SyncMaster 450Nb SyncMaster 450b SyncMaster 550s

SCOVER-1.book
Page i
Wednesday, February 2, 2000
5:01 PM
SyncMaster 450Nb
SyncMaster 450b
SyncMaster 550s
Monitor a Color
DP14LS/DP15LS
Instrucciones de
Usuario
IMPORTANTE:
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA
DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y
OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS,
GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y
GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
SCOVER-1.book
Page i
Wednesday, February 2, 2000
5:01 PM
Instrucciones de seguridad
1
2
3
4
5
6
Antes de enchufar el cordón de
alimentación eléctrica c.a., asegúrese
de que la tensión de designación del
monitor corresponde a la del
suministro eléctrico local.
Nunca inserte objetos metálicos en las
aberturas del monitor, ya que esto
podría causar una sacudida eléctrica.
Para evitar una sacudida eléctrica,
nunca toque el interior del monitor.
Solamente un técnico cualificado
deberá abrir el compartimento del
monitor.
Nunca use el monitor si el cable de
alimentación eléctrica está dañado.
No debe permitir que se apoyen
objetos sobre dicho cable y
manténgalo alejado del paso de las
personas ya que podrían tropezar con
él.
Al desenchufar el monitor asegúrese
de no tirar del cable.
Las aberturas en el mueble del monitor
son para ventilación. Para prevenir el
recalentamiento, estas aberturas no
deben ser bloqueadas o cubiertas.
Evite colocar el monitor sobre una
superficie blanda tal como una cama,
un sofá o alfombra ya que esto podría
obstruir la ventilación a través de las
aberturas en el fondo del mueble. Si el
monitor es colocado en una librería o
cualquier otro espacio cerrado,
asegúrese de que exista una
ventilación adecuada.
7
8
Colocar el monitor en un lugar que
tenga el mínimo de humedad y de
polvo.
9
Colocar el monitor en una superficie
sólida, y trátelo con cuidado. La
pantalla es de vidrio y puede dañarse
si se deja caer, la golpea o la araña.
Coloque el monitor lo más cerca
posible de un enchufe de c.a., y
asegúrese de que se tiene fácil acceso
al mismo.
Si el monitor no funciona normalmente
(particularmente si se perciben ruidos
anormales u olores) desconéctelo
inmediatamente y contacte con un
distribuidor autorizado.
Las temperaturas altas pueden causar
problemas. No trate de usar el monitor
bajo la acción directa del sol y
manténgalo alejado de calentadores,
estufas, chimeneas y otras fuentes de
calor.
Desenchufe el monitor si no va a
utilizarlo durante un período
prolongado de tiempo.
Desenchufe el monitor antes de
realizar cualquier servicio.
10
11
12
13
14
No exponga el monitor a la lluvia o lo
use cerca del agua (cocinas, piscinas,
etc.). Si el monitor se moja
accidentalmente, desconéctelo
inmediatamente y llame a un
distribuidor autorizado. El monitor se
puede limpiar con un paño húmedo,
pero asegúrese de que esté
desconectado.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS,
NO DESMONTE LAS TAPAS DEL EQUIPO.
EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS MANTENIBLES POR EL USUARIO.
EL SERVICIO DEBE SER HECHO POR PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Page 1
Wednesday, February 2, 2000
5:01 PM
Contenido
ii
1
2
2
2
3
5
5
6
6
Español
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Su nuevo monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar el monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Botones de control del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PowerSaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modos de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English
SCOVER-1.book
Su nuevo monitor
Haga el favor de asegurarse de que los siguientes elementos estén incluidos junto con el monitor. Si
faltara alguno de ellos, póngase en contacto con su distribuidor.
Manual
del
usuario
Cable de
alimentación
Español
Este manual
Disquete de controladores
de vídeo
(no disponible en todos las
zonas)
Garantía
Monitor
Tarjeta de garantía
(no disponible en todos las zonas)
Base
1
SCOVER-1.book
Page 2
Wednesday, February 2, 2000
5:01 PM
Operación
Conectar el monitor
2
3
1
2
3
4
4
Desactive el ordenador y desenchufe
el cable.
Cable de señal
Conecte el extremo del cable de señal
al puerto de vídeo de su computadora,
si utiliza un equipo Macintosh,
conecte el cable a un adaptador para
Macintosh y configure las líneas del
adaptador (el adaptador no está
incluido). Una computadora PC no
necesita adaptador.
Entrada de energía
Conecte el cable de energía eléctrica
del monitor a la entrada de energía de
la parte posterior del monitor.
5
6
Cables de alimentación
Enchufe el cable de corriente del
monitor y el del ordenador en una
toma de corriente cercana.
Encienda el ordenador y el monitor. Si
el monitor muestra una imagen, ha
finalizado la instalación.
Instalar el controlador del monitor
• Introduzca el disco suministrado en
la unidad A.
• Haga doble clic en el archivo
"install.exe".
El panel frontal
1
4
2
1
2
2
Botones de control del monitor
Todos los ajustes a la pantalla de
imagen se realizan utilizando estos
botones de control, incluyendo el
control de la forma del área de
visualización y la imagen de la
pantalla.
Botones de ajuste
El botón de reducción ( – ) reduce el
valor de la función seleccionada.
3
3
4
El botón de incremento ( + ) aumenta el
valor de la función seleccionada.
Indicador de corriente
Durante la operación normal esta luz
emite color verde. La luz parpadea
cuando se pulsa un botón de función, o
cuando se almacena el valor de una
función de forma automática.
Botón de corriente
Apaga y enciende el monitor.
SCOVER-1.book
Page 3
Wednesday, February 2, 2000
5:01 PM
English
Operación
Botones de control del monitor
Presione el botón de control deseado una vez. (Para algunos de los controles es necesario
pulsar dos botones de forma simultánea). Consulte las siguientes tablas para obtener las
descripciones de las funciones de los botones.
Use los botones de ajuste (+, –) para aumentar o disminuir el ajuste. La luz del indicador de
corriente parpadea rápidamente cuando se alcanza el valor máximo.
Pulsar una vez
Efecto de ajuste
–
+
S
S
S
S
Français
Control
Posición-H
Posición horizontal de la pantalla.
– mueve la pantalla a la izquierda
+ mueve la pantalla a la derecha
Posición-V
Español
Posición vertical de la pantalla.
– mueve la pantalla hacia abajo
+ mueve la pantalla hacia arriba
Tamaño-H
Tamaño horizontal de la pantalla.
– disminuye el tamaño de la imagen de pantalla
+ aumenta el tamaño de la imagen de pantalla
Tamaño-V
Deutsch
Tamaño vertical de la pantalla
– disminuye el tamaño de la imagen de pantalla
+ aumenta el tamaño de la imagen de pantalla
Cojín
Rectitud de los bordes verticales.
– curva la imagen hacia adentro
+ curva la imagen hacia afuera
Trapecio
Portuguese
Botón
Ancho de la parte superior e inferior de la pantalla.
– ensancha la parte inferior de la imagen de pantalla
+ ensancha la parte superior de la imagen de
pantalla
Brillo
Brillo de fondo de la pantalla.
– disminuye el brillo de la pantalla
+ aumenta el brillo de la pantalla
Contraste
Contraste de la imagen de pantalla
– reduce el contraste de la imagen de la pantalla
+ aumenta el contraste de la imagen de pantalla
Italiano
1
2
3
SCOVER-1.book
Page 4
Wednesday, February 2, 2000
5:01 PM
Operación
Botones
Control
Presione y mantenga pulsado durante 3 segundos
Efecto de ajuste
–
+
Paralelo
Y
Desvía la imagen de pantalla.
– desvía ala izquierda
+ desvía a la derecha
Linealidad-V
Y
Compresión de la imagen en la pantalla.
– comprime la parte inferior de la pantalla
+ comprime la parte superior de la pantalla
Equilibrio
Y
Curvas de las líneas verticales.
– curva las líneas hacia la izquierda
+ curva las líneas hacia la derecha
Muaré-V
Y
Corrige patrón de moiré en la pantalla.
– Corrección de moiré vertical desactivada
+ Corrección de moiré vertical activada
Desmagnetización
Y
Elimina la distorsión del color producida por los campos magnéticos.
Presione los botones de brillo y contraste una vez.
No lo use en más de una ocasión durante 30 minutos.
Recuperación
Y
Devuelve a los controles del monitor a sus valores originales.
Presione y mantenga presionado los botones de trapecio y de contraste durante
3 segundos.
Borrado del usuario
Y
Reinicia los datos de la memoria del monitor.
Presione y mantenga presionado los botones de cojín y contraste durante al menos
5 segundos.
Nota: Cuando finalice el ajuste del monitor usando los botones de control, la luz del indicador de
corriente parpadeará una vez mientras el monitor guarda automáticamente los cambios
realizados.
4
No hay imagen en la pantalla
■ Compruebe que el monitor y el equipo estén enchufados y activados (página 2).
El área de imagen de la pantalla se ilumina pero no aparece ninguna imagen.
■ Compruebe la conexión del cable de señal entre el equipo y el monitor (página 2).
La imagen de la pantalla es demasiado clara o demasiado oscura.
■ Ajuste los valores de brillo o de contraste (página 3).
La imagen de pantalla es demasiado grande o demasiado pequeña.
■ Ajuste los tamaños (página 3).
Los colores están deformados, con áreas oscuras o en sombra.
■ Active la función de desmagnetización (página 4).
El indicador de corriente parpadea cada 0,5 o 1 segundo.
■ El monitor está utilizando su sistema de administración de energía (consulte "PowerSaver" en la
página 5 ).
No hay imagen en la pantalla y el indicador de corriente parpadea cada 0,25 segundos.
■ La frecuencia de la señal de entrada es inferior o superior al intervalo de sincronización aceptado
por el monitor, consulte "Especificaciones" en la página 6.
Necesita el software del controlador del monitor.
■ Descargue el controlador desde la página de Internet en la dirección
http://www.samsungelectronics.com/support/downloads/monitor/index.html
PowerSaver
Este monitor posee un sistema de gestión de energía incorporado llamado PowerSaver. Este sistema
ahorra energía conmutando el monitor a un modo de bajo consumo cuando el monitor no ha sido
utilizado en un periodo establecido de tiempo. El monitor vuelve automáticamente a la operación
normal cuando se mueve el ratón del ordenador o se pulsa cualquier tecla del teclado. Si desea ahorrar
energía, APAGUE el monitor cuando no lo necesite, o cuando no vaya a utilizar el monitor durante
periodos de tiempo prolongados. El sistema PowerSaver funciona con una tarjeta de vídeo instalada en
el ordenador que cumple las normas VESA DPMS. Para configurar esta función use una utilidad de
software instalada en el ordenador.
Modo de operación del "PowerSaver" EPA/NUTEK
Estado de
Operación
Operación
Normal
Indicador de energía Verde
Modo "En Espera"
Modo Suspenso/
Posición A 1
Modo "Off"/
Posición A 2
Verde Alterno
Verde Alterno
Verde Alterno
(alternante a un inter- (alternante a un inter- (alternante a un
valo de 0,5 seg.)
valo de 0,5 seg.)
intervalo de 1 seg.)
Consumo de Energía 75 W (máximo) 50 W (nominal)
65 W (nominal)
Menos de 15 W
Menos de 3 W
Nota: Este monitor es de conformidad con la energía en estrella EPA ENERGY STAR® y NUTEK cuando
se utiliza con un ordenador equipado con la funcionalidad VESA DPMS.
5
Français
Antes de llamar a la asistencia técnica, compruebe la información contenida en esta sección para ver si
puede solucionar el problema usted mismo. Si necesita asistencia, por favor llame al teléfono que se
incluye en la tarjeta de garantía, al número de teléfono que aparece en la contraportada de este
manual o póngase en contacto con su distribuidor.
Español
Solución de problemas
English
5:01 PM
Deutsch
Wednesday, February 2, 2000
Portuguese
Page 5
Italiano
SCOVER-1.book
SCOVER-1.book
Page 6
Wednesday, February 2, 2000
5:01 PM
Especificaciones
Especificación
Modelos: SyncMaster 450Nb / 450b / 550s
Tubo de imagen
■450Nb / 450b : 14" (36 cm), 33,5 cm visibles
■550s : 15" (38 cm) Tipo de cuadro total (representación visual de 35 cm)
■90˚ de deflexión ■Definición : 0,24 mm (H) / 0,14 mm (V)
■Recubrimiento de silicio con propiedades electroestáticas
■Fósforo con persistencia media corta
Sincronización
■Horizontal:
■Vertical:
Colores de imagen
■Ilimitados
Resolución máxima
■1024 puntos
■768 líneas
Pantalla activa
■Horizontal:
450Nb / 450b :
10,0 ± 0,16 pulgadas (255 ± 4 mm)
450Nb / 450b :
7,5 ± 0,16 pulgadas (191 ± 4 mm)
450Nb / 450b : 30 - 55 kHz
450Nb / 450b : 50 - 120 Hz
■Vertical:
Señal de entrada,
Terminada
■Vídeo:
■Sincronización:
Reloj máxima de pixel
■450Nb / 450b : 65 MHz
550s : 30 - 61 kHz
550s : 50 - 120 Hz
550s : 10,5 ± 0,16 pulgadas
(267 ± 4 mm)
550s : 7,9 ± 0,16 pulgadas
(200 ± 4 mm)
Analógica 0,7 Vpp positiva a 75 ohmios
Sinc. separada: Nivel TTL, positivo o negativo.
■550s : 80 MHz
Suministro de energía
■c.a. 100 - 240 V ± 10%, 60 Hz / 50 Hz ± 3 Hz
Consumo de Energía
■75 W máximo (65 W Nominal)
Medidas / Peso
■Unidad: 450Nb / 450b : 13,70 x 14,65 x 14,49 pulgadas / 23,4 Iibras (348 x 372 x 368 mm /10,6 kg)
(AnchuraxFondoxAltura)
550s : 14,25 x 15,12 x 15,12 pulgadas / 26,5 Iibras (362 x 384 x 384 mm /12,0 kg)
■Embalaje: 450Nb / 450b : 16,61 x 18,11 x 15,35 pulgadas / 26,9 Iibras (422 x 460 x 390 mm /12,2 kg)
550s : 17,87 x 19,57 x 17,52 pulgadas / 31,5 Iibras (454 x 497 x 445 mm /14,3 kg)
Consideraciones
Ambientales
■Temperatura operativa : entre 32˚F y 104˚F (0˚C y 40˚C)
Humedad : entre 10% y 80%
■Temperatura de almacenaje : entre -4˚F y 113˚F (-20˚C y 45˚C)
Humedad : entre 5% y 95%
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.
Modos de pantalla
Modo de pantalla
Frecuencia
Horizontal (kHz)
Frecuencia
Vertical (Hz)
Reloj de
Pixel (MHz)
Polaridad
de Sinc (H/V)
IBM, VGA2, 720 x 400
IBM, VGA2, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768 (450Nb /450b)
VESA, 1024 x 768 (550s)
31,469
31,469
37,500
43,269
46,875
53,674
48,363
60,023
70,087
59,940
75,000
85,008
75,000
85,061
60,004
75,029
28,322
25,175
31,500
36,000
49,500
56,250
65,000
78,750
–/+
–/–
–/–
–/–
+/+
+/+
–/–
+/+
6