User Manual
7inch Digital Photo Frame
Model No. : DPF750
Precautions
Do not subject the device to severe impact or drop it from high position.
Do not use the device in extreme hot or cold, dusty or damp field. Do not expose it
to direct sunshine.
Avoid using the device in strong magnetic field.
Keep the device away from water or other liquids. In the event that water or other
liquids enter the device, power off the product immediately, and clean the device
with soft cloth.
Do not use chemical solution to clean the device in order to avoid corrosion. Clean
it with a dry cloth.
We are not responsible for the damages or lost data caused by malfunction,
misusing, repairing the device or battery replacement.
Do not attempt to disassemble, repair or modify the product, or it will be out of
guarantee.
To prevent overheating, never block vents on the back of the digital photo frame.
This manual is subject to change without prior notification. Functions or display of
the actual product may be different from what is described in this manual. Please
refer to the actual product.
Clean the LCD Screen
The screen is made of glass and may be easily scratched or broken. Wipe the screen
with soft, non-abrasive cloth.
Do not apply cleaning liquid directly to the LCD screen. Moisten the cleaning cloth
with the cleansing solution, and then wipe the screen with the damp cloth.
1
1 How to use
1.1 Button definition
Button
Definition
Press PLAY/PAUSE ON/OFF button
on the control panel to go into details
and confirm selection.
Play/Pause On/Off
Left
Use the LEFT button to scroll to the
selected function
Right
Use RIGHT button to scroll to the
selected function
Exit
Press the EXIT button on the control
panel to exit the menu
Setup
Press SETUP button on the control
panel to access the setup menu
1.2 Turn on/off
Turn on:
The digital photo frame is powered by 5V DC IN input. Connect the AC adaptor to
the DC IN port on the back.
Inserting a memory card/USB flash disk
The device provides a card slot to support memory card and a USB port for USB
flash disk. Please insert a memory card or USB flash disk in the slot or port.
Turn off:
Disconnect the power outlet or long press
the unit.
2
Play/Pause On/Off on the back of
2 Main Mode
When user turns on the device, it will enter the main mode as below:
2.1 Thumbnail Mode
In this mode, user can see pictures in multi-thumbnail at the left side of the screen,
with the picture information, medium type and current location demonstrated at the
right side of screen, as shown::
2.2 Slide Mode
In this mode, the device can support Single Window and Four Windows.
Choose Single Window, the unit will only slide the photo singly. Press play/pause
button to pause and press power on/off button to enter the submenu, it include
Rotate and Zoom. User can also enter Thumbnail mode by press Play/Pause On/Off
button.
3
Choose Four Windows, the unit will display four photos. Press play/pause button to
pause and press power on/off button to enter the submenu, it include Rotate and
Zoom. User can also enter Thumbnail mode by press Play/Pause On/Off button.
2.3 Slide Effect
This device can support 9 effects: Random, Split Horizontal In, Split Horizontal
Out, Jalousie, Split Vertical In, Split Vertical Out, Radiation, Surround, Fade.
3 Setup
In Setup, press setup button to select setup items and press play/pause button to
confirm. Details as shown in below list:
Item
Definition
Image Size
Image size setting
Slide Show interval
Slide Time Setting
Start Slide Show
Start Slide Show
Reset Setting
Reset Setting
Language
Display Language Setting
Brightness
Display Brightness Setting
Contrast
Display Contrast Setting
Color
Display Color Setting
4
4 Trouble Shooting
The digital picture frame
cannot be powered on.
The images can not be
displayed.
The image is distorted or
blurred.
Responds of the device is
too slow
· Make sure that the AC adapter is connected
securely to the frame and the power source.
· Make sure you’ve press and hold the Power button.
· Make sure the image file is in a supported formats.
· Resolution of the image is too low. Try playing a
file with a higher resolution.
There are too many files in the memory device.
Disposal of old electrical appliances
The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of
in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected
separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your
obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for information
concerning the correct disposal of their old appliance.
www.difrnce.com
Call directly our support on number 0031 (0) 348409371
5
Manuel de l’Utilisateur
Cadre Photo Numérique 7 pouces
Modèle No. : DPF750
Précautions
Ne pas exposer l’appareil à des chocs importants ou le faire tomber depuis une
certaine hauteur.
Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement de chaleur ou de froid extrême, ou
encore poussiéreux ou humide. Ne pas l’exposer en contact direct avec les rayons
du soleil.
Eviter d’utiliser l’appareil dans un champ magnétique de haute intensité.
Maintenir l’appareil à distance de l’eau ou d’autres liquides. Dans le cas où de l’eau
ou un autre liquide s’infiltre dans l’appareil, il faut immédiatement éteindre ce
dernier, et le nettoyer avec un chiffon doux.
Ne pas utiliser de solution chimique pour nettoyer l’appareil afin d’éviter la
corrosion. Utiliser un chiffon doux pour le nettoyer.
Nous ne pouvons être tenus pour responsables des dommages ou de la perte de
données causés par une mauvaise utilisation, un dysfonctionnement, une réparation
de l’appareil ou un remplacement de la batterie.
Ne pas essayer de démonter, réparer ou modifier l’appareil, cela annulerait la
garantie.
Afin d’éviter la surchauffe, ne jamais obstruer les orifices de ventilation à l’arrière
du cadre photo numérique.
Ce manuel peut être sujet à des changements sans notification au préalable. Les
fonctions ou affichages du produit réel peuvent différer de ce qui est décrit dans ce
manuel. Veuillez vous référer au produit réel.
Nettoyer l’écran LCD
L’écran est constitué de verre et peut être facilement griffé ou brisé. Frotter l’écran à
l’aide d’un chiffon doux et non abrasif.
Ne pas appliquer de solution liquide nettoyante directement sur l’écran LCD.
Humidifier le chiffon de nettoyage avec de la solution nettoyante, puis frotter
l’écran avec le chiffon humide.
1
1 Utilisationi1.1 Définition des touches
Définition
Touche
Appuyez sur PLAY / PAUSE bouton ON
/ OFF sur le panneau de contrôle pour
entrer dans les détails et confirmer la sé
lection.
Lecture / Pause On / Off
Gauche
Utilisez le bouton GAUCHE pour
faire défiler jusqu'à la fonction
sélectionnée
Droit
Utilisez le bouton de droite pour
faire défiler jusqu'à la fonction
sélectionnée
Sortie
Appuyez sur le bouton EXIT sur
le panne au de contrôle pour
quitter le menu
Installation
Appuyez sur le bouton SETUP sur le
panneau de contrôle pour acc é der au
menu de configuration
1.2 Mettre en marche/Eteindre
Mettre en marche:
Le cadre photo numérique est alimenté via une entrée 5V DC IN. Connecter
l’adaptateur AC au port DC IN situé à l’arrière.
Insérer une carte mémoire/ une clé USB.
L’appareil dispose d’un emplacement carte pour insérer une carte mémoire ainsi
qu’un port USB pour les clés USB. Veuillez insérer une carte mémoire ou une clé
USB respectivement dans l’emplacement ou le port.
Eteindre:
Déconnecter la prise d’alimentation ou maintenir longuement appuyé le
2
bouton
Lecture / Pause On / Off
à l’arrière de l’unité.
2 Mode Principal
Lorsque l’utilisateur allume l’appareil, il entrera en mode principal comme suit:
Photo
Réglages
2.1 Mode Miniature
Dans ce mode, l’utilisateur peut visionner les images sous forme de miniatures
multiples sur la gauche de l’écran, avec sur la droite de l’écran, les informations sur
l’image, le type, et l’emplacement actuel, comme indiqué ci-dessous:
Collines Bleues .jpg
2.2 Mode Diaporama
Dans ce mode, l’appareil reconnaît les options Fenêtre Unique et Quatre Fenêtres.
Sélectionner Fenêtre Unique, l’unité n’affichera que cette photo. Appuyer sur la
touche lecture/pause pour mettre en pause et appuyer sur le bouton marche/arrêt
3
pour entrer dans le menu secondaire, qui comprend Pivoter et Zoom. L’utilisateur
peut également accéder au mode Miniature en appuyant sur la touche .Lecture /
Pause On / Off
Sélectionner Quatre Fenêtres, l’unité affichera quatre photos. Appuyer sur la touche
lecture/pause pour mettre en pause et appuyer sur le bouton marche/arrêt pour
entrer dans le menu secondaire, qui comprend Pivoter et Zoom. L’utilisateur peut
également accéder au mode Miniature en appuyant sur la touche Lecture / Pause On
/ Off .
2.3 Effets de Diaporama
Cet appareil comprend 9 effets: Aléatoire, Séparation Horizontale vers l’Intérieur,
Séparation Horizontale vers l’Extérieur, Jalousie, Séparation Verticale vers
l’Intérieur, Séparation Verticale vers l’Extérieur, Rayonnement, Surround, Fondu.
3 Réglages
Dans Réglages, appuyez sur le bouton de configuration pour sélectionner les
éléments de réglage et appuyez sur lecture / pause bouton pour confirmer. Détails
comme le montre la liste ci-dessous:
Elément
Définition
Taille de l'image
Réglage de la taille d'image
Faites glisser l'intervalle Voir
Réglage de l'heure diapositives
Démarrer le diaporama
Démarrer le diaporama
Réinitialiser les paramètres
Réinitialiser les paramètres
Langue
Afficher Réglage de la langue
luminosité
Afficher Réglage de la luminosité
Réglage du contraste
Contraste
Couleur
Réglage d l'affichage couleur
4
4 Dépannage
Le
cadre
photo
numérique ne s’allume
pas.
Les images ne s’affichent
pas.
L’image est déformée ou
floue.
· Assurez-vous que l’adaptateur AC soit bien
connecté au cadre et à la source d’alimentation.
· Il faut bien maintenir appuyé le bouton “Power”.
· Assurez-vous que le fichier de l’image soit sous un
format reconnu.
· La résolution de l’image est trop basse. Essayez de
lire un fichier sous une plus haute résolution.
Le délai de réponse de
l’appareil est trop long.
· Il y a trop de fichiers présents dans la mémoire de
l’appareil.
Mise au rebut des appareils électriques usagés
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques
et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas
jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être
collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des
matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement.
Le symbole de la “poubelle barrée” est apposé sur tous les produits pour rappeler
les obligations de la collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur
concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
www.difrnce.com
Appelez directement notre assistance via le numéro 0031 (0) 348409371
5
Sehen & hören Sie den Unterschied
Bedienungsanleitung
7 inch Digitaler Bilderrahmen
Modell Nr. : DPF750
Vorsichtsmaßnahmen
Setzen Sie das Gerät keinen harten Schlägen aus und lassen Sie es nicht
herunterfallen.
Gebrauchen Sie das Gerät nicht in extremer Hitze oder Kälte, oder
staubiger/feuchter Umgebung. Setzen Sie das Gerät nicht direktem
Sonnenlicht aus.
Vermeiden Sie die Verwendung des Geräts in der Nähe eines starken
Magnetfelds.
Halten Sie das Gerät fern von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern.
Für den Fall, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät gelangt
sind, schalten Sie das Produkt sofort aus und reinigen Sie das Gerät mit
einem weichen Tuch.
Verwenden
Sie
keine
chemischen
Reinigungunsmittel
um
Korrosionsschäden zu vermeiden. Reinigen Sie es mit einem trockenen
Tuch.
Wir sind nicht verantwortlich für Schäden oder Datenverlust die durch
Fehlfunktion, Missbrauch, die Reparatur des Gerätes oder Austausch der
Batterie verursacht wurden.
Versuchen Sie nicht das Gerät zu zerlegen, zu reparieren oder zu
modifizieren, ansonsten erlischt der Garantieanspruch.
Um eine Überhitzung zu vermeiden blockieren Sie niemals die
Lüftungsöffnungen an der Rückseite des digitalen Bilderrahmens.
Dieses Handbuch kann jederzeit ohne vorherige Ankündigung
Änderungen unterworfen sein. Funktionen oder die Anzeige des
tatsächlichen Produkts können sich vom in diesem Handbuch
beschriebenen Produkt unterscheiden. Bitte beziehen Sie sich auf das
eigentliche Produkt.
Reinigen des LCD-Bildschirms
Der Bildschirm besteht aus Glas und kann leicht zerkratzt oder
gebrochen werden. Wischen Sie den Bildschirm mit einem weichen,
nicht kratzenden Tuch.
Wenden Sie keine Reinigungsflüssigkeit direkt auf dem LCD-Bildschirm
an. Feuchten Sie das Reinigungstuch mit der Reinigungslösung an und
wischen Sie dann den Bildschirm mit dem feuchten Tuch ab.
1
1 Gebrauchsanleitung
1.1 Erklärung der Tasten
Taste
Definition
Dr ü cken Sie PLAY / PAUSE ON /
OFF-Taste auf dem Bedienfeld, um ins
Detail zu gehen, und bestätigen Sie die
Auswahl.
Play / Pause / Aus
Verwenden Sie die linke Taste, um die
ausgewählte Funktion blättern
Links
Mit den Rechts-Taste, um
ausgewählte Funktion blättern
Rechts
die
Drücken Sie die EXIT-Taste auf dem
Bedienfeld, um das Menü zu verlassen
Ausgang
Drücken Sie die Setup-Taste auf dem
Bedienfeld, um das Setup-Men ü
zugreifen
Setup-
1.2 Ein- und Ausschalten
Einschalten:
Der digitale Bilderrahmen wird von einem 5V DC IN-Eingang mit Strom
versorgt. Schließen Sie den Netzadapter an die DC IN-Anschluss auf der
Rückseite an.
Einsetzen einer Speicherkarte / USB-Flash-Disk
Das Gerät verfügt über einen Steckplatz für Speicherkarten und einen
USB-Anschluss für USB-Flash-Disk. Bitte legen Sie eine Speicherkarte oder eine
USB-Flash-Disk in den Schlitz oder Port ein.
Ausschalten:
Ziehen Sie den Stecker oder drücken Sie längere Zeit
auf der Rückseite des Geräts.
2
Play / Pause / Aus
2 Betrieb
Nach dem Einschalten startet der Betrieb wie untenstehend:
2.1 Thumbnail-Modus
In diesem Modus können Benutzer Bilder in Multi-Ansicht auf der linken Seite des
Bildschirms ansehen. Bildinformationen, Mittel-Typ und die aktuellen Position
werden auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt, siehe:
2.2 Slide-Modus
In diesem Modus kann das Gerät Bilder in einem Einzelnen oder in Vier Fenstern
anzeigen.Wählen Sie Single Window, wird das Gerät nur einzelne Bilder anzeigen.
Drücken Sie die Play / Pause-Taste zum unterbrechen und drücken Sie die Power
On / Off-Taste um in das Untermenü zu gelangen, dort können Sie Bilder drehen
und zoomen. Benutzer können durch Drücken der Play / Pause / Aus auch in den
Thumbnail-Modus wechseln.
3
Wählen Sie den Vier-Fenster Modus, zeigt das Gerät vier Bilder an. Drücken Sie
die Play / Pause-Taste zum unterbrechen und drücken Sie die Power On / Off-Taste
um in das Untermenü zu gelangen, dort können Sie Bilder drehen und zoomen.
Benutzer können durch Drücken der Play / Pause / Aus auch in den
Thumbnail-Modus wechseln.
2.3 Slide Effect
Dieses Gerät unterstützt 9 Effekte: Zufällig, Horizontal teilen nach innen,
Horizontal teilen nach Aussen, Jalousie, Vertikale nach innen, Vertikale Teilung
nach aussen, Strahlung, Surround, und Fade.
3 Einstellungen
Im Setting, SETUP drücken, um Einstellungen und drücken Sie Play / Pause-Taste
zur Bestätigung wählen. Einzelheiten wie in der unten stehenden Liste aufgeführt:
Typ
Definition
Größe des Bildes
Bildgröße-Einstellung
Diashow-Intervall
Slide Zeiteinstellung
Diashow starten
Diashow starten
Reset-Modus
Reset-Modus
Sprache
Anzeigesprache-Einstellung
Helligkeit
Helligkeit der Anzeige einstellen
Kontrast
Kontrasteinstellung des Displays
Farbe
Anzeige Farbeinstellung
4
4 Fehlerbehebung
Der digitale
Bilderrahmen kann nicht
eingeschaltet werden.
Die Bilder können nicht
angezeigt werden.
Das Bild ist verzerrt oder
unscharf.
Das Gerät reagiert zu
langsam.
·Stellen Sie sicher, dass das Netzteil fest an den
Rahmen und die Stromversorgung angeschlossen ist.
· Stellen Sie sicher, dass Sie die Power-Taste
drücken und halten Sie sie gedrückt.
· Vergewissern Sie sich, dass das Format der
Bilddatei in unterstützt wird.
· Auflösung des Bildes ist zu niedrig. Versuchen Sie,
eine Datei mit einer höheren Auflösung anzuzeigen.
Es sind zu viele Dateien auf dem Speichermedium.
Entsorgung von alten Elektrogeräten
Die europäische Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) verlangt, dass alte Haushaltsgeräte nicht über den normalen
Hausmüllkreislauf entsorgt werden dürfen. Altgeräte müssen separat gesammelt
werden um die Rückgewinnung und Wiederverwertung der Materialien, die sie
enthalten zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und
die Umwelt zu verringern.
Das durchgestrichene "Mülltonne" Symbol auf dem Produkt erinnert Sie an Ihre
Verpflichtung, dass Sie das Gerät separat entosrgen müssen.
Verbraucher sollten ihre lokale Behörde oder Ihren Einzelhändler für Informationen
über die korrekte Entsorgung ihrer Altgeräte kontaktieren..
www.difrnce.com
Sie erreichen unsere Kundenhotline direkt unter der Rufnummer
0031 (0) 348409371
5
Gebruikershandleiding
7inch Digitale Fotolijst
Modelnr.: DPF750
Voorzorgsmaatregelen
Stel het toestel niet bloot aan schokken en laat het niet vallen van een hoge positie.
Gebruik het toestel niet in extreem warme of koude plaatsen of op stoffige of
vochtige plaatsen. Stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht.
Gebruik het toestel niet in sterke magnetische velden.
Hou het toestel weg van water of andere vloeistoffen. Indien er water of een andere
vloeistof in het toestel terecht gekomen is, schakel het toestel onmiddellijk uit en
droog het met een zachte doek.
Gebruik geen chemische oplossingen om het toestel te reinigen, aangezien zij
corrosie kunnen veroorzaken. Reinig het toestel met een droge doek.
Wij kunnen niet aansprakelijk gesteld worden voor schade of verlies van data,
veroorzaakt door fouten, verkeerd gebruik, herstellingen aan het toestel of
vervangingen van de batterij.
Haal het product niet uit elkaar, herstel het niet zelf en voer er geen wijzigingen aan
uit. Indien u dit toch doet, zal de garantie ongeldig worden.
Om oververhitting te vermijden, blokkeer de ventilatie-openingen op de achterkant
van de digitale fotolijst niet.
Deze handleiding kan gewijzigd worden zonder voorafgaande kennisgeving. De
functies of het uitzicht van het eigenlijke product kunnen verschillen van die
beschreven in deze handleiding. Gelieve het eigenlijke product als referentie te
nemen.
Het LCD-Scherm reinigen
Het scherm is vervaardigd uit glas en kan gemakkelijk breken of bekrast geraken.
Veeg het scherm af met een zacht, niet-schurend doekje.
Breng reinigingsmiddelen niet rechtstreeks aan op het LCD-scherm. Maak een
reinigingsdoekje nat met het reinigingsmiddel en veeg vervolgens het scherm af met
het natte doekje.
1
1 Hoe te gebruiken
1.1 Definitie van de knoppen
Knop
Definitie
Druk op PLAY / PAUSE AAN / UIT
knop op het bedieningspaneel in te gaan
gegevens in en bevestig selectie.
Play / Pause Aan / Uit
Gebruik de knop LINKS om naar
de geselecteerde functie
Gebruik de knop RECHTS om
naar de geselecteerde functie
Links
Rechts
Uitgang
Druk op de EXIT-knop op het
bedieningspaneel om het menu te
verlaten
Setup
Druk op de SETUP knop op het
bedieningspaneel om de setup-menu te
openen
1.2 Aan-/ en uitschakelen
Aanschakelen:
De digitale fotolijst haalt haar vermogen uit de 5V DC IN invoer. Sluit de
AC-adapter aan op de DC IN poort op de achterkant.
Een geheugenkaart/USB-flashdisk invoeren
Het toestel is uitgerust met een kaartsleuf voor geheugenkaarten en een USB-poort
voor USB-flashdisks. Gelieve een geheugenkaart in de sleuf of een USB-flashdisk
in de poort in te voeren.
Uitschakelen:
Neem de stekker uit het stopcontact of druk lang ops
Uit
van het toestel.
2
Play / Pause Aan /
2 Hoofdmodus
Als de gebruiker het toestel aanschakelt, zal de hoofdmodus geopend worden,
zoals hieronder afgebeeld:
2.1 Thumbnailmodus
In deze modus kan de gebruiker foto’s bekijken in multi-thumbnails op de
linkerkant van het scherm, met de fotoinformatie, het mediatype en de huidige
lokatie weergegeven op de rechterkant van het scherm, zoals hieronder afgebeeld:
2.2 Slidemodus
In deze modus ondersteunt het toestel een Enkelvoudig Venster of Vier Vensters.
Als u kiest voor het Enkelvoudig Venster, zal het toestel een enkelvoudige foto
weergeven. Druk op de afspelen/pauzeren knop om te pauzeren en druk op de
aan/uit knop om het submenu te openen, dat Roteren en Zoomen bevat. De
gebruiker kan ook de Thumbnailmodus openen door op de Play / Pause Aan knop
te drukken.
Als u Vier Vensters kiest, zal het toestel vier foto’s weergeven. Druk op de
afspelen/pauzeren knop om te pauzeren en op de aan/uit knop om het submenu te
openen, dat Roteren en Zoomen bevat. De gebruiker kan ook de Thumbnailmodus
3
openen door op de Play / Pause Aan knop te drukken.
2.3 Slide-Effect
Dit toestel ondersteunt 9 effecten: Willekeurig, Horizontaal In Splitten, Horizontaal
Uit Splitten, Jaloesie, Vertikaal In Splitten, Vertikaal Uit Splitten, Radiatie,
Surround en Vervagen.
3 Instellingen
In Setting, druk op de setup knop om het instellen van items en druk op play /
pauze-knop om te bevestigen. Details zoals in onderstaande lijst:
Definitie
Item
Beeldformaat
Instelling voor het beeldformaat
Interval voor een diavoorstelling
Slide Tijdinstelling
Start Slide Show
Start Slide Show
Reset instellen
Reset instellen
Taal
Display Language Setting
helderheid
Helderheid van het scherm instellen
Contrast
Display Contrast instellen
kleur
Display Color Setting
4
4 Problemen & Oplossingen
De digitale fotolijst kan
niet
aangeschakeld
worden.
De foto’s worden niet
weergegeven.
De foto is vervormd of
vaag.
De reactie van het toestel
is te traag.
· Zorg ervoor dat de AC-adaper goed aangesloten is
op de fotolijst en op de vermogensbron.
· Zorg ervoor dat u de Aan/Uit-knop ingedrukt
gehouden heeft.
· Zorg ervoor dat de formaten van de fotobestanden
ondersteund zijn.
· De resolutie van de foto is te laag. Speel een
bestand of met een hogere resolutie.
Er staan teveel bestanden op het geheugentoestel.
Het weggooien van oude elektrische toestellen
De Europese Richtlijn 2002/96/EC inzake het Afval van Elektrische en
Elektronische Toestellen (WEEE), vereist dat oude huishoudelijke toestellen niet
weggegooid mogen worden in de normale ongesorteerde gemeentelijke afvalstroom.
Oude toestellen dienen afzonderlijk ingezameld te worden om de winning en de
recyclage van de materialen die ze bevatten te optimaliseren en de impact op de
gezondheid van de bevolking en het milieu te verkleinen.
Het symbool van de doorkruiste “container op wieltjes” op het product herinnert u
aan de verplichting dat wanneer u zich ontdoet van het toestel, u het afzonderlijk
dient te laten inzamelen.
Gebruikers kunnen hun lokale gemeente of handelaar contacteren voor informatie
omtrent de juiste verwerking van hun oud toestel.
www.difrnce.com
Bel rechtstreeks ons hulpnummer 0031 (0) 348409371
5
6