advertisement
CONTENTS
IMPORTANT SAFETY
INFORMATION .................................3
GENERAL COMPRESSOR SAFETY
WARNINGS ........................................... 3
AIR COMPRESSOR SAFETY
WARNINGS ........................................... 4
GROUNDING ......................................6
110-120 VAC GROUNDED
COMPRESSORS: COMPRESSORS
WITH THREE PRONG PLUGS ............ 6
SYMBOLOGY .......................................... 7
SPECIFICATIONS ...............................8
UNPACKING .......................................8
INSTRUCTIONS FOR PUTTING
INTO USE .........................................8
FUNCTIONS ............................................ 8
ASSEMBLY/MOUNTING ......................... 9
CHECKING THE OIL ............................. 10
GENERAL OPERATING
INSTRUCTIONS .............................11
COMPRESSOR AREA SET UP .............11
GENERAL OPERATION ........................11
EMERGENCY DEPRESSURIZATION .. 12
AUTOMATIC SHUT OFF SYSTEM ....... 12
MAINTENANCE AND SERVICING ...13
CLEANING, MAINTENANCE, AND
LUBRICATION .................................... 13
MAINTENANCE SCHEDULE ................ 13
OIL MAINTENANCE .............................. 14
DRAINING MOISTURE FROM THE
TANK ................................................... 14
AIR FILTER MAINTENANCE ................ 14
TROUBLESHOOTING ........................... 15
PARTS LIST ......................................18
ASSEMBLY DIAGRAM .....................19
LIMITED 1 YEAR / 90 DAY
WARRANTY ...................................20
Page 2 For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Item 67708
SAVE THIS MANUAL
Keep this manual for the safety warnings and precautions, assembly, operating, inspection, maintenance and cleaning procedures. Write the product’s serial number in the back of the manual near the assembly diagram (or month and year of purchase if product has no number). Keep this manual and the receipt in a safe and dry place for future reference.
IMPORTANT SAFETY
INFORMATION
In this manual, on the labeling, and all other information provided with this product:
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
NOTICE is used to address practices not related to personal injury.
CAUTION, without the safety alert symbol, is used to address practices not related to personal injury.
DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION, used with the safety alert symbol, indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
General Compressor Safety
Warnings
WARNING Read all safety warnings
and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
1. Work area safety a. Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b. Do not operate the Compressor in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids,
gases or dust. Compressor motors produce sparks which may ignite the dust or fumes.
c. Keep children and bystanders away from an operating compressor.
2. Electrical safety a. Compressor plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with grounded compressors.
Standard plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b. Do not expose compressor to rain
or wet conditions. Water entering a compressor will increase the risk of electric shock.
c. Do not abuse the cord. Never use the cord for unplugging the
Item 67708 For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Page 3
compressor. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating this compressor. Do not use this compressor while you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating a compressor may result in serious personal injury.
b. Use personal protective equipment.
Always wear ANSI-approved eye protection during setup and use.
c. Prevent unintentional starting.
Ensure the switch is in the offposition before connecting to power source or moving the compressor.
4. Compressor use and care a. Do not use the compressor if the switch does not turn it on and
off. Any compressor that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
b. Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories,
or storing the compressor. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the compressor accidentally.
c. Store an idle compressor out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the compressor or these instructions to
operate it. A compressor is dangerous in the hands of untrained users.
d. Maintain the compressor. Keep the compressor clean for better and safer performance. Follow
Page 4
5. instructions for lubricating and changing accessories. Keep dry, clean and free from oil and grease.
Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the compressor’s operation.
If damaged, have the compressor
repaired before use. Many accidents are caused by a poorly maintained compressor.
e. Use the compressor in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and
the work to be performed. Use of the compressor for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
Service a. Have your compressor serviced by a qualified repair person using only
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the compressor is maintained.
Air Compressor Safety Warnings
1. Risk of fire or explosion - do not spray flammable liquid in a confined area or towards a hot surface. Spray area must be well-ventilated. Do not smoke while spraying or spray where spark or flame is present. Arcing parts - keep compressor at least 20 feet away from explosive vapors, such as when spraying with a spray gun.
2. Risk of bursting - do not adjust regulator higher than marked maximum pressure of attachment.
3. Risk of injury - do not direct air stream at people or animals.
4. Do not use to supply breathing air.
For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Item 67708
5. Do not leave compressor unattended for an extended period while plugged in. Unplug compressor after working.
6. Keep compressor well-ventilated. Do not cover compressor during use.
7. Drain Tank daily and after use. Internal rust causes tank failure and explosion.
8. Add correct amount of compressor oil before first use and every use.
Operating with low or no oil causes permanent damage and voids warranty.
9. Do not remove the valve cover or adjust internal components.
10. Compressor head gets hot during operation. Do not touch it or allow children nearby during or immediately following operation.
11. Do not use the air hose to move the compressor.
12. Release the pressure in the storage tank before moving.
13. The use of accessories or attachments not recommended by the manufacturer may result in a risk of injury to persons.
14. All air line components, including hoses, pipe, connectors, filters, etc., must be rated for a minimum working pressure of 150 PSI, or 150% of the maximum system pressure, whichever is greater.
15. USE OF AN EXTENSION CORD IS NOT
RECOMMENDED. If you choose to use an extension cord, use the following guidelines:
RECOMMENDED MINIMUM WIRE
GAUGE FOR EXTENSION CORDS
(120 VOLT)
NAMEPLATE
AMPERES
(at full load)
EXTENSION CORD
LENGTH
25’ 50’ 100’ 150’
0 – 6 18 16 16 14
6.1 – 10 18 16
10.1 – 12
12.1 – 16
TABLE A
16
14
16
12
Do not use.
Do not use.
Do not use.
a. Make sure your extension cord is in good condition.
b. Be sure to use an extension cord which is heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. Table A shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.
16. Industrial applications must follow OSHA guidelines.
17. Maintain labels and nameplates on the compressor. These carry important safety information. If unreadable or missing, contact Harbor Freight Tools for a replacement.
18. This product is not a toy. Keep it out of reach of children.
19. Operate unit on level surface. Check oil level daily and fill to marked level if needed.
Item 67708 For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Page 5
20. People with pacemakers should consult their physician(s) before use.
Electromagnetic fields in close proximity to heart pacemaker could cause pacemaker interference or pacemaker failure.
21. WARNING: The brass components of this product contain lead, a chemical known to the State of California to cause birth defects (or other reproductive harm). (California Health & Safety code
§ 25249.5, et seq.)
22. The warnings, precautions, and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur.
It must be understood by the operator that common sense and caution are factors which cannot be built into this product, but must be supplied by the operator.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
GROUNDING
TO PREVENT
ELECTRIC SHOCK
AND DEATH FROM INCORRECT
GROUNDING WIRE
CONNECTION:
Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.
Do not modify the power cord plug provided with the compressor. Never remove the grounding prong from the plug.
Do not use the compressor if the power cord or plug is damaged.
If damaged, have it repaired by a service facility before use. If the plug will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
110-120 VAC Grounded
Compressors: Compressors with
Three Prong Plugs
1. In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This compressor is equipped with an electric cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
2. Do not modify the plug provided – if it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician.
3. Improper connection of the equipmentgrounding conductor can result in a risk of electric shock. The conductor with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the equipment-grounding conductor. If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, do not connect the equipment-grounding conductor to a live terminal.
4. Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is properly grounded.
5. Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding plugs and
3-pole receptacles that accept the compressor’s plug.
6. Repair or replace damaged or worn cord immediately.
Page 6 For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Item 67708
Grounding
Pin
125 VAC 3-Prong Plug and
7. This compressor is intended for use on a circuit that has an outlet that looks like the one illustrated above in 125
VAC 3-Prong Plug and Outlet. The compressor has a grounding plug that looks like the plug illustrated above in
125 VAC 3-Prong Plug and Outlet.
8. The outlet must be properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinances.
9. Do not use an adapter to connect this compressor to a different outlet.
PSI
Symbology
Pounds per square inch of pressure
CFM
Cubic Feet per Minute flow
SCFM
Cubic Feet per Minute flow at standard conditions
NPT
National pipe thread, tapered
NPS
National pipe thread, straight
Double Insulated
Canadian Standards Association
Underwriters Laboratories, Inc.
VAC
Volts Alternating Current
A
Amperes
Item 67708 For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Page 7
SPECIFICATIONS
Electrical
Requirements
Amperage
Air Outlet Size
Air Pressure
Air Tank Capacity
Air Flow Capacity
Oil Capacity
Oil Type
Sound Level
120 VAC / 60 Hz / 2.5 HP
14A (Dedicated circuit recommended)
1 /
4
” -18 NPT
Auto Shut-Off @ 125 PSI
Restart @ 95 PSI
10 Gallons
5.3 SCFM @ 90 PSI
6.2 SCFM @ 40 PSI
5.6 oz.
Air Compressor Oil
(Sold separately)
(Item 95048)
89 dB @ 1m assembling or making any adjustments to the compressor.
Note: For additional information regarding the parts listed in the following pages, refer to the Assembly Diagram near the end of this manual.
Oil Sight
Glass
(33)
Functions
Tank Pressure
Gauge (53)
Output
Pressure
Gauge
(77)
ON/OFF
Power
Lever
(On
Pressure
Switch (54))
Safety
Valve (73)
Drain Valve (66)
Pressure
Regulator
(74)
Coupler for attaching in-line shutoff valve, air hose and tool
UNPACKING
When unpacking, make sure that the item is intact and undamaged. If any parts are missing or broken, please call
Harbor Freight Tools at 1-888-866-5797 as soon as possible.
(Top View)
Pressure
Switch
(54)
INSTRUCTIONS FOR PUTTING
INTO USE
Read the ENTIRE IMPORTANT
SAFETY INFORMATION section at the beginning of this manual including all text under subheadings therein before set up or use of this product.
Figure 1
Tank Pressure
Gauge (53)
REV 14b
Page 8
TO PREVENT
SERIOUS INJURY
FROM ACCIDENTAL
OPERATION:
Turn the Power Switch “OFF” and unplug the Air Compressor from its electrical outlet before
For technical questions, please call 1-888-866-5797.
OFF
ON/OFF
Power
Lever
ON
Pressure
Regulator
(74)
Output
Pressure
Gauge
(77)
Item 67708
Assembly/Mounting
Bolt (64)
Bolts (71)
Wheel (63)
Tank (70)
Hex
Nuts
(65)
1.
Wheel (63)
Handle (72)
Bolts (71)
Bolt (64)
Figure 2
Attach the Wheels to the Tank, using the
Bolts and Hex Nuts.
2. Slide the Handle into the two slots on the top of the Tank and secure in place with four Bolts.
Cylinder Head (7) female Quick Coupler and fully open all regulators and valves.
b. Plug in the Power Cord.
c. Turn the Power Switch ON.
d. Let the unit run for 30 minutes. Air will expel freely through the Coupler.
e. Turn the Power Switch OFF.
f. Unplug the Power Cord and remove the male coupler.
5. Connect a regulator valve, an inline shut off valve and a 1/4” NPT air hose to the
Quick Coupler (all sold separately). The air hose must be long enough to reach the work area with enough extra length to allow free movement while working.
Note: An in-line shutoff ball valve is an important safety device because it controls the air supply even if the air hose is ruptured. The shutoff valve should be a ball valve because it can be closed quickly.
3.
Figure 3
Item 67708
Air Filter
(6)
Thread the Air Filter onto the side of the
Cylinder Head.
4. Break in the new Air Compressor as follows: a. Make sure the Power Switch is OFF and the unit is unplugged. Insert a male coupler (sold separately) into the
Coupler
Plug
Coupler
Plug
Tool
Quick
Coupler Air Hose on Reel
Shut
Off
Valve
Oiler Filter
Air
Compressor
Quick
Coupler
Regulator with
Pressure Gauge
Sample Air Line Setup
6. Depending on the tool which you will be using with this compressor, you may need to incorporate additional components, such as an in-line oiler, a filter, or a dryer (all sold separately).
For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Page 9
Consult your air tool’s manual for needed accessories.
OIL LEVEL
LOW
Checking the Oil
1. Check the oil level before operation.
Fill the Pump Crankcase with premium quality SAE 30-weight, non-detergent, air compressor oil (sold separately).
IMPORTANT: Running the Air Compressor with the incorrect amount of oil will cause damage to the equipment and void the warranty. To prevent damage, do not use with overfilled or low oil. Slowly fill to full line, wait
2 minutes and fill back up to full line.
Compressor has small passages that will fill slowly.
Crankcase Cover (31)
Oil Sight Glass (33)
OVERFILL
FULL
2.
Figure 5 Tank (70)
The oil level should be at the center of the “full” level on the oil level sight glass, as shown in Figure 2. Add oil as needed to maintain this level. Do not let the oil level go below the center dot (LOW as shown above) and do not overfill the oil so that it is above the center dot
(OVERFILL as shown above) on the sight glass.
3. To add oil: a. Remove the Oil Plug.
b. Using a funnel to avoid spills, pour enough oil into the Pump Crankcase to reach the “full” level in the Oil Sight
Glass.
Page 10 c. Replace the Oil Plug.
Cold Weather Operation
Premium quality SAE 30-weight, nondetergent, air compressor oil (sold separately) is recommended for use with this compressor. Start compressor in heated area if outdoor temperatures drop below 32° F. If this is not practical, drain out the old pump oil and use SAE
10W Non-detergent Air Compressor Oil in the pump crankcase instead whenever the compressor’s temperature will fall below 40°. Do not use multi-viscosity oil (such as 10W-30), they leave carbon deposits on pump components and lead to accelerated failure. Heavy operation may require heavier viscosity oil.
4. If uncertain which oil to use for this compressor, please call
Harbor Freight Tools customer service at
1-888-866-5797 for assistance.
5. Change the compressor oil after the first hour of use to remove any debris.
WARNING! To prevent serious injury from burns: Do not add or change the oil while the compressor is in operation. Allow the compressor to cool before replacing oil.
For technical questions, please call 1-888-866-5797.
REV 10e
Item 67708
GENERAL OPERATING
INSTRUCTIONS
Read the ENTIRE IMPORTANT
SAFETY INFORMATION section at the beginning of this manual including all text under subheadings therein before set up or use of this product.
Compressor Area Set Up
1. Designate a work area that is clean and well-lit. The work area must not allow access by children or pets to prevent injury.
2. Locate the Compressor on a flat level surface to ensure proper pump lubrication and to prevent damage to the unit. Keep at least 12” of space around the unit to allow air circulation.
3. Route the power cord from the compressor to the grounded wall outlet, along a safe path without creating a tripping hazard or exposing the power cord to possible damage.
General Operation
1. Close the Drain Valve (66).
2. Make sure all nuts and bolts are tight.
3. Check for oil leaks and check the oil level (See Checking the Oil).
4. Close the in-line Shutoff Valve between the compressor and the air hose.
5. Make sure the air tool’s throttle or switch in the off position.
6. Connect the air tool to the air hose.
7. Plug the Air Compressor Power Cord into a grounded 120 V electrical outlet.
8. Open the in-line Shutoff Valve.
Item 67708
9. Turn the Power Switch ON.
10. Allow the Air Compressor to build up pressure until it cycles off.
Note: At the beginning of the day’s first use of the Air Compressor, check for air leaks by applying soapy water to connections while the Air Compressor is pumping and after pressure cut-out. Look for air bubbles. If air bubbles are present at connections, tighten connections. Do not use the air compressor unless all connections are air tight, the extra air leaking out will cause the compressor to operate too often, increasing wear on the compressor.
Note: As long as the Power Switch is ON, the operation of the Air Compressor is automatic, controlled by an internal pressure switch. The Compressor will turn on automatically when the air pressure drops to 95 PSI as indicated on the Tank Pressure Gauge (53), and will turn off automatically when the air pressure reaches 125 PSI as indicated.
IMPORTANT: The internal pressure switch is not user adjustable, do not make changes to the air pressure settings of the internal pressure
switch. Any change to the automatic pressure levels may cause excess pressure to accumulate, causing a hazardous situation.
11. Adjust the Air Compressor’s Pressure
Regulator (74) so that the air output is enough to properly power the tool, but the output will not exceed the tool’s maximum air pressure at any time.
Turn the knob clockwise to increase the pressure and counter-clockwise to decrease pressure. Adjust the pressure gradually, while checking the air output gauge to set the pressure.
12. Use the air tool as needed.
For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Page 11
13. After the job is complete, turn the Power
Switch OFF.
14. Unplug the Air Compressor.
15. Close the in-line Shutoff Valve.
16. Bleed air from the tool then disconnect the tool.
17. Turn the Drain Valve (66), at the bottom of the Tank, two turns clockwise to release any built-up moisture and the internal tank pressure. Close the valve after moisture has drained out. Do not remove the Drain Valve.
18. Clean, then store the Air Compressor indoors.
Emergency Depressurization
If it is necessary to quickly depressurize the Compressor, turn the Power Switch
OFF. Then, pull on the ring on the Safety
Valve (73) to quickly release stored air pressure.
Automatic Shut off System
b. Wait until the Compressor cools down
(about 10 minutes); c. If the unit does not start up again on it’s own, press the Reset Button to start the compressor; d. Resume operation.
2. Possible causes of repeated automatic shut off of the compressor are: a. Using an extension cord that is too long or narrow; b. An air leak or open hose causing the compressor to cycle too often and build up heat.
3. Correct any issues before further use to avoid damage to the compressor.
Reset Button
1.
Figure 4
If the Compressor automatically shuts off: a. Shut off all tools.
Page 12 For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Item 67708
MAINTENANCE AND
SERVICING
Procedures not specifically explained in this manual must be performed only by a qualified technician.
TO PREVENT
SERIOUS INJURY
FROM ACCIDENTAL
OPERATION:
Turn the Power Switch “OFF” and unplug the Compressor from its electrical outlet before performing any inspection, maintenance, or cleaning procedures.
TO PREVENT SERIOUS INJURY
FROM COMPRESSOR FAILURE:
Do not use damaged equipment.
If abnormal noise or vibration occurs, have the problem corrected before further use.
Maintenance Schedule
Following are general guidelines for maintenance checks of the Air
Compressor.
Note: The environment in which the compressor is used, and the frequency of use can affect how often you will need to check the Air Compressor components and perform maintenance procedures.
Daily: a. Check oil level.
b. Check for oil leaks.
c. Make sure all nuts and bolts are tight.
d. Drain moisture from air tank.
e. Check for abnormal noise or vibration.
f. Check for air leaks.
* g. Wipe off any oil or dirt from the compressor.
**
Cleaning, Maintenance, and
Lubrication
1. BEFORE EACH USE, inspect the general condition of the Air Compressor.
Check for loose hardware, misalignment or binding of moving parts, damaged belts, cracked or broken parts, damaged electrical wiring, and any other condition that may affect its safe operation.
Weekly: a. Inspect Air Filter (6).
b. Inspect Oil Breather Plug (37).
Monthly:
Inspect Safety Valve (73).
Every 6 months or 100 Operation Hours:
Replace Pump oil.
***
2. AFTER USE, wipe external surfaces of the compressor with a clean cloth.
3. WARNING! If the supply cord of this compressor is damaged, it must be replaced only by a qualified service technician.
Item 67708
* To check for air leaks, apply soapy water to joints while the Air Compressor is pressurized.
Look for air bubbles.
** To clean the compressor surface, wipe with a damp cloth, using a mild detergent or mild solvent.
*** Use Air Compressor Oil only (sold separately - Item 95048).
For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Page 13
Oil Maintenance
Check the oil periodically for clarity.
Replace oil if it appears milky or if debris is present, or every 6 months, or 100 hours of runtime, whichever comes first.
In harsh environments such as high heat or high humidity, you will need to replace the oil more frequently.
WARNING: Risk of personal injury hazard.
Allow Air Compressor to cool before changing the oil.
To drain the oil from the Pump Crankcase
(39): a. Place a container under the Drain Plug
(35).
b. Remove the Oil Breather Plug (37) to allow air flow into the Pump.
c. Remove the Drain Plug, allowing the oil to drain into the container.
d. When the oil is completely drained from the Pump, replace the Drain Plug.
e. Fill the Pump with new compressor oil to the FULL level on the Oil Sight Glass.
f. Replace and tighten the Oil Breather
Plug.
g. Discard the old oil according to local, state and federal regulations.
Draining Moisture from the Tank
The Drain Valve (66) is located under the Tank (70). It must be accessed daily to release all trapped air and moisture from the Tank. This will eliminate condensation which can cause tank corrosion.
Note: Do not open the Drain Valve so that more than four threads are showing.
To empty the air and condensation: a. Make sure the Power switch of the compressor is off.
b. Place a collection pan under the Drain
Valve.
c. Unthread the Drain Valve clockwise two or three turns ONLY.
d. When all the pressure and moisture is released, close the Drain Valve.
Air Filter Maintenance
Check the Air Filter weekly to see if it needs replacement. If working in dirty environments, you may need to replace the filter more often. To replace the Air
Filter: a. Unthread the Air Filter counterclockwise.
b. Replace with a new Air Filter.
Page 14 For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Item 67708
Problem
Compressor does not start or restart
Compressor builds pressure too slowly
Compressor not building enough air pressure
High Oil
Consumption
Possible Causes
1. Incorrect power supply.
2. No power at outlet.
Troubleshooting
Likely Solutions
1. Check that circuit matches compressor requirements.
2. Reset circuit breaker, or have outlet serviced by a qualified technician.
3. Check that cord is plugged in securely. 3. Power cord not plugged in properly.
4. Thermal overload switch tripped.
5. Building power supply circuit tripped or blown fuse.
6. Tank(s) already pressurized.
7. Cord wire size is too small or cord is too long to properly power compressor.
8. Compressor needs service.
1. Incorrect power supply.
2. Crankcase overfilled with oil or oil too thick.
3. Working environment too cold.
4. Turn off Tool. Turn off Compressor and wait for it to cool down.
Press reset button. Resume operation.
5. Reset circuit or replace fuse. Check for low voltage conditions.
It may be necessary to disconnect other electrical appliances from the circuit or move the compressor to its own circuit.
6. No problem. Compressor will start when needed.
7. Use larger diameter or shorter extension cord or eliminate extension cord. See Recommended Wire Gauge for Extension
Cords in Safety section.
8. Have unit inspected by a qualified technician.
1. Check that circuit matches compressor requirements.
2. Drain oil and refill to proper level with recommended oil.
4. Safety valve needs service.
5. Loose fittings.
1. Filters need cleaning/replacing.
2. Crankcase oil too thick.
3. Check Valve needs service.
4. Compressor not large enough for job.
5. Loose fittings.
3. Move unit to a warmer location. Check that recommended oil is in crankcase.
4. Listen for air leaking from valve. If leaking replace with identical valve with same rating.
5. Reduce air pressure, then check all fittings with a soap solution for air leaks and tighten as needed. Do not overtighten.
1. Check inlet and outlet filters. Clean and/or replace as needed.
2. Drain oil and refill to proper level with recommended oil.
3. Have technician clean or replace, as needed.
4. Check if accessory SCFM is met by Compressor. If
Compressor cannot supply enough air flow (SCFM), you need a larger Compressor.
5. Reduce air pressure, then check all fittings with a soap solution for air leaks and tighten as needed. Do not overtighten.
6. Replace with larger hose and/or hose connections. 6. Hose or hose connections not adequate.
7. High altitude reducing air output.
1. Crankcase oil too thin.
2. Unit not on level surface.
3. Crankcase vent clogged.
7. You may need a larger compressor if you are situated in a high altitude location.
1. Drain oil and refill to proper level with recommended oil.
2. Reposition unit on a level surface.
3. Clean Crankcase vent.
Follow all safety precautions whenever diagnosing or servicing the compressor. Disconnect power supply before service.
Item 67708 For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Page 15
Problem
Overheating
Compressor starts and stops excessively
Possible Causes
1. Filters need cleaning/replacing.
2. Crankcase oil too thin or incorrect type.
3. Crankcase oil level too low.
4. Unusually dusty environment.
5. Cord is too small of a gauge or too long to handle compressor.
6. Unit not on level surface.
1. Compressor not large enough for job.
2. Loose fittings.
Likely Solutions
1. Check inlet and outlet filters. Clean and/or replace as needed.
2. Drain oil and refill to proper level with recommended oil.
3. Add oil to proper level, check for leaks.
4. Clean and/or replace filters more often or move unit to cleaner environment.
5. Increase cord size or use shorter length extension cord, or eliminate extension cord. See Recommended Wire Gauge for
Extension Cords in Safety section.
6. Reposition unit on a level surface.
1. Check if accessory SCFM is met by Compressor. If
Compressor doesn’t reach accessory SCFM, you need a larger
Compressor.
2. Reduce air pressure, then check all fittings with a soap solution for air leaks and tighten as needed. Do not overtighten.
Excessive noise 1. Crankcase overfilled with oil or oil is incorrect thickness or type.
2. Crankcase oil level too low.
3. Loose or damaged belt guard.
4. Loose fittings.
Moisture in discharge air
5. Unit not on level surface.
Too much moisture in air.
Oil in discharge air 1. Crankcase oil too thin or crankcase overfilled with oil.
2. Crankcase vents clogged.
Safety Valve “pops” Safety valve needs service.
Air leaks from pump or fittings
Loose fittings.
Air leaks from tank Defective or rusted tank.
1. Drain oil and refill to proper level with recommended oil.
2. Add oil to proper level, check for leaks.
3. Replace belt guard.
4. Reduce air pressure, then check all fittings with a soap solution for air leaks and tighten as needed. Do not overtighten.
5. Reposition unit on a level surface.
Install inline air filter/dryer, and/or relocate to less humid environment.
1. Drain oil and refill to proper level with recommended oil.
2. Clean Crankcase vents.
Pull on test ring of safety valve. If it still pops, replace.
Reduce air pressure, then check all fittings with a soap solution for air leaks and tighten as needed. Do not overtighten.
Have tank replaced by a qualified technician.
Follow all safety precautions whenever diagnosing or servicing the compressor. Disconnect power supply before service.
Page 16 For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Item 67708
PLEASE READ THE FOLLOWING CAREFULLY
THE MANUFACTURER AND/OR DISTRIBUTOR HAS PROVIDED THE PARTS LIST AND ASSEMBLY
DIAGRAM IN THIS MANUAL AS A REFERENCE TOOL ONLY. NEITHER THE MANUFACTURER OR
DISTRIBUTOR MAKES ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND TO THE BUYER THAT HE
OR SHE IS QUALIFIED TO MAKE ANY REPAIRS TO THE PRODUCT, OR THAT HE OR SHE IS QUALIFIED
TO REPLACE ANY PARTS OF THE PRODUCT. IN FACT, THE MANUFACTURER AND/OR DISTRIBUTOR
EXPRESSLY STATES THAT ALL REPAIRS AND PARTS REPLACEMENTS SHOULD BE UNDERTAKEN BY
CERTIFIED AND LICENSED TECHNICIANS, AND NOT BY THE BUYER. THE BUYER ASSUMES ALL RISK
AND LIABILITY ARISING OUT OF HIS OR HER REPAIRS TO THE ORIGINAL PRODUCT OR REPLACEMENT
PARTS THERETO, OR ARISING OUT OF HIS OR HER INSTALLATION OF REPLACEMENT PARTS THERETO.
Record Product’s Serial Number Here:
Note: If product has no serial number, record month and year of purchase instead.
Note: Some parts are listed and shown for illustration purposes only, and are not available individually as replacement parts.
Item 67708 For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Page 17
Part Description
1 Cover
2 Elbow
3 Start Valve
4 Spring Washer M6
5 Screw M6 x 50
6 Air Filter
7 Cylinder Head
8 Head Gasket
9 Valve Plate
10 Metal Gasket
11 Valve
12 Valve Plate Gasket
13 Cylinder
14 Bolt M8 x 30
15 Spring Washer M8
16 Cylinder Gasket
17 Pin
18 Compression Ring
19 Oil Ring
20 Wrist Pin Retainer
21 Piston
22 Connecting Rod
23 Screw M6 x 20
24 Hex Nut M6
25 Crank Shaft
26 O-Ring
26a Zip Tie
27 Capacitor
28 Screw M8 x 20
29 Capacitor Bracket
30 Hex Nut M8
31 Crank Case Cover
32 O-Ring
33 Oil Sight Glass
34 O-Ring
35 Drain Plug M5 x 10
36 O-Ring
37 Oil Breather Plug
38 Crankcase Cover Gasket
39 Pump Crankcase
40 Washer M5
41 Screw M5 x 16
PARTS LIST
Qty
1
1
1
1
1
1
1
2
5
3
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
10
10
3
1
1
2
2
1
2
1
1
1
4
1
1
8
1
1
Part Description
42 Manual Overload Protector
43 Oil Seal
44 Bearing
45 Rotator
46 Bearing
47 Stator
48 Automatic Thermal Protector
49 End Cover
50 Fan
51 Circlip
51a Plain Washer 5
51b Spring Washer 5
51c Bolt
52 Connector
53 Tank Pressure Gauge
54 Pressure Switch
55 Unloader Tube
56 Nut
57 Ferrule
58 Check Valve
59 Ferrule
60 Nut
61 Exhaust Tube
62 Cooling Fin
63 Wheel
64 Bolt M12 x 55 (washer/bushing assembly)
65 Hex Nut M12
66 Drain Valve
67 Foot Pad
68 Washer
69 Screw M6 x 25
70 Tank
71 Bolt M6 x 10
72 Handle
73 Safety Valve
74 Pressure Regulator
75 Motor Cord
76 Quick Coupler
77 Output Pressure Gauge
78 Plug
Qty
1
1
4
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
2
1
2
2
2
1
Page 18 For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Item 67708
ASSEMBLY DIAGRAM
Item 67708 For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Page 19
90 Day Warranty
Harbor Freight Tools Co. makes every effort to assure that its products meet high quality and durability standards, and warrants to the original purchaser that this product is free from defects in materials and workmanship for the period of 90 days from the date of purchase. This warranty does not apply to damage due directly or indirectly, to misuse, abuse, negligence or accidents, repairs or alterations outside our facilities, criminal activity, improper installation, normal wear and tear, or to lack of maintenance. We shall in no event be liable for death, injuries to persons or property, or for incidental, contingent, special or consequential damages arising from the use of our product.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation of exclusion may not apply to you. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU
OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS.
To take advantage of this warranty, the product or part must be returned to us with transportation charges prepaid. Proof of purchase date and an explanation of the complaint must accompany the merchandise. If our inspection verifies the defect, we will either repair or replace the product at our election or we may elect to refund the purchase price if we cannot readily and quickly provide you with a replacement. We will return repaired products at our expense, but if we determine there is no defect, or that the defect resulted from causes not within the scope of our warranty, then you must bear the cost of returning the product.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Page 20 For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Item 67708
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
Artículo 67708
ADECUACIÓN.
SUSTITUYE EXPRESAMENTE
TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS
ESTA GARANTÍA
O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD Y artículo, deberá remitir, además, el comprobante
Para obtener los beneficios de esta garantía, deberá remitirnos el producto o pieza con los de la fecha de compra y una explicación de su gastos de transporte prepagados. Junto con el reclamo. Si nuestra inspección verifica el defecto, de compra si no podemos fácil y rápidamente cuenta, pero si determinamos que no existe que varían entre estados.
Esta garantía le otorga derechos legales cargo de los costos de envío del producto.
circunstancias que no se encuentran dentro del de los productos reparados correrán por nuestra ningún defecto, o que el defecto fue resultado de elección, o podemos optar por reintegrar el precio específicos y también puede tener otros derechos proporcionarle un reemplazo. Los gastos de envío repararemos o sustituiremos el producto, a nuestra alcance de nuestra garantía, usted deberá hacerse o consecuentes derivados del uso de nuestro daños incidentales, contingentes, especiales producto. Algunos estados no permiten la de nuestras instalaciones, actividad delictiva, reparaciones o alteraciones realizadas fuera instalación inadecuada, desgaste y roturas caso seremos responsables por muerte,
Harbor Freight Tools Co. hace todo lo posible para
Garantía de 90 días al comprador original que este producto está utilización, maltrato, negligencia o accidentes, lesiones a personas o bienes, o en el caso de exclusión o limitación de daños incidentales o libre de defectos en sus materiales y mano de normales o falta de mantenimiento. En ningún obra durante un plazo de 90 días a partir de la asegurar que sus productos cumplen con altos que, directa o indirectamente, se deban a mala estándares de calidad y durabilidad, y garantiza fecha de compra. Esta garantía no aplica a daños limitación de exclusión no sea aplicable a usted. consecuentes, por lo cual es posible que la anterior
Artículo 67708 Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
Página 19
AJE DIAGRAMA DE MONT
Página 18
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
Artículo 67708
1
1
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
2
2
2
1
2
Cant.
(conjunto de arandela/cojinete)
Indicador de presión de salida
Protector térmico automático
Protector manual contra sobrecarga
Descripción
Manómetro del tanque
Arandela de resorte 5
Aleta de enfriamiento
Regulador de presión
Cubierta del extremo
Válvula de seguridad
Válvula de retención
Almohadilla de pata
Anillo de seguridad
Válvula de drenaje
Arandela plana 5
Acoplador rápido
Perno M12 x 55
Retén de aceite
Cable del motor
Perno M6 x 10
Abrazadera
Abrazadera
Presóstato
Obturador
Conector
Arandela
Cojinete
Cojinete
Rotador
Estátor
Rueda
Manija
Perno
Ventilador
Tuerca de cabeza hexagonal M12
Tuerca
Tubo de descarga
Tubo de escape
Tuerca
Tanque
Tornillo M6 x 25
49
48
47
46
51
50
45
44
43
42
51a
51b
59
58
57
56
55
54
53
52
63
62
64
61
60
51c
Pieza
76
75
74
73
78
77
72
71
70
69
68
67
66
65
1
1
1
1
1
1
2
1
3
5
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
1
2
1
2
1
1
1
4
8
1
1
1
10
10
Cant.
LISTA DE PIEZAS
Descripción
Junta de platillo de válvula
Junta de la tapa del cárter
Mirilla de nivel de aceite
Arandela de resorte M6
Arandela de resorte M8
Retenedor del muñón
Soporte condensador
Cubierta del cigüeñal
Anillo de compresión
Válvula de arranque
Cabeza del cilindro
Cárter de la bomba
Sujetador plástico
Platillo de válvula
Anillo de engrase
Junta del cilindro
Junta de culata
Perno M8 x 30
Junta metálica
Arandela M5
Filtro de aire
Junta tórica
Junta tórica
Junta tórica
Junta tórica
Capacitor
Cigüeñal
Cubierta
Pasador
Cilindro
Válvula
Codo
Tornillo M6 x 50
Tuerca de cabeza hexagonal M8
Tornillo M8 x 20
Tuerca de cabeza hexagonal M6
Tornillo M6 x 20
Varilla de acoplamiento
Pistón
Tornillo M5 x 16
Tapón del respiradero de aceite
Tapón de drenaje M5 x 10
4
3
2
1
6
5
8
7
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
26a
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Pieza
Artículo 67708 Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
Nota: Algunas piezas se detallan y muestran a modo de ilustración únicamente y no están
Nota: Si el producto no posee número de serie, tome nota del mes y el año de la compra.
Página 17
Anote el número de serie del producto aquí: disponibles por separado como piezas de repuesto.
ARSE DE LA
ASUME
TÉCNICOS
O.
PRODUCTO,
A DE
DE QUE
DIAGRAMA Y EL
O
DEL PRODUCT
CONSTANCIA
ARACIONES AL
ARSE DE LAS REPARACIONES
A DE PIEZAS
ASEVERAN O GARANTIZAN DE NINGÚN MODO
ARA REALIZAR REP
COMPRADOR(A). EL/LA COMPRADOR(A)
ESTO CON DETENIMIENT
REEMPLAZAR NINGUNA PIEZA
PROPORCIONADO LA LIST
AJE QUE SE MUESTRAN EN ESTE MANUAL ÚNICAMENTE COMO HERRAMIENT
ABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR
Y/O EL DISTRIBUIDOR DEJAN EXPRESA
TIFICADOS, Y NO POR EL/LA
O ORIGINAL O DE LAS PIEZAS QUE REEMPLACE, O QUE PUEDAN DERIV
Y RESPONSABILIDADES QUE PUEDAN DERIV
ARACIONES Y REEMPLAZOS DE PIEZAS DEBEN SER EFECTUADOS POR
FABRICANTE
ESTÉ CALIFICADO(A) PARA
POR FAVOR, LEA
ABRICANTE Y/O DISTRIBUIDOR HA
REFERENCIA. NI EL F
EN REALIDAD, EL
NIQUE ÉL/ELLA
TODAS LAS REP
TODOS LOS RIESGOS
DEL PRODUCT
INSTALACIÓN DE PIEZAS DE REEMPLAZO QUE REALICE.
DE MONT
EL F
QUE EL/LA COMPRADOR(A) ESTÉ CALIFICADO(A) P
DIPLOMADOS Y CER
Agregue aceite hasta llegar al nivel adecuado; verifique que no una solución jabonosa para detectar fugas de aire, y ajuste según
Página 16
Limpie y/o reemplace los filtros con más frecuencia, o traslade de cable recomendado para cables de extensión en la sección
Reduzca la presión de aire; luego, examine todos los acoples con
Reduzca la presión de aire; luego, examine todos los acoples
Reduzca la presión de aire; luego, examine todos los acoples
Revise los filtros de admisión y salida. Limpie y/o reemplace
Agregue aceite hasta llegar al nivel adecuado; verifique que longitud, o elimine el cable de extensión. Consulte el calibre
Utilice un cable de extensión de mayor calibre o de menor
Drene el aceite y vuelva a llenar con aceite recomendado
Drene el aceite y vuelva a llenar con aceite recomendado
Drene el aceite y vuelva a llenar con aceite recomendado con una solución jabonosa para detectar fugas de aire, con una solución jabonosa para detectar fugas de aire,
Instale un filtro/secador de aire en la tubería, y/o traslade accesorio. Si el compresor no alcanza los SCFM del accesorio,
Haga que un técnico calificado reemplace el tanque.
Drene el aceite y vuelva a llenar con aceite recomendado
Soluciones probables necesita un compresor más grande.
la unidad a un entorno más limpio.
Limpie los respiraderos del cárter.
sea necesario. No ajuste en exceso.
Limpie el respiradero del cárter.
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
de diagnóstico o reparación al compresor. Desconecte el suministro
Reemplace el cubrecorrea.
hasta el nivel correcto.
hasta el nivel correcto. hasta el nivel correcto. hasta el nivel correcto. según sea necesario.
"Seguridad".
haya fugas.
y ajuste según sea necesario. No ajuste en exceso.
1.
2.
Vuelva a colocar la unidad sobre una superficie uniforme.
y ajuste según sea necesario. No ajuste en exceso.
5.
4.
3.
2.
1.
6.
Verifique si el compresor es compatible con los SCFM del
Vuelva a colocar la unidad sobre una superficie uniforme.
1. la unidad a un entorno menos húmedo.
Tire del anillo de prueba de la válvula de seguridad. Si continúa
2. no haya fugas.
4.
3.
5.
Vuelva a colocar la unidad sobre una superficie uniforme.
2.
1.
1.
3.
2. saltando, reemplácela.
suficientemente grande para el
El nivel de aceite del cárter es con aceite, o el tipo o espesor en exceso el cárter con aceite.
La válvula de seguridad necesita demasiado diluido, o se llenó
El respiradero del cárter está
La unidad no está sobre una demasiado diluido, o del tipo
La unidad no está sobre una
La unidad no está sobre una
Demasiada humedad en el aire.
Se llenó el cárter en exceso
Cubrecorrea flojo o dañado.
El nivel de aceite del cárter
Los respiraderos del cárter demasiado pequeño o es demasiado largo para el
El cable tiene un calibre
El aceite del cárter está
El aceite del cárter está
El aceite del cárter está
Causas posibles del aceite es incorrecto.
Entorno inusualmente
El compresor no es lo reemplazar los filtros.
Es necesario limpiar/ mantenimiento técnico.
superficie uniforme.
superficie uniforme.
superficie uniforme.
demasiado diluido.
están obstruidos.
demasiado bajo.
Acoples sueltos.
Acoples sueltos.
Acoples sueltos.
polvoriento.
compresor.
incorrecto.
obstruido.
trabajo.
1.
6.
2.
4.
3.
5.
2.
1. es demasiado bajo.
4.
3.
5.
2.
1.
1.
3.
2.
2.
1.
Tanque defectuoso u oxidado.
de energía eléctrica antes de realizar el servicio de mantenimiento.
Siga todas las precauciones de seguridad cada vez que realice tareas del tanque
Se fuga aire bomba o los acoples
Se fuga aire de la seguridad "salta"
La válvula de
Problema
Recalentamiento excesivamente
Ruido excesivo
Hay humedad en
Hay aceite en el aire de escape el aire de escape y se detiene se enciende
El compresor de aceite
Alto consumo
Artículo 67708
Artículo 67708 Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
flujo
Solicite a un técnico que efectúe una limpieza o un reemplazo, de cable recomendado para cables de extensión en la sección
Escuche para detectar posibles fugas de la válvula. Si existen
Reemplace por una manguera más grande y/o conexiones de
Reduzca la presión de aire; luego, examine todos los acoples
Reduzca la presión de aire; luego, examine todos los acoples
Restablezca el disyuntor o solicite a un técnico calificado que dispositivos eléctricos del circuito o mudar el compresor a su haya bajo voltaje. Es posible que necesite desconectar otros erifique que en el enfríe. Presione el botón de reinicio. Prosiga con la operación.
Revise los filtros de admisión y salida. Limpie y/o reemplace longitud, o elimine el cable de extensión. Consulte el calibre
No hay ningún problema. El compresor volverá a arrancar
Drene el aceite y vuelva a llenar con aceite recomendado fugas, reemplácela por una válvula idéntica con la misma
Drene el aceite y vuelva a llenar con aceite recomendado
Si se encuentra a gran altitud, es posible que necesite un
Utilice un cable de extensión de mayor diámetro o menor con una solución jabonosa para detectar fugas de aire, y con una solución jabonosa para detectar fugas de aire, y de aire (SCFM), necesita un compresor más grande.
ajuste según sea necesario. No ajuste en exceso.
ajuste según sea necesario. No ajuste en exceso.
suministrar suficiente
Restablezca el circuito o reemplace el fusible. Verifique que no
Haga que un técnico calificado revise la unidad.
Soluciones probables cárter haya aceite recomendado.
no puede manguera más grandes. repare el tomacorriente.
compresor más grande.
Apague la herramienta. Apague el compresor y espere a que se cuando sea necesario.
hasta el nivel correcto. hasta el nivel correcto.
según sea necesario.
según sea necesario.
el compresor
.
propio circuito.
clasificación.
"Seguridad". accesorio. Si compresor.
del compresor
Verifique que el circuito cumpla con los requisitos
Verifique que el cable esté bien enchufado.
3.
5.
4.
2.
1.
7.
6.
Verifique si el compresor es compatible con los SCFM del
3.
2.
4.
1.
5.
Verifique que el circuito cumpla con los requisitos del 1.
8.
2.
Traslade la unidad a un lugar más cálido. V
4.
3.
5.
7.
6.
Resolución de problemas
de diagnóstico o reparación al compresor. Desconecte el suministro
El cable de suministro eléctrico
La válvula de retención necesita
La gran altitud está reduciendo cable es demasiado largo para
La manguera o las conexiones
El circuito eléctrico del edificio suficientemente grande para
El cárter se llenó en exceso
Se disparó el interruptor de
Debe reparar el compresor.
alimentar al compresor de se disparó o se quemó un demasiado pequeño, o el
El/los tanque(s) ya están con aceite, o el aceite es
El entorno de trabajo es
La válvula de seguridad necesita mantenimiento
Fuente de alimentación
Causas posibles
Fuente de alimentación de la manguera no son no está correctamente mantenimiento técnico.
El calibre del cable es
El aceite del cárter es
El compresor no es lo
No hay energía en el reemplazar los filtros.
Es necesario limpiar/ demasiado espeso. sobrecarga térmica.
demasiado espeso.
forma adecuada.
Acoples sueltos.
Acoples sueltos. la salida de aire.
demasiado frío.
tomacorriente.
presurizados.
adecuadas.
enchufado.
incorrecta.
fusible.
2.
1.
3.
5.
4.
7.
6. incorrecta.
técnico.
3.
2. el trabajo.
5.
4.
1.
6.
5.
7.
4.
3.
1.
8.
2. de energía eléctrica antes de realizar el servicio de mantenimiento.
Siga todas las precauciones de seguridad cada vez que realice tareas
Problema
El compresor no arranca o no vuelve a arrancar
El compresor acumula presión muy lentamente
El compresor no acumula suficiente presión de aire
Página 15
Página 14
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
c. Desenrosque la válvula de drenaje en b. Coloque una bandeja recolectora d. Cuando se hayan liberado toda la a. Asegúrese de que el interruptor de apagado.
roscas.
Nota: Al abrir la válvula de drenaje, cuide que de drenaje.
a. Desenrosque el filtro de aire en sentido el filtro de aire: b. Reemplácelo por un filtro de aire nuevo.
Si trabaja en ambientes con suciedad, dos o tres vueltas.
debajo de la válvula de drenaje.
alimentación del compresor esté contrario al de las agujas del reloj.
para ver si hace falta reemplazarlo. no queden a la vista más que cuatro
Mantenimiento del filtro de aire
Para drenar el aire y la condensación: es posible que necesite reemplazarlo con más frecuencia. Para reemplazar presión y la humedad, cierre la válvula el sentido de las agujas del reloj SÓLO
Revise el filtro de aire todas las semanas uelva a colocar y a ajustar el tapón del nivel de humedad, necesitará cambiar el completo de la bomba, vuelva a colocar cámbielo cada 6 meses o 100 horas de funcionamiento (lo que ocurra primero). ejemplo climas muy calurosos o de alto personales. Espere a que el compresor
La válvula de drenaje (66) está ubicada debajo del tanque (70). Debe utilizarse
LLENO de la mirilla de nivel de aceite.
podría producir corrosión en el tanque.
las disposiciones locales, estatales y esté límpido. Cambie el aceite si éste de aire se enfríe antes de cambiar el diariamente para liberar todo el aire tiene aspecto lechoso o si advierte
(37) para permitir que fluya aire al
En ambientes extremos, como por compresores nuevo hasta el nivel
Mantenimiento del aceite
que el aceite drene al recipiente.
la presencia de residuos, o bien aceite con más frecuencia.
respiradero de aceite.
interior de la bomba.
el tapón de drenaje.
Esto eliminará la condensación, que yla humedad atrapados en el tanque. federales.
aceite.
a. Coloque un recipiente debajo del tapón
bomba (39): b. Quite el tapón del respiradero de aceite de la d. Cuando el aceite haya drenado por c. Quite el tapón de drenaje, permitiendo e. Llene la bomba con aceite para g. Al descartar el aceite viejo, cumpla con f. V
Artículo 67708
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones de drenaje (35).
Verifique periódicamente que el aceite
Para drenar el aceite del cárter
Cómo drenar la humedad del tanque
Inspeccione la válvula de seguridad (73).
*** Utilice únicamente aceite para compresores aire está presurizado. Busque burbujas de aire.
jabonosa a las juntas mientras el compresor de pueden incidir en la frecuencia con que erifique que no haya fugas de aceite.
mantenimiento del compresor de aire.
compresor de aire y realizar tareas de de aire (se vende por separado- Item 95048).
Artículo 67708
** Para limpiar la superficie del compresor,
Cronograma de mantenimiento
***
* Para detectar fugas de aire, aplique agua utilice un paño húmedo y detergente o
Reemplace el aceite de la bomba.
erifique que no exista vibración o
Cada 6 meses o 100 horas todos los pernos estén ajustados.
deberá revisar los componentes del
*
** erifique que no haya fugas de aire.
erifique el nivel de aceite.
compresor y la frecuencia de uso generales para los controles de aceite del compresor.
ruidos anómalos.
mantenimiento.
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
aceite (37).
solvente suave.
únicamente por un técnico calificado.
está dañado, debe ser reemplazado alimentación de este compresor
¡ADVERTENCIA! Si el cable de un paño limpio.
superficies externas del compresor con
DESPUÉS DE UTILIZAR, limpie las
ADVERTENCIA pueda afectar su funcionamiento seguro.
dañados o cualquier otra condición que agrietadas o rotas, cables eléctricos empastadas, correas dañadas, piezas
A continuación se indican las pautas
Nota: El ambiente en el que se utiliza el de funcionamiento: b. Inspeccione el tapón del respiradero de a. Inspeccione el filtro de aire (6).
g. Limpie cualquier suciedad o rastro de f. V e. V d. Drene la humedad del tanque de aire.
b. V a. V c. Asegúrese de que todas las tuercas y
Todos los días:
Todas las semanas:
Todos los meses:
AL:
inspeccione el
EVITAR
TÉCNICO
PARA
LESIONES GRAVES
EVITAR LESIONES
y lubricación
CONSECUENCIA DE UN
FUNCIONAMIENTO ACCIDENT
Antes de realizar cualquier tarea de inspección, mantenimiento o limpieza, coloque el interruptor de alimentación en la posición compresor del tomacorriente.
POR UN FUNCIONAMIENTO
DEFECTUOSO DEL
COMPRESOR:
No utilice el equipo si está dañado. Si detecta ruidos o vibraciones anormales, corrija el problema antes de su uso.
GRAVES OCASIONADAS
PARA
"APAGADO" y desenchufe el
MANTENIMIENTO Y
SERVICIO
Un técnico calificado debe realizar los procedimientos que no se expliquen específicamente en este manual.
Limpieza, mantenimiento
ANTES DE CADA USO, estado general del compresor de aire. sueltos, piezas móviles desalineadas o
Verifique que no haya componentes
1.
3.
2.
Página 13
Página 12
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
Artículo 67708 ciclos demasiado frecuentes y acumule está haciendo que el compresor tenga
(Reiniciar) para arrancar el compresor;
Solucione cualquier problema antes de continuar con el uso, para evitar daños
Entre las causas posibles del apagado automático reiterado del compresor se
Sistema de apagado automático
sí sola, presione el botón "Reset" demasiado largo o angosto;
Si el compresor se apaga reinicio
Botón de
(unos 10 minutos).
automáticamente: al compresor.
Figura 4 encuentran: calor.
d. Prosiga con la operación.
2. b. Espere a que el compresor se enfríe a. Apague todas las herramientas.
c. Si la unidad no vuelve a arrancar por b. Una fuga de aire o manguera abierta a. La utilización de un cable de extensión
1.
3. configurar del anillo de la válvula de seguridad (73)
Purgue el aire de la herramienta; luego,
Gire la válvula de drenaje (66), ubicada interruptor de alimentación. Luego, tire
Utilice la herramienta neumática como para liberar rápidamente la presión de liberar cualquier humedad acumulada
Una vez terminado el trabajo, apague en la base del tanque, dos vueltas en el sentido de las agujas del reloj para la válvula. No extraiga la válvula de
De ser necesario despresurizar aire almacenada.
Limpie el compresor de aire; luego, rápidamente el compresor, apague el
Cierre la válvula de cierre en línea.
Desenchufe el compresor de aire.
la humedad haya drenado, cierre guárdelo bajo techo.
aire para salida de poco a poco, mientras comprueba el el rango de presión correcto.
desconéctela.
indicador de drenaje.
necesite.
yla presión interna del tanque. Cuando el interruptor de alimentación.
13.
15.
14.
16.
12.
17.
18.
Despresurización de emergencia
esté en la posición "ON" (ENCENDIDO), frecuencia, lo cual aumentará su desgaste.
perilla en el sentido de las agujas del reloj que el compresor funcione con demasiada manómetro del tanque (53), y se apagará puede hacer que se acumule un exceso aire baje a 95 PSI, como se indica en el no modifique los parámetros
El interruptor de presión herramienta en ningún momento. Gire la automáticamente cuando la presión de automáticamente cuando la presión de
Coloque el interruptor de alimentación aire llegue a 125 PSI, como se indica. en los niveles automáticos de presión exceda la presión máxima de aire de la
Artículo 67708 contrario al de las agujas del reloj para para aumentar la presión, y en sentido del compresor de aire, verifique que no aire a menos que todas las conexiones contrario, el aire extra que se filtre hará disminuir la presión. Regule la presión después del corte por presión. Busque de burbujas de aire en las conexiones, interna no puede ser regulado por el de presión, generando una situación jabonosa a las conexiones mientras el estén herméticamente cerradas; de lo interna. El compresor se encenderá compresor de aire está bombeando y de aire será automático, controlado de presión de aire del interruptor en la posición "ON" (ENCENDIDO).
Permita que el compresor acumule existan fugas de aire aplicando aguja burbujas de aire. Si nota la presencia presión hasta que se corte el ciclo.
ajústelas. No utilice el compresor de para alimentar adecuadamente a la que la salida de aire sea suficiente
Abra la válvula de cierre en línea.
herramienta, pero que la salida no el funcionamiento del compresor
Ajuste el regulador de presión del compresor de aire (74) de modo
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
por un interruptor de presión
de presión interna. Cualquier cambio usuario;
IMPORTANTE: peligrosa.
11.
Nota: Mientras el interruptor de alimentación
9.
8.
10.
Nota: Al comienzo del primer uso de la jornada
"
ALIDAD
Antes de instalar o usar este que se encuentra al comienzo de este manual, incluyendo todos los textos debajo de los subtítulos.
DE FUNCIONAMIENTO
del compresor de aire a un tomacorriente
Enchufe el cable de suministro eléctrico
Conecte la herramienta neumática a la interruptor de la herramienta neumática el compresor y la manguera de aire.
Cierre la válvula de cierre en línea entre
"Cómo verificar el nivel de aceite").
y compruebe el nivel de aceite (consulte
Asegúrese de que todas las tuercas y exponer el cable a posibles daños.
conexión a tierra por un camino seguro, compresor al tomacorriente de pared con
Dirija el cable de suministro eléctrico del alrededor de la unidad para permitir que unidad. Deje al menos 12″ de espacio correctamente y para evitar daños a la asegurarse de que la bomba se lubrique estar fuera del alcance de los niños y bien iluminada. El área de trabajo debe
Elija un área de trabajo que esté limpia y
Preparación del área de
sin generar riesgos de tropiezos ni todos los pernos estén ajustados.
Funcionamiento general
Asegúrese de que el regulador o
Cierre la válvula de drenaje (66).
Coloque el compresor sobre una superficie plana y uniforme, para mascotas, para evitar lesiones.
esté en la posición "OFF" (APAGADO).
IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD de la sección "INFORMACIÓN producto, lea la TOT manguera de aire.
ubicación del compresor
circule el aire.
2.
1.
3. de 120 VAC con conexión a tierra.
7.
6.
5.
4.
Verifique que no existan fugas de aceite
2.
1.
3.
Página 11
INSTRUCCIONES GENERALES
de grado SAE 30 de calidad premium sin funcionando. Espere a que el compresor
Página 10
Si la temperatura en el exterior es inferior por quemaduras: No agregue ni cambie utilizar aceite para compresores de aire pues deja depósitos de carbono en los fallo acelerado del equipo. Cuando se después de la primera hora de uso, viejo de la bomba y utilice aceite para cuando la temperatura del compresor realicen trabajos pesados, es posible sea menor a 40°. No utilice aceite de detergente (se vende por separado). el aceite mientras el compresor esté uelva a colocar el tapón de aceite.
bomba aceite suficiente para llegar detergente en el cárter de la bomba se enfríe antes de cambiar el aceite.
componentes de la bomba y lleva a derrames, vierta en el cárter de la en un área calefaccionada. Si esto no resulta práctico, drene el aceite compresores de aire SAE 10W sin aceite utilizar para este compresor,
Cambie el aceite del compresor para eliminar cualquier residuo.
que se necesite aceite de mayor viscosidad múltiple (como 10W-30), llame a Servicios al Cliente de
Si tiene dudas acerca de qué
Funcionamiento en clima frío para recibir asistencia.
Para este compresor, se recomienda
Para agregar aceite: a 32° F, haga arrancar el compresor
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
nivel de aceite.
c. V al nivel "FULL" (LLENO) de la mirilla de b. Utilizando un embudo para evitar a. Quite el tapón de aceite.
3.
¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones graves
Harbor Freight Tools al 1-888-866-5797 viscosidad.
5.
4.
Agregue aceite
Tanque (70)
Tapa del cárter (31) de aceite (33)
Mirilla de nivel muestra arriba) de la mirilla.
("OVERFILL" (EXCESO), como se aceite esté por encima del punto central en exceso de modo tal que el nivel de muestra arriba), y no llene de aceite punto central ("LOW" (BAJO), como se aceite llegue a estar por debajo del según sea necesario para mantener la mirilla de nivel de aceite, como se el centro del nivel "full" (LLENO) de
El nivel de aceite debe encontrarse en muestra en la Figura 2.
REV 10e
Artículo 67708 ese nivel. No permita que el nivel de
BAJO
EXCESO
LLENO
Figura 5
NIVEL DE ACEITE
2. llenan lentamente. tiene pequeños conductos que se hasta el nivel máximo. El compresor espere 2 minutos y vuelva a llenar lentamente hasta el nivel máximo; cantidad de aceite. Agregue aceite el equipo con aceite en exceso o baja garantía. Para evitar daños, no utilice daños al equipo y quitará validez a la cantidad de aceite incorrecta causará
Utilizar el compresor con la IMPORTANTE: detergente (se vende por separado).
grado SAE 30 de calidad premium sin bomba con aceite para compresores de el nivel de aceite. Llene el cárter de la
Cómo verificar el nivel de aceite
accesorios necesita.
herramienta neumática para conocer qué por separado). Consulte el manual de su un filtro o un secador (todos se venden adicionales, como un lubricador en línea,
Antes de utilizar el compresor, verifique 1.
Artículo 67708 cable de suministro eléctrico.
de cierre debe ser una válvula esférica,
De acuerdo a cuál sea la herramienta que manguera de aire se rompe. La válvula hembra y abra por completo todos los eléctrico y quite el acoplador macho.
acoplador rápido (todo se vende por en la posición "ON" (ENCENDIDO).
en la posición "OFF" (APAGADO).
libremente por el acoplador.
reguladores y todas las válvulas.
una válvula de cierre en línea y una separado). La manguera de aire debe ser lo suficientemente larga para llegar longitud adicional para permitir el libre a la zona de trabajo, con suficiente línea es un importante dispositivo de seguridad, ya que controla el suministro de aire, incluso si la ya que se puede cerrar rápidamente.
bobina de aire en
Manguera que necesite incorporar componentes de Aire
Compresor posible , es
Ejemplo de configuración acoplador
Tapón del de la línea de aire
Filtro rápido
Acoplador manómetro
Regulador con este compresor
Aceitero
Válvula
Apagado rápido
Acoplador utilizar con va a
6.
Herramienta acoplador
Tapón del
Nota: Una válvula esférica de cierre en movimiento durante el trabajo.
manguera de aire de 1/4″ NPT al durante 30 minutos. Saldrá aire
Conecte una válvula reguladora, f. Desenchufe el cable de suministro e. Coloque el interruptor de alimentación c. Coloque el interruptor de alimentación b. Enchufe el d. Deje la unidad en funcionamiento
5.
Tuercas de cabeza hexagonal (65) aire (6)
Filtro de
Perno (64)
Rueda (63)
Cabeza del cilindro (7)
Pernos (71)
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
Rueda (63)
Perno (64)
Tanque (70) Pernos (71)
Montaje/ensamblaje
alimentación esté "OFF" (APAGADO) y que la unidad esté desenchufada.
Inserte un acoplador macho (se vende por separado) en el acoplador rápido
Inserte las ruedas al tanque, utilizando los pernos y las tuercas de cabeza
Deslice la manija en las dos ranuras de la parte superior del tanque y fíjela en su lugar con cuatro pernos.
Enrosque el filtro de aire en el lateral de la cabeza del cilindro.
Para asentar su nuevo compresor de aire, siga estos pasos: hexagonal.
Figura 2
2.
1.
Manija (72)
Figura 3 a. Asegúrese de que el interruptor de
4.
3.
Página 9
Página 8
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
AGADO) y desenchufe conectar para
Acoplador la válvula de cierre en línea, la manguera de aire y la herramienta
(74) de presión
Regulador
(74) de presión
Regulador
(77) de salida de presión
Indicador
(ON) potencia
Palanca de
(OFF)
APAGADO
ENCENDIDO/
APAGADO drenaje (66)
Válvula de
(77) de salida de presión
Indicador
(73) seguridad
Válvula de
APAGADO de potencia
Palanca
(53) del tanque
Manómetro
ENCENDIDO/
(En interruptor de presión (54)
Funciones
ENCENDIDO tanque (53)
Manómetro del
(54) de presión
Interruptor
(Vista superior) nivel de
Mirilla de aceite (33)
Figura 1 cerca del final de este manual.
"Diagrama de montaje" que se encuentra las páginas que siguen, consulte el sobre las piezas que se enumeran en el compresor del tomacorriente.
"OFF" (AP
Nota: Para obtener información adicional
"
AL:
EVITAR
ALIDAD
” -18 NPT
PSI
/ 4
1 a 125
14A (se recomienda
120 VAC / 60 Hz / 2,5 HP
10 galones
5,6 oz.
de aire
(Item 95048)
89 dB a 1m circuito exclusivo)
A EN USO
PARA
LESIONES GRAVES
Apagado automático
Rearranque a 95 PSI
5,3 SCFM a 90 PSI
6,2 SCFM a 40 PSI
Aceite para compresores
(Se vende por separado)
DESEMBALAJE
CONSECUENCIA DE UN
FUNCIONAMIENTO ACCIDENT
Antes de ensamblar o realizar ajustes al compresor de aire, coloque el interruptor de alimentación en la posición
ADVERTENCIA
LA PUEST
Antes de instalar o usar este
ESPECIFICACIONES
producto, lea la TOT de la sección "INFORMACIÓN
IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD que se encuentra al comienzo de este manual, incluyendo todos los textos debajo de los subtítulos.
INSTRUCCIONES PARA
Al desembalar el producto, asegúrese
Requisitos eléctricos
Presión de aire
Capacidad del tanque
Capacidad de flujo
Capacidad de aceite
Nivel de ruido de aire
Tamaño de la salida
Amperaje de aire de aire
Tipo de aceite de que esté intacto y no haya sufrido daños.
Si alguna pieza falta o está rota, llame a
Harbor Freight Tools al 1-888-866-5797 tan pronto como sea posible.
REV S11h
Artículo 67708
Artículo 67708
Pies cúbicos por minuto de flujo
Pies cúbicos por minuto de flujo
Underwriters Laboratories, Inc.
Libras por pulgada cuadrada en condiciones normales
Con doble aislamiento
Amperios
Voltios corriente alterna
A
VAC
Canadian Standards Association
Símbolos
National Pipe Thread, cónica
National Pipe Thread, recta de presión
CFM
PSI
SCFM
NPS
NPT
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
circuito que posea un tomacorriente que receptáculos de 3 polos que admitan el
Utilice únicamente cables de extensión a tierra, en cumplimiento con todos los
Enchufe de 3 patas y tomacorriente
Enchufe de 3 patas y tomacorriente
Repare o reemplace de inmediato los
No utilice un adaptador para conectar
Este compresor debe utilizarse en un luce como el que se ilustra arriba, en luce como el que se ilustra arriba, en correctamente instalado y conectado
El compresor posee un de 3 alambres que tengan enchufes a tierra, o si tiene dudas acerca de si el compresor está correctamente conectado a tierra, consulte con un este compresor a un tomacorriente para conexión a tierra de 3 patas y enchufe para conexión a tierra que
AC y hasta 15 A)
Enchufe de 3 patas y tomacorriente de 125 VAC
El tomacorriente debe estar cables dañados o gastados.
enchufe del compresor.
electricista calificado.
códigos y ordenanzas.
diferente.
de 125 VAC.
de 125 VAC.
a tierra conexión
Pata de
(para hasta 125 V
7.
9.
8.
6.
5.
Página 7
técnico. Si el enchufe no entra en reparar por un centro de servicio suministro eléctrico o el enchufe electricista calificado que instale están dañados. Si están dañados,
Página 6 necesario reparar o reemplazar el cable verde, con o sin rayas amarillas. De ser
Nunca quite la pata de puesta a está equipado con un cable que posee adecuadamente instalado y conectado calificado que instale un tomacorriente instrucciones para realizar la conexión tomacorriente, solicite a un electricista aislamiento cuya superficie exterior es baja resistencia, para reducir el riesgo avería, la conexión a tierra brinda a la un tomacorriente compatible que esté de conexión a tierra del equipo puede o el enchufe, no conecte el conductor proporciona con el compresor.
AC: Compresores
el tomacorriente, solicite a un equipo y un enchufe para conexión a
La incorrecta conexión del conductor eléctrica. El conductor de conexión a corriente eléctrica una trayectoria de tierra. El enchufe debe conectarse a generar un riesgo de sufrir descarga de descarga eléctrica. El compresor un conductor que conecta a tierra el tierra del equipo es el que posee un de conexión a tierra del equipo a un a tierra y que cumpla con todos los antes de utilizarlos hágalos un tomacorriente adecuado.
suministro eléctrico que se proporciona; si éste no entra en el
Si no comprende por completo las
En caso de mal funcionamiento o
Compresores con conexión a tierra
No modifique el enchufe que se el enchufe del cable de códigos y ordenanzas locales.
compresor si el cable de tierra del enchufe. No utilice el terminal con corriente.
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
adecuado.
con enchufes de tres patas de 110-120 V
1.
4.
3.
2.
AS
MUERTE POR
A DE LOS
CONEXIÓN A
EVITAR PARA
DESCARGAS
ELÉCTRICAS Y LA
TIERRA INCORRECT
CAUSA DE UNA
CABLES:
Consulte a un electricista
CONEXIÓN A TIERRA
INSTRUCCIONES.
CONSERVE EST
calificado si tiene dudas acerca de la correcta conexión a tierra del tomacorriente. No modifique factores que no pueden fabricarse e incorporarse al producto, sino que corren por cuenta del operador.
que el sentido común y la cautela son
El operador del equipo debe entender condiciones posibles que pueden ocurrir.
) con la reproducción). de bronce de este producto contienen plomo. El Estado de California tiene conocimiento de que dicho químico puede producir defectos congénitos (u otros
(Código de Salud y Seguridad de
California § 25249.5, et seq.
Las advertencias, precauciones este manual de instrucciones no pueden cubrir todas las situaciones y
ADVERTENCIA: Los componentes daños relacionados e instrucciones que se ofrecen en
22.
21.
ADVERTENCIA que éste funcione mal.
funcionamiento del marcapasos o hacer marcapasos podrían interferir con el electromagnéticos próximos a un antes de utilizar el equipo. Los campos deben consultar a su(s) médico(s) agregue aceite hasta el nivel marcado.
aceite diariamente, y, de ser necesario, superficie uniforme. Verifique el nivel de
Haga funcionar la unidad sobre una
Manténgalo fuera del alcance de
Este producto no es un juguete.
Las personas que utilizan marcapasos los niños.
19.
18.
20.
Artículo 67708
Artículo 67708 suficientemente grueso para transportar red eléctrica, lo cual ocasionará pérdida
Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA).
utilizar un cable de extensión, utilice las seguridad importante. Si faltan o son reemplazo.
un tar ici sol ara Tools p Harbor Freight ilegibles, póngase en contacto con
Conserve las etiquetas y placas del compresor. Contienen información de con las pautas de la Administración de menor es el número de calibre, más
Los usos industriales deben cumplir grueso es el cable.
inmediatamente más grueso. Cuanto
USO DE
14
150’
16
100’
No utilice.
No utilice.
No utilice.
12
16
16
16
50’
14
16
18
18
25’
DE EXTENSIÓN
LONGITUD DEL CABLE
(120 VOLTIOS)
CABLES DE EXTENSIÓN
A
6,1 – 10
0 – 6
10,1 – 12
12,1 – 16 a. Asegúrese de que su cable de
TABLA b. Al utilizar un cable de extensión,
PLACA
EN LA
(a plena carga)
INDICADOS
AMPERIOS
PARA asegúrese de que sea lo la corriente que su producto va a consumir. Un cable de menor calibre
CALIBRE MÍNIMO RECOMENDADO siguientes pautas: causará una caída en el voltaje de la de potencia y recalentamiento. La Tabla
A muestra el calibre correcto a utilizar de acuerdo a la longitud del cable y los amperios nominales indicados en
NO SE RECOMIENDA EL extensión esté en buenas condiciones.
UN CABLE DE EXTENSIÓN. Si decide la placa. Si tiene dudas, utilice el cable
15.
17.
16.
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
No deje el compresor sin supervisión permanente y quita validez a la garantía.
de usarlo. El óxido en el interior genera para compresores antes del primer uso una presión de trabajo nominal mínima
Agregue la cantidad correcta de aceite y cada vez que utilice el equipo. Hacer de aire, incluyendo mangueras, caños,
Antes de moverlo, libere la presión del funcionar el equipo con poca cantidad
No quite la tapa de la válvula ni ajuste máxima del sistema (la que sea mayor).
Drene el tanque diariamente después durante el uso. No lo toque ni permita de 150 PSI o del 150% de la presión
Desenchufe el compresor después conectores, filtros, etc, deben tener durante un periodo prolongado de
El cabezal del compresor se calienta que haya niños cerca durante el uso conexiones no recomendadas por el fabricante pueden generar riesgo de chorro de aire hacia las personas ventilado. No cubra el compresor
No tire de la manguera de aire para tiempo mientras esté enchufado.
Riesgo de lesiones - no dirija el de aceite o sin aceite causa daño
No utilice para suministrar aire fallos y explosiones en el tanque.
Mantenga el compresor bien
La utilización de accesorios o tanque de almacenamiento.
los componentes internos.
mover el compresor.
durante el uso.
.
respirable.
de trabajar
7.
6.
8. o los animales.
5.
4.
3. lesiones.
Todos los componentes de la tubería 14. o inmediatamente después.
13.
12.
11.
10.
9.
Página 5
Página 4 explosivos, como por ejemplo cuando empastadas, piezas rotas o cualquier
El servicio técnico de su compresor haya piezas móviles desalineadas o
- mantenga el compresor a al menos el cambio de accesorios. Mantenga debe estar a cargo de una persona mantenga la seguridad del compresor.
no debe exceder la presión máxima instrucciones para la lubricación y ventilada. No fume mientras realiza
Piezas que forman arcos eléctricos
Utilice el compresor como indican piezas de repuesto idénticas a las
Riesgo de explosión - el regulador marcada en el equipo conectado.
se utilizan pistolas pulverizadoras.
otra condición que pueda afectar
20 pies de distancia de vapores presencia de chispas o llama. la pulverización, ni pulverice en calificada que utilice únicamente de pulverización debe estar bien a una superficie caliente. El área
Realice tareas de mantenimiento el compresor seco, limpio y libre mantenimiento de los compresores.
en un área cerrada o en dirección el funcionamiento del compresor.
Advertencias de seguridad
- no pulverice líquido inflamable
Si está dañado, haga reparar el
Riesgo de incendio o explosión mejor y más seguro. Siga las de aceite y grasa. Verifique que no
compresor antes de usarlo. Muchos accidentes se deben a un mal
del compresor de aire
. Utilizar el cuenta las condiciones de trabajo estas instrucciones, tomando en compresor para otros fines que no sean
del equipo. Esto garantizará que se
Servicio técnico los indicados podría generar situaciones peligrosas.
y la tarea a realizar e. a.
5.
1. compresor, para un desempeño al compresor. Mantenga limpio el d.
2.
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
hace y use el sentido común cuando
Asegúrese de que el interruptor esté conectar el compresor a una fuente
interruptor no lo enciende ni apaga.
Desconecte el enchufe de la fuente compresor fuera del alcance de los controlarse mediante el interruptor es compresor es peligroso en manos de en la posición "apagado" antes de puntiagudos o las piezas móviles. el uso, utilice siempre protectores personal. Durante la instalación y drogas, alcohol o medicamentos, breve falta de atención al operar un compresor puede ocasionar graves
Cualquier compresor que no pueda de alimentación antes de realizar niños y no permita que personas que no conocen la herramienta o utilice este equipo. Cuando esté
Manténgase alerta; cuide lo que el riesgo de arrancar el compresor de seguridad preventivas reducen
Los cables dañados o enredados cansado o bajo la influencia de
Cuando no lo utilice, guarde el aumentan el riesgo de sufrir una ajustes, cambiar accesorios o
estas instrucciones lo utilicen. Un
No fuerce el cable. Nunca tire del cable para desenchufar el de alimentación o de moverlo.
Evite el arranque accidental.
Utilice equipo de protección
Uso y cuidado del compresor
No utilice el compresor si el usuarios inexpertos.
oculares aprobados por el ANSI.
Artículo 67708
no utilice este compresor. La más peligroso y debe repararse.
guardar el compresor. Estas medidas lesiones personales.
Seguridad personal accidentalmente.
c. b. a.
4. c. b. descarga eléctrica.
alejado del calor, el aceite, los bordes compresor. Mantenga el cable c. a.
3.
Artículo 67708 ocasionar descarga eléctrica, incendio referirse a actividades
No opere el compresor en ambientes seguridad, se utiliza para referirse a actividades no relacionadas con instrucciones para referencia futura.
reducen el riesgo de descarga eléctrica.
generan chispas que podrían encender
No exponga el compresor a la lluvia
Conserve todas las advertencias e curiosos lejos de un compresor en compresores que tengan conexión
PRECAUCIÓN, sin el advertencias e instrucciones puede tomacorrientes compatibles con ellos símbolo de alerta de
Mantenga el área de trabajo limpia no relacionadas con lesiones
seguridad para compresores
tomacorriente. Nunca modifique
Advertencias generales de
advertencias e instrucciones explosivos, como por ejemplo
Seguridad en el área de trabajo deben ser compatibles con el el enchufe de ninguna forma.
Los enchufes del compresor
No seguir las aquellos donde pueda haber líquidos
inflamables, gases o polvo.
Mantenga a los niños y los el polvo o las emanaciones.
y/o lesiones graves.
Seguridad eléctrica lesiones personales.
personales.
AVISO se utiliza para
AVISO
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA Lea todas las descarga eléctrica.
y bien iluminada. Las áreas oscuras funcionamiento.
de seguridad.
o la humedad. De ingresar agua a un compresor, aumentaría el riesgo de b.
a tierra. Los enchufes estándar y los
No utilice enchufes adaptadores con
Los motores de los compresores b. o abarrotadas propician accidentes.
a.
1. c. a.
2.
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
posibles lesiones o la muerte, acate todos los mensajes de de seguridad. Se utiliza para seguridad que acompañan a símbolo de alerta de seguridad,
Este es el símbolo de alerta que, de no evitarse, provocará indica una situación peligrosa provocar lesiones menores o de moderada gravedad.
que, de no evitarse, podría situación peligrosa
PELIGRO indica una alertarlo sobre potenciales peligrosa que, de no evitarse, riesgos de sufrir lesiones personales. Para evitar podría provocar la muerte empleado con el
PRECAUCIÓN, una situación
ADVERTENCIA indica
INFORMACIÓN
SEGURIDAD
esta señal.
PELIGRO
la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN o lesiones graves.
y toda la información proporcionada con este producto:
IMPORTANTE SOBRE
futuras consultas.
En este manual, en el etiquetado,
Conserve este manual y el comprobante de compra en un lugar seco y seguro para
CONSERVE ESTE MANUAL
montaje, funcionamiento, inspección, de seguridad y los procedimientos de
Página 3
Conserve este manual para consultas de serie del producto en el dorso del manual mantenimiento y limpieza. Escriba el número junto al esquema de montaje (o el mes y año de la compra si el producto no tiene número). futuras sobre las advertencias y precauciones
Página 2
15
14
19
...........14
...................20
........................13
FILTRO
DEL ACEITE
AJE ...............
.............................18
..............................................14
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .........
DE MANTENIMIENTO
CÓMO DRENAR LA HUMEDAD
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DEL
CRONOGRAMA
ANQUE .....................................
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
13
12
11
.............11
GARANTÍA DE 90 DÍAS
DIAGRAMA DE MONT
DE AIRE
DEL T
LISTA DE PIEZAS
4
3
3
9
8
10
8
8
7
..............6
......................
........................8
ATAS
AC:
AIRE ...............
........................6
.................11
ÁREA DE
ARA
COMPRESOR ........
AGADO
...................13
................................
....................................12
.........................................
DE 110-120 V
A EN USO
CONTENIDO
VICIO TÉCNICO
DEL COMPRESOR DE
DE SEGURIDAD P
A TIERRA
COMPRESORES ..................................
COMPRESORES CON
ENCHUFES DE TRES P
UBICACIÓNDEL
EMERGENCIA ....................................
AUTOMÁTICO
SISTEMA DE AP
Y LUBRICACIÓN
Y SER
DE ACEITE
MONTAJE/ENSAMBLAJE
LAPUEST
ADVERTENCIAS GENERALES
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
COMPRESORES CON CONEXIÓN
SÍMBOLOS ..............................................
FUNCIONES ............................................
CÓMO VERIFICAR EL NIVEL
PREPARACIÓN DEL
FUNCIONAMIENTO GENERAL
DESPRESURIZACIÓN DE
LIMPIEZA, MANTENIMIENTO
SOBRE SEGURIDAD .......................
DE FUNCIONAMIENTO
INFORMACIÓN IMPORTANTE
CONEXIÓN A TIERRA
ESPECIFICACIONES .........................
DESEMBALAJE .................................
INSTRUCCIONES PARA
INSTRUCCIONES GENERALES
MANTENIMIENTO
Artículo 67708
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 INFORMATION
- 3 WARNINGS
- 6 GROUNDING
- 6 WITH THREE PRONG PLUGS
- 7 SYMBOLOGY
- 8 SPECIFICATIONS
- 8 UNPACKING
- 8 INTO USE
- 8 FUNCTIONS
- 9 ASSEMBLY/MOUNTING
- 10 CHECKING THE OIL
- 11 INSTRUCTIONS
- 11 COMPRESSOR AREA SET UP
- 11 GENERAL OPERATION
- 12 AUTOMATIC SHUT OFF SYSTEM
- 13 LUBRICATION
- 13 MAINTENANCE SCHEDULE
- 14 OIL MAINTENANCE
- 14 AIR FILTER MAINTENANCE
- 15 TROUBLESHOOTING
- 18 PARTS LIST
- 19 ASSEMBLY DIAGRAM
- 20 WARRANTY