Ascaso ESPRESSO COFFEE GRINDER Specifications

ESPRESSO
COFFEE
GRINDER
PROFESSIONAL SYSTEM
Manual del usuario
Users manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instruçoes de uso
Manuale per l’uso
Gebruiksaanwijzing
www.ascaso.com
ascaso
Introducción
Gracias por haber adquirido un producto ascaso. Su máquina de café ha sido
diseñada y construida aplicando las últimas innovaciones tecnológicas, por lo
que el resultado es un producto de alta calidad, seguro y fiable
Introduction
Thank you very much for purchasing an ascaso product. This machine
makes the best espresso coffee and delicious cappuccinos.
Your coffee machine has been designed and built using the latest technological
computing and engineering innovations. It is therefore a high-quality,
safe and reliable product.
Introduction
Merci d’avoir acquis un produit ascaso. Avec lui vous pourrez obtenir le
meilleur des cafés expresso et de délicieux cappuccinos.
Votre machine à café a été conçue et fabriquée en appliquant les dernières
innovations technologiques, tant en matière d’informatique que d’ingénierie.
Le résultat est donc un produit de premier choix, sûr et fiable.
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses ascaso-Produkts. Mit diesem
Kaffeeautomaten.
genießen Sie besten Espresso und feinsten Cappuccino!
Dieser hochzuverlässige Kaffeeautomat wurde unter Anwendung der neuesten
technologischen Erkenntnisse in Informatik und Gerätebau entwikkelt
und erfüllt höchste Qualitäts- und, Sicherheitsstandards.
Introdução
Obrigado por ter adquirido um produto ascaso. Com ele poderá obter o melhor
café expresso e deliciosos cappuccinos.
A sua máquina de café foi idealizada e fabricada aplicando as mais recentes
inovações tecnológicas, tanto no âmbito informático como de engenharia,
pelo que o resultado é um produto de alta qualidade, seguro e fiável.
Introduzione
Grazie per avere acquistato un prodotto ascaso. Vi permetterà di preparare
un ottimo espresso e deliziosi cappuccini.
La vostra macchina da caffè è stata progettata e costruita con le ultime innovazioni tecnologiche, sia nell’ambito informatico che in quello ingegneristico:
il risultato è quindi un prodotto di alta qualità, sicuro e affidabile.
Inleiding
Wij danken u voor de aankoop van dit ascaso-product. Met dit koffiezetapparaat kunt u de beste espresso en de lekkerste cappuccino’s zetten.
Uw koffiezetapparaat is ontworpen en ontwikkeld volgens de laatste technologische innovaties, zowel wat betreft informatica als techniek. Het resultaat is een
hoogwaardig, veilig en betrouwbaar product.
1
ascaso
EC DIRECTIVE 2002/96/EC
Reciclaje de su aparato.
Las cafeteras pueden contener materiales reciclables.
Contacte con su distribuidor o con el centro de reciclaje de su localidad.
Disposal of your appliance
Old appliances may contain materials which can be reclaimed or recycled.
Please contact your distributor or your local waste collection centre .
Mise au rebut de votre ancien appareil
Les vieus appareils peuvent contenir des materieaux recyclables.
Communiquez avec votre distributeur oú le centre de recyclage de votre localité.
Verfügung von Ihren Geräten
Verfügung von Ihren Geräten Alten Geräten kann Materialien enthalten, die
zurückgewonnen werden können oder wiederverwertet werden kann.
Bitte kontaktieren Sie Ihren Verteiler unsere Ihre örtlicheVerschwendungen
Sammlung.
A disposição de seu eletrodoméstico velho.
Eletrodomésticos velhos podem conter materiais que podem ser exigido ou
pode ser reciclado. Por favor contate seu distribuidor ou el seu centro local de
coleção de desperdício.
La disposizione del suo elettrodomestico vecchi
Vecchi elettrodomestici possono contenere dei materiali che possono essere
rivendicato o può essere riciclato. Per favore di contattare il suo distributore o il
suo commerciante di centro di collezione di spreco
Recycling van uw koffiezetapparaat
Koffiezetapparaten kunnen herbruikbare materialen bevatten. Neem contact op
met uw leverancier of met het inzamelingspunt voor recycling in uw woonplaats.
2
ascaso
Index
1. Technical specifications
2. Important safeguards
3. Installation / Operation
4. Grinding point and regulation
5. Cleaning
6. Maintenance
7. EC Declaration of conformity
1. Technical specifications
I.1/I.1D/
I.1steel**
I.2/I.2D
I.2steel**
I.1 mini
I.2 mini
Power (w)
140
175
140
175
r.p.m.
700
1200
700
1200
Grinding Discs
(mm)
(in)
Flat
ø54 mm
2 in
Conical
ø38 mm
1,5 in
Flat
ø54 mm
2 in
Conical
ø38 mm
1,5 in
Voltage* (v)
230/120
230/120
230/120
230/120
500/1.1
250/0.5**
500/1.1
250/0.5**
250/0.5
250/0.5
Dispenser Capacity (g/oz)
125/4.5
125/4.5
--
--
Dimensions
407/16.3
407/16.3
330/13
330/13
Height (mm/in)
407/16.3
340/13.4**
407/16.3
34013.4**
330/13
330/13
Width (mm/in)
162/6.5
120/4.7**
162/6.5
120/4.7**
130/5.2
130/5.2
Depth (mm/in)
266/10.6
225/8.9**
266/10.6
225/8.9**
235/9.2
235/9.2
Weight (Kg/lb)
4,2/9.2
4,8/10.6**
3,5/7.6
4,1/9**
3,7/8.2
3/6.6
Hopper Capacity (g/lb)
* Other voltages upon request
Main features
Aluminium body
Hardened steel grinding discs in two versions: Either conical or flat discs
Models featuring either dispenser or coffee spout
Electronic timer on coffee spout model
Micrometrical regulation
Professional grinding
EC Certification
11
ascaso
to “off” then remove plug from wall
outlet.
13-. Do not use appliance for other
than intended use.
14-. Check hopper for presence of
foreing objects before using
2. IMPORTANT SAFEGUARDS
ENGLISH
1-. Read all instructions
2-. Do not touch hot surfaces. Use
handles or knobs.
3-. To protect againts fire, electric
shock and injury to persons do not
immerse cord, plugs or (state specific
part or parts in question) in water or
other liquid.
4-. Close supervision is necessary
when any appliance is used by or
near children.
5-. Unplug from outlet when not in
use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts
and before cleaning the appliance.
6-. Do not operate any appliance
with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions, or has
been damaged in any way. Return
appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair
or adjustment.
7-. The use of accesory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.
8-. Do not use outdoors (this item
may be omitted if the products is specifically designed for outdoor use).
9-. Do not let cord hang over edge of
table or counter or touch hot surfaces.
Dot not let cord contact hot surface,
including the stove.
10-. If the supplied cord is damaged,
it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a
hazard.
11-. Do not place on or near a hot gas
or electric burner or in a heated oven.
12-. Always attach plug to appliance
first, then plug cord into the wall
outlet. To disconnect, turn any control
12
SAVE THESE INSTRUCCTIONS.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
ON-OFF switch
Hopper lid
Hopper
Upper cover
Grinding regulator
Timer regulator (option)
Power cord
Ground coffee spout
Switch holder fork
Switch
Dose dispenser lid
Dose dispenser
Fork
I.1/I.2
2
3
1
5
8
10
13
ascaso
I.1 / I.2
I.1D / I.2D
2
ENGLISH
3
4
5
8
11
5
12
10
1
1
6
9
13
7
7
I.1/I.2(mini)
I.1/I.2(i·mini)
8
2
2
3
3
4
4
5
10
8
5
10
13
7
7
13
ascaso
3. Installation / Operation
The technician in charge of installation
must carefully read this manual before
operation of the machine, which must
be carried out by qualified staff, yet
respecting safety regulations in force.
ENGLISH
The grinder must be installed in a flat
and stable surface, at a height which
makes operation of the machine
comfortable and safe, as close as
possible to the coffee machine.
The machine operator must be a
responsible adult person.
Electrical installation
Before connecting the grinder to the
mains, be sure of checking that the
grinder specifications correspond with
those of the power supply.
It is not recommended to use cord
extensions nor multiple connectors.
I.1 / I.2 / steel / i·mini /
i·steel machine Models
operation
Assemble the coffee bean hopper 3
on its position.
Fill it with coffee beans in such an
amount as to be consumed on a daily
basis. Put the hopper lid 2 on its
position.
Connect the power cord 7 to the
mains.
Push the ON-OFF switch 1 to turn
the machine on. The built-in led will
be on. The grinder will then be ready
for grinding.
Only models with a timer device (NO
USA), allows the operator to adjust
in advance the grinding time (a minimum of 8 seconds and a maximum
of 60 seconds) by using regulator 6
. Every time ground coffee is required,
the machine filter holder must be
placed under the coffee spout 8 and
guided by the switch holder fork 9 ,
pressing the switch 10 .
Turning the timer regulator 6
clockwise will result in an increase
of grinding time, whereas turning it
counterclockwise decreases grinding
time.(FIG.1)
14
ascaso
Once the dose is on the filter holder,
press the coffee by using a manual
tamper for brewing your espresso.
I.1D / I.2D (with dose dispenser) Models operation
Connect the power cord 7 to the
mains.
Push the ON-OFF switch 1 to turn
the machine on. The built-in led will
be on and the grinder will then start
grinding coffee, which will be stored
at the dose dispenser 12 .
Push the ON-OFF switch 1 to turn
the machine off and stop grinding
coffee.
ENGLISH
We recommend that grinding time
must be set for a production equivalent to 7g / 0.25 oz of coffee: between
20 and 25 seconds. Check the adjustment, which may vary depending
on type of coffee and grinding discs
wear.
For having the ground coffee dose
dispensed, the machine filter holder
must be placed on the support fork
13 .
Pull the dose dispenser lever to get
a coffee dose (7-8 g / 0.25-0.28 oz)
allowing the lever to return to its
former position by itself.
Once the dose is on the filter holder,
press the coffee by using a manual
tamper for brewing your espresso.
15
ascaso
4. Grinding point and regulation
ENGLISH
The grinding point (coarser or finer)
will depend on the coffee blend quality used, its roasting point, humidity
(the more humid the conditions are
the coarser the grinding point must
be) and coffee machine conditions.
Therefore, it is necessary to adjust the
grinding point periodically (on a daily
basis). To do that we must use the
grinding regulator 5 located on the
upper right side of the machine. If we
turn the regulator forward (clockwise)
we will obtain a finer grinding, whereas turning it backwards (counterclockwise) will result in a coarser
grinding point.
The grinding point is factory adjusted
for a medium grinding point. It is
therefore necessary to proceed with
a preliminary grinding adjustment to
achieve the best grinding quality.
16
It is recommended that you check
the espresso coffee result on the cup
and its taste, taking into consideration
that an excessively coarse regulation
results in lighter coffees (watered) with
neither aroma nor cream, whereas
an excessively fine regulation results
in short shots, strong and dense in
excess.
ascaso
Dose dispenser (I.1D / I.2D
models)
In order to guarantee a proper operation of the machine as well as ground
coffee good quality, all areas directly
in touch with coffee must be cleaned
regularly (at least once a week), with
the machine disconnected from the
mains in all cases.
Remove the remaining ground coffee
from the dose dispenser.
Remove the dispenser lid and clean
all the internal parts by using a brush.
(FIG.3)
ENGLISH
5. Cleaning
Hopper
Remove the hopper 3 from its
position (FIG.3) and wash it with a
piece of cloth moistened with water
and soap to eliminate the inside oily
residues produced by coffee. Rinse
and dry it carefully.
External cleaning
Use a brush or a piece of cloth moistened with water and soap.
Disconnect the appliance
before remove the Hopper
17
ascaso
6. Maintenance
Before carrying out any kind of maintenance operation the grinder must be
switched off as well as disconnected from the mains.
Grinding discs wear must be regularly checked to produce homogeneously
ground coffee and obtain a perfect espresso.
ENGLISH
Grinding discs must be replaced between 400-600 Kg (875-1,300 lb) of ground
coffee.
7. EC Declaration of conformity
ASCASO FACTORY declares that the product this declaration refers to complies
with the requirements of the Directive dated 14th June, 1989 on approximation of
legislations of the Member States with regards to Machines (89/392/EEC), Electrical Material (73/23/EEC) and Electromagnetical Compatibility (89/396/EEC).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
18