Mosquito Magnet Executive Specifications

Leader in 360º Customer Support
• Customer Care Hotline: 1-800-953-5737
• Online Assistance Available
• Certified Service Locations
Find out more at!
For Outdoor Use Only
Congratulations on your purchase of Mosquito Magnet®. Now you can begin to enjoy your outdoor living space again.
Mosquito Magnet is the #1 mosquito trap in North America. Backed by 18 years of research and independent
testing, Mosquito Magnet is scientifically proven to effectively reduce mosquitoes & other biting insects from your
Mosquito Magnet is easy to use. The enclosed CD-ROM provides key information for getting started. In this
manual, you’ll learn everything you need to know about how it works, optimal trap placement, maintenance,
storage and warranty information. The keys to success are trap placement, utilization of the correct attractant for
your area and routine maintenance. For optimal catch rate, you’ll need to change the propane tank and attractant
every 21 days and use the Quick Clear Cartridge every tank change.
Our Customer Care line is available to answer all your questions regarding your new purchase.
Please feel free to contact us…
Customer Care: 1-800-953-5737
Visit us online at for additional information regarding Mosquito Magnet, tips,
testimonials, and additional product offerings.
Woodstream Corporation
69 North Locust Street
Lititz, PA 17543
USA: Nos. 6,145,243; 6,286,249; 6,817,140; 6,840,005;
6,848,466; 6,892,492; 7,074,830; 7,243,458; 7,281,351 and
Canada: Nos. 2,265,944 and 2,322,038
Europe: Nos. 1,011,324; 1,049,373 and 1,432,304
Other patents pending
Made in the USA
If you smell gas:
1. Shut off the gas to the appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Open lid.
4. If odor continues, immediately call your gas
supplier or your fire department.
1. Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use shall
not be stored in the vicinity of this or any
other appliance.
Safety Instructions
Principal Parts
Assembly Instructions
Trap Assembly
Bug Bag Installation
Charging Instructions
Trap Placement
Propane Tank Installation
Using the Correct Attractant
Octenol Attractant Installation
Starting Instructions
Shut Down Instructions
When Not In Use
End of Season Storage
For Optimal Results
Smart Technology
Setting Fuel-Saving Modes
Fuel-Saving Modes
Cold Temperature Shutdown
Low Battery Warning
Child Safety Lock
Propane Tank Changing Tips
Maintenance Schedule
Quick Clear Valve
LED Fault Codes
Product Registration
Questions or Comments
Please contact Woodstream® Corporation if you
have any questions or experience any problems
with your Mosquito Magnet®:
Woodstream® Corporation
69 North Locust Street, Lititz, PA 17543
Model No.:
Serial No.:
Serial No.:
Type of Gas:
Manifold Pressure:
Minimum Gas
Supply Pressure:
Input Rating:
100 – 110 psi
11.0 in. WC
759 Btu/Hr.
Minimum Clearances: 20 – 24”
Patented Counterflow Technology ™
How the Mosquito Magnet® Works
Mosquitoes and other biting insects use the long-range
attractant carbon dioxide (CO2) to locate people. Once in
close proximity, mosquitoes use short-range attractants
such as scents emitted from the skin, to determine which
person they are going to bite. The Mosquito Magnet
mimics a human by converting propane to CO2, with its
patented catalytic conversion technology, in combination
with a short-range attractant.
Attracted by the CO2 and short-range attractant,
mosquitoes and other biting insects are drawn to
the Mosquito Magnet. When they reach the trap,
the insects are vacuumed into a bug bag by our
patented Counterflow Technology™, where they
dehydrate and die within 24 hours.
The Mosquito Magnet is silent and odorless. When
properly placed in your yard, the trap begins working
immediately. Noticeable results can be achieved in 7 to
10 days. To greatly reduce your biting insect
population, allow 4 weeks. Leave the Mosquito
Magnet out all summer long, to control the mosquito
population in your yard.
Only biting insects are targeted including mosquitoes,
no-see-ums, black flies and midges. Beneficial insects
such as butterflies, bees or moths are not targeted.
Safety Instructions
Please read and follow all safety
instructions and warnings.
Children and adults should be alerted to the
hazards of high surface temperatures and should
stay away to avoid burns or clothing ignition.
• Maintain adequate clearances of 20”–24” around air openings into
the combustion chamber, clearances from combustible material,
provisions for accessibility and for combustion and ventilating air
supply. Keep the trap area clear and free from combustible materials,
gasoline, and other flammable vapors and liquids. The appliance is
not to be used in locations where flammable vapor or explosive dust
is likely to exist.
• Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air.
Young children should be carefully supervised when they
are in the area of the heater. Keep out of reach of children.
Principal Parts
• Keep the ventilating openings of the cylinder enclosure free and clear from debris.
• Clean the trap with a water damp cloth, if necessary.
Trumpet (1)
• A maximum of a 20 lb. LP-Gas cylinder shall be used.
Clothing or other flammable materials should not be
hung from the heater, or placed on or near the heater.
Note: Some or all of the following required safety instructions for
• The LP-Gas cylinder must be provided with a shut-off valve terminating
in an LP-Gas supply cylinder valve outlet specified for Connection No.
510 in the Standard for Compressed Gas Cylinder Valve Outlet and Inlet
Connections, ANSI/CGA-V-1-1977.
propane powered devices may apply to your trap. Allow
trap to cool for 5 minutes before re-starting.
• The LP-Gas cylinder supply system must be arranged for vapor withdrawal
and the cylinder must include a collar to protect the cylinder valve.
Warning: Improper installation, adjustment, alteration,
• The LP-Gas cylinder used shall be constructed and marked in accordance
with the specifications for LP-Gas cylinders of the U.S. Department of
Transportation (DOT) or The National Standard of Canada CAN/CSA-B339.
service or maintenance can cause injury or property damage.
Read the installation, operating and maintenance instructions
thoroughly before installing or servicing the trap.
Caution: The gas pressure regulator provided with this
appliance must be used. This regulator is set for an outlet pressure
of 11.0 in. Water Column. The minimum inlet gas supply pressure is
11.0 in. Water Column from regulator.
• This unit is not intended to be installed in or on recreational vehicles and/or boats.
• The gas supply must be turned off at the LP-Gas supply cylinder when
this appliance is not in use.
• The installation must conform with local codes or, in the absence of
local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223. 1-1998 for US
and with the CAN1-B149 for Canada.
• To test for a gas leak, place soapy water around the connector,
regulator, and gas hose assembly. If bubbles appear, there is a gas leak.
• Inspect the hose before each use of the unit. If it is evident there is
excessive abrasion or wear, or the hose is cut, it must be replaced prior
to the unit being put into operation. The replacement hose shall be that
specified by the manufacturer.
• The trap is equipped with an internal spark. Failure to follow starting
procedure will result in the trap not starting.
• Installation and repair should be done by a qualified service person
(find service centers on The heater should
be inspected before use and at least annually by a qualified service
person. More frequent cleaning may be required as necessary. It is
imperative that the control compartment, burners, and circulating air
passageways of the heater be kept clean.
Power Head (1)
Regulator Hose (1)
Support Pole (1)
• The trap shall be used outdoors only in a well ventilated space and shall
not be used in a building, garage, or any other enclosed area.
• The LP-Gas cylinder must be disconnected and removed from the
appliance, if the appliance is stored indoors.
• LP-Gas cylinders must be stored outdoors in a well-ventilated area out
of reach of children.
Base Support (1)
• Disconnected cylinders must have threaded valve plugs tightly installed
and must not be stored in a building, garage, or any other enclosed area.
• The pressure regulator and hose assembly supplied with this appliance
must be used for connection to the LP-Gas cylinder. Replacement pressure
regulators and hose assemblies must be specified by the manufacturer.
• Avoid improper use of extension cords. Keep connections away from
moisture and avoid damage to the cord.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or
its service agent or a similarly qualified person in order to avoid hazard.
Parts Included
Mosquito Magnet® Octenol Biting
Insect Attractant
Quick Clear Adapter
Rechargeable Battery
EPA Reg. No. 72563-1 (Short-Range Attractant)
Please contact Customer Care
if you have any questions at:
or visit
Bug Bag
Remote Battery Charger
Assembly Instructions
Trap Assembly:
Charging Instructions
Step 3
Remove Back Panel
1. Remove cover panel from rear of Power Head Unit
(panel snaps off).
Step 1
2. The Battery Charger is not rated for Outdoor use. The
battery must be charged indoors.
3. Plug the Battery Charger into a suitable indoor outlet.
4. Connect the re-chargeable battery to the battery
Place base upside down on a flat surface, unfold Ushaped support leg until it locks in place.
Step 2
Place trap power head onto pole. Press down firmly
with two hands to secure.
Assembled trap should have the front of power head/
trumpet placed farthest from the wheels in the same
direction as base U-shaped legs.
Step 4
The battery is not fully charged at the factory; charge
the battery before the first use. Under proper usage,
one charge lasts all season. See page 6 for further
5. The LED on the Battery Charger will indicate Red when
the battery is charging, when the battery is fully
charged the LED will indicate Green. The typical charge
time is less than two hours.
Insert & Connect Battery
6. The battery charger is automatic, it will shut down to a
safe maintenance charge current when the battery is
fully charged. It will not over charge the battery. For
maximum life, do not leave the battery on the charger
for extended periods.
7. When the battery is fully charged, disconnect the
battery from the battery charger and return it in the
Mosquito Magnet Executive.
8. Insert and connect the re-chargeable battery.
9. Replace the cover panel on the rear of Power Head
NOTE: Make sure cover panel is replaced; trap is not
weatherproof with cover panel removed.
Trap Placement
Turn base and leg assembly right-side-up and place
support pole into cavity on base.
1. Determine the direction of the prevailing wind.
Check local weather patterns if you are unsure.
2. Stand in the center of the area you are trying to protect
and look toward the prevailing wind.
3. Proper placement of the trap will be 30 – 40 feet in front
of you, within 5-6 feet of ground cover (i.e. bushes,
flowerbeds, tree line, marshbed). Ensure that trap is not
directly against any blockades such as buildings, fences, etc.
Bug Bag Installation:
To insert Bug Bag, first engage front/open section then gently
push the back end down into place.Step 4Step 4
4. It is recommended that the trap be placed in the shade.
I O N!
5. Do not place trap directly above a water source
(sprinklers, hose, etc.).
6. Trap must be placed on level ground to avoid tipping
or uneven propane distribution.
7. For optimal trap placement in your yard, refer to the
instructional CD-ROM included with your trap; or, go to to build your own yard
diagram for correct trap placement.
Propane Tank Installation
Step 1 – Propane Tank Placement
1. After trap is placed in its ideal location,
place propane tank onto the molded cradle.
2. Making sure propane tank is fully closed, attach
propane regulator hose to propane tank. Secure
tightly by hand. Do not use tools.
Mosquito Magnet® Octenol
3. Turn propane on by slowly turning valve counterclockwise. Take care not to turn too quickly to avoid
engagement of safety valve.
• If you live in the northern half of the U.S., or along any
coastal areas in the U.S., use a fresh Mosquito Magnet
Octenol cartridge every time you change the propane tank.
• If you live in the southern half of the U.S., the Asian Tiger
Step 2 – Attach Regulator
mosquito may be the predominant species in your area.
• Lurex3 is an attractant specially designed to capture hard to
catch and aggressive, day-biting species such as the Asian
Tiger mosquito.
• To find out if Lurex3 is right for you, go to
• Use a fresh Lurex3 cartridge every time you change the propane
Step 3 – Slowly Open Valve
Octenol Attractant Installation
Step 1
Charge your battery per instructions on page 6.
Under proper usage, battery will last all season.
1. Locate Mosquito Magnet® Octenol Biting Insect Attractant. Remove
mosquito attractant packet from bag. Carefully peel back foil
Starting Instructions
2. Locate the octenol carrier compartment inside the plume tube.
Turn cap counter-clockwise about 1/8 turn. Remove end cap.
It is recommended that you read the entire manual before
starting the Mosquito Magnet® trap.
3. Place the open packet of mosquito attractant into the carrier
4. Replace end cap on carrier compartment. Be sure to align cap’s
“feet” with groves inside carrier compartment. Secure cap by turning
clockwise until it clicks (about 1/8 turn).
Precautionary Statements
Step 2
Hazards to Humans and Domestic Animals.
Caution: Harmful if swallowed. Avoid contact of skin, eyes or mouth with the
evaporation holes. Wash hands before eating, drinking, chewing gum, using
tobacco or using bathroom facilities.
First Aid
If swallowed
• Call poison control center or doctor immediately for treatment advice.
• Have person sip a glass of water if able to swallow.
• Do not induce vomiting unless told to do so by the poison control center or doctor.
• Do not give anything by mouth to an unconscious person.
If on skin or clothing
• Take off contaminated clothing.
• Rinse skin immediately with plenty of water for 15-20 minutes.
• Call a poison control center or doctor for treatment advice.
If in eyes
• Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes.
• Remove contact lenses, if present, after the first 5 minutes, then continue rinsing
• Call a poison control center or doctor for treatment advice.
If inhaled
• Move person to fresh air.
• If person is not breathing, call 911 or an ambulance, then give artificial
respiration, preferably by mouth-to-mouth, if possible.
• Call a poison control center or doctor for treatment advice.
Have the product container or label with you when calling a poison control
center or doctor, or going for treatment.
Environmental Hazards: Do not apply directly to water. Do not contaminate
water when disposing of equipment washwaters or rinsate.
Directions for Use
It is a violation of federal law to use this product in a manner inconsistent
with its labeling.
Replace cartridge every 21 days* (Note: After 21 days of use, cartridge appears
the same; however, it will no longer be effective as the octenol will have been released.)
Based on release rate studies conducted at a constant ambient air temperature of 80˚ F for 21 days. Octenol
release from this product will be more rapid at higher ambient air temperature.
Storage & Disposal
Do not contaminate water, food or feed by storage or disposal.
Storage: Store unopened attractant cartridge in a cool, dry place. Discard
outer plastic bag in trash.
Disposal: Do not reuse attractant cartridge. Dispose of used attractant
cartridge in the trash.
For Optimal Results Run 24 hours/day
• Your trap will begin capturing immediately with
significant reduction in the mosquito population in
7-10 days. Allow 4 weeks to significantly reduce the
mosquito population in your yard.
1. To start the trap, press and hold the ON/OFF button for
three seconds until the orange LED illuminates.
2. RUN will show on the display. WARM and the indicator
arrows will also flash on the display. The LED (indicator
above ON/OFF button) will be orange.
3. The fan will ramp from low speed to high speed after
approximately 3 minutes.
4. The display will flash WARM and the LED will be orange for
approximately 15-25 minutes while the trap is warming up.
5. After the trap reaches operating temperature, the LED will
be green and WARM will disappear from the display.
Shut Down Instructions
Step 3
To turn off the trap, press the ON/OFF button. RUN will show on
the display. COOL and the indicator arrows will flash on the
display. The LED will be green. After a two minute cool down,
the fan will stop, the LED will turn off and OFF will show on the
When Not In Use
If the unit is not in use, the gas must be turned off at the supply
cylinder. Storage of this unit indoors is permissible only if the
cylinder is disconnected and removed. Cylinders must be stored
outdoors, out of reach of children and must not be stored in a
building, garage or any other enclosed area.
End of Season Storage
Step 4
Refer to the shut down instructions above prior to closing the
propane tank valve and disconnecting the regulator. Close the
propane tank valve and disconnect regulator. Also, disconnect
the battery but make sure not to remove battery from trap.
Any open Mosquito Magnet attractant should be
removed and discarded. See attractant label for disposal
instructions. The bug bag should also be discarded prior
to storing the trap.
STORAGE: The trap should be stored indoors in a garage or
shed in the off-season. Cover trumpet to prohibit insects from
nesting. Cover unit with trap cover available at or with a tarp and secure tightly at
the bottom to keep out dust, spider webs and other debris.
NOTE: It is recommended that you use the Quick Clear
adapter before seasonal storage to avoid build-up
of contaminants during off-season (see page 13).
Allow trap to cool for 5 minutes before re-start.
Never spray insecticide in or around trap.
Trap can be left running in the rain.
If using lime or fertilizer compounds, be sure to shut
down the trap first to prevent dust or fine mist from
being drawn into trap and clogging bug bag.
Warning: Improper installation, adjustment, alteration, service
or maintenance can cause injury or property damage. Read
the installation, operating and maintenance instructions
thoroughly before installing or servicing this equipment.
Caution: The gas pressure regulator provided with this
appliance must be used. This regulator is set for an outlet
pressure 11.0 in. water column.
The gas supply must be turned off at the LP-Gas supply
cylinder when this appliance is not in use.
Leader in 360° Customer Support
• Customer Care Hotline: 1-800-953-5737
• Online Product Registration Available
• Visit for Troubleshooting
Tips/Trap Placement
• Certified Service Locations – Information Available at
Smart Technology
Setting Fuel-Saving Modes
The trap has the option to run 24/7 or in one of 4 Fuelsaving Modes which can extend the life of your
propane tank. The propane tank will last 21 days by
operating your trap 24/7, which is recommended for the
optimal catch rate. Please see the chart below to see
the corresponding propane usage expended based on
the mode of operation.
Fuel-Saving Tank Life*
Shut Down
Day Time
Shut Down
Night Time
Mode 1
22 days
1 Hr
1 Hr
Mode 2
24 days
2 Hrs
2 Hrs
Mode 3
27 days
3 Hrs
3 Hrs
Mode 4
30 days
4 Hrs
4 Hrs
* Based on a 20lb. (9.07kg.) propane tank
The Fuel-Saving Mode of operation will stop the
propane use in the middle of the day & during the
middle of the night. Research has shown mosquito
activity is typically lowest during these time frames.
Prior to setting your Fuel-Saving modes, your trap must
run 24/7 for 3 full days to allow the “Smart Technology”
system to learn the cycles of day and night. This system
uses a photo sensor to allow the trap to learn and
adjust shut downs based on the shift in sunrise and
sunset as seasons change.
Fuel-Saving Modes
1. Press the MODE button
to select the Gas Saver
Mode Setting.
Every time the MODE button is pressed the
Mode will cycle through 1, 2, 3, 4, Off, 1, etc.
3. Mode 1 will shut down the trap 1 hour during the
middle of the day and 1 hour during the middle of the
night. Modes 2, 3 and 4 correspond to 2, 3 and 4
hours of shut down time respectively.
To indicate the trap is in Fuel-Saver
Mode, the arrows will flash and the
green LED light will be off. Additionally,
the Sun element will flash during the
day and the Moon element will flash during the night
when the trap is in Fuel-Saving Mode. The fan will
continue to operate in the trap, at a reduced speed,
to prevent any escape of mosquitoes but will not
capture any additional mosquitoes during this time
Cold Temperature Shutdown
The trap has a temperature sensor that will
not allow the trap to start or will automatically
shut down the trap when the outdoor air
temperature is below 50°F (10°C). Research has shown
that there is very little mosquito activity during this time
If the trap is running (word RUN is visible & Green LED
light on) & the temperature drops below 50°F (10°C) the
trap will shut down. When the trap is in Cool Down
Mode the word COOL and the Thermometer icon will
flash. The trap will restart when the temperature sensor
indicates the air temperature is above 55°F (13°C).
If the trap is in warm up mode it will shut down when
the temperature is below 50°F (10°C) but it will not
restart automatically.
Propane Tank Changing Tips
If using one of our Fuel-Saving Modes, be sure to adjust the dates
on the chart below (see chart on page 11 to coordinate the
maintenance schedule with the mode of operation).
When attaching the regulator knob to a tank after a tank change,
be sure to fully tighten the regulator knob onto the tank. No need
to use tools, but do turn the knob as far as possible by hand.
When this is done, loosen the knob 1/4 turn, then re-tighten to
maximize seal.
• 21 Day Maintenance Cycle - for Optimal Performance
- Refill propane. (Propane lasts approximately 21 days with
24-hour/7-days operation.)
- Replace short-range attractant cartridge.
See Mosquito Magnet® attractant label for instructions.
- Empty or replace bug bag.
- Utilize the Quick Clear adapter at every tank change.
• Periodically wipe down the outside of the trap
with a clean, water damp cloth.
• Charge your battery for 24 hours at the beginning of the season.
Maintenance Schedule
Purchase Date
Register Warranty
Start Up Date
Child Safety Lock
The ON/OFF button needs to be held for 3 full seconds
to turn-on the trap.
Note: Bug bags should be replaced when half full. You can find all your accessory needs
Possible Cause
or at your Certified Mosquito Magnet Hardware or Home Improvement Store.
Seasonal Tune-Up
Season 1
Season 2
Season 3
Season 4
Propane, Attractant & Bug Bag Change
Quick Change Cartridge
Low Battery Warning
The battery icon and attention will flash if
the battery needs to be recharged.
The purpose for this is to fully engage the regulator onto the tank. If
the regulator is not fully engaged, the flow of gas may be restricted
to the point where the trap will show a gas empty code. If this
occurs, press the off button, close the tank valve, and remove the
regulator from the tank. Re-attach the regulator and try again.
Propane, Attractant & Bug Bag Change
Quick Change Cartridge
Propane, Attractant & Bug Bag Change
Quick Change Cartridge
Propane, Attractant & Bug Bag Change
Quick Change Cartridge
Propane, Attractant & Bug Bag Change
Quick Change Cartridge
Discard Bug Bag & Attractant
Cover Trap Trumpet to avoid
nesting insects
Keep in garage or shed
Limited Warranty
Limited Warranty
This warranty, (1) year from the purchase of
the unit, is extended only to the original
purchaser/user of products.
Woodstream® Corporation warrants its
products to be free from defects in materials
and workmanship for the warranty period by
the original purchaser/user.
For warranty service, please contact our
Customer Care (800) 953-5737. Please indicate
the nature of the defect.
If Woodstream Corporation determines there
may be a defect, Woodstream Corporation
will issue a Return Goods Authorization (RGA)
number. The defective unit or parts must be
returned for warranty inspection using the
RGA number, when applicable, as identification
within (30) days of return authorization date.
DO NOT return products to our factory
without our prior consent, as they, as well as
C.O.D. shipments, will be refused.
Woodstream Corporation or agent, at its
option, shall replace the unit, replace the
defective part(s) and return such unit to you.
Woodstream Corporation's sole obligation
and your exclusive remedy under this warranty
shall be limited to such replacement.
Limitations and Exclusions:
The warranty shall not apply to problems arising
from normal wear, or failure to adhere to the
enclosed instructions. In addition, the foregoing
warranty shall not apply to serial numbered
products if the serial number has been removed
or defaced; products subject to negligence,
accident, improper operation, maintenance or
storage; products damaged by circumstances
beyond Woodstream Corporation's control; or
products modified (including, but not limited to
modifications through the use of unauthorized
parts or attachments) or repaired by anyone
other than Woodstream Corporation or its designee.
The foregoing warranty is exclusive and in lieu
of all other warranties, express or implied,
including without limitation the implied
warranties of merchantability and fitness for a
particular purpose. It shall not extend beyond
the duration of the express warranty provided
herein, and the remedy for violations of any
warranty shall be limited to repair or replacement
of the defective product pursuant to the terms
contained herein. Woodstream Corporation
shall not be liable for any consequential or
incidental damages whatsoever.
Product Registration
Register on-line at or mail completed form today:
Woodstream® Corporation, Attn: Mosquito Magnet® Consumer Care, 69 North Locust Street, Lititz, PA 17543 USA
First Name
Last Name
Phone Number
Yes, I would like to receive
product updates via email.
Email Address
1. Where did you buy this product?
Store Name
Service Center
2. How did you find out about the Mosquito Magnet® (check all that apply)?
Radio Ad
Direct Mail
Newspaper Ad
News Article (newspaper, magazine, TV, etc.)
Magazine Ad
In-Store Display
3. In your household who decided to purchase the Mosquito Magnet?
4. What is your marital status?
In order to properly register your product
with Woodstream Corporation,
the following information is required.
5. Are there any children in your household?
Model: Circle One
6. What are the two most important reasons influencing this purchase?
Protection from mosquitoes that may transmit disease
Science/technology behind product
Received as gift
Recommendation of friend/family member
Date of purchase:
Recommendation of salesperson
7. What is your age?
25 – 35
36 – 45
46 – 55
56 – 65
8. What is your level of education?
High School Diploma
This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other legal rights
which may vary based on location.
Zip Code
College Degree
Graduate Degree
Doctoral Degree
9. What is your annual household income?
$25,000 – 39,999
$40,000 – 59,999
$60,000 – 89,999
Over $90,000
10.What other brands of insect abatement have you tried?
Other CO2 Traps, Name:
11.Would you consider giving a testimonial once you are thoroughly convinced of the effectiveness
of the Mosquito Magnet?
12.Were the assembly directions and operation instructions explained clearly and simply?
13.Did you require customer care?
Please visit
to find a local Certified Service Location.
Consumer Confidentiality: All of the information that has been gathered on this reply card is solely for the internal sales and marketing
efforts of Woodstream® Corporation. None of the information that you may have provided will be sold, rented or leased to any other
company, organization or agency for any purpose whatsoever. None of this information will be posted on our company website or any
other vehicle that can be obtained by the public domain. If you wish to make additional comments or testimonials about our product,
please address them separately and send them to our Marketing Department at the address listed inside the manual.
Manual de operación
Felicitaciones por la compra de su equipo Mosquito Magnet . Ahora puede empezar a gozar nuevamente del
espacio al aire libre.
Mosquito Magnet es la primera trampa para mosquitos en Norteamérica. Con el apoyo de 18 años de investigación
y pruebas independiente, la trampa Mosquito Magnet está científicamente probada para reducir los mosquitos y
otros insectos que pican en su patio o jardín.
Mosquito Magnet es fácil de usar. El CD-ROM que viene con el producto proporciona información clave para
empezar a utilizarlo. En este manual, usted obtendrá la información que necesita para saber cómo funciona, la
ubicación óptima de la trampa, mantenimiento, almacenamiento y garantía. Las claves del éxito son la
ubicación de la trampa, la utilización del cebo atrayente correcto para su área y el mantenimiento de rutina.
Para lograr la caza óptima de mosquitos, deberá cambiar el tanque de propano y el cebo atrayente cada 21
días y utilizar el cartucho Quick Clear cada vez que cambie el tanque.
Nuestra línea de Servicio de Atención al Cliente está disponible para responder sus preguntas referentes a su
nueva compra. No dude en comunicarse con nosotros…
Servicio de Atención al Cliente: 1-800-953-5737
Visítenos en para obtener información adicional sobre Mosquito Magnet, consejos,
testimonios y ofertas de productos adicionales.
Si siente olor a gas:
Woodstream Corporation
69 North Locust Street
Lititz, PA 17543
EE.UU.: No. 6,145,243; 6,286,249; 6,817,140; 6,840,005;
6,848,466; 6,892,492; 7,074,830; 7,243,458; 7,281,351 y
Canadá: No. 2,265,944 y 2,322,038
Europa: No. 1,011,324; 1,049,373 y 1,432,304
Otras patentes pendientes
Hecho en EE.UU.
1. Cierre la entrada de gas al aparato.
Instrucciones de seguridad
Parte principales
Instrucciones de ensamblaje
Ensamblaje de la trampa
Instalación de la bolsa para insectos
Instrucciones para cargar la batería
Ubicación de la trampa
Instalación del tanque de propano
Utilización del cebo atrayente apropiado
Instalación del cebo atrayente de octenol
Instrucciones de inicio
Instrucciones de apagado
Cuando no está en uso
Almacenamiento al final de la temporada
Para obtener óptimos resultados
Tecnología inteligente
Cómo establecer los modos de ahorro de combustible
Modos de ahorro de combustible
Desactivación por temperatura fría
Advertencia sobre batería baja
Bloqueo de seguridad para los niños
Consejos para cambiar el tanque de propano
Cronograma de mantenimiento
Válvula Easy Quick Clear
Solución de problemas
Códigos de fallos LED
Registro del producto
Preguntas o comentarios
3. Abra la tapa.
4. Si el olor continúa, llame inmediatamente
a su proveedor de gas o a los bomberos.
1. No almacene ni utilice gasolina ni otros
vapores y líquidos inflamables en las
proximidades de éste o cualquier otro aparato.
Por favor, comuníquese con Woodstream Corporation
si tiene preguntas o problemas con el producto
Mosquito Magnet®:
2. Un tanque LP que no esté conectado no
deberá almacenarse en las proximidades
de este o cualquier otro aparato.
Woodstream® Corporation
69 North Locust Street
Lititz, PA 17543
Modelo No.:
Executive No.:
No. de serie:
Tipo de gas:
Serial No.:
Presión del distribuidor: 100 – 110 psi
Presión mínima del
suministro de gas:
28 cm de columna de agua
Capacidad nominal
de entrada:
759 Btu/Hr.
Espacios libres mínimos: De 51 a 61 cm
Cómo funciona Mosquito Magnet®
Los mosquitos y otros insectos que pican utilizan el dióxido de
carbono (CO ) atrayente de largo alcance para ubicar a las
personas. Una vez cerca, los mosquitos utilizan atrayentes de
corto alcance como los olores que emite la piel, con el fin de
determinar la persona a la que van a picar. Mosquito Magnet
imita al ser humano mediante la conversión de gas propano
en CO , con su tecnología de conversión catalítica patentada,
en combinación con un cebo atrayente de corto alcance.
2. Apague cualquier llama expuesta.
Tecnología patentada Counterflow Technology™
Los mosquitos y otros insectos que pican, atraídos por el CO y
el cebo atrayente de corto alcance, se dirigen hacia la trampa
Mosquito Magnet. Al llegar a la trampa, una bolsa para insectos
los aspira utilizando la tecnología patentada Counterflow
Technology™, en donde se deshidratan y mueren en 24 horas.
La unidad Mosquito Magnet es silenciosa e inodora. Si está
ubicada en el lugar apropiado en su patio o jardín, la trampa
empieza a funcionar inmediatamente. Pueden lograrse
resultados visibles entre 7 y 10 días. Para reducir
significativamente la población de insectos que pican,
permita que pasen entre 4 semanas. Para controlar la
población de mosquitos en su patio o jardín, deje funcionando
la trampa Mosquito Magnet todo el verano.
La trampa sólo atrapa insectos que pican tales como
mosquitos, zancudos, moscas negras y jejenes. La
trampa no se dirige a insectos benéficos tales como
mariposas, abejas o polillas.
Instrucciones de seguridad
Por favor, lea y siga las instrucciones
y advertencias de seguridad.
Se debe alertar a los niños y adultos de los peligros de las
temperaturas elevadas de las superficies y deberán mantenerse
alejados para evitar quemaduras o que la ropa se incendie.
Los niños pequeños deberán estar bajo supervisión
cuando estén alrededor del área del calentador.
Manténgase el equipo fuera del alcance de los niños.
Partes principales
Es imperativo que se mantengan limpios el compartimiento de control, los quemadores
y las vías de circulación de aire del calentador.
• Mantenga espacios libres adecuados de 51 a 61 cm alrededor de las aberturas de aires
que van hacia la cámara de combustión; mantenga lejos los materiales combustibles;
deje espacio libre para facilitar el acceso y para que haya suficiente aire para combustión
y ventilación. Mantenga el área de la trampa libre de materiales combustibles, gasolina y
otros vapores y líquidos inflamables. No debe utilizarse este artefacto en lugares donde
probablemente exista vapor combustible o polvos explosivos.
• No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación.
• Mantenga libres y sin residuos as aberturas de ventilación del recinto del tanque.
• Limpie la trampa con un trapo húmedo, si es necesario.
No debe colgar ropa ni materiales inflamables en el
calentador, ni colocarlos encima o cerca del mismo.
Nota: Algunas o todas las siguientes instrucciones de seguridad
para dispositivos activados con gas propano pueden
aplicarse a su trampa. Deje que la trampa se enfríe durante
5 minutos antes de volver a encenderla.
Advertencia: La instalación, ajuste, alteración, servicio o
mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones personales
o daños materiales. Lea atentamente las instrucciones de
instalación, operación y mantenimiento antes de instalar o de
dar mantenimiento a la trampa.
Precaución: Debe utilizar el regulador de presión de gas que
viene con este artefacto. Este regulador está fijado para una presión
de salida de 28 cm de columna de agua. La presión mínima del suministro
de gas de entrada es para 28 cm de columna de agua del regulador.
• Esta unidad no está diseñada para instalarse en vehículos
recreacionales ni en botes.
• El tanque de gas propano debe tener una válvula de cierre que termina en una
salida de válvula de tanque de gas propano especificada para Conexión No.
510 conforme al estándar de EE.UU. “Standard for Compressed Gas Cylinder
Valve Outlet and Inlet Connections” (Estándar para Conexiones de Salida y
Entrada de Válvula de Tanque de Gas Comprimido), ANSI/CGA-V-1-1977.
• La trampa debe utilizarse en exteriores solamente, en un área con
buena ventilación y no debe utilizase en un edificio, garaje ni en ningún
otro lugar cerrado.
Soporte de la base (1)
• Si se almacena el artefacto en interiores, debe desconectar el tanque
de gas propano y retirarlo del artefacto.
• Los tanques de gas propano deben almacenarse en exteriores en un área con
buena ventilación y fuera del alcance de los niños.
• Debe utilizarse el regulador de presión y el ensamblaje de manguera
suministrados con este artefacto para la conexión del tanque de gas
propano. Los reguladores de presión y el ensamblaje de manguera de
reemplazo deben ser los que especifica el fabricante.
• La instalación y la reparación deben hacerlas el personal de mantenimiento calificado
(puede encontrar centros de mantenimiento en Personal
de mantenimiento calificado debe inspeccionar el calentador antes de usarlo por lo
menos una vez al año. Puede requerirse limpieza con más frecuencia, si es necesario.
Poste de soporte (1)
• El tanque de gas propano que se use debe estar construido y marcado de
acuerdo con las especificaciones de tanques de gas del Departamento de
Transporte de los EE.UU. o el Estándar Nacional de Canadá CAN/CSA-B339.
• La instalación debe hacerse en conformidad con los códigos locales o, en ausencia
de códigos locales, de acuerdo con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI
Z223. 1-1998 para EE.UU., y de acuerdo con CAN1-B149 para Canadá.
• La trampa está equipada con un mecanismo de chispa interno. El no seguir el
procedimiento de arranque puede causar que la trampa no arranque.
Manguera del
regulador (1)
• El sistema de suministro del tanque de gas propano debe estar diseñado para la extracción
de vapor y el tanque debe venir con un cuello para proteger la válvula del tanque.
• Los tanques desconectados deben tener tapones de válvula roscados
instalados y no deben almacenarse en un edificio, garaje ni en áreas cerradas.
• Revise la manguera antes de utilizar la unidad. Si es evidente que hay
abrasión o desgaste excesivos, o si la manguera tiene un corte, debe
cambiarse antes de hacer funcionar la unidad. La manguera de repuesto
debe ser la que especifica el fabricante.
Trompeta (1)
• Debe utilizar un tanque de gas propano de un máximo de 20 lb (9 kg).
• Cuando este artefacto no esté en uso, debe apagar el suministro de gas en
el tanque de suministro de gas propano.
• Para determinar si hay fuga de gas, coloque agua jabonosa alrededor del
ensamblaje del conector, regulador y manguera de gas. Si aparecen
burbujas, significa que hay una fuga de gas.
Cabezal de
eléctrica (1)
• Evite el uso inapropiado de cordones de extensión. Mantenga las
conexiones alejadas de humedad y evite el daño del cordón.
• Si se daña del cordón de suministro, debe ser reemplazado por el fabricante o su
agente de servicio o por una persona calificada similar con el fin de evitar peligros.
Partes incluidas
Cebo atrayente para insectos que
pican Mosquito Magnet® a base de
octenol Reg. EPA No. 72563-1 (Cebo atrayente
Adaptador Quick Clear
Batería recargable
de corto rango)
Bolsa para insectos
Cargador de batería remoto
Si tiene preguntas, por favor, comuníquese con el Servicio de
Atención al Cliente llamando al número:
o visite
Instrucciones de ensamblaje
Ensamblaje de la trampa:
Paso 1
Instrucciones para cargar la batería
Paso 3
Extraiga el panel posterior
1. Retire de la parte trasera de la unidad del cabezal de
alimentación eléctrica el panel de la cubierta.
2. El cargador de la batería no es apto para uso en exteriores.
La batería debe cargarse en interiores.
3. Enchufe el cargador de la batería en un tomacorriente de
4. Conecte la batería recargable al cargador de batería.
Coloque la base en una posición invertida sobre una superficie
plana, despliegue la pata de apoyo en forma de U hasta que
encaje en su lugar.
Coloque el cabezal de alimentación eléctrica de la trampa
en el poste. Presione firmemente hacia abajo con ambas
manos hasta que esté asegurado.
Paso 2
Una vez ensamblada la trampa, la parte frontal del
cabezal de alimentación eléctrica/trompeta debe estar
lo más lejos posible de las ruedas en la misma dirección
que las patas en forma de U de la base.
Paso 4
La batería no viene completamente cargada de la fábrica;
cargue la batería antes del primer uso. Si se usa de
manera adecuada, una carga durará toda la temporada.
Vea la página 6e para obtener más detalles.
5. El indicador LED del cargador de la batería se encenderá de
color rojo cuando la batería esté cargándose. Cuando la
batería esté totalmente cargadda, el indicador LED cambiará
a verde. El tiempo de carga típico es menos de dos horas.
7. Cuando la batería esté totalmente cargada, desconecte la
batería del cargador de batería y vuelva a colocarla en la
unidad Mosquito Magnet Executive.
8. Inserte y conecte la batería recargable.
9. Vuelva a colocar el panel de la cubierta en la parte trasera
de la unidad del cabezal de alimentación eléctrica.
Ubicación de la trampa
1. Determine la dirección del viento predominante. Consulte los
patrones del tiempo local si no está seguro.
Voltee la base y el ensamblaje de la pata a su posición normal
y coloque el poste de soporte dentro de la cavidad de la base.
Inserte y conecte la batería
6. El cargador de la batería es automático y surtirá una
corriente segura de carda de mantenimiento cuando la
batería esté totalmente cargada. No sobrecargará la batería.
Para lograr la máxima vida útil de la batería, no la deje en el
cargador por largos períodos de tiempo.
NOTA: Cerciórese de haber colocado el panel de la
cubierto; la trampa no será impermeable sin el panel de la
2. Párese en el centro del área que intenta proteger y mire en
dirección hacia el viento predominante.
3. La ubicación apropiada de la trampa será entre 9 y 12 m en
frente de usted, con una cobertura de terreno de entre 1,5 y
1,8 m (es decir, arbustos, cantero de flores, líneas de
árboles, pantano). Asegúrese que la trampa no esté ubicada
contra objetos de bloqueo como edificios, cercas, etc.
Instalación de la bolsa para insectos:
Para insertar la bolsa de insectos, primero enganche la
sección frontal/abierta y luego presione suavemente el
extremo posterior para que entre en su lugar.
4. Se recomienda ubicar la trampa en la sombra.
5. No coloque la trampa directamente debajo de una fuente
de agua (rociadores, manguera, etc.).
I O N!
6. La trampa debe colocarse sobre un piso plano para evitar
que se voltee o que haya una distribución desigual del gas
7. Para lograr una ubicación óptima de la trampa en su patio
o jardín, consulte el CD-ROM con instrucciones incluido
con la trampa; o visite para
crear su propio diagrama de patio para una correcta
ubicación de la trampa.
Instalación del tanque de propano
Paso 1 – Ubicación del tanque de propano
1. Después de colocar la trampa en su ubicación ideal,
coloque el tanque de propano en el receptáculo moldeado.
2. Asegúrese que el tanque de propano esté completamente
cerrado. Conecte la manguera del regulador de propano al
tanque de propano. Asegure firmemente con la mano.
No utilice herramientas.
Octenol Mosquito Magnet®
• Si vive en la parte norte de los EE.UU., o a lo largo de las áreas
costeras de EE.UU., utilice un cartucho nuevo de Mosquito
Magnet Octenol cada vez que cambie el tanque de propano.
3. Active el gas propano girando lentamente la válvula
en sentido contrario a las manecillas del reloj. Tenga
cuidado de no voltear muy rápidamente para evitar
que se active la válvula de seguridad.
Paso 2 – Colocar el regulador
• Si vive en la parte sur de los EE.UU., el mosquito “Tigre
Asiático” puede ser la especie predominante en su área.
• Lurex3 es el cebo atrayente especialmente diseñado para
capturar especies difíciles de cazar y agresivas que pican
durante el día como el mosquito “Tigre Asiático”.
Para el mosquito “Tigre Asiático”
y otras especies difíciles de cazar.
• Para averiguar si Lurex3 es el adecuado para usted, vaya
• Utilice una unidad nueva de cartucho Lurex3 cada vez que
cambie el tanque de propano.
Paso 3 – Abrir la válvula lentamente
Instalación del cebo atrayente de octenol
Paso 1
1. Ubique el cebo atrayente para insectos que pican Mosquito
Magnet® Octenol. Saque el paquete de cebo atrayente contra
mosquitos de la bolsa. Desprenda cuidadosamente la cubierta
de aluminio posterior.
Instrucciones de inicio
2. Ubique el compartimiento para portar octenol que está dentro del
tubo pluma. Gire la tapa en dirección contraria a las manecillas del
reloj aproximadamente 1/8 de vuelta. Retire la tapa del extremo.
3. Coloque el cebo atrayente dentro del compartimiento portador.
4. Vuelva a colocar la tapa del extremo en el compartimiento portador.
Asegúrese de alinear las “patas” de la tapa con las ranuras que
están dentro del compartimiento portador. Asegure la tapa
volteándola en sentido de las manecillas del reloj hasta que encaje
(aproximadamente 1/8 de vuelta).
Paso 2
Peligros para los seres humanos y los animales domésticos.
Precaución: Es peligroso si se ingiere. Evite que la piel, los ojos o la boca entren
en contacto con los agujeros de evaporación. Lávese las manos antes de
comer, beber, mascar chicle, consumir tabaco o utilizar los servicios higiénicos.
Peligros medioambientales: No aplique directamente al agua. No contamine
el agua al desechar el agua de limpieza o residuos de enjuague del equipo.
Instrucciones de uso:
Es una violación de la ley federal el utilizar este producto de una manera
diferente a lo indicado en la etiqueta. Cambie el cartucho cada 21 días*
(Nota: Después de 21 días de uso, el cartucho tiene la misma apariencia. Sin embargo, ya no tendrá la
misma eficiencia debido a que el octenol se habrá agotado).
Basado en estudios de tasa de emisiones realizados en un ambiente a una temperatura de 80° F (27° C) durante 21
días. La emisión de octenol de este producto será mayor mientras más alta sea la temperatura del ambiente.
Se recomienda leer el manual completamente antes de empezar a utilizar
la trampa de Mosquito Magnet®.
1. Para encender la trampa, presione y mantenga presionado por tes
segundos el botón ON/OFF (encendido/apagado) hasta que se
ilumine el indicador LED anaranjado.
2. Aparecerá RUN (funcionando) en la pantalla. También parpadearán
la palabra WARM (calentando) y las flechas indicadoras en la
pantalla. El indicador LED (arriba del botón ON/OFF) estará de color
3. El ventilador cambiará gradualmente de baja velocidad a alta velocidad
después de aproximadamente 3 minutos.
4. En la pantalla parpadeará la palabra WARM y el indicador LED
estará de color anaranjado durante aproximadamente 15 a 25
minutos mientras calienta la trampa.
5. Cuando la trampa alcance la temperatura de operación, el indicador
LED cambiará a verde y desaparecerá WARM de la pantalla.
Instrucciones de apagado
Primeros auxilios
En caso de ingestión
• Llame inmediatamente al centro de control de intoxicaciones o a un médico para
solicitar consejo sobre tratamiento.
• Haga que la persona beba, a tragos cortos, un vaso de agua si puede ingerir.
• No induzca el vómito a menos que lo indique el centro de control de
intoxicaciones o un médico.
• No dé nada por la boca a una persona inconsciente.
Si entra en contacto con la piel o la ropa
• Quítese la ropa contaminada.
• Enjuague la piel inmediatamente con bastante agua durante 15 a 20 minutos.
• Llame al centro de control de intoxicaciones o a un médico para solicitar
consejos sobre tratamiento.
Si entra en contacto con los ojos
• Mantenga el ojo abierto y enjuague lenta y suavemente con agua durante
15 a 20 minutos.
• Quítese los lentes de contacto, si los tiene, después de los primeros 5
minutos, luego continúe enjuagando el ojo con agua.
• Llame al centro de control de intoxicaciones o a un médico para solicitar
consejos sobre tratamiento.
En caso de inhalación
• Lleve a la persona al aire fresco.
• Si la persona no está respirando, llame al 911 o a una ambulancia, luego aplique
respiración artificial, preferiblemente boca a boca, si es posible.
• Llame al centro de control de intoxicaciones o a un médico para solicitar
consejo sobre tratamiento.
Tenga el contenedor o etiqueta del producto a la mano cuando llame al centro de
control de intoxicaciones o al médico, o cuando vaya a recibir tratamiento.
Cargue la batería según las instrucciones descritas en
la página 6e. Si se usa de manera adecuada, la batería
durará toda la temporada.
Paso 3
Para apagar la trampa, presione el botón ON/OFF (encendido/apagado).
Aparecerá RUN en la pantalla. Parpadearán también la palabra COOL
(enfriamiento) y las flechas indicadoras en la pantalla. El indicador LED
estará de color verde. Después de un período de enfriamiento de dos
minutos, se detendrá el ventilador. El indicador LED se apagará y la
pantalla mostrará OFF (apagado).
Cuando no está en uso
Si la unidad no está en uso, debe desactivar el cilindro de suministro
de gas. Puede guardar esta unidad en interiores sólo si desconecta y
retira el cilindro. Los cilindros deben guardarse en exteriores, fuera
del alcance de los niños. No deben guardarse en un edificio, ni en un
garaje u otro lugar cerrado.
Almacenamiento al final de la temporada
Paso 4
Consulte las instrucciones de apagado anteriores antes de cerrar la
válvula del tanque de gas propano y desconecte el regulador. Cierre la
válvula del tanque de gas propano y desconecte el regulador. También
desconecte la batería, pero asegúrese de no retirar la batería de la trampa.
Retire y deseche todo cebo atrayente Mosquito Magnet®. Consulte la
etiqueta del cebo atrayente para obtener las instrucciones de desecho.
También debe desecharse la bolsa de insectos antes de almacenar la
Almacenamiento y desecho
No contamine el agua, los alimentos, ni la comida para animales al
momento de almacenar o desechar.
Almacenamiento: Almacene el cartucho de cebo atrayente sin abrir en
un lugar fresco y seco. Deseche la bolsa de plástico
externa en la basura.
Desecho: No vuelva a utilizar el cartucho con cebo atrayente. Deseche
el cartucho con cebo atrayente en la basura.
ALMACENAMIENTO: La trampa debe almacenarse en interiores en
un garaje o cobertizo durante las estaciones que no se usa. Cubra la
trompeta para evitar que los insectos hagan nido. Cubra la unidad con la
cubierta para trampa disponible en, o con una
lona protectora y asegúrela firmemente a la base para evitar el polvo, las
telarañas y otros residuos.
Para obtener óptimos resultados deje funcionar la
unidad 24 horas al día
• La trampa empezará a cazar inmediatamente logrando una
reducción significativa de la población de zancudos y
mosquitos en 7 a 10 días. Permita que pasen 4 semanas
para reducir significativamente la población de zancudos y
mosquitos en su patio o jardín.
• Deje que la trampa se enfríe durante 5 minutos antes de
volver a poner en marcha la unidad.
• Nunca rocíe insecticida en la trampa ni alrededor de ésta.
• La trampa puede funcionar bajo lluvia
• Si utiliza compuestos de cal o fertilizantes, asegúrese de
apagar primero la trampa para evitar el ingreso de polvo o
nebulización fina que pueden atorar la bolsa de insectos.
Advertencia: La instalación, ajuste, alteración, servicio
o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones
personales o daños materiales. Lea las instrucciones de
instalación, operación y mantenimiento cuidadosamente antes de
instalar o dar mantenimiento a este equipo.
Precaución: Debe utilizar el regulador de presión de gas que viene
con este aparato. Este regulador está fijado para una presión de
salida de 11.0 pulg. (28) de columna de agua.
Cuando este aparato no esté en uso, debe apagar el suministro de
gas en el cilindro de suministro de gas propano.
Líder en soporte técnico al cliente 360°
• Línea directa de atención al Cliente: 1-800-953-5737
• Registro de productos en línea
• Visite para obtener
consejos para la resolución de problemas e información
sobre la ubicación de la trampa
• Centros de Servicio Local - información disponible en
NOTA: Se recomienda utilizar el adaptador Quick Clear antes de
guardar la trampa al final de la temporada para evitar que se
acumulen contaminantes durante la temporada en que no se utiliza
la unidad (vea la página 13e).
Tecnología Inteligente
Cómo establecer los modos de ahorro de combustible
La trampa tiene la opción de funcionar 24 horas al día, 7 días a la
semana, o en uno de 4 modos de ahorro de combustible que
pueden extender la duración de su tanque de gas propano. El
tanque de gas propano durará 21 días si la trampa se usa 24
horas al día, 7 días a la semana, que es lo recomendado par
realizar una caza óptima de insectos. Consulte la siguiente tabla
para obtener el consumo de gas propano correspondiente de
acuerdo con el modo de operación.
con ahorro
de energía
del tanque*
el día
la noche
Modo 1
22 días
1 hora
1 hora
Modo 2
24 días
2 horas
2 horas
Modo 3
27 días
3 horas
3 horas
Modo 4
30 días
4 horas
4 horas
* Basado en un tanque de gas propano de 20 lb. (9,07 kg.)
El modo de operación con ahorro de energía detendrá el uso del
gas propano a mitad del día y durante la mitad de la noche. La
investigación ha mostrado que la actividad de los mosquitos
generalmente es más baja durante estos períodos de tiempo.
Nota: Antes de establecer los modos de ahorro de energía, la
trampa debe funcionar 24 horas al día, durante 3 días completos
para que la “tecnología inteligente” aprenda los ciclos del día y
la noche. Este sistema utiliza un sensor fotoeléctrico que permite
a la trampa aprender y ajustar los períodos de desactivación en
base a los cambios en las horas de amanecer y atardecer a
medida qu cambian las estaciones.
Para indicar que la trampa está en el modo de
ahorro de combustible, parpadearán las
flechas y se apagará la luz LED verde.
Adicionalmente, el elemento Sol parpadeará
durante el día y el elemento Luna parpadeará
durante la noche cuando la trampa esté en el modo de ahorro de
combustible. El ventilador continuará funcionando en la trampa, a
una velocidad reducida, para evitar que se escapen los zancudos,
pero no capturará insectos adicionales durante este período de
Desactivación por temperatura fría
La trampa tiene un sensor de temperatura que no
permite que la trampa se encienda, o apaga
automáticamente la trampa, cuando la temperatura
del aire exterior cae por debajo de 50°F (10°C). La investigación ha
demostrado que a temperaturas menores de este nivel se observa
muy poca actividad de los zancudos y otros insectos.
Si la trampa está funcionando (la palabra RUN [funcionando] está
visible y la luz LED verde está encendida) y la temperatura cae por
debajo de 50°F (10°C), la trampa se desactivará. Cuando la trampa
está en el modo Cool Down (enfriamiento), parpadearán la
palabra COOL y el icono de termómetro. La trampa volverá a
funcionar cuando el sensor de temperatura indique que la
temperatura del aire es superior a 55°F (13°C).
Si la trampa está en el modo de calentamiento, se desactivará
cuando la temperatura caiga por debajo de 50°F (10°C), pero no
se reactivará automáticamente.
Advertencia sobre batería baja
El icono de batería y la palabra ATTENTION
(Atención) parpadearán si necesita recargarse
la batería.
Bloqueo de seguridad para los niños
Modos de ahorro de
1. Presione el botón MODE
para seleccionar el ajuste del modo de ahorro de gas.
Cada vez que se presiona el botón MODE, el
modo alterna entre los modos 1, 2, 3, 4,
apagado, 1, etc.
3. El Modo 1 desactivará la trampa 1 hora a mitad del día y 1 hora
a mitad de la noche. Los modos 2, 3 y 4 corresponden a 2, 3 y 4
horas de desactivación respectivamente.
El botón ON/OFF (encendido/apagado) debe presionarse durante 3
segundos para encender la trampa.
• Cargue la batería durante 24 horas al comienzo de la temporada.
Si está usando uno de nuestros modos de ahorro de combustible,
asegúrese de ajustar las fechas indicadas en la siguiente tabla
(vea la tabla en la página 11e para coordinar el programa de
mantenimiento con el modo de operación).
• Ciclo de mantenimiento de 21 días - para un rendimiento
Consejos para cambiar el tanque de propano
- Recargue el gas propano. (El propano dura aproximadamente 21 días
con un funcionamiento de 24 horas durante 7 días.)
- Cambie el cartucho de cebo atrayente de corto alcance. Consulte la
etiqueta del cebo atrayente Mosquito Magnet® para obtener instrucciones.
- Vacíe o cambie la bolsa de insectos.
- Utilice el adaptador Quick Clear cada vez que cambie el tanque.
• Periódicamente limpie el exterior de la trampa con un trapo
limpio y húmedo.
Cronograma de mantenimiento
Fecha de compra
Registro de la garantía
Fecha de inicio
Nota: Las bolsas de insectos deben cambiarse cuando estén llenas hasta la mitad. Puede encontrar todos los accesorios que necesita
en o en una ferretería o tienda de artículos para mejora del hogar con certificación para Mosquito Magnet..
Ajuste estacional
Gas propano, cebo atrayente y cambio
de la bolsa de insectos
Cartucho Quick Clear
Al conectar la perilla del regulador a un tanque después de un
cambio de tanque, asegúrese de ajustar completamente la perilla
del regulador al tanque. No necesita utilizar herramientas, pero
asegúrese de girar la perilla todo lo posible a mano. Después de
hacer esto, afloje la perilla 1/4 de vuelta, luego vuelva a ajustar
para lograr el sello máximo.
El propósito de esto es enganchar el regulador completamente al
tanque. Si el regulador no está completamente enganchado, puede
restringirse el flujo de gas al punto en que la trampa indicará el
código de falta de gas. Si esto ocurre, presione el botón OFF
(apagado), cierre la válvula del tanque, y retire el regulador del
tanque. Vuelva a colocar el regulador e intente nuevamente.
Estación 1
Estación 2
Estación 3
Estación 4
Gas propano, cebo atrayente y cambio
de la bolsa de insectos
Cartucho Quick Clear
Gas propano, cebo atrayente y cambio
de la bolsa de insectos
Cartucho Quick Clear
Gas propano, cebo atrayente y cambio
de la bolsa de insectos
Cartucho Quick Clear
Deseche la bolsa de insectos y el cebo
Cubra la trompeta de la trampa para
evitar los nidos de insectos
Mantenga el producto en el garaje o en
el cobertizo
Garantía limitada
Garantía limitada
Esta garantía por (1) año a partir de la fecha
de la compra de la unidad, se extiende sólo al
comprador/usuario original de los productos.
Woodstream® Corporation garantiza que sus
productos están libres de defectos en
materiales y mano de obra por el período de
garantía otorgado al comprador/usuario original.
Para obtener el servicio de garantía, por
favor comuníquese con el Servicio de
Atención al cliente llamando al (800) 953-5737.
Por favor, indique la naturaleza del defecto.
Si Woodstream Corporation determina que
puede haber un defecto, Woodstream
Corporation le entregará un número de
Autorización de Devolución de Producto
(RGA, por las siglas en inglés de Return
Goods Authorization). La unidad o partes
defectuosas deben devolverse para la
inspección de garantía utilizando el número
RGA, si corresponde, como identificación,
dentro de un plazo de (30) días a partir de la
fecha de autorización de la devolución.
NO devuelva los productos a nuestra fábrica
sin consentimiento previo ya que los mismos,
así como los envíos con pago al momento de
entrega (C.O.D.) serán rechazados.
Woodstream Corporation o un agente, como
opción alternativa, reemplazarán la unidad,
reemplazarán la parte o partes defectuosas y
le devolverán la unidad a usted. La única
obligación de Woodstream Corporation y el
único recurso que tiene usted bajo esta
garantía se limitará a dicho reemplazo.
Limitaciones y exclusiones:
Registro del producto
Registre el producto en línea en o envíe por correo el formulario debidamente llenado hoy mismo:
Woodstream® Corporation, Attn: Mosquito Magnet® Consumer Care, 69 North Locust Street, Lititz, PA 17543
La garantía no se aplicará a problemas que
resulten del desgaste normal o por el hecho de
no seguir las instrucciones que se adjuntan.
Adicionalmente, la presente garantía no se
aplicará a productos con números de serie si el
número de serie ha sido retirado o borrado;
productos sometidos a negligencia, accidente,
operación, mantenimiento o almacenamiento
inapropiados; productos dañados por
circunstancias fuera del control de Woodstream
Corporation; productos modificados (tales como,
entre otras, modificaciones como resultado del
uso de partes o aditamentos no autorizados) o
reparados por personas que no sean de
Woodstream Corporation o las personas que la
compañía designe.
La presente garantía reemplaza a todas las otras
garantías, explícitas o implícitas tales como,
entre otras, las garantías implícitas de
comercialización e idoneidad para un propósito
particular. No se extenderá por un plazo mayor a
la duración de la garantía expresa indicada en la
presente, y el recurso por las violaciones de
cualquier garantía se limitará a la reparación o
reemplazo del producto defectuoso en
conformidad con los términos aquí
especificados. Woodstream Corporation no será
responsable por daños consecuentes o
incidentales de ninguna clase.
6. ¿Cuáles son las dos razones más importantes que influenciaron su compra?
Esta garantía le proporciona a usted
derechos legales específicos y también
puede tener otros derechos legales que
pueden variar según el lugar.
Número de teléfono
Sí, deseo recibir actualizaciones
del producto por correo.
Dirección de correo electrónico
1. ¿Dónde compró este producto?
Sitio web______________________
Nombre de la tienda_____________________
Centro de servicios______________________
2. ¿Cómo se enteró acerca de Mosquito Magnet®? (marque todas las respuestas que correspondan)
Propaganda de radio
Propaganda de periódico
Propaganda de la TV
Artículo en revista (periódico, revista, TV, etc.)
Sitio web
Propaganda de revista
Muestra en la tienda
3. En su casa, ¿quién decidió la compra de Mosquito Magnet?
4. ¿Cuál es su estado civil?
Con el fin de registrar este producto
correctamente con Woodstream®
Corporation, es necesario obtener la
información siguiente.
5. ¿Hay niños en su hogar?
Modelo: Encierre en un círculo uno de
los siguientes
Protección contra mosquitos que pueden transmitir enfermedades
La ciencia/tecnología del producto
No. de serie:
Recomendación de un amigo/familiar
Fecha de compra:
Recomendación de un vendedor
7. ¿Cuál es su edad?
25 – 35
36 – 45
46 – 55
56 – 65
8. ¿Cuál es su nivel de educación?
Diploma de secundaria
Título universitario
Título de maestría
Título de doctorado
9. ¿Cuál es su ingreso familiar anual?
$25,000 – 39,999
$40,000 – 59,999
$60,000 – 89,999
Over $90,000
10. ¿Qué otra marca de producto contra mosquitos ha intentado utilizar?
Otras trampas en base a CO2, Nombre:
11. ¿Estaría dispuesto a ofrecer un testimonio después de estar completamente convencido de la efectividad de la trampa Mosquito Magnet?
12. ¿Están las instrucciones de ensamblaje y operación explicadas clara y simplemente?
13. ¿Necesitó atención al cliente?
Código postal
Por favor, visite para obtener información
sobre un proveedor de servicio local.
Confidencialidad del consumidor: Toda la información recolectada en esta tarjeta de respuesta es solamente para propósitos de venta
y marketing de Woodstream® Corporation. Ninguna parte de la información que usted proporcione será vendida o alquilada a otra
compañía, organización o agente para ningún propósito. Ninguna parte de esta información será colocada en el sitio web de la compañía
ni en ningún otro medio que pueda ser de acceso público. Si desea realizar comentarios o testimonios adicionales acerca del producto,
por favor diríjalos por separado y envíelos a nuestro Departamento de Marketing a la dirección que aparece dentro del manual.