Altec Lansing VS4221 User`s guide

VS4221
User’s guide
Mode d’emploi
Guía del usuario
Guia do Usuário
The lightning flash with arrowhead, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not
remove cover (or back). No user-serviceable parts
inside. Refer servicing to qualified service personnel.
ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. ONE YEAR LIMITED WARRANTY
(TWO-YEAR LIMITED WARRANTY IN THE EUROPEAN UNION AND ASIA)
CAUTION
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an
extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully
inserted to prevent blade exposure.
What Does The Warranty Cover?: Altec Lansing warrants that its products shall be free
from defects in materials or workmanship, with the exceptions stated below.
What Is The Period Of Coverage?: For units purchased in European Union or Asia, this
warranty runs for two year from the date of purchase. For units not purchased in
Europe or Asia, this warranty runs for one year from the date of purchase. The term of
any warranties implied by law shall expire when your limited warranty expires. Some
states and/or Member States in the European Union do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CONNECTING
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
THE
What Does The Warranty Not Cover?: This warranty does not cover any defect,
malfunction or failure that occurs as a result of: improper installation; misuse or failure
to follow the product directions; abuse; or use with improper, unintended or faulty
equipment. (For information on proper installation, operation and use consult the
manual supplied with the product. If you require a replacement manual, you may
download a manual from www.alteclansing.com.) Also, consequential and incidental
damages are not recoverable under this warranty. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
or exclusion may not apply to you.
POWER CORD (AC WALL SOCKET)
Long slot is neutral
(ground) side.
What Will Altec Lansing Do To Correct The Problem?: Altec Lansing will, at its option,
repair or replace any product that proves to be defective in material or workmanship.
If your product is no longer being manufactured, or is out of stock, at its option, Altec
Lansing may replace your product with a similar or better Altec Lansing product.
Insert the wide blade into the
ground side slot.
How To Get Warranty Service: To get a covered product repaired or replaced, you must
contact Altec Lansing during the warranty period by email (csupport@alteclansing.com).
You must include in your email, your name, address, email address, telephone number,
date of purchase and a complete description of the problem you are experiencing.
In the United States, you may alternatively contact Altec Lansing by telephone at
1-800-ALTEC88 — please be prepared to provide the same information. If the problem
appears to be related to a defect in material or workmanship, Altec Lansing will
provide you a return authorization and instructions for return shipment. Return
shipments shall be at the customer's expense, and the return must be accompanied by
the original proof of purchase. You should insure the shipment as appropriate because
you are responsible for the product until it arrives at Altec Lansing.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water – This apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
How Will State Law Affect Your Rights?: This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary from state to state. Please note that in
the European Union, you as a consumer might have other legal rights under national
legislation of European Union Member States governing the sale of Altec Lansing’s
goods. Those rights are not affected by this guarantee.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions. The apparatus should not be situated on a bed, sofa,
rug or similar surface that may block the ventilation openings. The apparatus must
not be placed in a built-in installation, such as a closed bookcase or cabinet that
may impede the flow of air through the ventilation openings. Ventilation should
not be impeded by covering the openings with items such as newspapers,
tablecloths, curtains, etc.
The above limited warranties and remedies are sole warranties and remedies available
to purchaser, if, and to the extent, valid and enforceable under the applicable law.
CUSTOMER SERVICE
The answers to most setup and performance questions can be found in the
Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the customer support section
of our Web site at www.alteclansing.com. If you live in North America and still can’t
find the information you need, please call our customer service team for assistance
before returning the speakers to your retailer under their return policy.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the
apparatus.
10. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for the replacement of the obsolete outlet.
Tel: 800-258-3288
Email: csupport@alteclansing.com
If you live outside of North America, please visit our website at www.alteclansing.com
and select your region to locate your country’s distributor.
11. Protect the power cord from being walked on or pinched — particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at
www.alteclansing.com.
12. Do not install in an area which impedes the access to the power plug.
Disconnecting the power plug is the only way to completely remove power to the
product and must be readily accessible at all times.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Designed and engineered in the USA and manufactured in our ISO9002 certified
factory. United States Patents 4429181 and 4625328 plus other patents pending.
13. Power source – Use only power supplies of the type specified in the operating
instructions or as marked on the appliance. If a separate power supply is included
with this apparatus, do not substitute with any other power supply – use only
manufacturer-provided power supplies.
INTERNATIONAL DISTRIBUTION
International customers: For information regarding the distribution of Altec Lansing
products in your country, please visit www.alteclansing.com and click on your region.
14. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of
time.
15. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped. For service, refer to qualified service personnel, return to the
dealer, or call the Altec Lansing service line for assistance.
FCC NOTE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
16. For products which incorporate batteries, please refer to local regulations for
proper battery disposal.
1
VS4221
Inputs
Three-Piece
Powered Audio System
Various connection schemes between your audio source and the speaker
system are available. Determine if you’ll be setting up the speaker system
for PC audio/PC gaming, DVD playback, console gaming or with portable
audio devices (such as MP3 or portable CD players), then skip to the
appropriate section.
Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations, Altec
Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of powered
speakers has received more performance awards than any other brand. In
all kinds of desktop environments, in every price range, Altec Lansing offers
sound of distinction — giving even the most demanding customers the
audio enjoyment they seek. Just listen to this!
PC Audio/PC Gaming/DVD Playback
All PC sound cards have audio outputs. Typically, the outputs will be marked
as “front output” and “rear output.” In some cases, slightly different
terminology may be used. The sound card’s documentation should help you
determine which outputs to use with your speaker system.
Box Contents
Connect the lime green 3.5mm stereo cable to the lime green input labeled
“FRONT” on your sound card.
• Two speakers and one subwoofer
• Wireless remote
Console Gaming
• Remote mounting bracket
Most console game systems feature dual-RCA outputs. To connect your
speakers, follow the steps below:
• 3.5mm stereo cable
• User’s guide
1. Make sure the power to your console gaming system is turned off.
• Quick connect instructions (located on inner-flap of the package)
2. Locate the red and white RCA cable that came with your console
gaming system.
Placing Speakers
3. Connect one end of the RCA cable to the matching red and white RCA
jacks located on the back of the subwoofer, and the other end to the back
of your console gaming system.
Subwoofer
All stereo-encoded information is heard through the satellite speakers. The
subwoofer contains no stereo imaging, and its sound is non-directional. As a
result, the subwoofer doesn’t have to be placed in any particular relationship
to the satellites. However, placing the subwoofer on the floor close to a wall
or room corner provides better bass efficiency and optimum sound.
Portable Audio Devices (MP3, Portable CD Players, etc.)
Connect the lime green 3.5mm stereo cable to the headphone jack on your
portable audio device.
Warning: The subwoofer is not magnetically shielded. As such, it SHOULD
be placed at least 2 feet (0.6m) from TVs, computer monitors, computer
hard drives or any other magnetic media (e.g. floppy disks, Zip disks,
computer or audio tapes, etc.).
POWERING ON
1. After all other connections are made, plug the AC power cord (on the
back of subwoofer) into a wall outlet. The speaker system is now ready
to operate.
Satellite Speakers
2. Turn on the audio source.
Arrange the satellite speakers to suit your listening tastes — from right next
to the monitor to as far apart as the speaker cords allow.
3. Turn on the speaker system by either simultaneously pressing the “+” and
“–” buttons located on the side of the right satellite, or by pressing the
stand-by button
on the wireless remote. An LED will light on the front
of the right satellite when the power is ON.
For optimum sound, satellite speakers should be placed in a left/right
configuration, preferably apart and at equal distance from the center of the
listening area. This will offer the best stereo imaging and provide the most
satisfying results.
4. Install the supplied battery in the remote’s battery compartment.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace
only with the same or equivalent type
Note: The satellite speakers ARE magnetically shielded and can be placed
close to video displays such as TVs and computer monitors without
distorting the image.
Note: To avoid hearing a popping sound when you turn on your Altec
Lansing speaker system, always turn on your audio source first.
Making Connections
Volume
Warning: Do not insert the speaker system’s power plug into a wall outlet
until all connections are made. Also, turn off audio source (i.e., your PC,
MP3 player, Sony PlayStation, etc.) before connecting the outputs to the
speaker system’s inputs.
The “+” and “–” buttons on the side of the right satellite control the
master volume. The “+” and “–” buttons marked with the word “volume”
on the wireless remote also control the master volume. Press the “+”
button to increase the volume, and press the “–” to decrease the volume.
To ensure first-time operation as expected, please carefully follow the
connection sequences described below in the order indicated.
Treble
The “+” and “–” buttons marked with the word “treble” on the wireless
remote control the treble. Press the “+” button to increase the treble, and
press the “–” to decrease the treble.
Speaker System
1. Connect the right satellite speaker (with a thicker cable and orange DIN
connector) to the orange input on the back of the subwoofer, labeled
RIGHT. Note that the arrow on the DIN connector must face up.
Bass
2. Connect the left satellite speaker (with a thinner cable and a brown RCA
connector) to the brown input on the back of the subwoofer, labeled LEFT.
The “+” and “–” buttons marked with the word “bass” on the wireless
remote control the bass. Press the “+” button to increase the bass, and
press the “–” to decrease the bass.
3. Connect one end of the audio input cable (with lime green connectors at
each end) to the matching lime green input plug on the back of the
subwoofer, labeled INPUT.
4. Connect the other end of the audio input cable to your desired audio
source.
Loudness
The button marked with the word "loud" on the wireless remote contours
the high and low frequencies to maximize the perceived audio.
2
Stand-By
Default
To mute the speaker system, simultaneously press the “+” and “–” buttons
located on the side of the right satellite, or press the stand-by button
on the wireless remote. The LED on the front of the satellite will turn off.
To un-mute, perform either command again.
The button marked with the word "default" on the wireless remote
restores tone controls to original factory settings.
Headphones
Note: While in stand-by mode, the system continues to receive power. To
completely shut down the unit, simultaneously press the “+” and “–”
buttons located on the side of the right satellite, or press the stand-by
button on the wireless remote, then unplug the unit from the wall.
To use headphones with the system, plug them into the labeled jack on
the right satellite. When headphones are connected, the speaker system
is muted.
System Specifications*
Altec Lansing’s superior sound comes from our patented Dynamic EQ technology, which utilizes custom-built, high-fidelity drivers, state-of-the-art
equalization circuitry, and a harmonious mix of the following specifications:
Sound Pressure Level (SPL):
Total Continuous Power:
• Front Speakers:
98 dB
System Response:
40 Hz – 20 kHz (-10 dB)
35 Watts RMS
Signal to Noise Ratio
@ 1 kHz input:
> 80 dB
8 Watts/channel @ 4 ohms
@ 10% THD @ 160 Hz – 20 kHz
2 Channels Loaded
• Subwoofer:
19 Watts @ 8 ohms
@ 10% THD @ 40 – 160 Hz
Single Channel Loaded
Drivers (per satellite):
Two 28mm full-range and
one 3" mid-bass driver
Subwoofer:
One 6.5" long-throw woofer
*Power rating conforms to FTC Amplifier Rule #16 C.F.R. Part 432.
Troubleshooting
Symptom
Possible Problem
Solution
No LEDs are lit.
Power isn’t turned on.
Turn on the speaker system by either simultaneously pressing the “+” and “–“
buttons located on the side of the right satellite, or by pressing the stand-by
button on the wireless remote.
AC power cord isn’t connected to the wall outlet.
Check to see if the “Power On” LED is illuminated on the right satellite. If not,
connect AC power.
Surge protector (if used) isn’t powered on.
If the AC power cord is plugged into a surge protector, make sure the surge
protector is switched on.
Wall outlet not functioning.
Plug another device into the wall outlet (same jack) to verify the wall outlet is
working.
Power isn’t turned on.
Verify the AC power cord is plugged into the wall outlet.
No sound
from one or
more speakers.
Turn on the speaker system by either simultaneously pressing the “+” and “–“
buttons located on the side of the right satellite, or by pressing the stand-by
button on the wireless remote.
Press the “+” button on the side of the right satellite to increase the volume.
Volume is set too low.
Check volume level on the computer sound card or alternate audio source
device, and set at mid-level.
3.5mm stereo cable isn’t connected to audio source.
Check plug connections on the audio source. Make sure the signal cables are
inserted firmly into the correct jacks.
3.5mm stereo cable is connected to wrong output on
audio source.
Make sure the 3.5mm stereo cable is connected and fully inserted into the
“line-out,” “audio-out,” or the headphone jack of the audio source.
Problem with audio source device.
Test the speakers on another audio device. Remove the 3.5mm stereo cable
from the audio source device and connect it to “line-out,” “audio-out,” or the
headphone jack of another audio source.
3
Symptom
Possible Problem
Solution
Crackling sound
from speakers.
Bad connection.
Check all cables. Make sure they are connected to “line-out” or “audio-out”
jack on your sound card or other audio source — NOT “speaker-out.”
Volume level in computer operating system is set
too high.
Check the computer operating system volume level and decrease it if necessary.
A problem with your audio source device.
Unplug the stereo cable from the audio source. Then plug it into the
headphone jack of an alternate audio source (e.g., Walkman, Discman or
FM radio).
Volume level set too high.
Press the “–” button on the side of the right satellite to decrease the volume.
Computer operating system volume level is set
too high.
Adjust the computer operating system volume and balance levels to the
center as a starting point, then adjust the level on the speaker using the
volume control.
Sound source is distorted.
WAV files are often of poor quality. So distortion and noise are easily noticed
with high-powered speakers. Try a different sound source such as a music CD.
Radio
interference.
Too close to a radio tower.
Move your speakers until the interference goes away.
No sound
from subwoofer.
Bad connection.
Check to make sure that all cables are connected properly and are making a
clear connection.
Sound source has little low-frequency content.
Many .WAV and .MID files often have little low-frequency content and sound
flat when you listen to them on a computer. Try a song with more bass —
something from your CD collection.
Low hum
from subwoofer.
The AC in your house is at 60 cycles per second, which is
within the audio frequency of the subwoofer.
Some low hum may be detected when your speaker system is powered on
without an audio source playing, or when the volume is set at an extremely
low level.
Loud hum
from subwoofer.
Bad connection.
Unplug the AC power cord from the surge protector (if used), and plug directly
into an AC wall outlet.
Sound is
distorted.
Move your cables. Check to ensure they are making a clear connection.
Bass level set too high.
Press the “–” button marked with the word “bass” on the wireless remote to
decrease the bass.
Volume or bass level on your audio source device is set
too high.
Disconnect your 3.5mm stereo cable from the audio source. If the loud hum
goes away, lower the volume on the audio source.
Lower the volume or bass level on your computer, portable device, etc.
Distorted monitor.
Because the subwoofer is not magnetically shielded, it can cause distortion if
it’s too close to your monitor. Move the subwoofer so it’s at least 2 feet from
your monitor.
Subwoofer too close to monitor.
4
Le symbole figurant un éclair dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur
sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution,
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il
ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible
d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et
l’entretien à un personnel qualifié.
GARANTIE ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. LIMITÉE D’UN AN
(GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS EN UNION EUROPÉENNE ET EN ASIE)
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée)
avec une rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si
les lames ne peuvent pas être insérées complètement, afin d’éviter
qu’elles ne soient exposées.
Quels éléments sont couverts par la garantie ? Altec Lansing garantit que ses produits
sont dépourvus de défauts au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre, à
l’exception des conditions détaillées ci-dessous.
Quelle est la durée de la garantie ? Pour les appareils achetés en Union européenne ou
en Asie, cette garantie est valable pendant deux ans à compter de la date d’achat. Pour
les appareils non achetés en Union européenne ou en Asie, cette garantie est valable
pendant un an à compter de la date d’achat. Les conditions des garanties légales
implicites prennent fin à l’issue de la période de validité de la garantie limitée. Certains
états et/ou états membres de l’Union européenne n’acceptent pas les restrictions
relatives à la durée des garanties implicites. Il est donc possible que la restriction
susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
Quels éléments ne sont pas couverts par la garantie ? Cette garantie ne couvre pas les
défauts, mauvais fonctionnements ou anomalies qui peuvent survenir à l’aide des
événements suivants : installation incorrecte, utilisation incorrecte ou non-respect des
instructions se rapportant au produit, utilisation abusive ou utilisation avec un
équipement incorrect, inadapté ou défectueux (pour obtenir des informations relatives
à l’installation, au fonctionnement et à l’utilisation du produit, consultez le manuel
fourni avec le produit). Si vous avez besoin d’un manuel de remplacement, vous pouvez
télécharger un manuel sous www.alteclansing.com. En outre, les dommages consécutifs
ou secondaires ne sont pas pris en charge par cette garantie. Certains états n’autorisent
pas l’exclusion ou la restriction des dommages consécutifs ou secondaires, il est donc
possible que l’exclusion ou la restriction susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
Que fera Altec Lansing pour corriger le problème ? Altec Lansing réparera ou
remplacera, à sa discrétion, les produits qui s’avèrent défectueux au niveau des
matériaux ou de la main d’oeuvre. Si votre produit n’est plus fabriqué ou n’est plus
disponible en stock, Altec Lansing remplacera à sa discrétion votre produit par un
produit Altec Lansing similaire ou de meilleure qualité.
Comment obtenir un service de garantie : pour obtenir la réparation ou le
remplacement d’un produit sous garantie, vous devez contacter Altec Lansing par
courrier électronique (csupport@alteclansing.com) au cours de la période de garantie.
Le courrier électronique doit inclure votre nom, votre adresse, votre adresse
électronique, votre numéro de téléphone, la date d’achat ainsi qu’une description
détaillée du problème rencontré. Aux Etats-Unis, vous pouvez également contacter
Altec Lansing par téléphone au 1-800-ALTEC88 — soyez prêt à fournir les mêmes
informations. Si le problème s’avère lié à une anomalie au niveau des matériaux ou de
la main d’?uvre, Altec Lansing vous enverra une autorisation de retour et des
instructions relatives au retour du produit. Le retour du produit s’effectue aux frais du
client et le retour doit être accompagné de la preuve originale d’achat. Vous devez
assurer l’expédition de manière adaptée : vous êtes en effet responsable du produit
jusqu’à ce qu’il parvienne à Altec Lansing.
Dans quelle mesure les lois nationales affectent vos droits ? Cette garantie vous
accorde des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également disposer de droits qui
varient d’un état à l’autre. Veuillez noter qu’au sein de l’Union européenne, vous, en
tant que consommateur, pouvez disposer d’autres droits légaux selon la législation
nationale des états membres de l’Union européenne gouvernant la vente des
marchandises Altec Lansing. Ces droits ne sont pas affectés par cette garantie.
Les garanties et remèdes limités détaillés ci-dessus sont les seuls garanties et remèdes
disponibles à l’acheteur si et dans la mesure où ils sont valables et applicables selon la
loi en vigueur.
AVERTISSEMENT
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
CONNEXION
DU CÂBLE D’ALIMENTATION (PRISE MURALE
CA)
La fente longue
correspond au côté
neutre (terre).
Insérez la lame la plus large
dans la borne côté terre.
CONSIGNES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il
trouvera d’importantes instructions concernant
l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la
documentation jointe à l’appareil.
DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Suivez l’ensemble des avertissements.
Respectez l’ensemble des instructions.
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un point d’eau. Cet appareil ne doit pas être
exposé à des gouttes ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide (vase,
par exemple) ne doit être placé sur l’appareil.
Nettoyez uniquement l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant. L’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un
tapis ou une surface similaire pouvant obstruer les orifices de ventilation. L’appareil
ne doit pas être inséré dans une installation intégrée, telle qu’une armoire ou une
étagère fermée. Le flux d’air via les orifices de ventilation risquerait d’être bloqué.
Les orifices ne doivent pas être recouverts avec des objets tels que des journaux, des
nappes, des rideaux, etc. La ventilation risquerait d’être bloquée.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs, des registres de chaleur, des fourneaux ou autres appareils produisant
de la chaleur (amplificateurs inclus).
Aucune source de flammes nues (bougies allumées, par exemple) ne doit être
placée sur l’appareil.
N’allez pas à la rencontre des objectifs de sécurité de la fiche polarisée ou mise à
la terre. Les fiches polarisés disposent de deux lames (une plus large que l’autre).
Les fiches de mise à la terre disposent de deux lames et d’une broche de mise à la
terre. La lame plus large ou la broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche
fournie ne correspond pas à votre prise électrique, consultez un électricien afin de
remplacer la prise obsolète.
Faites-en sorte que le cordon d’alimentation ne puisse être piétiné ou plié,
notamment aux points d’entrée et de sortie des fiches et des prises.
N’installez pas l’appareil dans une zone où l’accès à la fiche d’alimentation n’est
pas garanti. Le débranchement de la fiche d’alimentation est la seule manière de
mettre le produit complètement hors tension. Vous devez pouvoir accéder
facilement à la fiche à tout moment.
Source d’alimentation — utilisez uniquement des blocs d’alimentation du type défini
dans les instructions de fonctionnement ou indiqué sur l’appareil. Si un bloc
d’alimentation distinct est fourni avec l’appareil, ne le remplacez par aucun autre bloc
d’alimentation. Utilisez uniquement les blocs d’alimentation fournis par le fabricant.
Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des
périodes de temps prolongées.
Confiez l’ensemble des travaux d’entretien à du personnel d’entretien qualifié. Des
travaux d’entretien sont nécessaires lorsque l’appareil est endommagé (la fiche ou
le cordon d’alimentation est endommagé, du liquide s’est renversé ou des objets
sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
l’appareil ne fonctionne pas normalement ou l’appareil est tombé). Dans le cadre
des travaux d’entretien, adressez-vous à du personnel d’entretien qualifié,
retournez l’appareil au distributeur ou contactez la ligne d’assistance Altec Lansing.
Pour les produits comportant des piles, veuillez vous reporter aux régulations
locales pour mettre les piles au rebut de manière adaptée.
SERVICE
CLIENTÈLE
Les réponses à la plupart des questions relatives à la configuration et aux performances
sont disponibles dans le guide de dépannage. Vous pouvez également consulter la foire
aux questions de la section service clientèle de notre site Internet (www.alteclansing.com).
Si vous vivez en Amérique du Nord et ne parvenez pas à trouver les informations dont
vous avez besoin, veuillez demander l’aide de notre équipe d’assistance clientèle avant de
renvoyer l’unité au détaillant selon la politique de retour en vigueur.
Tel: 800-258-3288
Courrier électronique : csupport@alteclansing.com
Si vous ne vivez pas en Amérique du Nord, veuillez consulter notre site Internet
(www.alteclansing.com) et sélectionnez le pays dans lequel vous vivez pour localiser le
distributeur de votre pays.
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site Internet à
l’adresse suivante www.alteclansing.com.
Cet appareil a été conçu et mis au point aux États-Unis et fabriqué dans notre usine
autorisée ISO9002. Brevets U.S. 4429181 et 4625328 et autres brevets en cours.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Cet appareil a été conçu et ses plans réalisés aux États-Unis et a été fabriqué dans notre usine
autorisée ISO9002. Brevet des États-Unis 4429181 et 4625328 et d’autres brevets en cours.
DISTRIBUTION
INTERNATIONALE
Clients internationaux : pour plus d’informations au sujet de la distribution des produits
Altec Lansing dans votre pays, veuillez consulter le site Internet (www.alteclansing.com)
et cliquez sur votre pays.
5
VS4221
Entrées
Système audio
amplifié en trois parties
Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre dispositif
audio et le système d’enceintes. Déterminez si vous allez installer le système
d’enceintes pour le son PC/jeu PC, pour la lecture de DVD, pour les jeux sur
console ou sur des sources audio portables (comme les lecteurs de CD
portables ou de MP3) et passez ensuite à la section correspondante.
Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec
Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme
d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en
matière de performances. Dans tous les types d’environnement de bureau,
dans toutes les gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable et
donne satisfaction aux clients les plus exigeants en leur offrant l’expérience
audio plaisante qu’ils recherchent. JUST LISTEN TO THIS!™ Écoutez ça!
Son PC/Jeux sur PC/Lecture de DVD
Contenu de l’emballage
Toutes les cartes son PC sont dotées de sorties audio. En général, les sorties
portent l’indication « front output » (sortie avant) et « rear output » (sortie
arrière). Il arrive parfois que la terminologie utilisée soit légèrement
différente. La documentation accompagnant la carte son doit vous aider à
identifier les sorties à utiliser avec votre système d’enceintes.
• Deux enceintes et un caisson de basses
Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm sur l’entrée vert clair de votre
carte son portant la mention « FRONT » (AVANT).
• Télécommande sans fil
• Support de montage de la télécommande
Jeux sur console
• Câble stéréo 3,5mm
• Guide d’utilisation
La plupart des consoles de jeux sont dotées de doubles sorties RCA.
Procédez comme suit pour connecter vos enceintes :
• Instructions permettant un raccordement rapide (situées sur le rabat
intérieur de l’emballage)
1. Assurez-vous que l’alimentation de votre console de jeux est éteinte.
2. Localisez le câble RCA rouge et noir fourni avec votre console de jeux.
3. Connectez une extrémité du câble RCA aux prises RCA rouges et noires
correspondantes, situées sur le caisson de basses, et l’autre extrémité sur
la partie arrière de votre console de jeux.
Mise en place des enceintes
Caisson de basses
Toutes les informations codées en stéréo sont diffusées par les enceintes
satellites. Le caisson de basses ne contient aucune image stéréophonique et
produit un son omnidirectionnel. Le caisson de basses ne requiert donc
aucun positionnement particulier par rapport aux satellites. Cependant, si
vous le placez sur le sol, près d’un mur ou dans un coin, vous obtiendrez un
effet maximum des basses et un son optimal.
Dispositifs audio portables (lecteurs de CD
portables, de MP3, etc.)
Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm à la prise pour casque
d’écoute située sur votre système audio portable.
Avertissement : le caisson de basses ne possède pas de blindage antimagnétique. Pour cette raison, il DOIT être placé à au moins 60 cm des TV,
moniteurs et disques durs d’ordinateur ou de tout autre support magnétique
(notamment les disquettes, les disques Zip, les bandes audio ou PC, etc.).
Mise sous tension
1. Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez le
cordon d’alimentation CA (situé sur la partie arrière du caisson de basses)
dans une prise murale. Le système d’enceintes est maintenant prêt à
fonctionner.
Enceintes satellites
2. Allumez la source audio.
Disposez les enceintes satellites en fonction de vos préférences d’écoute —
directement à côté du moniteur ou aussi loin que les cordons des enceintes
le permettent.
3. Mettez le système d’enceintes sous tension en appuyant simultanément
sur les touches « + » et « – » situées sur le côté du satellite droit ou en
appuyant sur la touche stand-by (veille)
de la télécommande. Une
diode électroluminescente s’allume sur la façade du satellite de droite
lorsque l’appareil est SOUS TENSION.
Pour obtenir un son optimal, les enceintes satellites doivent être placées
dans une configuration gauche/droite, de préférence à l’écart l’une de
l’autre et à égale distance du centre de la zone d’écoute. Cette configuration
offrira la meilleure image stéréo et fournira les résultats les plus satisfaisants.
4. Installez la pile fournie dans le compartiment de la pile de la
télécommande.
Remarque : les enceintes satellites SONT dotées d’un blindage magnétique
et peuvent être placées à proximité d’écrans vidéo, de télévision notamment,
et de moniteurs d’ordinateur sans que l’image ne soit déformée.
ATTENTION : risque d’explosion si la pile n’est pas remplacée de manière
correcte. Remplacez uniquement la pile par une pile de même type ou de
type équivalent.
Remarque : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous mettez votre
système d’enceintes Altec Lansing sous tension, commencez toujours par
allumer votre source audio.
Branchements
Avertissement : n’insérez pas la prise électrique du système d’enceintes dans
une prise murale avant d’avoir effectué tous les branchements. De plus,
éteignez la source audio (votre PC, lecteur MP3, PlayStation Sony, etc.)
avant de relier les sorties aux entrées du système d’enceintes.
Volume
Les touches « + » et « – » situées sur le côté du satellite droit commandent
le volume général. Les touches « + » et « – » de la télécommande repérées
par le mot « volume » permettent également de commander le volume
général. Appuyez sur la touche « + » pour augmenter le niveau du volume
et sur la touche « – » pour diminuer le niveau du volume.
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation,
veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes
de branchement décrites ci-dessous.
Système d’enceintes
Aigus
1. Connectez l’enceinte satellite droite (enceinte disposant d’un câble plus
épais et d’un connecteur DIN orange) à la prise orange située à l’arrière du
caisson de basses et portant la mention RIGHT (DROITE). Notez que la
flèche figurant sur le connecteur DIN doit être orientée vers le haut.
Les touches « + » et « – » de la télécommande repérées par le mot
« treble » (aigus) commandent le niveau d’aigus. Appuyez sur la touche
« + » pour augmenter le niveau des aigus et sur la touche « – » pour
diminuer le niveau des aigus.
2. Connectez l’enceinte satellite gauche (enceinte disposant d’un câble plus
fin et d’un connecteur RCA marron) à la prise marron située à l’arrière du
caisson de basses et portant la mention LEFT (GAUCHE).
Basses
3. Connectez une extrémité du câble d’entrée audio (disposant de
connecteurs de couleur vert clair à chaque extrémité) à la prise de couleur
vert clair située à l’arrière du caisson de basses et portant la mention
INPUT (ENTREE).
Les touches « + » et « – » de la télécommande repérées par le mot
« bass » (basses) commandent le niveau des basses. Appuyez sur la touche «
+ » pour augmenter le niveau des basses et sur la touche « – » pour
diminuer le niveau des basses.
4. Connectez l’autre extrémité du câble d’entrée audio à la source audio
souhaitée.
6
Contour
La touche de la télécommande repérée par le mot « loud » (contour)
détermine les fréquences maximales et minimales de manière à optimiser
le son perçu.
Remarque : lorsque le mode de veille est activé, le système continue à être
alimenté. Si vous souhaitez complètement éteindre l’unité, appuyez
simultanément sur les touches « + » et « – » situées sur le côté du satellite
droit ou appuyez sur la touche de veille de la télécommande et débranchez
l’unité de la prise murale.
Veille
Paramètres par défaut
Si vous souhaitez mettre le système d’enceintes en sourdine, appuyez
simultanément sur les touches « + » et « – » situées sur le côté du satellite
droit ou appuyez sur la touche stand-by (veille)
de la télécommande.
La diode électroluminescente située sur la façade du satellite s’éteint.
Pour annuler la mise en sourdine, appuyez de nouveau sur les touches
correspondantes.
La touche de la télécommande repérée par le mot « default » (paramètres
par défaut) rétablit les paramètres de contrôle de la tonalité par défaut.
Casque d’écoute
Pour utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez-le sur la prise
indiquée située sur le satellite de droite. Une fois le casque d’écoute
connecté, le système d’enceintes devient silencieux.
Spécifications du système*
Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie Dynamic EQ brevetée qui utilise des haut-parleurs de fabrication spéciale, haute-fidélité, des
circuits d’égalisation de pointe ainsi que les spécifications suivantes, utilisées de manière harmonieuse :
Pression sonore (SPL) :
98 dB
Réponse du système :
40 Hz – 20 kHz (-10 dB)
Puissance totale en continu :
35 Watts (RMS)
Rapport signal/bruit
à l'entrée de 1 kHz :
> 80 dB
• Enceintes avant :
• Caisson de basses :
8 Watts/canal à 4 ohms
taux d’harmonique à 10%
à 160 Hz – 20 kHz, 2 canaux chargés
Amplificateurs (par satellite) : Deux amplificateurs pleine bande de
28 mm et un amplificateur de basses
intermédiaires de 3"
19 Watts à 8 ohms
taux d’harmonique à 10%
à 40 Hz – 160 Hz, un seul canal chargé
Caisson de basses :
Un woofer 6,5" longue connexion
*Puissance nominale conforme à la réglementation n°16 C.F.R. de la FTC relative aux amplificateurs, section 432.
Dépannage
Symptôme
Problème possible
Solution
Toutes les diodes
électroluminescentes sont
éteintes.
L’appareil n’est pas sous tension.
Mettez le système d’enceintes sous tension en appuyant simultanément sur les
touches « + » et « – » situées sur le côté du satellite droit ou en appuyant sur la
touche stand-by (veille) de la télécommande.
Le cordon d’alimentation CA n’est pas relié à la prise
murale.
Vérifiez que la diode électroluminescente de mise sous tension du satellite de
droite est bien allumée. Si ce n’est pas le cas, branchez le câble d’alimentation CA.
Le parasurtenseur n’est pas sous tension (le cas
échéant).
Si le cordon d’alimentation CA est branché à un parasurtenseur, assurez-vous
que celui-ci est bien allumé.
La prise murale ne fonctionne pas.
Branchez un autre appareil dans la prise murale (même prise) afin de vous
assurer que la prise fonctionne.
L’appareil n’est pas sous tension.
Vérifiez que le cordon d’alimentation CA est bien relié à la prise murale.
Aucun son
n’est émis par
une ou plusieurs
enceintes.
Mettez le système d’enceintes sous tension en appuyant simultanément sur les
touches « + » et « – » situées sur le côté du satellite droit ou en appuyant sur la
touche stand-by (veille) de la télécommande.
Appuyez sur la touche « + » située sur le côté du satellite droit pour augmenter
le niveau du volume.
Le réglage du volume est trop faible.
Vérifiez le niveau du volume sur la carte son de l’ordinateur ou sur une autre
source audio et réglez le volume à mi-niveau.
Le câble stéréo de 3,5 mm n’est pas connecté à la
source audio.
Vérifiez les connexions au niveau de la source audio. Assurez-vous que les
câbles d’interface sont fermement insérés dans les prises adaptées.
Le câble stéréo de 3,5 mm n’est pas relié à la bonne
sortie de la source audio.
Assurez-vous que le câble stéréo de 3,5 mm est connecté et complètement
inséré dans la prise « line-out » (sortie ligne), la prise « audio-out » (sortie
audio) ou la prise pour casque d’écoute de la source audio.
Problème au niveau de la source audio.
Testez les enceintes sur une autre source audio. Retirez le câble stéréo de
3,5 mm de la source audio et branchez-le sur la prise « line-out » (sortie ligne),
sur la prise « audio-out » (sortie audio) ou sur la prise du casque d’écoute d’une
autre source audio.
7
Symptôme
Problème possible
Solution
Les enceintes
grésillent.
Mauvais branchement.
Vérifiez tous les câbles. Assurez-vous qu’ils sont connectés à la prise « line-out »
(sortie ligne) ou « audio-out » (sortie audio) de votre carte son ou d’une autre
source audio et NON à la prise « speaker-out » (sortie enceinte).
Le volume paramétré au niveau du système
d’exploitation de l’ordinateur est trop élevé.
Vérifiez le volume paramétré au niveau du système d’exploitation de
l’ordinateur et diminuez-le si nécessaire.
Problème au niveau de votre source audio.
Débranchez le câble stéréo de la source audio. Branchez-le ensuite dans la prise
pour casque d’écoute d’une autre source audio (telle qu’un walkman, un
discman ou une radio FM).
Le niveau du volume est trop élevé.
Appuyez sur la touche « – » située sur le côté du satellite droit pour réduire le
niveau du volume.
Le volume paramétré au niveau du système
d’exploitation de l’ordinateur est trop élevé.
Réglez le volume du système d’exploitation de l’ordinateur, équilibrez les
niveaux au milieu pour commencer et réglez ensuite le niveau sur les enceintes
à l’aide de la commande du volume.
Le son de la source est déformé.
Les fichiers .WAV sont souvent de mauvaise qualité. Il est donc facile de
détecter les déformations et les bruits avec des enceintes puissantes. Essayez
une autre source audio, telle qu’un CD musical, par exemple.
Interférence
radio.
Un pylône radio se trouve à proximité.
Déplacez vos enceintes jusqu’à ce que les interférences disparaissent.
Le caisson de
basses n’émet
aucun son.
Mauvais branchement.
Vérifiez que tous les câbles sont branchés correctement et qu’ils établissent une
bonne connexion.
La source sonore a un faible contenu basse fréquence.
La plupart des fichiers .WAV et .MID ont un faible contenu basse fréquence et
leur son peut paraître terne lorsqu’il provient d’un ordinateur. Essayez un
morceau avec plus de basses — un CD de votre collection.
Le caisson
de basses émet
un faible
bourdonnement.
Le CA de votre installation électrique est équivalent à
60 cycles par seconde, ce qui correspond à la plage de
fréquence audio de votre caisson de basses.
Vous pouvez entendre un faible bourdonnement lorsque votre système
d’enceintes est allumé alors qu’aucune source audio ne fonctionne ou lorsque
le volume est extrêmement faible.
Le caisson de
basses émet un
bourdonnement
important.
Mauvais branchement.
Débranchez le cordon d’alimentation CA du parasurtenseur (le cas échéant) et
branchez le caisson de basses directement dans une prise murale CA.
Le son
est déformé.
Déplacez vos câbles. Vérifiez qu’ils établissent une bonne connexion.
Le niveau des basses est trop élevé.
Appuyez sur la touche « – » de la télécommande repérée par le mot « basses »
pour réduire le niveau des basses.
Le volume de votre source audio ou le niveau de basses
est trop élevé.
Débranchez le câble stéréo 3,5 mm de la source audio. Si le bourdonnement
disparaît, réduisez le volume de la source audio.
Baissez le volume ou le niveau des basses sur votre ordinateur, votre système
audio portable, etc.
Le moniteur
est déformé.
Étant donné que le caisson de basses ne dispose pas de blindage antimagnétique, il peut provoquer des déformations lorsqu’il est placé trop près de
votre moniteur. Déplacez le caisson de basses de manière à le placer à au moins
60 cm de votre moniteur.
Le caisson de basses est situé trop près du moniteur.
8
La figura de relámpago que termina en punta de flecha
y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene
por finalidad alertar al usuario de la presencia de
“voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del
producto que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico,
no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior
hay piezas que no debe manipular el usuario. El
servicio debe realizarlo personal de servicio calificado.
ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
(GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS EN LA UNIÓN EUROPEA Y ASIA)
PRECAUCIÓN
Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con
una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se
pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas
queden expuestas.
¿Qué cubre la garantía?: Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos
de material o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cuál
es el periodo de cobertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, la
garantía es de dos años, contados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no
adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de un año, contado a partir de la
fecha de compra. El término de cualquiera de las garantías de acuerdo a ley deberá
expirar al vencimiento de la garantía limitada. Algunos estados y/o Estados Miembros de
la Unión Europea no permiten limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía, por
lo tanto, las limitaciones antes mencionadas pueden no aplicarse a su caso.
ADVERTENCIA
¿Qué es lo que no cubre la garantía? La presente garantía no cubre cualquier defecto, mal
funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento
de las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente
o defectuoso. (Para obtener información sobre la instalación, operación y uso adecuado
consulte el manual proporcionado con el producto. Si necesita un manual de reemplazo,
puede descargar un manual visitando www.alteclansing.com). Asimismo, los daños
incidentales e indirectos no son recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos
estados no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o indirectos, por lo
tanto, dicha limitación o exclusión es posible que no sea aplicable a su caso.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO
EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
CONEXIÓN DEL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN
(RECEPTÁCULO DE CA DE LA PARED)
La ranura larga es
el lado neutro
(de tierra).
¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema? Altec Lansing, de acuerdo a su
criterio, reparará o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el
material o en la mano de obra. Si su producto ya no se fabrica más, o está agotado, de
acuerdo a su criterio, Altec Lansing puede reemplazarlo con otro producto similar o
mejor de Altec Lansing.
Inserte la cuchilla ancha en la
ranura del lado
de tierra.
INSTRUCCIONES
El signo de exclamación que se encuentra dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones de
operación y mantenimiento (servicio) en la literatura
que viene incluida con el artefacto.
Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un
producto en garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo
de garantía vía correo electrónico a (csupport@alteclansing.com). En su correo
electrónico debe colocar su nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número
de teléfono, fecha de compra y una descripción completa del problema experimentado.
En los Estados Unidos, también puede comunicarse con Altec Lansing llamando al
teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para proporcionar la misma información.
Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra, Altec Lansing le
proporcionará una autorización de devolución y las instrucciones para el envío de la
misma. Los envíos de devolución deberán ser pagados por el cliente, y el envío deberá
incluir el comprobante de compra original. Deberá asegurar el envío en forma adecuada
puesto que usted es el responsable del producto hasta que éste llegue a Altec Lansing.
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua – El aparato no debe estar expuesto a goteo o
salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de agua, como jarrones.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos? Esta garantía le brinda derechos
legales específicos, y además puede contar con otros derechos que pueden variar de
estado a estado. Tome nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor,
podría tener otros derechos de ley de acuerdo a la legislación nacional de los Estados
Miembros de la Unión Europea que rigen la venta de mercadería de Altec Lansing. Esos
derechos no se verán afectados por la presente garantía.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las
instrucciones del fabricante. No coloque el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o
superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. El aparato no se
debe colocar en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado que
pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación. No impida la
ventilación cubriendo las aberturas con artículos como periódico, manteles, cortinas, etc.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores,
hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y
recursos exclusivos disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida en
que tengan validez y sean exigibles bajo la ley aplicable.
9. Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, no se deben colocar
sobre el aparato.
SERVICIO
10. No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o
polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra.
Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que
se conecta a tierra. La cuchilla ancha o tercera cuchilla se proporciona para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su tomacorriente, consulte
con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
AL CLIENTE
En la Guía de solución de problemas encontrará respuestas a la mayoría de las
preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la
sección de las FAQ (Preguntas y respuestas frecuentes) de nuestro sitio Web en
www.alteclansing.com. Si vive en América del Norte y todavía no puede encontrar la
información que necesita, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente para
que le proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de
la política de devolución.
11. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen — especialmente
en los puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen del aparato.
Teléfono: 800-258-3288
12. No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único
medio de impedir completamente el ingreso de suministro eléctrico al producto es
desconectar el enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo momento.
Correo electrónico: csupport@alteclansing.com
Si no vive en América del Norte, por favor visite nuestro sitio Web en
www.alteclansing.com y selecciones su región para ubicar al distribuidor de su país.
13. Fuente de alimentación – Use únicamente fuentes de alimentación del tipo
especificado en las instrucciones de operación o como se indique en el artefacto. Si
se incluye una fuente de alimentación separada con este aparato no la sustituya
con ninguna otra fuente de alimentación – use únicamente fuentes de
alimentación suministradas por el fabricante.
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en
www.alteclansing.com.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Diseñado y creado en los Estados Unidos de América y fabricado en nuestra planta, que
cuenta con la certificación del estándar ISO9002. Patentes de los Estados Unidos
4429181 y 4625328, además de otras patentes pendientes en trámite.
14. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando permanezca sin
uso por largos periodos de tiempo.
15. Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es
necesario que se efectúe el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de
alguna forma, como por ejemplo, cuando el cordón o enchufe de alimentación
esté dañado o cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro
del aparato, o que el mismo haya estado expuesto a la lluvia o humedad, no
funcione normalmente o se haya dejado caer. Para efectuar el servicio técnico,
envíe el artefacto al personal de servicio calificado, devuélvalo al distribuidor o
llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
Distribución internacional
Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los
productos Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en
su región.
16. Para los productos que usan baterías, refiérase a las normas locales para disponer
de ellas de manera adecuada.
9
VS4221
4. Conecte el otro extremo del cable de entrada de audio a la fuente de
audio deseada.
Sistema de audio
amplificado de tres piezas
Entradas
Hay disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente de audio
y el sistema de parlantes. Determine si instalará el sistema de parlantes
para audio y juegos de la computadora, reproducción de DVD, juegos de
consola o dispositivos de audio portátiles (como reproductores de MP3 o
reproductores de CD portátiles), luego pase a la sección correspondiente.
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec
Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día,
nuestra línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por
rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos
de escritorio, en cualquier rango de precio, Altec Lansing ofrece el sonido
de distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de
audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!
Audio y juegos de la computadora/
reproducción de DVD
Contenido de la caja
Todas las tarjetas de sonido de las computadoras tienen salidas de audio.
Por lo general, las salidas estarán marcadas como “front output” (salida
frontal) y “rear output” (salida posterior). En algunos casos, podría
utilizarse una terminología ligeramente diferente. La documentación de
la tarjeta de sonido lo ayudará a determinar qué salidas utilizar con su
sistema de parlantes.
• Dos parlantes y un parlante secundario para graves
• Control remoto inalámbrico
• Soportes para el control remoto
• Cable estéreo de 3.5mm
• Guía del usuario
Juegos de consola
• Instrucciones Quick Connect (ubicadas en la aleta interna de la caja)
La mayoría de los sistemas de juegos de consola presentan conectores de
salida RCA dobles. Para conectar los parlantes, siga los pasos que aparecen
a continuación:
Cómo ubicar los parlantes
Parlante secundario para graves
1. Asegúrese que el suministro de potencia de su sistema de juegos de
consola se encuentre apagado.
Toda la información codificada en estéreo se escucha a través de los parlantes
satélite. El parlante secundario para graves no contiene imágenes en estéreo,
y no se puede identificar la dirección del sonido. Por este motivo, no es
necesario colocar el parlante secundario para graves en una relación especial
con respecto a los parlantes satélite. Sin embargo, colocar el parlante
secundario para graves en el piso cerca de una pared o en una esquina de la
habitación proporciona una mejor eficiencia de graves y sonido óptimo.
2. Ubique el cable RCA de color rojo y blanco que vino con su sistema de
consola de juegos.
3. Conecte un extremo del cable RCA al cable correspondiente de color rojo
y blanco de las clavijas RCA ubicadas en la parte posterior del parlante
secundario para graves, y el otro extremo a la parte posterior del sistema
de su consola de juegos.
Advertencia: El parlante secundario para graves no cuenta con blindaje
magnético. Por lo que se DEBE ubicar por lo menos a 2 pies (0.6m) de los
televisores, monitores de computadora, discos duros de computadora o de
cualquier otro medio magnético (por ejemplo disquetes, discos zip, cintas
para computadora o de audio, etc.).
Dispositivos de audio portátiles (MP3,
reproductores de CD portátiles, etc.)
Conecte el cable estéreo color verde lima de 3.5mm a la clavija de audífono
de su dispositivo de audio portátil.
Parlantes satélite
Encendido
Disponga los parlantes satélite de manera que se adapten a sus gustos de
escucha — justo al costado del monitor o tan alejados como lo permitan los
cordones de los parlantes.
1. Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón
de alimentación de CA (de la parte posterior del parlante secundario para
graves), en un tomacorriente de la pared. El sistema de parlantes está
ahora listo para funcionar.
Para un sonido óptimo, los parlantes satélite deben colocarse en una
configuración izquierda/derecha, de preferencia separados y equidistantes
del área de escucha. Esto ofrecerá las mejores imágenes estéreo y
proporcionará los resultados más satisfactorios.
2. Encienda la fuente de audio.
3. Encienda el sistema de parlantes pulsando simultáneamente los botones
“+” y “–“ ubicados en el parlante satélite derecho, o pulsando el botón
“stand-by”
en el control remoto. Un indicador LED se iluminara en la
parte frontal del parlante satélite derecho cuando el sistema se encuentre
encendido.
Nota: Los parlantes satélite CUENTAN con blindaje magnético y se pueden
colocar cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de
computadora sin que causen distorsión de la imagen.
Cómo hacer las conexiones
4. Instale la batería suministrada en el compartimiento para batería del
control remoto.
Advertencia: No inserte el enchufe de alimentación del sistema de parlantes
en un tomacorriente de la pared, hasta haber realizado todas las
conexiones. Asimismo, apague la fuente de audio (es decir, su computadora,
reproductor MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de conectar las salidas a las
entradas del sistema de parlantes.
PRECAUCIÓN Peligro de explosión por colocación incorrecta de la batería.
Reemplace solo con el tipo igual o equivalente.
Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema de
parlantes Altec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio.
Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera
esperada, siga cuidadosamente las secuencias de conexión que se describen
a continuación en el orden indicado.
Volumen
Los botones “+” y “–“ en la parte del parlante satélite derecho controlan el
volumen maestro. Los botones “+” y “–“ marcados con la palabra “volume”
en el control remoto también controlan el volumen maestro. Pulse el botón
“+” para aumentar el volumen y el botón “–“ para disminuirlo.
Sistema de parlantes
1. Conecte el parlante satélite derecho (con un cable más grueso y conector
DIN anaranjado) a la entrada anaranjada ubicada en la parte posterior del
parlante secundario para graves, rotulado RIGHT (derecha). Nótese que la
flecha del conector DIN debe mirar hacia arriba.
Agudos
Los botones “+” y “–“ marcados con la palabra “treble” en el control
remoto controlan los agudos. Pulse el botón “+” para aumentar los agudos
y el botón “–“ para disminuirlos.
2. Conecte el parlante satélite izquierdo (con un cable más delgado y
conector marrón RCA) a la entrada marrón en la parte posterior del
parlante secundario para graves, rotulado LEFT (izquierda).
Graves
3. Conecte un extremo del cable de entrada de audio (con conectores verde
limón a cada extremo) al enchufe verde lima de entrada correspondiente
en la parte posterior del parlante secundario para graves, rotulado INPUT
(entrada).
Los botones “+” y “–“ marcados con la palabra “bass” en el control remoto
inalámbrico controlan los graves. Pulse el botón “+” para aumentar los
graves y el botón “–“ para disminuirlos.
10
Intensidad sonora
Predeterminados
El botón marcado con la palabra “loud” en el control remoto regula las
frecuencias altas y bajas para maximizar el audio que se escucha.
El botón marcado con la palabra “default” en el control remoto reestablece
el control de tonos a la configuración original de fábrica
Audífonos
Stand-By (En espera)
Para silenciar el sistema de parlantes pulse simultáneamente los botones
“+” y “–“ ubicados al costado del parlante satélite derecho, o pulse el
botón “stand-by”
en el control remoto. El indicador LED en la parte
frontal del parlante satélite se apagará. Para eliminar el silencio, ejecute
cualquiera de los dos comandos nuevamente.
Para utilizar audífonos con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada
ubicada en el parlante satélite derecho. Cuando los audífonos están
conectados, el sistema de parlantes deja de funcionar.
Nota: Mientras permanezca en el modo de espera, el sistema sigue
recibiendo energía. Para apagar completamente la unidad, pulse
simultáneamente los botones “+” y “–” ubicados al costado del parlante
satélite derecho, o pulse el botón “stand-by” en el control remoto, luego
desenchufe la unidad del tomacorriente de la pared.
Ficha técnica*
El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología patentada Dynamic EQ que utiliza amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería
de ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:
Nivel de presión acústica (SPL): 98 dB
Respuesta de sistema:
40 Hz – 20 kHz (-10 dB)
Potencia total continua:
Proporción señal/ruido
@ entrada de 1 kHz:
> 80 dB
• Parlantes frontales:
• Parlante secundario
para graves:
Vatios 35 RMS
8 vatios/canal @ 4 ohmios
@ 10% THD @ 160 Hz – 20 kHz
2 canales cargados
Amplificadores (por satélite): Dos amplificadores de 28mm de rango
completo y un amplificador de 3" con
nivel medio de bajos
19 Vatios @ 8 ohmios
@10% THD @ 40 Hz – 160 Hz
1 canal cargado
Parlante secundario
para graves:
Un parlante secundario para graves
de carrera larga de 6.5"
*La especificación de potencia concuerda con la Norma #16 C.F.R. de la FTC Punto 432 sobre amplificadores.
Solución de problemas
Síntoma
Posible problema
Solución
Ningún
indicador LED
está encendido.
El sistema no está encendido.
Encienda el sistema de parlantes pulsando simultáneamente los botones “+” y
“–“ ubicados en el parlante satélite derecho, o pulsando el botón “stand-by” en
el control remoto.
El cordón de CA no está conectado al tomacorriente de
la pared.
Verifique si el indicador LED de “encendido” del parlante satélite derecho está
iluminado. Si no fuera así, conecte el suministro de CA.
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.
Si el cordón de alimentación de CA está enchufado a un supresor de picos,
asegúrese que éste se encuentre encendido.
El tomacorriente de la pared no funciona.
Enchufe otro dispositivo en el tomacorriente de la pared (la misma clavija) para
verificar si está funcionando.
El sistema no está encendido.
Verifique que el cordón de alimentación de CA esté conectado al tomacorriente
de la pared.
Uno o más de
los parlantes
no emite
sonido alguno.
Encienda el sistema de parlantes pulsando simultáneamente los botones “+” y
“–“ ubicados en el parlante satélite derecho, o pulsando el botón “stand-by” en
el control remoto.
Pulse el botón “+” ubicado en el parlante satélite derecho para elevar el
volumen.
El volumen está fijado demasiado bajo.
Verifique el nivel de volumen de la tarjeta de sonido de la computadora o
dispositivo de fuente de audio alternativo y fíjelo a un nivel medio.
El cable estéreo de 3.5mm no está conectado a la
fuente de audio.
Verifique las conexiones del enchufe en la fuente de audio. Asegúrese que los
cables de señal estén firmemente insertados en las clavijas correctas.
El cable estéreo de 3.5 mm está conectado a la salida
equivocada de la fuente de audio.
Asegúrese que el cable estéreo de 3.5 mm esté conectado e insertado
completamente en “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio)
o en la clavija de audífono de la fuente de audio.
Hay un problema con el dispositivo de la fuente
de audio.
Pruebe los parlantes en otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo de
3.5mm del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a “line-out” (línea de
salida), “audio-out” (salida de audio) o a la clavija del audífono de otra fuente
de audio.
11
Síntoma
Posible problema
Solución
Los parlantes
emiten un sonido
crepitante.
Mala conexión.
Revise todos los cables. Asegúrese que estén conectados a “line-out” (línea de
salida) o “audio-out” (salida de audio) de la clavija de su tarjeta de sonido u
otra fuente de audio — y NO en “speaker-out” (salida de parlante).
El nivel de volumen del sistema operativo de la
computadora está fijado demasiado alto.
Verifique el nivel de volumen del sistema operativo de la computadora y
disminúyalo si fuera necesario.
Hay un problema con su dispositivo de fuente de audio.
Desconecte el cable estéreo de la fuente de audio. A continuación enchúfelo en
la clavija de audífono de una fuente de audio alterna (por ejemplo, un
Walkman, Discman o radio FM).
El nivel de volumen está fijado demasiado alto.
Pulse el botón “–“ ubicado en el parlante satélite derecho para disminuir el
volumen.
El nivel de volumen del sistema operativo de su
computadora está fijado demasiado alto.
Ajuste los niveles de volumen y equilibrio acústico del sistema operativo de la
computadora en el centro como punto de inicio, a continuación ajuste el nivel
del parlante usando el control de volumen.
La fuente de sonido está distorsionada.
Por lo general los archivos WAV son de calidad deficiente. Es por este motivo
que se nota fácilmente la distorsión y el ruido con parlantes de alta potencia.
Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música.
Interferencia
de radio.
Se encuentra demasiado cerca de una torre de radio.
Cambie la posición de sus parlantes hasta que la interferencia desaparezca.
El parlante
secundario para
graves no emite
sonido alguno.
Mala conexión.
Verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente y proporcionen
una conexión sin interferencias.
La fuente de sonido tiene poco contenido de baja
frecuencia.
Con frecuencia, muchos archivos .WAV y .MID tienen poco contenido de
baja frecuencia y producen un sonido plano cuando los escucha en una
computadora. Inténtelo con una canción con más graves-alguna canción de
su colección de CD.
El parlante
secundario para
graves emite un
zumbido bajo.
El suministro de CA de su hogar es de 60 ciclos por
segundo, lo cual está dentro de la frecuencia de audio
del parlante secundario para graves.
Se puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de parlantes está
encendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio, o cuando el
volumen está fijado a un nivel extremadamente bajo.
El parlante
secundario para
graves emite un
zumbido fuerte.
Mala conexión.
Desenchufe el cordón de alimentación de CA del protector de picos (si se
utiliza), y enchúfelo directamente a un tomacorriente de CA de la pared.
El sonido está
distorsionado.
Mueva los cables. Verifique para asegurarse que estén haciendo una conexión
sin interferencias.
El nivel de graves está fijado demasiado alto.
Pulse el botón “–“ marcado con la palabra “graves” en el control remoto para
disminuir los graves.
El volumen o el nivel de graves del dispositivo de la
fuente de audio está fijado demasiado alto.
Desconecte el cable estéreo de 3.5 mm de la fuente de audio. Si el zumbido
fuerte desaparece, baje el volumen de la fuente de audio.
Baje el volumen o nivel de graves de su computadora, dispositivo portátil, etc.
Monitor
distorsionado.
Debido a que el parlante secundario para graves no tiene blindaje magnético,
puede provocar distorsión si se coloca demasiado cerca del monitor. Cambie la
posición del parlante secundario para graves de manera que se encuentre por
lo menos a 2 pies (0.6m) del monitor.
El parlante secundario para graves está demasiado cerca
del monitor.
12
16. Para produtos com baterias, consulte a regulamentação local sobre o descarte
adequado de baterias.
CUIDADO
Para evitar choque elétrico, não use esta tomada (polarizada) com um
cabo de extensão, receptáculo ou outra saída, a menos que as facas da
chave elétrica possam ser totalmente inseridas para evitar a exposição
das mesmas.
ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. GARANTIA LIMITADA DE UM ANO
(GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS NA UNIÃO EUROPÉIA E NA ÁSIA)
O que a garantia cobre? A Altec Lansing garante que seus produtos estarão livres de
defeitos de material e de manufatura, com as exceções definidas abaixo.
Qual é o período de cobertura? Para unidades adquiridas na União Européia e na Ásia,
esta garantia é válida por dois anos a partir da data da compra. Para unidades não
adquiridas na Europa e na Ásia, esta garantia é válida por um ano a partir da data da
compra. O prazo de quaisquer garantias implícitas por lei vencerá quando a sua
garantia limitada terminar. Alguns estados e/ou Estados Membros da União Européia
não permitem limitações para a duração de uma garantia implícita; portanto, as
limitações acima poderão não ser aplicáveis ao seu caso.
ADVERTÊNCIA
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO
EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU UMIDADE.
CONECTANDO
O ponto de exclamação dentro do triângulo eqüilátero
tem o propósito de alertar o usuário para a presença
de instruções importantes de operação e manutenção
(atendimento técnico) na literatura que acompanha
o equipamento.
Cuidado: Para evitar o risco de choque elétrico, não
remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças de
utilidade para o usuário, dentro. Encaminhe o
atendimento técnico para equipe de pessoal de
serviço qualificado.
O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um
triângulo eqüilátero, destina-se a alertar ao usuário da
presença de “voltagem perigosa” não isolada dentro do
invólucro do produto, a qual pode ser de magnitude
suficiente para constituir um risco de choque elétrico
para as pessoas.
O
FIO
DE
FORÇA (SOQUETE
DE
O que a garantia não cobre? Esta garantia não cobre qualquer defeito, mau
funcionamento ou falha que ocorra como resultado de: instalação imprópria; mau uso
ou uso não compatível com as instruções do produto; abuso; ou uso com equipamento
inadequado, imprevisto ou defeituoso. (Para obter informações sobre a instalação,
a operação e o uso adequados, consulte o manual fornecido com o produto. Caso
precise de uma nova cópia do manual, você poderá fazer download no site
www.alteclansing.com.) Além disso, danos conseqüentes e incidentais não são
recuperáveis nos termos desta garantia. Alguns estados não permitem a exclusão ou
limitação dos danos incidentais ou conseqüentes; portanto, a limitação ou exclusão
acima poderá não ser aplicável ao seu caso.
PAREDE CA)
A ranhura longa é lado
neutro (terra).
Inserir a faca larga dentro
da ranhura lateral do terra.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES
DE
O que a Altec Lansing fará para corrigir o problema? A Altec Lansing poderá, a seu
critério, reparar ou substituir qualquer produto que apresente um defeito comprovado
de material ou manufatura. Se o produto não for mais fabricado, ou estiver esgotado,
a seu critério, a Altec Lansing poderá substituir o seu produto com um produto Altec
Lansing similar ou superior.
SEGURANÇA
1. Leia estas instruções.
Como obter o serviço da garantia: Para obter que um produto coberto seja reparado
ou substituído, você deve contatar a Altec Lansing durante o período da garantia por
email (csupport@alteclansing.com). É necessário incluir no email: seu nome, endereço,
endereço de email, telefone, data da compra e uma descrição completa do problema
que você está experimentando. Nos Estados Unidos, você poderá contatar a Altec
Lansing por telefone, no número 1-800-ALTEC88 — por favor, esteja preparado para
fornecer as informações acima. Se o problema aparenta ter relação com um defeito de
material ou manufatura, a Altec Lansing fornecerá uma autorização de devolução e
instruções para remessa de devolução. As remessas de devolução serão às custas do
cliente e a devolução deverá ser acompanhada do comprovante de compra original.
Providencie um seguro para a remessa, conforme apropriado, porque você é
responsável pelo produto até que ele chegue à Altec Lansing.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este aparelho perto de água — Este aparelho não deve ser exposto a
pingos ou entornamentos de água, e nenhum objeto com líquidos (por exemplo,
vasos) deve ser colocado sobre o aparelho.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do
fabricante. O aparelho não pode ficar situado sobre uma cama, sofá, tapete ou
superfície semelhante que possa bloquear as aberturas de ventilação. O aparelho
não pode ser colocado numa instalação embutida, como uma estante fechada ou
gabinete que possa impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação. A
ventilação não deve ser impedida com o bloqueio das aberturas com itens como
jornais, toalhas, cortinas, etc.
Como a lei estadual afetará os seus direitos? Esta garantia determina direitos legais
específicos e você também poderá ter outros direitos, que variam em cada estado.
Favor observar que, na União Européia, você, como consumidor, poderá ter outros
direitos legais nos termos da legislação nacional dos Estados Membros da União
Européia que regem a venda dos produtos Altec Lansing. Esses direitos não são
afetados por esta garantia.
8. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, registros de aquecimento,
fogões ou outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzam calor.
As garantias limitadas e reparações acima são as únicas garantias e reparações
disponíveis para o comprador, se, e na extensão em que, forem válidas e executáveis
nos termos da lei pertinente.
9. Nenhuma fonte de chamas desprotegida, como uma vela acesa, pode ser colocada
sobre o aparelho.
10. Não anule a proteção da tomada polarizada ou aterrada. Uma tomada polarizada
tem dois pinos, com larguras diferentes. Uma tomada aterrada tem dois pinos e
um terceiro pino de aterramento. O pino mais largo ou o terceiro pino são
fornecidos para sua segurança. Se a tomada fornecida não se encaixar na sua
tomada de parede, consulte um eletricista para substituir a tomada obsoleta.
ATENDIMENTO
AO
CLIENTE
As respostas à maioria das perguntas de ajuste e desempenho podem ser encontradas
no guia de Diagnóstico de Falhas. Você também pode consultar as FAQs (Perguntas e
Respostas Mais Freqüentes) em nosso site na Web, em www.alteclansing.com. Se você
mora na América do Norte e não puder localizar a informação de que precisa, por
favor, telefone para a nossa equipe de atendimento ao cliente para obter assistência
antes de devolver a unidade ao seu revendedor nos termos da política de devolução.
11. Proteja o cabo de alimentação, para que não seja pisado ou amassado especialmente em conexões, receptáculos de conveniência e no ponto em que
saem do aparelho.
12. Não instale em uma área que impeça o acesso ao cabo de alimentação.
Desconectar o cabo de alimentação é a única forma de remover completamente a
alimentação do produto e deve estar prontamente acessível em todas as ocasiões.
Tel: 800-258-3288
Email: csupport@alteclansing.com
13. Fonte de alimentação — Use apenas fontes de alimentação do tipo especificado
nas instruções de operação ou conforme assinalado no aparelho. Se uma fonte
de alimentação separada estiver incluída com o aparelho, não substitua com
qualquer outra fonte de alimentação — use apenas fontes de alimentação
fornecidas pelo fabricante.
Se você mora fora da América do Norte, visite o nosso site na Web no endereço
www.alteclansing.com e selecione a sua região para localizar o distribuidor em seu país.
Para informações mais atualizadas, não deixe de consultar nosso site na Web, no
endereço www.alteclansing.com.
14. Desconecte este aparelho da tomada durante tempestades de raios ou quando
não for usado durante longos períodos de tempo.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
15. Encaminhe todo atendimento técnico para pessoal de serviço qualificado. O
atendimento técnico é necessário quando ocorrer qualquer tipo de dano no
aparelho. Por exemplo, quando um cabo de fonte de alimentação ou tomada
estiver danificado, se ocorrer derramamento de líquido ou queda de objetos
no aparelho, ou caso o aparelho tenha sido exposto a chuva ou umidade, não
opere normalmente ou tenha caído. Para reparos, encaminhe a pessoal de serviço
qualificado, devolva ao representante ou telefone para a linha de serviços da
Altec Lansing para obter assistência.
DISTRIBUIÇÃO INTERNACIONAL
Projetado e concebido nos EUA e fabricado em nossa fábrica certificada com o ISO9002.
Patentes 4429181 e 4625328 dos Estados Unidos da América acrescidas de outras
patentes pendentes.
Clientes internacionais: Para obter informações sobre a distribuição dos produtos Altec
Lansing em seu país, visite www.alteclansing.com e clique em sua região.
13
VS4221
Entradas
Sistema de Áudio
Potencializado de Três Peças
Estão disponíveis diversos esquemas de conexão entre a fonte de áudio e
o sistema de alto-falantes. Determine se irá configurar o sistema de altofalantes para áudio PC/jogos PC, reprodução de DVD, console de jogos ou
com dispositivos de áudio portáteis (como aparelhos de CD ou MP3
portáteis). Em seguida, passe para a seção apropriada.
Obrigado por adquirir este produto Altec Lansing. Por gerações a Altec
Lansing tem sido a primeira em inovações de áudio. Hoje, nossa linha de
alto-falantes potencializados recebeu mais prêmios de desempenho do
qualquer outra marca. Em todos os tipos de ambientes de área de trabalho,
em toda a gama de preços, a Altec Lansing oferece qualidade sonora com
distinção — proporcionando mesmo aos clientes mais exigentes o prazer do
áudio que procuram. Escute só isso!
Áudio PC/jogos PC/reprodução de DVD
Todas as placas de som para PC possuem saídas de áudio. Geralmente, as
saídas serão indicadas como “front output” e “rear output”. Em alguns
casos, pode ser utilizada uma terminologia ligeiramente diferente. A
documentação da placa de som deve ajudá-lo a determinar quais saídas
utilizar com seu sistema de alto-falantes.
Conteúdo da caixa
Conecte o cabo estéreo de 3,5 mm verde limão à entrada verde limão
rotulada “FRONT” em sua placa de som.
• Dois alto-falantes e um subwoofer
• Controle remoto sem fio
Console de jogos
• Suporte para montagem remota
A maioria dos sistemas de console de jogos apresentam saídas RCA duplas.
Para conectar seus alto-falantes, siga os passos abaixo:
• Cabo estéreo de 3,5mm
• Guia do Usuário
1. Certifique-se de que a alimentação do sistema de console de jogos esteja
desligada.
• Instruções para conexão rápida (nas abas internas da caixa)
2. Localize o cabo RCA vermelho e branco que veio com seu sistema de
console de jogos.
Posicionamento dos alto-falantes
3. Conecte uma extremidade do cabo RCA às respectivas tomadas RCA
vermelha e branca na parte posterior do subwoofer e a outra extremidade
na parte posterior do sistema de console de jogos.
Subwoofer
Todas as informações codificadas em estéreo são ouvidas através dos altofalantes satélites. O subwoofer não contém imagem estéreo e seu som não
é direcional. Como resultado, o subwoofer não precisa ser colocado em
nenhum relacionamento específico com os satélites. Contudo, a colocação
do subwoofer no piso próximo à parede ou no canto da sala fornece
melhor eficiência em graves e otimiza o som.
Dispositivos de áudio portáteis (como aparelhos
de CD ou MP3 portáteis, etc.)
Conecte o cabo estéreo de 3,5 mm verde limão à tomada de fones de
ouvido em seu dispositivo de áudio portátil.
Advertência: O subwoofer não é magneticamente blindado. Dessa forma,
DEVE ser colocado a no mínimo 60 cm de distância de TVs, monitores de
computador, discos rígidos de computador ou qualquer outra mídia
magnética (por exemplo, discos flexíveis, discos Zip, fitas de computador
ou de áudio, etc.).
Ligando
1. Depois de fazer todas as conexões, conecte o cabo de força CA (na traseira
do subwoofer) à tomada da parede. O sistema de alto-falantes está pronto
para operar.
Alto-falantes satélites
2. Ligue a fonte de áudio.
Disponha os alto-falantes satélites de acordo com sua preferência de
audição — desde ao lado do monitor até a distância máxima que os cabos
do alto-falante permitirem.
3. Ligue o sistema de alto-falantes, pressionando simultaneamente os botões
“+” e “–” localizados na lateral do satélite direito, ou pressionando o
botão Stand-by
no controle remoto sem fio. Um LED irá se acender na
frente do satélite direito quando a alimentação estiver LIGADA.
Para otimizar o som, os alto-falantes satélites devem ser colocados em uma
configuração esquerda/direita, de preferência afastados um do outro e à
mesma distância do centro da área de audição. Isso oferece a melhor
imagem estéreo e fornece os resultados mais satisfatórios.
4. Instale a pilha fornecida no compartimento de pilha do controle remoto.
CUIDADO: Há risco de explosão se a pilha for substituída incorretamente.
Substitua apenas com uma pilha igual ou equivalente.
Observação: Os alto-falantes satélites SÃO magneticamente blindados e
podem ser colocados próximos de monitores de vídeo, como TVs e
monitores de computador, sem distorcer a imagem.
Observação: Para evitar ouvir sons de estalidos ao ligar o sistema de altofalantes Altec Lansing, sempre ligue a fonte de áudio primeiro.
Fazendo as conexões
Volume
Advertência: Só insira o pino de alimentação do sistema de alto-falantes em
uma tomada de parede depois de fazer todas as conexões. Além disso,
desligue a fonte de áudio (ou seja, seu PC, player de MP3, Sony PlayStation,
etc.) antes de conectar as saídas às entradas do sistema de alto-falantes.
Os botões “+” e “–” na lateral do satélite direito controlam o volume
principal. Os botões “+” e “–” marcados com a palavra “volume” no
controle remoto sem fio também controlam o volume principal. Pressione o
botão “+” para aumentar o volume e o botão “–” para diminuir o volume.
Para garantir que a operação ocorra conforme esperado, siga cuidadosamente as seqüências de conexão descritas abaixo na ordem indicada.
Agudos
Os botões “+” e “–” marcados com a palavra “treble” no controle remoto
sem fio controlam os agudos. Pressione o botão “+” para aumentar os
agudos e o botão “–” para diminuir os agudos.
Sistema de alto-falantes
1. Conecte o alto-falante do satélite direito (com um cabo mais grosso e um
conector DIN laranja) à entrada laranja na parte posterior do subwoofer,
rotulada como RIGHT. Observe que a seta no conector DIN deve apontar
para cima.
Graves
Os botões “+” e “–” marcados com a palavra “bass” no controle remoto
sem fio controlam os graves. Pressione o botão “+” para aumentar os
graves e o botão “–” para diminuir os graves.
2. Conecte o alto-falante do satélite esquerdo (com um cabo mais fino e um
conector DIN marrom) à entrada marrom na parte posterior do subwoofer,
rotulada como LEFT.
3. Conecte uma extremidade do cabo de entrada de áudio (com conectores
verde limão nas duas extremidades) à entrada verde limão correspondente
na parte posterior do subwoofer, rotulada como INPUT.
Intensidade
O botão marcado com a palavra “loud” no controle remoto sem fio
controla as freqüências altas e baixas para maximizar o áudio percebido.
4. Conecte a outra extremidade do cabo de entrada de áudio à fonte de
áudio desejada.
14
Stand-By
Default
Para emudecer o sistema de alto-falantes, pressione simultaneamente os
botões “+” e “–” localizados na lateral do satélite direito, ou pressione o
botão Stand-by
no controle remoto sem fio. Um LED na frente do
satélite direito será apagado. Para reativar o som, execute o comando
novamente.
O botão marcado com a palavra “default” no controle remoto sem fio
redefine os controles de tonalidade com as configurações originais de
fábrica.
Fones de ouvido
Observação: Em modo stand-by, o sistema continua a receber energia. Para
desligar a unidade completamente, pressione simultaneamente os botões
“+” e “–” localizados na lateral do satélite direito, ou pressione o botão
Stand-by no controle remoto sem fio e, em seguida, desconecte a unidade
da tomada de parede.
Para usar fone de ouvidos com o sistema, ligue-os na tomada de pino
rotulada no satélite direito. Quando os fones de ouvido estiverem
conectados, o sistema de alto-falantes emudecerá.
Especificações do Sistema*
A sonoridade superior da Altec Lansing advém de nossa tecnologia patenteada Dynamic EQ, que utiliza drivers integrados personalizados de alta fidelidade,
o mais avançado circuito de equalização e uma combinação harmoniosa das seguinte especificações:
Nível de Pressão de Som (SPL): 98 dB
Resposta do Sistema:
Potência Contínua Total:
Razão Sinal/Ruído
@ 1 kHz de entrada:
• Alto-Falantes Frontais:
• Subwoofer:
35 Watts RMS
8 Watts/canal @ 4 ohms
@ 10% THD @ 160 Hz – 20 kHz
2 Canais Carregados
19 Watts @ 8 ohms
@ 10% THD @ 40 Hz – 160 Hz
Canal Único Carregado
40 Hz – 20 kHz (-10 dB)
> 80 dB
Drivers (por satélite):
Dois drivers de 28 mm full-range e
um driver mid-bass de 3"
Subwoofer:
Um woofer de 6,5" de longo alcance
*Classificação de potência de acordo com a Norma de Amplificadores da FTC No 16 C.F.R. Parte 432.
Diagnóstico de Falhas
Sintoma
Possível Problema
Solução
Nenhum LED
está aceso.
A alimentação não está ligada.
Ligue o sistema de alto-falantes, pressionando simultaneamente os botões “+”
e “–” localizados na lateral do satélite direito, ou pressionando o botão Standby no controle remoto sem fio.
O cabo de alimentação CA não está conectado à
tomada da parede.
Verifique se o LED “Power On” está aceso no satélite direito. Caso contrário,
conecte a força CA.
O estabilizador contra picos de tensão (se usado) não
está ligado.
Se o cabo de alimentação CA estiver conectado a um estabilizador, verifique se
o estabilizador está ligado.
A tomada de saída da parede não está funcionando.
Ligue outro dispositivo à tomada da parede (mesma tomada) para confirmar se
ela está funcionando.
A alimentação não está ligada.
Verifique se o cabo de alimentação CA está conectado à tomada da parede.
Nenhum som se
ouve de um ou
mais alto-falantes.
Ligue o sistema de alto-falantes, pressionando simultaneamente os botões “+”
e “–” localizados na lateral do satélite direito, ou pressionando o botão Standby no controle remoto sem fio.
Pressione o botão “+” na lateral do satélite direito para aumentar o volume.
O volume está ajustado muito baixo.
Verifique o nível de volume na placa de som do computador ou no dispositivofonte de áudio alternativo e ajuste em nível médio.
O cabo estéreo de 3,5 mm não está conectado à fonte
de áudio.
Verifique as conexões do pino na fonte de áudio. Verifique se os cabos de sinal
estão inseridos firmemente nas tomadas de pino corretas.
O cabo estéreo de 3,5 mm está conectado na saída
errada na fonte de áudio.
Verifique se o cabo estéreo de 3,5 mm está conectado e totalmente inserido na
“line-out” (saída de linha), na “audio-out” (saída de áudio) ou no pino do fone
de ouvido da fonte de áudio.
Problema com o dispositivo-fonte de áudio.
Teste os alto-falantes em outro dispositivo de áudio. Retire o cabo estéreo de
3,5 mm do dispositivo-fonte de áudio e conecte-o à “line-out”, à “audio-out”
ou à tomada de fone de ouvido de outra fonte de áudio.
15
Sintoma
Possível Problema
Solução
Sons de estalidos
provenientes dos
alto-falantes.
Má conexão.
Verifique todos os cabos. Verifique se estão conectados à tomada de “line-out”
(saída de linha) ou “audio-out” (saída de áudio) em sua placa de som ou em
outra fonte de áudio — NÃO em “speaker-out” (saída de alto-falante).
O nível de volume no sistema operacional do
computador está alto demais.
Verifique o nível de volume do sistema operacional do computador e diminua,
se necessário.
Há um problema com seu dispositivo-fonte de áudio.
Desconecte o cabo estéreo da fonte de áudio. Em seguida, conecte o pino na
tomada de fone de ouvido de uma fonte alternativa (por exemplo, Walkman,
Discman ou rádio FM).
O nível de volume ajustado está muito alto.
Pressione o botão “–” na lateral do satélite direito para reduzir o volume.
O volume do sistema operacional do computador está
ajustado muito alto.
Ajuste o volume do sistema operacional do computador e os níveis de equilíbrio
para o centro como ponto de partida. Em seguida, ajuste o nível no alto-falante
utilizando o controle de volume.
A fonte de som está distorcida.
Com freqüência, os arquivos WAV têm baixa qualidade. Desta forma, distorção
e ruído são notados facilmente com alto-falantes de alta potência. Tente outra
fonte de som; por exemplo, um CD de música.
Interferência
de rádio.
Proximidade de uma torre de rádio.
Desloque os alto-falantes até que a interferência desapareça.
Nenhum som vem
do subwoofer.
Má conexão.
Verifique se todos os cabos estão conectados adequadamente e fazendo uma
conexão segura.
A fonte de som tem pequeno conteúdo de baixa
freqüência.
Muitos arquivos .WAV e .MID costumam ter pequeno conteúdo de baixa
freqüência e som plano quando escutados em um computador. Tente uma
música com sons mais graves — algo de sua coleção de CDs.
Zumbido baixo
proveniente
do subwoofer.
A CA em sua casa está em 60 ciclos por segundo, o que
está dentro da freqüência de áudio do subwoofer.
Pode ser detectado um zumbido baixo quando seu sistema de alto-falantes
estiver ligado sem uma fonte de áudio tocando ou quando o volume estiver
ajustado em um nível extremamente baixo.
Zumbido alto
proveniente
do subwoofer.
Má conexão.
Desconecte o cabo de força CA do estabilizador (se utilizado) e conecte
diretamente em uma tomada CA da parede.
O som está
distorcido.
Mude seus cabos de lugar. Verifique se fazem uma conexão “limpa”.
O nível de graves ajustado está muito alto.
Pressione o botão “–” marcado com a palavra “bass” no controle remoto sem
fio para reduzir os graves.
O volume ou o nível de graves no dispositivo-fonte de
áudio está muito alto.
Desconecte seu cabo estéreo de 3,5 mm da fonte de áudio. Se o zumbido baixo
desaparecer, abaixe o volume na fonte de áudio.
Abaixe o volume ou o nível de graves em seu computador, dispositivo
portátil, etc.
Monitor
distorcido.
Como o subwoofer não é magneticamente blindado, pode causar distorção se
estiver muito perto do monitor. Desloque o subwoofer para no mínimo 60 cm
de distância do monitor.
O subwoofer está muito próximo do monitor.
16
17
For exciting offers, register today at:
Pour des offres exceptionnelles, inscrivez-vous dès maintenant sous:
Para obtener ofertas emocionantes, regístrese hoy en:
http://www.prodregister.com/alteclansing
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.
Corporate Headquarters 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA • 866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887
Europe 13 Rue Beaumont, L-1219 Luxembourg, Luxembourg • Tel: +352 26 15 76 36 • Fax: +352 26 15 76 26
Asia/Pacific 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong • (852) 2735-7331 • Fax (852) 2730-7748
Engineered in USA. Made in China
A10307 R03