PROGRAM FLASH
MAXXUM FLASH
5600HS (D)
F MODE D’EMPLOI
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi et prendre connaissance des précautions à respecter lors de l’utilisation de ce produit.
DANGER
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner leur surchauffe ou
leur explosion.
• Utiliser uniquement les piles indiquées dans ce mode d’emploi.
• Ne pas mettre les piles en place avec une polarité inversée.
• Ne pas soumettre les piles à de fortes températures.
• Ne pas essayer de les recharger, ne pas les mettre en court-circuit, ne pas les démonter.
• Ne pas mélanger différents types de piles.
• Scotcher les contacts des piles lithium avant de les jeter. Suivre
les éventuelles consignes locales sur le rejet des piles.
Ne pas laisser les piles ou de petits accessoires à la portée de
jeunes enfants qui pourraient les avaler. En cas d’ingestion accidentelle, contacter immédiatement un médecin.
Retirer immédiatement les piles du flash si :
• L’appareil est tombé ou a reçu un choc à la suite duquel il s’est
brisé et laisse apparaître ses composants internes.
• L’appareil chauffe anormalement ou émet une fumée ou une odeur
étrange.
Ne pas démonter le flash. Risque d’électrocution lié à la présence
de circuits haute tension. En cas de panne, confier l’appareil à un
revendeur agréé par le SAV Konica Minolta.
2
ATTENTION
Lors de l’émission de l’éclair, la façade du réflecteur peut être très
chaude. Ne pas la toucher.
3
TABLE DES MATIÈRES
BOÎTIERS ET FLASHES.........................................................................6
NOMENCLATURE...................................................................................8
INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES.......................................................11
MISE EN PLACE DES PILES ...............................................................12
Contrôle des piles ........................................................................13
MONTAGE/DÉMONTAGE DU FLASH SUR LE BOÎTIER ....................14
MISE SOUS/HORS TENSION AUTOMATIQUE, ET FILM ...................15
FLASH EN MODE P : FONCTIONNEMENT DE BASE........................16
Portée du flash.............................................................................18
MODES D’EXPOSITION .......................................................................19
Flash en mode A..........................................................................19
Flash en mode S..........................................................................19
Flash en mode M .........................................................................20
Vitesse de synchro.......................................................................21
APPLICATIONS
COUVERTURE DU FLASH, ZOOM......................................................23
TEST D’ÉCLAIR/FONCTION LAMPE PILOTE .....................................26
FLASH INDIRECT .................................................................................28
PHOTOGRAPHIE RAPPROCHÉE (INCLINAISON VERS LE BAS) ....31
ÉCLAIRAGE DE L’ÉCRAN DE CONTRÔLE.........................................32
ILLUMINATEUR AF ...............................................................................33
TOUCHES MODE ET SEL....................................................................34
FLASH MANUEL (M).............................................................................36
SYNCHRO HAUTE VITESSE (HSS) ....................................................38
MODE FLASH DÉTACHÉ SANS CORDON .........................................40
Types de configurations de mode flash sans cordon ..................41
Portée en mode flash sans cordon..............................................42
Notes sur le mode flash sans cordon ..........................................44
[1] Avec flash intégré ...................................................................46
[2] Avec deux flashes ...................................................................48
[3] Avec adaptateur de commande ..............................................52
RACCORDEMENT D’UN FLASH AU BOÎTIER PAR UN CÂBLE.........55
4
RÉGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE.............................................58
MODE ÉCLAIRS MULTIPLES (STROBOSCOPIE) ..............................60
RÉINITIALISATION AUX RÉGLAGES PAR DÉFAUT...........................64
FONCTIONS PERSONNALISABLES ...................................................65
Sélection du canal en mode sans cordon
Unités de portée (mètre ou pieds "ft")
Temporisation avant extinction automatique
Temporisation avant extinction auto en mode sans cordon
Modes d’exposition compatibles avec le mode flash manuel
APPENDICE
COMPATIBILITÉ AVEC LES DIFFÉRENTS BOÎTIERS MINOLTA .......69
ACCESSOIRES.....................................................................................72
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ..........................................................74
NOMBRE GUIDE, PORTÉE, COUVERTURE ......................................76
KONICA MINOLTA vous remercie pour l’achat de ce flash 5600HS
(D).
Ce flash de nombre guide maxi 56 délivre une forte intensité d’éclairage et propose une importante gamme de fonctions. Il a été
conçu pour être utilisé avec les boîtiers reflex Konica Minolta AF.
Merci de lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce
flash.
5
BOÎTIERS ET FLASHES
Boîtiers
Ce mode d’emploi considère les cas d’utilisation du flash 5600HS
(D) en association avec les boîtiers Konica Minolta Suivants :
Dynax :
9, 7, 5, 4, 3, 3L, 60, 40, 30, 800si, 700si, 600si, 505si, 505si Super,
500si, 500si Super, 404si, 303si, 300si.
Maxxum :
9, 7, 5, 4, 3, 70, 50, 800si, 700si, 600si, 400si, 300si, XTsi, HTsi,
STsi, QTsi
DiMAGE
A2, A1, Z2, Z1, 7Hi, 7i, 7, 5
Avec un autre boîtier Konica Minolta, un boîtier Vectis ou Dimâge,
consulter le chapitre "utilisation avec d’autres boîtiers", page 69 de
ce mode d’emploi.
Flashes
Pour une reconnaissance facile, les flashes suivants sont appelés
"D" lorsqu’il sont considérés dans une configuration multiflashes.
FLASH 5600HS (D)
FLASH 3600HS (D)
6
Ce flash est conçu pour être utilisé uniquement avec un boîtier
Konica Minolta Dynax/Maxxum/DiMAGE. Il ne peut pas être
directement monté sur des boîtiers Konica Minolta de séries différentes. Le fonctionnement n’est pas garanti en cas d’utilisation
avec des boîtiers d’autres marques. Konica Minolta ne pourra pas
être tenu pour responsable d’incidents ou de mauvais fonctionnements liés à une utilisation dans ces conditions.
Ce mode d’emploi contient des informations sur des produits et
accessoires disponibles au moment de l’impression. Pour obtenir
des informations sur la compatibilité des produits non présentés
dans ce mode d’emploi, contacter le SAV Konica Minolta.
Ce label apposé sous le tube à éclairs certifie qu’il est
conforme aux normes de l’Union Européenne en matière
d’interférences causées aux équipements électriques.
Konica Minolta est une marque de Konica Minolta Holdings, Inc. Dynax
et DiMAGE sont des marques de Konica Minolta Photo Imaging, Inc.
Toutes les autres marques et noms de produits sont des marques ou
marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
7
NOMENCLATURE
Flash
Retirer le film de protection sur le diffuseur du tube éclair.
Diffuseur grand-angle
(25)
Couvercle des prises de raccordement
A l’intérieur :
Prise accessoires (55)
Prise d’ alimentation externe
(72)
Tube à
éclairs
Illuminateur
d’assistance
AF (33)
Emetteur/Récepteur
de signaux en mode
sans cordon (42)
Indicateur
d’orientation
verticale (28)
Bouton de
déverrouillage
du sabot (14)
Sabot
Bouton de déverrouillage
de la tête réflecteur (28)
Écran
d’affichage
(10)
Volet-couvercle du
logement piles (12)
Tableau de
commande (9)
Les numéros entre parenthèses indiquent un renvoi de page
8
Panneau de commande
Touche de sélection
"SEL"
Touche "–"
Touche de
mode "MODE"
Touche "+"
Touche
d’éclairage de
l’écran (32)
Touche test (26) /
Touche de simulation de lampe
pilote (26)
Touche marche/arrêt
"ON/OFF" (15)
Témoin de charge du
flash (17)
Sélection du mode lampe
pilote (26) / Touche de
sécurité (HOLD) (26)
Touche de zooming de
la tête réflecteur (24)
9
NOMENCLATURE
Écran d’affichage
Indicateur de flash maître en
mode sans cordon (48)
Indicateur de limites de portée (18)
Indicateur de synchro
haute vitesse (38)
Portée (18) fréquence d’éclairs
(60)
Indicateur de mode sans
cordon (46-54)
Indication de fréquence Hz
(60)
Indicateur de bonne
exposition (17)
Indicateur de mode
TTL (36)
Indicateur de mode
manuel (36)
Indicateur de mode
éclairs multiples (60)
Indication de mise en
service (16)
Indication
d’unités m ou
ft (66)
Indicateur de
piles faibles
(13)
Indicateur de
flash indirect
(28)
Indicateur de fonction
personnalisable (65)
Indication du nombre
d’éclairs (61)
Indicateur de ratio
de puissance
(50, 53, 56)
Indication de focale en
mm (23)
Indication du niveau de
puissance (58)
Indicateur de focalisation
manuelle de la tête
réflecteur (24)
10
Indication de focale, de
nombre d’éclairs (61)
INFORMATIONS
PRÉLIMINAIRES
Cette partie permet de prendre rapidement connaissance de l’essentiel du fonctionnement du flash 5600HS
(D).
• Le mode automatique commande l’émission d’un éclair
uniquement si nécessaire. Le mode fill-in commande
l’émission d’un éclair à chaque vue.
11
MISE EN PLACE DES PILES
Le 5600HS (D) peut être alimenté par :
• 4 piles alcalines type AA
• 4 piles lithium type AA
• 4 accus équivalents AA de type Ni-MH. S’assurer que ces accus
sont bien rechargés avec le chargeur adapté.
1. Ouvrir le compartiment piles
comme indiqué.
2. Mettre les piles en place en
respectant les polarités
indiquées sur le schéma figurant dans le compartiment.
3. Refermer le compartiment.
• Le témoin de piles apparaît sur
l’écran d’affichage. Appuyer sur la
touche ON/OFF s’il n’apparaît pas.
12
Vérification de l’état des piles
apparaît à l’écran si les piles sont en fin de
PILES
Le pictogramme
capacité.
Il est recommandé de changer les
piles rapidement.
Le flash ne peut plus fonctionner.
Remplacer les piles.
• Vérifier la mise en place des piles si rien n’apparaît sur l’écran après
avoir appuyé sur la touche ON/OFF.
13
MONTAGE ET DÉMONTAGE DU FLASH SUR LE BOÎTIER
Montage sur le boîtier
Faire glisser le sabot du flash
dans la griffe porte-accessoires
du boîtier.
• Le flash est automatiquement verrouillé en place.
• Si le flash intégré du boîtier est érigé,
le rabattre avant de monter le 5600HS
(D).
Retrait du flash du boîtier
Tout en appuyant sur le bouton
de déverrouillage
du sabot,
faire coulisser le flash
pour le
détacher de la griffe porte-accessoires.
14
Mise en marche automatique
Le flash se met en marche automatiquement dans les cas suivants :
• Mise sous tension du boîtier alors que le
flash est monté dans la griffe.
• Pression sur la touche ON/OFF du flash.
Touche ON/OFF
Arrêt automatique
Le flash est automatiquement mis hors tension et l’écran s’éteint
afin d’économiser les piles lorsque le boîtier ou le flash n’ont pas
été utilisés pendant une période de 4 minutes
consécutives.
• L’indicateur de l’écran disparaît au bout de 8
secondes après que le flash ait été mis hors
tension (figure ci-contre), ou au bout de 60
minutes lorsque le mode flash sans cordon est en cours (p. 40).
• Les fonctions personnalisées peuvent être utilisées pour modifier la
durée de la temporisation ou pour annuler l’arrêt automatique (p. 65).
Film
Ne pas utiliser de film de sensibilité supérieure à 1000 ISO pour
l’exposition au flash TTL (
s’affiche sur l’écran p. 36). Un tel
film entraîne une erreur d’exposition.
• La limite inférieure de sensibilité compatible est la même que celle
indiquée pour le boîtier utilisé. Voir le mode d’emploi du boîtier à ce
sujet.
15
PRELIMINAIRES
MISE EN MARCHE/ARRÊT AUTOMATIQUE - FILM
FLASH EN MODE P : PRINCIPES DE BASE
1. Sélectionner le mode P sur le
boîtier.
2. Appuyer sur la touche ON/OFF
du flash pour afficher
ou
.
3. Appuyer à mi-course sur le
déclencheur.
•
et
s’affichent pour indiquer le mode flash automatique.
s’affiche seul pour le mode fillin.
• Avec un boîtier Dynax/Maxxum 7, le mode flash automatique est
sélectionné en mode
tout auto et le fill-in est sélectionné en mode
P (programme décalable).
• Avec un boîtier Dynax/Maxxum 9/800si ou un appareil numérique
DiMAGE, le fill-in est sélectionné en mode P (avec le 800si, le mode
flash automatique peut aussi être sélectionné par une fonction personnalisable).
• Avec les autres boîtiers, le mode flash automatique est sélectionné en
mode P. Le fill-in peut être sélectionné selon la même procédure que
celle utilisée pour le flash intégré du boîtier.
16
• Pour davantage de détails sur la
portée du flash, voir page 18.
5. Lorsque le flash est chargé,
appuyer à fond sur le
déclencheur pour prendre la
photo.
• Le flash est chargé lorsque les indicateurs
à l’arrière du flash et dans
le viseur sont allumés.
Lorsque l’exposition de la photo qui
vient d’être prise est bonne :
•
s’affiche sur l’écran de contrôle
durant environ 4 secondes.
• L’indicateur
clignote dans le viseur.
• La photo risque d’être sous-exposée si le déclenchement intervient
avant la charge complète du flash.
• Avec un film inversible, si le déclenchement intervient immédiatement
après la fin de charge du flash, la photo risque d’être sous-exposée si
le sujet est en limite de portée (P. 18).
• Lors de l’utilisation du retardateur, appuyer à fond sur le déclencheur
seulement lorsque la charge du flash est obtenue.
Suite page suivante.
17
FLASH EN MODE P
4. Appuyer à mi-course sur le
déclencheur et vérifier que le
sujet est bien dans la plage de
portée du flash.
FLASH EN MODE P : PRINCIPES DE BASE
Portée du flash
Une pression à mi-course sur le
déclencheur affiche la plage de distances de portée du flash sur l’écran
de contrôle. Vérifier que le sujet est
bien situé dans cette plage de distances avant de déclencher.
L’écran peut afficher des plages de distances comprises entre 1,5
et 28 m (0,7 et 28 m en position réflecteur incliné vers le bas, voir
page 31). Si la distance est en dehors de cette plage, ou s’affichent dans le viseur.
L’exposition sera correcte pour un sujet à moins de
1,5 m.
L’exposition sera correcte pour un sujet entre 8 et
28 m ou un sujet à plus de 28m.
• La portée du flash n’est pas affichée en flash indirect (tête-réflecteur
orientée vers le haut ou vers la gauche ou la droite), ni en mode flash
détaché sans cordon ou en flash détaché avec cordons de liaison.
• En prise de vues rapprochée à distance inférieure à la limite de portée
minimum, la photo risque d’être surexposée bien que le témoin de
confirmation d’exposition
soit apparu à l’écran. Toujours photographier en respectant les limites de portée.
18
Ce chapitre décrit l’utilisation du flash avec des boîtiers disposant
des modes A, S et M.
Flash en mode A
1. Sélectionner le mode A sur le boîtier.
2. Appuyer sur la touche ON/OFF
du flash pour afficher
.
• Le mode fill-in est sélectionné.
3. Régler l’ouverture et faire le point sur le sujet.
• Pour diminuer la portée du flash, diminuer l’ouverture (nombre plus
grand). Pour augmenter la portée, augmenter l’ouverture.
• La vitesse de synchronisation est automatiquement réglée.
4. Appuyer à fond sur le déclencheur lorsque le flash est
chargé.
Flash en mode S
1. Sélectionner le mode S sur le boîtier.
2. Appuyer sur la touche ON/OFF du flash pour afficher
.
• Le mode fill-in est sélectionné.
3. Régler la vitesse et faire le point sur le sujet.
• Sans le mode synchro haute vitesse (HSS) sur l’appareil, il n’est pas
possible de sélectionner une vitesse plus rapide que la vitesse synchro standard de l’appareil.
• Avec les Dynax 500si, 500si Super et Maxxum 400si, la vitesse est
sélectionnée automatiquement.
4. Appuyer à fond sur le déclencheur lorsque le flash est
chargé.
19
MODES D’EXPOSITION
AUTRES MODES D’EXPOSITION
AUTRES MODES D’EXPOSITION
Flash en mode M
1. Sélectionner le mode M sur le boîtier.
2. Appuyer sur la touche ON/OFF du flash pour afficher
.
• Le mode fill-in est sélectionné.
3. Régler l’ouverture et la vitesse et faire le point sur le
sujet.
• Pour diminuer la portée du flash, diminuer l’ouverture (nombre plus
grand). Pour augmenter la portée, augmenter l’ouverture.
• Sans le mode synchro haute vitesse (HSS) sur l’appareil, il n’est pas
possible de sélectionner une vitesse plus rapide que la vitesse synchro standard de l’appareil.
4. Appuyer à fond sur le déclencheur lorsque le flash est
chargé.
20
En général, en photo au flash, une vitesse de synchronisation
maximale doit être respectée. Cette restriction ne s’applique
pas aux ensembles boîtier et flash permettant la synchro
haute vitesse (HSS), toutes les vitesses d’obturation pouvant
alors être utilisées. Les vitesses de synchro standard maxi et
les possibilités de synchro haute vitesse avec les différents
boîtiers Konica Minolta sont les suivantes :
• Dynax/Maxxum 9 :
Synchro haute vitesse à partir de 1/300 s.
• Dynax/Maxxum 7, 800si, 700si, 600si :
Synchro haute vitesse à partir de 1/200 s.
• Dynax 5, 505si, 505si Super et Maxxum 5, XTsi, HTsi :
Synchro haute vitesse à partir de 1/125 s.
• Dynax 60 et Maxxum 70 :
Synchro haute vitesse à partir de 1/90 s.
• Dynax 4, 3, 3L, 40, 30, 500si, 500si Super, 404si, 303si, 300si et
Maxxum 4, 3, 50, STsi, QTsi, 400si, 300si :
Synchro standard jusqu’à 1/90 s maxi. Synchro haute vitesse
impossible.
• Appareil numérique DiMAGE :
Synchronisation possible à toutes les vitesses d’obturation.
21
MODES D’EXPOSITION
Vitesse de synchronisation
APPLICATIONS
Ce chapitre décrit les différentes manières d’utiliser le
flash 5600HS.
22
COUVERTURE DE LA TÊTE RÉFLECTEUR ZOOM
Auto Zoom
Focale 85 mm
Ce flash comporte une tête réflecteur zoom permettant la couverture par l’éclair du champ angulaire de différentes focales comprise
entres 24 et 85 mm. Sauf volonté de l’utilisateur, le réglage de couverture s’effectue de façon automatique.
• Appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour afficher l’indication de couverture
sur l’écran du flash.
• Le réglage de couverture automatique s’effectue de la façon suivante :
Focale utilisée
24 - 27 mm
28 - 34 mm
35 - 49 mm
50 - 69 mm
70 - 84 mm
85 mm et plus
Couverture
24 mm
28 mm
35 mm
50 mm
70 mm
85 mm
• [24 mm] clignote si un objectif de focale inférieure à 24 mm est utilisé
en mode couverture automatique. Dans ce cas, utiliser le diffuseur
grand-angle (p 25) afin d’éviter un assombrissement de la périphérie
de l’image (manque de couverture).
23
TETE ZOOM
Focale 24 mm
COUVERTURE DE LA TÊTE RÉFLECTEUR ZOOM
Zoom manuel
La focalisation de la tête réflecteur peut s’effectuer de façon
manuelle sans respecter la couverture correspondant à la focale de
l’objectif utilisé.
Appuyer sur la touche ZOOM
pour commander la focalisation
et régler la couverture sur la
position souhaitée.
• Les positions de couverture changent selon la progression suivante :
24 mm, 28 mm, 35 mm, 50 mm, 70 mm, 85 mm.
• En réglage manuel, [M.ZOOM] s’affiche
devant la valeur de couverture.
• Si la couverture sélectionnée est inférieure à celle théoriquement
nécessaire à la focale utilisée, l’image peut présenter un assombrissement de sa périphérie.
24
Diffuseur grand-angle intégré (couverture 17 mm)
Pour obtenir une couverture supérieure à 24 mm, mettre en place
le diffuseur grand-angle.
• La couverture correspondante s’affiche sur l’écran [17 mm]. La portée
s’affiche également.
• Lorsque l’on photographie des sujets plans et uniformes avec un très
grand-angle tel le zoom Konica Minolta 17-35 mm f/3,5G à sa position
17 mm, le flux d’éclairage entre le centre et la périphérie présente une
légère variation qui peut se traduire par une périphérie de l’image
légèrement plus sombre que le centre.
25
TETE ZOOM
Tirer le diffuseur pour le sortir de son logement et le rabattre devant le réflecteur.
TEST D’ÉCLAIR / FONCTION LAMPE PILOTE
Un ou plusieurs éclairs peuvent être commandés avant de
déclencher. Cela permet de visualiser les ombres portées, notamment lorsque le flash est détaché de l’appareil.
* La fonction de simulation de lampe pilote permet de visualiser encore plus
précisément la répartition des ombres avant de déclencher.
1. Régler le flash en mode test
d’éclair en plaçant le sélecteur
de mode sur la position correspondante.
Le flash émet un éclair avec le niveau de puissance sélectionné (1 à 1/32)
• Utiliser ce mode pour une mesure au flashmètre en flash
manuel (p 36).
• En mode éclairs multiples (p 60), la pression sur la touche commande l’émission du nombre d’éclairs sélectionné.
Le flash émet trois éclairs à la fréquence de 2 éclairs par seconde (nombre guide 5.6 en position 24 mm)
• Utile pour vérifier l’ensemble des ombres portées.
Le flash émet des éclairs en continu durant 4 secondes à la
fréquence de 40 éclairs par seconde (nombre guide 1,4 en
position 24 mm).
• Utile pour une visualisation précise des ombres portées, notamment en macrophotographie.
HOLD Verrouillage de sécurité
• Toutes les fonctions et réglages du flash, excepté la touche test
et l’illuminateur d’écran, sont verrouillés pour éviter un déréglage
involontaire. Il est possible de déclencher normalement.
26
• Ne pas déclencher pendant un test d’éclair.
• Sur la photo, la dureté et le rendu des ombres peuvent être sensiblement différents de ceux visualisés.
• Les ombres portées sont plus douces lorsque le flash est utilisé dans
une pièce bien éclairée ou en extérieur, ou encore, lorsqu’il est utilisé
en indirect. Cependant, la visualisation est alors plus délicate.
27
TEST / PILOTE
2. Appuyer sur la touche test
(lampe pilote) lorsque le flash
est chargé.
FLASH INDIRECT
Lorsque le flash est utilisé en direct
pour éclairer un sujet situé devant un
mur, les ombres portées sont dures et
marquées. Dans ces conditions, il est
préférable de diriger la tête réflecteur
vers le plafond ou vers une surface
blanche réfléchissante afin que le
sujet soit éclairé par la lumière
réfléchie. Ainsi, les ombres sont
atténuées et l’ambiance générale plus
douce.
Flash indirect
Flash normal (direct)
Orienter la tête réflecteur vers le
haut ou sur le côté en appuyant
sur le bouton de déverrouillage.
28
La tête réflecteur peut être orientée de la façon suivante :
•
•
•
•
Vers
Vers
Vers
Vers
le
le
la
la
haut de 45, 60, 75, ou 90°
bas de 10° (position pour macrophotographie)
droite de 30, 45, 60, 75, ou 90°
gauche de 30, 45, 60, 75, 90, 120, 150, ou 180°
• Le verrouillage de position s’effectue à la position 0°. Il n’est pas
nécessaire de pousser le bouton de déverrouillage pour ramener la
tête en position 0.
• La portée ne s’affiche pas en flash indirect. La synchro haute vitesse
est également annulée.
• Pour travailler en flash indirect, diriger le réflecteur de préférence vers
un plafond ou un mur blancs. Une surface colorée peut induire une
dominante colorée sur l’image. Éviter de diriger l’éclair vers un plafond
très haut ou vers une surface très réfléchissante comme une vitre, par
exemple.
Suite page suivante.
29
FLASH INDIRECT
• L’indicateur de flash indirect apparaît
sur l’écran.
FLASH INDIRECT
Réglage de l’angle d’éclairage
Si l’éclairage émis vers le sujet lui parvient à la fois de façon directe
et indirecte, le résultat risque d’être incorrect.
L’angle de réflexion doit être déterminé en fonction de la distance
flash-surface réfléchissante, de la distance appareil-sujet, et de la
focale de l’objectif.
Correct
Incorrect
Lorsque le flash est en
indirect vers le haut :
Déterminer l’angle de
réflexion à l’aide du
tableau suivant :
Focale de l’objectif
Angle de réflexion
70 mm et plus
45°
28 à 70 mm
60°
28 mm et moins
75°, 90°
Flash en indirect sur le côté :
Pour une réflexion latérale de la lumière, il est recommandé de
tourner la tête réflecteur sur 90°. Avec un angle inférieur à 90°, s’assurer que le sujet ne reçoit pas de lumière directe.
30
PHOTOGRAPHIE RAPPROCHÉE (INCLINAISON VERS LE BAS)
Pour photographier des objets situés
entre 70 cm et 1,5 m de l’appareil,
placer la tête réflecteur en position
inclinée vers le bas.
• L’indicateur de flash indirect apparaît
sur l’écran. L’angle d’inclinaison est de
10°.
• Lors de prises de vues à une distance inférieure à 70 cm, il est possible que la couverture ne soit pas parfaite et l’image peut alors présenter une zone sombre dans le bas du cadrage. Utiliser le flash en position détachée ou un flash macro.
31
FLASH INDIRECT
Appuyer sur le bouton de déverrouillage pour incliner la tête vers
le bas.
ÉCLAIRAGE DE L’ÉCRAN
Lorsque l’éclairage ambiant est faible, il est possible d’éclairer
l’écran.
Appuyer sur la touche d’éclairage.
• L’écran est éclairé pendant 8 secondes environ. Si des réglages sont
effectués durant cette période, la temporisation est prolongée.
• Pour éteindre l’éclairage avant la fin
de la temporisation, appuyer à nouveau sur la touche.
32
ILLUMINATEUR D’ASSISTANCE AF
• L’illuminateur AF est adapté à la couverture des capteurs AF avec
tous les boîtiers disposant d’une plage AF large.
• L’illuminateur AF fonctionne même si le flash n’est pas en service.
• L’illuminateur du boîtier est déconnecté lorsque celui du flash est en
service.
• L’illuminateur AF ne fonctionne pas en mode AF continu.
• L’illuminateur AF peut ne pas fonctionner si l’objectif utilisé est d’une
focale supérieure à 300 mm. Il ne fonctionne pas lorsque le flash est
détaché du boîtier ou si l’objectif utilisé est le macro Zoom AF 3x-1x.
33
ILLUMINATEURS
En faible lumière ambiante ou si le
sujet présente un faible contraste, la
pression à mi-course sur le
déclencheur déclenche la mise en
service de l’illuminateur d’assistance
AF placé en façade du flash. Cet illuminateur émet un faisceau de lumière
rouge qui permet à l’autofocus de
fonctionner.
TOUCHES MODE ET SÉLECTION (SEL)
Les touches "Mode", "Sel", "+" et "–"
servent à la sélection des fonctions et
réglages décrits page suivante :
Les fonctions sont sélectionnées selon la procédure de base suivante (pour davantage de détails voir les pages correspondantes).
1. Sélectionner la fonction de base avec la touche MODE.
2. Sélectionner le réglage de fonction avec la touche SEL.
3. Effectuer le réglage avec les touches + et –.
4. Appuyer sur la touche SEL* pour faire cesser le clignotement du
réglage en cours et le valider.
* La touche MODE ou la touche ON/OFF peuvent également être
utilisées.
34
TTL (36)
M (36)
Réglage par
touche SEL
HSS (38)
Réglage par touches + et –
(réglages de base en italique)
ON, OFF
WL (40)
OFF, ON, CONTROL
RATIO
,
1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32
HSS (38)
ON, OFF
WL (40)
OFF, ON
LEVEL (58)
1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32
100, 50, 40, 30, 20, 10,
9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2
- - (illimité), 40, 35, 30, 25, 20, 15,
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2
1/8, 1/16, 1/32
Hz
MULTI (60)
OFF,
LEVEL (58)
TIME
LEVEL
Les numéros entre parenthèses indiquent le numéro de page où est décrite
la fonction considérée.
• Une pression simultanée sur les touches + et – durant 3 secondes
ramène les réglages à leur état initial (p 64).
• Les réglages multiples qui sont incompatibles ne sont pas affichés.
Par exemple, le mode HSS ne peut pas être sélectionné avec le
mode RATIO réglé sur
ou
.
35
TOUCHES MODE ET SEL
Fonction par
touche MODE
FLASH MANUEL (M)
Le mode d’exposition automatique au
flash avec mesure TTL ajuste l’intensité de l’éclair afin d’aboutir à une
exposition idéale pour le sujet. En
mode manuel, l’intensité de l’éclair est
fixe, quels que soient le sujet et les
réglages du boîtier.
• Le mode flash manuel ne peut être
utilisé que lorsque le boîtier lui-même
est en mode manuel. Dans les autres
modes, la mesure TTL est automatiquement sélectionnée.
• Le mode flash manuel n’étant pas
influencé par le pouvoir de réflexion du
sujet, il peut être utilisé pour exposer
des sujets présentant un pouvoir de
réflexion très fort ou très faible.
Flash automatique avec
mesure TTL
Flash manuel
1. Sélectionner le mode M sur le
boîtier.
2. Appuyer sur la touche MODE
pour afficher
sur l’écran.
• Les modes changent selon la progression suivante :
,
,
36
3. Appuyer sur la touche + ou –
pour sélectionner le niveau de
puissance.
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à micourse, la distance correspondant à la
bonne exposition s’affiche à l’écran.
L’exposition sera correcte pour un sujet à moins
de 1.5 m.
L’exposition sera correcte pour un sujet à plus de
28 m.
• The flash
indicator is not displayed after a photo is taken with
manual flash.
• La mesure ADI et le pré-éclair d’exposition peuvent être opérationnels
avec certaines combinaisons boîtier/flash/objectif. La mesure ADI et le
pré-éclair d’exposition sont des méthodes liées à l’exposition TTL.
• Une fonction personnalisable permet de sélectionner le mode flash
manuel sans qu’il soit nécessaire de régler le boîtier en mode manuel
(p 66).
37
FLASH MANUEL
• Les niveaux de puissance disponibles
sont les suivants :
1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32
SYNCHRO HAUTE VITESSE (HSS)
Synchro haute vitesse
Synchro classique
La synchro haute vitesse permet de s’affranchir des restrictions
habituelles de la synchro classique et d’accéder à l’ensemble de la
gamme de vitesses du boîtier. Cela permet d’augmenter la gamme
d’ouvertures compatibles, notamment vers les grandes ouvertures en
photo au flash en extérieur. Il est ainsi possible de réaliser des portraits en fill-in tout en conservant des fonds flous grâce à la sélection
d’une grande ouverture.
• La synchro haute vitesse n’est pas compatible avec certains appareils.
Voir page 21 pour plus d’informations.
1. Appuyer sur la touche MODE
pour afficher
ou
sur l’écran.
2. Appuyer sur la touche SEL
pour faire clignoter l’indication
[HSS].
• L’indication de réglage de synchro
haute vitesse (
/
) clignote
simultanément.
38
4. Appuyer sur la touche SEL
jusqu’à ce que le clignotement
cesse.
• [HSS] reste affiché sur l’écran.
• La synchro haute vitesse est désactivée quand
est sélectionné
selon la même procédure que celle décrite ci-dessus. Dès lors, une
vitesse plus rapide que la vitesse de synchro maxi ne peut plus être
sélectionnée.
• L’utilisation de la synchro haute vitesse est recommandée pour photographier au flash dans des ambiances lumineuses. Lorsque la
lumière ambiante est faible, ou de nuit, la vitesse ne dépasse pas la
vitesse de synchro maxi, même si la synchro haute vitesse
est en
cours.
• En synchro haute vitesse, la portée est inférieure à celle en synchro
normale. Vérifier que le sujet se trouve bien dans la zone de portée.
• La synchro haute vitesse ne peut pas être utilisée en mode multiflashes, en mode ratio ou en flash indirect, réflecteur orienté vers le haut ou
sur le côtés.
• La synchro haute vitesse ne peut pas être sélectionnée lors de l’utilisation d’un flashmètre ou d’un thermocolorimètre (la mesure est
faussée). Dès lors, la désactiver (
) ou sélectionner une vitesse
plus lente que la vitesse de synchro normale maximale.
• Avec les appareils numériques DiMAGE, le flash peut synchroniser
avec toutes les vitesses, mode HSS en fonction ou non.
39
SYNC Hte VITESSE
3. Appuyer sur les touches + ou
– pour sélectionner
.
MODE FLASH DÉTACHÉ SANS CORDON
Flash normal
Flash sans cordon
Flash sans cordon avec ratio
40
Certaines photographies réalisées
avec le flash monté sur l’appareil manquent de relief
. Dans ce cas, il est
possible d’obtenir un meilleur rendu en
détachant le flash du boîtier pour le
placer sur le côté du sujet par exemple
.
La photo n°
a été réalisée de cette
façon en utilisant le flash intégré du
boîtier pour commander un flash
détaché et en attribuant respectivement un ratio d’intensité de 1:2 afin de
produire un effet de transition douce
entre la lumière et l’obscurité et générer ainsi des ombres naturelles. En
général, pour réaliser ce genre de
prise de vues avec un boîtier reflex,
on utilise habituellement des cordons
de liaison. Avec le 5600HS (D), il n’est
plus nécessaire de disposer de cordons. C’est l’éclair du flash lui-même
qui comporte un signal de liaison avec
le flash détaché. Le système d’exposition TTL détermine automatiquement
l’exposition idéale.
Différentes configurations de flash détaché sans cordon
Les trois configurations suivantes sont possibles :
Les deux modes suivants sont
disponibles :
• Seul le flash détaché intervient pour
l’exposition (photo
p 40)
• Le flash intégré et le flash détaché
interviennent tous deux pour l’exposition avec un ratio de 1:2 (photo
p
40).
Boîtiers et flashes compatibles :
• Tous les appareils décrits page 6 sauf les Dimages Z2, Z1, 7, 5,
Dynax 40, 30, et Maxxum 50.
• Un 5600HS (D), 3600HS (D), 5400HS ou 5400xi ou 3500xi.
[2] Avec deux flashes (p 48)
Les deux modes suivants sont
disponibles :
• Seul le flash détaché intervient pour
l’exposition (photo
p 40).
• L’un des flashes est monté sur le boîtier et l’autre est détaché. Tous deux
interviennent pour l’exposition avec un
ratio de 1:2 (photo
p 40).
Boîtiers et flashes compatibles :
• Dynax/Maxxum 9, 7, 800si, 700si, 600 si.
• Deux 5600HS (D), 5400HS ou 5400xi ou un 5600HS (D), 5400HS,
5400xi et un 3600HS (D) ou 3500xi.
Suite page suivante
41
MODE SANS CORDON
[1] Avec le flash intégré (p 46)
MODE FLASH DÉTACHÉ SANS CORDON
[3] Avec l’adaptateur de commande à distance (p 52)
Les deux modes suivants sont
disponibles :
• Les flashes détachés interviennent
globalement pour l’exposition (photo
p 40).
• Les deux flashes interviennent pour
l’exposition avec un ratio de 1:2 ou 2:1.
Boîtiers et flashes compatibles :
• Dynax/Maxxum 9, 7, 800si, 700si, 600 si.
• Un adaptateur de commande à distance et un ou plusieurs 5600HS
(D), 3600HS (D), 5400HS ou 5400xi ou 3500xi.
Portée en mode flash sans cordon
Le mode flash sans cordon fonctionne grâce à un signal émis par le
flash intégré qui commande les flashes détachés. Lors de la disposition des flashes détachés, suivre les indications suivantes concernant le boîtier, les flashes, et le sujet.
• Effectuer les prises de vues de préférence en intérieur en faible
lumière ambiante.
• La réception du signal de commande en provenance du boîtier sera
meilleure si le réflecteur des flashes détachés est tourné (p 28) de
façon à être orienté seul vers le sujet alors que le corps du flash reste
orienté vers le boîtier afin que le récepteur de signaux de commande
soit bien pointé dans la direction du boîtier équipé du flash maître.
• Installer le flash détaché dans la zone représentée en grisé sur le
schéma ci-contre. Consulter le mode d’emploi de l’appareil si vous
utiliser un appareil numérique DiMAGE. S’il ne s’agit pas d’un 5600HS
(D), consulter le mode d’emploi du flash pour plus de détails concernant la distance entre le flash et le sujet (tableau 2).
42
Distance entre boîtier et sujet
(voir tableau 1).
Distance entre
5600HS (D) et sujet
(voir tableau 2).
Ne pas placer le flash détaché
directement derrière le sujet.
Distance 5600HS (D) - Sujet (tableau 2)
Distance boîtiersujet (tableau 1) Autre que HSS
HSS
1/60~
Vitesse
Toutes
Maxi
1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000
vitesses 1/60 s 1/200
s
s
s
s
s
s
Ouverture
2.8
1.4 - 5
1.4 - 5
1-5
4
1-5
1-5
1-5
1 - 3.5 1 - 2.5 1 - 1.7 1 - 1.2
–
5.6
1-5
1-5
1-5
1 - 2.5 1 - 1.7 1 - 1.2
–
1-5
1 - 3.5 1 - 2.5 1 - 1.7 1 - 1.2
–
Unité : m
• Dans le tableau ci-dessus, les distances sont données pour un film
100 ISO. Avec un film 400 ISO, les distances doivent être multipliées
par 2 (dans la limite des 5 m).
• En mode flash sans cordon, la portée n’est pas affichée sur l’écran.
43
MODE SANS CORDON
Placer le boîtier et les flashes dans un
rayon de 5 mètres autour du sujet.
MODE FLASH DÉTACHÉ SANS CORDON
Notes concernant le mode flash sans cordon
• Le mini-support MS-2 permet de poser le flash debout lorsqu’il est
détaché du boîtier. Ce mini-support comporte un filetage pour monter
le flash sur un trépied.
Fixation
Démontage
• En mode sans cordon, un pré-éclair est émis. L’utilisation d’un flashmètre ou d’un thermocolorimètre est impossible.
• Le test d’éclair est possible dans le mode flash sans cordon. En position
, trois éclairs sont émis, en position
, des éclairs successifs sont émis en continu durant 4 secondes. Un seul éclair est émis
en position HOLD.
• La vitesse d’obturation est généralement de 1/60 s ou 1/45 s, voire
plus lente (variable selon les boîtiers). La synchro haute vitesse est
possible uniquement avec les Dynax/Maxxum 7 et 5 à condition de ne
pas utiliser le mode ratio.
• Avec le 5600HS (D), la tête réflecteur est automatiquement focalisée
sur 24 mm. Une position de couverture autre que 24 mm n’est pas
recommandée.
• En mode sans cordon, la mesure ADI et le pré-éclair d’exposition sont
annulés et c’est la mesure d’exposition TTL qui est utilisée.
• Lorsque la synchro lente est sélectionnée en mode sans cordon, une
pression sur la touche de mémorisation d’exposition commande un
test d’éclair et le déclenchement doit intervenir alors que la pression
sur la touche est maintenue.
44
MODE SANS CORDON
• La fonction éclairs multiples (stroboscopie) n’est pas possible.
• Si une autre configuration de flash sans cordon est mise en œuvre
par un autre utilisateur dans le même local, il est possible de modifier
le canal grâce à une fonction personnalisable afin d’éviter
d’éventuelles interférences entre les deux configurations.
45
MODE FLASH DÉTACHÉ SANS CORDON
[1]-1 Contrôle par le flash intégré
1. Monter le 5600HS (D) sur le
boîtier et les mettre tous deux
en service.
2. Régler le boîtier en mode flash
sans cordon.
• La méthode de réglage du mode
varie selon le boîtier. Voir le mode
d’emploi du boîtier pour plus de
détails.
• Lorsque le boîtier est en mode flash
sans cordon, le 5600HS (D) est
également automatiquement réglé lui
aussi en mode flash sans cordon et
l’indication WL s’affiche sur son écran
de contrôle.
3. Détacher le 5600HS (D) du
boîtier et ériger le flash intégré.
4. Effectuer les réglages de mise
en place du boîtier et du
5600HS (D).
• Voir page 43 pour plus de détails.
5. Vérifier la charge du flash intégré et du 5600HS (D).
•
s’allume dans le viseur lorsque le
flash intégré est chargé.
• L’illuminateur clignote et s’allume à
l’arrière du flash quand le 5600HS (D)
est chargé.
46
6. Utiliser le test d’éclair pour vérifier le fonctionnement du
5600HS (D).
7. Vérifier à nouveau que le flash intégré et le 5600HS (D)
sont bien chargés et appuyer à fond sur le déclencheur
pour prendre la photo.
[1]-2 Contrôle du ratio de puissance avec le flash intégré
Le flash intégré et le 5600HS (D) peuvent être contrôlés avec un
ratio de puissance respectif de 1 et 2. Voir photo
page 40. La
méthode utilisée varie selon le boîtier. Voir le mode d’emploi du
boîtier pour davantage de détails.
• Régler la vitesse de synchro sur 1/60 s ou plus lente. La synchro
haute vitesse n’est pas possible.
• Le contrôle de ratio de puissance ne peut pas être utilisé avec les
boîtiers Dynax 4, 3, 3L, 303si et 300si, avec les appareils numérique
DiMAGE et les boîtiers Maxxum 4, 3, QTsi, 300si.
[1]-3 Réglage du mode sans cordon de flash à flash
Si la combinaison boîtier et flash est conservée sans modification
du canal de commande, il n’est pas nécessaire de remonter le flash
sur le boîtier pour les séances de prises de vues suivantes.
• Réglage du boîtier : voir le mode d’emploi du boîtier.
• Réglage du 5600 (D) : effectuer les étapes 1 à 5 de la page 49.
• Cette procédure n’est pas applicable aux Dynax 3L, 500si, 500si
Super, 303si, 300si, et aux Maxxum 3, QTsi, 400si, 300si.
47
MODE SANS CORDON
• La méthode de test diffère selon le boîtier utilisé (par exemple, pression sur la touche de mémorisation ou sur la touche spot, etc.)
Consulter le mode d’emploi du boîtier pour plus de détails.
• Si l’éclair n’est pas émis lors du test, modifier la position du boîtier ou
du flash détaché (voire du sujet si cela est possible), ou pointer plus
précisément le récpeteur du flash détaché vers le boîtier.
MODE FLASH DÉTACHÉ SANS CORDON
[2]-1 Avec deux flashes
• Il est possible d’utiliser deux 5600HS
(D), deux 5400HS, deux 5400xi ou un
5600HS (D), 5400HS, 5400xi et un
3600HS (D) ou 3500xi.
• Utiliser un boîtier Dynax/Maxxum 9, 7,
800si, 700si ou 600si.
Lorsque deux flashes sont utilisés,
celui qui est monté sur le boîtier fait
fonction de contrôleur (flash maître) et
l’autre est le flash détaché récepteur
(flash esclave).
Touche +
Touche –
Touche SEL
Touche MODE
Réglage du flash maître
(La description suivante s’applique à un 5600HS (D) utilisé comme
flash maître).
1. Mettre le 5600HS (D) en service.
2. Appuyer sur la touche MODE pour
afficher
à l’écran.
3. Appuyer sur la touche SEL plusieurs
fois pour faire clignoter l’indication
[WL].
4. Appuyer sur la touche + ou – pour
faire clignoter l’indication [WL CONTROL].
48
5. Appuyer sur la touche SEL plusieurs
fois jusqu’à ce que le clignotement
cesse.
6. Monter le 5600HS (D) sur la griffe du
boîtier.
• Un flash 5400HS ou 5400xi peut être utilisé comme flash maître. Avec
un 5400HS, consulter son mode d’emploi. Avec un 5400xi, afficher
l’indication [W.L - C.1].
(La description suivante s’applique à un 5600HS (D) utilisé comme
flash détaché).
1. Mettre le 5600HS (D) en service.
2. Appuyer sur la touche MODE pour
afficher
ou
à l’écran.
3. Appuyer sur la touche SEL plusieurs
fois pour faire clignoter l’indication
[WL].
4. Appuyer sur la touche + ou - pour
faire clignoter l’indication [WL On].
5. Appuyer sur la touche SEL plusieurs
fois jusqu’à ce que le clignotement
cesse.
• Un 5400HS, 5400xi ou un 3500xi peuvent être utilisés comme flash
détaché.Avec un 5400HS, consulter son mode d’emploi. Avec un
5400xi, afficher l’indication [W.L - F.1]. Avec un 3500xi, appuyer sur la
touche On/OFF et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur de
mode sans cordon s’allume.
Suite page suivante.
49
MODE SANS CORDON
Réglage du flash détaché
MODE FLASH DÉTACHÉ SANS CORDON
Prise de vues
1. Régler la configuration boîtier + flash maître et flash
détaché.
• Voir page 43 pour plus de détails sur la procédure.
• Avec un 5600HS (D) comme flash maître et un flash non (D) comme
flash détaché (voir page 6), vérifier que la vitesse de synchro ne
dépasse pas la vitesse de synchro maxi du boîtier. Le flash détaché
ne fonctionne pas si la vitesse sélectionnée est plus rapide que cette
vitesse de synchro maxi.
2. Vérifier la charge des deux flashes.
• L’illuminateur clignote et
5600HS (D) est chargé.
s’allume à l’arrière du flash quand le
3. Vérifier le couplage du flash détaché par un test d’éclair.
• La méthode de test diffère selon le boîtier utilisé (par exemple, pression sur la touche de mémorisation ou sur la touche spot, etc.)
Consulter le mode d’emploi du boîtier pour plus de détails.
• Si l’éclair n’est pas émis lors du test, modifier la position du boîtier
ou du flash détaché (voire du sujet si cela est possible), ou pointer
plus précisément le récpeteur du flash détaché vers le boîtier.
4. Vérifier à nouveau que le flash intégré et le 5600HS (D)
sont bien chargés et appuyer à fond sur le déclencheur
pour prendre la photo.
[2]-2 Contrôle du ratio de puissance avec deux flashes
Le flash maître et le flash détaché peuvent être contrôlés avec un
ratio de puissance respectif de 1 et 2. Voir photo
page 40.
• Le contrôle du ratio de puissance n’est pas possible en mode flash
manuel
.
50
Réglage du flash maître
(La description suivante s’applique à un 5600HS (D) utilisé comme
flash détaché).
1. Régler le 5600HS (D) en mode maître
(contrôleur) en suivant les étapes 1
à 4 de la procédure décrite page 48.
3. Appuyer sur la touche + ou – pour
faire clignoter
.
4. Appuyer sur la touche SEL.
5. Monter le 5600HS (D) sur la griffe du
boîtier.
Réglage du flash détaché
Régler le flash détaché en suivant la procédure décrite page 49. Le
mode flash manuel ne peut pas être utilisé.
Prise de vues
Procéder selon la même méthode qu’en prise de vues sans contrôle du ratio de puissance (p 50).
• Régler la vitesse d’obturation à 1/60 s ou plus lente. La synchro haute
vitesse ne peut pas être utilisée.
51
MODE SANS CORDON
2. Appuyer sur la touche SEL pour
faire clignoter [RATIO].
MODE FLASH DÉTACHÉ SANS CORDON
[3]-1 Avec l’adaptateur de commande
• L’adaptateur de commande doit être
utilisé avec un 5600HS (D), un 3600HS
(D), un 5400HS, un 5400xi, ou un
3500xi.
• Le boîtier doit être un Dynax/Maxxum
9, 7, 800si, 700si ou 600si.
Le mode d’emploi de l’adaptateur de commande peut stipuler que
l’adaptateur doit être utilisé avec un Dynax/Maxxum 9xi.
Néanmoins, il peut effectivement être utilisé aussi avec les boîtiers
indiqués ci-dessus. La méthode de test d’éclair diffère selon les
boîtiers. Consulter le mode d’emploi du boîtier concerné.
Ces modes d’emplois peuvent stipuler que seuls un 5400xi ou un
3500xi peuvent être utilisés. Néanmoins, le 5600HS (D) peut effectivement être utilisé de la même façon.
Le 5600HS (D) est réglé en mode sans cordon comme indiqué cidessous.
Touche +
Touche –
Touche SEL
Touche MODE
1. Mettre le 5600HS (D) en service.
2. Appuyer sur la touche MODE pour
afficher
ou
à l’écran.
52
3. Appuyer sur la touche SEL plusieurs
fois pour faire clignoter l’indication
[WL].
4. Appuyer sur la touche + ou - pour
faire clignoter l’indication [WL On].
5. Appuyer sur la touche SEL plusieurs
fois jusqu’à ce que le clignotement
cesse.
Consulter le mode d’emploi de l’adaptateur de commande.
• Régler la vitesse d’obturation à 1/60 s ou plus (vitesse lente). La synchro haute vitesse ne peut pas être utilisée.
[3]-2 Contrôle du ratio de puissance avec deux flashes ou plus
En mode flash sans cordon avec 2 flashes détachés ou plus, il est
également possible de les contrôler avec un ratio de puissance
respectif de 1 et 2.
• Le contrôle de ratio de puissance n’est pas possible avec des flashes
3600HS (D) ou 3500xi qui ne permettent pas le réglage du ratio. Des
5600HS (D), 5400HS ou 5400xi doivent être utilisés.
• Le contrôle du ratio de puissance n’est pas possible en mode flash
manuel.
Utiliser uniquement des flashes 5600HS (D), 5400HS ou 5400xi
(La description suivante s’applique à un 5600HS (D). Pour d’autres
flashes, se référer à leur modes d’emplois ou au mode d’emploi de
l’adaptateur de commande).
1. Régler le 5600HS (D) en flash détaché en suivant les
étapes 1 à 4 de la procédure décrite pages 52 et 53.
Suite page suivante
53
MODE SANS CORDON
Prise de vues
MODE FLASH DÉTACHÉ SANS CORDON
2. Appuyer sur la touche SEL pour
faire clignoter [RATIO].
3. Appuyer sur la touche + ou – pour
sélectionner
pour un flash et
pour l’autre.
• Le flash réglé sur
délivre 1 tiers de
l’ensemble de la puissance d’éclairage, le
flash
délivre les 2 autres tiers.
• Ne pas régler les flashes sur le même ratio
de puissance, l’exposition correcte ne pourrait pas être obtenue.
4. Appuyer sur la touche SEL.
Avec un flash 3600HS (D) ou 3500xi
Régler le 5600HS (D) en mode ratio selon les étapes 1 à 4 de la
procédure décrite pages 53 à 54 et sélectionner
. Régler le
3600HS (D) ou le 3500xi en mode flash détaché sans cordon (voir
le mode d’emploi du flash ou de l’adaptateur de commande pour
davantage de détails). Le ratio est automatiquement réglé sur
et délivre 2/3 de la puissance d’éclairage.
Prise de vues
Consulter le mode d’emploi de l’adaptateur de commande.
• Régler la vitesse d’obturation à 1/30 s ou plus (vitesse lente).
54
LIAISON ENTRE FLASH ET BOÎTIER PAR CORDON
• Des flashes équipés de prises de liaison directe peuvent être directement
reliés aux boîtiers. Lors du raccordement d’un 5600HS (D), retirer le capot
de la prise et brancher directement le
cordon de liaison dans la prise.
Flashes compatibles
Les flashes suivants permettent la prise de vues avec flashes reliés
par cordons :
Groupe A : 5600HS (D), 5400HS, 5400xi, 5200i.
Groupe B : 3600HS (D), 3500xi, 2000xi, 3200i, 2000i.
• Dans ce mode, la mesure ADI et le pré-éclair d’exposition sont
annulés et c’est la mesure d’exposition TTL qui est utilisée.
• En mode d'exposition P, la synchronisation haute vitesse ne peut pas
être utilisée lorsque le flash est en extension connecté au boîtier par
le câble OC-1100.
Suite page suivante
55
LIAISON PAR CORDON
L’utilisation de cordons de liaison
entre le boîtier et un ou plusieurs
flashes permet de les détacher de
l’appareil tout en conservant l’ensemble des automatismes. Jusqu’à 4
flashes peuvent ainsi être reliés au
boîtier et entre eux. La possibilité de
photographier avec des flashes disposés librement autour du sujet permet d’accroître la créativité.
LIAISON ENTRE FLASH ET BOÎTIER PAR CORDON
Niveau de puissance des flashes équivalents
Tous les flashes d’un même groupe A et B peuvent être utilisés.
1. Relier les flashes à l’aide des cordons.
2. Les mettre en service.
3. Prendre la photo.
Réglage du ratio de puissance (puissance différente d’un flash à l’autre)
Lors de l’utilisation de 2 flashes ou
plus, il est possible de leur imposer un
niveau de puissance respectif de 1 et
2 (ou 2 et 1).
• Le réglage du ratio de puissance n’est
pas possible avec les flashes du
groupe B (p 55).
• Le réglage de ratio de puissance n’est
pas possible avec un boîtier 300si, l’exposition ne serait pas correcte.
Régler le ratio de puissance pour des flashes du groupe A. La
description suivante s’applique à un 5600HS (D). Pour d’autres
flashes, se référer à leur modes d’emplois.
Touche +
Touche –
Touche SEL
Touche MODE
56
1. Relier les flashes avec les cordons.
2. Mettre tous les flashes en service.
3. Appuyer sur la touche MODE du
5600HS (D) pour afficher
à
l’écran.
5. Appuyer sur la touche + ou – pour
sélectionner
ou
.
• Si
est sélectionné, le 5600HS (D)
délivre 1/3 de la puissance, si
est
sélectionné, il délivre 2/3 de la puissance.
• Les autres flashes délivrent le reste de la
puissance globale.
6. Appuyer sur la touche SEL plusieurs
fois jusqu’à ce que le clignotement
cesse.
7. Prendre la photo.
57
LIAISON PAR CORDON
4. Appuyer sur la touche SEL plusieurs
fois pour faire clignoter l’indication
[RATIO].
RÉGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE (LEVEL)
Le niveau de puissance du flash peut être réglé en fonction du
niveau de puissance souhaité.
1. Appuyer sur la touche SEL
pour afficher [LEVEL] à l’écran.
• Le niveau en cours est affiché.
• Cette étape peut être outrepassée en
flash manuel
.
2. Appuyer sur la touche + ou –
pour sélectionner le niveau de
puissance souhaité.
• En mode TTL ou manuel, le niveau
de puissance peut être sélectionné
parmi les niveaux suivants : 1/1, 1/2,
1/4, 1/8, 1/16, 1/32.
• En mode éclairs multiples (stroboscopie) le niveau de puissance peut
être sélectionné parmi les niveaux
suivants :1/8, 1/16, 1/32
3. Appuyer sur la touche SEL.
58
NIVEAU DE PUISSANCE
• Lorsque le niveau de puissance est modifié, la distance affichée à
l’écran se modifie en conséquence.
• Les réglages de niveau de puissance peuvent être effectués indépendamment pour les modes TTL
, manuel
et éclairs multiples
. Lors du passage de l’un à l’autre, le flash mémorise le
réglage pour chaque mode.
• En mode TTL au flash, la puissance d’éclair est adaptée dans la limite
de la puissance maximale imposée par le niveau sélectioné.
• En flash manuel, si le niveau de puissance est 1/1, le flash délivre
toute sa puissance, si le niveau est 1/2, il délivre la moitié de sa puissance, etc.
59
ÉCLAIRS MULTIPLES (MULTI)
En mode éclairs multiples (stroboscopie), le flash 5600HS (D) émet
plusieurs éclairs successifs pendant
toute la durée d’ouverture de l’obturateur. Le mode éclairs multiples permet
de décomposer le mouvement d’un
sujet en phases successives.
• Le boîtier doit être réglé en mode M
(manuel). Le mode multi-éclairs ne
peut pas être utilisé avec un boîtier qui
ne dispose pas du mode manuel.
1. Régler le boîtier en mode M.
2. Appuyer sur la touche MODE
pour afficher
à l’écran.
3. Appuyer sur la touche SEL
pour faire clignoter l’indication
[Hz].
• La fréquence d’éclairs multiples en
cours, s’affiche.
60
4. Appuyer sur la touche + ou –
pour sélectionner la fréquence
souhaitée.
5. Appuyer sur la touche SEL
pour faire clignoter l’indication
[TIMES].
• Le nombre d’éclairs en cours s’affiche sur l’écran.
6. Appuyer sur la touche + ou –
pour sélectionner le nombre
d’éclairs souhaité.
• Le nombre d’éclairs peut être sélectionné parmi les valeurs suivantes :
--, 40, 35, 30, 25, 20, 15, 10, 9, 8, 7,
6, 5, 4, 3, 2.
• Appuyer et maintenir la touche + ou
– pour modifier rapidement la valeur.
• Lorsque -- est sélectionné, les éclairs
sont émis en continu pendant toute
la durée d’ouverture de l’obturateur.
Suite page suivante.
61
ECLAIRS MULTIPLES
• Les fréquences sélectionnables sont
les suivantes :
100, 50, 40, 30, 20, 10, 9, 8, 7, 6, 5,
4, 3, 2, 1.
• Appuyer et maintenir la touche + ou
– pour modifier rapidement la valeur.
ÉCLAIRS MULTIPLES (MULTI)
7. Appuyer sur la touche SEL
pour faire clignoter l’indication
[LEVEL] à l’écran.
• Le niveau de puissance en cours
s’affiche.
8. Appuyer sur la touche + ou –
pour sélectionner le niveau de
puissance souhaité.
• Le niveau de puissance peut être
sélectionné parmi les valeurs suivantes :
1/8, 1/16, 1/32.
9. Appuyer sur la touche SEL.
10. Régler la vitesse et l’ouverture.
• La vitesse doit être déterminée comme suit afin de correspondre à
la fréquence et au nombre d’éclairs.
Nombre d’éclairs (TIME) / Fréquence (Hz) = vitesse d’obturation
maxi.
Par exemple : si 10 éclairs et 5 Hz sont sélectionnés, la vitesse doit
être d’au plus 10 / 5 = 2 secondes.
11. Lorsque le flash est chargé, appuyer sur le déclencheur
pour prendre la photo.
• La distance à laquelle l’exposition idéale est obtenue pour un éclair
est affichée sur l’écran.
62
Nombre maximum d’éclairs
Le nombre maximum d’éclairs en continu en mode éclairs multiples
est limité par la capacité des piles du flash (ou des accus). Les
valeurs données ci-dessous sont une base.
Avec piles alcalines
Niveau de
puissance 100
1/8
3
1/16
5
1/32
10
Fréquence d’éclairs (Hz)
50 40 30 20 10 9 8 7 6 5 4 3
4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 7 7
6 7 8 8 9 9 10 10 10 10 10 15
10 10 15 15 20 20 20 25 30 40 40* 40*
2
7
20
40*
1
10
40
40*
Fréquence d’éclairs (Hz)
50 40 30 20 10 9 8 7 6 5 4 3 2
4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 7 7 10
6 7 8 8 9 9 10 10 10 10 15 20 40
15 15 15 15 20 25 25 30 40 40* 40* 40* 40*
40* signifie «plus de
1
20
40*
40*
40»
Avec accus nickel-métal hydrure
Niveau de
puissance 100
1/8
3
1/16
5
1/32
10
• Le nombre maximum d’éclairs dépend du type de piles ou d’accus
utilisés, et de leur état. Avec l’alimentation externe EP-2, le nombre
d’éclairs est plus important.
63
ECLAIRS MULTIPLES
• Pour éviter les flous de bougé, il est recommandé de monter l’appareil
sur un trépied.
• Lorsque le sélecteur est en position
ou HOLD, une pression sur la
touche de test d’éclair provoque l’émission du nombre d’éclairs sélectionné à la fréquence et au niveau de puissance également sélectionnés.
• Une fonction personnalisable permet le réglage automatique du boîtier
en mode manuel sans qu’il soit nécessaire de sélectionner le mode M
au préalable (p 66).
RÉINITIALISATION SUR LES RÉGLAGES PAR DÉFAUT
Lorsque les touches + et – sont
pressées simultanément et maintenues enfoncées durant trois secondes, la plupart des modes et fonctions
du flash sont ramenés à leur niveau
de réglage par défaut.
Réglages
Fonction
Page
Flash ON/OFF
On (Auto ou On)
15
Couverture (zoom)
Auto zoom (85 mm)
23
Mode flash (TTL/M/MULTI)
TTL
36
Synchro haute vitesse (HSS)
On
38
Mode sans cordon (WL)
Off
40
Ratio de puissance (RATIO)
Off
–
Niveau de puissance en mode TTL ou M 1/1
58
Niveau de puissance en mode éclairs multiples 1/32
62
Fréquence en mode éclairs multiples
5
Nombre d’éclairs en mode éclairs multiples 10
64
60
61
Certains paramètres de réglage du 5600HS (D) peuvent être
changés si nécessaire, grâce aux fonctions personnalisables. Les
paramètres modifiables sont les suivants :
• Réglage de canal en mode sans cordon (canaux 1 à 4).
• Unité de distances (m/ft)
• Durée de temporisation avant auto-extinction (4 minutes, 15 minutes, 60 minutes, pas d’auto-extinction).
• Durée de temporisation avant auto-extinction en mode flash sans
cordon (60 minutes, pas d’auto-extinction).
• Modes d’exposition pour lesquels les modes flash manuel et
éclairs multiples peuvent être utilisés (mode M seulement, tous les
modes).
1. Appuyer sur la touche SEL
pendant 3 secondes.
• Le premier paramètre s’affiche (canal
en mode sans cordon).
2. Appuyer sur la touche SEL
pour sélectionner le paramètre
et appuyer sur la touche + ou –
pour sélectionner le réglage
souhaité.
• À chaque pression sur la touche
SEL, le paramètre suivant apparaît à
l’écran (voir page suivante).
Suite page suivante.
65
FONCTIONS PERSONNALISABLES
FONCTIONS PERSONNALISABLES
FONCTIONS PERSONNALISABLES
Sélection avec la touche + ou –
1. Réglage de canal en mode sans cordon
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Sélection par la touche SEL
2. Unité de distance (m/ft)
m
ft
3. Durée de temporisation avant auto-extinction
4 minutes
15 minutes
60 minutes
Pas d’auto-extinction
4. Durée de temporisation avant auto-extinction en mode flash sans cordon
60 minutes
Pas d’auto-extinction
5. Modes d’exposition pour lesquels les modes flash manuel
et éclairs multiples peuvent être utilisés
Mode M seulement
66
Tous les modes
3. Appuyer sur la touche MODE.
• Après modification du canal en mode flash sans cordon, (voir 1.
Réglage de canal), monter le flash sur la griffe du boîtier et appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour transmettre l’information de canal
au boîtier.
• Lorsque "All modes" (Tous modes) est sélectionné (voir 5. Modes
d’exposition pour lesquels les modes flash manuel et éclairs multiples
peuvent être utilisés), les modes flash manuel et éclairs multiples peuvent être utilisés dans tous les modes d’exposition. Le réglage est
assuré pour le mieux mais l’exposition correcte peut ne pas être
obtenue dans un mode autre que le mode manuel (M). Ce dernier est
fortement recommandé.
• Les réglages sélectionnés sont préservés, même lorsque le flash est
mis hors tension ou si les piles sont retirées.
67
FONCTIONS PERSONNALISABLES
• L’écran revient à son affichage d’origine.
• Lorsqu’un réglage autre que le
réglage par défaut est sélectionné
pour les fonctions personnalisables
3, 4 ou 5,
reste affiché à
l’écran.
APPENDICE
68
UTILISATION DU 5600HS (D) AVEC D’AUTRES BOÎTIERS
Lire simultanément ce mode d’emploi et celui du boîtier lorsque l’on
souhaite utiliser le 5600HS (D) avec l’un des équipements suivants :
Boîtiers Minolta séries xi
(Dynax/Maxxum 9xi, 7xi, 5xi, 3xi, SPxi, 2xi)
• Le flash est automatique en mode P avec les 9xi, 7xi, 5xi, 3xi. Le flash
en fill-in est également opérationnel. Voir le mode d’emploi du boîtier
concerné pour davantage de détails.
• Le flash est automatique en mode P avec les SPxi et 2xi. Le flash en
fill-in n’est pas opérationnel.
• En mode S, la vitesse est réglée automatiquement avec les 7xi, 5xi,
3xi, SPxi et 2xi.
• La synchro haute vitesse n’est pas opérationnelle.
• Le 9xi n’ayant pas de flash intégré, seules les configurations [2] et [3]
des pages 41 et 42 sont applicables pour le mode flash sans cordon.
Utiliser la touche de mémorisation d’exposition pour le test d’éclair.
• Avec les 7xi, 5xi, et 3xi, le mode flash sans cordon est possible
uniquement en configuration [1] de la page 41 (avec flash intégré).
Consulter le mode d’emploi du boîtier pour davantage de détails.
• Le test d’éclair ne peut pas être utilisé pour le mode flash sans cordon
lorsque l’Eye-Start est en service.
• En mode flash sans cordon avec un 3xi, sélectionner le canal 1.
• Le mode flash sans cordon n’est pas opérationnel avec les SPxi et 2xi.
(Dynax/Maxxum 8000i, 7000i, 5000i, 3000i)
• Le flash est automatique en mode P. Le flash en fill-in est également
opérationnel avec le 8000i. Voir le mode d’emploi du boîtier concerné
pour davantage de détails.
• En mode S, le flash est automatique et la vitesse est sélectionnée
automatiquement.
• La synchro haute vitesse n’est pas opérationnelle.
• Le mode ratio ne peut pas être utilisé avec les 5000i et 3000i.
69
COMPATIBILITE
Boîtiers Minolta séries i
UTILISATION DU 5600HS (D) AVEC D’AUTRES BOÎTIERS
Avec boîtiers des anciennes séries Minolta AF
(Minolta/Maxxum 9000, 7000, 5000)
• L’adaptateur de griffe porte-accessoires FS-1200 est nécessaire. Voir
le mode d’emploi du FS-1200 pour davantage de détails.
Avec les reflex Minolta APS
(Vectis S-1, S-100)
• Le flash est automatique en mode P. Le flash en fill-in peut également
être sélectionné par la touche flash du boîtier.
• En mode S, la vitesse est réglée automatiquement.
• La synchro haute vitesse n’est pas opérationnelle.
• Le mode flash sans cordon est possible uniquement en configuration
[1] de la page 41 (avec flash intégré). Consulter le mode d’emploi du
boîtier pour davantage de détails.
• Le Vectis S-100 n’étant pas équipé d’une griffe porte-accessoires, il
n’est pas possible de monter le 5600HS (D) sur le boîtier. Il doit être
utilisé en flash détaché sans cordon. Utiliser le canal 1.
• Les films APS ont un format différent des films 24 x 36. En conséquence, la couverture d’éclair est également différente. Ainsi, la couverture qui est de 24 mm en format 24 x 36 passe à 19 mm en APS.
Par exemple, le zoom V 22-80 mm f/4-5,6 est entièrement couvert par
le 5600HS (D).
70
Avec les reflex numériques Minolta
(Dimâge RD3000, RD-175)
COMPATIBILITE
• Le flash est automatique en mode P. Le flash en fill-in peut également
être sélectionné par la touche flash du boîtier.
• En mode S, la vitesse est réglée automatiquement.
• La synchro haute vitesse n’est pas opérationnelle.
• Le RD3000 ne comportant pas de flash intégré, le mode flash sans
cordon est possible uniquement en configuration [2] et [3] des pages
42 et 43. La touche spot commande le test d’éclair. Consulter le mode
d’emploi du boîtier pour davantage de détails.
• Avec le RD-175 le mode flash sans cordon est possible uniquement
en configuration [1] de la page 41 (avec flash intégré). Consulter le
mode d’emploi du boîtier pour davantage de détails.
71
ACCESSOIRES
Accessoires pour flash détaché du boîtier
Accessoires disponibles
• Cordons d’extension
• Griffe porte-accessoires
• Câble EX
• Câble CD
• Triple connecteur TC-1000
Les câbles d’extension permettent d’utiliser un flash dans n’importe
quelle position détachée du boîtier et de le placer à une distance
éloignée. L’utilisation de câbles DC et d’un triple connecteur TC1000 permet de photographier avec plusieurs flashes détachés.
• Avec le 5600HS (D), le câble d’extension peut être raccordé directement au flash lui-même (prise intégrée) sans passer par l’intermédiaire
d’une griffe porte-accessoires indépendante. Cette griffe peut néanmoins être utilisée pour fixer le flash sur un trépied.
Alimentation externe EP-2
Cette alimentation externe reçoit six
piles alcalines de type AA. Elle diminue le temps de recharge du flash par
deux et double l’autonomie en nombre d’éclairs.
72
Réflecteur pour éclairage indirect V
Cet accessoire se fixe sur la tête
réflecteur et réfléchit l’éclair afin de
procurer un éclairage adouci. Très
compact, il se replie facilement pour le
rangement et le transport.
• La portée du flash n’est pas affichée
sur l’écran. La synchro haute-vitesse
est inhibée.
Utilisation d’autres accessoires avec le 5600HS (D)
ACCESSOIRES
• La poignée CG-1000 ne peut pas être utilisée avec le 5600HS (D).
73
PRÉCAUTIONS DURANT L’UTILISATION
En prise de vues
• Ce flash émet des éclairs puissants et ne doit donc pas être dirigé
directement vers les yeux.
Piles
• Ne pas ranger le flash pour une longue période avec les piles à
l’intérieur. Elles risqueraient de couler et d’endommager les circuits
internes.
• Selon les caractéristiques propres aux piles alcalines, et notamment en fonction de leurs conditions d’âge, de stockage et de température d’utilisation, le niveau de charge affiché sur l’écran de
contrôle peut ne pas révéler exactement leur état réel. Cet
affichage revient à son état normal une fois que le flash à émis
quelques éclairs. Lorsque le témoin
clignote et indique que le
flash n’est plus opérationnel, plusieurs pressions sur la touche
marche/arrêt du flash peuvent redonner un peu d’autonomie aux
piles. En cas d’échec, les remplacer par un jeu de piles neuves.
• Avec des piles lithium,
peut clignoter si les piles chauffent
suite à une température ambiante élévée ou suite à leur sollicitation intensive. Le flash ne peut plus être utilisé durant un moment.
Attendre que les piles refroidissent avant de reprendre la prise de
vues.
• Les accus Ni-MH peuvent subitement perdre de leur puissance. Si
clignote ou si le flash ne peut plus être utilisé, changer d’acus
ou les recharger.
• Selon l’âge des piles neuves (durée de stockage après fabrication), la fréquence et le nombre d’éclairs obtenus avec des piles
neuves peut différer des valeurs indiquées dans le tableau.
74
Températures
Entretien
• Essuyer le flash avec un chiffon doux et propre. S’il a été en contact avec du sable ou de la poussière, souffler d’abord les grains
avec une soufflette ou un pinceau avant de l’essuyer.
• Ne pas utiliser de nettoyants à base de détergents ou d’essence.
75
PRECAUTIONS
• Le flash peut être utilisé entre –20 et + 50° C.
• Ne pas le laisser exposé à de très fortes températures (exposition
directe au soleil dans une voiture par ex.) ou à une forte humidité.
• Le temps de réponse de l’afficheur de l’écran de contrôle ralentit
par basse température et l’affichage s’assombrit par forte température. Un retour à une température normale fait disparaître ces
problèmes.
• Afin d’éviter la formation de condensation, placer le flash dans un
sac en plastique fermé lorsqu’il doit passer d’un milieu extérieur
très froid à une pièce chauffée. Le laisser reprendre la température
de la pièce avant d’ouvrir le sac.
• L’autonomie des piles diminue par temps très froid. Dans ces conditions, conserver les piles dans une poche et les charger dans le
flash juste avant la prise de vues afin qu’elles conservent tout leur
potentiel. Par temps froid,
peut se mettre à clignoter même si
les piles disposent encore de suffisament d’énergie. Des piles
affaiblies par une basse température peuvent retrouver une partie
de leur potentiel une fois que la température revient à un niveau
normal.
• Ce flash n’est pas étanche. L’utiliser avec précautions dans les
milieux humides, à proximité de l’eau et du sable. Éviter tout contact direct avec l’eau, le sable et la poussière.
CARACTÉRISTIQUES
Nombre guide
Mode flash normal (100 ISO)
Réglage de couverture (mm)
Niveau de puissance 17 24 28 35 50 70 85
1/1
18 30 32 38 44 50 56
1/2
12 21 22 26 31 35 38
1/4
9 15 16 19 22 25 27
1/8
6.4 10 11 13 15 17 19
1/16
4.5 7.5 8
9 11 12 13
1/32
3.2 5.3 5.7 6.7 7.8 8.8 9.7
Mode flash sans cordon (100 ISO)
Réglage de couverture (mm)
17 24 28 35 50 70 85
14 25 26 30 35 41 42
Mode HSS (synchro haute vitesse 100 ISO)
Réglage de couverture (mm)
Vitesse
17 24 28 35 50 70 85
1/250
6.7 12 13 15 17 19 22
1/500
4.5 8.6 9.5 10 12 13 16
1/1000
3.5 6 6.7 7.5 9 9.5 11
1/2000
2.4 4.3 4.5 5
6 6.7 8
1/4000
1.7 3 3.5 3.7 4.5 4.7 5.6
1/8000
1.2 2.1 2.4 2.5 3 3.5 4
1/12000
1 1.8 2 2.1 2.5 2.8 3.5
Fréquence /
Nombre d’éclairs Fréquence (sec.)
Alcaline
0.2 - 11
Éclairs (nombre) 90 - 3200
Lithium
0.2 - 13
Nickel hydride
0.2 - 8
250 - 8000
80 - 2800
• Avec des piles non usées.
76
Couverture
Couverture
Angle vertical (°)
Angle horizontal (°)
Réglage de
17 24 28
115 60 53
125 78 70
couverture (mm)
35 50 70 85
45 34 26 23
60 46 36 31
Performance en 40 cycles en continu de 5 éclairs par seconde
(mode flash normal, niveau de puissance 1/32,
continu
accus nickel-métal hydride.)
Exposition
Par mesure de pré-éclair, TTL, manuel
Dimensions
77.5 (l) x 132 (H) x 95.5 (L) mm
Poids
370 g sans piles
Caractéristiques basées sur les dernières informations disponibles au
moment de l’impression et sujettes à modification sans préavis.
77
CARACTERISTIQUES
Illuminateur AF Automatique en faible contraste et en faible luminosité sur plage AF large.
Plage effective approximative (avec Dynax/Maxxum 7):
3 capteurs centraux : de 0.50 à 10 m (24–105 mm)
Plage AF 6 capteurs : de 0.50 à 5 m (35–105 mm)
MÉMO
78
79
KONICA MINOLTA PHOTO IMAGING, INC.
© 2004 Konica Minolta Photo Imaging, Inc. under the
Berne Convention and Universal Copyright Convention
9222-8841-13 P-H404
Imprimé au Japon