Central Pneumatic 67708 Specifications


Add to my manuals
40 Pages

advertisement

Central Pneumatic 67708 Specifications | Manualzz

CONTENTS

IMPORTANT SAFETY

INFORMATION .................................3

GENERAL COMPRESSOR SAFETY

WARNINGS ........................................... 3

AIR COMPRESSOR SAFETY

WARNINGS ........................................... 4

GROUNDING ......................................6

110-120 VAC GROUNDED

COMPRESSORS: COMPRESSORS

WITH THREE PRONG PLUGS ............ 6

SYMBOLOGY .......................................... 7

SPECIFICATIONS ...............................8

UNPACKING .......................................8

INSTRUCTIONS FOR PUTTING

INTO USE .........................................8

FUNCTIONS ............................................ 8

ASSEMBLY/MOUNTING ......................... 9

CHECKING THE OIL ............................. 10

GENERAL OPERATING

INSTRUCTIONS .............................11

COMPRESSOR AREA SET UP .............11

GENERAL OPERATION ........................11

EMERGENCY DEPRESSURIZATION .. 12

AUTOMATIC SHUT OFF SYSTEM ....... 12

MAINTENANCE AND SERVICING ...13

CLEANING, MAINTENANCE, AND

LUBRICATION .................................... 13

MAINTENANCE SCHEDULE ................ 13

OIL MAINTENANCE .............................. 14

DRAINING MOISTURE FROM THE

TANK ................................................... 14

AIR FILTER MAINTENANCE ................ 14

TROUBLESHOOTING ........................... 15

PARTS LIST ......................................18

ASSEMBLY DIAGRAM .....................19

LIMITED 1 YEAR / 90 DAY

WARRANTY ...................................20

Page 2 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Item 67708

SAVE THIS MANUAL

Keep this manual for the safety warnings and precautions, assembly, operating, inspection, maintenance and cleaning procedures. Write the product’s serial number in the back of the manual near the assembly diagram (or month and year of purchase if product has no number). Keep this manual and the receipt in a safe and dry place for future reference.

IMPORTANT SAFETY

INFORMATION

In this manual, on the labeling, and all other information provided with this product:

This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.

NOTICE is used to address practices not related to personal injury.

CAUTION, without the safety alert symbol, is used to address practices not related to personal injury.

DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION, used with the safety alert symbol, indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.

General Compressor Safety

Warnings

WARNING Read all safety warnings

and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

1. Work area safety a. Keep work area clean and well lit.

Cluttered or dark areas invite accidents.

b. Do not operate the Compressor in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids,

gases or dust. Compressor motors produce sparks which may ignite the dust or fumes.

c. Keep children and bystanders away from an operating compressor.

2. Electrical safety a. Compressor plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter

plugs with grounded compressors.

Standard plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b. Do not expose compressor to rain

or wet conditions. Water entering a compressor will increase the risk of electric shock.

c. Do not abuse the cord. Never use the cord for unplugging the

Item 67708 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Page 3

compressor. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving

parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating this compressor. Do not use this compressor while you are tired or under the influence of

drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating a compressor may result in serious personal injury.

b. Use personal protective equipment.

Always wear ANSI-approved eye protection during setup and use.

c. Prevent unintentional starting.

Ensure the switch is in the offposition before connecting to power source or moving the compressor.

4. Compressor use and care a. Do not use the compressor if the switch does not turn it on and

off. Any compressor that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

b. Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories,

or storing the compressor. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the compressor accidentally.

c. Store an idle compressor out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the compressor or these instructions to

operate it. A compressor is dangerous in the hands of untrained users.

d. Maintain the compressor. Keep the compressor clean for better and safer performance. Follow

Page 4

5. instructions for lubricating and changing accessories. Keep dry, clean and free from oil and grease.

Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the compressor’s operation.

If damaged, have the compressor

repaired before use. Many accidents are caused by a poorly maintained compressor.

e. Use the compressor in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and

the work to be performed. Use of the compressor for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Service a. Have your compressor serviced by a qualified repair person using only

identical replacement parts. This will ensure that the safety of the compressor is maintained.

Air Compressor Safety Warnings

1. Risk of fire or explosion - do not spray flammable liquid in a confined area or towards a hot surface. Spray area must be well-ventilated. Do not smoke while spraying or spray where spark or flame is present. Arcing parts - keep compressor at least 20 feet away from explosive vapors, such as when spraying with a spray gun.

2. Risk of bursting - do not adjust regulator higher than marked maximum pressure of attachment.

3. Risk of injury - do not direct air stream at people or animals.

4. Do not use to supply breathing air.

For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Item 67708

5. Do not leave compressor unattended for an extended period while plugged in. Unplug compressor after working.

6. Keep compressor well-ventilated. Do not cover compressor during use.

7. Drain Tank daily and after use. Internal rust causes tank failure and explosion.

8. Add correct amount of compressor oil before first use and every use.

Operating with low or no oil causes permanent damage and voids warranty.

9. Do not remove the valve cover or adjust internal components.

10. Compressor head gets hot during operation. Do not touch it or allow children nearby during or immediately following operation.

11. Do not use the air hose to move the compressor.

12. Release the pressure in the storage tank before moving.

13. The use of accessories or attachments not recommended by the manufacturer may result in a risk of injury to persons.

14. All air line components, including hoses, pipe, connectors, filters, etc., must be rated for a minimum working pressure of 150 PSI, or 150% of the maximum system pressure, whichever is greater.

15. USE OF AN EXTENSION CORD IS NOT

RECOMMENDED. If you choose to use an extension cord, use the following guidelines:

RECOMMENDED MINIMUM WIRE

GAUGE FOR EXTENSION CORDS

(120 VOLT)

NAMEPLATE

AMPERES

(at full load)

EXTENSION CORD

LENGTH

25’ 50’ 100’ 150’

0 – 6 18 16 16 14

6.1 – 10 18 16

10.1 – 12

12.1 – 16

TABLE A

16

14

16

12

Do not use.

Do not use.

Do not use.

a. Make sure your extension cord is in good condition.

b. Be sure to use an extension cord which is heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. Table A shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.

16. Industrial applications must follow OSHA guidelines.

17. Maintain labels and nameplates on the compressor. These carry important safety information. If unreadable or missing, contact Harbor Freight Tools for a replacement.

18. This product is not a toy. Keep it out of reach of children.

19. Operate unit on level surface. Check oil level daily and fill to marked level if needed.

Item 67708 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Page 5

20. People with pacemakers should consult their physician(s) before use.

Electromagnetic fields in close proximity to heart pacemaker could cause pacemaker interference or pacemaker failure.

21. WARNING: The brass components of this product contain lead, a chemical known to the State of California to cause birth defects (or other reproductive harm). (California Health & Safety code

§ 25249.5, et seq.)

22. The warnings, precautions, and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur.

It must be understood by the operator that common sense and caution are factors which cannot be built into this product, but must be supplied by the operator.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS.

GROUNDING

TO PREVENT

ELECTRIC SHOCK

AND DEATH FROM INCORRECT

GROUNDING WIRE

CONNECTION:

Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.

Do not modify the power cord plug provided with the compressor. Never remove the grounding prong from the plug.

Do not use the compressor if the power cord or plug is damaged.

If damaged, have it repaired by a service facility before use. If the plug will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.

110-120 VAC Grounded

Compressors: Compressors with

Three Prong Plugs

1. In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This compressor is equipped with an electric cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

2. Do not modify the plug provided – if it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician.

3. Improper connection of the equipmentgrounding conductor can result in a risk of electric shock. The conductor with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the equipment-grounding conductor. If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, do not connect the equipment-grounding conductor to a live terminal.

4. Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is properly grounded.

5. Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding plugs and

3-pole receptacles that accept the compressor’s plug.

6. Repair or replace damaged or worn cord immediately.

Page 6 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Item 67708

Grounding

Pin

125 VAC 3-Prong Plug and

7. This compressor is intended for use on a circuit that has an outlet that looks like the one illustrated above in 125

VAC 3-Prong Plug and Outlet. The compressor has a grounding plug that looks like the plug illustrated above in

125 VAC 3-Prong Plug and Outlet.

8. The outlet must be properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinances.

9. Do not use an adapter to connect this compressor to a different outlet.

PSI

Symbology

Pounds per square inch of pressure

CFM

Cubic Feet per Minute flow

SCFM

Cubic Feet per Minute flow at standard conditions

NPT

National pipe thread, tapered

NPS

National pipe thread, straight

Double Insulated

Canadian Standards Association

Underwriters Laboratories, Inc.

VAC

Volts Alternating Current

A

Amperes

Item 67708 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Page 7

SPECIFICATIONS

Electrical

Requirements

Amperage

Air Outlet Size

Air Pressure

Air Tank Capacity

Air Flow Capacity

Oil Capacity

Oil Type

Sound Level

120 VAC / 60 Hz / 2.5 HP

14A (Dedicated circuit recommended)

1 /

4

” -18 NPT

Auto Shut-Off @ 125 PSI

Restart @ 95 PSI

10 Gallons

5.3 SCFM @ 90 PSI

6.2 SCFM @ 40 PSI

5.6 oz.

Air Compressor Oil

(Sold separately)

(Item 95048)

89 dB @ 1m assembling or making any adjustments to the compressor.

Note: For additional information regarding the parts listed in the following pages, refer to the Assembly Diagram near the end of this manual.

Oil Sight

Glass

(33)

Functions

Tank Pressure

Gauge (53)

Output

Pressure

Gauge

(77)

ON/OFF

Power

Lever

(On

Pressure

Switch (54))

Safety

Valve (73)

Drain Valve (66)

Pressure

Regulator

(74)

Coupler for attaching in-line shutoff valve, air hose and tool

UNPACKING

When unpacking, make sure that the item is intact and undamaged. If any parts are missing or broken, please call

Harbor Freight Tools at 1-888-866-5797 as soon as possible.

(Top View)

Pressure

Switch

(54)

INSTRUCTIONS FOR PUTTING

INTO USE

Read the ENTIRE IMPORTANT

SAFETY INFORMATION section at the beginning of this manual including all text under subheadings therein before set up or use of this product.

Figure 1

Tank Pressure

Gauge (53)

REV 14b

Page 8

TO PREVENT

SERIOUS INJURY

FROM ACCIDENTAL

OPERATION:

Turn the Power Switch “OFF” and unplug the Air Compressor from its electrical outlet before

For technical questions, please call 1-888-866-5797.

OFF

ON/OFF

Power

Lever

ON

Pressure

Regulator

(74)

Output

Pressure

Gauge

(77)

Item 67708

Assembly/Mounting

Bolt (64)

Bolts (71)

Wheel (63)

Tank (70)

Hex

Nuts

(65)

1.

Wheel (63)

Handle (72)

Bolts (71)

Bolt (64)

Figure 2

Attach the Wheels to the Tank, using the

Bolts and Hex Nuts.

2. Slide the Handle into the two slots on the top of the Tank and secure in place with four Bolts.

Cylinder Head (7) female Quick Coupler and fully open all regulators and valves.

b. Plug in the Power Cord.

c. Turn the Power Switch ON.

d. Let the unit run for 30 minutes. Air will expel freely through the Coupler.

e. Turn the Power Switch OFF.

f. Unplug the Power Cord and remove the male coupler.

5. Connect a regulator valve, an inline shut off valve and a 1/4” NPT air hose to the

Quick Coupler (all sold separately). The air hose must be long enough to reach the work area with enough extra length to allow free movement while working.

Note: An in-line shutoff ball valve is an important safety device because it controls the air supply even if the air hose is ruptured. The shutoff valve should be a ball valve because it can be closed quickly.

3.

Figure 3

Item 67708

Air Filter

(6)

Thread the Air Filter onto the side of the

Cylinder Head.

4. Break in the new Air Compressor as follows: a. Make sure the Power Switch is OFF and the unit is unplugged. Insert a male coupler (sold separately) into the

Coupler

Plug

Coupler

Plug

Tool

Quick

Coupler Air Hose on Reel

Shut

Off

Valve

Oiler Filter

Air

Compressor

Quick

Coupler

Regulator with

Pressure Gauge

Sample Air Line Setup

6. Depending on the tool which you will be using with this compressor, you may need to incorporate additional components, such as an in-line oiler, a filter, or a dryer (all sold separately).

For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Page 9

Consult your air tool’s manual for needed accessories.

OIL LEVEL

LOW

Checking the Oil

1. Check the oil level before operation.

Fill the Pump Crankcase with premium quality SAE 30-weight, non-detergent, air compressor oil (sold separately).

IMPORTANT: Running the Air Compressor with the incorrect amount of oil will cause damage to the equipment and void the warranty. To prevent damage, do not use with overfilled or low oil. Slowly fill to full line, wait

2 minutes and fill back up to full line.

Compressor has small passages that will fill slowly.

Crankcase Cover (31)

Oil Sight Glass (33)

OVERFILL

FULL

2.

Figure 5 Tank (70)

The oil level should be at the center of the “full” level on the oil level sight glass, as shown in Figure 2. Add oil as needed to maintain this level. Do not let the oil level go below the center dot (LOW as shown above) and do not overfill the oil so that it is above the center dot

(OVERFILL as shown above) on the sight glass.

3. To add oil: a. Remove the Oil Plug.

b. Using a funnel to avoid spills, pour enough oil into the Pump Crankcase to reach the “full” level in the Oil Sight

Glass.

Page 10 c. Replace the Oil Plug.

Cold Weather Operation

Premium quality SAE 30-weight, nondetergent, air compressor oil (sold separately) is recommended for use with this compressor. Start compressor in heated area if outdoor temperatures drop below 32° F. If this is not practical, drain out the old pump oil and use SAE

10W Non-detergent Air Compressor Oil in the pump crankcase instead whenever the compressor’s temperature will fall below 40°. Do not use multi-viscosity oil (such as 10W-30), they leave carbon deposits on pump components and lead to accelerated failure. Heavy operation may require heavier viscosity oil.

4. If uncertain which oil to use for this compressor, please call

Harbor Freight Tools customer service at

1-888-866-5797 for assistance.

5. Change the compressor oil after the first hour of use to remove any debris.

WARNING! To prevent serious injury from burns: Do not add or change the oil while the compressor is in operation. Allow the compressor to cool before replacing oil.

For technical questions, please call 1-888-866-5797.

REV 10e

Item 67708

GENERAL OPERATING

INSTRUCTIONS

Read the ENTIRE IMPORTANT

SAFETY INFORMATION section at the beginning of this manual including all text under subheadings therein before set up or use of this product.

Compressor Area Set Up

1. Designate a work area that is clean and well-lit. The work area must not allow access by children or pets to prevent injury.

2. Locate the Compressor on a flat level surface to ensure proper pump lubrication and to prevent damage to the unit. Keep at least 12” of space around the unit to allow air circulation.

3. Route the power cord from the compressor to the grounded wall outlet, along a safe path without creating a tripping hazard or exposing the power cord to possible damage.

General Operation

1. Close the Drain Valve (66).

2. Make sure all nuts and bolts are tight.

3. Check for oil leaks and check the oil level (See Checking the Oil).

4. Close the in-line Shutoff Valve between the compressor and the air hose.

5. Make sure the air tool’s throttle or switch in the off position.

6. Connect the air tool to the air hose.

7. Plug the Air Compressor Power Cord into a grounded 120 V electrical outlet.

8. Open the in-line Shutoff Valve.

Item 67708

9. Turn the Power Switch ON.

10. Allow the Air Compressor to build up pressure until it cycles off.

Note: At the beginning of the day’s first use of the Air Compressor, check for air leaks by applying soapy water to connections while the Air Compressor is pumping and after pressure cut-out. Look for air bubbles. If air bubbles are present at connections, tighten connections. Do not use the air compressor unless all connections are air tight, the extra air leaking out will cause the compressor to operate too often, increasing wear on the compressor.

Note: As long as the Power Switch is ON, the operation of the Air Compressor is automatic, controlled by an internal pressure switch. The Compressor will turn on automatically when the air pressure drops to 95 PSI as indicated on the Tank Pressure Gauge (53), and will turn off automatically when the air pressure reaches 125 PSI as indicated.

IMPORTANT: The internal pressure switch is not user adjustable, do not make changes to the air pressure settings of the internal pressure

switch. Any change to the automatic pressure levels may cause excess pressure to accumulate, causing a hazardous situation.

11. Adjust the Air Compressor’s Pressure

Regulator (74) so that the air output is enough to properly power the tool, but the output will not exceed the tool’s maximum air pressure at any time.

Turn the knob clockwise to increase the pressure and counter-clockwise to decrease pressure. Adjust the pressure gradually, while checking the air output gauge to set the pressure.

12. Use the air tool as needed.

For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Page 11

13. After the job is complete, turn the Power

Switch OFF.

14. Unplug the Air Compressor.

15. Close the in-line Shutoff Valve.

16. Bleed air from the tool then disconnect the tool.

17. Turn the Drain Valve (66), at the bottom of the Tank, two turns clockwise to release any built-up moisture and the internal tank pressure. Close the valve after moisture has drained out. Do not remove the Drain Valve.

18. Clean, then store the Air Compressor indoors.

Emergency Depressurization

If it is necessary to quickly depressurize the Compressor, turn the Power Switch

OFF. Then, pull on the ring on the Safety

Valve (73) to quickly release stored air pressure.

Automatic Shut off System

b. Wait until the Compressor cools down

(about 10 minutes); c. If the unit does not start up again on it’s own, press the Reset Button to start the compressor; d. Resume operation.

2. Possible causes of repeated automatic shut off of the compressor are: a. Using an extension cord that is too long or narrow; b. An air leak or open hose causing the compressor to cycle too often and build up heat.

3. Correct any issues before further use to avoid damage to the compressor.

Reset Button

1.

Figure 4

If the Compressor automatically shuts off: a. Shut off all tools.

Page 12 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Item 67708

MAINTENANCE AND

SERVICING

Procedures not specifically explained in this manual must be performed only by a qualified technician.

TO PREVENT

SERIOUS INJURY

FROM ACCIDENTAL

OPERATION:

Turn the Power Switch “OFF” and unplug the Compressor from its electrical outlet before performing any inspection, maintenance, or cleaning procedures.

TO PREVENT SERIOUS INJURY

FROM COMPRESSOR FAILURE:

Do not use damaged equipment.

If abnormal noise or vibration occurs, have the problem corrected before further use.

Maintenance Schedule

Following are general guidelines for maintenance checks of the Air

Compressor.

Note: The environment in which the compressor is used, and the frequency of use can affect how often you will need to check the Air Compressor components and perform maintenance procedures.

Daily: a. Check oil level.

b. Check for oil leaks.

c. Make sure all nuts and bolts are tight.

d. Drain moisture from air tank.

e. Check for abnormal noise or vibration.

f. Check for air leaks.

* g. Wipe off any oil or dirt from the compressor.

**

Cleaning, Maintenance, and

Lubrication

1. BEFORE EACH USE, inspect the general condition of the Air Compressor.

Check for loose hardware, misalignment or binding of moving parts, damaged belts, cracked or broken parts, damaged electrical wiring, and any other condition that may affect its safe operation.

Weekly: a. Inspect Air Filter (6).

b. Inspect Oil Breather Plug (37).

Monthly:

Inspect Safety Valve (73).

Every 6 months or 100 Operation Hours:

Replace Pump oil.

***

2. AFTER USE, wipe external surfaces of the compressor with a clean cloth.

3. WARNING! If the supply cord of this compressor is damaged, it must be replaced only by a qualified service technician.

Item 67708

* To check for air leaks, apply soapy water to joints while the Air Compressor is pressurized.

Look for air bubbles.

** To clean the compressor surface, wipe with a damp cloth, using a mild detergent or mild solvent.

*** Use Air Compressor Oil only (sold separately - Item 95048).

For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Page 13

Oil Maintenance

Check the oil periodically for clarity.

Replace oil if it appears milky or if debris is present, or every 6 months, or 100 hours of runtime, whichever comes first.

In harsh environments such as high heat or high humidity, you will need to replace the oil more frequently.

WARNING: Risk of personal injury hazard.

Allow Air Compressor to cool before changing the oil.

To drain the oil from the Pump Crankcase

(39): a. Place a container under the Drain Plug

(35).

b. Remove the Oil Breather Plug (37) to allow air flow into the Pump.

c. Remove the Drain Plug, allowing the oil to drain into the container.

d. When the oil is completely drained from the Pump, replace the Drain Plug.

e. Fill the Pump with new compressor oil to the FULL level on the Oil Sight Glass.

f. Replace and tighten the Oil Breather

Plug.

g. Discard the old oil according to local, state and federal regulations.

Draining Moisture from the Tank

The Drain Valve (66) is located under the Tank (70). It must be accessed daily to release all trapped air and moisture from the Tank. This will eliminate condensation which can cause tank corrosion.

Note: Do not open the Drain Valve so that more than four threads are showing.

To empty the air and condensation: a. Make sure the Power switch of the compressor is off.

b. Place a collection pan under the Drain

Valve.

c. Unthread the Drain Valve clockwise two or three turns ONLY.

d. When all the pressure and moisture is released, close the Drain Valve.

Air Filter Maintenance

Check the Air Filter weekly to see if it needs replacement. If working in dirty environments, you may need to replace the filter more often. To replace the Air

Filter: a. Unthread the Air Filter counterclockwise.

b. Replace with a new Air Filter.

Page 14 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Item 67708

Problem

Compressor does not start or restart

Compressor builds pressure too slowly

Compressor not building enough air pressure

High Oil

Consumption

Possible Causes

1. Incorrect power supply.

2. No power at outlet.

Troubleshooting

Likely Solutions

1. Check that circuit matches compressor requirements.

2. Reset circuit breaker, or have outlet serviced by a qualified technician.

3. Check that cord is plugged in securely. 3. Power cord not plugged in properly.

4. Thermal overload switch tripped.

5. Building power supply circuit tripped or blown fuse.

6. Tank(s) already pressurized.

7. Cord wire size is too small or cord is too long to properly power compressor.

8. Compressor needs service.

1. Incorrect power supply.

2. Crankcase overfilled with oil or oil too thick.

3. Working environment too cold.

4. Turn off Tool. Turn off Compressor and wait for it to cool down.

Press reset button. Resume operation.

5. Reset circuit or replace fuse. Check for low voltage conditions.

It may be necessary to disconnect other electrical appliances from the circuit or move the compressor to its own circuit.

6. No problem. Compressor will start when needed.

7. Use larger diameter or shorter extension cord or eliminate extension cord. See Recommended Wire Gauge for Extension

Cords in Safety section.

8. Have unit inspected by a qualified technician.

1. Check that circuit matches compressor requirements.

2. Drain oil and refill to proper level with recommended oil.

4. Safety valve needs service.

5. Loose fittings.

1. Filters need cleaning/replacing.

2. Crankcase oil too thick.

3. Check Valve needs service.

4. Compressor not large enough for job.

5. Loose fittings.

3. Move unit to a warmer location. Check that recommended oil is in crankcase.

4. Listen for air leaking from valve. If leaking replace with identical valve with same rating.

5. Reduce air pressure, then check all fittings with a soap solution for air leaks and tighten as needed. Do not overtighten.

1. Check inlet and outlet filters. Clean and/or replace as needed.

2. Drain oil and refill to proper level with recommended oil.

3. Have technician clean or replace, as needed.

4. Check if accessory SCFM is met by Compressor. If

Compressor cannot supply enough air flow (SCFM), you need a larger Compressor.

5. Reduce air pressure, then check all fittings with a soap solution for air leaks and tighten as needed. Do not overtighten.

6. Replace with larger hose and/or hose connections. 6. Hose or hose connections not adequate.

7. High altitude reducing air output.

1. Crankcase oil too thin.

2. Unit not on level surface.

3. Crankcase vent clogged.

7. You may need a larger compressor if you are situated in a high altitude location.

1. Drain oil and refill to proper level with recommended oil.

2. Reposition unit on a level surface.

3. Clean Crankcase vent.

Follow all safety precautions whenever diagnosing or servicing the compressor. Disconnect power supply before service.

Item 67708 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Page 15

Problem

Overheating

Compressor starts and stops excessively

Possible Causes

1. Filters need cleaning/replacing.

2. Crankcase oil too thin or incorrect type.

3. Crankcase oil level too low.

4. Unusually dusty environment.

5. Cord is too small of a gauge or too long to handle compressor.

6. Unit not on level surface.

1. Compressor not large enough for job.

2. Loose fittings.

Likely Solutions

1. Check inlet and outlet filters. Clean and/or replace as needed.

2. Drain oil and refill to proper level with recommended oil.

3. Add oil to proper level, check for leaks.

4. Clean and/or replace filters more often or move unit to cleaner environment.

5. Increase cord size or use shorter length extension cord, or eliminate extension cord. See Recommended Wire Gauge for

Extension Cords in Safety section.

6. Reposition unit on a level surface.

1. Check if accessory SCFM is met by Compressor. If

Compressor doesn’t reach accessory SCFM, you need a larger

Compressor.

2. Reduce air pressure, then check all fittings with a soap solution for air leaks and tighten as needed. Do not overtighten.

Excessive noise 1. Crankcase overfilled with oil or oil is incorrect thickness or type.

2. Crankcase oil level too low.

3. Loose or damaged belt guard.

4. Loose fittings.

Moisture in discharge air

5. Unit not on level surface.

Too much moisture in air.

Oil in discharge air 1. Crankcase oil too thin or crankcase overfilled with oil.

2. Crankcase vents clogged.

Safety Valve “pops” Safety valve needs service.

Air leaks from pump or fittings

Loose fittings.

Air leaks from tank Defective or rusted tank.

1. Drain oil and refill to proper level with recommended oil.

2. Add oil to proper level, check for leaks.

3. Replace belt guard.

4. Reduce air pressure, then check all fittings with a soap solution for air leaks and tighten as needed. Do not overtighten.

5. Reposition unit on a level surface.

Install inline air filter/dryer, and/or relocate to less humid environment.

1. Drain oil and refill to proper level with recommended oil.

2. Clean Crankcase vents.

Pull on test ring of safety valve. If it still pops, replace.

Reduce air pressure, then check all fittings with a soap solution for air leaks and tighten as needed. Do not overtighten.

Have tank replaced by a qualified technician.

Follow all safety precautions whenever diagnosing or servicing the compressor. Disconnect power supply before service.

Page 16 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Item 67708

PLEASE READ THE FOLLOWING CAREFULLY

THE MANUFACTURER AND/OR DISTRIBUTOR HAS PROVIDED THE PARTS LIST AND ASSEMBLY

DIAGRAM IN THIS MANUAL AS A REFERENCE TOOL ONLY. NEITHER THE MANUFACTURER OR

DISTRIBUTOR MAKES ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND TO THE BUYER THAT HE

OR SHE IS QUALIFIED TO MAKE ANY REPAIRS TO THE PRODUCT, OR THAT HE OR SHE IS QUALIFIED

TO REPLACE ANY PARTS OF THE PRODUCT. IN FACT, THE MANUFACTURER AND/OR DISTRIBUTOR

EXPRESSLY STATES THAT ALL REPAIRS AND PARTS REPLACEMENTS SHOULD BE UNDERTAKEN BY

CERTIFIED AND LICENSED TECHNICIANS, AND NOT BY THE BUYER. THE BUYER ASSUMES ALL RISK

AND LIABILITY ARISING OUT OF HIS OR HER REPAIRS TO THE ORIGINAL PRODUCT OR REPLACEMENT

PARTS THERETO, OR ARISING OUT OF HIS OR HER INSTALLATION OF REPLACEMENT PARTS THERETO.

Record Product’s Serial Number Here:

Note: If product has no serial number, record month and year of purchase instead.

Note: Some parts are listed and shown for illustration purposes only, and are not available individually as replacement parts.

Item 67708 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Page 17

Part Description

1 Cover

2 Elbow

3 Start Valve

4 Spring Washer M6

5 Screw M6 x 50

6 Air Filter

7 Cylinder Head

8 Head Gasket

9 Valve Plate

10 Metal Gasket

11 Valve

12 Valve Plate Gasket

13 Cylinder

14 Bolt M8 x 30

15 Spring Washer M8

16 Cylinder Gasket

17 Pin

18 Compression Ring

19 Oil Ring

20 Wrist Pin Retainer

21 Piston

22 Connecting Rod

23 Screw M6 x 20

24 Hex Nut M6

25 Crank Shaft

26 O-Ring

26a Zip Tie

27 Capacitor

28 Screw M8 x 20

29 Capacitor Bracket

30 Hex Nut M8

31 Crank Case Cover

32 O-Ring

33 Oil Sight Glass

34 O-Ring

35 Drain Plug M5 x 10

36 O-Ring

37 Oil Breather Plug

38 Crankcase Cover Gasket

39 Pump Crankcase

40 Washer M5

41 Screw M5 x 16

PARTS LIST

Qty

1

1

1

1

1

1

1

2

5

3

1

1

1

2

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

10

10

3

1

1

2

2

1

2

1

1

1

4

1

1

8

1

1

Part Description

42 Manual Overload Protector

43 Oil Seal

44 Bearing

45 Rotator

46 Bearing

47 Stator

48 Automatic Thermal Protector

49 End Cover

50 Fan

51 Circlip

51a Plain Washer 5

51b Spring Washer 5

51c Bolt

52 Connector

53 Tank Pressure Gauge

54 Pressure Switch

55 Unloader Tube

56 Nut

57 Ferrule

58 Check Valve

59 Ferrule

60 Nut

61 Exhaust Tube

62 Cooling Fin

63 Wheel

64 Bolt M12 x 55 (washer/bushing assembly)

65 Hex Nut M12

66 Drain Valve

67 Foot Pad

68 Washer

69 Screw M6 x 25

70 Tank

71 Bolt M6 x 10

72 Handle

73 Safety Valve

74 Pressure Regulator

75 Motor Cord

76 Quick Coupler

77 Output Pressure Gauge

78 Plug

Qty

1

1

4

1

4

4

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

2

2

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

4

1

2

1

2

2

2

1

Page 18 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Item 67708

ASSEMBLY DIAGRAM

Item 67708 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Page 19

90 Day Warranty

Harbor Freight Tools Co. makes every effort to assure that its products meet high quality and durability standards, and warrants to the original purchaser that this product is free from defects in materials and workmanship for the period of 90 days from the date of purchase. This warranty does not apply to damage due directly or indirectly, to misuse, abuse, negligence or accidents, repairs or alterations outside our facilities, criminal activity, improper installation, normal wear and tear, or to lack of maintenance. We shall in no event be liable for death, injuries to persons or property, or for incidental, contingent, special or consequential damages arising from the use of our product.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation of exclusion may not apply to you. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU

OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR

IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY AND FITNESS.

To take advantage of this warranty, the product or part must be returned to us with transportation charges prepaid. Proof of purchase date and an explanation of the complaint must accompany the merchandise. If our inspection verifies the defect, we will either repair or replace the product at our election or we may elect to refund the purchase price if we cannot readily and quickly provide you with a replacement. We will return repaired products at our expense, but if we determine there is no defect, or that the defect resulted from causes not within the scope of our warranty, then you must bear the cost of returning the product.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.

Page 20 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Item 67708

Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Artículo 67708

ADECUACIÓN.

SUSTITUYE EXPRESAMENTE

TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS

ESTA GARANTÍA

O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE

COMERCIABILIDAD Y artículo, deberá remitir, además, el comprobante

Para obtener los beneficios de esta garantía, deberá remitirnos el producto o pieza con los de la fecha de compra y una explicación de su gastos de transporte prepagados. Junto con el reclamo. Si nuestra inspección verifica el defecto, de compra si no podemos fácil y rápidamente cuenta, pero si determinamos que no existe que varían entre estados.

Esta garantía le otorga derechos legales cargo de los costos de envío del producto.

circunstancias que no se encuentran dentro del de los productos reparados correrán por nuestra ningún defecto, o que el defecto fue resultado de elección, o podemos optar por reintegrar el precio específicos y también puede tener otros derechos proporcionarle un reemplazo. Los gastos de envío repararemos o sustituiremos el producto, a nuestra alcance de nuestra garantía, usted deberá hacerse o consecuentes derivados del uso de nuestro daños incidentales, contingentes, especiales producto. Algunos estados no permiten la de nuestras instalaciones, actividad delictiva, reparaciones o alteraciones realizadas fuera instalación inadecuada, desgaste y roturas caso seremos responsables por muerte,

Harbor Freight Tools Co. hace todo lo posible para

Garantía de 90 días al comprador original que este producto está utilización, maltrato, negligencia o accidentes, lesiones a personas o bienes, o en el caso de exclusión o limitación de daños incidentales o libre de defectos en sus materiales y mano de normales o falta de mantenimiento. En ningún obra durante un plazo de 90 días a partir de la asegurar que sus productos cumplen con altos que, directa o indirectamente, se deban a mala estándares de calidad y durabilidad, y garantiza fecha de compra. Esta garantía no aplica a daños limitación de exclusión no sea aplicable a usted. consecuentes, por lo cual es posible que la anterior

Artículo 67708 Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Página 19

AJE DIAGRAMA DE MONT

Página 18

Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Artículo 67708

1

1

1

4

4

4

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

2

2

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

4

1

2

2

2

1

2

Cant.

(conjunto de arandela/cojinete)

Indicador de presión de salida

Protector térmico automático

Protector manual contra sobrecarga

Descripción

Manómetro del tanque

Arandela de resorte 5

Aleta de enfriamiento

Regulador de presión

Cubierta del extremo

Válvula de seguridad

Válvula de retención

Almohadilla de pata

Anillo de seguridad

Válvula de drenaje

Arandela plana 5

Acoplador rápido

Perno M12 x 55

Retén de aceite

Cable del motor

Perno M6 x 10

Abrazadera

Abrazadera

Presóstato

Obturador

Conector

Arandela

Cojinete

Cojinete

Rotador

Estátor

Rueda

Manija

Perno

Ventilador

Tuerca de cabeza hexagonal M12

Tuerca

Tubo de descarga

Tubo de escape

Tuerca

Tanque

Tornillo M6 x 25

49

48

47

46

51

50

45

44

43

42

51a

51b

59

58

57

56

55

54

53

52

63

62

64

61

60

51c

Pieza

76

75

74

73

78

77

72

71

70

69

68

67

66

65

1

1

1

1

1

1

2

1

3

5

1

1

2

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

3

2

1

1

2

1

2

1

1

1

4

8

1

1

1

10

10

Cant.

LISTA DE PIEZAS

Descripción

Junta de platillo de válvula

Junta de la tapa del cárter

Mirilla de nivel de aceite

Arandela de resorte M6

Arandela de resorte M8

Retenedor del muñón

Soporte condensador

Cubierta del cigüeñal

Anillo de compresión

Válvula de arranque

Cabeza del cilindro

Cárter de la bomba

Sujetador plástico

Platillo de válvula

Anillo de engrase

Junta del cilindro

Junta de culata

Perno M8 x 30

Junta metálica

Arandela M5

Filtro de aire

Junta tórica

Junta tórica

Junta tórica

Junta tórica

Capacitor

Cigüeñal

Cubierta

Pasador

Cilindro

Válvula

Codo

Tornillo M6 x 50

Tuerca de cabeza hexagonal M8

Tornillo M8 x 20

Tuerca de cabeza hexagonal M6

Tornillo M6 x 20

Varilla de acoplamiento

Pistón

Tornillo M5 x 16

Tapón del respiradero de aceite

Tapón de drenaje M5 x 10

4

3

2

1

6

5

8

7

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

26a

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

Pieza

Artículo 67708 Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Nota: Algunas piezas se detallan y muestran a modo de ilustración únicamente y no están

Nota: Si el producto no posee número de serie, tome nota del mes y el año de la compra.

Página 17

Anote el número de serie del producto aquí: disponibles por separado como piezas de repuesto.

ARSE DE LA

ASUME

TÉCNICOS

O.

PRODUCTO,

A DE

DE QUE

DIAGRAMA Y EL

O

DEL PRODUCT

CONSTANCIA

ARACIONES AL

ARSE DE LAS REPARACIONES

A DE PIEZAS

ASEVERAN O GARANTIZAN DE NINGÚN MODO

ARA REALIZAR REP

COMPRADOR(A). EL/LA COMPRADOR(A)

ESTO CON DETENIMIENT

REEMPLAZAR NINGUNA PIEZA

PROPORCIONADO LA LIST

AJE QUE SE MUESTRAN EN ESTE MANUAL ÚNICAMENTE COMO HERRAMIENT

ABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR

Y/O EL DISTRIBUIDOR DEJAN EXPRESA

TIFICADOS, Y NO POR EL/LA

O ORIGINAL O DE LAS PIEZAS QUE REEMPLACE, O QUE PUEDAN DERIV

Y RESPONSABILIDADES QUE PUEDAN DERIV

ARACIONES Y REEMPLAZOS DE PIEZAS DEBEN SER EFECTUADOS POR

FABRICANTE

ESTÉ CALIFICADO(A) PARA

POR FAVOR, LEA

ABRICANTE Y/O DISTRIBUIDOR HA

REFERENCIA. NI EL F

EN REALIDAD, EL

NIQUE ÉL/ELLA

TODAS LAS REP

TODOS LOS RIESGOS

DEL PRODUCT

INSTALACIÓN DE PIEZAS DE REEMPLAZO QUE REALICE.

DE MONT

EL F

QUE EL/LA COMPRADOR(A) ESTÉ CALIFICADO(A) P

DIPLOMADOS Y CER

Agregue aceite hasta llegar al nivel adecuado; verifique que no una solución jabonosa para detectar fugas de aire, y ajuste según

Página 16

Limpie y/o reemplace los filtros con más frecuencia, o traslade de cable recomendado para cables de extensión en la sección

Reduzca la presión de aire; luego, examine todos los acoples con

Reduzca la presión de aire; luego, examine todos los acoples

Reduzca la presión de aire; luego, examine todos los acoples

Revise los filtros de admisión y salida. Limpie y/o reemplace

Agregue aceite hasta llegar al nivel adecuado; verifique que longitud, o elimine el cable de extensión. Consulte el calibre

Utilice un cable de extensión de mayor calibre o de menor

Drene el aceite y vuelva a llenar con aceite recomendado

Drene el aceite y vuelva a llenar con aceite recomendado

Drene el aceite y vuelva a llenar con aceite recomendado con una solución jabonosa para detectar fugas de aire, con una solución jabonosa para detectar fugas de aire,

Instale un filtro/secador de aire en la tubería, y/o traslade accesorio. Si el compresor no alcanza los SCFM del accesorio,

Haga que un técnico calificado reemplace el tanque.

Drene el aceite y vuelva a llenar con aceite recomendado

Soluciones probables necesita un compresor más grande.

la unidad a un entorno más limpio.

Limpie los respiraderos del cárter.

sea necesario. No ajuste en exceso.

Limpie el respiradero del cárter.

Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

de diagnóstico o reparación al compresor. Desconecte el suministro

Reemplace el cubrecorrea.

hasta el nivel correcto.

hasta el nivel correcto. hasta el nivel correcto. hasta el nivel correcto. según sea necesario.

"Seguridad".

haya fugas.

y ajuste según sea necesario. No ajuste en exceso.

1.

2.

Vuelva a colocar la unidad sobre una superficie uniforme.

y ajuste según sea necesario. No ajuste en exceso.

5.

4.

3.

2.

1.

6.

Verifique si el compresor es compatible con los SCFM del

Vuelva a colocar la unidad sobre una superficie uniforme.

1. la unidad a un entorno menos húmedo.

Tire del anillo de prueba de la válvula de seguridad. Si continúa

2. no haya fugas.

4.

3.

5.

Vuelva a colocar la unidad sobre una superficie uniforme.

2.

1.

1.

3.

2. saltando, reemplácela.

suficientemente grande para el

El nivel de aceite del cárter es con aceite, o el tipo o espesor en exceso el cárter con aceite.

La válvula de seguridad necesita demasiado diluido, o se llenó

El respiradero del cárter está

La unidad no está sobre una demasiado diluido, o del tipo

La unidad no está sobre una

La unidad no está sobre una

Demasiada humedad en el aire.

Se llenó el cárter en exceso

Cubrecorrea flojo o dañado.

El nivel de aceite del cárter

Los respiraderos del cárter demasiado pequeño o es demasiado largo para el

El cable tiene un calibre

El aceite del cárter está

El aceite del cárter está

El aceite del cárter está

Causas posibles del aceite es incorrecto.

Entorno inusualmente

El compresor no es lo reemplazar los filtros.

Es necesario limpiar/ mantenimiento técnico.

superficie uniforme.

superficie uniforme.

superficie uniforme.

demasiado diluido.

están obstruidos.

demasiado bajo.

Acoples sueltos.

Acoples sueltos.

Acoples sueltos.

polvoriento.

compresor.

incorrecto.

obstruido.

trabajo.

1.

6.

2.

4.

3.

5.

2.

1. es demasiado bajo.

4.

3.

5.

2.

1.

1.

3.

2.

2.

1.

Tanque defectuoso u oxidado.

de energía eléctrica antes de realizar el servicio de mantenimiento.

Siga todas las precauciones de seguridad cada vez que realice tareas del tanque

Se fuga aire bomba o los acoples

Se fuga aire de la seguridad "salta"

La válvula de

Problema

Recalentamiento excesivamente

Ruido excesivo

Hay humedad en

Hay aceite en el aire de escape el aire de escape y se detiene se enciende

El compresor de aceite

Alto consumo

Artículo 67708

Artículo 67708 Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

flujo

Solicite a un técnico que efectúe una limpieza o un reemplazo, de cable recomendado para cables de extensión en la sección

Escuche para detectar posibles fugas de la válvula. Si existen

Reemplace por una manguera más grande y/o conexiones de

Reduzca la presión de aire; luego, examine todos los acoples

Reduzca la presión de aire; luego, examine todos los acoples

Restablezca el disyuntor o solicite a un técnico calificado que dispositivos eléctricos del circuito o mudar el compresor a su haya bajo voltaje. Es posible que necesite desconectar otros erifique que en el enfríe. Presione el botón de reinicio. Prosiga con la operación.

Revise los filtros de admisión y salida. Limpie y/o reemplace longitud, o elimine el cable de extensión. Consulte el calibre

No hay ningún problema. El compresor volverá a arrancar

Drene el aceite y vuelva a llenar con aceite recomendado fugas, reemplácela por una válvula idéntica con la misma

Drene el aceite y vuelva a llenar con aceite recomendado

Si se encuentra a gran altitud, es posible que necesite un

Utilice un cable de extensión de mayor diámetro o menor con una solución jabonosa para detectar fugas de aire, y con una solución jabonosa para detectar fugas de aire, y de aire (SCFM), necesita un compresor más grande.

ajuste según sea necesario. No ajuste en exceso.

ajuste según sea necesario. No ajuste en exceso.

suministrar suficiente

Restablezca el circuito o reemplace el fusible. Verifique que no

Haga que un técnico calificado revise la unidad.

Soluciones probables cárter haya aceite recomendado.

no puede manguera más grandes. repare el tomacorriente.

compresor más grande.

Apague la herramienta. Apague el compresor y espere a que se cuando sea necesario.

hasta el nivel correcto. hasta el nivel correcto.

según sea necesario.

según sea necesario.

el compresor

.

propio circuito.

clasificación.

"Seguridad". accesorio. Si compresor.

del compresor

Verifique que el circuito cumpla con los requisitos

Verifique que el cable esté bien enchufado.

3.

5.

4.

2.

1.

7.

6.

Verifique si el compresor es compatible con los SCFM del

3.

2.

4.

1.

5.

Verifique que el circuito cumpla con los requisitos del 1.

8.

2.

Traslade la unidad a un lugar más cálido. V

4.

3.

5.

7.

6.

Resolución de problemas

de diagnóstico o reparación al compresor. Desconecte el suministro

El cable de suministro eléctrico

La válvula de retención necesita

La gran altitud está reduciendo cable es demasiado largo para

La manguera o las conexiones

El circuito eléctrico del edificio suficientemente grande para

El cárter se llenó en exceso

Se disparó el interruptor de

Debe reparar el compresor.

alimentar al compresor de se disparó o se quemó un demasiado pequeño, o el

El/los tanque(s) ya están con aceite, o el aceite es

El entorno de trabajo es

La válvula de seguridad necesita mantenimiento

Fuente de alimentación

Causas posibles

Fuente de alimentación de la manguera no son no está correctamente mantenimiento técnico.

El calibre del cable es

El aceite del cárter es

El compresor no es lo

No hay energía en el reemplazar los filtros.

Es necesario limpiar/ demasiado espeso. sobrecarga térmica.

demasiado espeso.

forma adecuada.

Acoples sueltos.

Acoples sueltos. la salida de aire.

demasiado frío.

tomacorriente.

presurizados.

adecuadas.

enchufado.

incorrecta.

fusible.

2.

1.

3.

5.

4.

7.

6. incorrecta.

técnico.

3.

2. el trabajo.

5.

4.

1.

6.

5.

7.

4.

3.

1.

8.

2. de energía eléctrica antes de realizar el servicio de mantenimiento.

Siga todas las precauciones de seguridad cada vez que realice tareas

Problema

El compresor no arranca o no vuelve a arrancar

El compresor acumula presión muy lentamente

El compresor no acumula suficiente presión de aire

Página 15

Página 14

Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

c. Desenrosque la válvula de drenaje en b. Coloque una bandeja recolectora d. Cuando se hayan liberado toda la a. Asegúrese de que el interruptor de apagado.

roscas.

Nota: Al abrir la válvula de drenaje, cuide que de drenaje.

a. Desenrosque el filtro de aire en sentido el filtro de aire: b. Reemplácelo por un filtro de aire nuevo.

Si trabaja en ambientes con suciedad, dos o tres vueltas.

debajo de la válvula de drenaje.

alimentación del compresor esté contrario al de las agujas del reloj.

para ver si hace falta reemplazarlo. no queden a la vista más que cuatro

Mantenimiento del filtro de aire

Para drenar el aire y la condensación: es posible que necesite reemplazarlo con más frecuencia. Para reemplazar presión y la humedad, cierre la válvula el sentido de las agujas del reloj SÓLO

Revise el filtro de aire todas las semanas uelva a colocar y a ajustar el tapón del nivel de humedad, necesitará cambiar el completo de la bomba, vuelva a colocar cámbielo cada 6 meses o 100 horas de funcionamiento (lo que ocurra primero). ejemplo climas muy calurosos o de alto personales. Espere a que el compresor

La válvula de drenaje (66) está ubicada debajo del tanque (70). Debe utilizarse

LLENO de la mirilla de nivel de aceite.

podría producir corrosión en el tanque.

las disposiciones locales, estatales y esté límpido. Cambie el aceite si éste de aire se enfríe antes de cambiar el diariamente para liberar todo el aire tiene aspecto lechoso o si advierte

(37) para permitir que fluya aire al

En ambientes extremos, como por compresores nuevo hasta el nivel

Mantenimiento del aceite

que el aceite drene al recipiente.

la presencia de residuos, o bien aceite con más frecuencia.

respiradero de aceite.

interior de la bomba.

el tapón de drenaje.

Esto eliminará la condensación, que yla humedad atrapados en el tanque. federales.

aceite.

a. Coloque un recipiente debajo del tapón

bomba (39): b. Quite el tapón del respiradero de aceite de la d. Cuando el aceite haya drenado por c. Quite el tapón de drenaje, permitiendo e. Llene la bomba con aceite para g. Al descartar el aceite viejo, cumpla con f. V

Artículo 67708

ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones de drenaje (35).

Verifique periódicamente que el aceite

Para drenar el aceite del cárter

Cómo drenar la humedad del tanque

Inspeccione la válvula de seguridad (73).

*** Utilice únicamente aceite para compresores aire está presurizado. Busque burbujas de aire.

jabonosa a las juntas mientras el compresor de pueden incidir en la frecuencia con que erifique que no haya fugas de aceite.

mantenimiento del compresor de aire.

compresor de aire y realizar tareas de de aire (se vende por separado- Item 95048).

Artículo 67708

** Para limpiar la superficie del compresor,

Cronograma de mantenimiento

***

* Para detectar fugas de aire, aplique agua utilice un paño húmedo y detergente o

Reemplace el aceite de la bomba.

erifique que no exista vibración o

Cada 6 meses o 100 horas todos los pernos estén ajustados.

deberá revisar los componentes del

*

** erifique que no haya fugas de aire.

erifique el nivel de aceite.

compresor y la frecuencia de uso generales para los controles de aceite del compresor.

ruidos anómalos.

mantenimiento.

Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

aceite (37).

solvente suave.

únicamente por un técnico calificado.

está dañado, debe ser reemplazado alimentación de este compresor

¡ADVERTENCIA! Si el cable de un paño limpio.

superficies externas del compresor con

DESPUÉS DE UTILIZAR, limpie las

ADVERTENCIA pueda afectar su funcionamiento seguro.

dañados o cualquier otra condición que agrietadas o rotas, cables eléctricos empastadas, correas dañadas, piezas

A continuación se indican las pautas

Nota: El ambiente en el que se utiliza el de funcionamiento: b. Inspeccione el tapón del respiradero de a. Inspeccione el filtro de aire (6).

g. Limpie cualquier suciedad o rastro de f. V e. V d. Drene la humedad del tanque de aire.

b. V a. V c. Asegúrese de que todas las tuercas y

Todos los días:

Todas las semanas:

Todos los meses:

AL:

inspeccione el

EVITAR

TÉCNICO

PARA

LESIONES GRAVES

EVITAR LESIONES

y lubricación

CONSECUENCIA DE UN

FUNCIONAMIENTO ACCIDENT

Antes de realizar cualquier tarea de inspección, mantenimiento o limpieza, coloque el interruptor de alimentación en la posición compresor del tomacorriente.

POR UN FUNCIONAMIENTO

DEFECTUOSO DEL

COMPRESOR:

No utilice el equipo si está dañado. Si detecta ruidos o vibraciones anormales, corrija el problema antes de su uso.

GRAVES OCASIONADAS

PARA

"APAGADO" y desenchufe el

MANTENIMIENTO Y

SERVICIO

Un técnico calificado debe realizar los procedimientos que no se expliquen específicamente en este manual.

Limpieza, mantenimiento

ANTES DE CADA USO, estado general del compresor de aire. sueltos, piezas móviles desalineadas o

Verifique que no haya componentes

1.

3.

2.

Página 13

Página 12

Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Artículo 67708 ciclos demasiado frecuentes y acumule está haciendo que el compresor tenga

(Reiniciar) para arrancar el compresor;

Solucione cualquier problema antes de continuar con el uso, para evitar daños

Entre las causas posibles del apagado automático reiterado del compresor se

Sistema de apagado automático

sí sola, presione el botón "Reset" demasiado largo o angosto;

Si el compresor se apaga reinicio

Botón de

(unos 10 minutos).

automáticamente: al compresor.

Figura 4 encuentran: calor.

d. Prosiga con la operación.

2. b. Espere a que el compresor se enfríe a. Apague todas las herramientas.

c. Si la unidad no vuelve a arrancar por b. Una fuga de aire o manguera abierta a. La utilización de un cable de extensión

1.

3. configurar del anillo de la válvula de seguridad (73)

Purgue el aire de la herramienta; luego,

Gire la válvula de drenaje (66), ubicada interruptor de alimentación. Luego, tire

Utilice la herramienta neumática como para liberar rápidamente la presión de liberar cualquier humedad acumulada

Una vez terminado el trabajo, apague en la base del tanque, dos vueltas en el sentido de las agujas del reloj para la válvula. No extraiga la válvula de

De ser necesario despresurizar aire almacenada.

Limpie el compresor de aire; luego, rápidamente el compresor, apague el

Cierre la válvula de cierre en línea.

Desenchufe el compresor de aire.

la humedad haya drenado, cierre guárdelo bajo techo.

aire para salida de poco a poco, mientras comprueba el el rango de presión correcto.

desconéctela.

indicador de drenaje.

necesite.

yla presión interna del tanque. Cuando el interruptor de alimentación.

13.

15.

14.

16.

12.

17.

18.

Despresurización de emergencia

esté en la posición "ON" (ENCENDIDO), frecuencia, lo cual aumentará su desgaste.

perilla en el sentido de las agujas del reloj que el compresor funcione con demasiada manómetro del tanque (53), y se apagará puede hacer que se acumule un exceso aire baje a 95 PSI, como se indica en el no modifique los parámetros

El interruptor de presión herramienta en ningún momento. Gire la automáticamente cuando la presión de automáticamente cuando la presión de

Coloque el interruptor de alimentación aire llegue a 125 PSI, como se indica. en los niveles automáticos de presión exceda la presión máxima de aire de la

Artículo 67708 contrario al de las agujas del reloj para para aumentar la presión, y en sentido del compresor de aire, verifique que no aire a menos que todas las conexiones contrario, el aire extra que se filtre hará disminuir la presión. Regule la presión después del corte por presión. Busque de burbujas de aire en las conexiones, interna no puede ser regulado por el de presión, generando una situación jabonosa a las conexiones mientras el estén herméticamente cerradas; de lo interna. El compresor se encenderá compresor de aire está bombeando y de aire será automático, controlado de presión de aire del interruptor en la posición "ON" (ENCENDIDO).

Permita que el compresor acumule existan fugas de aire aplicando aguja burbujas de aire. Si nota la presencia presión hasta que se corte el ciclo.

ajústelas. No utilice el compresor de para alimentar adecuadamente a la que la salida de aire sea suficiente

Abra la válvula de cierre en línea.

herramienta, pero que la salida no el funcionamiento del compresor

Ajuste el regulador de presión del compresor de aire (74) de modo

Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

por un interruptor de presión

de presión interna. Cualquier cambio usuario;

IMPORTANTE: peligrosa.

11.

Nota: Mientras el interruptor de alimentación

9.

8.

10.

Nota: Al comienzo del primer uso de la jornada

"

ALIDAD

Antes de instalar o usar este que se encuentra al comienzo de este manual, incluyendo todos los textos debajo de los subtítulos.

DE FUNCIONAMIENTO

del compresor de aire a un tomacorriente

Enchufe el cable de suministro eléctrico

Conecte la herramienta neumática a la interruptor de la herramienta neumática el compresor y la manguera de aire.

Cierre la válvula de cierre en línea entre

"Cómo verificar el nivel de aceite").

y compruebe el nivel de aceite (consulte

Asegúrese de que todas las tuercas y exponer el cable a posibles daños.

conexión a tierra por un camino seguro, compresor al tomacorriente de pared con

Dirija el cable de suministro eléctrico del alrededor de la unidad para permitir que unidad. Deje al menos 12″ de espacio correctamente y para evitar daños a la asegurarse de que la bomba se lubrique estar fuera del alcance de los niños y bien iluminada. El área de trabajo debe

Elija un área de trabajo que esté limpia y

Preparación del área de

sin generar riesgos de tropiezos ni todos los pernos estén ajustados.

Funcionamiento general

Asegúrese de que el regulador o

Cierre la válvula de drenaje (66).

Coloque el compresor sobre una superficie plana y uniforme, para mascotas, para evitar lesiones.

esté en la posición "OFF" (APAGADO).

IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD de la sección "INFORMACIÓN producto, lea la TOT manguera de aire.

ubicación del compresor

circule el aire.

2.

1.

3. de 120 VAC con conexión a tierra.

7.

6.

5.

4.

Verifique que no existan fugas de aceite

2.

1.

3.

Página 11

INSTRUCCIONES GENERALES

de grado SAE 30 de calidad premium sin funcionando. Espere a que el compresor

Página 10

Si la temperatura en el exterior es inferior por quemaduras: No agregue ni cambie utilizar aceite para compresores de aire pues deja depósitos de carbono en los fallo acelerado del equipo. Cuando se después de la primera hora de uso, viejo de la bomba y utilice aceite para cuando la temperatura del compresor realicen trabajos pesados, es posible sea menor a 40°. No utilice aceite de detergente (se vende por separado). el aceite mientras el compresor esté uelva a colocar el tapón de aceite.

bomba aceite suficiente para llegar detergente en el cárter de la bomba se enfríe antes de cambiar el aceite.

componentes de la bomba y lleva a derrames, vierta en el cárter de la en un área calefaccionada. Si esto no resulta práctico, drene el aceite compresores de aire SAE 10W sin aceite utilizar para este compresor,

Cambie el aceite del compresor para eliminar cualquier residuo.

que se necesite aceite de mayor viscosidad múltiple (como 10W-30), llame a Servicios al Cliente de

Si tiene dudas acerca de qué

Funcionamiento en clima frío para recibir asistencia.

Para este compresor, se recomienda

Para agregar aceite: a 32° F, haga arrancar el compresor

Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

nivel de aceite.

c. V al nivel "FULL" (LLENO) de la mirilla de b. Utilizando un embudo para evitar a. Quite el tapón de aceite.

3.

¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones graves

Harbor Freight Tools al 1-888-866-5797 viscosidad.

5.

4.

Agregue aceite

Tanque (70)

Tapa del cárter (31) de aceite (33)

Mirilla de nivel muestra arriba) de la mirilla.

("OVERFILL" (EXCESO), como se aceite esté por encima del punto central en exceso de modo tal que el nivel de muestra arriba), y no llene de aceite punto central ("LOW" (BAJO), como se aceite llegue a estar por debajo del según sea necesario para mantener la mirilla de nivel de aceite, como se el centro del nivel "full" (LLENO) de

El nivel de aceite debe encontrarse en muestra en la Figura 2.

REV 10e

Artículo 67708 ese nivel. No permita que el nivel de

BAJO

EXCESO

LLENO

Figura 5

NIVEL DE ACEITE

2. llenan lentamente. tiene pequeños conductos que se hasta el nivel máximo. El compresor espere 2 minutos y vuelva a llenar lentamente hasta el nivel máximo; cantidad de aceite. Agregue aceite el equipo con aceite en exceso o baja garantía. Para evitar daños, no utilice daños al equipo y quitará validez a la cantidad de aceite incorrecta causará

Utilizar el compresor con la IMPORTANTE: detergente (se vende por separado).

grado SAE 30 de calidad premium sin bomba con aceite para compresores de el nivel de aceite. Llene el cárter de la

Cómo verificar el nivel de aceite

accesorios necesita.

herramienta neumática para conocer qué por separado). Consulte el manual de su un filtro o un secador (todos se venden adicionales, como un lubricador en línea,

Antes de utilizar el compresor, verifique 1.

Artículo 67708 cable de suministro eléctrico.

de cierre debe ser una válvula esférica,

De acuerdo a cuál sea la herramienta que manguera de aire se rompe. La válvula hembra y abra por completo todos los eléctrico y quite el acoplador macho.

acoplador rápido (todo se vende por en la posición "ON" (ENCENDIDO).

en la posición "OFF" (APAGADO).

libremente por el acoplador.

reguladores y todas las válvulas.

una válvula de cierre en línea y una separado). La manguera de aire debe ser lo suficientemente larga para llegar longitud adicional para permitir el libre a la zona de trabajo, con suficiente línea es un importante dispositivo de seguridad, ya que controla el suministro de aire, incluso si la ya que se puede cerrar rápidamente.

bobina de aire en

Manguera que necesite incorporar componentes de Aire

Compresor posible , es

Ejemplo de configuración acoplador

Tapón del de la línea de aire

Filtro rápido

Acoplador manómetro

Regulador con este compresor

Aceitero

Válvula

Apagado rápido

Acoplador utilizar con va a

6.

Herramienta acoplador

Tapón del

Nota: Una válvula esférica de cierre en movimiento durante el trabajo.

manguera de aire de 1/4″ NPT al durante 30 minutos. Saldrá aire

Conecte una válvula reguladora, f. Desenchufe el cable de suministro e. Coloque el interruptor de alimentación c. Coloque el interruptor de alimentación b. Enchufe el d. Deje la unidad en funcionamiento

5.

Tuercas de cabeza hexagonal (65) aire (6)

Filtro de

Perno (64)

Rueda (63)

Cabeza del cilindro (7)

Pernos (71)

Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Rueda (63)

Perno (64)

Tanque (70) Pernos (71)

Montaje/ensamblaje

alimentación esté "OFF" (APAGADO) y que la unidad esté desenchufada.

Inserte un acoplador macho (se vende por separado) en el acoplador rápido

Inserte las ruedas al tanque, utilizando los pernos y las tuercas de cabeza

Deslice la manija en las dos ranuras de la parte superior del tanque y fíjela en su lugar con cuatro pernos.

Enrosque el filtro de aire en el lateral de la cabeza del cilindro.

Para asentar su nuevo compresor de aire, siga estos pasos: hexagonal.

Figura 2

2.

1.

Manija (72)

Figura 3 a. Asegúrese de que el interruptor de

4.

3.

Página 9

Página 8

Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

AGADO) y desenchufe conectar para

Acoplador la válvula de cierre en línea, la manguera de aire y la herramienta

(74) de presión

Regulador

(74) de presión

Regulador

(77) de salida de presión

Indicador

(ON) potencia

Palanca de

(OFF)

APAGADO

ENCENDIDO/

APAGADO drenaje (66)

Válvula de

(77) de salida de presión

Indicador

(73) seguridad

Válvula de

APAGADO de potencia

Palanca

(53) del tanque

Manómetro

ENCENDIDO/

(En interruptor de presión (54)

Funciones

ENCENDIDO tanque (53)

Manómetro del

(54) de presión

Interruptor

(Vista superior) nivel de

Mirilla de aceite (33)

Figura 1 cerca del final de este manual.

"Diagrama de montaje" que se encuentra las páginas que siguen, consulte el sobre las piezas que se enumeran en el compresor del tomacorriente.

"OFF" (AP

Nota: Para obtener información adicional

"

AL:

EVITAR

ALIDAD

” -18 NPT

PSI

/ 4

1 a 125

14A (se recomienda

120 VAC / 60 Hz / 2,5 HP

10 galones

5,6 oz.

de aire

(Item 95048)

89 dB a 1m circuito exclusivo)

A EN USO

PARA

LESIONES GRAVES

Apagado automático

Rearranque a 95 PSI

5,3 SCFM a 90 PSI

6,2 SCFM a 40 PSI

Aceite para compresores

(Se vende por separado)

DESEMBALAJE

CONSECUENCIA DE UN

FUNCIONAMIENTO ACCIDENT

Antes de ensamblar o realizar ajustes al compresor de aire, coloque el interruptor de alimentación en la posición

ADVERTENCIA

LA PUEST

Antes de instalar o usar este

ESPECIFICACIONES

producto, lea la TOT de la sección "INFORMACIÓN

IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD que se encuentra al comienzo de este manual, incluyendo todos los textos debajo de los subtítulos.

INSTRUCCIONES PARA

Al desembalar el producto, asegúrese

Requisitos eléctricos

Presión de aire

Capacidad del tanque

Capacidad de flujo

Capacidad de aceite

Nivel de ruido de aire

Tamaño de la salida

Amperaje de aire de aire

Tipo de aceite de que esté intacto y no haya sufrido daños.

Si alguna pieza falta o está rota, llame a

Harbor Freight Tools al 1-888-866-5797 tan pronto como sea posible.

REV S11h

Artículo 67708

Artículo 67708

Pies cúbicos por minuto de flujo

Pies cúbicos por minuto de flujo

Underwriters Laboratories, Inc.

Libras por pulgada cuadrada en condiciones normales

Con doble aislamiento

Amperios

Voltios corriente alterna

A

VAC

Canadian Standards Association

Símbolos

National Pipe Thread, cónica

National Pipe Thread, recta de presión

CFM

PSI

SCFM

NPS

NPT

Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

circuito que posea un tomacorriente que receptáculos de 3 polos que admitan el

Utilice únicamente cables de extensión a tierra, en cumplimiento con todos los

Enchufe de 3 patas y tomacorriente

Enchufe de 3 patas y tomacorriente

Repare o reemplace de inmediato los

No utilice un adaptador para conectar

Este compresor debe utilizarse en un luce como el que se ilustra arriba, en luce como el que se ilustra arriba, en correctamente instalado y conectado

El compresor posee un de 3 alambres que tengan enchufes a tierra, o si tiene dudas acerca de si el compresor está correctamente conectado a tierra, consulte con un este compresor a un tomacorriente para conexión a tierra de 3 patas y enchufe para conexión a tierra que

AC y hasta 15 A)

Enchufe de 3 patas y tomacorriente de 125 VAC

El tomacorriente debe estar cables dañados o gastados.

enchufe del compresor.

electricista calificado.

códigos y ordenanzas.

diferente.

de 125 VAC.

de 125 VAC.

a tierra conexión

Pata de

(para hasta 125 V

7.

9.

8.

6.

5.

Página 7

técnico. Si el enchufe no entra en reparar por un centro de servicio suministro eléctrico o el enchufe electricista calificado que instale están dañados. Si están dañados,

Página 6 necesario reparar o reemplazar el cable verde, con o sin rayas amarillas. De ser

Nunca quite la pata de puesta a está equipado con un cable que posee adecuadamente instalado y conectado calificado que instale un tomacorriente instrucciones para realizar la conexión tomacorriente, solicite a un electricista aislamiento cuya superficie exterior es baja resistencia, para reducir el riesgo avería, la conexión a tierra brinda a la un tomacorriente compatible que esté de conexión a tierra del equipo puede o el enchufe, no conecte el conductor proporciona con el compresor.

AC: Compresores

el tomacorriente, solicite a un equipo y un enchufe para conexión a

La incorrecta conexión del conductor eléctrica. El conductor de conexión a corriente eléctrica una trayectoria de tierra. El enchufe debe conectarse a generar un riesgo de sufrir descarga de descarga eléctrica. El compresor un conductor que conecta a tierra el tierra del equipo es el que posee un de conexión a tierra del equipo a un a tierra y que cumpla con todos los antes de utilizarlos hágalos un tomacorriente adecuado.

suministro eléctrico que se proporciona; si éste no entra en el

Si no comprende por completo las

En caso de mal funcionamiento o

Compresores con conexión a tierra

No modifique el enchufe que se el enchufe del cable de códigos y ordenanzas locales.

compresor si el cable de tierra del enchufe. No utilice el terminal con corriente.

Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

adecuado.

con enchufes de tres patas de 110-120 V

1.

4.

3.

2.

AS

MUERTE POR

A DE LOS

CONEXIÓN A

EVITAR PARA

DESCARGAS

ELÉCTRICAS Y LA

TIERRA INCORRECT

CAUSA DE UNA

CABLES:

Consulte a un electricista

CONEXIÓN A TIERRA

INSTRUCCIONES.

CONSERVE EST

calificado si tiene dudas acerca de la correcta conexión a tierra del tomacorriente. No modifique factores que no pueden fabricarse e incorporarse al producto, sino que corren por cuenta del operador.

que el sentido común y la cautela son

El operador del equipo debe entender condiciones posibles que pueden ocurrir.

) con la reproducción). de bronce de este producto contienen plomo. El Estado de California tiene conocimiento de que dicho químico puede producir defectos congénitos (u otros

(Código de Salud y Seguridad de

California § 25249.5, et seq.

Las advertencias, precauciones este manual de instrucciones no pueden cubrir todas las situaciones y

ADVERTENCIA: Los componentes daños relacionados e instrucciones que se ofrecen en

22.

21.

ADVERTENCIA que éste funcione mal.

funcionamiento del marcapasos o hacer marcapasos podrían interferir con el electromagnéticos próximos a un antes de utilizar el equipo. Los campos deben consultar a su(s) médico(s) agregue aceite hasta el nivel marcado.

aceite diariamente, y, de ser necesario, superficie uniforme. Verifique el nivel de

Haga funcionar la unidad sobre una

Manténgalo fuera del alcance de

Este producto no es un juguete.

Las personas que utilizan marcapasos los niños.

19.

18.

20.

Artículo 67708

Artículo 67708 suficientemente grueso para transportar red eléctrica, lo cual ocasionará pérdida

Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA).

utilizar un cable de extensión, utilice las seguridad importante. Si faltan o son reemplazo.

un tar ici sol ara Tools p Harbor Freight ilegibles, póngase en contacto con

Conserve las etiquetas y placas del compresor. Contienen información de con las pautas de la Administración de menor es el número de calibre, más

Los usos industriales deben cumplir grueso es el cable.

inmediatamente más grueso. Cuanto

USO DE

14

150’

16

100’

No utilice.

No utilice.

No utilice.

12

16

16

16

50’

14

16

18

18

25’

DE EXTENSIÓN

LONGITUD DEL CABLE

(120 VOLTIOS)

CABLES DE EXTENSIÓN

A

6,1 – 10

0 – 6

10,1 – 12

12,1 – 16 a. Asegúrese de que su cable de

TABLA b. Al utilizar un cable de extensión,

PLACA

EN LA

(a plena carga)

INDICADOS

AMPERIOS

PARA asegúrese de que sea lo la corriente que su producto va a consumir. Un cable de menor calibre

CALIBRE MÍNIMO RECOMENDADO siguientes pautas: causará una caída en el voltaje de la de potencia y recalentamiento. La Tabla

A muestra el calibre correcto a utilizar de acuerdo a la longitud del cable y los amperios nominales indicados en

NO SE RECOMIENDA EL extensión esté en buenas condiciones.

UN CABLE DE EXTENSIÓN. Si decide la placa. Si tiene dudas, utilice el cable

15.

17.

16.

Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

No deje el compresor sin supervisión permanente y quita validez a la garantía.

de usarlo. El óxido en el interior genera para compresores antes del primer uso una presión de trabajo nominal mínima

Agregue la cantidad correcta de aceite y cada vez que utilice el equipo. Hacer de aire, incluyendo mangueras, caños,

Antes de moverlo, libere la presión del funcionar el equipo con poca cantidad

No quite la tapa de la válvula ni ajuste máxima del sistema (la que sea mayor).

Drene el tanque diariamente después durante el uso. No lo toque ni permita de 150 PSI o del 150% de la presión

Desenchufe el compresor después conectores, filtros, etc, deben tener durante un periodo prolongado de

El cabezal del compresor se calienta que haya niños cerca durante el uso conexiones no recomendadas por el fabricante pueden generar riesgo de chorro de aire hacia las personas ventilado. No cubra el compresor

No tire de la manguera de aire para tiempo mientras esté enchufado.

Riesgo de lesiones - no dirija el de aceite o sin aceite causa daño

No utilice para suministrar aire fallos y explosiones en el tanque.

Mantenga el compresor bien

La utilización de accesorios o tanque de almacenamiento.

los componentes internos.

mover el compresor.

durante el uso.

.

respirable.

de trabajar

7.

6.

8. o los animales.

5.

4.

3. lesiones.

Todos los componentes de la tubería 14. o inmediatamente después.

13.

12.

11.

10.

9.

Página 5

Página 4 explosivos, como por ejemplo cuando empastadas, piezas rotas o cualquier

El servicio técnico de su compresor haya piezas móviles desalineadas o

- mantenga el compresor a al menos el cambio de accesorios. Mantenga debe estar a cargo de una persona mantenga la seguridad del compresor.

no debe exceder la presión máxima instrucciones para la lubricación y ventilada. No fume mientras realiza

Piezas que forman arcos eléctricos

Utilice el compresor como indican piezas de repuesto idénticas a las

Riesgo de explosión - el regulador marcada en el equipo conectado.

se utilizan pistolas pulverizadoras.

otra condición que pueda afectar

20 pies de distancia de vapores presencia de chispas o llama. la pulverización, ni pulverice en calificada que utilice únicamente de pulverización debe estar bien a una superficie caliente. El área

Realice tareas de mantenimiento el compresor seco, limpio y libre mantenimiento de los compresores.

en un área cerrada o en dirección el funcionamiento del compresor.

Advertencias de seguridad

- no pulverice líquido inflamable

Si está dañado, haga reparar el

Riesgo de incendio o explosión mejor y más seguro. Siga las de aceite y grasa. Verifique que no

compresor antes de usarlo. Muchos accidentes se deben a un mal

del compresor de aire

. Utilizar el cuenta las condiciones de trabajo estas instrucciones, tomando en compresor para otros fines que no sean

del equipo. Esto garantizará que se

Servicio técnico los indicados podría generar situaciones peligrosas.

y la tarea a realizar e. a.

5.

1. compresor, para un desempeño al compresor. Mantenga limpio el d.

2.

Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

hace y use el sentido común cuando

Asegúrese de que el interruptor esté conectar el compresor a una fuente

interruptor no lo enciende ni apaga.

Desconecte el enchufe de la fuente compresor fuera del alcance de los controlarse mediante el interruptor es compresor es peligroso en manos de en la posición "apagado" antes de puntiagudos o las piezas móviles. el uso, utilice siempre protectores personal. Durante la instalación y drogas, alcohol o medicamentos, breve falta de atención al operar un compresor puede ocasionar graves

Cualquier compresor que no pueda de alimentación antes de realizar niños y no permita que personas que no conocen la herramienta o utilice este equipo. Cuando esté

Manténgase alerta; cuide lo que el riesgo de arrancar el compresor de seguridad preventivas reducen

Los cables dañados o enredados cansado o bajo la influencia de

Cuando no lo utilice, guarde el aumentan el riesgo de sufrir una ajustes, cambiar accesorios o

estas instrucciones lo utilicen. Un

No fuerce el cable. Nunca tire del cable para desenchufar el de alimentación o de moverlo.

Evite el arranque accidental.

Utilice equipo de protección

Uso y cuidado del compresor

No utilice el compresor si el usuarios inexpertos.

oculares aprobados por el ANSI.

Artículo 67708

no utilice este compresor. La más peligroso y debe repararse.

guardar el compresor. Estas medidas lesiones personales.

Seguridad personal accidentalmente.

c. b. a.

4. c. b. descarga eléctrica.

alejado del calor, el aceite, los bordes compresor. Mantenga el cable c. a.

3.

Artículo 67708 ocasionar descarga eléctrica, incendio referirse a actividades

No opere el compresor en ambientes seguridad, se utiliza para referirse a actividades no relacionadas con instrucciones para referencia futura.

reducen el riesgo de descarga eléctrica.

generan chispas que podrían encender

No exponga el compresor a la lluvia

Conserve todas las advertencias e curiosos lejos de un compresor en compresores que tengan conexión

PRECAUCIÓN, sin el advertencias e instrucciones puede tomacorrientes compatibles con ellos símbolo de alerta de

Mantenga el área de trabajo limpia no relacionadas con lesiones

seguridad para compresores

tomacorriente. Nunca modifique

Advertencias generales de

advertencias e instrucciones explosivos, como por ejemplo

Seguridad en el área de trabajo deben ser compatibles con el el enchufe de ninguna forma.

Los enchufes del compresor

No seguir las aquellos donde pueda haber líquidos

inflamables, gases o polvo.

Mantenga a los niños y los el polvo o las emanaciones.

y/o lesiones graves.

Seguridad eléctrica lesiones personales.

personales.

AVISO se utiliza para

AVISO

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA Lea todas las descarga eléctrica.

y bien iluminada. Las áreas oscuras funcionamiento.

de seguridad.

o la humedad. De ingresar agua a un compresor, aumentaría el riesgo de b.

a tierra. Los enchufes estándar y los

No utilice enchufes adaptadores con

Los motores de los compresores b. o abarrotadas propician accidentes.

a.

1. c. a.

2.

Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

posibles lesiones o la muerte, acate todos los mensajes de de seguridad. Se utiliza para seguridad que acompañan a símbolo de alerta de seguridad,

Este es el símbolo de alerta que, de no evitarse, provocará indica una situación peligrosa provocar lesiones menores o de moderada gravedad.

que, de no evitarse, podría situación peligrosa

PELIGRO indica una alertarlo sobre potenciales peligrosa que, de no evitarse, riesgos de sufrir lesiones personales. Para evitar podría provocar la muerte empleado con el

PRECAUCIÓN, una situación

ADVERTENCIA indica

INFORMACIÓN

SEGURIDAD

esta señal.

PELIGRO

la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN o lesiones graves.

y toda la información proporcionada con este producto:

IMPORTANTE SOBRE

futuras consultas.

En este manual, en el etiquetado,

Conserve este manual y el comprobante de compra en un lugar seco y seguro para

CONSERVE ESTE MANUAL

montaje, funcionamiento, inspección, de seguridad y los procedimientos de

Página 3

Conserve este manual para consultas de serie del producto en el dorso del manual mantenimiento y limpieza. Escriba el número junto al esquema de montaje (o el mes y año de la compra si el producto no tiene número). futuras sobre las advertencias y precauciones

Página 2

15

14

19

...........14

...................20

........................13

FILTRO

DEL ACEITE

AJE ...............

.............................18

..............................................14

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .........

DE MANTENIMIENTO

CÓMO DRENAR LA HUMEDAD

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO DEL

CRONOGRAMA

ANQUE .....................................

Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

13

12

11

.............11

GARANTÍA DE 90 DÍAS

DIAGRAMA DE MONT

DE AIRE

DEL T

LISTA DE PIEZAS

4

3

3

9

8

10

8

8

7

..............6

......................

........................8

ATAS

AC:

AIRE ...............

........................6

.................11

ÁREA DE

ARA

COMPRESOR ........

AGADO

...................13

................................

....................................12

.........................................

DE 110-120 V

A EN USO

CONTENIDO

VICIO TÉCNICO

DEL COMPRESOR DE

DE SEGURIDAD P

A TIERRA

COMPRESORES ..................................

COMPRESORES CON

ENCHUFES DE TRES P

UBICACIÓNDEL

EMERGENCIA ....................................

AUTOMÁTICO

SISTEMA DE AP

Y LUBRICACIÓN

Y SER

DE ACEITE

MONTAJE/ENSAMBLAJE

LAPUEST

ADVERTENCIAS GENERALES

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

COMPRESORES CON CONEXIÓN

SÍMBOLOS ..............................................

FUNCIONES ............................................

CÓMO VERIFICAR EL NIVEL

PREPARACIÓN DEL

FUNCIONAMIENTO GENERAL

DESPRESURIZACIÓN DE

LIMPIEZA, MANTENIMIENTO

SOBRE SEGURIDAD .......................

DE FUNCIONAMIENTO

INFORMACIÓN IMPORTANTE

CONEXIÓN A TIERRA

ESPECIFICACIONES .........................

DESEMBALAJE .................................

INSTRUCCIONES PARA

INSTRUCCIONES GENERALES

MANTENIMIENTO

Artículo 67708

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals