The Choice of Professionals
LFP Series
Portable Electric/Hydronic
Baseboard Heaters
FILE #E37116
Installation & Maintenance Instructions
Dear Owner,
Congratulations! Thank you for purchasing this new heater manufactured by a division of Marley
Engineered Products. You have made a wise investment selecting the highest quality product in the heating industry. Please carefully read and follow the installation and maintenance directions shown in this
manual. You should enjoy years of efficient heating comfort with this product from Marley Engineered
Products... the industry’s leader in design, manufacturing, quality and service.
... The Employees of
Marley Engineered Products
!
WARNING
Read Carefully - This instruction sheet contains vital information
for the proper installation, use and efficient operation of the
heater. Carefully read the manual before installation, operation, or
cleaning of the heater. Failure to adhere to the instructions could
result in fire, electric shock, death, serious personal injury or property damage. Save these instructions and review frequently for
continuing safe operation and instructing future users.
WARNING: HAZARD OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK.
1. This heater is a major electrical appliance and requires adequate electrical connections for safe use. The outlet to which
the heater is connected must be a 120 volt (AC) circuit protected by a 15 or 20 amp fuse or circuit breaker in accordance
with the National and Local Electrical Codes. No other major
electrical appliance should be operated in the same circuit as
the heater.
2. Plug heater power cord directly into the electrical outlet. DO
NOT use an extension cord with this heater.
When the heater is not to be used for an extended time, turn
the on/off switch off and unplug power cord from outlet. Move
heater to safe storage place to prevent damage.
3. Heater surfaces may reach high temperatures during use.
Keep all electrical cords, drapes, bedding materials, and other
furnishings away from heater. NEVER place anything onto the
heater.
4. DO NOT operate the heater without both support legs
installed. DO NOT allow heater to operate in any position
except as shown in this manual.
5. DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors or
liquids in the vicinity of this heater.
6. DO NOT use this heater near water (as in a wet basement or
a swimming pool) or in a very humid environment.
7. This heater is to be used on the floor only. DO NOT use on
shelf, table, or any location except the floor.
8. Keep this heater clean. DO NOT allow dirt or dust to accumulate around element fins or the outlet air grille area. See
Cleaning Instructions section of this manual.
9. If this heater or its power cord become damaged or malfunction in any way, unplug heater, discontinue use, and have unit
repaired by a reputable repair service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
www.sylvane.com (800) 934-9194
HEATER ASSEMBLY
1. After removing the heater from its carton, carefully inspect it
for possible shipping damage. Return damaged units to point
of purchase.
2. Remove one plastic support leg and thermostat knob from
packaging in bottom of heater. The right hand support leg is
pre-assembled to the power cord and requires only to be slid
into place as shown in Figure 1.
HEATER OPERATION
(Model LFP6152)
1. Your heater is provided with an on/off switch, power on pilot
light (in switch), low and high output pilot lights, and a “smartstat” temperature control thermostat.
2. To operate your heater simply:
a. Plug heater power supply cord into 120 volt outlet (see
warnings 1, 2, 4, and 7).
3. Fit left hand support leg onto heater and snap into position as
shown in Figure 1.
b. Push on/off switch to on position. NOTE: The power on
pilot light in switch will be on.
4. Position thermostat knob onto thermostat shaft as shown in
Figure 1.
c. Rotate smartstat thermostat knob in a clockwise direction
until it stops.
NOTE: The knob will only fit onto shaft in one way.
THERMOSTAT KNOB
Figure 1
SUPPORT LEGS
HEATER OPERATION
(Models LFP675 and LFP610)
1. Your heater is provided with an on/off switch, power on pilot
light, and an automatic temperature control thermostat.
2. Operation is as simple as a - b - c.
a. Plug heater power supply cord into 120 volt outlet (see
warnings 1, 2, 4, and 7).
b. Push on/off switch to on position. NOTE: The power on pilot
light in switch will be on.
c. Rotate thermostat knob in a clockwise direction until it
stops.
NOTE: You may notice a new smell coming from your heater
during initial use. It should go away within the first few hours
of operation. You may also notice it does not heat up immediately. Because of the special tubular element design, it
takes a few minutes before you can feel the warmth through
the cabinet.
3. Allow the heater to operate normally until the room temperature is comfortable to you. Then simply rotate the thermostat
knob counterclockwise until the thermostat clicks. The thermostat will then automatically turn your heater on and off to
maintain the room temperature.
4. To adjust the room temperature, rotation of the thermostat
knob clockwise will increase the heater output while counterclockwise will decrease the output. The numbers on the thermostat knob are for reference only and may help you in setting and adjusting the heater output for your comfort.
3. Allow the heater to operate normally until the room temperature is comfortable to you. Then simply rotate the smartstat
knob counterclockwise until both the red and amber pilot lights
go out. The smartstat thermostat will automatically turn on low
or high heat as needed to maintain the desired room temperature.
SPECIAL NOTE: Due to the automatic feature of the smartstat,
the heater will operate on the low heat output setting unless there
is a need for more heat (such as during colder winter weather). If
additional heat is needed, the smartstat will turn on the high heat
output. On low heat output, the amber pilot light will be on. When
the smartstat energizes high heat output, the red pilot light will
also come on. This feature saves you money by using only the
amount of electricity needed to maintain the desired comfort
level.
NOTE: You may notice a new smell coming from your heater
during initial use. It should go away within the first few hours
of operation. You may also notice it does not heat up immediately. Because of the special tubular element design, it
takes a few minutes before you can feel the warmth through
the cabinet.
Cleaning Instructions
(See Warning Number 8)
1. From time to time, your heater will require cleaning to remove
dust and dirt from the element fins and outlet air grille.
Maintaining a clean heater will not only help the heater operate efficiently but will allow the heater to operate cooler and
thus safer.
2. Always turn power switch off and unplug heater before cleaning.
3. Using vacuum cleaner with brush attachment, carefully
remove all dust and dirt from element fins and outlet air grille.
NOTE: Use care when cleaning fins so as not to bend the fins.
4. To clean painted heater surfaces, use damp cloth only. Do not
use waxes, etc. because these sometimes discolor due to
temperature.
NEED TECHNICAL OR WARRANTY ASSISTANCE?
PLEASE CALL TOLL-FREE 1-800-642-HEAT: WITHIN SOUTH
CAROLINA CALL 1-479-9063.
2
www.sylvane.com (800) 934-9194
SPECIFICATIONS
Model
LFP675D
LFP610D
LFP6152D
Volts
120V
120V
120V
Watts
750
1000
750
1500
Amps
6.3
8.3
6.3
12.5
BTU/Hr
2560
3413
2560
5120
NAMEPLATE
MODEL NO.
CODE
LFP675D
DATE
0695
VOLTS: 120 AC
WATTS
750
FAHRENHEAT
BENNETTSVILLE, SC 29512
54E1 LISTED
BASEBOARD HEATER
PATENT PENDING
4104-2144-000
LIMITED WARRANTY
All products manufactured by Marley Engineered Products are warranted against defects in workmanship and materials for one year
from date of purchase, except heating elements which are warranted against defects in workmanship and materials for ten years from
date of installation. This warranty does not apply to damage from accident, misuse, or alteration; nor where the connected voltage is
more than 5% above the nameplate voltage; nor to equipment improperly installed or wired or maintained in violation of the product’s
installation instructions. All claims for warranty work must be accompanied by proof of the date of installation.
The customer shall be responsible for all costs incurred in the removal or reinstallation of products, including labor costs, and shipping costs incurred to return products to Marley Engineered Products Service Center.Within the limitations of this warranty, inoperative units should be returned to the nearest Marley authorized service center or the Marley Engineered Products Service Center,
and we will repair or replace, at our option, at no charge to you with return freight paid by Marley. It is agreed that such repair or
replacement is the exclusive remedy available from Marley Engineered Products.
THE ABOVE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED. AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID
EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT. MARLEY ENGINEERED
PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT,
WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE, TORT, STRICT LIABILITY, OR CONTRACT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
For the address of your nearest authorized service center, contact Marley Engineered Products, in Bennettsville, SC, at 1-800-6424328. Merchandise returned to the factory must be accompanied by a return authorization and service identification tag, both available from Marley Engineered Products. When requesting return authorization, include all catalog numbers shown on the products.
HOW TO ORDER REPAIR PARTS
In order to obtain any needed repair or replacement
parts, warranty service or technical information, please
contact Marley Engineered Products Service Center tollfree by calling 1-800-642-HEAT.
When ordering repair parts, always give the information listed as follows:
1. The Part Number
2. The Model Number
3. The Part Description
4. Date of Manufacture
Part No. 5200-2096-001
SPX Corporation
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
ECR 32268
06/95
3
www.sylvane.com (800) 934-9194
The Choice of Professionals
Serie LFP
Calentadores Eléctricos
Portátiles de Zócalo rellenos
con Líquido
ARCHIVO #E37116
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Estimado propietario:
¡Felicitaciones! Gracias por adquirir este nuevo calentador fabricado por una división de Marley
Engineered Products. Ha hecho una inversión sensata al seleccionar el producto de la más alta calidad
en la industria de la calefacción. Por favor, lea cuidadosamente y siga las instrucciones de instalación
y mantenimiento presentadas en este manual. Disfrutará durante años de las ventajas de una calefacción
eficiente con este producto de Marley Engineered Products: el líder de la industria en el diseño,
fabricación, calidad y servicio.
...Los empleados de Marley Engineered Products
!
ADVERTENCIA
Lea cuidadosamente - Esta hoja de instrucciones contiene
información vital para una adecuada instalación, uso y operación
eficiente del calentador. Lea cuidadosamente el manual antes de
instalar, operar o limpiar el calentador. El no observar las
instrucciones puede traer como consecuencia fuego, choque
eléctrico, muerte, lesiones personales graves o daños a la
propiedad. Guarde estas instrucciones y revíselas
frecuentemente para operar la unidad en una forma segura y para
instruir a los futuros usuarios.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO O CHOQUE
ELÉCTRICO
1. Este calentador es un aparato eléctrico de cierta envergadura
y requiere una conexión eléctrica adecuada para usarse en
forma segura. El tomacorriente donde se conecte el
calentador deberá ser un circuito de 120 voltios (c.c.),
protegido por un fusible o cortacorriente de 15 ó 20 amperios,
de acuerdo con las normas nacionales y locales para
instalaciones eléctricas. No debe operarse otro aparato de
esa envergadura en el mismo circuito que el calentador.
2. Conecte el cordón de alimentación del calentador
directamente en el tomacorriente. NO utilice cordón de
extensión con este calentador.
Cuando no se vaya a usar el calentador por un tiempo
prolongado, coloque el interruptor de encendido en la posición
apagado (OFF) y desconecte el cordón de alimentación del
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
tomacorriente.
Traslade el calentador a un sitio de
almacenamiento seguro para evitar daños.
Las superficies del calentador pueden alcanzar altas
temperaturas durante su uso. Mantenga todos los cordones
eléctricos, cortinas, ropa de cama y otros objetos lejos del
calentador. NUNCA introduzca nada dentro del calentador.
NO opere el calentador sin estar instaladas ambas patas de
soporte. NO haga operar el calentador en ninguna posición
que no sea la mostrada en este manual.
NO almacene o use gasolina ni otros gases o líquidos
inflamables en la vecindad de este calentador.
NO use este calentador cerca del agua (como en un sótano
húmedo o en una piscina) ni en ambientes muy húmedo.
Este calentador es para usar sobre el piso solamente. NO lo
use sobre estantes, mesas u otro lugar que no sea el piso.
Mantenga limpio este calentador. NO permita que se acumule
polvo ni suciedad alrededor de las aletas del elemento
radiador o del área de la rejilla de salida de aire. Vea la
sección “Instrucciones de Limpieza” en este manual.
Si este calentador o su cordón de alimentación se dañan o
presentan algún desperfecto, desconecte el calentador, no
siga usándolo y lleve a reparar la unidad a un servicio técnico
de buena reputación.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1
www.sylvane.com (800) 934-9194
ENSAMBLAJE DEL CALENTADOR
1. Después de sacar el calentador de la caja, inspeccione
cuidadosamente que no haya sufrido daños durante el envío.
Devuelva las unidades dañadas al punto de compra.
2. Saque una pata plástica de soporte y la perilla del termostato
del paquete en la parte de abajo del calentador. La pata de
soporte del lado derecho viene preensamblada al cordón de
alimentación y sólo es necesario deslizarla en su posición,
según se indica en la Figura 1.
3. Acople la pata de soporte del lado izquierdo en el calentador
y engánchela en su posición, según se indica en la Figura 1.
4. Coloque la perilla del termostato en el vástago del termostato,
según se muestra en la Figura 1.
Nota - La perilla sólo se acoplará al vástago en una posición.
4. Para ajustar la temperatura de la habitación, al girar la perilla
del termostato en sentido horario aumentará la temperatura,
mientras que en sentido antihorario reducirá la temperatura.
Los números en la perilla del termostato son sólo de
referencia y pueden servirle de guía para fijar y ajustar la
salida del calentador a su gusto.
OPERACIÓN DEL CALENTADOR
(Modelo LFP6152)
1. El calentador se provee con un interruptor de encendido, una
luz piloto de encendido (integrada al interruptor), luces piloto
de salida baja y alta, y un termostato de control de
temperatura de tipo “smart stat”.
2. Para operar el calentador, simplemente:
a. Conecte el cordón de alimentación del calentador a un
tomacorriente de 120 voltios (vea las advertencias 1, 2, 4 y 7).
PERILLA DEL
TERMOSTATO
b. Coloque el interruptor de encendido en la posición
encendido (ON). Nota - La luz piloto de encendido en el
interruptor se iluminará.
c. Gire la perilla del termostato “smart stat” en sentido horario
hasta que llegue al tope.
Figura 1
PATA DE SOPORTE
OPERACIÓN DEL CALENTADOR
(Modelos LFP675 y LFP610)
1. El calentador se provee con un interruptor de encendido, una
luz piloto de encendido y un termostato de control de
temperatura automático.
2. La operación es tan sencilla como el a-b-c.
a. Conecte el cordón de alimentación del calentador a un
tomacorriente de 120 voltios (vea las advertencias 1, 2, 4 y 7).
b. Coloque el interruptor de encendido en la posición
encendido (ON). Nota - La luz piloto de encendido se
iluminará.
c. Gire la perilla del termostato en sentido horario hasta que
llegue al tope.
Nota - Puede que perciba un nuevo olor que proviene del
calentador al usarlo por primera vez, el cual cesará a las
pocas horas de operación. También puede notar que la
unidad no calienta de inmediato. Debido al diseño tubular
del elemento radiador, transcurrirán unos pocos minutos
antes de que sienta calor a través del gabinete.
3. Deje que el calentador opere normalmente hasta que sienta a
gusto la temperatura de la habitación. Entonces simplemente
gire la perilla del termostato en setido antihorario hasta que
oiga un clic en el termostato. El termostato activará y
desactivará automáticamente el calentador para mantener la
temperatura de la habitación.
3. Deje que el calentador opere normalmente hasta que sienta a
su gusto la temperatura de la habitación. Gire entonces la
perilla del termostato en sentido antihorario hasta que las
luces piloto roja y ámbar se apaguen. El termostato “smart
stat” activará automáticamente la salida de nivel bajo o alto,
según sea necesario, para mantener la temperatura deseada
en la habitación.
Nota especial: Debido a la característica automática del “smart
stat”, el calentador operará a un nivel de salida bajo, a menos
que sea necesario aplicar más calor (como en los días más fríos
de invierno). De requerirse más calor, el “smart stat” activará la
salida de nivel alto. Durante el tiempo en que esté activa la
salida de nivel bajo, la luz piloto ámbar permanecerá encendida.
Cuando el “smart stat” energice la salida de nivel alto, se
encenderá la luz piloto roja. Esta característica le ahorra dinero
al usar solamente la cantidad de electricidad necesaria para
mantener el nivel de temperatura deseado.
Nota - Puede que perciba un nuevo olor que proviene del
calentador al usarlo por primera vez, el cual cesará a las
pocas horas de operación. También puede notar que la
unidad no calienta de inmediato. Debido al diseño tubular
del elemento radiador, transcurrirán unos pocos minutos
antes de que sienta calor a través del gabinete.
2
www.sylvane.com (800) 934-9194
aletas del elemento radiador y de la rejilla de salida de aire.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
(Vea la advertencia número 8).
Nota: Tenga cuidado de no doblar las aletas al limpiarlas.
1. De vez en cuando, será necesario limpiar su calentador para
eliminar el polvo y la suciedad de las aletas del elemento
radiador y de la rejilla de salida de aire. El mantener el
calentador limpio no sólo facilita una operación eficiente, sino
también más fresca y, por lo tanto, más segura.
4. Para limpiar las superficies pintadas del calentador utilice
únicamente un paño húmedo. No utilice ceras u otros
productos, ya que a veces éstos producen decoloración
debido a la temperatura.
2. Coloque siempre el interruptor de encendido en la posición
apagado (OFF) y desconecte la unidad antes de limpiarla.
3. Utilizando una aspiradora con el aditamento de escobilla,
elimine cuidadosamente todo el polvo y la suciedad de las
ESPECIFICACIONES:
NÚMERO DE
CATÁLOGO
LFP675D
LFP610D
LFP6152D
VOLTIOS
120V
120V
120V
VATIOS AMPERIOS BTU/IIR
750
6,3
2560
1000
8,3
3413
750
6,3
2560
1500
12,5
5120
PLACA DE NAMBRE
MODEL NO.
LFP675D
DATE CODE
0695
VOLTS: 120 AC
WATTS
750
54E1 LISTED
BASEBOARD HEATER
FAHRENHEAT
BENNETTSVILLE, SC 29512
PATENT PENDING
4104-2144-000
GARANTÍA LIMITADA
Todos los productos fabricados por Marley Engineered Products están garantizados en cuanto a defectos de ensamblaje y de materiales por un año,
contado a partir de la fecha de instalación, a excepción de los elementos radiadores que están garantizados en cuanto a defectos de ensamblaje y de
materiales por 10 años, contados a partir de la fecha de instalación. Esta garantía no cubre daños producidos por accidentes, por uso inadecuado o
por alteraciones, por conectar una tensión superior al 5% por encima de la tensión indicada en la etiqueta, ni por instalación, operación o
mantenimiento inadecuados del equipo que viole las instrucciones de instalación del producto. Toda reclamación de garantía debe venir acompañada
por una prueba de la fecha de instalación.
El cliente será responsable por todos los gastos que involucre la desinstalación o reinstalación de los productos, incluyendo los costos de mano de
obra y costos de transporte relacionados con la devolución de los productos al centro de servicio de Marley Engineered Products. Para aquellas
reclamaciones que estén comprendidas dentro de las limitaciones de esta garantía, las unidades defectuosas deberán ser devueltas al centro de
servicio autorizado Marley o al Centro de Servicio Marley Engineered Products, donde la repararemos o reemplazaremos, a nuestro juicio, sin costo
para usted y con el costo de transporte cubierto por Marley. Queda entendido que esta reparación o reemplazo es el único remedio disponible por
parte de Marley Engineered Products.
LAS GARANTÍAS ANTERIORES REEMPLAZAN CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, Y TODAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUE EXCEDAN LAS GARANTÍAS MENCIONADAS ANTERIORMENTE,
A LAS CUALES SE RENUNCIA POR ESTE MEDIO, QUEDANDO EXCLUÍDAS DE ESTE ACUERDO. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES QUE SE RELACIONEN CON EL PRODUCTO, YA SEA QUE ÉSTOS SE DEBAN A
NEGLIGENCIA, PERJUICIO, RESPONSABILIDAD FORZOSA O CONTRATO.
En algunos estados no se permite la exclusión de daños incidentales o emergentes, de manera que la exclusión o limitación anterior puede no aplicarse
a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, y puede que tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro.
Para obtener la dirección del centro de servicio autorizado más cercano, póngase en contacto con Marley Engineered Products, en Bennettsville SC,
llamando al teléfono 1-800-642-4328. La mercancía devuelta a la fábrica debe venir acompañada por una autorización de devolución y una etiqueta
de identificación de servicio, ambas proporcionadas por Marley Engineered Products. Al solicitar una autorización de devolución incluya todos los
números de catálogo indicados en los productos.
CÓMO ENCARGAR PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener cualquier refacción o pieza de repuesto,
servicio de garantía o información técnica, favor de ponerse en
contacto con el Centro de Servicio de Marley Engineered
Products llamando al teléfono 1-800-642-HEAT.
Al ordenar refacciones, provea siempre la información que
se enumera pedir a continuación:
1. Número de parte
2. Número de modelo
3. Descripción de la pieza
4. Fecha de fabricación
5200-2096-001
SPX Corporation
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
ECR 32268
06/95
3
www.sylvane.com (800) 934-9194
1
The Choice of Professionals
Série LFP
Radiateurs Électriques
Portatifs à Caloporteur
Liquide
Homologué U.L. et C-UL
Dossier E37116
Notice d’installation et d’entretien
Cher utilisateur,
Félicitations ! Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce nouveau radiateur fabriqué par une
division de Marley Engineered Products. Vous avez fait un bon investissement en choisissant un appareil
de qualité imbattable. Veuillez lire attentivement et suivre scrupuleusement les consignes de ce manuel
concernant l'installation et l'entretien. Nous sommes sûrs que vous bénéficierez de nombreuses années de
confort grâce à cet appareil de chauffage efficace de Marley Engineered Products... le numéro 1 du
secteur du chauffage en matière de conception, fabrication, qualité et service.
... Les employés de
Marley Engineered Products
!
AVERTISSEMENT
Ce feuillet d’instructions contient des renseignements essentiels à
l’installation et à l’exploitation correctes ainsi qu’au
fonctionnement efficace du radiateur. Lisez attentivement la
notice avant d’installer, de faire fonctionner ou de nettoyer le
radiateur. Si vous ne respectez pas les instructions, il y a risque
d’incendie, de choc électrique, de blessures mortelles ou de
dommages. Conservez ces instructions et consultez-les
régulièrement pour assurer un fonctionnement sécuritaire et
reseigner les futurs utilisateurs.
AVERTISSEMENT. RISQUE D’INCENDIE ET DE CHOC
ÉLECTRIQUE.
1. Ce radiateur est un gros appareil électrique et demande des
connexions électriques adéquates pour fonctionner de façon
sécuritaire. La prise dans laquelle le radiateur est connecté
doit être sur un circuit de 120 V (c.a.) protégé par un fusible de
15 ou de 20 A ou par un disjoncteur, conformément au code
de l’électricité national et aux règlements locaux. Aucun autre
gros appareil électrique ne devrait être raccordé au circuit qui
alimente le radiateur.
2. Brancher le radiateur au moyen du cordon directement dans la
prise de courant. NE PAS utiliser de prolongateur.
Lorsque le radiateur n’est pas utilisé pendantune longue
période, placer l’interrupteur à la position ARRÊT et
débrancher le radiateur. Enterposer le radiateur dans un
endroit sûr pour éviter qu’il soit endommagé.
3. Les surfaces du radiateur peuvent atteindre des températures
élevées en cours de fonctionnement. Éviter tout contact entre
le radiateur et les cordons électriques, les rideaux, la literie et
les meubles. NE RIEN PLACER SUR LE RADIATEUR.
4. NE PAS UTILISER le radiateur si les deux supports ne sont
pas installés. NE PAS FAIRE FONCTIONNER le radiateur s’il
se trouve dans une position différente de celle indiquée dans
ce guide.
5. NE PAS entreposer ni utilisder d’essence ou autres liquides ou
vapeurs inflammables à proximité du radiateur.
6. NE PAS utiliser ce radiateur près de l’eau (p.ex. dans un soussol où l’eau s’infiltre ou une piscine) ni dans un environnement
très humide.
7. Le radiateur doit reposer sur le plancher. NE PAS le placer sur
une tablette, une table ou endroit autre que le plancher.
8. Garder le radiateur propre. NE PAS laisser la poussière
s’accumuler autour des ailettes des éléments ni sur le grillage.
Voir la section NETTOYAGE de ce guide.
9. Si le radiateur ou le cordon d’alimentation est endommagé ou
fonctionne de façon anormale, débrancher le radiateur, ne pas
l’utiliser et le faire réparer par un technicien qualifié.
CONSERVER CETTE NOTICE
www.sylvane.com (800) 934-9194
2
ASSEMBLAGE
1. Déballer le radiateur et l’examiner pour s’assurer qu’il n’a pas
été endommagé au cours de l’expédition. Si le radiateur fuit,
NE PAS l’utiliser et le retourner au point de vente.
2. Retirer le support en plastique et le bouton du thermostat de
l’emballage, au bas du radiateur. Le support de droite est préassemblé au cordon d’alimentation et n’a qu’à être glissé en
place, conformément à la figure 1.
4. Tourner le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter la chaleur et dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour la réduire. Les
numéros inscrits sur le bouton du thermostat sont fournis pour
référence seulement et peuvent être utilisés comme repères
pour régler le dégagement de chaleur de façon à obtenir une
température confortable.
FONCTIONNEMENT
(modèle LFP6152)
3. Fixer le support de gauche au radiateur, conformément à la
figure 1.
4. Placer le bouton du thermostat sur le tenon du thermostat.
NOTE: Le bouton peut être installé dans une position
seulement.
BOUTON DU
THERMOSTAT
1. Le radiateur est pourvu d’un interrupteur Marche/Arrêt, d’un
témoin lumineux de fonctionnement (dans l’interrupteur) de
témoins lumineux indiquant le dégagement de chaleur (faible
et élevé) et d’un thermostat régulateur de température
programmé.
2. La mise en marche du radiateur est très simple :
a. Brancher le cordon dans une prise de 120 V (voir les
avertissements 1, 2, 4 et 7).
b. Appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt. NOTE : Le témoin
lumineux de l’interrupteur s’allumera.
c. Tourner le bouton du thermostat programmé dans le sens
des aiguiles d’une montre jusqu’à la position extrême.
Figure 1
SUPPORT
FONCTIONNEMENT
(modèles LFP675 et LFP610)
1. Le radiateur est pourvu d’un interrupteur Marche/Arrêt, d’un
témoin lumineux de fonctionnement et d’un thermostat
régulateur de température automatique.
2. La mise en marche du radiateur est très simple :
a. Brancher le cordon dans une prise de 120 V (voir les
avertissements 1, 2, 4 et 7).
b. Appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt. NOTE : Le témoin
lumineux de l’interrupteur s’allumera.
c. Tourner le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à la position extrême.
NOTE : Le radiateur peut dégager un odeur « de neuf » au
cours de la première utilisation. L’odeur devrait disparaître
après quelques heurs de fonctionnement. Il est possible que
le radiateur ne chauffe pas immédiatement après sa mise en
marche, ceci est dû à sa construction particulière à éléments
tubulaires. La chaleur devrait se faire sentir par le boîtier
après quelques minutes de fonctionnement.
3. Laisser le radiateur fonctionner normalement jusqu’à ce que la
température soit confortable. Tourner alors le bouton du
thermostat dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. Le thermostat
commandera alors automatiquement le fonctionnement
cyclique du radiateur pour maintenir la température ambiante.
3. Laisser le radiateur fonctionner normalement jusqu’à ce que la
température soit confortable. Tourner le bouton du thermostat
programmé dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que les témoins lumineux rouge et ambre
s’éteignent. Le thermostat programmé réglera automatiquement
le dégagement de chaleur pour maintenir la température
ambiante.
NOTE IMPORTANTE : À cause de la caractéristique
automatique du thermostat programmé, le radiateur produit le
dégagement de chaleur le moins élevé sauf si une chaleur
accrue est nécessaire (p.ex., pendant I’hiver). Si une chaleur
additionnelle est requise, le thermostat commandera le
dégagement de chaleur le plus élevé. Le témoin lumineux ambre
s’allume lorsque le dégagement de chaleur est peu élevé et le
témoin lumineux rouge s’allume, en plus, lorsque le dégagement
de chaleur est élevé. Cette caractéristique permet de réaliser des
économies puisque le radiateur n’utilise que la quantité
d’électricité nécessaire pour maintenir une température
confortable.
NOTE : Le radiateur peut dégager un odeur « de neuf » au
cours de la première utilisation. L’odeur devrait se dissiper
après quelques heurs de fonctionnement. Il est possible que
le radiateur ne chauffe pas immédiatement après sa mise en
marche, ceci est dû à sa construction particulière à éléments
tubulaires. La chaleur devrait se faire senti par le boîtier
après quelques minutes de fonctionnement.
www.sylvane.com (800) 934-9194
3
NETTOYAGE
(voir l’avertissement n° 8)
NOTE: Prendre soin de ne pas plier les ailettes de l’élément
chauffant au cours de nettoyage.
1. Le radiateur doit être nettoyé de temps à autre pour enlever la
poussière des ailettes de l’élément chauffant et du grillage. Le
nettoyage du radiateur réduit les riques de surchauffe et
assure un fonctionnement plus efficace et plus sécuritaire.
4. Utiliser seulement un chiffon humide pour nettoyer les
surfaces peintes du radiateur. Ne pas utiliser de cires. etc.;
elles peuvent décolorer la peinture à cause de la température.
2. Mettre l’interrupteur à Arrêt et débrancher le radiateur avant le
nettoyage.
3. Utiliser un aspirateur équipé d’une brosse pour enlever la
poussière des ailettes de l’élément chauffant et de la grille.
SPECIFICATIONS
Réf. au
Catalogue
LFP675D
LFP610D
Volts
120V
120V
LFP6152D
120V
PLAQUE DE FIRME
Watts
750
1000
750
1500
A
6,3
8,3
6,3
12,5
BTU/Hr
2560
3413
2560
5120
MODEL NO.
LFP675D
DATE CODE
0695
VOLTS: 120 AC
WATTS
750
54E1 LISTED
BASEBOARD HEATER
FAHRENHEAT
BENNETTSVILLE, SC 29512
PATENT PENDING
4104-2144-000
GARANTIE LIMITÉE
Tous les produits mentionnés dans la présente notice sont garantis contre tout vice de matière et de construction pour une durée d'une année à partir de
la date de montage, à l'exception des éléments de chauffage qui sont garantis contre tout défaut de matière et de construction pour une durée de dix
années à partir de la date de montage. Cette garantie ne s'applique pas aux dommages provoqués par un accident, une mauvaise utilisation ou une
modification; elle ne s'applique pas non plus lorsque l'appareil a été branché sur un courant de tension supérieure de plus de 5% à la tension indiquée sur
la plaque signalétique, ni à du matériel incorrectement monté, câblé ou entretenu, de façon non conforme à cette notice. Toute réclamation dans le cadre
de la garantie doit être accompagnée d'une preuve de la date de montage.
Les frais de démontage et de remontage des produits, y compris de main- d'oeuvre ainsi que les frais d'expédition à un centre de réparation Marley
Engineered Products seront à la charge du client. Retourner, dans les limites de cette garantie, l'appareil en panne, à l'atelier de réparations agréé Marley
le plus proche ou au Centre de réparations Marley Engineered Products et nous le réparerons ou le remplacerons à notre choix, sans frais pour vous,
l'expédition de retour étant à notre charge. Il est entendu que la réparation ou le remplacement constitue le remède exclusif fourni par Marley Engineered
Products.
LES GARANTIES CI-DESSUS REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES ET TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER DÉPASSANT LES GARANTIES EXPLICITES SUSMENTIONNÉES SONT REJETÉES ET EXCLUES DE CE CONTRAT. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE SERA PAS RESPONSABLE DES
DOMMAGES INDIRECTS PROVOQUÉS PAR LE PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION SE FONDE SUR UNE FAUTE, LA NÉGLIGENCE, LA STRICTE
RESPONSABILITÉ OU LE CONTRAT.
Certains états ne permettent pas les exclusions ou les limites aux dommages indirects ou consécutifs; les exclusions ou limites exposées ci-dessus risquent
donc de ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits spécifiques face à la loi et vous pouvez disposer d'autres droits, variables d'un
état à un autre.
Pour obtenir l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, adressez-vous à Marley Engineered Products, 470 Beauty Spot Road East,
Bennettsville, South Carolina, 29512 U.S.A. Toute marchandise renvoyée à l'usine doit être accompagnée d'une autorisation de retour et d'une étiquette
d'identification de réparation à obtenir à l'adresse ci-dessus. Indiquer dans toute demande d'autorisation, la référence catalogue figurant sur les produits.
COMMENT COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Afin d'obtenir des pièces détachées ou de remplacement, une réparation sous
garantie ou un renseignement technique, veuillez contacter Marley Engineered
Products Service Center sans frais en appelant le 1-800-642-HEAT.
Pour commander des pièces détachées, toujours mentionner les informations
indiquées ci-dessous:
1. La référence de la pièce
2. Le numéro du modèle
3. La description de la pièce
4. La date de fabrication
5200-2096-001
ECR 32268
04/95
www.sylvane.com (800) 934-9194
SPX Corporation
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA