tumble dryer secadora de tambor secador de tambor

TUMBLE DRYER
INSTRUCTION BOOK
SECADORA DE TAMBOR
LIBRO DE INSTRUCCIONES
SECADOR DE TAMBOR
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Contents
Safety Advice
Electrical Requirements
Features - get to know the main parts of your Dryer
Where to put your Dryer
How to use your Dryer
The Controls
Sorting your laundry
Wash Care Labels
Items requiring special attention
Emptying Your Water Container
Guide to Drying Times
Caring for your dryer
If something goes wrong
If it still won’t work
3-4
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Retention of this Instruction Book
This Instruction Book must be kept handy for reference as it contains important details on
the safe and proper use of the appliance.
If you sell or pass the appliance to someone else, or move house and leave it behind,
make sure this Book is also provided so the new owner can become familiar with the
appliance and safety warnings.
2
For your safety
IMPORTANT
Using your Tumble Dryer is easy.
Nevertheless, for your own safety and to get the best results it is important to know your
Dryer by reading right through this handbook before using your dryer for the first time.
NEVER
NEVER
NEVER
NEVER
NEVER
NEVER
NEVER
NEVER
NEVER
NEVER
NEVER
NEVER
NEVER
NEVER
● Allow children to play with or otherwise interfere with the dryer.
● Allow the air inlet at the front of the dryer or the air outlet at the back
to be obstructed.
● Switch the machine off leaving a hot load in the drum.
● Tumble dry without the Filter, Water Container or Condenser in
position.
● Exceed the maximum load capacity recommended or place
dripping wet items in the drum.
● Allow lint to collect around the dryer.
● Add liquid or sheet fabric conditioner to the dryer, use liquid
conditioner in the final rinse of your wash.
● Use the dryer for commercial drying, the dryer is only suitable for
domestic use.
● Dry Acrylics or synthetics on the high heat setting.
● Tumble articles that have NOT been well washed in water and
detergent then well rinsed and spun.
● Dry articles that are contaminated with flammable substances such
as: petrol, oil, paint, hair lacquer, creams, cooking fat or oil.
● Tumble dry: rubber, foam rubber, plastic, plastic foam, nappy pants
or liners, polythene or paper. Any dry cleaned garments. Large, very
bulky items including duvets and sleeping bags.
● Attempt to stand on top of your dryer, it is not designed for
such use and you could injure yourself or damage the dryer by such
abuse.
● Switch electricity On or Off with wet hands.
IMPORTANT
A CHILD COULD CLIMB INTO OR TAMPER WITH AN UNATTENDED
TUMBLE DRYER.
WHEN THE MACHINE IS NOT IN USE SWITCH OFF, REMOVE THE PLUG
AND CLOSE THE DOOR.
3
For your safety
ALWAYS ● Empty the water container after EACH drying cycle.
ALWAYS ● Clean the filter, it is essential that the filter is kept clear of fluff
after EACH drying cycle.
ALWAYS ● Ensure condenser is free of fluff. Regular cleaning is
recommended.
ALWAYS ● When the dryer is not in use, switch off, remove plug, and
close the door.
ALWAYS ● Comply with the specified electrical requirements.
ALWAYS ● Ensure that your dryer is installed correctly and has adequate
ventilation.
ALWAYS ● Finish every programme with the cool tumble cycle provided on
the control.
ALWAYS ● Observe the rules for drying garments:
In particular woollen articles should not be dried in a
tumble dryer unless they are labelled ‘Superwash’,
‘Machine washable’ or have the ‘May be tumble dried’
symbol:
If in any doubt do not dry wool in the machine.
Unlike other materials, the mechanism of wool
shrinkage is irreversible, i.e. it will not stretch back to
the original size and shape.
ALWAYS ● Buy genuine accessories and spares.
Electrical Requirements
WARNING: This appliance must be earthed!
REFER TO THE RATING PLATE FOR VOLTAGE AND CURRENT
REQUIREMENTS.
The dryer should be connected to the mains supply via a suitable
socket which is accessible after installing your dryer.
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the
following:
GREEN/YELLOW - EARTH
BLUE
- NEUTRAL
BROWN
- LIVE
If a replacement plug is to be fitted, the appropriate wire must be
connected to the correct terminal,the cut-off plug must be disposed
of safely. DO NOT leave where it can be inserted into a socket and
create a shock hazard.
Changing the
mains cable
4
Should the mains lead ever require replacing at any time please
contact your nearest Service Centre. A charge will be made for the
replacement of the mains lead or if you require a longer lead.
The mains lead must only be replaced by a specially prepared
cable obtainable from your Spares Stockist and fitted by a
qualified electrician.
NOTE: IF IN DOUBT ABOUT ANY OF THE ABOVE CONSULT
A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Features - Get to know the main parts of your dryer
See “The Controls”
Push here to
open door
NOTE: If your
dryer is new wipe
out the inside of
the drum before
you first use it to
remove any dust
which may have
accumulated
during transit.
Air intake
grille
Plinth Moulding
(Not fitted to all models)
Serial & Model
numbers
Fluff filter
CLEAN AFTER
EACH LOAD
Door
catch
Door latch
Condenser
(Keep clear of fluff)
Clean periodically
Water Container
(Empty after Each Load)
5
Where to put and vent your dryer
Your Tumble Dryer should NOT be located adjacent to a gas hob,
cooker, heater or eye level grill as flames from the burners could
cause damage to your machine.. When the dryer is fitted under a
work surface, allow space for air to exit the rear grille, a 15mm gap
each side of the dryer is recommended. This airflow is essential to
condense the water produced drying the washing.
If you are using this dryer adjacent or stacked on top of a washing
machine SEPARATE mains plugs and sockets must be used for
each appliance. DO NOT use 2-way adaptors or extension leads.
Both your tumble dryer and front loading washing machine are
Stack it on your
Washing Machine similar in design allowing the tumble dryer to be permanently
stacked on top saving you valuable floor space. A special stacking
kit complete with instructions is available from your retailer or
nearest Spares Centre.
IMPORTANT
Only use genuine stacking kits. When ordering you must state
the model numbers of both your Washing Machine and your
Tumble Dryer. Unsuitable kits may result in a potential hazard
and will invalidate your warranty rights.
HINGE
DOOR
CATCH
DOOR
LATCH
HINGE
Door Reversal
Instructions
6
The door of your Dryer is reversible and can easily be changed .
Exchange diagonally hinge brackets and blanking plugs. Exchange
door latch and catch with their opposite blanking plates. See diagram
above.
How to use your dryer
1. Plug in, switch
on electricity.
WARNING: WHEN
SWITCHING ON
OR OFF, PLEASE
ENSURE THAT
YOUR HANDS
ARE DRY
2. Sort your laundry
(see section “Sorting
Your Laundry”)
4. Always check
the following:
3. Open the door
by pressing and
releasing the front
panel in the position
shown.
FLUFF FILTER
is clean and in place
WATER CONTAINER
is empty and in place
CONDENSER
is clean and in place
5. Load the dryer
placing the clothes
carefully in the
drum pushing
them well towards
the back and
away from the
door seal. Close
the door.
6. Select the
relevant heat setting
(see section “The
Controls”)
7. Select the
required programme
or drying time. (see
section “The
Controls”)
8. Press the
START switch to
commence the
drying programme.
9. When finished
open the door and
take out the
laundry. Clean and
replace the fluff
filter, and empty the
water container.
The ‘Cool Tumble’
phase
About 10 minutes before the programme is completed, the heating
elements will be switched off and the programme enters the final
‘Cool Tumble’ phase. During this phase the fabric is cooled. You
should always allow the dryer to complete this phase.
By opening the door you can check the dryness of the load as often
as you wish and if you want to remove some items before they are
fully dry. (This is particularly useful for a mixed load where you want
to iron some items, but others are to be fully dried.) You will need to
press the start button after closing the door to re-start the
programme. See section ‘The Controls’.
10. Switch off
electricity and
remove plug from
socket.
WARNING: WHEN
SWITCHING ON
OR OFF, PLEASE
ENSURE THAT
YOUR HANDS
ARE DRY
7
The Controls
Control panel
Mains light
Start switch
Setting the timer
120
10
110
20
100
30
90
40
80
50
60 70
Empty water light
Heat Selection Switch
The drying time for both heat settings is controlled by the timer. All
you have to do is turn the Timer Control clockwise until the required
time appears in line with the indicator.
Do not rotate the knob beyond 120 (maximum drying time) or past
the zero stop. If you have selected more time than you require turn
the knob anti-clockwise to select the correct time required.
The “Guide to Drying Times” section will tell you how much time
you’ll need for various loads.
Selecting the
required Heat
Setting
To select high heat (Cottons), the Heat Selection switch must be IN.
To select Low heat (Acrylics and Synthetics) the Heat Selection
switch must be OUT.
A green mark on the push button is visible when low heat is selected.
See section “Guide to Drying Times”.
Starting the
Dryer
Press and release the START button to commence a drying program
(The drying time must have been selected first).
NOTE: If the door is opened during a programme the
Dryer will automatically stop.
To continue the programme after closing the door, the
START button must be pressed.
Empty Water
Light
This light will glow when the water container is full.
You should not wait for this light to glow before emptying the water
container, but empty it after each load (see section “Emptying the
Water Container”).
NOTE: When the light glows you must stop the dryer and empty the
water container.
If the water light glows during a drying cycle the timer will advance to
the Cool Tumble Phase without drying the load.
The light will take approximately 10 seconds to go out after replacing
the empty container.
Mains light
8
This is lit when the dryer is plugged in and the supply switched on.
Sorting your laundry
1. Always separate laundry into the correct fabric groups before
washing and drying.
2. See that all zips are closed, hooks and eyes are fastened and
belt, strings etc. are tied loosely in bows, you will normally have
done this for each item before the washing stage.
3. It is important to extract as much water as possible from each
item before drying. This saves you time and money.
WARNING: CLOTHES SHOULD NEVER BE LOADED
DRIPPING WET
4. Make sure that the items to be dried are suitable for tumble
drying, or are not of a type requiring ‘special attention’ (see“Wash
Care Labels” section).
Maximum
load size
Your dryer will hold a load of 6kg (13lb) dry weight of natural fabrics.
if you are drying items of man-made fibres (synthetic or acrylics), the
maximum load should not exceed 3kg (6.6lb) dry weight.
This difference is that man-made fibres require more space to
tumble-dry without creasing.
WARNING: DO NOT OVERLOAD AS THIS COULD RESULT
IN REDUCED DRYING PERFORMANCE AND A POSSIBLE
FIRE HAZARD.
Typical load
To help you estimate how many items it takes to make up a drying
load, the charts below show the approximate weights of some
everyday washing items.
Clothes
Blouse
Dress
Jeans
10 Nappies
Shirt
Household Items
Cotton
Other
150g 5oz
100g 31/2oz
Duvet cover
(Double)
Cotton
Other
500g
350g
700g
1000g
300g
Large Tablecloth
700g 1lb 6oz
Small Tablecloth
250g 9oz
Tea Towel
100g 31/2oz
Bath Towel
700g 1lb 8oz
Cotton
Other
T-Shirt
1lb 2oz
12oz
1lb 6oz
2lb 3oz
101/2oz
200g 7oz
125g 41/2oz
Cotton
1500g 3lb 5oz
Other
1000g 2lb 3oz
Hand Towel
350g 12oz
Double Sheet
500g 1lb 2oz
Single Sheet
350g 12oz
If you group small cotton or terry-towelling items with a synthetic
fabric load they could be damp at the end of the drying cycle. If this
happens simply give them an additional short period of drying to
finish them off.
9
Wash Care Labels
Most of today’s fabrics can be tumble dried in your Dryer with no
trouble at all, but there are certain fabric finishes which should be
dried away from direct heat.
The majority of garments now have wash-care labels on them, giving
full washing and drying instructions. These should always be
followed carefully especially when you are drying something for the
first time.
Typical symbols are:
May be tumble dried
Do not tumble dry
Or:
Tumble dry at high heat setting
Tumble dry at low heat setting
Items not suitable for tumble drying
•
Those containing foam rubber or rubber-like materials or plastic
film (e.g. pillows, cushions, PVC rainwear), or any other articles
which are inflammable or contain inflammable substances (e.g.
towels contaminated with hair lacquer
•
Fibreglass (e.g. some types of curtains)
•
Items which have been dry cleaned
•
Woollens. Woollen items need as much care in drying as they do
in washing. The movement of the tumble-drying action causes the
woollen fibre to shrink and distort.
•
Garments with the ITCL Code
Do not tumble dry.
•
Large bulky items e.g. continental quilts, sleeping bags, pillows,
cushions, double blankets and large bedspreads. These expand
when drying and would prevent airflow through the Dryer.
WARNING: THE DRYER IS INTENDED FOR USE ONLY
WHERE WATER SOLUTION IS USED FOR THE CLEANING
PROCESS. MISUSE OF A TUMBLE DRYER MAY CREATE A
FIRE HAZARD.
10
Items requiring special attention
Blankets and
Bedspreads
The drying requirements of blankets and bedspreads will, of course,
vary tremendously according to size and weight. Some, however are
simply too big. if you have difficulty getting them into the Dryer, the
machine will have difficulty drying them properly. Blankets (and
Garments) made from Acrylic fibres (e.g. Acilan, Courtelle, Orion and
Dralon) must be dried with special care on Low heat setting.
Overdrying should be avoided to ensure heat creasing does not
occur. Woollen blankets can however be dried on the Full heat
setting if required.
Your dryer will cope with such clothes very well, but you should
Permanently
pleated or creased always read the manufacturer’s drying instructions attached to the
garment before you begin.
garments
Starched articles
Starched articles should be dried together in the same load to avoid
the distribution of starch to non-starched items. You should use a
slightly heavier starch solution than you would when drying the items
on the washing line. Make sure that as much of the solution is
removed from the load as possible before placing it in the Dryer.
Remove the items from the dryer as soon as they reach ironing
dampness. If they are overdried the starch will powder, leaving the
fabric limp - which rather defeats the purpose of the exercise!
Fabric conditioner To make sure all your tumble dried clothes come out really fresh and
soft we recommend you use a liquid fabric conditioner in the final
rinse of your wash. A liquid fabric conditioner restores bounce and
softness and helps eliminate static cling.
WARNING: ON NO ACCOUNT SHOULD LIQUID OR SHEET
FABRIC CONDITIONER BE ADDED TO THE DRYER ITSELF.
11
Emptying the Water Container
Water
Container
Water
Container
Plinth
Moulding
(not fitted to
all models)
Sink
Remove the water container after EVERY programme.
Failure to do this will result in the water container
becoming full and the load will not dry.
Do not block the vent hole in the cap!
This hole is essential for correct operation of your dryer.
To Empty Water
Container
Remove plinth (where fitted) by slightly lifting and sliding to the left.
Pull the container out of the dryer (a small amount of water may leak
from the vent hole if the container is tilted).
Remove the cap and empty the container into a sink (or other
suitable drain).
If your dryer is stacked on top of a Washing Machine, the Tumble
Dryer can be plumbed into the drain by attaching a suitable tube to
the stub at the rear of the dryer, after removing the blanking cap.
When plumbed into a drain the water container does not need to be
emptied.
12
Guide to drying times
Please note that the drying times stated below and on appliance
control panel; are a GUIDE only and drying times are affected by:The amount of
water remaining
in the clothes
after spinning
Items such as towelling retain a lot of water after spinning, also the
suggested wash programme for small items such as T-Shirts may
sometimes incorporate a low spin speed which has the same effect.
The type of
fabric
Your drying load may contain the same type of fabric but of different
thicknesses. Thinner items will take less time to dry. Some fabrics,
such as those used for jeans are of closer texture than others and
although light when dry will be heavy after washing and spinning.
The quantity of
clothes to be
dried
Single items of clothes or small loads may take disproportionally
longer to dry. It is more energy efficient to dry larger loads.
How dry you
want the
clothes
As it takes longer to fully dry clothes than to have them ready for
ironing, you may wish to remove some clothes when they are slightly
damp, ready for ironing and then continue to dry the remainder until
they are fully dry.
The heat setting
you have
selected
The label on the garment should tell you the correct heat setting to
select. See ‘Wash Care Labels’.
The temperature
of the room
If the room in which the dryer is situated is cold, your clothes will take
longer to dry than if the room is warm.
Bulky items
Some bulky items such as padded jackets can be dried, with care,
and we do advise that you remove these items several times, shake
them and return them to the dryer.
THERE ARE HOWEVER SOME ITEMS THAT WE DO NOT
ADVISE YOU TO DRY. SEE ‘ITEMS NOT SUITABLE FOR
TUMBLE
DRYING’
Drying Guide - approximate drying time in minutes (weights specified are when dry)
COTTONS
SYNTHETICS
ACRYLICS
Drying times 800 - 1000rpm in
washing machine
Drying times on reduced
spin in washing machine
Drying times on
reduced spin in
washing machine
1 kg
30 - 40
2 kg
40 - 55
Half
load
3 kg
55 - 70
Be careful not to
overdry
4 kg
70 - 80
Full
load
5 kg
6 kg
1 kg
80 - 90 95 - 120 40 - 50
Half
load
2 kg
50 - 70
Full
load
3 kg
70 - 90
Half
load
1 kg
40 - 60
Full
load
2 kg
55 - 75
All fabrics contain a little natural moisture even when ‘dry’ and this
natural moisture should not be lost if the clothes are to remain soft
and fluffy.
Clothes that are dried for too long tend to wrinkle and will need more
ironing than usual, giving you extra work that the Dryer was designed
to remove.
13
Caring for your Dryer
When finished
Your Tumble Dryer needs very little attention. The following simple
steps will keep it performing well.
Switch off electricity and remove plug. Ensure hands are dry.
After each load
Always clean the filter, by rinsing under the tap or using a vacuum
cleaner. Turn the dryer by hand to check that small items like
handkerchiefs do not get missed. Always empty the water container.
Every Week
Wipe the drum and seal with a damp cloth.
Fluff filter
Tap
Rear
Front
Condenser
Every Month
Remove condenser unit and clean any build up of fluff from between
the plates by rinsing it under the tap with cold water. This should be
done with cold water from the rear of the condenser. Refit with the
handle at the front.
Cleaning
Every 6 months vacuum the front air intake grille and Vents at the
rear of the dryer, to remove the build up of fluff, lint or dust.
To remove accumulation of fluff from the door, front of condenser
and filter areas, clean occasionally with a vacuum cleaner.
Do not use
Abrasive cleaners, scouring agents, acids, chlorine bleach or metal
polish to clean any part of the machine.
Lubrication
Your tumble dryer uses special bearing components. Lubrication by
the user is not necessary and must not be attempted.
We strongly recommend that all appliances are regularly checked for
electrical and mechanical safe.
14
If something goes wrong
First, don’t panic! There may be nothing wrong at all. Look for your
problem below, then check the things we suggest. More often than
not, this will give you the answer to your problem, and you’ll be able
to carry on without having to telephone your Service Office.
If after this you still cannot get your machine to work, follow the
advice given on the next page.
Problem
Check these things first
‘It won’t start’
1.
2.
3.
4.
‘It is taking a long
time to dry’
1. Have you forgotten to clean the filter? It should be cleaned after
each load.
2. Does the water container need emptying? Is the Empty water
light glowing? The bottle should be emptied after every load.
3. Does the condenser need cleaning? It should be cleaned every
month.
4. Have you selected the correct Heat setting for the type of fabric
you are drying?
5. Have the air intake grille or rear vents of the Dryer been
obstructed?
6. Were the clothes ‘excessively wet’ when they were put in?
7. Was the correct time selected?
8. Have you overloaded the dryer?
Any other
problem
Have you re-read this instruction book?
Is the machine plugged in and switched on at the socket?
Is the timer control set to required time?
Is the door securely closed?
Has the start button been pressed hard enough? Try pressing
again.
5. Has the fuse blown, either in the plug or the main fuse box? (Try
plugging in another appliance to check) If the fuse has blown
refer to Electrical Requirements section.
6. Have you used an extension lead? Many are not suitable. Try
plugging the dryer directly into a socket to check.
15
If it still won’t work...
Contact the Service Office
if something is still wrong with your machine after you’ve been
through the check-list on the previous page:
1. Switch off and unplug your machine from the mains.
2. Call your nearest Service Office or local importer (outside the
UK).
When you contact us we will want to know the following:
1.
2.
3.
4.
5.
Your name, address and postcode.
Your telephone number.
Clear and concise details of the fault.
The model number and the serial number of your dryer.
The date of purchase enter the date here.
Please make sure you have all these details ready when you call.
Spare parts
Please remember your new appliance is a complex piece of
equipment.
‘DIY” repairs or unqualified and untrained service people may put
you in danger, could damage the appliance, and might mean you
lose cover under the Parts Guarantee.
If you do experience a problem with the appliance don’t take risks,
call in our Service Engineer. Our Spare Parts are designed
exclusively to fit your appliance. Do not use them for any other
purpose as you may create a safety hazard.
Disposal of your product
To minimise the risk of injury to children please dispose of your
product safely. The door and lid should be removed and mains cable
cut off flush with the appliance ensuring that the mains plug can no
longer be plugged into a mains socket. The items must then be
disposed of safely.
This appliance conforms to the following EEC Directives.
Low Voltage Equipment
72/23/EEC
93/68/EEC
Electromagnetic Compatability
89/336/EEC
92/31/EEC
93/68/EEC
16
Español
Indice
Para su seguridad
Requisitos Eléctricos
Características - Cómo familiarizarse con las partes de la secadora
Dónde colocar y ventilar la secadora
Cómo utilizar la secadora
Controles
Cómo organizar la colada
Etiquetas con Recomendaciones para el Lavado
Artículos que requieren especial atención
Vaciado del Contenedor de Agua
Guía del Tiempo de Secado
Cuidados con su Secadora
Problemas en el funcionamiento
Si continua sin funcionar
3-4
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Guarde este Manual de Instrucciones
Este manual de instrucciones se ha de guardar a mano para su referencia futura, ya que
contiene información importante sobre el uso seguro y correcto del aparato.
Si vende o cede el aparato a otra persona, o si se muda de casa y deja la lavadora en el
domicilio anterior, cerciórese de que el nuevo dueño entre en posesión del Manual para
que se familiarice con el aparato y las advertencias de seguridad.
2 ESPAÑOL
Para su seguridad
IMPORTANTE
Su Secadora es fácil de utilizar.
No obstante, para su propia seguridad y con el fin de obtener los mejores resultados, es
importante que lea el manual completo de su secadora antes de utilizarla por primera vez.
NUNCA
NUNCA
NUNCA
NUNCA
NUNCA
NUNCA
NUNCA
NUNCA
NUNCA
NUNCA
NUNCA
NUNCA
NUNCA
NUNCA
● Permita que los niños jueguen o interfieran en la secadora.
● Permita que se obstruya la entrada de aire en la parte delantera de
la secadora o la salida de aire en la parte posterior.
● Desenchufe la máquina cuando haya una colada caliente dentro del
tambor.
● Seque cuando el filtro, el contenedor del agua o el condensador no
estén en su posición correcta.
● Sobrecarge la máquina (por encima de la cantidad recomendada),
ni meta ropa empapada dentro del tambor.
● Permita que se acumule pelusa alrededor de la secadora.
● Añada líquido o suavizante en la secadora; utilice suavizante líquido
en el aclarado final de su lavado.
● Utilice la secadora para uso comercial. Esta secadora ha sido
diseñada tan solo para uso doméstico.
● Seque tejidos acrílicos o sintéticos en la temperatura más alta.
● Seque artículos que NO se hayan lavado bien anteriormente con
agua y detergente, y estén bien aclarados y centrifugados.
● Seque artículos contaminados con sustancias inflamables, tales
como: gasolina, aceite, pintura, laca de pelo, cremas y grasas o
aceite de cocina.
● Seque: goma, goma espuma, plástico, plástico expansible,
braguitas pañal o pañales interiores, polietileno o papel. Cualquier
prenda que se limpie en seco. Artículos grandes y abultados, como
por ej. edredones o sacos de dormir.
● Se suba encima de la secadora; no está diseñada para ello y
podría resultar lesionado o bien dañar la lavadora.
● Conecte y desconecte la electricidad con las manos mojadas.
IMPORTANTE
LOS NIÑOS PUEDEN METERSE DENTRO DE LA SECADORA O
MANIPULARLA SI SE LES DEJA SOLOS.
SIEMPRE QUE NO SE UTILICE LA MAQUINA: APAGUELA, DESENCHUFELA
Y CIERRE LA PUERTA.
ESPAÑOL 3
Para su seguridad
SIEMPRE ● Vacíe el contenedor del agua después de CADA ciclo de secado.
SIEMPRE ● Limpie el filtro. Es esencial que el filtro no contenga pelusa en
todo momento.
SIEMPRE ● Cerciorar que el condensador esté libre de pelusas, se recomienda
una limpieza rutinaria.
SIEMPRE ● Que no utilice la secadora: apáguela, desenchúfela y cierre la
puerta.
SIEMPRE ● Cumpla los requisitos eléctricos especificados.
SIEMPRE ● Asegúrese de que la secadora se ha instalado correctamente y la
ventilación sea la adecuada.
SIEMPRE ● Finalice cada programa con el control de ajuste del ciclo en la
posición frío.
SIEMPRE ● Observe las recomendaciones de secado de las prendas:
Los artículos de lana en particular no pueden secarse en una
secadora, a menos que su etiqueta indique que pueden lavarse
en lavadora o bien muestren el símbolo
indicando que pueden secarse a máquina.
De no estar seguro, no seque los artículos de lana en la
secadora. A diferencia de otros tejidos, el proceso de
encogimiento de la lana es irreversible; esto es, no puede
volverse a estirar y coger su forma y tamaño anteriores.
SIEMPRE ● Compre accesorios y piezas de repuesto originales.
Requisitos Eléctricos
ADVERTENCIA: ¡Este aparato ha de estar conectado a tierra!
VEASE LA PLACA DE DATOS PARA COMPROBAR LOS
REQUISITOS DE VOLTAJE Y DE CORRIENTE.
La secadora ha de estar conectada a la red eléctrica con un enchufe
que sea accesible una vez se haya instalado la secadora.
Los cables coloreados en el cable de la red indican lo siguiente:
VERDE/AMARILLO
- TIERRA
AZUL
- NEUTRO
MARRON
- CORRIENTE
En caso de tener que cambiar el enchufe, conecte los cables de
acuerdo con su terminal; y deshágase del enchufe anterior de forma
segura. NO lo deje donde pueda introducirse en una toma de corriente
y producir una descarga eléctrica.
Cable de
conexión a la
red
4 ESPAÑOL
En caso de que haya que cambiar el cable de conexión a la red,
contacte con su distribuidor local. Será preciso que abone el recambio
del cable, así como cualquier cable de mayor longitud que necesite.
El cable tan sólo puede cambiarse por otro especialmente
preparado, que puede adquirir a través de su Distribuidor de
Recambios. Este sólo puede instalarlo un electricista cualificado.
NOTA: EN CASO DE CUALQUIER DUDA CONSULTE CON UN
ELECTRICISTA CUALIFICADO.
Características - Cómo familiarizarse con las partes de la secadora
Vea «Controles»
NOTA:
Si
la
secadora
es
nueva, limpie el
tambor antes de
utilizarla para
eliminar el polvo
que haya podido
acumularse
durante
su
transporte.
Presione aquí
para abrir la
puerta
Rejillas de
admisión de
aire
Moldura de Base
(No viene en todos los modelos)
Números del Modelo
& Serie
Filtro para la
pelusa
LIMPIESE
DESPUES DE
CADA SECADO
Enganche de
cierre de
la puerta
Seguro de la
puerta
Condensador
(Quitar pelusas)
Limpiar
periódicamente
Contenedor de agua
(Vacíese después de cada
secado)
ESPAÑOL 5
Dónde colocar y ventilar la secadora
NO se debe instalar la secadora junto a una cocina de gas o
cualquier calentador a su altura, ya que las llamas pueden dañarla.
Siempre que se coloque la secadora bajo una superficie, deberá
dejar un espacio para que el aire pueda salir por las rejillas en la
parte posterior. Recomendamos que deje al menos un espacio de
15mm a cada lado de la secadora.
Este flujo de aire es esencial para condensar el agua que se
produce durante el proceso de secado.
En caso de instalar la secadora junto a una lavadora o sobre ésta,
ha de utilizar enchufes y tomas de corriente SEPARADAS para
cada aparato. NO utilice ladrones ni extensiones de cable.
Instale la secadora El diseño de su secadora y de las lavadoras de carga frontal es
sobre su lavadora similar, permitiéndole acomodar su secadora permanentemente
sobre la lavadora; y ahorrarle un espacio valioso. Podrá obtener un
kit completo de instalación junto con las instrucciones a través de su
distribuidor local.
IMPORTANTE: Utilice únicamente kits originales. Cuando haga
su pedido, indique el número del modelo tanto de su secadora
como de su lavadora. Los kits no apropiados pueden ser
peligrosos e invalidar sus derechos de garantía.
BISAGRA
ENGANCHE
DE CIERRE
DE LA
PUERTA
SEGURO
DE LA
PUERTA
BISAGRA
Instrucciones
para la
Reposición
de la Puerta
6 ESPAÑOL
La puerta de su secadora es reversible y puede cambiarse fácilmente.
Intercambie diagonalmente las abrazaderas de las bisagras con los
tapones obturadores, así como el seguro de la puerta y el enganche
de cierre de la puerta con sus chapas de cierre opuestas. Véase la
ilustración anterior.
Cómo utilizar la secadora
1. Enchufe la
secadora.
3. Abra la puerta
presionándola y
soltando a la vez tal
y como muestra el
dibujo.
ADVERTENCIA:
ASEGURESE QUE
SUS MANOS ESTEN
SECAS ANTES DE
ENCHUFAR O
DESENCHUFAR LA
SECADORA
2. Seleccione la
colada (vea la
sección «Cómo
organizar la
colada»).
4. Compruebe en
todo momento que:
EL FILTRO DE PELUSA
este limpio y en su
posicion correcta
EL CONTENEDOR DE
AGUA este vacio y en su
posicion correcta
EL CONDENSADOR esta
limpio y en su posicion
correcta
5. Cargue la
secadora colocando
la ropa con cuidado
dentro del tambor, y
empújela hacia el
fondo apartándola
del cierre hermético
de la puerta.
6. Seleccione la
temperatura
adecuada (véase la
sección
«Controles»).
7. Seleccione el
programa fijando el
tiempo de secado
necesario (véase la
sección
«Controles»).
8. Presione el
botón de puesta en
marcha (START)
para iniciar el
programa de
secado.
9. Una vez que
10. Desenchufe la
finalice el ciclo, abra secadora.
la puerta y saque la
ropa. Limpie el filtro
y vuelva a colocarlo,
y vacíe el
contenedor de agua.
Fase «Secado en
Frío»
Aproximadamente 10 minutos antes de que finalice el programa, los
elementos de potencia calorífica se desconectan y el programa inicia
la fase final de «Secado en Frío». Esta fase enfría la colada. Ha de
dejar que finalice este ciclo.
Puede abrir la puerta siempre que quiera para comprobar si la ropa
está seca, así como sacar algunas prendas antes de que se sequen
del todo. (Resulta especialmente útil cuando la colada es mixta y
desea planchar algunas prendas mientras deja las otras hasta que
queden completamente secas). Cuando cierre la puerta presione
nuevamente el botón de puesta en marcha para que continúe el
programa. Vea la sección «Controles».
ADVERTENCIA:
ASEGURESE QUE
SUS MANOS ESTEN
SECAS ANTES DE
ENCHUFAR
O
DESENCHUFAR LA
SECADORA
ESPAÑOL 7
Controles
Panel de Mando
Indicador de Conexión
a la Red
Botón de Puesta en Marcha
Ajuste del
Temporizador
120
10
110
20
100
30
90
40
80
50
60 70
Temporizador
El temporizador controla el tiempo de secado para ambas
temperaturas. Lo único que tiene que hacer es girar el Temporizador
en el sentido de las agujas del reloj, hasta que el tiempo deseado
que aparece en la derecha se ponga en línea con el indicador.
No gire el botón por encima de 120 (periodo máximo de secado) o
de la posición cero (apagado). En caso de haber seleccionado un
tiempo demasiado largo, gire el botón en el sentido contrario a las
agujas del reloj hasta seleccionar el tiempo correcto.
La sección «Guía del Tiempo de Secado» le indicará el tiempo que
precisa, según los diferentes tipos de colada.
Selección del
Ajuste de
Temperatura
Adecuado
Para seleccionar la temperatura más caliente (Algodones), presione
hacia DENTRO el conmutador selector de temperatura.
Para seleccionar la temperatura más baja (Fibras Acrílicas y
Sintéticas), presione hacia FUERA el conmutador selector de
temperatura.
Vea la sección «Guía del Tiempo de Secado».
Accionamiento
de la Secadora
Presione y suelte el botón START para iniciar un programa de
secado (primero se ha de seleccionar el tiempo de secado).
NOTA: Si se abre la puerta durante el funcionamiento de
un programa, la secadora se para automáticamente.
Presione el botón START si desea continuar el
programa una vez que ha cerrado la puerta.
Indicador de
Vaciado del Agua
El indicador se ilumina cuando el contenedor de agua se llena.
No ha de esperar ha que se encienda la luz para vaciar el contenedor,
deberá vaciarlo cada vez que utilice la secadora (vea la sección
«Vaciado del Contenedor de Agua»).
NOTA: De encenderse la luz, desactive la secadora y vacíe el
contenedor.
Cuando el indicador se ilumina durante un ciclo de secado, el
temporizador avanza hasta la fase de Secado en Frío sin secar la ropa.
El indicador se apaga aproximadamente 10 segundos después de
haber repuesto el contenedor vacío.
Indicador ce
Conexión a la
Red
8 ESPAÑOL
Se enciende enchufa la máquina.
Cómo organizar la colada
1. Antes de lavar o secar, separe siempre la ropa según el tipo de
tejido.
2. Asegúrese de cerrar cada cremallera y corchete, y que los
cinturones y cintas estén atados con un lazo holgado. Deberá
hacer esto con cada artículo antes de lavarlos.
3. Es importante quitar la mayor cantidad de agua posible de los
artículos antes de introducirlos en la máquina; le ahorrará tiempo
y dinero.
ADVERTENCIA: NO META NUNCA ROPA EMPAPADA.
4. Asegúrese de que todos los artículos puedan secarse a
máquina,y que no requieran «atención especial» (véase la
sección «Etiquetas con Recomendaciones para el Lavado»).
Capacidad de
carga máxima
Su secadora puede aguantar una carga de 6kg de tejidos naturales
secos. Si desea secar fibras sintéticas o acrílicas, la carga máxima
no ha de superar los 3kg en seco.
La diferencia consiste en que las fibras sintéticas precisan mayor
espacio para secarse sin arrugarse.
ADVERTENCIA: SI SOBRECARGA LA MAQUINA PUEDE
REDUCIR EL RENDIMIENTO DEL SECADO, ASI COMO
PROVOCAR UN INCENDIO.
Carga normal
Para ayudarle a calcular el número de artículos que puede meter en
un secado, las tablas siguientes le muestran el peso aproximado de
algunos de los artículos que se lavan a diario.
Prendas
Blusa
Ropa blanca
Algodón
150g
Otro
100g
Funda de edredón Algodón 1500g
(Doble)
Otro
1000g
Algodón
500g
Mantel grande
700g
Otro
350g
Mantel pequeño
250g
Pantalón vaquero
700g
Paño de cocina
100g
10 pañales
1000g
Toalla de baño
700g
Algodón
300g
Toalla de mano
350g
Otro
200g
Sábana doble
500g
125g
Sábana sencilla
350g
Vestido
Camisa
Camiseta
Si junta tejidos de algodón angosto o de toalla de felpa con tejidos
sintéticos pueden continuar estando húmedos al finalizar el ciclo de
secado. Si así fuese, añada simplemente un ciclo corto de secado
para terminar de secarlos.
ESPAÑOL 9
Etiquetas con Recomendaciones para el Lavado
Su máquina puede secar prácticamente cualquier tipo de tejidos sin
problema alguno; aun así existen ciertos acabados de tejidos que no
pueden secarse con calor directo.
La mayoría de las prendas traen etiquetas con instrucciones
completas sobre su lavado y secado. Estas instrucciones han de
seguirse cuidadosamente, especialmente si está secando algo por
primera vez.
Los símbolos típicos son:
Puede secarse a máquina
No seque a máquina
O:
Secado en muy caliente
Secado a baja temperatura
Artículos que no pueden secarse a máquina
•
Aquellos que contienen goma espuma, así como materiales
gomosos o envolturas de plástico (por ej. almohadas, cojines,
impermeables de plástico), o bien cualquier artículo inflamable o
que contenga sustancias inflamables (por ej. toallas
contaminadas con laca para el pelo).
•
Fibra de vidrio (por ej. algunas cortinas)
•
Artículos que se hayan limpiado en seco.
• Lana. Las prendas de lana precisan el mismo tipo de cuidados al
secarse como al lavarse. El movimiento de la secadora encoge y
deforma las fibras de lana.
•
Prendas con el código ITCL.
No seque a máquina.
•
Artículos voluminosos, como por ej. edredones continentales,
sacos de dormir, almohadones, cojines, mantas dobles y colchas
grandes. Estos aumentan de tamaño al secarse e impiden la
circulación del aire en la secadora.
ADVERTENCIA: LA SECADORA TAN SOLO PUEDE
USARSE CUANDO SE HA EMPLEADO AGUA EN EL
PROCESO DE LIMPIEZA. EL USO INCORRECTO DE LA
SECADORA PUEDE PROVOCAR UN INCENDIO.
10 ESPAÑOL
Artículos que requieren especial atención
Mantas y Colchas
Los requisitos de secado para las mantas y colchas varían
enormemente según su tamaño y peso, siendo algunas simplemente
demasiado grandes. Si tiene dificultad al meterlas en la secadora, la
máquina tendrá asimismo dificultad en secarlas adecuadamente.
Las mantas (y prendas) hechas con fibras acrílicas (por ej. Acilán,
Courtella, Orión y Dralón) han de secarse con especial cuidado, a
baja temperatura. Ha de evitarse que se sequen excesivamente, o
de lo contrario el calor las puede arrugar. No obstante, las mantas
de lana pueden secarse con el ajuste en máxima temperatura si así
se requiere.
Su máquina puede secar muy bien estas prendas, pero siempre ha
Prendas
permanentemente de leer las instrucciones del fabricante en la etiqueta antes de
empezar el proceso de secado.
plisadas o
arrugadas
Artículos
almidonados
Los artículos almidonados han de secarse juntos en un solo grupo, a
fin de evitar que el almidón se distribuya a otros artículos no
almidonados. Deberá usar una solución ligeramente más
condensada de almidón que la que usaría normalmente para secar
los artículos en una cuerda al aire libre.
Asegúrese de quitar la mayor cantidad posible de almidón de la ropa
antes de meterla en la secadora. Saque los artículos de la máquina
en cuanto alcancen la humedad adecuada para plancharse. Si se
secan excesivamente, el almidón se convierte en polvo y la prenda
queda sin almidón.
Suavizante
Le recomendamos que use suavizante líquido en el último aclarado
de su lavadora, a fin de asegurarse que todas sus prendas salgan
tersas y suaves de la secadora. Los suavizantes líquidos reviven las
prendas y las dejan suaves, además de que ayudan a eliminar la
reacción estática.
ADVERTENCIA: BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA HABRA
DE AÑADIRSE SUAVIZANTE A LA PROPIA SECADORA.
ESPAÑOL 11
Vaciado del Contenedor de Agua
Contenedor
de Agua
Contenedor
de Agua
Moldura de Base
(No viene en
todos los
modelos)
Fregadero
Vacíe el contenedor de agua después de CADA programa.
De no hacerse, el contenedor se llenará de agua y la colada no
se seca.
¡No obstruya el agujero del tapón!
Este agujero resulta necesario para el funcionamiento correcto de la
secadora.
Para Vaciar el
Contenedor de
Agua
Saque la base (si viene acoplada), levantando ligeramente la
máquina y deslizando ésta hacia la izquierda. Saque el contenedor
de la secadora (puede salirse un poco de agua del agujero si se
inclina el contenedor).
Quite el tapón y vacíe el contenedor en el fregadero (o en cualquier
desagüe apropiado).
En caso de haber instalado la secadora sobre una lavadora, podrá
conectarla al desagüe acoplando un tubo apropiado en el saliente
situado en la parte posterior de la máquina; después de haber
quitado el tapón obturador.
Cuando se instala la secadora a un desagüe no es preciso que se
vacíe el contenedor de agua.
12 ESPAÑOL
Guía del Tiempo de Secado
Obsérvese que el tiempo de secado que se indica más adelante, así
como en el panel de mando, es tan solo orientativo, y que los tiempos
de secado pueden verse afectados por:
La cantidad de
agua que
permanece en la
colada tras la
centrifugación.
Artículos tales como toallas, retienen gran cantidad de agua después
de la centrifugación. Asimismo, algunos programas de lavado para
artículos pequeños, tales como camisetas, pueden incorporar a veces
una centrifugación de baja velocidad, produciéndose el mismo efecto.
El tipo de tejido
Su colada puede contener el mismo tipo de tejido aunque con
diferentes grosores. Los artículos más finos tardan menos en secarse.
Algunos tejidos, tales como los utilizados en jeans, tienen una textura
más cerrada que otros, y aunque sean ligeros cuando están secos
resultan pesados después de lavarse y centrifugarse.
La cantidad de
prendas para
secar
Secar una prenda o hacer coladas pequeñas pueden llevar un tiempo
desproporcionadamente largo. Resulta más económico secar grandes
coladas.
Cómo de secas
quiere las
prendas
Como secar la ropa por completo lleva más tiempo que cuando la
necesita lista para planchar, quizá desee sacar algunas prendas
cuando estén ligeramente húmedas y listas para planchar, y continuar
secando el resto de la colada hasta que se seque del todo.
Temperatura
que debe
seleccionar
La etiqueta de la prenda debería indicarle la temperatura correcta que
ha de seleccionar. Véase «Etiquetas con Recomendaciones para el
Lavado».
Temperatura
ambiente
Tarda más en secarse la ropa en una habitación fría que en una
habitación caliente.
Artículos
grandes
Algunas prendas voluminosas, como por ejemplo chaquetas
enguatadas, deben secarse con cuidado. Recomendamos que las
saque varias veces de la secadora, las sacuda, y las vuelva a meter.
SIN EMBARGO, HAY ALGUNOS ARTICULOS QUE
ACONSEJAMOS NO SE SEQUEN. VEA «ARTICULOS QUE NO
PUEDEN SECARSE A MAQUINA».
Guía de Secado - Tiempo aproximado de secado en minutos (peso especificado con la ropa seca).
ALGODONES
FIBRAS SINTETICAS
FIBRAS ACRILICAS
Tiempo de secado para lavadoras de
800-1000rpm
Tiempo de secado para
lavadoras con centrifugado
breve.
Tiempo de secado
para lavadoras con
centrifugado breve
Media
carga
1 kg
30 - 40
2 kg
40 - 55
3 kg
55 - 70
4 kg
70 - 80
Carga
completa
Media
carga
Carga Media
completa carga
6 kg
5 kg
1 kg
80 - 90 95 - 120 40 - 50
2 kg
50 - 70
3 kg
1 kg
70 - 90 40 - 60
Carga
completa
2 kg
55 - 75
Todos los tejidos poseen algo de humedad natural, incluso cuando
Procure no
secar en exceso están «secos», y esta humedad natural no ha de perderse si se quiere
conservar la ropa suave y sedosa.
La ropa que se seca excesivamente tiende a arrugarse y requiere
plancharse más de lo normal, proporcionando más trabajo que se
supone la secadora debería quitarle.
ESPAÑOL 13
Cuidados con su Secadora
Al acabar
Su secadora precisa poca atención, y si sigue los siguientes pasos
continuará obteniendo buenos resultados con la máquina.
Apague la máquina y desconecte el enchufe. Asegúrese de que sus
manos estén secas.
Después de cada
secado
Limpie siempre el filtro, bien colocándolo debajo de un grifo o
aspirándolo. Gire el tambor con la mano para comprobar que no se
haya dejado artículos pequeños, como por ej. pañuelos. Vacíe
siempre el contenedor de agua.
Cada Semana
Pase un paño húmedo por el tambor y por el cierre hermético.
Filtro para la pelusa
Grifo
Parte
posterior
Parte
delantera
Condensador
Cada Mes
Extraiga el condensador y limpie la acumulación de pelusa que se
deposita entre las placas, colocándolo debajo de un grifo de agua fría.
El agua fría debe correr desde la parte posterior del condensador.
Vuelva a introducirlo en la secadora con el tirador de frente.
Limpieza
Cada 6 meses aspire las rejillas de admisión del aire y los conductos
de ventilación situados en la parte posterior de la máquina, a fin de
eliminar la acumulación de pelusa, hilas y polvo.Aspire
ocasionalmente la parte delantera del condensador y de la zona del
filtro para eliminar la acumulación de pelusa.
No utilice
Productos de limpieza abrasivos ni lejía, así como tampoco
limpiametales en ninguna parte de la secadora.
Lubricación
Su secadora tiene componentes especiales de rodamiento. No se
precisa su lubricación y el usuario no ha de intentarlo.
Especialmente recomendamos que se revisen periódicamente todos
los aparatos eléctricos para su seguridad, en lo que se refiere a
mecánica y electricidad.
14 ESPAÑOL
Problemas en el funcionamiento
En primer lugar ¡no se asuste! Puede que no ocurra nada. Busque
el problema en el cuadro siguiente y siga los pasos que le
sugerimos. La mayoría de las veces obtendrá la respuesta para su
problema, y podrá seguir sin que tenga que llamar a la Oficina de
Servicio al Cliente.
En caso de que continúe teniendo problemas, siga los consejos que
le damos en la página siguiente.
Problema
Compruebe antes esto
«No se pone en
marcha»
1.
2.
3.
4.
¿Está la máquina enchufada correctamente?
¿Se ha ajustado el Temporizador en el tiempo deseado?
¿Está la puerta cerrada correctamente?
¿Ha presionado con suficiente fuerza el botón START? Presione
de nuevo.
5. ¿Se ha fundido el fusible del enchufe, o bien la caja de fusibles?
(Enchufe otro aparato para comprobarlo) Si se ha quemado un
fusible vea la sección Requisitos Eléctricos.
6. ¿Ha utilizado una extensión de cable? Hay muchas que no son
las apropiadas. Pruebe a enchufar la secadora directamente en
un enchufe.
«Tarda mucho en
secar»
1. ¿Se ha olvidado de limpiar el filtro? Este ha de limpiarse siempre
después de usar la secadora.
2. ¿Necesita vaciarse el contenedor de agua? ¿Se ha iluminado el
indicador de Vaciado del Agua? Después de cada secado es
preciso vaciar el contenedor.
3. ¿Se ha limpiado el condensador? Este ha de limpiarse una vez al
mes.
4. ¿Ha seleccionado el ajuste correcto de temperatura para los tipos
de tejidos que está secando?
5. ¿Están bloqueadas las rejillas de admisión de aire o bien los
conductos de ventilación situados en la parte posterior de la
secadora?
6. ¿Estaba la ropa que ha metido en la secadora «excesivamente
mojada?
7. ¿Ha seleccionado el tiempo correcto?
8. ¿Ha sobrecargado la secadora?
Cualquier otro
problema
¿Ha leído de nuevo este manual?
ESPAÑOL 15
Si continua sin funcionar...
Póngase en contacto con la Oficina de Servicios al Cliente
En caso de que la máquina continúe con problemas tras examinar
cada uno de los puntos en la lista de revisión de la página anterior:
1. Apague y desenchufe la máquina de la red eléctrica.
2. Llame a su Oficina de Servicios al Cliente más cercana, o bien a
su importador local (fuera del Reino Unido).
Cuando nos llame, será preciso que tenga la siguiente información:
1.
2.
3.
4.
Su nombre, dirección y código postal.
Su número de teléfono.
Información clara y concisa sobre la avería.
El número del modelo así como el número de serie de su
secadora.
5. La fecha de compra. Escriba la fecha aquí.
Le rogamos tenga toda esta información lista antes de llamar.
Piezas de Repuesto
Recuerde que su nuevo electrodoméstico es un aparato complejo.
Los arreglos que haga usted mismo o personas no cualificadas,
pueden ponerlo a usted en peligro o bien dañar la máquina, del mismo
modo que puede hacer que pierda la garantía que cubre las piezas.
En caso de que se presenten problemas en su secadora, no se
arriesgue, llame a nuestro mecánico. Nuestras Piezas de Repuesto
están diseñadas exclusivamente para que se ajusten a su
electrodoméstico. No las use para ningún otro propósito, o de lo
contrario podrá poner en riesgo su seguridad.
Cómo deshacerse de su máquina
Con el fin de reducir el riesgo de que se lastimen los niños, le rogamos
se deshaga de su aparato de forma segura. Deberá quitarle la puerta
y la tapa, así como cortar el cable por completo de forma que no
pueda enchufarse en ninguna otra toma. A continuación deshágase
de la secadora de forma segura.
Este aparato se ajusta a las siguientes directivas de la CEE.
Aparatos con Bajo Voltaje
72/23/CEE
93/68/CEE
Compatibilidad Electromagnética
89/336/CEE
92/31/CEE
93/68/CEE
16 ESPAÑOL
Português
Índice
Para a sua segurança
Requisitos eléctricos
Funções - Conheça as parte principais do seu secador
Onde colocar e ventilar o seu secador de roupa
Como utilizar o seu secador
Os Controlos
Separação da roupa
Etiquetas de cuidados de lavagem
Artigos que requerem atenção especial
Esvaziar o recipiente de água
Guia dos tempos de secagem
Cuidar do seu secador
Se algo correr mal
Se continua a não funcionar
3-4
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Conservação deste Manual de Instruções
Este Manual de Instruções deve ser mantido num lugar de fácil acesso para consulta, pois
contém detalhes importantes sobre o uso seguro e correto do aparelho.
Se você vender ou passar a máquina para outra pessoa, ou se mudar de casa e a deixar
para trás, certifique-se que este Manual também seja deixado para o novo dono da
máquina para que este possa se familiarizar com o aparelho e os avisos de segurança.
2 PORTUGUÊS
Para a sua segurança
IMPORTANTE
A utilização do seu secador de roupa é fácil.
No entanto, para a sua própria segurança e para obter os melhores resultados é importante
conhecer o secador de roupa através deste manual antes de o utilizar pela primeira vez.
NUNCA
● Deixe que crianças brinquem com o secador ou interfiram de qualquer
NUNCA
● Deixe obstruir a entrada de ar na traseira do secador, a saída de ar ou a
NUNCA
NUNCA
NUNCA
● Desligue a máquina deixando uma carga quente no tambor.
● Seque sem o filtro, o recipiente de água ou o condensador em posição.
● Exceda a capacidade de carga máxima recomendada ou coloque artigos
NUNCA
NUNCA
● Deixe que se acumule cotão em volta do secador.
● Acrescente líquido ou amaciador de tecidos ao secador, utilize o líquido
NUNCA
● Utilize o secador para secagem comercial, o secador só é adequado
NUNCA
NUNCA
● Seque acrílicos no ajuste de calor máximo.
● Seque artigos que NÃO tenham sido bem lavados em água e detergente
NUNCA
● Seque artigos que estejam contaminados com substâncias inflamáveis
maneira com o mesmo.
mangueira de ventilação.
a pingar no tambor.
amaciador no enxaguamento final da lavagem.
para uso doméstico.
e a seguir bem enxaguados e centrifugados.
NUNCA
NUNCA
NUNCA
tais como: petróleo, óleo, tinta, lacas de cabelo, cremes, gordura ou óleo
de cozinhar
● Seque: borracha, borracha esponjosa, plástico, espuma plástica, cuecas
de plástico ou resguardos, politeno ou papel. Quaisquer artigos lavados
a seco. Artigos grandes, volumosos incluindo edredões e sacos de dormir.
● Tente pôr-se em pé em cima do secador de roupa, este não foi
concebido para tal e pode ferir-se ou danificar o secador abusando dele.
● Ligue ou desligue a electricidade com as mãos molhadas.
IMPORTANTE
UMA CRIANÇA PODE ENTRAR OU MEXER INDEVIDAMENTE NUM
SECADOR DE ROUPA NÃO VIGIADO.
QUANDO A MÁQUINA NÃO ESTIVER A SER UTILIZADA DESLIGUEA, RETIRE A FICHA DA TOMADA E FECHE A PORTA.
PORTUGUÊS 3
Para a sua segurança
SEMPRE
SEMPRE
● Esvazie o recipiente de água após CADA ciclo de secagem.
● Limpe o filtro, é essencial que o filtro seja limpo e mantido sempre
SEMPRE
● Certifique-se de que o condensador está sem cotão. Recomenda-se
SEMPRE
● Quando o secador não estiver em utilização, desligue-o, retire a ficha
SEMPRE
SEMPRE
● Cumpra os requisitos eléctricos especificados.
● Certifique-se de que o seu secador de roupa está instalado
SEMPRE
● Termine todos os programas com o ciclo frio de secagem fornecido no
SEMPRE
● Cumpra as regras para a secagem dos artigos de roupa:
SEMPRE
Em especial, os artigos de lã, não devem ser secos num
secador, a não ser que estes possuam a etiqueta ‘Superwash’,
‘Lavável na máquina’ ou tiverem o símbolo ‘Pode ser seco na
máquina’:
Se tiver dúvidas não seque lã na máquina. Ao contrário de
outros materiais, o mecanismo de encolhimento da lã é
irreversível, ou seja, não estica de novo para o tamanho ou
forma originais.
● Compre acessórios originais e peças sobresselentes.
sem cotão após cada ciclo de secagem.
limpeza regular.
da tomada e feche a porta.
correctamente e possui ventilação adequada.
controlo.
Requisitos eléctricos
AVISO Este aparelho tem de ser ligado à terra!
VEJA A PLACA DE ESPECIFICAÇÕES QUANTO AOS REQUISITOS
DE TENSÃO E CORRENTE.
O secador de roupa deve ser ligado à alimentação da rede através de
uma tomada adequada que fique acessível após a instalação.
Os fios do cabo de alimentação estão coloridos de acordo com o
seguinte:
VERDE/AMARELO - TERRA
AZUL
- NEUTRO
CASTANHO
- TENSÃO
Se tiver de instalar uma ficha, o fio adequado tem de ser ligado ao
terminal correcto, deve descartar-se da ficha que foi cortada com
segurança. NÃO a deixe onde possa ser inserida numa tomada e possa
criar um risco de choque eléctrico.
Mudar o cabo de
alimentação
Caso seja necessário substituir em qualquer altura o cabo de
alimentação, contacte o seu Centro de Assistência mais próximo. Para a
substituição do cabo de alimentação ou se necessitar de um cabo maior
haverá um custo extra.
O cabo de alimentação só deve ser substituído por um cabo
preparado especialmente, que pode obter do seu armazenista de
peças sobresselentes e instalado por um electricista qualificado.
NOTA: SE TIVER DÚVIDAS SOBRE O MENCIONADO ACIMA
CONSULTE UM ELECTRICISTA QUALIFICADO.
4 PORTUGUÊS
Funções - Conheça as parte principais
do seu secador
Ver “Os controlos”
Empurre aqui
para abrir a porta
NOTA: Se o seu
secador for novo,
limpe o interior do
tambor antes de o
utilizar pela primeira
vez para retirar
qualquer poeira que
se
possa
ter
acumulado durante
o transporte.
Grelha de
entrada de ar
Guarnição de plinto (não está
montado em todos os modelos)
Número de série e
modelo
Filtro de cotão
LIMPAR APÓS
CADA CARGA
Engate
da
porta
Fecho da
porta
Condensador
(Mantenha livre de cotão)
Limpe periodicamente
Recipiente de água
(Esvaziar após cada carga)
PORTUGUÊS 5
Onde colocar e ventilar o seu
secador de roupa
O seu secador de roupa NÃO deve ser colocado adjacente a um placa de
gás, fogão, aquecedor ou grelhador ao nível dos olhos porque as chamas
dos queimadores podem causar danos à sua máquina. Quando o secador
for montado debaixo de uma superfície de trabalho deixe espaço suficiente
para sair ar pela grelha traseira, recomenda-se um espaço 15 mm de cada
lado do secador. Este fluxo de ar é essencial para condensar a água
produzida pela secagem.
Se estiver a utilizar o secador adjacente ou em cima de uma máquina de
lavar é preciso utilizar fichas e tomadas de alimentação SEPARADAS para
cada aparelho. NÃO utilize adaptadores de 2 vias ou cabos de extensão.
Colocar em cima da Tanto a sua máquina de lavar de carga frontal como a máquina de secar
máquina de lavar
são idênticas em desenho permitindo que o secador de roupa possa ser
colocado permanentemente em cima da máquina de lavar poupando assim
espaço. Existe um kit especial para o empilhamento da máquina do seu
retalhista ou do centro de peças sobresselentes mais próximo.
IMPORTANTE:
Utilize apenas kits de empilhamento genuínos. Ao encomendar
deve indicar os números do modelo da sua máquina de lavar e do
seu secador. Kits inadequados podem resultar num potencial risco
e invalidam os seus direitos de garantia.
CHARNEIRA
ENGATE
DA PORTA
FECHO DA
PORTA
CHARNEIRA
Instruções para
mudar a porta de
um lado para o
outro
6 PORTUGUÊS
A porta do seu secador é reversível e pode-se mudar facilmente. Troque
diagonalmente os suportes das charneiras e os tampões de disco.
Troque o fecho e engate da porta e as placas de fecho. Veja o diagrama
acima.
Como utilizar o seu secador
1. Ligue a ficha à
tomada.
AVISO: AO
LIGAR OU
DESLIGAR,
CERTIFIQUE-SE
DE QUE AS
SUAS MÃOS
ESTÃO SECAS.
2. Separe a sua
roupa (veja a secção
“Separação da
roupa”)
3. Abra a porta
4. Verifique sempre
pressionando e
soltando o painel
frontal na posição
indicada.
o seguinte:
Que o FILTRO DE
COTÃO está limpo
e no sítio.
Que o RECIPIENTE
DE ÁGUA está vazio
e no sítio.
Que o
CONDENSADOR
está limpo e no sítio.
5. Carregue o
secador, colocando
com cuidado a
roupa no tambor
empurrando-a bem
para trás e
afastando-a do
vedante da porta.
Feche a porta.
6. Seleccione o
7. Seleccione o
ajuste de calor
pertinente (veja a
secção “Os
controlos”).
programa pretendido
ou o tempo de
secagem necessário.
(veja a secção “Os
controlos”)
8. Pressione o botão
9. Quando tiver
10. Desligue da
INICIAR para
começar o programa
de secagem.
terminado, abra a
porta e tire a roupa.
Limpe e volte a
colocar o filtro de
cotão e limpe o
recipiente de água.
electricidade
retirando a ficha da
tomada.
A fase de ‘Secagem
a frio’
Cerca de 10 minutos antes do programa terminar, os elementos de
calor são desligados e o programa entra na fase final da ‘Secagem a
frio’. Durante esta fase o tecido é arrefecido. Deve deixar que o
secador termine sempre esta fase.
Abrindo a porta, pode verificar tantas vezes quantas desejar quão
seca é que a roupa está e pode retirar algumas peças antes de
estas estarem completamente secas. (Isto é especialmente útil para
uma carga mista onde quer passar algumas peças, mas as outras
devem secar completamente). Precisa de pressionar de novo o
botão iniciar depois de fechar a porta para recomeçar o
programa. Veja a secção ‘Os controlos’.
AVISO: AO
LIGAR OU
DESLIGAR,
CERTIFIQUE-SE
DE QUE AS
SUAS MÃOS
ESTÃO SECAS.
PORTUGUÊS 7
Os controlos
Painel de
controlo
Luz indicadora
de corrente
Botão iniciar
Luz indicadora para
esvaziar a água
Botão de selecção de calor
Ajuste do tempo
O tempo de secagem para ambos os ajustes de calor é controlado pelo
temporizador. Só precisa de rodar para a direita o controlo do
temporizador até aparecer o tempo pretendido em linha com o indicador.
Não rode o botão para além
de 120 (tempo máximo de secagem) ou para além do zero de paragem.
Se tiver seleccionado um tempo superior àquele de que necessita, rode
o botão para a esquerda para seleccionar o tempo correcto. A secção
“Guia dos tempos de secagem” diz-lhe o tempo que necessita para as
várias cargas.
Selecção do
ajuste de tempo
necessário
Para seleccionar calor máximo (Algodões), o botão de selecção de calor tem
de estar para DENTRO.
Para seleccionar calor baixo (Acrílicos e sintéticos), o botão de selecção de
calor tem de estar para FORA.
Uma marca verde no botão de pressão fica visível quando se selecciona
calor baixo.
Veja a secção “Guia dos tempos de secagem”.
Iniciar o secador
Pressione e solte o botão INICIAR para iniciar um programa de secagem
(Primeiro deve seleccionar o tempo de secagem).
NOTA: Se a porta for aberta durante um programa o
secador pára automaticamente.
Para continuar o programa depois de fechar a porta,
tem de pressionar o botão INICIAR.
Luz indicadora
para esvaziar a
água
Esta luz acende quando o recipiente da água estiver cheio.
Não deve esperar que esta luz acenda para esvaziar a água do recipiente,
esta
deve ser esvaziada a seguir a cada carga (veja a secção “Esvaziar o
recipiente de água”).
NOTA: Quando a luz acende deve parar o secador e esvaziar o recipiente
de água.
Se esta luz acender durante um ciclo de secagem o temporizador avançará
para a fase da secagem a frio sem secar a carga.
A seguir a colocar de novo o recipiente de água demorará cerca de 10
segundos para a luz apagar.
Luz indicadora de
corrente
Esta estarà acesa quando màquina estiver ligada à tomado.
8 PORTUGUÊS
Separação da roupa
1. Separe sempre a roupa nos grupos de tecidos correctos antes de
lavar e secar.
2. Verifique que todos os fechos de correr estão fechados, colchetes
estão apertados e cintos, fios etc. estão apertados em laços soltos,
normalmente, isto já terá sido feito para cada artigo antes da fase de
lavagem.
3. É importante extrair de cada artigo o máximo de água possível antes
de o secar. Isto poupa-lhe tempo e dinheiro.
AVISO: AS ROUPAS NÃO DEVEM SER CARREGADAS A
PINGAR ÁGUA.
4. Certifique-se de que os artigos que vai secar são adequados para
secar na máquina ou não são do tipo que requerem ‘atenção
especial’ (veja “Etiquetas de cuidados de lavagem”).
Tamanho máximo
de carga
O seu secador leva uma carga de 6 kg de peso seco de tecidos naturais,
se estiver a secar artigos de fibras fabricadas pelo homem (sintéticos ou
acrílicos), a carga máxima não deve ultrapassar 3 kg de peso seco.
Esta diferença deve-se ao facto de que as fibras fabricadas pelo homem
requerem mais espaço para secar sem enrugarem.
AVISO: NÃO SOBRECARREGUE PORQUE PODE
RESULTAR EM DESEMPENHO DE SECAGEM REDUZIDO E
POSSÍVEL RISCO DE INCÊNDIO.
Carga típica
Para o auxiliar, estime quantos artigos é que irá precisar para fazer uma
carga de secagem, as tabelas apresentadas abaixo mostram os pesos
aproximados de alguns artigos de todos os dias.
Roupas
Artigos domésticos
Blusa
Algodão
Outro
150g
100g
Cobertura de
Cotton
edredão (casal)
Other
Vestido
Algodão
Outro
500g
350g
Toalha de mesa grande
700g
Toalha de mesa pequena
250g
Jeans
700g
Pano da louça
100g
10 fraldas
1000g
Lençol de banho
700g
Algodão
300g
Outro
200g
Toalha das mãos
Double Sheet
350g
500g
125g
Single Sheet
350g
Camisa
T-Shirt
1500g
1000g
Se agrupar artigos pequenos de algodão ou toalhas felpudas com uma
carga de tecidos sintéticos, estes podem estar húmidos no final do ciclo
de secagem. Se isto suceder, basta pô-los a secar de novo durante um
período curto para acabarem de secar.
PORTUGUÊS 9
Etiquetas de cuidados de lavagem
A maior parte dos tecidos de hoje podem ser secos no secador sem
quaisquer problemas, mas há certos acabamentos de tecidos que
devem ser secos afastados de calor directo.
A maioria do vestuário, actualmente, possui etiquetas de cuidados de
lavagem, fornecendo instruções completas de lavagem e secagem.
Estas devem ser sempre seguidas com cuidado especialmente
quando está a secar qualquer coisa pela primeira vez.
Símbolos típicos são:
Pode ser seco na máquina
Não secar na máquina
Ou:
Secar no ajuste de calor máximo
Secar no ajuste de calor baixo
Artigos que não são adequados para secar no secador
•
Aqueles que contenham borracha esponjosa ou materiais tipo bor
racha ou capa de plástico (p. ex. almofadas, gabardinas em PVC)
ou quaisquer outros artigos que sejam inflamáveis ou contenham
substâncias inflamáveis (p. ex. toalhas contaminadas com laca de
cabelo)
•
Fibra de vidro (p. ex. alguns tipos de cortinas)
•
Artigos que tenham sido lavados a seco
•
Lãs. Os artigos de lã necessitam de tanto cuidado ao secar como
ao lavar. O movimento da acção do secador faz com que a fibra
de lã encolha e distorça.
•
Artigos com o código ITCL
Não secar na máquina
•
Artigos grandes e volumosos p. ex. edredões, sacos de dormir,
almofadas, cobertores de cama de casal e colchas grandes. Estes
expandem ao secar e impedem a circulação de ar através do
secador.
AVISO: O SECADOR DE ROUPA DESTINA-SE A SER
UTILIZADO APENAS QUANDO SE UTILIZA SOLUÇÃO DE ÁGUA
NO PROCESSO DE LIMPEZA. A MÁ UTILIZAÇÃO DO SECADOR
DE ROUPA PODE CRIAR UM RISCO DE INCÊNDIO.
10 PORTUGUÊS
Artigos que requerem atenção especial
Cobertores e
colchas
Os requisitos de secagem de cobertores e colchas variam imenso
dependendo do tamanho e do peso. No entanto, alguns são
simplesmente muito grandes. Se tiver dificuldade em os colocar
dentro do secador, a máquina terá dificuldade em os secar
devidamente. Cobertores (e peças de roupa) fabricados com fibras
acrílicas (p. ex. Acilan, Courtelle, Orion e Dralon) têm de ser secos
com cuidado utilizando o ajuste de calor baixo. Secar em demasia
deve ser evitado para assegurar que não ocorre enrugamento
devido ao calor. No entanto, se for necessário, podem-se secar
cobertores de lã no ajuste de calor máximo.
Peças de roupa
com pregas
ou vincos
permanentes
O seu secador pode cuidar muito bem de tais roupas, mas leia
sempre as instruções de secagem dos fabricantes que se encontram
na roupa antes de começar.
Artigos
engomados
Os artigos engomados devem ser secos juntos na mesma carga
para evitar a distribuição de goma a artigos não engomados. Deve
utilizar uma solução de goma ligeiramente mais concentrada do que
faria quando seca a roupa ao ar. Certifique-se de que remove o mais
que poder da solução da carga antes de a colocar no secador de
roupa. Retire os artigos do secador mal estes atinjam a humidade
para passar a ferro. Se secarem demasiado a goma passará a pó,
deixando o tecido mole - o que irá contrariar o efeito da goma!
Amaciador
Para ter a certeza de que toda a roupa que seca no secador sai
fresca e macia recomendamos que utilize um amaciador no
enxaguamento final da lavagem. Um amaciador restaura a
suavidade e ajuda a eliminar a aderência estática.
AVISO: EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA DEVERÁ ADICIONAR
AMACIADOR AO PRÓPRIO SECADOR
PORTUGUÊS 11
Esvaziar o recipiente de água
Recipiente
de água
Recipiente
de água
Lava-loiça
Guarnição de
rodapé (não está
montado em todos
os modelos)
Remover o recipiente de água após CADA programa.
Não esvaziando a água resulta no recipiente ficar cheio
e a carga não secar.
Não obstrua o orifício de ventilação na tampa!
Este orifício é essencial para operação correcta do secador.
Para esvaziar a
água do recipiente
Retire o rodapé (quando estiver montado) elevando e deslizando para a
esquerda.
Puxe para fora do secador o recipiente (se inclinar o recipiente poderá
cair alguma água do orifício de ventilação).
Retire a tampa e esvazie o recipiente para o lava-loiça (ou outro dreno
adequado).
Se o seu secador estiver em cima de uma máquina de lavar, pode ligar
o secador ao dreno através de um tubo adequado no tubo curto na
traseira do secador, depois de retirar a tampa obturadora. Quando o
secador possui canalização para um dreno não é necessário esvaziar o
recipiente de água.
12 PORTUGUÊS
Guia dos tempos de secagem
Pela quantidade de
água que
permanece na
roupa após a
centrifugação
Note que os tempos de secagem indicados abaixo e no painel de
controlo do aparelho são apenas um GUIA e estes tempos são
afectados:
Os artigos como toalhas felpudas retêm muita água depois da
centrifugação, também, o programa de lavagem sugerido para artigos
pequenos tais como T-shirts podem, por vezes, incorporar uma
velocidade de centrifugação baixa que tem o mesmo efeito.
Pelo tipo de tecido
A carga de secagem pode conter o mesmo tipo de tecidos mas de
espessuras diferentes. Artigos mais finos levam menos tempo a secar.
Alguns tecidos, tais como os utilizados em calças de ganga têm uma
textura mais fechada do que outros e, embora sejam leves, quando
secos, são pesados depois de lavar e centrifugar.
Pela quantidade
de roupa a secar
Artigos únicos de roupa ou cargas pequenas podem levar, em
proporção, muito mais tempo a secar. Cargas maiores são mais
eficientes relativamente a energia.
Quão seca quer a
sua roupa
Uma vez que demora mais tempo a secar completamente a roupa do
que tê-la pronta para passar a ferro, pode querer tirar alguma roupa
quando esta está ligeiramente húmida, pronta para passar a ferro e a
seguir continuar a secar a roupa restante até estar completamente seca.
Pelo ajuste de
calor que
seleccionou
A etiqueta da peça de roupa diz-lhe o ajuste correcto de calor que deve
seleccionar. Veja ‘Etiquetas de cuidados de lavagem’.
Pela temperatura
do compartimento
Se a temperatura do compartimento onde o secador está situado está
fria, a sua roupa demora mais tempo a secar do que se o compartimento
estivesse quente.
Artigos
volumosos
Alguns artigos volumosos tais como casacos almofadados podem ser
secos, com cuidado, e aconselhamos que retire estes artigos várias
vezes, que os abane e os ponha de novo no secador.
NO ENTANTO HÁ ALGUNS ARTIGOS QUE ACONSELHAMOS QUE
NÃO SEQUE . VEJA ‘ARTIGOS QUE NÃO SÃO ADEQUADOS PARA
SECAR NO SECADOR’.
Guia de secagem - Tempo aproximado de secagem em minutos (os tempos especificados são
de roupa seca).
SINTÉTICOS
ALGODÕES
Meia
carga
1 kg
30 - 40
2 kg
40 - 55
3 kg
55 - 70
Cuidado para não
secar demasiado
4 kg
70 - 80
ACRYLICS
Tempos de secagem com
centrifugação reduzida na
máquina de lavar
Tempos de secagem 800 - 1000 rpm na
máquina de lavar
Tempos de secagem
com centrifugação
reduzida na máquina
de lavar
Carga
completa
Meia
carga
Carga
completa
Meia
carga
Carga
completa
5 kg
1 kg
6 kg
80 - 90 95 - 120 40 - 50
2 kg
50 - 70
3 kg
70 - 90
1 kg
40 - 60
2 kg
55 - 75
Todos os tecidos contêm um pouco de humidade natural mesmo quando
‘secos’ e esta humidade natural não deve ser perdida para a roupa
permanecer macia e fofa.
A roupa que seca durante demasiado tempo tem tendência para enrugar
e precisa de mais ferro que o normal, dando-lhe trabalho extra que o
secador foi concebido para lhe tirar.
PORTUGUÊS 13
Cuidar do seu secador
Quando terminar
O seu secador de roupa precisa de muito pouca atenção. Os seguintes
passos simples mantê-lo-ão com bom desempenho.
Desligue da electricidade e retire a ficha da tomada. Certifique-se de que
as suas mãos estão secas.
Depois de cada
carga
Limpe sempre o filtro passando-o por água debaixo da torneira ou
aspirando-o. Rode o secador à mão para verificar que peças pequenas
como lenços da mão não ficam esquecidos. Esvazie sempre o recipiente
de água
Semanalmente
Limpe com um pano húmido o tambor e o vedante.
Filtro de cotão
Torneia
Traseira
Frente
Condensador
Mensalmente
Retire a unidade do condensador e limpe qualquer acumulação de cotão
que esteja entre as placas passando-a por água fria debaixo da torneira.
Esta operação deve ser feita com água fria pela traseira condensador.
Volte a colocar com a pega para a frente.
Limpeza
De seis em seis meses, aspire a grelha frontal de entrada de ar e a
ventilação na parte traseira do secador para retirar o acúmulo de cotão,
fios de algodão ou poeira.
Para retirar o acúmulo de cotão da porta, frente do condensador e áreas
do filtro, limpe ocasionalmente com um aspirador de pó.
Não utilize
Produtos de limpeza abrasivos, detergentes, lixívia ou polimento para
metais para limpar qualquer parte da máquina. Estes podem danificar a
máquina.
Lubrificação
O seu secador de roupa utiliza componentes de rolamento especiais. A
lubrificação pelo utilizador não é necessária e não deve ser tentada.
Recomendamos veementemente que todos os aparelhos sejam
verificados regularmente quanto a segurança eléctrica e mecânica.
14 PORTUGUÊS
Se algo correr mal ...
Em primeiro lugar, não entre em pânico! Pode ser que não haja nada
avariado. Veja se o seu problema é algum dos que mencionamos
abaixo e verifique o que sugerimos. Isto poderá responder à maioria dos
seus problemas e poderá assim continuar a utilizar a máquina sem ter
que telefonar a pedir assistência.
Se, depois disto, ainda não conseguir pôr a sua máquina a funcionar,
siga os conselhos apresentados na página seguinte.
Problema
Verifique primeiro estas coisas
‘A máquina não
arranca’
1.
2.
3.
4.
5.
A ficha da máquina está ligada à tomada?
O temporizador está ajustado para o tempo necessário?
A porta está bem fechada?
Pressionou bem o botão iniciar? Pressione outra vez.
O fusível fundiu, na ficha ou no quadro eléctrico? (Tente ligar outro
aparelho para verificar). Se o fusível tiver fundido veja a secção
Requisitos Eléctricos.
6. Utilizou uma extensão eléctrica? Muitas delas não são adequadas.
Tente ligar o secador directamente a uma tomada para verificar.
‘Está a demorar
muito tempo a
secar’
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Qualquer outro
problema
Esqueceu-se de limpar o filtro? Este deve ser limpo após cada
carga.
É preciso esvaziar o recipiente de água? A luz indicadora para
esvaziar a água está acesa? O recipiente deve ser esvaziado após
cada carga.
O condensador precisa de ser limpo? Deve ser limpo
semanalmente.
Seleccionou o ajuste de calor correcto para o tipo de tecido que está
a secar?
A grelha de entrada de ar ou a ventilação traseira estão obstruídas?
A roupa estava ‘demasiado molhada’ quando a pôs dentro?
Seleccionou o tempo correcto?
Sobrecarregou o secador?
Já leu de novo este manual de instruções?
PORTUGUÊS 15
Se continua a não funcionar...
Contacte a assistência técnica
se ainda houver um problema com a sua máquina depois de ter
seguido a lista de verificação na página anterior:
1. Desligue a máquina e retire a ficha da tomada.
2. Contacte a Assistência Técnica mais próxima.
Quando nos contactar iremos querer saber o seguinte:
1.
2.
3.
4.
5.
O seu nome, morada e código postal.
O seu número de telefone.
Pormenores concisos e precisos da avaria.
O número do modelo e o número de série do seu secador.
A data de compra.
Certifique-se de que tem todos estes pormenores prontos quando
telefonar.
Peças sobresselentes
Lembre-se de que a sua nova máquina é uma peça complexa de
equipamento.
Reparações feitas por você ou por pessoas não qualificadas e não
formadas pode pô-lo em perigo, pode danificar a máquina e pode
significar que perde direito à garantia.
Se tiver problemas com a máquina não corra riscos, contacte o
nosso técnico. As nossas peças sobresselentes foram concebidas
exclusivamente para montar na sua máquina. Não as utilize para
qualquer outro fim pois pode criar um risco de segurança.
Descartar-se do seu produto
Para minimizar o risco de lesões a crianças descarte-se deste
produto com segurança. A porta e a tampa devem ser removidas e o
cabo de alimentação cortado rente ao aparelho certificando-se de
que a ficha de alimentação já não pode ser ligada numa tomada de
corrente. Deve então descartar-se dos itens com segurança.
Este aparelho está em conformidade com as Directivas da CEE.
Equipamento de baixa tensão
72/23/EEC
93/68/EEC
Compatibilidade electromagnética
89/336/EEC
92/31/EEC
93/68/EEC
16 PORTUGUÊS
PRINTED BY SIMLEX . FOUR ASHES, WOLVERHAMPTON.
August 1998 Part No. 930000366