Extron electronics SW2 VGA Series User`s manual

User’s Manual
SW2 VGA DA2 A, SW2 VGA DA2 AF
www.extron.com
Extron Electronics, USA
Extron Electronics, Europe
Extron Electronics, Asia
Extron Electronics, Japan
1230 South Lewis Street
Anaheim, CA 92805
USA
714.491.1500
Fax 714.491.1517
Beeldschermweg 6C
3821 AH Amersfoort
The Netherlands
+31.33.453.4040
Fax +31.33.453.4050
135 Joo Seng Road, #04-01
PM Industrial Building
Singapore 368363
+65.6383.4400
Fax +65.6383.4664
Kyodo Building
16 Ichibancho
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082 Japan
+81.3.3511.7655
Fax +81.3.3511.7656
© 2005 Extron Electronics. All rights reserved.
2-Input Switchers with 2 Buffered Outputs
and Audio
68-460-11 Rev. A
03 05
Precautions
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important
operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the
presence of uninsulated dangerous voltage within
the product's enclosure that may present a risk of
electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be
hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la
documentation fournie avec le matériel contient des
instructions importantes concernant l’exploitation
et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence
dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses
non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de
pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et
consignes marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation
utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni
d’outils non recommandés par le fabricant du matériel car cela
risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im
Lieferumfang enthaltenen Dokumentation
besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und
Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam
machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses
Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert
sind und die einen elektrischen Schock verursachen
können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau
durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine
Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (o cambio de partes) que se desean
destacar en el contenido de la documentación
suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
la presencia de elementos con voltaje peligroso sin
protección aislante, que puedan encontrarse dentro
de la caja o alojamiento del producto, y que puedan
representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de
operación y seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad
para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones
marcadas en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser
obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian
implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main
power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is
a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all
power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if
detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to
be stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no userserviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service
this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings
must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace it only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's
instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation
principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la
terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la
désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du
module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient
pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparationmaintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne
doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le
retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices,
ceux-ci servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces
ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la
batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype
equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees
conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit
einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der
dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar.
Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen,
sollten Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen
Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht
im Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder
unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem
Servicepersonal durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes
sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in
keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die
Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse
aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen
Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten
blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird.
Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen
vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen
Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este
equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor
neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no
puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la
acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de
alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de
alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de
la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se
deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se
puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para
evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/
mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar
expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas
aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente)
recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
FCC Class A Notice
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference, in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded
cables must be used with the unit to ensure compliance.
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and
workmanship for a period of three years from the date of purchase. In the event of
malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship
and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products
or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to
proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period,
with proof of purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America,
and Central America:
Extron Electronics
1230 South Lewis Street
Anaheim, CA 92805, USA
Asia:
Extron Electronics, Asia
135 Joo Seng Road, #04-01
PM Industrial Bldg.
Singapore 368363
Europe, Africa, and the Middle East:
Extron Electronics, Europe
Beeldschermweg 6C
3821 AH Amersfoort
The Netherlands
Japan:
Extron Electronics, Japan
Kyodo Building
16 Ichibancho
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082
Japan
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse,
improper handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions
or non-Extron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for
an Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe),
65.6383.4400 (Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization
number). This will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you
assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the
serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to
contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with
respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any
particular use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or
consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron
Electronics has been advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some
provisions of this warranty may not apply to you.
Table of Contents
Chapter 1 • Introduction .......................................................... 1-1
About this Manual ................................................................ 1-2
About the SW2 VGA DA2 A /AF ...................................... 1-2
Features ...................................................................................... 1-2
Chapter 2 • Installation and Operation .......................... 2-1
Installation Overview ......................................................... 2-2
Mounting the SW2 VGA DA2 A /AF ............................... 2-2
Rack shelf mounting .............................................................. 2-2
Under-desk mounting ........................................................... 2-3
Through-desk mounting ........................................................ 2-4
Front Panel Features ............................................................ 2-6
Rear Panel Features ............................................................. 2-7
Cabling ........................................................................................ 2-9
Operation ................................................................................. 2-10
Troubleshooting .................................................................... 2-11
Appendix • Specifications, Accessories and
Part Numbers ................................................................................... A-1
Specifications ......................................................................... A-2
Included Parts ......................................................................... A-5
Accessories .............................................................................. A-5
Cables ......................................................................................... A-5
Adapters .................................................................................... A-6
68-460-11 Rev. A
03 05
SW2 VGA DA2 A /AF • Table of Contents
i
Table of Contents, cont’d
SW2 VGA DA2 A /AF
1
Chapter One
Introduction
About this Manual
About the SW2 VGA DA2 A /AF
Features
ii
SW2 VGA DA2 A /AF • Table of Contents
Introduction, cont’d
Introduction
About this Manual
This manual contains information about the Extron
SW2 VGA DA2 A and SW2 VGA DA2 AF switchers and details
on how to operate and configure them.
SW2 VGA DA2 A /AF
About the SW2 VGA DA2 A /AF
The SW2 VGA DA2 A /AF is a high performance, two-input
computer-video switcher with 300 MHz (-3 dB) video
bandwidth. It accepts two VGA-UXGA computer-video inputs
and two stereo audio inputs. It features two buffered VGAUXGA outputs and one stereo audio output. With an optional
Macintosh/VGA adapter, the SW2 VGA DA2 A /AF can also
switch and distribute Macintosh signals.
Front panel buttons, a contact closure controller, or the
autoswitching option can be used for input selection.
Features
Autoswitching ability — The SW2 VGA DA2 A /AF can detect
active sync signals and automatically switch to the active
input.
Rack shelf and furniture mountability — The SW2 VGA DA2 A
and SW2 VGA DA2 AF can be mounted on a rack shelf,
under a desk or podium with the included hardware, or it
can be mounted through a desk or other furniture with
optional vertical mounting brackets.
Stereo audio — Unbalanced stereo audio inputs can be output
as balanced or unbalanced stereo audio.
2
Chapter Two
Installation and Operation
Installation Overview
Mounting the SW2 VGA DA2 A /AF
Front Panel Features
Rear Panel Features
Cabling
Operation
Troubleshooting
1-2
SW2 VGA DA2 A /AF • Introduction
Installation and
Operation,
cont’d
Installation
and
Operation
diagonally opposite corners, as shown in the following
illustration.
Installation Overview
To install and set up the SW2 VGA DA2 A /AF for operation,
follow these steps:
1
Turn all of the equipment off. Make sure that the video
and audio sources (computers, stereos, tape decks, or
other devices), the SW2 VGA DA2 A /AF, the output
devices (projectors, speakers), and contact closure control
device are all turned off and disconnected from the power
source.
2
Mount the switcher. See “Mounting the
SW2 VGA DA2 A /AF” in this chapter.
3
Attach the cables. See “Cabling” in this chapter.
4
Connect power cords and turn on the devices in the
following order: output devices, contact closure controller,
SW2 VGA DA2 A /AF switcher, and input devices.
5
Select an input from the front panel buttons or the contact
closure controller.
6
The image should now display, and sound should be
audible. If not, ensure that all devices are plugged in and
receiving power. Check the cabling and make adjustments
as needed. Select a different input to check for a picture
and sound. See “Troubleshooting” in this chapter.
Mounting the SW2 VGA DA2 A /AF
When mounting the switcher, take cabling and power
availability into consideration. Select rack shelf, under-desk
(standard) or through-desk (optional) mounting. Follow the
appropriate mounting procedure on the following pages.
Rack shelf mounting
1.
If feet were installed on the bottom of the switcher,
remove them.
2.
Place the unit on one half of the 1U (one unit high, one unit
wide) rack shelf (part #60-190-01, 60-190-10,
60-190-20, 60-604-01, 60-604-10, or 60-604-20). Align the
front of the switcher with the front of the shelf, and align
the threaded holes on the bottom of the switcher with the
holes in the rack shelf.
3.
2-2
1U Universal Rack Shelf
Use 2 mounting holes on
opposite corners.
4.
(2) 4-40 x 3/16"
Screws
Attach the rack shelf to the rack using four 10-32 x ¾" bolts
(provided). Insert the bolts through #10 beveled washers,
then through the holes in the rack ears and rack, as shown
above.
Under-desk mounting
1.
Attach the under-desk mounting brackets
(part #70-077-01) to the SW2 VGA DA2 A /AF with the
four provided machine screws, as shown in the underdesk mounting diagram.
2.
Hold the interface with attached brackets against the
mounting surface. Use a soft pencil to mark the location of
holes for screws on the desk or other furniture.
3.
Drill 1/4" (6.4 mm) deep, 3/32" (2 mm) diameter pilot
holes in the table or desk at the marked screw locations
from the underside/inside (concealed side) of the
furniture, where the switcher will be located.
4.
Attach the SW2 VGA DA2 A /AF to the desk with the
provided wood screws, as shown in the following
illustration.
Attach the switcher to the rack shelf with the two provided
4-40 x 3/16" machine screws. Insert the screws from the
underside of the shelf, and securely fasten them into
SW2 VGA DA2 A /AF • Installation and Operation
SW2 VGA DA2 A /AF • Installation and Operation
2-3
Installation and Operation, cont’d
EXT
SW
12 ITCH
V
0.5A
MA
X
IN P
1
U TS
2
A (L
O
OU
CA
LM
O
N IT
OR
TP
U TS
)
B
L
R
SW
2 VG
AS
1
A DA
/REM
2
I
OT
A
2 AF
E
SW AUTO
ITC
H
S
Under-desk mounting
Through-desk mounting
2-4
1.
Hold the front panel of the switcher against the desk or
table. Use a soft pencil to mark the rough-in opening on
the desk. The opening, approximately 8.88" x 1.13"
(22.5 cm x 2.9 cm) will be slightly larger than the switcher
enclosure.
2.
Cut out the material from the rough-in area with a jigsaw.
Check the opening size by inserting the switcher part way
through the hole. if needed, use a saw, file, or sandpaper
to enlarge the hole. Smooth the edges of the hole with
sandpaper.
3.
Attach the through-desk mounting brackets
(part #70-077-02) to the SW2 VGA DA2 A /AF with the
four provided machine screws, as shown in the throughdesk mounting diagram on the next page.
4.
Hold the switcher with attached brackets up against the
underside of the desk or table. Use a soft pencil to mark
the locations of holes for the screws that will attach the
brackets to the desk.
5.
Drill ¼" (6 mm) deep, 3/32" (2 mm) diameter pilot holes in
the desk or table at the marked screw locations. The holes
should be drilled from the underside or inside (concealed
side) of the furniture, where the switcher will be located.
6.
Attach the switcher to the desk/table with the provided
wood screws, as shown in the following illustration.
SW2 VGA DA2 A /AF • Installation and Operation
Through-desk mounting
7.
To adjust the height of the switcher within the desk,
slightly loosen the screws that attach the brackets to the
switcher, adjust the height by sliding the switcher up or
down, and retighten the screws.
SW2 VGA DA2 A /AF • Installation and Operation
2-5
Installation and Operation, cont’d
Front Panel Features
Rear Panel Features
SW2 VGA DA2 A
POWER
AUTO
SWITCH
1
2
3
4
5
6
7
1
INPUT
AUTO
SWITCH
1
POWER
12V
0.2A MAX
2
2
SW2 VGA DA2 AF
SW2 VGA DA2 A
OUTPUTS
CONTACT AUTO-SW
2
1
SW2 VGA DA2 A
1
INPUT
12V
0.2A MAX
2
2
4
2
3
5
A (LOCAL MONITOR)
B
6
7
INPUT
1 2
8
OUTPUTS
9
SW2 VGA DA2 AF
CONTACT AUTO-SW
1
A (LOCAL MONITOR)
B
1 2
SW2 VGA DA2 AF
1
Autoswitching indicator LED — This LED lights when the
autoswitching feature is active.
2
Input 1 selection switch
3
Input 1 indicator LED — This lights when input 1 is selected.
4
Input 2 selection switch
5
Input 2 indicator LED — This lights when input 2 is selected.
6
Input 2 — 15-pin HD female VGA input connector
(SW2 VGA DA2 AF only)
7
Input 2 — 3.5 mm female audio input jack
(SW2 VGA DA2 AF only)
1
Power supply captive screw connector — Use this 3.5 mm,
2-pole captive screw connector with a 12 VDC, 0.5 to 1 A,
external power supply such as Extron part #70-055-01, which can
be connected to any power outlet from 100 VAC to 240 VAC
operating at 50 Hz or 60 Hz.
0.2” (5 mm) MAX
+
SECTION A–A
Power Connector
2
Input 1 — 15-pin HD female VGA input connector
3
Input 1 — 3.5 mm female audio input jack
4
Input 2 — 15-pin HD female VGA input connector
(SW2 VGA DA2 A only)
2-6
SW2 VGA DA2 A /AF • Installation and Operation
5
Input 2 — 3.5 mm female audio input jack
(SW2 VGA DA2 A only)
6
Output A (Local Monitor) — 15-pin HD female VGA connector
7
Output B — 15-pin HD female VGA connector
8
Audio output connector — Balanced or unbalanced audio can be
output via this 3.5 mm, 5-pole captive screw connector. The
audio output cable should be wired in the following illustration.
SW2 VGA DA2 A /AF • Installation and Operation
2-7
Installation and Operation, cont’d
Connect the sleeve to ground (GND). Connecting
the sleeve to a negative (-) terminal will damage the
audio output circuits.
Unbalanced Output
Tip
See Warning
Sleeve (s)
Tip
See Warning
Cabling
Attach cables to the switcher as detailed in the steps below. The
diagram in this section shows how the system looks when
cabling is finished.
1.
Attach the computers’ video output cables to the switcher
via the 15-pin HD female input connectors. If the
computers will provide the audio input, VGA with audio
combination cables, such as the Extron VGA HRA series
(#29-491-01 to #29-491-05), can be used.
2.
Connect the cables from the stereo audio sources
(computers or other devices such as CD players or tape
decks) to the audio input jacks. The audio plug should be
wired as shown below.
Balanced Output
Tip
Ring
Sleeve (s)
Tip
Ring
Wiring the audio output connector
9
Tip (L)
Autoswitching/Contact closure connector — Connect a contact
closure control device to the left three pins of this 3.5 mm,
5-pole captive screw connector.
• Pin 1 selects input 1 when connected to ground (pin 3).
• Pin 2 selects input 2 when connected to ground (pin 3).
• Pin 3 connects to the ground wire (equipment ground).
Ring (R)
Tip (L)
CONTACT AUTO-SW
Sleeve (Gnd)
3.
Connect VGA cables from the switcher’s 15-pin HD female
output connectors to the display devices (projectors,
monitors).
4.
Connect the speakers’ or other audio output device’s cable
to the switcher’s audio output captive screw connector.
5.
Attach the contact closure device to the left three pins of
the 5-pole captive screw Contact/Auto-sw connector.
6.
Connect power cords and turn on the devices in the
following order: display and audio output devices
(projectors, monitors, speakers), contact closure controller,
SW2 VGA DA2 A /AF switcher, and input devices
(computers, audio sources).
1 2
Jumper pins 4 & 5 for
autoswitching.
Contact Closure Control
• Pins 4 and 5 if jumpered/shorted together will turn the
autoswitching mode on. When the autoswitching mode is
on, the switcher automatically switches to the input that
has an active sync signal.
If both inputs have an active sync signal present, the
highest input, input 2, will be used, and the input 2
indicator LED will light. If no active sync signal is present,
neither input indicator LED will light.
Sleeve (Gnd)
Autoswitching overrides manual input selection. If
autoswitching is on, contact closure and front panel
input selection will be disabled.
• If pins 4 and 5 are not connected, manual switching is
enabled. Selections can be made via the front panel
selection switches and the contact closure device.
If no active sync signal is present, the input 2 indicator LED
will still light.
2-8
SW2 VGA DA2 A /AF • Installation and Operation
SW2 VGA DA2 A /AF • Installation and Operation
2-9
Installation and Operation, cont’d
Extron
SW2 VGA DA2 A
EX
Switcher
T SW
12V ITCH
0.5A
MA
X
Laptop
IN P
1
U TS
Troubleshooting
If the image does not appear or there is no sound
1.
Ensure that all devices are plugged in to a power source.
2.
Make sure that each device is receiving power.
If the switcher is in manual switch mode, one of the input
indicator LEDs should light on the front panel of the
SW2 VGA DA2 A /AF. If the switcher is in autoswitching
mode and there is no active incoming sync signal detected,
the input indicator LEDs will not light. However, the
autoswitching indicator LED should light when the
autoswitching mode is on. If no LED lights, check to make
sure the power connector is properly wired and neither
conductor is connected to the middle pole.
2
LBC
Cable
A (L
O
OU
CA
LM
ON
IT O
TP
U TS
R)
B
L
R
SW
2 VG
A DA
2 AF
AS
/REM
OT
E
1
I
A
S
Contact Closure
Control
Laptop
Local Monitor
2
LCD Projector
3.
Check the cabling and the audio connector wiring, and
make adjustments as needed.
4.
Select a different input to check for a display and sound.
Audio
A typical SW2 VGA DA2 A /AF installation and cable
setup
Operation
2-10
1.
Make sure that all the input and output devices and the
switcher are powered on.
2.
If the switcher is in manual switching mode, select an
input from the front panel buttons or by using the contact
closure controller.
3.
If the switcher is in autoswitching mode (rear panel
Contact/Auto-sw pins 4 and 5 are jumpered together), the
switcher will automatically select the highest numbered
input with an active sync signal.
4.
The image should now appear on screen, and sound from
the audio source should be audible.
SW2 VGA DA2 A /AF • Installation and Operation
SW2 VGA DA2 A /AF • Installation and Operation
2-11
Installation and Operation, cont’d
SW2 VGA DA2 A /AF
A
Appendix
Specifications,
Accessories and Part Numbers
Specifications
Included Parts
Accessories
Cables
Adapters
2-12
SW2 VGA DA2 A /AF • Installation and Operation
Specifications, cont’d
Specifications
Video
Gain ................................................ Unity
Bandwidth ..................................... 300 MHz (-3 dB)
Video input
Number/signal type ................... 2 VGA-UXGA RGBHV, RGBS, RGsB*,
RsGsBs*
Connectors ................................... 2 VGA female 15-pin HD
Nominal level ............................... 0.7 Vp-p for RGB
Minimum/maximum levels ............ Analog: 0.3 V to 1.5 Vp-p with no offset
Impedance .................................... 75 ohms
Horizontal frequency .................. 15 kHz to 145 kHz
Vertical frequency ....................... 30 Hz to 170 Hz
S/N ................................................ >90 dB at maximum output (unweighted)
Crosstalk ....................................... <-65 dB @ 20 kHz, <-80 dB @ 1 kHz and
below 60 Hz
Stereo channel separation .......... >80 dB @ 1 kHz
CMRR ............................................ >75 dB @ 20 Hz to 20 kHz
Audio input
Number/signal type ................... 2 stereo, unbalanced
Connectors ................................... (2) 3.5 mm female stereo jacks
Impedance .................................... >10k ohms, balanced/unbalanced,
AC coupled
Nominal level ............................... -10 dBV (316 mVrms)
Maximum level ............................ +8 dBV, (balanced or unbalanced) at
1% THD+N
Video output
Number/signal type ................... 2 buffered VGA-UXGA RGBHV, RGBS,
RGsB*, RsGsBs*
Connectors ................................... 2 VGA 15-pin HD female
Nominal level ............................... 0.7 Vp-p for RGB
Minimum/maximum levels ....... 0.4 V to 1.8 Vp-p (follows input)
Impedance .................................... 75 ohms
*RGsB and RsGsBs inputs and outputs will work in manual mode
only. Autoswitching requires TTL level sync on pin 13 of the
15-pin HD connector.
Sync
Input type ..................................... RGBHV, RGBS, RGsB*, RsGsBs*
Output type .................................. RGBHV, RGBS, RGsB*, RsGsBs*
Input level ..................................... 1.7 V to 5.0 Vp-p
Output level ........................................ TTL: 5.0 Vp-p, unterminated
Input impedance ..........................
Output impedance .......................
Max. input voltage .......................
Max. rise/fall time .......................
Polarity ..........................................
510 ohms
50 ohms
5.0 Vp-p
40 ns
Positive or negative (follows input)
Audio
Gain ................................................ Unbalanced output: 0 dB; balanced output:
+6 dB
Frequency response .................... 20 Hz to 20 kHz, ±0.05 dB
THD + Noise ................................. 0.03% @ 1 kHz at nominal level
A-2
SW2 VGA DA2 A /AF • Specifications
0 dBu = 0.775 Vrms, 0 dBV = 1 Vrms, 0 dBV
2 dBu
Audio output
Number/signal type ...................
Connectors ...................................
Impedance ....................................
Gain error .....................................
Nominal level ...............................
1 stereo, balanced/unbalanced
(1) 3.5 mm captive screw connector, 5 pole
50 ohms unbalanced, 100 ohms balanced
±0.1 dB channel to channel
-2 dBu balanced, -10 dBV (316 mVrms)
unbalanced
Maximum level (Hi-Z) ................ >+16 dBu, balanced; >+8 dBV, unbalanced
at 1% THD+N
Maximum level (600 ohm) ......... >+10 dBm, balanced; >+4 dBV, unbalanced
at 1% THD+N
Control/remote — switcher
Contact closure ............................ Momentary, on a 3.5 mm captive screw
connector
Contact closure pin configurations 1 = Input #1, 2 = Input #2
General
Power
SW2 VGA DA2 A /AF’s external power supply
100 VAC to 240 VAC, 50/60 Hz, external,
autoswitchable; to 12 VDC, 1 A power
supply, regulated
SW2 VGA DA2 A /AF’s power input requirements
12 VDC, 0.2 A
SW2 VGA DA2 A /AF • Specifications
A-3
Accessories and Part Numbers, cont’d
Temperature/humidity .............. Storage: -40 to +158 °F (-40 to +70 °C) /
10% to 90%, noncondensing
Operating: +32 to +122 °F (0 to +50 °C) /
10% to 90%, noncondensing
Rack mount
SW2 VGA DA2 A /AF ................ Yes, with optional 1U rack shelf,
part #60-190-01 or 60-604-01;
or 6" deep rack shelf, part #60-190-10 or
60-604-10 ; or VersaTools® rack shelf, part
#60-190-20 or 60-604-20.
Also furniture mountable with included
brackets (#70-077-01) or attachable to a
projector mount with optional
kit #70-077-04.
Enclosure type .............................. Metal
Enclosure dimensions
SW2 VGA DA2 A /AF ................ 1.0" H x 8.75" W x 3.0" D
2.5 cm H x 22.2 cm W x 7.6 cm D
(Depth excludes connectors.)
Product weight
SW2 VGA DA2 A /AF ................ 1.1 lbs (0.5 kg)
Shipping weight
SW2 VGA DA2 A /AF ................ 4 lbs (2 kg)
Vibration ....................................... ISTA 1A in carton (International Safe
Transit Association)
Listings .......................................... UL, CUL
Compliances ................................. CE, FCC Class A, VCCI, AS/NZS, ICES
MTBF ............................................. 30,000 hours
Warranty ....................................... 3 years parts and labor
A-4
SW2 VGA DA2 A /AF • Accessories and Part Numbers
Included Parts
These items are included in each order for an SW2 VGA DA2 A
or SW2 VGA DA2 AF:
Included parts
Part number
SW2 VGA DA2 A
60-297-11
or SW2 VGA DA2 AF
60-297-12
Under-desk mounting bracket kit
70-077-01
12 VDC, 1 A external power supply
70-055-01
3.5 mm, 2-pole captive screw power connector
3.5 mm, 5-pole captive screw connectors
Accessories
Accessories
Part number
Through-desk mounting bracket kit
70-077-02
Universal rack shelf
60-190-01, 60-604-01
6” deep rack shelf
60-190-10, 60-604-10
VersaTools rack shelf
60-190-20, 60-604-20
Cables
Male-to-male VGA with audio cables
Part number
VGA 3’ MHRA
26-490-01
VGA 6’ MHRA
26-490-02
VGA 12’ MHRA
26-490-03
VGA 25’ MHRA
26-490-04
VGA 50’ MHRA
26-490-08
SW2 VGA DA2 A /AF • Accessories and Part Numbers
A-5
Accessories and Part Numbers, cont’d
Cables, continued
Male-to-female VGA with audio cables Part number
VGA 3’ MHRA
26-491-01
VGA 6’ MHRA
26-491-02
VGA 12’ MHRA
26-491-03
VGA 25’ MHRA
26-491-04
VGA 50’ MHRA
26-491-08
Adapters
Adapters
A-6
Part number
Mac/VGA adapter
26-340-01
Mac HV/VGA adapter
26-340-02
SY-VGA/XGA-6’
(15-pin HD VGA male to 5 BNC male)
26-173-01
SW2 VGA DA2 A /AF • Accessories and Part Numbers
SW2 VGA DA2 A /AF • Accessories and Part Numbers
A-7
Accessories and Part Numbers, cont’d
A-8
SW2 VGA DA2 A /AF • Accessories and Part Numbers