Guide des Produits Modèle 11301674 740x Gril - Char

Guide des Produits
Modèle 11301674
740x Gril au charbon
Outils nécessaires au montage:
Tournevis cruciforme
Tournevis à tête plate
Deux clés à molette
IMPORTANT : inscrivez les renseignements relatifs au produit ci-dessous.
Numéro de série
Date d’achat
Temps d'assemblage estimé : 1 heure
POUR
USAGE EXTÉRIEUR
FOR OUTDOOR
USE ONLY
ATTENTION:
AVERTISSEMENT:
Lisez et suivez toutes les instructions de sécurité, les
instructions d'assemblage, et de l'utilisation et les
directions des soins avant de monter et faire cuire.
INSTALLATEUR/MONTEUR:
Laissez ce manuel à la consommation.
CONSOMMATION:
Conserver ce manuel pour référence future.
AVERTISSEMENT:
RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE
la combustion du charbon à l'intérieur peut vous tuer. Il
dégage du monoxyde de carbone, qui n'a pas d'odeur. Ne
jamais brûler de charbon de bois l'intérieur des maisons,
des véhicules ou des tentes.
Ne pas suivre toutes les instructions du fabricant peut
entraîner des blessures graves et / ou des dommages
matériels.
ATTENTION:
Certaines pièces peuvent présenter des bords
tranchants - en particulier comme il est indiqué dans le
manuel! Porter des gants de protection si nécessaire.
ATTENTION:
Cette unité est lourde! NE PAS tenter de se réunir sans
une aide.
Ce qui suit sont des marques déposées par W.C. Bradley Co. auprès du US Patent and Trademark Office:Caldera®; Charcoal2Go®; Char-Broil®; American
Gourmet®; Bandera®; Brush Hawg®; CB 940®; Char-Diamonds®; Char-Broil Charcoal/Gas®; Everybody Grills®; Grill 2 Go®; Grill 2 Go® Express®; Grill
Lovers®; Infrared Grilling That’s All About U®; Keepers of the Flame®; Magneto®; New Braunfels Smoker Company®; Patio Bistro®; Patio Caddie®; Patio
Kitchen®; Pro-Sear®; RED®; Quantum®; Santa Fe®; Sear and Grill®; Sierra®; Signature Series®; Sure2Burn®; The Big Easy®; U®; Wild West Tradition®;
®
®
et les marques suivantes:
Ce qui suit sont des marques de commerce de W.C. Bradley Co.: America's Legendary Barbeque Company™; Advantage Series™; Auto-Clean™;Chef
Tested™; Commercial Series™; Designer Series™;; Diamond Flame™; Double Chef™; Everybody Outside™; FastStart™; FlavorMaster™; Front Avenue™;
Grill 2 Go® Advantage™; Grill 2 Go® Ice™; Hog and Yard Bird™; H20 Smoker™; Infrared. Grilling’s Juicy Little Secret™; Incredible Taste. Infallible Results™;
Infrared Inside™; Let’s Grill Something Together™; Longhorn™;; Precision Flame™; Quick2Burn™; QuickSet™; Ready When You Are™; Season, Set, And
Savor™; Sizzle On The Grill™; SureFire™; Torchfork™; Trentino™; Universal Grill Parts™; You Bring the Party™
TEC™est une tradeark de Tec Grills
infrarouge.
TM REVISION 08
Si vous avez des questions ou besoin d’aide pendant l’assemblage, s’il vous plaît appelez 1-800-241-7548.
Pour assurer votre satisfaction et de suivi de service, enregistrer en ligne votre appareil à www.charbroil.com/register.
42804741 -11301674 - 12/01/10
TABLE OF CONTENTS
Information sur l'enregistrement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Préparation à l'utilisation de votre Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conseils culinaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DANGER
1. Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans
surveillance.
2. Ne jamais faire fonctionner cet appareil à moins de
10 pieds (3,05 m) d’une autre bouteille de gaz.
3. Ne jamais faire fonctionner cet appareil à moins de
25 pieds (7,5 m) d’un liquide inflammable.
4. Si un incendie devait se produire, restez loin de
l’appareil et appeler immédiament le service des
incendies. Ne tentez pas d’éteindre l’huile ou la
graisse en feu avec de l’eau.
Liste des pièces / schéma des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assemblée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
La liste des matériels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Carte d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cette notice contient des renseignements importants
permettant un assemblage adéquat et à une utilisation
sécuritaire de l’appareil.
Lire et suivre toutes les mises en garde et toutes les
instructions avant l’assemblage et l’utilisation de
l’appareil.
Symboles de sécurité
Vous trouverez ci-dessous une explication de la
signification de chaque symbole. Lisez et respectez toutes
les consignes qui apparaissent partout dans le présent
guide.
DANGER
DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si
elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse
ou une pratique à risque qui, si elle n'est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures mineures ou modérément graves.
ATTENTION
Pour utilisation domestique uniquement. Ne pas
utiliser à des fins commerciales.
2
«Le non respect des instructions suivantes peut
entraîner des dommages matériels, des blessures
graves ou la mort résultant d’un incendie ou d’une
explosion.».
DANGER
Si vous sentez une odeur de gaz :
1. Coupez l'admission de gaz de l'appareil.
2. Éteindre toute flamme nue.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l'odeur persiste, appelez immédiatement votre
fournisseur de gaz ou votre service des incendies..
«Le non respect des instructions suivantes peut
entraîner des dommages matériels, des blessures
graves ou la mort résultant d’un incendie ou d’une
explosion.»
AVERTISSEMENT
1. Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ni d'autres
vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de
l'appareil, ni de tout autre appareil.
2. Une bouteille de propane qui n'est pas raccordée en
vue de son utilisation, ne doit pas être entreposée dans
le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
AVERTISSEMENT
N'essayez pas de réparer ou de modifier le tuyau, le
système de vanne ou le régulateur pour corriger un défaut
« présumé ». Toute modification à cet assemblage annule
votre garantie en plus de créer un risque de fuite de gaz et
d'incendie. N'utilisez que des pièces de rechange
approuvées et fournies par le fabricant.
Mise en service du GRIL
Avant la cuisson avec le gril, les mesures suivantes devraient être suivies de près à la fois guérir la finition et la saison de
l'acier intérieur. Le non-respect de ces étapes peut endommager le fini et / ou lui donnent métalliques saveurs à vos premiers
aliments.
Brossez toutes les surfaces intérieures, y compris les grils et les grilles avec de l'huile de cuisson des légumes.
Construire un petit feu sur la grille à charbon, en étant sûr de ne pas porter charbons contre les murs.
Fermer le couvercle, la position des amortisseurs à environ un quart ouverte. Cette brûlure doit être maintenue pendant au
moins deux heures. Commencez à augmenter la température en ouvrant la mi-amortisseurs et en ajoutant plus de charbon.
Votre gril est prêt à être utilisé.
La rouille peut apparaître à l'intérieur de votre barbecue. Le maintien d'une légère couche d'huile végétale sur les surfaces
intérieures aidera à la protection de votre gril. Les surfaces extérieures de la grille peuvent avoir besoin jusqu'à toucher
parfois. Nous recommandons l'utilisation de disponible dans le commerce de la peinture noire haute température de
pulvérisation. NE JAMAIS peindre l'intérieur de le gril!
S'il vous plaît voir informations concernant Uncoated Cast Iron Grates dessous.
Utilisez Time Premières:
Avant utilisant une grille fonte ou autre outil cuisson fonte, le laver soigneusement à un liquide vaisselle doux pour enlever la
cire protectrice appliquée pour expédition. Rinçage chaud et sécher complètement avec un chiffon doux ou essuie. JAMAIS
LAISSER DRAIN DRY OU WASH DANS UN VAISSELLE. Maintenant saison les grilles pour empêcher rouille et collage.
Assaisonnement:
Un raccourcissement végétale solide est recommandé pour l'assaisonnement initial. Étaler une mince couche de
raccourcissement végétale solide sur toute la surface, incluant toutes coins, avec un essuie. N'utilisez pas graisses salées
comme beurre ou margarine.
grill Préchauffer pendant 15 minutes; placer soigneusement grilles dans le grill. Laisser le barbecue chaleur grilles pour 1 à 1
½ heures. Laissez le feu burn out sur son propres, et laisser grilles de cuisson dans gril jusqu'à ce qu'ils sont cool. Votre
grilles fonte cuisson sont maintenant prêt à utiliser.
Pour Empêcher Rusting:
Re-saison votre grilles fréquemment, particulier lorsque de nouveaux. Si rouille survient, c'est une indication que le grilles
n'ont pas suffi assaisonné ou l'assaisonnement a été brûlé. Nettoyer avec une brosse lourds comme Char-Broil's Brush
Hawg. shortening végétal Réappliquez et chaleur comme indiqué précédemment à re-saison les grilles.
Entretien:
Ne pas ne une brûlure-off après vous grill, mais plutôt quitter le résidus cuisson sur les grilles garder un revêtement
protecteur sur la fonte. Ne une brûlure-off juste avant vous grill. Le Plus vous utilisez votre grilles fonte, plus la maintenance
sera.
Conserver dans un endroit sec. Si vous stockez vos grilles pour une période prolongée, graisse très légèrement avec
shortening végétal, puis essuyez avec un essuie.
GRILLER
Charcoal est toutefois recommandé, bois ou une combinaison des deux peut être utilisé comme source carburant pour griller
avec la source combustible placés et enflammé sur le pan charbon. Ne construisez pas de trop grandes d'un incendie.Après
permettant le feu pour brûler, placer les grilles cuire à l 'unité.
GRILL MAINTIEN
Fréquence du nettoyer c'est déterminées par fréquence gril permet. Assurez charbons s'éteint complètement Avant de
nettoyer dans les unité. Bien rinçage avec eau et laissez le sécher avant aide nouveau. Essuyez l'intérieur du unité avec un
serviettes chiffon ou papier.
Ashes recueillir humidité, qui peut conduire à prématurée rouillement et désintégration. Périodiquement revêtement les
surfaces intérieures avec huile végétale sera aides dans la protection de votre unité. Aussi, touchez occasionnels jusqu'à
du peinture extérieure seront nécessaires. Black, peinture pulvérisation à haute température est conseillée. JAMAIS PAINT
LA INTERIEUR DU UNITÉ.
Cooking Surface: Si un brosse est utilisé pour nettoyer toute des surfaces cuisson grill, s'assurer qu'aucun lâche soies
rester sur surfaces cuisson avant griller. Il n'est pas recommandé pour nettoyer surfaces cuisson tandis grill est chaud.
Conseils culinaires
La construction de votre feu
1.) Briquettes Stack charbon ou le bois dans une pile en forme de pyramide au sommet de la grille à charbon.
Nous vous recommandons d'utiliser 2 livres (environ 30 briquettes) pour démarrer votre feu, en ajoutant plus que
nécessaire.
2.) Si vous utilisez briquet, saturer les briquettes de charbon de bois avec essence à briquet et laissez-le tremper dans environ
5 minutes. Si vous utilisez une cheminée de démarrage, démarreur électrique, ou autre type d'allume-feu, allumer votre feu
selon les instructions du fabricant.
3.) Après avoir laissé le briquet pour bien tremper dans, la lumière de la pile de briquettes à plusieurs endroits pour assurer un
même brûler. Toujours allumer le feu avec le couvercle du barbecue ouvert. Laissez le couvercle ouvert jusqu'à ce que les
briquettes sont complètement allumé. Tout manquement à cette piéger les fumées pourraient de briquet charbon de bois
dans la grille et peut provoquer un incendie flash lorsque le couvercle ouvert.
4.) Ne jamais ajouter de liquide allume-feu à chaud ou tiède charbons flash-back »peut causer des blessures.
5) Vous êtes prêt à commencer la cuisson lorsque le tas de cendres briquettes plus et produit une lueur rouge (environ 12 à
15 minutes).
6.) Selon le mode de cuisson, soit quitter le briquettes dans une pile ou réparti uniformément sur la grille à charbon utilisant
un poker à long manche.
* Soyez toujours prudent lorsque vous manipulez des charbons ardents pour prévenir les blessures.
Savoir quand votre feu est prêt
Le succès dépend du charbon de bois griller sur un bon feu. La règle générale pour savoir quand votre charbons sont prêts
pour la cuisson est de s'assurer que 80 pour cent ou plusieurs des charbons sont gris cendré. Si vous avez moins que cela,
les charbons ne sont pas prêts, et si elles sont toutes rougeoyant chaude, le feu est probablement trop chaude. Voici
quelques mesures que vous pouvez prendre pour régler la température de votre feu:
- Si elle est trop chaude, la propagation des charbons un peu plus, ce qui rend le feu moins intense.
- Augmenter ou diminuer la grille réglable de charbon de bois.
- Ne pas fermer complètement les orifices dans la grille, ce qui réduit la quantité d'oxygène qui alimente le feu.
- Utilisez la méthode indirecte à griller, de charbons de chaque côté d'une cuvette et la nourriture sur la casserole plutôt que
directement sur la braise.
- Dans le cas d'une pulvérisation graves flare-up, les flammes avec de l'eau d'une bouteille compressible. Attention, les
arrosant d'eau a tendance à souffler autour de cendres et de faire des dégâts.
- Ajouter 2 ou 3 briquettes à la fois d'augmenter le temps de combustion. Prévoir 10 minutes pour les braises en cendres plus
avant d'ajouter plus.
LA CHALEUR DU CHARBON
secondes, vous pouvez tenir
dans la paume de votre main 4
pouces au-dessus des braises
4
plage de
température (F°)
repères visuels
Charbons ardents
2
400 à 450
à peine couverts de cendre
grise; profonde lueur rouge
Modérément chaud pour
des charbons ardents
3
375 à 450
mince couche de cendre
grise; profonde lueur rouge
Modérément des
charbons ardents
4
325 à 375
revêtement significative de
cendre grise; lueur rouge
Modérément frais
charbons
5
300 à 325
épaisse couche de cendre
grise; terne lueur rouge
Griller directement et indirectement
Cuisson directe - Pour la plupart des grillades, le feu des charbons sont répartis en une seule couche sous la nourriture.
C'est ce qu'on appelle direct grillage et est approprié pour les éléments relativement à cuisson rapide tels que les
hamburgers, steaks et fruits de mer les plus. La seule couche de charbon émet une chaleur constante, si le couvercle est
ouvert ou fermé, et représente le moyen le plus grill personnes. Pour plus de contrôle, certains des tas de charbons sur un
côté de la grille où ils émettent de la chaleur intense. Vous pouvez déplacer la nourriture autour de sur la grille, il couchait
sur la très braises lorsque vous voulez le saisir ou quand un gros morceau doit cuire un peu plus rapidement. Vous pouvez
également utiliser la grille réglable de charbon de bois et des amortisseurs pour contrôler la température dans votre gril.
Cuisson à chaleur indirecte - Pour les objets qui prennent plus de temps pour cuisiner, vous souhaitez utiliser cuisson à
chaleur indirecte. Cette méthode est pour une cuisson longue et lente dans un gril couvert. Pour la cuisson indirecte, les
charbons sont entassés à deux ou trois charbons profonde d'un côté de la grille, ou divisée et empilés sur deux côtés. Cela
laisse un espace vide à côté de la braise ou entre eux. Les aliments cuits sur feu indirect est souvent commencé à feu
direct, puis transféré à la glacière (vide) une partie de la grille pour la même, la cuisson lente. Pour rendre la chaleur plus
uniforme possible, la construction de deux piles de charbon. Il est commun de placer une gatte métallique dans l'espace
vide à côté ou entre les charbons, qui est rempli avec de l'eau, le vin, la bière, le bouillon, ou une combinaison. Placez les
aliments directement au-dessus de la lèchefrite. Cette injecte un peu d'humidité supplémentaire dans l'environnement de
cuisson et les captures aussi dégoulinant de jus, ce qui rend le nettoyage plus facile et réduit la possibilité de poussées.
(N'oubliez pas de garder un vaporisateur rempli d'eau à portée de main pour éteindre les flammes.) Une fois que vous avez
utilisé la méthode indirecte, vous préférerez peut-être l'utiliser pour des tâches plus griller. Même si cela peut prendre un
peu plus, il est une méthode de cuisson excellente et un moyen sûr pour empêcher les aliments de brûler et de promouvoir
une cuisson uniforme.
Griller avec les copeaux de bois / fragments de bois
Pour une saveur de fumée plus robuste tout en utilisant des briquettes de charbon ou de charbon de bois en morceaux,
essayez d'ajouter des copeaux de bois ou des morceaux de bois de plusieurs sur le feu. morceaux de bois sont disponibles
dans une variété de saveurs naturelles, et peut être utilisé seul ou en plus de charbon de bois. En règle générale, toute de
bois franc qui porte un fruit ou un écrou est adapté à la cuisson. Cependant, différentes essences de bois sont goûts très
différents. Expérimentez avec différentes essences de bois afin de déterminer votre favori, et utilisez toujours du bois bien
sec. Bois vert ou fraîchement coupés peuvent transformer les aliments en noir, et un goût amer.
Nos recommandations:
Poulet - Alder, Apple, Hickory, Mesquite, Sassafras, la vigne
Boeuf - Hickory, Mesquite, chêne, vigne
Porc - Fruitwoods, caryer, chêne, Sassafras
Lamb - Fruitwoods, Mesquite
Veau - Fruitwoods, la vigne
Fruits de mer - Alder, Mesquite, Sassafras, la vigne
Légumes - Mesquite
Températures de cuisson internes
Recommandées par l’USDA
Viande hachée
Bœuf, porc, veau, agneau..........................160 °F
Dinde, poulet................................................165 °F
Bœuf, veau, agneau frais
Mi-saignant...................................................145 °F
À point...........................................................160 °F
Bien cuit.........................................................170 °F
Volaille
Poulet et dinde entiers..................................165 °F
Morceaux de volaille .....................................165 °F
Canard et oie...................................................165 °F
Porc frais
À point.............................................................160 °F
Bien cuit............................................................170 °F
5
GARANTIE LIMITÉE
La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement
celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon
normale et raisonnable à des fins personnelles, et ce, pendant la durée de la période indiquée ci-dessous et commençant le jour de la d'achat du produit*.
Le fabricant se réserve le droit de demander au client que les pièces défectueuses lui soient expédiées, port ou fret prépayé, pour fins d'examen.
Portée de la couverture
Toutes les parties
Période de couverture
90 jours à compter de la date d'achat *
Type de défaillances couvertes
Perforation, Défauts de
fabrication et de matériel
Uniquement
*Remarque : dans la mesure où le client inscrit le produit et fournit un exemplaire du reçu de caisse ou de la facture portant la date de l'achat, la période de
couverture de la garantie sera étendue de façon à commencer à la date d'achat du produit.
L'acheteur initial assume la responsabilité de l'ensemble des frais d'expédition pour le remplacement de pièces en vertu des modalités de la
présente garantie limitée.
Cette garantie limitée n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada; elle n'est en vigueur que pour l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Le
fabricant exigera une preuve de la date d'achat. Par conséquent, vous devez conserver votre reçu de caisse ou votre facture. L'enregistrement
du produit ne constitue pas une preuve d'achat. Il n'appartient pas au fabricant de tenir un dossier des achats des clients.
La présente garantie limitée vise UNIQUEMENT le fonctionnement du produit et elle ne touche donc pas les questions esthétiques, telles les
égratignures, les bosses, la corrosion ou la décoloration causée par la chaleur, des nettoyants abrasifs ou chimiques, quelque outil que ce soit employé
lors de l'assemblage ou de l'installation de l'appareil, la rouille en surface, ni la décoloration des surfaces en acier inoxydable. Rouille n'est pas considéré
comme un matériel de fabrication ou de défaut.
La présente garantie limitée ne couvre pas le remboursement de frais associés à un inconvénient, à une perte de nourriture, à des
blessures personnelles ou au bris de biens matériels.
ÉLÉMENTS NON REMBOURSÉS PAR LE FABRICANT :
1. Frais d'expédition, service régulier ou accéléré, tant pour une pièce couverte par la garantie que pour une pièce de rechange.
2. Visite d'un réparateur à votre domicile.
3. Les réparations lorsque le produit est employé à des fins autres qu'un usage normal résidentiel pour une seule famille.
4.Des dommages, des défaillances ou des difficultés de fonctionnement découlant d'un accident, d'une modification, d'une manipulation négligente, d'une
mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un incendie, d'une inondation, d'une catastrophe naturelle, d'une installation ou d'un entretien inadéquats, d'un
montage non conforme aux codes de l'électricité et de plomberie en vigueur, ou de l'utilisation de produits non approuvés par le fabricant.
5. Toute perte de nourriture causée par une défaillance du produit ou des difficultés de fonctionnement.
6. Les pièces de rechange ou les coûts de la main-d'œuvre pour un appareil ayant fonctionné hors des États-Unis ou du Canada.
7. Le ramassage et la livraison du produit.
8. La réparation de pièces ou de systèmes suite à des modifications non autorisées apportées au produit.
9. Le démontage ou la réinstallation de l'appareil.
STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES et LIMITATION DES RECOURS
La réparation ou le remplacement d'une pièce défectueuse constitue votre seul recours en vertu des modalités de la présente garantie limitée. En cas de
problèmes de disponibilité des pièces, le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels. Le fabricant
n'assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d'une violation soit de la présente garantie soit de toute autre
garantie tacite, ou pour une défaillance ou des dommages résultant d'une calamité naturelle, d'un entretien inadéquat, d'un incendie de graisse, d'un
accident, d'une modification apportée à l'appareil, du remplacement de pièces par une personne autre que le fabricant, d'un mauvais usage, du transport,
d'une utilisation commerciale, d'un usage abusif, de la présence d'environnements hostiles (temps non clément, catastrophes naturelles, altération par les
animaux), d'une installation inadéquate ou non conforme aux codes locaux, ou des instructions imprimées du fabricant.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPLICITE ÉMISE PAR LE FABRICANT. LE FABRICANT NE FORMULE
AUCUNE DÉCLARATION NI DESCRIPTION DE RENDEMENT ASSOCIÉE AU PRODUIT, PEU IMPORTE OÙ CELLE-CI POURRAIT FIGURER, SAUF
DANS LES ÉNONCÉS DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE PROTECTION DE GARANTIE TACITE DÉCOULANT DES LOIS D'UN ÉTAT
OU D'UNE PROVINCE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE OU OBJECTIF
PARTICULIER., SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
Ni les représentants commerciaux ni les détaillants vendant l'appareil n'ont l'autorisation de produire une garantie supplémentaire ni de promettre des
recours s'ajoutant à ceux mentionnés ci-dessus, qu'ils soient ou non compatibles avec ceux-ci. Dans tous les cas, la responsabilité maximale du fabricant
ne pourra dépasser le prix d'achat de l'appareil payé par l'acheteur initial.
REMARQUE : certains États ou certaines provinces n'autorisent pas les exclusions ou les restrictions de dommages consécutifs ou accessoires, de sorte
qu'il est possible que certaines des restrictions ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. La présente garantie limitée vous donne des droits
juridiques spécifiques qui sont exposés aux présentes. Il est possible que vous disposiez d'autres droits qui peuvent varier d'un État et d'une province à
l'autre. Dans l'État de Californie uniquement, si la remise en état ou le remplacement du produit n'est pas commercialement possible, le détaillant ayant
vendu l'appareil ou le fabricant rembourseront le montant payé par l'acheteur, et déduiront une somme directement proportionnelle à l'utilisation par
l'acheteur initial avant la découverte de la non-conformité. De plus, dans l'état de Californie uniquement, vous pouvez rapporter l'appareil au détaillant qui
vous a vendu le produit afin de bénéficier des privilèges que vous donne la présente garantie limitée.
Si vous désirez qu'une obligation, quelle qu'elle soit, soit exécutée en vertu de la présente garantie limitée, vous devez écrire à :
Consumer Relations
P. O. Box 1240
Columbus, GA 31902-1240
Les retours de marchandise des clients ne seront acceptés que si une autorisation de retour (Return Authorization) valide a été obtenue au préalable. Les
retours autorisés doivent être clairement identifiés par leur numéro sur l'extérieur de l'emballage. De plus, le fret ou les frais d'expédition doivent être
6
prépayés.
Tout retour de marchandise d'un client qui ne satisfait pas à ces critères sera refusé.
WS_1 FRE Rev03
LISTE DES PIÈCES
CLÉ QTÉ Description
CLÉ QTÉ Description
A
1
ASSEMBLAGE DU COUVERCLE
M
2
GRILLE DE CUISSON
B
1
LA PLAQUE DU LOGO
N
1
PAN DE CHARBON
C
2
KIT POUR CHARNIÈRE DU COUVERCLE
O
2
CHARBON DE GRILLE DE LEVAGE
D
1
POIGNÉE POUR LE COUVERCLE
P
1
CENDRIER
E
2
IMPASSE POUR LA POIGNÉE
Q
1
BAS ETAGERE
F
1
INDICATEUR DE TEMPÉRATURE
G
2
TROUSSE D'ÉVENT
R
2
TABLETTE LATÉRALE INSERT BOIS KIT
H
1
Devant de foyer
S
2
TABLETTE LATÉRALE
I
1
Arrière de foyer
T
2
Avant gauche et droite jambe arrière
J
2
La Trousse de Côté de foyer
U
2
Avant droite gauche et jambe arrière
K
1
CADRE, F / NETTOYER LA PORTE
V
2
NON-ROULETTE AVEC BLOCAGE
L
1
NETTOYER LA PORTE
W
2
ROULETTE AVEC BLOCAGE
A
R
G
R
F
M
M
N
B
S
I
S
J
O
E
O
J
D
C
H
U
K
W
V
P
L
T
Q
T
NON ILLUSTRÉ
…
1
MATÉRIEL EMBALLAGE
…
1
MANUEL DE MONTAGE, ANGLAIS
…
1
MANUEL DE MONTAGE, FRANÇAIS
…
1
CASTER CLÉ
U
7
ASSEMBLÉE
1
Pour commencer le montage, Fixer Firebox Panneaux de la fin de l'avant et arrière Firebox panneaux avec 8
each1/4-20x1/2 "vis et 8 écrous 1/4-20 chaque bride. Veillez à utiliser les trous de vis au-dessous. Lorsque
vous avez terminé, tournez la chambre de combustion plus dans la préparation de la prochaine étape.
Feu arrière de la boîte
1/4-20x1/2”
Machine à vis
Côté boîte de feu
Front boîte de feu
Côté boîte de feu
1/4-20
Flange Nut
Assemblée Terminé boîte
de feu
2
Avec la chambre de combustion à l'envers, rattacher les pieds à l'aide de 4 Firebox chaque 1/4-20x1/2 po,
comme illustré ci-dessous.
Ne pas serrer jusqu'à l'étape 4.
LH arrière côté
1/4-20x1/2”
Machine à vis
RH arrière côté
LH avant côté
boîte de feu - à l'envers
8
RH avant côté
3
Fixez le plateau du bas des jambes en utilisant 4 chaque 1/4-20x1/2 "vis.
1/4-20x1/2”
Vis de la Machine
Étagère inférieure
1/4-20x1/2”
Vis de la Machine
4
Visser les deux roulettes de blocage dans les extrémités des jambes du même côté de la grille ci-dessous.
Enfiler les roulettes non-bloquante dans les jambes du côté opposé.
Avec l'aide d'un assistant - tourner le panier grille au-dessus de sa position verticale et serrer tout le matériel déjà installé. Assurez-vous
que la grille est carrée!
Non-bloquante
Roulettes
Roulettes
bloquantes
9
5
Fixez les 2 assemblées Basse charnière sur le panneau arrière en utilisant 4 chaque 1/4-20x1 5 / 8 po et 4 écrous 1/420 chaque bride.
6
Fixez les entretoises et la poignée du couvercle à l'aide de 2 Grill chaque 1/4-20x3 1 / 4 "Vis de la Machine et 2
écrous 1/4-20.
Installez Indicateur de température en plaçant la tige à travers le grand trou en face de l'couvercle du barbecue.
Fixez avec écrou à ailettes fourni, jusqu'à ce que douillettement contre le couvercle.
Poignée de traversée
Poignée
Écrou à ailettes
10
7
Fixez les 2 assemblées Haute charnière à l'arrière du couvercle du gril avec 4 chaque 1/4-20x1-5/8 "vis et 4 écrous
1/4-20 chaque bride.
8
Insérez Vent bouton dans le côté du couvercle Grill de l'extérieur. A l'intérieur du couvercle du barbecue, faire
glisser la plaque de ventilation avec la rondelle plate vers l'extérieur du couvercle du barbecue sur le goujon Vent
bouton. Ensuite, placez la rondelle sur le goujon et le fixer avec un écrou 1/4-20 # jambage. Serrez juste assez
pour permettre à la plaque Vent de coulisser librement d'avant en arrière. Répétez de l'autre côté du couvercle
Grill.
Note: La rondelle plate doit être installé
vers l'extérieur de la grille pour la
ventilation plaque pour fonctionner
correctement.
Évent Plaque
Écrou Montant
Rondelle Ondulée
Vent Bouton
Note: La ventilation ensemble de la
plaque a une rondelle plate soudée.
Veillez à monter la cheminée plaque avec
la rondelle plate sur l'extérieur du
couvercle.
9
Avec l'aide d'un assistant, fixer le couvercle du barbecue à la Firebox bas en alignant les charnières à l'arrière du
couvercle du gril avec les charnières à l'arrière du fond le Firebox. Lorsque alignés - insérer les broches de
charnière dans les trous de la charnière comme indiqué et fixez les gonds en insérant une goupille petits à travers
les trous à la charnière.
Pin Petit accroc
Charnière Pins
10
Fixer l'une des tablettes latérales pour le côté droit du chariot gril. Utilisez 4 vis de chaque 1/4-20x5/8 épaule "pour fixer la
tablette latérale. Répétez cette étape pour le côté gauche de la grille.
Tablette latérale RH
Tablette latérale RH
Front
des
Grill
12
#14x20x5/8”
Vis à épaulement
Arrière
Grill
11
12
Joindre 2 Feu Cintres grille à la grille de foyer (point crochets vers l'intérieur vers grille). Bas dans le fond du
BBQ et pendent des pattes de chaque côté.
Installez grilles de cuisson et cendrier en position comme illustré ci-dessous.
Note: Grill couvercle non représenté pour la clarté.
13
LA LISTE DES MATÉRIELS
1/4-20x1/2”
Machine à vis
Qté. 20
1/4-20
Bride Écrou
Qté. 18
#14x20x5/8”
Vis à épaulement,
Qté. 8
1/4-20x1-5/8”
Machine à vis,
Qté. 8
#1/4-20x3-1/4”
Vis à métaux,
Qté. 2
Rondelle ondulée
Qté. 2
Pin Petit accroc,
Qté. 2
Vent Bouton
Qté. 2
Axe de charnière,
Qté. 2
14
Poignée de traversée
Qté. 2
#1/4x20
Écrou Montant
Qté. 2
Warranty Registration Department
P.O. Box 1240
Columbus, GA 31902-1240
REGTEMP REV02