four électrique encastré à convection

®
FOUR ÉLECTRIQUE
ENCASTRÉ À
CONVECTION
Guide d’utilisation et d’entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/
rendement, des pièces, des accessoires ou du service, composez le :
1-800-807-6777 ou visitez notre site Web
www.whirlpoolappliances.ca
Table des matières ............................................... 2
Modèles
GBD277, GBS277, GBD307, GBS307
8304076
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU FOUR .....................................................................3
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ................................................4
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR...................................5
Affichage.......................................................................................5
Mise en marche............................................................................5
Upper Off/Cancel (Four supérieur - Arrêt/annulation),
Lower Off/Cancel (Four inférieur - Arrêt/annulation)
ou Off/Cancel (Arrêt/annulation) ..................................................5
Horloge.........................................................................................6
Signaux sonores...........................................................................6
Fahrenheit et Celsius....................................................................6
Minuterie.......................................................................................7
Verrouillage des commandes ......................................................7
Commande de la température du four ........................................7
UTILISATION DU FOUR.................................................................8
Papier d’aluminium ......................................................................8
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson............8
Ustensiles de cuisson ..................................................................9
Thermomètre à viande .................................................................9
Évent du four ................................................................................9
Cuisson au four et rôtissage ........................................................9
Cuisson au gril et cuisson au gril personnalisée .......................10
Cuisson par convection .............................................................12
Cuisson au four et rôtissage par convection.............................12
Cuisson minutée ........................................................................13
ENTRETIEN DU FOUR.................................................................14
Programme d’autonettoyage (sur certains modèles) ................14
Nettoyage général......................................................................16
Lampes du four ..........................................................................17
Porte du four ..............................................................................17
DÉPANNAGE ................................................................................18
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................19
GARANTIE.....................................................................................20
2
SÉCURITÉ DU FOUR
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de
■
choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages
lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
■ Installation appropriée – S’assurer que le four est
convenablement installé et relié à la terre par un technicien
qualifié.
■ Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer
une pièce.
■ Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce
où le four est en service. Ne jamais laisser les enfants
s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque du four.
■ Porter des vêtements appropriés – Les vêtements amples
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant
l’utilisation du four.
■ Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer
toute pièce du four si ce n’est pas spécifiquement
recommandé dans le manuel. Toute autre opération
d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
■ Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse –
Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser des extincteurs
polyvalents à produits chimiques secs ou un extincteur à
mousse.
■ Utiliser seulement des mitaines sèches de four – Des
mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces
chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la
vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les
éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un
tissu épais.
■ Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la
porte. Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant
d’enlever ou de remplacer un plat.
■ Ne pas faire chauffer des contenants fermés –
L’accumulation de pression peut causer une explosion du
contenant et des blessures.
■
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
Placement des grilles du four – Toujours placer les grilles
du four à l’endroit désiré, lorsque le four est froid. Si la
grille doit être déplacée lorsque le four est chaud, ne pas
laisser des mitaines de four toucher l’élément chauffant
dans le four.
■ Remisage dans le four – Des matériaux inflammables ne
doivent pas être remisés dans un four.
■ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – les éléments
chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte
foncée. Les surfaces intérieures de four deviennent assez
chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après
l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou
autres matériaux inflammables venir en contact avec les
éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du
four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir.
D’autres surfaces du four peuvent devenir assez chaudes
pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les
ouvertures de l’évent du four et la surface près de ces
ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes
du four.
Fours autonettoyants :
■ Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est
essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter,
endommager ou déplacer le joint.
■ Ne pas utiliser les produits commerciaux de nettoyage de
four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de
nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces
internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du
four ou les surfaces voisines.
■ Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.
■ Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four,
enlever la lèchefrite et sa grille et les autres ustensiles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
3
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le four que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques
énumérées. Les emplacements et les apparences des caractéristiques illustrées ici peuvent ne pas correspondre à ceux de votre
modèle.
A
B
G
H
C
I
D
J
E
F
A. Tableau de commande électronique
B. Évent du four
C. Élément de cuisson au gril (non illustré)
D. Élément de cuisson au four
E. Hublot de la porte du four
4
F. Four inférieur
G. Interrupteur d’éclairage automatique du four
H. Loquet de verrouillage du four
I. Ventilateur à convection
J. Plaque des numéros de modèle et de série
(sur le rail de montage droit)
Pièces et caractéristiques non illustrées
Lampes du four
Lèchefrite et grille
Grille de rôtissage
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR
A
H
B
I
A. Autonettoyage
B. Affichage de la température du four
supérieur
C. Affichage électronique
D. Affichage de la température du four
inférieur
C
J
D
K
E. Minuterie
F. Horloge
G. Lampe du four
H. Sélecteur du four
I. Réglages du four
J. Réglage de température
Affichage
Lors de la mise sous tension initiale de l’appareil, tout s’allumera
sur les deux affichages pendant 5 secondes. Puis, l'heure et “PF”
apparaîtront sur l'affichage électronique du four.
Si “PF” apparaît à tout autre moment, une panne de courant s'est
produite. Pour régler de nouveau l'horloge, appuyer sur UPPER
OFF/CANCEL ou LOWER OFF/CANCEL sur les modèles de four
double. Sur les modèles de four simple, appuyer sur OFF/
CANCEL.
Affichage électronique
Lorsque le ou les fours sont en cours d’utilisation, cet affichage
indique la température du four. Sur les modèles de four double,
cet affichage indiquera aussi lequel des deux fours est en cours
de réglage. Le symbole de cavité de gauche correspond au four
supérieur et le symbole de cavité de droite correspond au four
inférieur.
Si “Err” apparaît sur l'affichage du four, c'est qu'on a appuyé sur
la mauvaise touche. Appuyer sur UPPER OFF/CANCEL ou
LOWER OFF/CANCEL et essayer de nouveau. Sur les modèles
de four simple, appuyer sur OFF/CANCEL.
Lorsque le ou les fours ne sont pas en cours d'utilisation,
l'affichage indique l'heure.
F
E
L
M
G
N
O
K. Cuisson minutée
L. Heure
M. Minute
N. Mise en marche (verrouillage des
commandes)
O. Four supérieur - arrêt/annulation
Four inférieur - arrêt/annulation
Mise en marche
La touche Start démarre toutes les fonctions du four à
l'exception de la minuterie. Si l'on n'appuie pas sur la touche
Start dans les 5 secondes après avoir appuyé sur une touche,
“START?” apparaît sur l'afficheur du four à titre de rappel. Si on
n'appuie pas sur la touche Start dans les 4 minutes après avoir
appuyé sur une touche de fonction, l'affichage du four retourne
au mode de l'heure et la fonction programmée est annulée.
Upper Off/Cancel (Four supérieur - Arrêt/
annulation), Lower Off/Cancel (Four inférieur Arrêt/annulation) ou Off/Cancel (Arrêt/annulation)
Les touches UPPER OFF/CANCEL, LOWER OFF/CANCEL et
OFF/CANCEL arrêtent les fonctions des fours respectifs à
l'exception de l'horloge, de la minuterie et du verrouillage des
commandes.
Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner
même après qu'une fonction de four a été annulée, en fonction
de la température du four.
5
Horloge
Cette horloge de 12 heures n’indique pas a.m. ou p.m.
Réglage :
Avant de procéder au réglage, s'assurer que les fours, la
minuterie et la cuisson minutée sont désactivés.
1. Appuyer sur CLOCK (horloge).
2. Appuyer sur les touches HOUR ou MIN “+” ou “-” pour régler
l'heure.
3. Appuyer sur CLOCK (horloge) ou START (mise en marche).
Pour enlever l’heure de l’affichage : Appuyer sur la touche
CLOCK (horloge) pendant 5 secondes. Répéter pour réactiver
l'affichage de l'heure. L'heure ne devrait pas nécessiter d'être
réglée de nouveau.
Signaux sonores de rappel
Les signaux sonores de rappel de la minuterie et de la cuisson
minutée sont préréglés à marche mais peuvent être désactivés.
Les signaux sonores de rappel ne comprennent pas les signaux
de fin de programme. Si tous les signaux sonores ont été
désactivés, les signaux sonores de rappel ne peuvent être
activés indépendamment.
Minuterie
Désactivation/activation des signaux sonores : Appuyer sur
TIMER SET (réglage de la minuterie) jusqu'au signal sonore.
L'affichage indique “TIMER” et “NA9 On” ou “TIMER” et “NA9
OFF”. Pour effacer l'affichage, appuyer sur UPPER OFF, LOWER
OFF ou OFF/CANCEL. Répéter pour réactiver la fonction.
Cuisson minutée
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :
Un signal sonore
■
Appui sur une touche valide
■
Four préchauffé
■
Fonction entrée
Trois signaux sonores
■
Appui sur une touche non valide
Quatre signaux sonores
■
Fin du programme
■
Signaux de rappel émis à intervalles de une minute après les
signaux de fin de programme
Tous les signaux sonores
Tous les signaux sonores ci-dessus sont préréglés à marche,
mais ils peuvent être désactivés.
Désactivation/activation : Appuyer sur STOP TIME pendant
5 secondes, un signal sonore est émis. Sur les fours doubles
uniquement, “Snd OFF” et “Snd On” resteront affichés. Pour
effacer l'affichage, appuyer sur UPPER OFF/CANCEL, LOWER
OFF/CANCEL, ou OFF/CANCEL
6
Désactivation/activation des signaux sonores : Appuyer sur
COOK TIME (durée de cuisson) jusqu'au signal sonore.
L'affichage présente “COOK TIME” et “NA9 OFF” ou “COOK
TIME” et “NA9 On” pour indiquer le statut des signaux sonores
de la durée de cuisson. Pour effacer l'affichage, appuyer sur
UPPER OFF, LOWER OFF ou OFF/CANCEL. Répéter pour
réactiver la fonction.
Fahrenheit et Celsius
La température est préréglée à Fahrenheit, mais elle peut être
changée à Celsius.
Modification : Appuyer sur CUSTOM BROIL (cuisson au gril
personnalisée) pendant 5 secondes. Un signal sonore se fera
entendre et “C” apparaîtra sur l'affichage. Recommencer pour
revenir à Fahrenheit. Pour effacer l'affichage, appuyer sur UPPER
OFF, LOWER OFF ou OFF/CANCEL.
Minuterie
Commande de la température du four
La minuterie peut être réglée en heures et minutes et procède à
un compte à rebours de la durée réglée. La minuterie ne met pas
en marche le four et ne l'éteint pas.
IMPORTANT : Ne pas utiliser un thermomètre pour mesurer la
température du four car l'ouverture de la porte du four et le
fonctionnement par intermittence de l'élément ou du brûleur
peuvent donner des mesures incorrectes.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire
plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, de
sorte que le calibrage de la température peut être ajusté. Il peut
être changé en degrés Fahrenheit ou en Celsius.
Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de
degrés affiché. L'absence de signe moins signifie que le four sera
plus chaud du nombre de degrés affiché. Utiliser le tableau
suivant comme guide.
Réglage :
1. Appuyer sur TIMER SET (réglage de la minuterie).
Si aucune fonction n'est entrée après 4 minutes, l'affichage
électronique du four retourne au mode d'affichage de l'heure.
2. Appuyer sur les touches HOUR ou MIN “+” ou “-” pour régler
la durée.
3. Appuyer sur TIMER SET (réglage de la minuterie) ou sur
START (mise en marche).
Si l'on n'appuie pas sur la touche en moins de 4 minutes,
l'afficheur retourne au mode d'affichage de l'heure et la
fonction programmée est annulée.
À la fin de la durée réglée, si activés, des signaux sonores de
fin de programme se font entendre, puis des signaux sonores
de rappel suivront à intervalles de 1 minute.
4. Appuyer sur TIMER OFF (arrêt minuterie) à tout moment pour
annuler la minuterie et/ou arrêter les signaux de rappel.
Noter qu'il ne faut pas appuyer sur les touches Off/Cancel
(arrêt/annulation) car le four correspondant s'éteindra.
La durée peut être réglée de nouveau durant le compte à
rebours en répétant les étapes ci-dessus.
Verrouillage des commandes
Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau
de commande pour empêcher l'utilisation non intentionnelle des
fours.
Lorsque le tableau de commande est verrouillé, seules les
touches CLOCK, TIMER SET et TIMER OFF fonctionnent.
Le verrouillage des commandes est préréglé désactivé, mais
peut être activé.
Pour verrouiller/déverrouiller les commandes : Avant de
verrouiller, s’assurer que les fours, la minuterie et la cuisson
minutée sont désactivés. Appuyer sur START pendant environ
5 secondes jusqu'à l'émission d'un signal sonore unique;
“LOCKED”, une image de cadenas et “START?” apparaissent sur
l'affichage du four. Répéter pour déverrouiller et effacer
“LOCKED” de l'affichage.
ADJUSTMENT °F
(ADJUSTMENT °C)
CUIT LES ALIMENTS
10°F (5°C)
...un peu plus
20°F (10°C)
...modérément plus
30°F (15°C)
...beaucoup plus
-10°F (-5°C)
...un peu moins
-20°F (-10°C)
...modérément moins
-30°F (-15°C)
...beaucoup moins
Ajustement du calibrage de la température du four :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) jusqu'à ce que
l'affichage du four indique le calibrage courant, par exemple
“0° CAL”.
2. Sur les modèles de four double uniquement, appuyer sur
UPPER OVEN ou LOWER OVEN.
3. Appuyer sur les touches TEMP “+” ou “-” pour augmenter ou
diminuer la température par tranches de 10°F (5°C).
L'ajustement peut être réglé entre 30°F (15°C) et -30°F
(-15°C).
4. Appuyer sur START (mise en marche).
7
UTILISATION DU FOUR
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est
utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut
entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les
oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Papier d’aluminium
IMPORTANT : Ne pas garnir le fond du four avec n’importe quel
type de papier d’aluminium, garnitures ou ustensiles de cuisson
car le fini du fond du four subira des dommages permanents.
■ Ne pas recouvrir totalement la grille avec une feuille
d’aluminium; l’air doit pouvoir circuler librement pour obtenir
les meilleurs résultats de cuisson.
■
Pour récupérer les renversements, placer une feuille de
papier d’aluminium sur la grille sur laquelle le mets est placé.
Veiller à ce qu’elle dépasse d’au moins 1" (2,5 cm) tout autour
du plat et à ce que les bords soient relevés.
Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson
IMPORTANT : Ne pas placer les aliments ou les ustensiles de
cuisson directement sur la porte ou sur le fond du four. Des
dommages permanents au fini en porcelaine pourraient en
résulter.
GRILLES
REMARQUES :
■ Positionner les grilles avant d’allumer le four.
■
Ne pas déplacer les grilles sur lesquelles repose un ustensile
de cuisson.
■
S’assurer que les grilles sont de niveau.
Pour retirer une grille, la tirer jusqu’à la position d’arrêt, soulever
le bord avant et la sortir. Utiliser le schéma et les tableaux
suivants comme guide.
5
4
3
2
1
8
Cuisson traditionnelle
ALIMENT
POSITION DE
LA GRILLE
Tartes congelées, gros rôtis,
dindes et gâteaux des anges
1 ou 2
Gâteaux Bundt, la plupart des
pains éclairs, pains à la levure,
mets en sauce et viandes
2
Biscuits, muffins, gâteaux et tartes
non congelées
2 ou 3
Cuisson par convection
RÉGLAGE DU FOUR
NOMBRE
DE GRILLES
UTILISÉES
POSITION(S)
DE LA GRILLE
Convect (convection)
1
1, 2 ou 3
Convect (convection)
2
2 et 4
Convect (convection)
3
1, 3 et 5
USTENSILES DE CUISSON
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire
uniformément. Laisser 2" (5 cm) d'espace entre les ustensiles de
cuisson et les parois du four. Se servir du tableau suivant comme
guide.
NOMBRE
D’USTENSILES
POSITION SUR LA GRILLE
1
Centre de la grille.
2
Côte à côte ou légèrement décalés.
3 ou 4
Dans les coins opposés sur chaque grille.
Décaler les ustensiles de cuisson de
sorte qu’aucun ne soit directement audessus de l’autre.
Ustensiles de cuisson
Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de
cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le
format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du
tableau suivant comme guide.
USTENSILES DE
CUISSON/
RÉSULTATS
RECOMMANDATIONS
Aluminium
légèrement
coloré
■ Croûtes
légèrement
dorées
■
■
Utiliser la température et la durée
recommandées dans la recette.
■
Après une première lecture, enfoncer ¹⁄₂" (1,25 cm) de plus et
faire une autre lecture. Si la température est plus basse, faire
cuire la viande ou la volaille plus longtemps.
■
Vérifier toute viande à 2 ou 3 endroits.
Brunissage
uniforme
Aluminium foncé
et autres
ustensiles de
cuisson avec fini
foncé, terne et/
ou antiadhésif
■ Croûtes
brunes,
croustillantes
Évent du four
■
Peut nécessiter de réduire les
températures de cuisson de
25°F (15°C).
■
Utiliser la durée de cuisson
suggérée.
■
Pour les tartes, pains et mets en
sauce, utiliser la température
recommandée dans la recette.
■
Placer la grille au centre du four.
Tôles à biscuits
ou moules à
cuisson à
isolation
thermique
■ Brunissage
faible ou non
existant à la
base
■
Placer à la troisième position au bas
du four.
■
Peut nécessiter d’augmenter le
temps de cuisson.
Acier inoxydable
■ Croûtes
dorées,
légères
■
Peut nécessiter d’augmenter le
temps de cuisson.
Plats en grès
■ Croûtes
croustillantes
■
Suivre les instructions du fabricant.
Plats en verre,
vitrocéramique
ou céramique
allant au four
■ Croûtes
brunes,
croustillantes
■
■
Thermomètre à viande
Sur les modèles sans sonde thermométrique, toujours se servir
d'un thermomètre à viande pour vérifier la cuisson de la viande
ou de la volaille. C'est la température interne qui importe et non
l'apparence. Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet
appareil.
■ Insérer le thermomètre au centre de la partie la plus épaisse
de la viande ou à l'intérieur de la cuisse ou de la poitrine de la
volaille. La pointe du thermomètre ne doit pas toucher le
gras, l'os ou le cartilage.
A
B
C
A. Four supérieur
B. Évent du four
C. Four inférieur
Ne pas obstruer ni couvrir l’évent du four car il permet à l’air
chaud et à l’humidité de s’échapper du four. Son obstruction
nuirait à la circulation adéquate de l’air et affecterait les résultats
de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l’évent du four
des produits en plastique, en papier ou autres articles qui
pourraient fondre ou brûler.
Cuisson au four et rôtissage
A
Brunissage
inégal
B
Peut nécessiter de réduire la
température de cuisson de
25°F (15°C).
A. Élément de cuisson au gril
B. Élément de cuisson au four
9
Système de réglage de la température ACCUBAKE®
Préchauffage
(sur certains modèles)
Le système ACCUBAKE® règle électroniquement les niveaux de
chaleur du four pendant le préchauffage et la cuisson au four
pour maintenir une gamme de températures précises pour des
résultats de cuisson idéale. Les éléments de cuisson au four et
du gril s’allument et s’éteignent par intermittence. L’élément de
cuisson au four deviendra rouge lorsque le programme est activé,
mais non l’élément du gril. Cette caractéristique est
automatiquement activée lorsque le four est utilisé.
Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel
qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson”. Lors du rôtissage, il n’est pas nécessaire
d’attendre que la durée de préchauffage du four soit écoulée
avant de placer l’aliment au four, excepté si la recette le
recommande.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four et le
rôtissage, les éléments de cuisson au four et de cuisson au gril
s'éteindront immédiatement. Ces éléments reviendront en
fonction lorsque la porte sera fermée.
Après que l’on a appuyé sur START, le four commence un
préchauffage de conditionnement minuté. “PrE” et la durée du
compte à rebours apparaissent sur l'afficheur. À la fin du
préchauffage de conditionnement, un signal sonore se fait
entendre et la température sélectionnée apparaît sur l'afficheur.
Les températures de préchauffage sont affectées par divers
facteurs tels que la température ambiante et les heures de pointe
de consommation d’énergie. Il est normal que la température
indiquée sur l’affichage diffère de la température réelle du four.
On recommande d'attendre encore 10 minutes après la fin de la
durée de préchauffage de conditionnement avant de mettre les
aliments au four lorsqu'on fait cuire des aliments comportant des
levains tels que levure de bière, poudre à lever, bicarbonate de
soude et oeufs.
Cuisson au gril et cuisson au gril personnalisée
A
Cuisson au four ou rôtissage :
1. Sur les modèles à double four seulement, appuyer sur
UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four
inférieur).
Fermer la porte du four. L’affichage indiquera “door” et les
éléments de chauffage ne chaufferont pas si la porte est
ouverte durant la cuisson au four et le rôtissage.
2. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
Appuyer sur la touche fléchée TEMP (haut ou bas) pour entrer
une température autre que 350°F (177°C). La température de
cuisson au four peut être réglée entre 170°F et 500°F (77°C et
260°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
Une durée de préchauffage fera l’objet d’un compte à
rebours et “PrE” apparaîtra sur l’affichage du four si la
température réelle du four est inférieure à 170°F (77°C).
Lorsque la température réelle atteint 170°F (77°C), la
minuterie poursuivra le compte à rebours. Le réglage de la
température peut être modifié en tout temps après avoir
appuyé sur START (mise en marche).
A. Élément de cuisson au gril
La cuisson au gril utilise une chaleur radiante directe pour cuire
les aliments. Durant la cuisson au gril, l’élément de cuisson au gril
s’allume et s’éteint par intermittence pour maintenir la
température du four.
En cas d’ouverture de la porte durant la cuisson au gril, l’élément
du gril s’éteint immédiatement et se rallume dès la fermeture de
la porte.
■ Utiliser seulement la lèchefrite et la grille fournies avec
l'appareil. Elles sont conçues pour écouler les jus et prévenir
les éclaboussures et la fumée.
■
Pour un écoulement approprié, ne pas couvrir la grille avec
du papier d’aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni
de papier d’aluminium pour faciliter le nettoyage.
■
Enlever l’excès de gras pour réduire les éclaboussures.
Entailler le gras qui reste pour l’empêcher de se cintrer.
■
Retirer la grille jusqu’à la butée d’arrêt avant de tourner ou
d’enlever les aliments. Utiliser des pinces pour tourner les
aliments afin d’éviter la perte de jus. Des coupes très minces
de poisson, volaille ou viande peuvent ne pas nécessiter
d’être tournées.
■
Après la cuisson au gril, retirer la lèchefrite lors de
l’enlèvement de l’aliment. Des résidus de graisse cuiront sur
la lèchefrite si on laisse celle-ci dans un four encore chaud,
ce qui rend le nettoyage plus difficile.
Lorsque la température réglée est atteinte, un signal sonore
(si activé) se fait entendre.
4. Appuyer sur UPPER OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four
supérieur), LOWER OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four
inférieur) ou OFF/CANCEL (arrêt/annulation) lorsque la
cuisson est terminée.
10
Cuisson au gril :
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
Avant la cuisson au gril ou avant la cuisson au gril personnalisée,
placer la grille conformément au tableau de cuisson au gril.
Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer la
lèchefrite au centre de la grille du four, le côté le plus long
parallèle à la porte du four. Il n’est pas nécessaire de préchauffer
le four avant d’y mettre l’aliment, excepté si la recette le
recommande.
Fermer la porte.
1. Sur les modèles à double four seulement, appuyer sur
UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four
inférieur).
2. Appuyer sur CUSTOM BROIL (cuisson au gril personnalisée).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
La température du four réglée apparaîtra sur l’affichage du
four jusqu’à ce que le four soit éteint.
Pour obtenir les meilleurs résultats, placer l’aliment à au moins
3" (7 cm) de l’élément de cuisson au gril. Les durées de cuisson
indiquées sont seulement des recommandations et peuvent être
ajustées selon les goûts individuels. Les positions
recommandées de la grille sont indiquées de la base (1) jusqu’en
haut (5). Pour un dessin, voir la section “Positionnement des
grilles et ustensiles de cuisson”.
4. Appuyer sur UPPER OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four
supérieur), LOWER OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four
inférieur) ou OFF/CANCEL (arrêt/annulation) lorsque la
cuisson est terminée.
Cuisson au gril personnalisée :
Le changement de température lors de la cuisson au gril
personnalisée permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus
la température est basse, plus la cuisson est lente. Les coupes
plus épaisses et les aliments et les pièces de viande, de poisson
et de volaille de forme inégale peuvent mieux cuire à des
températures de cuisson plus basses.
1. Sur les modèles à double four seulement, appuyer sur
UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four
inférieur).
2. Appuyer sur CUSTOM BROIL (cuisson au gril personnalisée).
3. Appuyer sur la touche fléchée TEMP (haut ou bas) pour entrer
une température autre que 500°F (260°C). La température de
cuisson au gril peut être réglée entre 170°F et 500°F (77°C et
260°C).
4. Appuyer sur START (mise en marche).
La température du four réglée apparaîtra sur l’affichage du
four jusqu’à ce que le four soit éteint.
5. Appuyer sur UPPER OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four
supérieur), LOWER OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four
inférieur) ou OFF/CANCEL (arrêt/annulation) lorsque la
cuisson est terminée.
ALIMENTS
POSITION
DE LA
GRILLE
DURÉE DE
CUISSON minutes
CÔTÉ 1
CÔTÉ 2
Bifteck
1" (2,5 cm) d’épaisseur
saignant-à point
à point
bien cuit
4
4
4
14-15
15-16
18-19
7-8
8-9
9-10
4
13-14
7-8
4
20-22
10-11
Tranche de jambon
précuit
¹₂" (1,25 cm) d’épaisseur
4
8-10
4-5
Saucisses de Francfort
4
5-7
3-4
Côtelettes d’agneau
1" (2,5 cm) d’épaisseur
4
14-17
8-9
Poulet
morceaux avec os
poitrines désossées
3
4
17-20
11-16
17-20
11-16
4
8-10
4-5
4
16-18
8-9
*Galettes de viande
hachée
³₄" (2 cm) d’épaisseur
bien cuites
Côtelettes de porc
1" (2,5 cm) d’épaisseur
Poisson
Filets
¹₄-¹₂" (0,6-1,25 cm)
d’épaisseur
Darnes
³₄-1" (2-2,5 cm)
d’épaisseur
*Placer jusqu’à 12 galettes, également espacées sur la grille
de la lèchefrite.
11
Cuisson par convection
(sur certains modèles)
Dans un four à convection, l’air chaud que fait circuler le
ventilateur distribue continuellement la chaleur plus
uniformément que le mouvement naturel de l’air dans un four
thermique standard. Ce déplacement de l’air chaud aide à
maintenir une température uniforme dans tout le four, permettant
de cuire les aliments plus uniformément, en plus de donner des
surfaces et du pain croustillants tout en scellant l’humidité.
La plupart des aliments peuvent être cuits en réduisant les
températures de cuisson de 25°F à 50°F (14°C à 28°C) et la durée
de cuisson peut être réduite jusqu’à 30 pour cent, surtout pour
les gros rôtis et dindes.
■ Il est important de ne pas couvrir les aliments avec des
couvercles ou du papier d'aluminium de telle sorte que la
surface demeure exposée au déplacement de l’air,
permettant ainsi le brunissage et le croustillant.
■
Maintenir la perte de chaleur au minimum en ouvrant la porte
du four seulement lorsque c'est nécessaire.
■
Choisir des tôles à biscuits sans bord et des plats de
rôtissage à côtés plus bas pour permettre à l’air de circuler
librement autour de l’aliment.
■
Vérifier le degré de cuisson des aliments quelques minutes
avant le temps de cuisson minimum, en utilisant un curedents par exemple.
■
Utiliser un thermomètre à viande ou la sonde thermométrique
pour déterminer le degré de cuisson des viandes et de la
volaille. Vérifier la température du porc et de la volaille à 2 ou
3 endroits.
Cuisson au four et rôtissage par convection
A
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four ou le
rôtissage par convection, les éléments de cuisson au four et au
gril et le ventilateur s'éteignent immédiatement. Ils se rallument
une fois la porte fermée.
■ Pour des résultats de cuisson idéale, ne pas utiliser de papier
d’aluminium.
■
Réduire la température recommandée dans la recette de
25°F (14°C). La durée de cuisson peut également être
diminuée. Consulter le livre de recettes fourni avec ce four
pour de plus amples informations.
Cuisson au four ou rôtissage par convection :
Avant la cuisson au four ou le rôtissage par convection, placer les
grilles tel qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et
des ustensiles de cuisson”. Lors de l’utilisation de deux grilles,
les placer aux positions 2 et 4.
Lors du rôtissage par convection, utiliser les grille à rôtissage sur
le dessus de la lèchefrite et de sa grille. Il n’est pas nécessaire de
préchauffer le four avant d’y placer l’aliment, excepté si la recette
le recommande.
A
B
C
A. Grille à rôtissage
B. Grille de lèchefrite
C. Lèchefrite
1. Appuyer sur CONVECT (UPPER) (four supérieur).
Fermer la porte du four. L’affichage indiquera “door” et les
éléments de chauffage ne chaufferont pas si la porte est
ouverte durant la cuisson au four et le rôtissage.
Appuyer sur la touche fléchée TEMP (haut ou bas) pour entrer
une température autre que 325°F (165°C). La température de
cuisson peut être réglée entre 170°F et 500°F (75°C et
260°C).
2. Appuyer sur START (mise en marche).
La durée de préchauffage fera l’objet d’un compte à rebours
et “PrE” apparaîtra sur l’affichage du four si la température
réelle du four est inférieure à 170°F (75°C).
B
C
A. Élément de cuisson au gril
B. Ventilateur de convection
C. Élément de cuisson au four
Durant la cuisson au four ou le rôtissage par convection, les
éléments de cuisson au four et au gril s’allument et s’éteignent
par intermittence pour maintenir la température du four et le
ventilateur fait circuler constamment l’air chaud.
12
Lorsque la température réelle atteint 170°F (75°C), l’afficheur
du four poursuivra le compte à rebours. Le réglage de la
température peut être modifié en tout temps après avoir
appuyé sur START (mise en marche).
Lorsque la température réglée est atteinte, un signal sonore
(si activé) se fait entendre.
3. Appuyer sur UPPER OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four
supérieur), LOWER OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four
inférieur) ou OFF/CANCEL (arrêt/annulation) lorsque la
cuisson est terminée.
TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION
ALIMENT/
POSITION DE
LA GRILLE
DURÉE DE
TEMP. DU
CUISSON
FOUR
(en minutes/lb
[454g])
TEMP.
INTERNE
DE
L’ALIMENT
ALIMENT/
POSITION DE
LA GRILLE
DURÉE DE
TEMP. DU
CUISSON
FOUR
(en minutes/lb
[454g])
TEMP.
INTERNE
DE
L’ALIMENT
Dinde*, position de grille 1 ou 2
Boeuf, position de grille 2
Rôti de côte
saignant
à point
bien cuit
Rôti de côte
(désossé)
saignant
à point
bien cuit
Rôti de croupe
ou d’aloyau
saignant
à point
bien cuit
Pain de viande
20-25
25-30
30-35
140°F (60°C)
300°F (149°C) 160°F (71°C)
170°F (77°C)
22-25
27-30
32-35
140°F (60°C)
300°F (149°C) 160°F (71°C)
170°F (77°C)
20-25
25-30
30-35
20-25
140°F (60°C)
300°F (149°C) 160°F (71°C)
170°F (77°C)
325°F (163°C) 165°F (74°C)
25-35
30-40
325°F (163°C) 160°F (71°C)
170°F (77°C)
30-40
35-40
325°F (163°C) 160°F-170°F
(71°C-77°C)
325°F (163°C) 160°F-170°F
(71°C-77°C)
25-35
15-20
300°F (149°C) 160°F (71°C)
300°F (149°C) 160°F (71°C)
25-30
30-35
300°F (149°C) 160°F (71°C)
170°F (77°C)
1-1,5 lb
(0,5-0,7 kg)
50-60
325°F (163°C) 180°F (82°C)
Cuisson minutée
AVERTISSEMENT
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
La cuisson minutée permet d’allumer le four à une certaine heure
de la journée, de faire cuire pendant une durée réglée et/ou
d’éteindre le four automatiquement.
Réglage d’une durée de cuisson :
1. Sur les modèles à double four seulement, appuyer sur
UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four
inférieur).
2. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) ou CONVECT UPPER
(convection four supérieur) sur certains modèles.
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que celle qui est affichée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
4. Appuyer sur les touches à flèche HR et MIN (haut ou bas),
pour entrer la durée de cuisson.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
L'heure de mise en marche, le compte à rebours de l'heure
d'arrêt et “TIMED” (minuté) apparaîtront sur l'affichage.
Sur les modèles à double four seulement, lorsque les fours
inférieur et supérieur fonctionnent en même temps, appuyer
sur UPPER OVEN ou sur LOWER OVEN pour afficher le
temps de cuisson respectif.
Poulet*, position de grille 2
Entier
3-5 lb
(1,5-2,2 kg)
5-7 lb
(2,2-3,1 kg)
300°F (149°C) 180°F (82°C)
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Agneau, position de grille 2
Gigot, rôti
d’épaule
à point
bien cuit
10-12
Risque d'empoisonnement alimentaire
Jambon, position de grille 2
Frais (non cuit)
Entièrement
cuit
300°F (149°C) 180°F (82°C)
*Ne pas farcir la volaille lors du rôtissage par convection.
Porc, position de grille 2
Rôti de longe
(désossé)
Rôti d’épaule
10-15
Poulet de Cornouailles*, position de grille 2 ou 3
Veau, position de grille 2
Rôti de longe,
de côte, de
croupe
à point
bien cuit
13 lb et moins
(5,85 kg)
Plus de 13 lb
(5,85 kg)
20-25
325°F (163°C) 180°F (82°C)
15-20
325°F (163°C) 180°F (82°C)
Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’arrête
automatiquement et “End” (fin) apparaît sur l’afficheur du
four.
Si activés, les signaux sonores de fin de programme se font
entendre, suivis des signaux de rappel à intervalles de
1 minute.
6. Appuyer sur UPPER OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four
supérieur), LOWER OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four
inférieur) ou OFF/CANCEL (arrêt/annulation) ou ouvrir la porte
du four pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de
rappel.
13
Réglage de la durée de cuisson et de l’heure d’arrêt :
Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure
exacte. Voir la section “Horloge”.
1. Sur les modèles à double four seulement, appuyer sur
UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four
inférieur).
2. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) ou CONVECT UPPER
(convection four supérieur) sur certains modèles.
Appuyer sur la touche à flèche TEMP “+” ou “-” pour entrer
une température autre que celle qui est affichée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
4. Appuyer sur les touches à flèche HOUR et MIN “+” ou “-”,
pour entrer la durée de cuisson.
5. Appuyer sur STOP TIME (heure d'arrêt).
Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’arrête
automatiquement et “End” (fin) apparaît sur l’affichage du
four.
6. Appuyer sur START (mise en marche).
L'heure de mise en marche est calculée et affichée
automatiquement. “TIMED”, “DELAY” et l'heure d'arrêt
apparaîtront également sur l'affichage.
Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four
s’allume automatiquement. Le compte à rebours des minutes
apparaîtra sur l'affichage du four.
7. Appuyer sur UPPER OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four
supérieur), LOWER OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four
inférieur) ou OFF/CANCEL (arrêt/annulation) ou ouvrir la porte
du four pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de
rappel.
Si activés, les signaux sonores de fin de programme se font
entendre, suivis des signaux de rappel à intervalles de 1
minute.
ENTRETIEN DU FOUR
Programme d’autonettoyage (sur certains modèles)
AVERTISSEMENT
Ne pas obstruer le ou les évent(s) du four durant le programme
d’autonettoyage. L’air doit pouvoir circuler librement. Voir la
section “Évent du four” ou “Évents du four”, selon votre modèle.
Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint
d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel
pour une bonne étanchéité.
Préparation du four :
■
Sortir la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisson du four
et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.
Ne pas toucher le four au cours du programme
d'autonettoyage.
■
Enlever tout papier d’aluminium du four qui risquerait de
brûler ou de fondre et d’endommager le four.
Garder les enfants loin du four au cours du programme
d'autonettoyage.
■
Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour
qu’elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage
général” pour plus de renseignements.
■
Nettoyer manuellement l’intérieur de la porte et une zone de
1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en
prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d’étanchéité.
Cette section ne devient pas assez chaude au cours du
programme d’autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté.
Ne pas laisser de l'eau, un nettoyant, etc. pénétrer dans les
fentes sur le cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon
humide.
■
Essuyer toute saleté incrustée afin de réduire la fumée et
éviter des dommages. À des températures élevées, les
aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut
causer des taches, éclats, piqûres ou marques blanchâtres.
Ceci n’affectera pas la performance de cuisson.
Risque de brûlures
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations qui surviennent durant le programme
d’autonettoyage. L’exposition aux émanations peut entraîner la
mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une
autre pièce fermée et bien aérée.
Procéder à l’autonettoyage du four avant qu’il ne devienne très
sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et
dégagent plus de fumée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme
d’autonettoyage afin d’éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.
14
Comment fonctionne le programme
Pour différer l'autonettoyage :
IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine
sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une
perte de fini luisant, des fissures minuscules et des sons
saccadés.
Le programme d’autonettoyage utilise des températures très
élevées, en brûlant les saletés pour les réduire en cendre.
Le four est préréglé pour un programme de nettoyage de 3 h
30 minutes, mais la durée peut être changée. Les durées de
nettoyage suggérées sont de 2 h 30 minutes pour des saletés
légères et entre 3 h 30 minutes et 4 h 30 minutes pour des saletés
moyennes à abondantes.
Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un
chiffon humide. Ne pas essuyer les surfaces internes avant que le
four n'ait complètement refroidi. Un chiffon humide et froid
appliqué sur la surface interne du hublot de la porte avant le
refroidissement complet risque de briser le verre.
La lampe du four ne fonctionnera pas durant le programme
d’autonettoyage.
Sur les modèles combinés, le four supérieur ne fonctionnera pas
durant le programme d’autonettoyage.
Sur les modèles à double four seulement, s'assurer de régler les
commandes correspondant au four que vous voulez utiliser
(inférieur ou supérieur).
Avant de retarder la mise en marche de l’autonettoyage,
s’assurer que l’horloge est réglée à la bonne heure du jour. Voir la
section “Horloge”. S’assurer également que la porte est
complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le
programme ne commencera pas.
1. Appuyer sur AUTO CLEAN (autonettoyage).
Appuyer sur la touche HOUR “+” ou “-” pour établir une
durée de nettoyage autre que 3 h 30 minutes. La durée de
nettoyage peut être réglée entre 2 h 30 minutes et 4 h
30 minutes.
Autonettoyage :
Avant l’autonettoyage, s’assurer que la porte est complètement
fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne
commencera pas.
1. Appuyer sur AUTO CLEAN (autonettoyage).
2. Appuyer sur la touche HOUR “+” ou “-” pour établir une
durée de nettoyage autre que 3 h 30 minutes. La durée de
nettoyage peut être réglée entre 2 h 30 minutes et 4 h
30 minutes.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
La porte du four inférieur se verrouillera automatiquement.
“LOCKED” (porte verrouillée) apparaîtra sur l’affichage du
four. La porte ne se déverrouillera pas avant que le four n’ait
refroidi.
2. Appuyer sur STOP TIME (heure d’arrêt).
3. Appuyer sur les touches HOUR et MIN “+” ou “-” pour entrer
l’heure d'arrêt.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
L’heure de mise en marche est automatiquement calculée et
affichée.
La porte se verrouillera automatiquement et “LOCKED” (porte
verrouillée), “DELAY” (différé), apparaîtront sur l’affichage. La
porte ne se déverrouillera pas avant que le four n'ait refroidi.
Lorsque l’heure de mise en marche sera atteinte, le four
s’allumera automatiquement.
Lorsque le programme est terminé et que le four a refroidi,
“End” (fin) apparaît sur l’affichage du four inférieur et
“LOCKED” (porte verrouillée) s’efface.
5. Appuyer sur n'importe quelle touche ou ouvrir la porte du four
pour effacer l'affichage du four.
Pour arrêter le programme d’autonettoyage à tout
moment :
Appuyer sur UPPER OVEN (four supérieur), LOWER OVEN (four
inférieur) ou OFF/CANCEL (arrêt/annulation). Si la température du
four est trop élevée, la porte demeurera verrouillée. Elle ne se
déverrouillera pas jusqu’à ce que le four inférieur ait refroidi.
Lorsque le programme est terminé et que le four a refroidi,
“End” (fin) apparaît sur l’affichage du four inférieur et
“LOCKED” (porte verrouillée) s’efface.
4. Appuyer sur UPPER OFF (arrêt du four supérieur), LOWER
OFF (arrêt du four inférieur) ou OFF/CANCEL (arrêt/
annulation) ou ouvrir la porte du four pour effacer l’affichage
du four.
15
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont éteintes et que le four est froid. Toujours suivre
les instructions sur les étiquettes des produits de nettoyage.
Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont
recommandés à moins d'indication contraire.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
Méthode de nettoyage :
Frotter dans le sens du grain pour éviter d'endommager le fini.
■ Nettoyant et poli pour acier inoxydable - Pièce n° 31462 (non
inclus) :
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une
commande.
CAVITÉ DU FOUR
Méthode de nettoyage :
Les renversements d’aliments devraient être nettoyés lorsque le
four est refroidi. Aux températures élevées, les aliments affectent
la porcelaine et des taches, éclats, piqûres ou marques
blanchâtres peuvent survenir.
■ Programme d’autonettoyage : Voir d'abord “Programme
d’autonettoyage”.
Ne pas utiliser les nettoyants à four.
GRILLES DU FOUR ET DE RÔTISSAGE
■
Programme d’autonettoyage : Voir d’abord “Programme
d’autonettoyage”. Il faut ôter les grilles sinon elles se
décoloreront et deviendront plus difficiles à faire glisser.
Après le nettoyage, un léger revêtement d’huile végétale
appliqué sur les glissières des grilles les aidera à mieux
glisser.
■
Tampon en laine d’acier
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à l'eau
propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
■
Vinaigre pour les taches d'eau dure. Ne pas utiliser de tampons
de récurage savonneux, nettoyants abrasifs, crème à polir pour
table de cuisson, tampons en laine d'acier, chiffons de lavage
rudes ou certains essuie-tout. Des dommages peuvent survenir.
EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Méthode de nettoyage :
■ Nettoyant à vitre et essuie-tout ou tampon à laver en
plastique non abrasif : Appliquer le nettoyant à vitre sur un
chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le
tableau.
■
Laisser tremper pendant 20 minutes, ensuite frotter avec
un tampon à récurer ou en laine d’acier.
■
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une
commande.
Nettoyant pour four : Suivre le mode d’emploi sur l’étiquette
du produit.
■
Nettoyant légèrement abrasif : Frotter avec un tampon à
récurer mouillé.
Méthode de nettoyage :
■ Nettoyant à vitre et essuie-tout ou tampon à laver en
plastique non abrasif : Appliquer le nettoyant à vitre sur un
chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le
tableau.
Nettoyant tout-usage pour appareil ménager - Pièce n°
31662 (non inclus) :
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une
commande.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier,
chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout. Des dommages
peuvent survenir.
16
Méthode de nettoyage :
■ Solution de ¹₂ tasse (125 mL) d’ammoniaque pour
1 gal. (3,75 L) d’eau :
Nettoyant tout-usage pour appareil ménager - Pièce n°
31662 (non inclus) :
TABLEAU DE COMMANDE
■
LÈCHEFRITE ET GRILLE (sur certains modèles)
Émail vitrifié seulement, non le chrome
■ Lave-vaisselle
Lampes du four
Les lampes du four ont des ampoules d’appareil ménager
standard de 40 watts. Elles s’allument lorsque la porte du four
est ouverte. Elles ne fonctionneront pas durant le programme
d’autonettoyage. Lorsque la porte du four est fermée, appuyer
sur OVEN LIGHT (lampe du four) pour les allumer ou les éteindre.
3. Fermer la porte du four le plus complètement possible.
4. Soulever la porte du four tout en la retenant de chaque côté
avec les deux mains.
Continuer de maintenir la porte du four fermée et l'éloigner du
châssis de la porte du four.
Remplacement :
Avant le remplacement, s’assurer que le four est éteint et froid.
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Tourner le couvercle en verre des ampoules au fond du four
dans le sens antihoraire pour l’enlever.
3. Tourner l’ampoule dans le sens antihoraire pour l’enlever de
la douille.
4. Replacer l’ampoule et le couvercle de l’ampoule en les
tournant dans le sens horaire.
5. Reconnecter la source de courant électrique.
Réinstallation :
1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte.
Porte du four
Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une
utilisation normale. Toutefois, s’il est nécessaire de l’enlever,
s’assurer que le four est éteint et froid. Puis suivre ces
instructions. La porte du four est lourde.
Enlèvement :
1. Ouvrir la porte du four complètement.
2. Relever le verrou de charnière de chaque côté.
2. Ouvrir la porte du four.
Vous devriez entendre un déclic alors que la porte est mise
en place.
3. Remettre les leviers des charnières à la position verrouillée.
S'assurer que la porte peut s'ouvrir et se fermer. Sinon,
répéter les procédés d'enlèvement et d'installation.
17
DÉPANNAGE
Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.
Rien ne fonctionne
■
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
■
L'appareil est-il correctement raccordé?
Voir les instructions d’installation.
Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas
■
La porte du four est-elle ouverte?
Fermer la porte du four complètement.
■
La fonction a-t-elle été entrée?
Voir la section “Programme d'autonettoyage”.
■
Sur certains modèles, un programme d'autonettoyage à
mise en marche différée a-t-il été réglé?
Voir la section “Programme d'autonettoyage”.
■
Une mise en marche différée a-t-elle été réglée?
Voir la section “Cuisson minutée”.
■
Sur les modèles à double four, un des fours est-il en train
d'effectuer un programme d'autonettoyage?
Lorsqu’un four effectue un programme d’autonettoyage,
l'autre four ne peut pas être réglé pour un programme
d'autonettoyage.
Le four ne fonctionne pas
La commande électronique du four est-elle correctement
réglée?
Voir la section “Commande électronique du four”.
■
■
Une mise en marche différée a-t-elle été réglée?
Voir la section “Cuisson minutée”.
■
Sur certains modèles, le verrouillage des commandes
est-il réglé?
Voir la section “Verrouillage des commandes”.
■
Sur certains modèles, le mode Sabbat est-il réglé?
Voir la section “Mode Sabbat”.
■
Sur les modèles à double four, un des fours est-il en train
d'effectuer un programme d'autonettoyage?
Lorsqu’un four effectue un programme d’autonettoyage,
l'autre four ne peut pas être réglé ou allumé.
Sur les modèles à double four, a-t-on sélectionné le bon
four?
Choisir d'abord FOUR SUPÉRIEUR ou FOUR INFÉRIEUR.
■
La température du four est trop élevée ou trop basse
Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d'être
ajusté?
Voir la section “Commande de la température du four”.
■
Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats
prévus
■
L’appareil est-il d’aplomb? Mettre l’appareil d’aplomb. Voir
les instructions d’installation.
■
La température correcte est-elle réglée? Contre-vérifier la
recette dans un livre de recettes fiable.
■
La température correcte du four est-elle réglée? Voir la
section “Commande de la température du four”.
■
Le four a-t-il été préchauffé? Voir la section “Cuisson au
four et rôtissage”.
■
Utilise-t-on un ustensile de cuisson au four approprié?
Voir la section “Ustensiles de cuisson”.
■
Les grilles sont-elles en bonne position? Voir la section
“Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson”.
■
Existe-t-il une circulation d'air appropriée autour des
ustensiles de cuisson? Voir la section “Positionnement des
grilles et ustensiles de cuisson”.
■
La pâte est-elle distribuée uniformément dans le plat?
Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat.
■
Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée? Ajuster la
durée de cuisson.
■
La porte a-t-elle été ouverte pendant la cuisson?
L'ouverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse la
chaleur du four s'échapper et peut nécessiter des durées de
cuisson plus longues.
■
Les articles cuits au four sont-ils trop bruns à la base?
Déplacer la grille à une position plus élevée dans le four.
■
Les bords des croûtes de tarte ont-ils bruni trop tôt?
Utiliser du papier d’aluminium pour couvrir le bord de la
croûte et/ou réduire la température de cuisson du four.
L’affichage indique des messages
■
■
18
L'affichage indique-t-il “PF”, “PF id=27” ou “PF id=30”?
Une panne de courant est survenue. Effacer l’affichage. Voir
la section “Affichage(s)”. Sur certains modèles, régler de
nouveau l'horloge au besoin. Voir la section “Horloge”.
L’affichage indique-t-il une lettre suivie d’un chiffre?
Effacer l'affichage. Voir la section “Affichage(s)”. Si le
message réapparaît, faire un appel de service. Voir la section
“Assistance ou service”.
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la
section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le
coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide,
suivre les instructions ci-dessous.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de
modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientèle
de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
■ Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme
d’appareils électroménagers.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces de
rechange FSP®. Les pièces de rechange FSP® conviendront et
fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées avec la même
précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil
WHIRLPOOL®.
Pour obtenir des pièces de rechange FSP® dans votre région,
nous contacter ou appeler le Centre de service désigné de
Whirlpool le plus proche.
Accessoires au Canada
Pour commander des accessoires, téléphoner sans frais au
Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool en composant
le 1-800-807-6777 et en suivant les messages du menu. Ou
visiter notre site web à www.whirlpoolappliances.ca et cliquer
sur “Buy Accessories Online” (Acheter des accessoires en ligne).
■
Utilisation et consignes d’entretien.
■
Ventes d’accessoires et pièces de rechange.
■
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de
pièces de rechange et aux compagnies de service. Les
techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP
sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un
service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool
Canada LP à l’adresse suivante :
Centre d’interaction avec la clientèle
Whirlpool Canada LP
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable
(modèles en acier inoxydable)
Commander la pièce n° 31462
Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers
Commander la pièce n° 31662
19
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS
WHIRLPOOL CORPORATION
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions
jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les
pièces de rechange FSP® et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une
compagnie de service désignée par Whirlpool.
WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces
pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par
Whirlpool.
5. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.
7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.
10. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation fournies.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE
PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé
pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Whirlpool. Aux
É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
8/05
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat____________________________________________________
8304076
© 2005. All rights reserved.
Tous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada
9/05
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.