UNITY/I
®
UT3K, UT4K, UT5K, UT8K
Single-Phase Uninterruptible Power Systems
Systèmes d’alimentation monophasée sans interruption
Sistemas monofásicos de suministro ininterrumpido de energía
User Manual
Manuel d’utilisation
Manual del usuario
MLS-0350C
Copyright 1994-1997, Best Power. All rights reserved.
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Table of Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
001 Storing the UNITY/I UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
002 If You Have a Question . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
100 Starting the UNITY/I UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
101 Startup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
102 Setting the Time and Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
200 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
201 Front Panel Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
202 Front Panel Keys and Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
203 Inside the Front Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
204 Alarms: What They Mean and What to Do About Them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
205 If You Have an Extended Power Outage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
206 Shutting Down the UNITY/I UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
º
300 Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
301 Displaying Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
302 Changing Parameter Values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
303 Parameter Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
400 Maintenance and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
401 Regular Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
402 Worldwide Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
403 Accessing the Alarm and System Logs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
500 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
600 Options.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Appendix A: Remote Emergency Power Of (EPO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Appendix B: Attaching the Stabilizer Bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
This manual is for units with ROM version 2.02.
CAUTION!
All uninterruptible power systems (UPS) units contain dangerous voltages.
The unit can provide power from its batteries. To avoid possible personal injury or equipment damage,
assume that hazardous voltage is present at the unit’s output any time AC input power or DC battery voltage
is applied. To make certain there is no output voltage, turn the unit off, unplug the unit, and disconnect all
DC sources.
For units with line cords, the power supply cord is intended to serve as the disconnect device. The socket-outlet shall be near the equipment and shall be easily accessible.
Before maintenance or repair, all connections must be removed. Before maintenance, repair, or shipment, the
unit must be completely switched off and unplugged or disconnected.
1
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains important instructions for your UNITY/I UPS.
IF THE UPS IS SOUNDING AN ALARM and you need to know what the alarm means and how to respond, turn to
Section 204. To silence the audible alarm, press the [CANCEL] key. Silencing the audible alarm does not correct the condition that caused the alarm.
The installation and use of this product must comply with all national, federal, state, municipal or local codes that apply. If
you need help, please have your UPS model and serial number and call Best Power’s Worldwide Service at 1-800-356-5737
(U.S.A. or Canada) or 1-608-565-2100. Outside of the U.S.A. and Canada, you can also call the nearest Best Power office
for more information.
Best Power
P.O. Box 280
Necedah, Wisconsin 54646 U.S.A.
Telephone: 1-608-565-7200
Toll-free (U.S.A. and Canada): 1-800-356-5794
FAX: 1-608-565-2221
International Fax: 1-608-565-7675
E-mail: service@bestpower.com
Best Power Technology Limited
BEST House
Wykeham Industrial Estate
Moorside Road
Winchester, Hampshire
SO23 7RX
ENGLAND
Telephone: (44) 1962-844414
Toll-free (in England): 0800-378444
FAX: (44) 1962-841846
E-mail: uk.service@bestpower.com
Best Power Technology Mexico, S.A. de C.V.
Golfo de Riga, 34
Colonia Tacuba
Mexico D.F. 11410
MEXICO
Telephone: (52) 5-527-8009
Toll-free (in Mexico): 1-800-711-8978
FAX: (52) 5-399-1320
E-mail: contacte@bestpower.com.mx
Best Power Technology Germany, GmbH
Am Weichselgarten 23
D-91058 Erlangen
GERMANY
Telephone: (49) 9131-77700
Toll-free (in Germany)i: 0130-84-7712
FAX: (49) 9131-7770-444
E-mail: ger.service@bestpower.com
Best Power Technology, Pte. Ltd.
19 Neyhal Road
SINGAPORE 628584
Telephone: (65) 265-6866
FAX: (65) 265-6636
E-mail: singservice@bestpower.com
Borri Elettronica Industriale Srl
Via dei Lavoratori, 124
20092 Cinisello Balsamo (Mi)
Milan, ITALY
Telephone: (39) 2-6600661-2
FAX: (39) 02-6122481
Sola Australia Ltd.
13 Healey Road
Dandenong Victoria 3175
AUSTRALIA
Telephone: (61) 3-9706-5022
FAX: (61) 3-9794-9150
E-mail: sola@solaaust.com.au
2
Introduction
The UNITY/I™ UPS is easy to start and operate. Once you start the UPS, it provides continuous, computer-grade
power to your equipment. The UPS keeps you informed of its status with its front panel lights, four-digit display, and
audible signals (beeper). Using the display and front panel keys, you can display UPS information and program some
features.
This manual tells you how to start and operate the UNITY/I UPS. Begin with Section 100, “Starting the UNITY/I
UPS,” which will help you determine whether you need to do any installation before you start the UPS.
001 Storing the UNITY/I UPS
If you are not going to use the UPS right away, store it between -20° and +40° Celsius (-4° to +104° F). If you remove
the batteries and store them separately, you can store the UPS at -20° to +60° Celsius (-4° to +140° F). Batteries have a
longer shelf life if you store them below 25° Celsius (77° F). Recharge stored batteries every 90 to 120 days.
002 If You Have a Question
Best Power is committed to outstanding customer service. Worldwide Service is happy to help you with your problems
or questions. A service technician is available 24 hours a day, 365 days a year. Just call Worldwide Service or the
nearest Best Power office, or send a fax to the Worldwide Service fax number. Please have your unit’s serial number
available when you call; this number is inside the front door of the UPS.
If you prefer to contact Best Power via computer, you can use Best Power’s World Wide Web site to get more product
information.
Best Power’s toll-free Fax-on-Demand service is also available 24 hours a day to give you access to technical notes and
product information.
Worldwide Service:
Worldwide Service FAX:
World Wide Web Site:
Sales Fax on Demand:
Service Fax on Demand:
1-800-356-5737 (U.S., Canada) or 1-608-565-2100
1-608-565-7642 or 1-608-565-2509
http://www.bestpower.com
1-800-487-6813 (U.S. and Canada)
1-608-565-9499 ext. 9000
100 Starting the UNITY/I UPS
If your UNITY/I UPS does not have an input line cord and plug, it is a hardwired unit and must be installed by a
qualified electrician (see the UNITY/I Installation Manual). After a qualified electrician has installed the UPS, or if the
UPS has an input plug, follow the instructions in this section to start the unit.
Make sure that the UPS is near the equipment it will protect. Leave at least 4 inches (100 mm) space on top of and
behind the UPS for ventilation. Do not put the UPS near a source of heat.
Make sure that the temperature is 0° to 40° Celsius (32° to 104° Fahrenheit) and the relative humidity is 0 to 95%
without condensation. The air must be free of dust, chemicals that corrode or other contaminants. Air must be free to
move around the unit. The batteries’ service life is longer if the operating ambient temperature stays below 25° C
(77° F).
3
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Front View*
Back View*
Output
Receptacles
(optional)
Front Panel
Lights,
Display,
and Keys
Communication
Port
Front Door
(Keyswitch
and Serial
Number
Inside)
Main Output
Circuit Breaker
(some models)
Line Cord
Serial Number
Grounding
Terminal
DC Port
Stabilizer
Bracket
Figure 1
* The drawings in Figure 1 show a UT3K, UT4K or UT5K. The UT8K is similar in appearance.
101 Startup
1
2
If you have a UT3K, UT4K or UT5K: Attach the stabilizer bracket to the back of the
UPS (see Appendix B).
3
If your UNITY/I has an input line cord and plug: Plug in the UPS. If the plug does not
match the wall outlet, have a qualified electrician install the proper wiring and outlet.
Open the UPS’ front door by pulling the top of the door toward you (see Figure 1 to find
the door). Make sure that the keyswitch inside the front door is turned to “Off” (see
Figure 2).
Figure 2
If your UNITY/I is hardwired (does not have an input line
cord and plug), an electrician should have installed the UPS. An
external bypass/AC disconnect switch should be mounted on the
wall nearby (see Figure 3). Turn the UPS AC LINE
DISCONNECT SWITCH to “ON” and the UPS BYPASS
SWITCH to “OFF.”
Figure 3
4
4
If you have an external battery pack(s) (see Figure 4), refer to the
installation instructions that came with your battery pack(s). Then continue
with the steps below:
UNITY/I
Battery Pack
a. After completing the battery pack installation, hold down the Precharge
switch on the front of the battery cabinet for five seconds (see Figure 5).
b. Insert the key into the main DC switch on the front of the battery
cabinet. Turn it clockwise, then pull the switch out toward you. The
ON-LINE light will light on the battery pack cabinet.
E
N
G
L
I
S
H
Figure 4
Keyswitch
Precharge Switch
Figure 5
5
Turn the keyswitch inside the front door of the UPS to “Auto” (see Figure 6). The yellow
BATTERY light will turn on briefly, then the green LINE light will turn on.
The four-digit display will show the estimated runtime in minutes and seconds (see Figure
7). For now, the estimated runtime is high because there is no equipment drawing power
from the UPS. If the red ALARM light is on, see Section 204 before you go on.
Figure 6
Note: Do not continue until the green LINE light is on. The
UPS is set at the factory to automatically select its
output frequency; to do this, the UPS must run on AC
line. If the UPS does not run on AC line the first time
you start it, you must either set parameters 14 and 15 or
wait until the green LINE light comes on before you
switch on the connected equipment. To set the
parameters, see Section 302.
6
Once you switch on the unit and the LINE light comes on, the Figure 7
UPS will begin to charge the batteries. If this is the first time
you have started the UPS, let the UPS run on line for at least 24 hours to charge the batteries. You may use the UPS
right away; however, its battery runtime will be reduced until it fully charges the batteries.
7
If your UNITY/I has receptacles on the back, switch off the equipment you want to connect to the UPS. Then, plug
the equipment into the receptacles on the back of the UPS and switch on the equipment. If the red ALARM light comes
on, see Section 204.
If your UNITY/I does not have receptacles on the back, the electrician who installed the UNITY/I should have
connected your equipment to it. Turn the UPS BYPASS SWITCH (see Figure 3) to “UPS.” Then, switch on the
equipment connected to the UPS. If the red ALARM light comes on, see Section 204.
The UNITY/I UPS is now providing continuous, computer-grade power to your equipment and is ready to provide
battery backup power when needed.
Note: You may occasionally hear short “clicking” sounds inside the unit; these clicks are a normal part of unit
operation.
5
E
N
G
L
I
S
H
8
If you plan to use the CheckUPS software that came with your UPS, connect the interface cable from the UPS to
the computer system, with the “UPS” end connected to the UNITY/I.
Using CheckUPS with Windows 95: Shut down your computer and insert the CheckUPS CD. Restart the
computer. Follow the instructions in the CheckUPS package.
Using CheckUPS without Windows 95: Start the computer and follow the instructions in the CheckUPS package.
9
Fill out the warranty registration card in this manual and return it to Best Power. Please return the registration card
within ten days of installation.
102 Setting the Time and Date
The UPS stores the time, date, and year in parameters that you can program (see Section 300 for more about
parameters). These parameters must be programmed correctly so that the UPS can store accurate information in its
alarm and system logs. Whenever the UPS has been shut down, you should reset the time and date after you restart the
UPS. To set the time, date, and year parameters, follow the steps below.
Note: When the unit is in parameter mode, the functions of the front panel keys change. The label inside the front door
of the unit explains what the keys do when the UPS is in parameter mode. The label also shows a
“Programming Template” with different key names for parameter mode.
1.
To enter the parameter mode, hold down the [CANCEL ] and [RUNTIME] keys together. Release the keys when the
display changes to P-00 (for parameter 0).
2.
Enter the user password (377) by following these steps:
a. Press [CANCEL]. The display should show 0 (the value of parameter 0).
b. Use the [%LOAD] key to change the display to 377. If you accidentally scroll past 377, use the [ VOUT] key
to go back.
Note: If you hold down the [%LOAD ] or the [VOUT] key, the display will scroll more quickly after a few
seconds.
c. Press [RUNTIME]. The display should show I to show you have entered the user password.
d. Press [CANCEL]. The display should show P-00.
3.
Set the year (parameter 91) by following these steps:
a. Use the [%LOAD] key to change the display to P-9I.
b. Press [CANCEL]. The display should show a year.
c. Use the [%LOAD] or the [ VOUT] key to change the display to the correct year.
d. Press [RUNTIME]. The display should show the correct year.
e. Press [CANCEL]. The display should show P-91.
4.
Set the date (parameter 90) by following these steps:
a. Use the [VOUT] key to change the display to P-90.
b. Press [CANCEL]. The display should show a date formatted as mm.dd (month.day).
c. Use the [%LOAD] or [ VOUT] key to change the display reading to the correct month and day. For example, if
the date were March 27, you should enter “0327.”
d. Press [RUNTIME]. The display should show the correct date (mm.dd).
e. Press [CANCEL]. The display should show P-90.
5.
Set the time (parameter 89) by following these steps:
a. Use the [VOUT] key to change the display to P-89.
b. Press [CANCEL]. The display should show a time formatted as hh:mm (hour:minute).
c. Use the [%LOAD] or [ VOUT] key to change the display reading to the correct time in 24-hour time. For times
from 1 p.m. to 11:59 p.m., add twelve to the hour. For example, 2:30 p.m. would be 14:30.
d. Press [RUNTIME]. The display should show the correct time (in 24-hour time).
e. Press [CANCEL]. The display should show P-89.
6.
To escape the parameter mode, press [VLINE] twice.
6
200 Operation
Once you start the UNITY/I UPS, it operates automatically. The UNITY/I keeps you informed of its status with its front
panel lights and four-digit display. If you wish, you can also use the front panel keys and four-digit display to view
information about the UPS. In addition, the UPS has alarms that will alert you to UPS conditions that require your
attention.
201 Front Panel Lights
The lights on the front panel tell you several things about the operating status of the UPS. The four lights at the top of
the front panel are explained below. For an explanation of the nine small lights by the front panel keys, see Section
202.
LINE Light (Green)
When the LINE light is on, the UPS is filtering and regulating AC
line power to provide computer-grade power to your equipment.
When the LINE light is off, the UPS is not receiving adequate AC input power to run on line (because of a power
outage or a severe power problem). In most cases, when the LINE light is off, the BATTERY light will be on.
BATTERY Light (Yellow)
When the BATTERY light is on, the UPS is providing power
from its batteries.
BYPASS Light (Yellow)
When the BYPASS light is on, the unit is in internal bypass
mode. Either the front keyswitch has been turned to “Bypass,” or
parameter 63 has been enabled (see Section 300).
When the UPS is in bypass mode, it continues to power your connected equipment, but the UPS does not regulate the
AC power going to the connected equipment, and the UPS will not provide battery backup power. The UPS does
continue to provide lightning protection, noise protection, and isolated output.
Note: If the BYPASS light is on even though the UPS keyswitch is turned to “Auto” and the unit is not indicating an
A-16 alarm, the UPS may have automatically placed itself in bypass mode because it detected a problem with its
circuitry. Call Best Power’s Worldwide Service (see Section 402).
ALARM Light (Red)
When the ALARM light is on, the UPS is alerting you to an
alarm condition. See Section 204.
202 Front Panel Keys and Display
The front panel keys and four-digit display make it easy for you
to display information about the UPS. The word above each
key tells you what information the UPS will display if you
press that key. The words below the keys tell you what information the UPS will display if you press the two keys at the
same time.
When you use the keys to display information, a small green
light near the key(s) you pressed lights to tell you what
information is currently displayed (Figure 8). The information
remains on the display until you press another key.
7
Figure 8
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Table 1 explains what the keys do when the UPS is in its normal display mode. When you are displaying parameters or
alarm and system logs, the keys have different functions; see Table 3 in Section 302 and Table 6 in Section 403.
Table 1: Front Panel Key Functions (When parameters and logs are NOT displayed)
Key(s)
Pressed
Result
CANCEL Silences any alarm that is currently sounding. If the UPS detects a new alarm condition later, it will restart
the alarm beep. Silencing an alarm does not correct the condition that caused it (see Section 204).
Cancels a battery test if one is in progress.
Holding the key down for two seconds clears an alarm. The alarm will restart if the condition that caused
it still exists.
If the UPS has shut down because of an alarm condition, holding the key down for two seconds restarts the
UPS if the problem that caused the alarm has been solved and the unit is not in bypass mode.
VOUT
%LOAD
VLINE
Displays the UPS output voltage.
Displays the percentage of the UPS’ total power capacity that your equipment is using.
Displays the AC input line voltage that the UPS is presently receiving.
RUNTIME Displays the estimated runtime remaining (in minutes and seconds). Note: The runtime display is most
accurate when the UPS is running on battery power.
VBATT
Displays the present battery voltage (nominal is 48 V).
TEMP
Displays the internal ambient temperature of the UPS in degrees Celsius.
SCAN
Starts the scan mode. In scan mode, the UPS scrolls through a display of VBATT, VOUT, TEMP, %LOAD,
VLINE and RUNTIME. Each value displays for two seconds, and the small green lights tell you which value
is currently displayed.
TEST
Holding down this pair of keys for two seconds starts a test of the front panel lights (except BYPASS) and fourdigit display. Note: If Parameter 77 (Test on Demand) is enabled, the unit will also test the batteries. If parameter 77 is enabled and parameter 62 (Nominal Input Voltage) is set, the unit will also test the BYPASS light
by briefly switching to internal bypass mode. See Section 300.
203 Inside the Front Door
The UPS’ front door is below the front panel keys (see Figure 1 in Section 100). To open the door, pull the top of the
door toward you. The keyswitch and Emergency Power Off (EPO) reset button are inside the front door. In addition,
the labels inside the door contain useful reference information. See Figure 9.
Figure 9
8
The Keyswitch
Using the keyswitch, you can put the UPS in auto mode, shut the unit off, or put the unit in internal bypass mode.
• Auto:
When the keyswitch is turned to “Auto,” the UPS provides computer-grade power to your
equipment. Usually, the UPS operates on AC line power, filtering and regulating utility power.
When necessary, the UPS switches to battery power.
• Off:
When the keyswitch is turned to “Off,” the UPS is off and does not provide power to the
connected equipment. See Section 206 for information on completely shutting down the UPS.
• Bypass:
When the keyswitch is turned to “Bypass,” the unit provides power to your connected equipment,
but the UPS does not regulate this power, and the UPS cannot provide battery backup power.
However, the UPS does provide lightning protection, noise protection, and isolated output.
The EPO Reset Button
If the UPS shuts down because of an Emergency Power Off (EPO) signal sent to its communication port, use this
button to restart the unit. After an EPO shutdown, the UPS' four-digit display scrolls EPO. The EPO reset button
does not serve as a reset button for any other purpose. See Appendix A for more information on EPO.
204 Alarms: What They Mean and What to Do About Them
Alarm Light "On"
The UNITY/I alerts you to some UPS
conditions. If the UPS detects an alarm
condition, it:
LINE
• lights the red ALARM light.
• sounds an audible alarm.
• shows an alarm code on the four-digit
display (see Figure 10).
Codes A-08 (Low Battery) and A-16 (Auto
Bypass) are not alarm conditions. When
either of these codes are displayed, the red
ALARM light will not be on and the UPS
will not sound an audible alarm.
BATTERY
A-00
BYPASS
CANCEL
VOUT
VBATT
ALARM
%LOAD
TEMP
VLINE
SCAN
RUNTIME
TEST
Alarm Code
Here’s how to react:
Figure 10
1. If you want to silence the audible alarm, press and release the [CANCEL] key. Note that silencing the audible alarm
does not correct the condition that caused it; the ALARM light stays lit to remind you that the alarm condition still
exists. If the UPS detects a new alarm condition, it will sound a new audible alarm.
2. Read the alarm code(s) on the four-digit display. If more than one alarm condition exists, the four-digit display will
show each alarm code, one at a time. If the display shows a dot moving from right to left, press any of the front
panel keys to display the alarm code(s).
3. Find the alarm(s) in Table 2. The table tells what the alarm means and gives a possible solution. If the table tells you
to phone Best Power’s Worldwide Service, phone the nearest Best Power office (in the U.S.A. and Canada, call
1-800-356-5737). Please have the UPS serial number available when you call; you will find this number inside your
unit’s front door. Call from a telephone that is as near the UPS as possible.
9
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Table 2: Alarms
Alarm
Code
Alarm
What It Means
What to Do
A-00
Low Runtime
The UPS is running on battery
power and the runtime remaining
is low. (At the factory, the UPS is
programmed to sound this alarm
when 2 minutes of runtime are
left). The UPS display switches
between the alarm code (a-00)
and the estimated runtime.
Do an orderly shutdown of your equipment. You do
not need to shut off the UPS. The UPS will
automatically shut itself down, but it will leave its
microprocessor on. This means that when adequate
AC input power returns, the UPS can automatically
restart and begin to recharge its batteries (unless you
have set Parameter 03 to disable the auto restart
feature).
A-01
Overload
Your equipment is drawing more
power than the UPS is designed
to provide.
Press the [%LOAD] key. Shut off the equipment
connected to the UPS one piece at a time until the
%LOAD display shows 100 or less. Remove the
equipment that you shut off. If you need help, call
Best Power’s Worldwide Service or the nearest Best
Power office.
A-02
Circuit Breaker
There is a high output
Warning/Shutdown* current from the UPS. This
usually happens because the
equipment connected to the UPS
is overloading it.
The UPS will shut down. Shut off all of the
equipment connected to the UPS. Then, restart the
UPS by holding down the [CANCEL] key for two
seconds. Next, press the [%LOAD] key. Then, watch
the %LOAD display as you switch on the load
equipment one piece at a time. Once the %LOAD
reaches “100,” the unit is fully loaded and you should
not start any additional equipment connected to the
UPS. If you need help, call Best Power’s Worldwide
Service or the nearest Best Power office.
A-03
High Ambient
Temperature
The temperature inside the UPS
is high.
If you can identify a source of heat outside of the
UPS (such as an unusually high room temperature),
correct the cause of the high temperature. Also, make
sure that nothing outside the UPS is blocking the
vents on the front and back of the unit. If the alarm
continues, phone Best Power’s Worldwide Service or
the nearest Best Power office.
A-04
Check Battery
The UPS has detected a possible
problem with the batteries.
Phone Best Power’s Worldwide Service or the nearest
Best Power office. If you have an external battery
cabinet, first make sure that the DC switch on the
battery cabinet is switched on.
A-05
Check Inverter
The UPS has detected a possible
problem with the inverter.
Phone Best Power’s Worldwide Service or the nearest
Best Power office.
A-06
Memory Error
On startup, the unit has failed its
automatic memory test.
Shut the unit down and restart it. If the alarm sounds
again, hold down the Cancel key for about 3 seconds.
If the alarm does not stop, phone Best Power’s
Worldwide Service or the nearest Best Power office;
the UPS must be recalibrated.
A-07
High Battery
Battery voltage is too high. There Phone Best Power’s Worldwide Service or the nearest
may be a problem with the
Best Power office.
parameter settings, batteries, or
charging current.
* In this case, “Circuit Breaker” does not refer to the circuit breaker(s) on the output receptacles panels of some UNITY/I
models. Instead, the alarm refers to the UPS’ software-controlled overcurrent protection, which operates like a circuit
breaker.
10
Table 2: Alarms (continued)
Alarm
Code
Alarm
What It Means
What to Do
A-08
Low Battery
(Advisory Condition)
Battery voltage is too low for
the UPS to operate on battery
power.
Before this code is displayed, you should have
received a “00” (Low Runtime) alarm to warn
you to shut down your equipment. When
acceptable AC input power returns, the UPS will
automatically restart (unless you have set
parameter 03 to disable the auto restart feature).
When the UPS restarts, it will temporarily run in
a bypass (nonregulating) mode (see A-16).
Codes A-08 and A-16 will display until the
battery voltage returns to above 48VDC for 2
minutes. Runtimes will remain low until the unit
fully recharges the batteries.
A-09
Check Fan
The fan inside the UPS is not
functioning properly.
Phone Best Power’s Worldwide Service or the
nearest Best Power office.
A-10
Reserved
A-11
Batteries Disconnected The batteries are not properly
connected.
Phone Best Power’s Worldwide Service or the
nearest Best Power office.
A-12
Tap Regulator Alarm
There is a problem inside the
unit.
Phone Best Power’s Worldwide Service or the
nearest Best Power office. Note: If the UPS
begins running on battery power, monitor the
runtime so that you may do an orderly shutdown
of your equipment if runtime gets low.
A-13
Low AC Out
Shutdown
The UPS AC output voltage is
low.
Phone Best Power’s Worldwide Service or the
nearest Best Power office.
A-14
High AC Out
Warning/Shutdown
The UPS AC output voltage is
high.
The UPS will shut down. Phone Best Power’s
Worldwide Service or the nearest Best Power
office.
A-15
Check MOVs
The UPS has detected a problem Phone Best Power’s Worldwide Service or the
with a MOV (Metal Oxide
nearest Best Power office.
Varistor) inside the unit.
A-16
Auto Bypass
(Advisory Condition)
The UPS is in internal bypass
mode. If AC line is present, the
UPS continues to provide power
to the connected equipment, but
it does not regulate the power
going to the connected
equipment, and it will not
provide battery backup power.
A-17
Check Fuse Board
A-18
Reserved
A-19
Check Power Supply
—
—
If the UPS also has an A-08 alarm, see A-08,
Low Runtime, in this table.
If the UPS is in internal bypass (battery
maintenance) mode because parameter 63 has
been enabled, the UPS will display A-16 until
you reset parameter 63 to “0.”
The UPS has detected a possible Phone Best Power’s Worldwide Service or the
problem with the fuse board.
nearest Best Power office.
—
—
The unit has detected a possible
problem with the internal power
supply.
11
Phone Best Power’s Worldwide Service or the
nearest Best Power office.
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
205 If You Have an Extended Power Outage
If a power outage lasts a long time, the UNITY/I continues to provide power for your equipment until it reaches the end
of its runtime. You can check how much runtime remains by pressing the [ RUNTIME ] key on the front panel. At a set
number of minutes before the end of the runtime (factory default is two minutes), the UPS sounds a “Low Runtime”
alarm (A-00). When the UPS gives this alarm, do an orderly shutdown of your equipment. However, do not shut off the
UPS. The UPS will shut itself down, but it will leave its microprocessor on. As soon as normal AC line power returns,
the UPS will automatically restart itself (unless you have set parameter 03 to disable the auto restart feature) and begin
recharging its batteries. If you know that the power outage will be long (for example, a day or longer), you may wish to
shut down the UPS. See Section 206.
206 Shutting Down the UNITY/I UPS
Usually, you do not need to shut down the UPS, even if your equipment will be shut down for several days. There may
be times, however, when you want to shut down the UPS, such as when you will not be using the UPS for an extended
period of time, when the UPS is being serviced, or before you move the UPS. Best Power does not recommend
shutting down the UNITY/I on a daily basis. To shut down the unit, follow the instructions below.
Note: While the UPS is shut off, recharge the batteries every 90 to 120 days. You can do this by restarting the UPS for
24 hours.
1. If your UNITY/I does not have an external bypass switch, switch off the protected equipment.
If your UNITY/I has a “Break Before Make” external bypass switch (the words above the UPS BYPASS
SWITCH read, in this order, “LINE” “OFF” “UPS”), turn off the protected equipment. Then, turn the UPS BYPASS
SWITCH to “LINE.” Switch the protected equipment back on.
CAUTION
Before switching an external make-before-break (MBB) bypass switch to the LINE position, the BYPASS light on
the UPS front panel must be lit. If you operate an external MBB bypass switch while the UPS is operating on line
power or on battery power, equipment damage may result. Refer to Best Power publication “TIP 410” for proper
bypass switch operating instructions.
If your UNITY/I has a “Make Before Break” external bypass switch (the words above the UPS BYPASS
SWITCH read, in this order, “LINE” “UPS” “OFF”): Turn the UPS BYPASS SWITCH to “LINE.”
2. Turn the keyswitch inside the unit’s front door to “Off.”
3. If your UPS does not have an external bypass switch, disconnect the UPS by shutting off its circuit breaker or by
unplugging the UPS. Shutting off the circuit breaker is preferred, but if other pieces of equipment are connected to
the same breaker, you may want to leave the breaker on and unplug the UPS.
If your UPS has an external bypass switch, turn the UPS AC LINE DISCONNECT SWITCH to “OFF.”
4. If you have an external battery pack, push in the main DC switch on the front of the cabinet.
5. When you are ready to restart the UPS, follow the entire startup procedure in Section 100.
12
300 Parameters
The UPS uses some of its parameters to keep track of information, operating conditions, and power conditions. Other
parameters allow you to program some of the unit’s features. This section explains how to display and change some
UNITY/I parameters.
301 Displaying Parameters
This section explains how to display parameters using the front panel keys and four-digit display. The table in
Section 303 contains more information about what many of the parameters mean.
Note: When the unit is in parameter mode, the front panel keys have different functions. See the label inside the
UPS front door for an explanation of the key functions in parameter mode. The label also shows a
“Programming Template” with different key names for parameter mode.
1. To enter the parameter mode, hold down the [CANCEL] and [ RUNTIME] keys together for two seconds. Release the
keys when the four-digit display changes to P-00. P-00 is a parameter number. The first column of the
parameter table in Section 303 contains the parameter numbers.
2. Whenever a parameter number (P-XX) is displayed, you can use the following keys to go to the parameter that
you wish to display:
• Press [%LOAD] to go to the next parameter number.
• Press [ VOUT] to go back to the previous parameter number.
Note: To scroll through the parameter numbers quickly, hold down the [%LOAD] or [VOUT] key.
3. Press [CANCEL] to display the parameter’s value. Example: Parameter 7 is the Low Runtime Alarm setpoint. To
display the setpoint, first display parameter 7 by following steps 1 and 2 above. Then, with P-07 on the display,
press [ CANCEL] to display the value. If the value is 2, the UPS will sound a Low Runtime alarm when two
minutes of runtime are left. The parameter table in Section 303 describes the information you can find in some
UNITY/I parameters.
4. Press [CANCEL] to return to the parameter number (P-XX). Note that the [CANCEL] key allows you to switch
between the parameter number and parameter value.
5. If you wish to display additional parameters, repeat steps 2-4.
6. To escape parameter mode, press [VLINE] twice.
302 Changing Parameter Values
You can set some of the parameter values to program certain UPS features. The table in Section 303 describes many
of the parameters.
Make sure that you FULLY understand a parameter before you try to change the value. If you set certain
parameters improperly, the UPS may not operate correctly.
1. Hold down the [ CANCEL] and [ RUNTIME] keys at the same time for two seconds. Release the keys when the display
changes to P-00. Then, press [CANCEL]. The display should show 0.
2. As the table in Section 303 shows, you will need a password to change parameters. The user password is 377. To
enter it, follow the steps below.
a. Use the [%LOAD] or the [VOUT ] key to change the display to 377.
Note:
To scroll the display more quickly, hold down the [% LOAD] or [VOUT ] key.
13
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
b. Press [ RUNTIME] to enter the password. The display should read I (for password level 1). You may
now change parameters that require a user password. For password requirements, see the third column
of the parameter table in Section 303.
Note:
If no keys are pressed for five minutes, the UPS password level goes back to level “0,” and
you must re-enter the user password.
3. Press [ CANCEL ] to return to the parameter number display (P-XX). Note that the [CANCEL] key lets you
switch between the parameter number and parameter value.
4. Use the [%LOAD] or the [ VOUT] key to go to the parameter that you wish to change. Then press [CANCEL]
to display the parameter value.
5. Whenever a parameter value is displayed, use these keys to change the setting:
• Press [%LOAD] to increase the setting.
• Press [VOUT] to decrease the setting.
Note: In step 1, you entered the user password. If a parameter requires a higher password for changes,
the UPS will not let you change that parameter.
6. To enter the new value, press [RUNTIME ]. The UPS beeps to confirm that the new value has been entered.
If you wish not to save a change that you have made, press [VLINE] and the value will remain at its
original setting.
7. If you wish to change additional parameters, repeat steps 3-6.
8. To escape parameter mode, press [ VLINE ] twice.
Table 3 explains what each of the keys does when a parameter number or parameter value is displayed.
Table 3: Parameter Mode Key Functions
Key
Programming
When a Parameter
Template Key Name Number is Displayed
When a Parameter Value is Displayed
CANCEL
#
Switches to the parameter
value.
Switches to the parameter number.
VOUT
—
Goes back to the previous
parameter number.
Decreases the parameter setting.
%LOAD
+
Goes to the next parameter
number.
Increases the parameter setting.
VLINE
ESC
Escapes parameter mode.
Returns to the parameter number display without
saving any changes made to the parameter value.
RUNTIME 5
This key has no function
Enters the new parameter setting.
when the parameter number
is displayed.
303 Parameter Table
The parameter table, Table 4, explains many of the unit’s parameters. See Sections 301 and 302 for
information on displaying and changing parameters.
Note:
Some parameters are not listed. These parameters are used only in special circumstances or are
intended to help qualified service personnel troubleshoot, adjust, and calibrate the UPS.
14
Table 4: Parameters
Parameter
Number
Parameter Password Level
Name
Required to
Change Setting
Sample
Parameter Description
Parameter
Value
P-00
Password
None
0
Allows you to enter a password. See Section 302.
P-03
Auto
Restart
User
1
When the UPS shuts itself down, this parameter determines
whether the UPS restarts automatically. If set to “1,” the UPS
restarts itself when conditions allow. If set to “0,” you must
manually restart the UPS by turning the keyswitch to “Off”
and back to “Auto.” Choices: 0 (Disable) or 1 (Enable).
P-05
Nominal
Output
Voltage
User
240
Sets the nominal output voltage. This setting should equal the
output voltage wired at the factory or by your electrician. Call
Best Power’s Worldwide Service or the nearest Best Power
office before you try to change this setting. Range of values:
180-260.
P-07
Low
Runtime
Alarm
Setpoint
User
2
If the UPS is running on battery power, it sounds a Low
Runtime alarm (A-00) when the amount of battery runtime
remaining (in minutes) is equal to or less than this value.
Range of values: 1-99.
P-13
Frequency
Change not
allowed
60.0
The frequency that the UPS is now supplying to your
equipment.
P-14
Nominal
Frequency
User
1
If parameter 15 = 0, this parameter allows you to choose the
unit’s nominal output frequency. If the UPS is in auto
frequency mode (parameter 15 = 1), this parameter shows the
nominal frequency that the unit has selected. Choices: 0 (50
Hz) or 1 (60 Hz).
P-15
Auto
Frequency
Enable
User
1
Enables auto frequency mode if set to “1.” In auto frequency
mode, the UPS automatically selects the nominal frequency
based on the input frequency. Choices: 0 (Disable) or 1
(Enable). Note: If auto frequency mode is enabled, the unit
automatically selects the frequency, then automatically resets
the maximum frequency (parameter 16) to the auto-selected
frequency + 3 Hz and resets the minimum frequency
(parameter 17) to the auto-selected frequency – 3 Hz.
P-16
Maximum
Frequency
User
65.0
Sets the maximum input frequency for operation on AC line.
The value must be greater than the nominal frequency (see
parameters 14 and 15). Range of values: 50.5-65.0. Note: If
you manually set maximum frequency, disable auto frequency
mode (parameter 15).
P-17
Minimum
Frequency
User
45.0
Sets the minimum input frequency for operation on AC line.
The value must be less than the nominal frequency (see
parameters 14 and 15). Range of values: 45.0-59.5. Note: If
you manually set minimum frequency, disable auto frequency
mode (parameter 15).
P-26
PhonTek™ User
0
In units with software version 1.04 or higher, this
parameter starts PhonTek transmission and sets the
number of copies to be sent. If you need to use PhonTek, Best
Power’s Worldwide Service will provide more instructions.
Range of values: 0-98 copies. 99 = continuous.
15
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Table 4: Parameters (continued)
Parameter
Number
Parameter
Name
Password Level
Required to
Change Setting
Sample
Parameter Description
Parameter
Value
P-33
Runtime
Change not
allowed
15:00
The estimated battery runtime (in minutes and seconds).
When the UPS is running on battery power and this value
reaches a preset limit (see parameter 07), the UPS sounds
a Low Runtime alarm (A-00). Note: The estimated
runtime display is most accurate when the UPS is running
on battery power.
P-34
Percent Load Change not
allowed
70
The percent of the UPS’ total capacity that the connected
equipment is currently using.
P-35
Power Factor Change not
allowed
1.00
The power factor of your equipment (the difference in the
way it draws voltage and current). Power factor = kW out
(parameter 36) divided by kVA out (parameter 37). Note:
If no load equipment is applied to the UPS, parameter 35
shows “0.00.”
P-36
kW out
Change not
allowed
4.00
The total power (in kilowatts) that your equipment is
drawing from the UPS.
P-37
kVA out
Change not
allowed
4.00
The total “apparent power” (in kilovolt-amperes) that
your equipment is drawing from the UPS.
P-50
Beeper
Enable
User
1
This parameter lets you enable or silence all present and
future audible alarms and the “on battery power” beep.
Choices: 0 (Silence) or 1 (Enable).
P-62
Nominal
Input
Voltage
User
0
This parameter sets the UPS for the proper nominal input
voltage when you use parameter 63. Note: If parameter
62 is set and parameter 77 is enabled, the UPS will test
the BYPASS light during a front panel key TEST (see
Section 202). Range of values: 200-240.
P-63
Battery
Maintenance
Mode
User
0
Setting this parameter to “1” puts the UPS into battery
maintenance mode. In this mode, the UPS continues to
power the connected equipment but does not regulate
the power going to the connected equipment and will
not provide battery backup power. The unit does
continue to provide noise protection, lightning protection,
and isolated output. See parameter 62 before setting
parameter 63. Choices: 0 (Disable) or 1 (Enable). This
parameter is meant to be used during battery maintenance.
Battery maintenance must be done by qualified service
personnel only. For help, phone Best Power’s Worldwide
Service or the nearest Best Power office.
P-89
Time
User
0:00
The time of day in 24-hour time, formatted as hh:mm
(hour:minute). Range of values: 0:00-23:59.
P-90
Date
User
1.01
The date formatted as mm.dd (month.day). Range of
values: 1.01-12.31.
P-91
Year
User
1997
The year. Range of values: 1994-2130.
P-92
System
Hours
Change not
allowed
1
The number of hours the system has operated. Changes to
“0” every 8760 hours (1 year). See also parameter 93.
P-93
System
Years
Change not
allowed
0
The number of years the system has operated.
P-128
Software
Version
Change not
allowed
1.08
The ROM version.
16
Battery Test Parameters (Parameters 73-77)
During a battery test, the UPS shuts off the battery charger, waits two seconds, and checks the battery voltage. If
the UPS detects low battery voltage, it stops the test and starts a Check Battery alarm (A-04). If battery voltage is
not low, the UPS switches itself to battery power for a set length of time (parameter 75). If the UPS detects a
possible weak battery, it switches back to AC line power and starts a Check Battery alarm (A-04). You can tell the
UPS how often to test the batteries (parameter 74) and at what time of day (parameter 73). You can also program
the UPS to “test on demand” (parameter 77), which allows you to test the batteries on demand by pressing the front
panel TEST keys. If you prefer, you can tell the UPS not to perform a periodic battery test (parameter 76). See
Sections 301 and 302 for more information on displaying and changing parameter settings.
Note:
E
N
G
L
I
S
H
If the UPS microprocessor loses power (because, for example, the unit is switched off), the battery test
parameters will return to their factory default settings.
Table 5: Battery Test Parameters
Parameter
Number
Parameter
Name
Password Level
Required to
Change Setting
Sample
Parameter Description
Parameter
Value
P-73
Battery Test
Time
User
0.00
The time of day (in 24-hour time) that the battery test
begins. Make sure that you also set the Time (parameter
89). Range of values: 00:00-23:59.
P-74
Battery Test
Interval
User
7
The number of days between battery tests. Range of
values: 1-28.
P-75
Battery Test
Length
User
15
The length of time that the UPS runs on battery power
during the battery test, expressed as a percentage of the
Low Runtime alarm setpoint (parameter 07). For
example, the default Battery Test Length is 15% of 2
minutes (P-07 default), which equals 0.3 minutes (18
seconds). Range of values: 5-25.
P-76
First Day of
Battery Test
User
0.00
The date on which the first battery test will start,
formatted as mm.dd (month.day). Make sure that you
also set the Date (parameter 90). Setting parameter 76
to “0.00” disables the periodic battery test. Range of
values: 0.00 (Disable periodic battery test) or 01.0112.31 (Date of first test).
P-77
Test on
Demand
User
0
If this parameter is set to “0,” it disables two parts of the
front panel key TEST: the battery test, and the internal
bypass test. If this is set to “1,” you can test the batteries
on demand by pressing the front panel TEST keys. See
Section 202 for a complete description of the front panel
key TEST. Choices: 0 (Disable) or 1 (Enable).
17
E
N
G
L
I
S
H
400 Maintenance and Service
This section discusses what kind of maintenance the UNITY/I UPS needs, tells how to contact Best Power’s
Worldwide Service, and explains how to read the unit’s alarm and system logs.
401 Regular Maintenance
Best Power designed the UNITY/I UPS to provide years of trouble-free operation. You will probably find that the
UNITY/I requires less maintenance than your other computer peripherals. Nevertheless, the UPS does require some
attention in order to provide you with excellent service. Best Power recommends that you schedule a Preventative
Maintenance check at least every six months. At this check, a qualified technician should inspect and clean the unit,
check the batteries, check the AC and DC meter functions, and perform a power outage test. Important safety
precautions must be observed while performing these checks. For more information on Preventative Maintenance
checks, or to schedule a Preventative Maintenance with a Best Power-authorized field service representative, call Best
Power’s Worldwide Service. We’ll be happy to help you.
402 Worldwide Service
Best Power has an outstanding customer service department. Please feel free to call or write if you have a
problem or question about your UNITY/I UPS. When you call or write, please have the following information
available:
• The UPS model number and serial number (inside the front door of the unit).
• A brief description of the problem or question.
Note: In some cases, the phone technician may ask you to access information from the unit’s software
parameters. If possible, call from a telephone that is near the UPS.
Before returning a unit for any reason, contact the nearest Best Power office for instructions and an RMA (Return
Materials Authorization) number.
In the U.S.A. and Canada, call Best Power’s Worldwide Service at 1-800-356-5737. Elsewhere, contact the
nearest Best Power office. Customers anywhere can call 1-608-565-2100 to reach Best Power’s Worldwide
Service. See the inside front cover of this manual for the telephone numbers and addresses of Best Power offices. In
the U.S.A., send correspondence to:
Worldwide Service
Best Power
P.O. Box 11
Necedah, Wisconsin 54646 U.S.A.
FAX: 1-608-565-7642
403 Accessing the Alarm and System Logs
The UNITY/I stores information in two logs: the alarm log and the system log. The alarm log stores the 16 most recent
alarm conditions. The system log stores up to 20 UPS events. You can use the logs to keep track of UPS events, and a
technician can use the logs to help troubleshoot the UPS. This section explains how to access and read the alarm and
system logs using the unit’s front panel keys and four-digit display.
Note:
When you display the alarm and system logs, the front panel keys have different functions. Table 6 below
explains what the keys do when you are displaying the alarm and system logs. (The keys have similar
functions when you display parameters; see Table 3 in Section 302 and the Programming Template inside the
unit’s front door.)
18
Table 6: Key Functions While Displaying Alarm and System Logs
Key
Programming
Template Key Name
Key Function (while viewing alarm and system logs)
CANCEL
#
Switches between the log number and the information in the log entry.
VOUT
—
When a log number is displayed, this key goes back to the previous log number.
%LOAD
+
When a log number is displayed, this key goes to the next log number.
VLINE
ESC
Escapes to parameter 00 (P-00).
RUNTIME 5
E
N
G
L
I
S
H
This key has no function while the logs are displayed.
To access and read the UPS alarm and system logs, follow the instructions below.
1. Simultaneously hold down the [ CANCEL] and [ RUNTIME] keys. Release the keys when the display shows P-00.
2. Press [VOUT]. The display should show PI34.
3. Press [%LOAD]. The display should show AL I. (If your UPS has never had an alarm condition, the display should show
SL I.)
Notes: AL stands for “alarm log.” The unit stores a maximum of 16 alarm events.
SL stands for “system log.” The unit stores a maximum of 20 system events.
The lower the log number, the more recent the log entry. Log “1” is the most recent entry. Once the alarm or system log
is full, the newest entry is added as log number “1” and the oldest entry is dropped.
4. With the log number AL XX or SL XX displayed, you can use the [%LOAD] and [VOUT] keys to step up and down
through the log numbers. If you step past the last system log entry (to P-00), repeat steps 2 and 3 to display the logs
again.
5. Once you have accessed the log number that you wish to display (for example, SL I), press the [ CANCEL] key to display
the information in that log entry. The display will scroll through the six pieces of information shown in Table 7 below.
Table 7: Information in the Alarm and System Logs
Information in Log Entry
Sample Display
Alarm Log
System Log
Log number 1
AL 4
Event code (alarm code or system event code)2
a 00
Date that the event began (month and day, mm.dd)
01.25
01.25
Year that the event began
1997
1997
Time that the event began (in 24-hour time)
13:21
13:07
Length of the event (in hours and minutes, hh:mm) 3
00:01
00:15
SL 20
1
If an event is currently active, the log number display will show a decimal point after the “AL” or “SL” (i.e., a display of AL.
I indicates that the event recorded in Alarm Log 1 is active).
2
For alarm codes, see Section 204. For system event codes, see the table below.
A display of 0 means that the event duration was less than one minute. A display of ---- means that the event lasted more than
18 hours, 12 minutes (18:12).
3
In the table above, the sample logs read as follows:
• Alarm Log 4: The unit had an A 00 alarm beginning on January 25, 1997 (01.25 I997) at 1:21 p.m. (I3:2I). The
alarm lasted for one minute (00:0I).
• System Log 20: The unit ran on inverter (battery power) beginning on January 25, 1997 (01.25 I997) at 1:07
p.m. (I3:07). The unit ran on inverter for 15 minutes (00:I5).
6. Press [CANCEL] to return to the log number. Then, repeat steps 4 and 5 to display other log entries.
7. To escape the alarm and system logs, press [VLINE] twice.
19
Table 8: System Log System Event Codes
E
N
G
L
I
S
H
Displayed
Code
What It Means
The UPS ran on battery power (inverter).
SLP
The UPS shut down, but the microprocessor stayed active (also referred to as “sleep” mode).
The UPS did a battery test.
The unit was not regulating power (for example, after a Low Battery shutdown).
The unit was placed into battery maintenance mode (see parameter 63), or the unit tested the BYPASS
light by briefly switching to internal bypass mode during a front key TEST (see Section 202).
Corrupted log.
EPO
The UPS shut down due to an Emergency Power Off signal sent to the unit’s DB9 port.
OFF
The unit’s keyswitch was turned off, or the unit sounded a Check Power Supply alarm ( A-19 ).
500 Specifications
Table 9: Specifications (Standard Product)
Model Number
UT3K
UT4K
UT5K
UT8K
Capacity
3 kVA/3 kW
4 kVA/4 kW
5 kVA/5 kW
8 kVA/8 kW
Nominal AC Input Voltage 2
AC Input Current
200 V input
208 V input
220 V input
230 V input
240 V input
200, 208, 220, 230, 240
3
17 amps
17 amps
16 amps
15 amps
14 amps
22 amps
22 amps
20 amps
20 amps
19 amps
AC Input Frequency4
28 amps
27 amps
25 amps
24 amps
23 amps
45 amps
43 amps
41 amps
39 amps
38 amps
50/60 Hz ±3 Hz.
Efficiency on AC Line
95%
96%
96%
96%
Maximum Heat Output (on
AC Line)
539 BTU/hour
0.158 kW
569 BTU/hour
0.167 kW
711 BTU/hour
0.208 kW
1138 BTU/hour
0.333 kW
5
Audible Noise on AC Line at
1 meter
40 dBA
Typical Runtime6 Full Load:
75% Load:
50% Load:
19 minutes
26 minutes
43 minutes
12 minutes
17 minutes
28 minutes
9 minutes
13 minutes
21 minutes
13 minutes
19 minutes
31 minutes
Weight
(with Batteries)
215 lbs.
98 kgs.
280 lbs.
127 kgs.
295 lbs.
134 kgs.
490 lbs.
222 kgs.
Dimensions
(H x W x D)
29 in. x 10.5 in. x 25.75 in.
737 mm x 267 mm x 654 mm
32 x 13 x 33 in.
813 x 330 x 838 mm
For UT5K units with an optional L6-30 input plug and 200 V input, capacity is 4.55 kVA/ 4.55 kW.
For UT5K units with an optional L6-30 input plug and 208 V input, capacity is 4.75 kVA/4.75 kW.
2
The unit will operate on AC line at input voltages of 147 V to 276 V (at the default parameter settings).
3
For models with a standard battery charger.
4
Programmable range is 45 to 65 Hz. See Sections 302 and 303, parameters 16 and 17.
5
At 75% resistive load, batteries at full charge.
6
At 0.75 power factor.
20
1
AC Output
Voltage Regulation: Regulates steady state output voltage to ±5% of nominal on line and on battery at the default
parameter settings. Exceeds the CBEMA voltage regulation guideline for computing equipment
under any line, load or battery condition, excluding bypass mode.
Sine Wave Power:
Provides sine wave, computer-grade power with five percent or less total harmonic distortion at
full resistive load on battery power. Meets or exceeds CSA C22.2 No. 107.1. Output wave form
is essentially the same as line on AC line.
Output Frequency: 50 Hz or 60 Hz ±0.15 Hz on battery. Same as line on AC line within programmable limits. (See
Section 303, parameters 13-17).
Output Protection: Provides automatic current and overvoltage protection. The unit has high AC and low AC output
voltage alarms, as well as circuit breaker warning/shutdown and overload alarms. Optional output
receptacle panels protected by fuses or circuit breakers.
Lightning, Surge, and Noise Protection
Lightning/Surge Protection:
Passes ANSI/IEEE C62.41 Categories A3 (6000 volt, 200 amp ring-wave test) and B3
(6000 volt, 500 amp ring-wave and 6000 volt, 3000 amp combination-wave). UL 1449
listed. Meets IEC 801-5. Zero Surge Clamping Response Time.
Surge Voltage Let-Through:
0.7% of peak (typical) in ANSI/IEEE C62.41 1991 Category A3 test.
Surge Suppressor Rating:
300 Joules.
Noise (RF) Isolation:
Advanced, compound filter elements provide up to 90 dB attenuation in normal mode
from 100 KHz to 10 MHZ and up to 50 dB attenuation in common mode from 100 KHz
to 10 MHZ.
Isolation:
Input isolated from output. Output neutral bonded to ground.
Environment
Ventilation:
Air around the UPS must be free of dust, chemicals, or other materials that corrode or contaminate.
Air must be free to move around the UPS. Do not place the UPS in a sealed room or container.
Operating Environment: 0° to + 40° Celsius (+32° to +104° F). 0 to 95% relative humidity (noncondensing). Battery
service life is longer if the operating temperature stays below 25° Celsius (77° F).
High Altitude Operation: The maximum operating ambient temperature drops 1° Celsius per 300 meters (2° Fahrenheit
per 1000 feet) above sea level, with the maximum operating elevation being 3000 meters
(10,000 feet).
Storage Temperature:
Batteries: -20° to +40° Celsius (-4° to +104° F).
UPS without batteries: -20° to +60° Celsius (-4° to +140° F).
Batteries and Battery Charger
Batteries:
Batteries are sealed, maintenance-free, gas recombinant, lead-acid type, specially designed for UPS use.
Nominal battery voltage is 48 VDC. Batteries are UL 924 recognized.
Battery Charger: The standard battery charger is a three-state charger (Maintenance, Constant Current and Constant
Voltage). Recharge time to 85% is 4 to 6 hours typical.
Third Party Compliance and Standards
Safety/EMC Compliance: UL listed, cUL listed to Canadian standards, TÜV/GS certified, FCC Part 15: Class A
(includes Class A limits specified in the Radio Interference Regulations of the Canadian
Department of Communication), Vfg 243/1991, Vfg 46/1992, CISPR 22.
Applicable Standards:
UL 1778, UL 1449, CSA Standard C22.2 No. 107.1-M95, BSI EN 60950, EN 50082-1,
EN 50091-1.
21
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Communication Connections
DB 9 Port Pinouts (Default Settings)
Contacts consist of isolated open collector circuits capable of switching up to 40 VDC 50 mA resistive load.
Table 10: DB9 Port Pinouts
Pin
Function
1
RS232 RD: The UNITY/I receives data at the programmed baud rate (default is 1200
baud), 8 bits, no parity, 1 stop bit, and no handshaking.
2
RS232 TD: The UNITY/I transmits data at the programmed baud rate (default is 1200
baud), 8 bits, no parity, 1 stop bit, and no handshaking.
3
Inverter Normally Open Contact: Closes to indicate that the UPS is on battery power
(programmable contact 1).
4
Common: Signal ground for all interface signals and contacts.
5
Low Runtime Normally Open Contact: Closes to indicate that battery runtime is low
(programmable contact 0).
6
Inverter Normally Closed Contact: Opens to indicate that the UPS is on battery
power (programmable contact 2).
7
Remote Emergency Power Off: Short to ground to turn the UPS off. Apply +12
VDC to turn the UPS back on or connect to Pin 8 (current limited).
8
Unregulated +18 VDC Nominal Source: An unregulated +18 VDC nominal source
protected by a 1000 ohm source impedance.
9
Internal Bypass Normally Open: Closes to indicate that the UPS is in internal bypass
mode. ( Note: Does not close for the A-16 condition that occurs after a low battery
shutdown. See Section 204.)
Specifications: Models with Optional 380/400/415 VAC Input
Specifications for models with optional 380/400/415 VAC input are the same as for standard models except for the following:
Table 11: Specifications for Models with Optional 380/400/415 VAC Input
Model Number
UT3K
UT4K
Nominal AC Input
Voltage1
AC Input Current 2
380 V Input
400 V input
415 V input
9.1 amps
8.6 amps
8.3 amps
12 amps
11 amps
11 amps
891 BTU/hour
0.260 kW/hour
Weight with Batteries
242 lbs.
110 kgs.
3
15 amps
14 amps
13 amps
24 amps
23 amps
22 amps
92%
Maximum Heat
Output (on AC Line)
2
UT8K
380, 400, 415
Efficiency on AC
Line 3
1
UT5K
1186 BTU/hour 1485 BTU/hour 2377 BTU/hour
0.347 kW/hour 0.434 kW/hour 0.695 kW/hour
322 lbs
146 kgs.
337 lbs.
153 kgs.
546 lbs.
248 kgs.
The unit will operate on AC line at input voltages of 280 V to 524 V (at the default parameter settings).
For models with a standard battery charger.
At 75% resistive load, batteries at full charge.
22
600 Options
Best Power offers a number of options for the UNITY/I. The list below describes these options. If you would like
more information, please contact the nearest Best Power office or dealer.
Bypass Switches:
If your UPS does not have a plug, an external bypass switch lets you conveniently transfer your protected
equipment to direct AC input power when the UPS needs service. The nearest Best Power office can tell you if an
external bypass switch is recommended for your UPS.
Environmental Monitoring:
EnviroCom™ I monitors many UPS and environmental conditions and phones you when there is a problem.
Extended Runtime:
If you want extended runtime, call Best Power for information on adding additional battery capacity.
Interface Kits:
For computers that include their own UPS monitoring and shutdown software, Best Power offers interface cables
and assemblies for a number of computer systems. These let your computer’s software shut down your protected
equipment safely during an extended power outage.
Plugs:
The following input plugs are available for new UT3K*, UT4K and UT5K units:
* IEC-309 (16 A), SCHUKO, and L6-20P plugs available on UT3K only.
Figure 11
Receptacles:
The following output receptacles are available for new units:
Figure 12
*L14-20R and L14-30R available for 120/240 volts only.
23
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Warranties: Besides the standard two-year warranty, Best Power offers Warranty Enhancement Plans to meet your
service and maintenance needs. Call the nearest Best Power office for more information.
Appendix A : Remote Emergency Power Off (EPO)
Computer rooms often have an emergency shutdown switch (sometimes referred to as a “panic button”). This switch
shuts off the power that runs the equipment in the computer room. If the UPS’ AC input source is connected to the
switch, the switch will shut off the input power to the UPS. However, the UPS will interpret this as a power outage
and will continue to provide output power to the equipment it protects until its batteries run down. To make sure that
your emergency shutdown switch can shut off the UPS’ output power, use the unit’s remote Emergency Power Off
(EPO) feature.
CAUTION
Shut down the UPS (see Section 206) and disconnect AC power to the UPS before making connections to the
UPS’ communication port.
• Your computer room’s emergency shutdown switch must have a set of dedicated contacts that can short pin 7 to
pin 4 on the UNITY/I unit’s communication port. Use a shielded, single twisted pair cable to connect the
emergency shutdown switch to the UPS communication port. See Figure 13.
• When the UPS’ pin 7 is shorted to pin 4, the UPS’ output power is shut off. When an EPO shutdown of the UPS
occurs, the UPS scrolls EPO on its four-digit display.
• To restart the UPS after an EPO shutdown, press the EPO Reset Button inside the front door of the UPS.
NOTE:
The UPS cannot be restarted if the EPO signal is still asserted on pin 7.
Figure 13
24
Appendix B: Attaching the Stabilizer Bracket
A stabilizer bracket is included with all UT3K, UT4K, and UT5K units. Installation of the stabilizer bracket is
required to meet TÜV requirements, per standards EN 60 950 and EN 50091-1.
To attach the stabilizer bracket, follow the instructions below.
1.
The UPS is easier to move without the stabilizer bracket attached, so first move the UPS to its permanent
location.
2.
Place the stabilizer bracket flat against the back panel of the UPS. The base of the stabilizer bracket will rest on
the floor.
3.
Use the bolts to secure the brackets to the UPS (see Figure 14).
Figure 14
Warranty
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
Standard Warranty For All Purchases
BEST POWER (an Invensys company) warrants that each product sold by BEST POWER is compatible with
existing commercially available computer equipment with enclosed power supplies and is free from defects in
materials and workmanship under normal use and service. This warranty is applicable only to the initial retail
purchaser (PURCHASER), and is not transferable. The duration of this warranty is two (2) years from the date of the
first retail sale or the date of delivery to the PURCHASER, whichever occurs first, subject to the following
conditions.
If the PURCHASER discovers within the duration of this warranty a failure of the product to perform compatibly
with presently existing computer equipment or a defect in material or workmanship, the PURCHASER must
promptly notify BEST POWER in writing within the duration of the warranty or not later than one month after
expiration of the warranty. BEST POWER’s obligation under this warranty is limited to the replacement or repair,
subject to the conditions specified below, of such product returned intact to BEST POWER which shall appear to
BEST POWER, upon inspection, to have been either incompatible or defective. Replacement or repair will be made
at BEST POWER’s Worldwide Service, Highway 80, Necedah, Wisconsin 54646, U.S.A. Such repair or replacement
shall be at BEST POWER’s expense. This warranty does not cover any taxes which may be due in connection with
replacement or repair, nor any installation, removal, transportation or postage costs. These expenses will be paid by
PURCHASER. If BEST POWER is unable to repair or replace the product to conform to this warranty after a
reasonable number of attempts, BEST POWER will refund the purchase price. Remedies under this warranty are
expressly limited to those specified above.
TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, BEST POWER DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, BEST
POWER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, INJURIES TO PROPERTY, LOSS OF USE OF THE
PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT.
25
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so that the above limitation on
duration of implied warranties may not apply to you. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. You are advised to consult applicable
state laws.
No warranty is made with respect to other products sold by BEST POWER which do not bear the name BEST
POWER, and no recommendation of such other product shall imply or constitute any warranty with respect to them.
This warranty does not cover repair or replacement because of damage from unreasonable use (for example only,
damage from road hazard, accident, fire or other casualty, misuse, negligence, or incorrect wiring) and any use or
installation not in conformance with instructions furnished by BEST POWER, or repairs or replacements needed
because of modifications or parts not authorized or supplied by BEST POWER.
LIMITED WARRANTY
Transient Voltage Surge Suppression Circuitry
(For U.S. and Canadian Purchasers Only)
BEST POWER (an Invensys company) hereby warrants the transient voltage surge suppression circuitry in each
FERRUPS®, FORTRESS®, PATRIOT®, UNITY/I™, CITADEL®, or SPIKEFREETM product (hereinafter called
“Product”) sold by it for installation in the United States of America and Canada to be free from defects in material and
workmanship under normal use and service for the lifetime of the Product, beginning with the date of sale to the initial
retail purchaser, subject to the following conditions. This warranty is applicable only to the initial retail purchaser
(hereinafter called PURCHASER), is not transferable, and is limited to the following remedies:
1. The replacement or repair of the transient voltage surge suppression circuitry in each Product that is returned intact to
BEST POWER and which shall appear to BEST POWER upon inspection to have been defective in material or
workmanship or to have been damaged through normal use;
2. The reimbursement to the PURCHASER of up to $25,000 per occurrence of documented physical damage to specified
computer equipment connected to a Product where such damage could have been prevented by transient voltage surge
suppression circuitry as detailed in BEST POWER’s specification for the Product sold.
This warranty is made in addition to BEST POWER’s Limited Two Year Warranty.
This warranty does not include any taxes which may be due in connection with replacement or repair nor any installation,
transportation or postage costs. These expenses will be paid by PURCHASER. Replacement or repair will be made at
BEST POWER’s Worldwide Service, Highway 80, Necedah, Wisconsin 54646, U.S.A.
This warranty does not cover repair or replacement because of damage from unreasonable use (damage from road
hazards, accident, fire or other casualty, misuse, negligence, incorrect wiring) and any use or installation not in
conformance with instructions furnished by BEST POWER, or repairs or replacements needed because of modifications
or parts not authorized or supplied by BEST POWER.
This warranty is operable only upon the written acceptance by BEST POWER of an application by the PURCHASER on
BEST POWER’s standard form for the above warranty coverage for the Product sold. In such application, the
PURCHASER shall represent that the Product sold has been properly installed and grounded in accordance with
instructions received from BEST POWER, and the PURCHASER shall also specify the computer equipment to which the
Product sold has been connected and the location of the computer equipment. This warranty will not apply to any
equipment not specified in the application by the PURCHASER as protected equipment.
EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS WARRANTY AND BEST POWER’S LIMITED TWO YEAR
WARRANTY, BEST POWER MAKES NO OTHER WARRANTIES, AND TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW,
BEST POWER DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
REMEDIES UNDER THIS WARRANTY ARE EXPRESSLY LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF
26
PRODUCTS AND THE REIMBURSEMENT SPECIFIED ABOVE, AND TO THE EXTENT ALLOWED BY
LAW ANY CLAIMS FOR LOSS ARISING OUT OF THE FAILURE OF PRODUCTS TO PERFORM FOR ANY
PERIOD OF TIME, OR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER
ECONOMIC LOSS ARE EXPRESSLY EXCLUDED.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so that the above limitation on duration
of implied warranties may not apply to you. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. You are advised to consult
applicable state laws.
E
N
G
L
I
S
H
For Users in the United States Only
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B device pursuant to part 15 of FCC
rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when this equipment is operated
in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
For Users in Canada
This Class B interference causing equipment meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment
Regulations ICES-003.
If your UNITY/I UPS has an input plug and line cord:
The UPS ground (earth) conductor carries the leakage current from the load devices in addition to any leakage current that the
UPS generates. This UPS generates no more than 0.75 mA of leakage current. To limit the total leakage to 3.5 mA, the load
leakage current must be limited to 2.75 mA. If you do not know the load leakage current:
1.
To provide a safe path for leakage current, plug the UPS into a three-wire receptacle that has a good (low- impedance) ground (protective earth) connection, and
2.
Replace the UPS power cord with one that has a locking type plug (such as an IEC-309) rated at a minimum of 32
A. Consult an qualified electrician if the wall receptacle needs to be replaced to match the locking plug.
Best Power reserves the right to change specifications without prior notice.
27
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient d’importantes instructions sur l’UPS UNITY/I.
Remarque : SI L’UPS ÉMET UNE ALARME SONORE, se reporter à la section 204 pour y trouver la signification de
l’alarme et comment y répondre. Pour désactiver l’alarme sonore, appuyer sur la touche [CANCEL]. L’inhibition de
l’alarme ne résout pas le problème qui l’a provoquée.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Ce produit doit être installé et utilisé conformément à toutes les normes en vigueur dans le pays. Pour obtenir une assistance,
noter le numéro de modèle et de série de l’UPS et contacter le Worldwide Service de Best Power, au 1-800-356-5737
(Etats-Unis ou Canada ; autres pays : appeler le représentant local de Best Power). Tous pays : composer le (608) 5652100 pour joindre le Worldwide Service de Best Power. Pour obtenir de plus amples informations, contacter le représentant
local de Best Power.
Best Power
P.O. Box 280
Necedah, Wisconsin 54646 U.S.A.
Téléphone: 1-608-565-7200
Appel sans frais ventes : 1-800-356-5794 (États-Unis et Canada)
Télécopie : 1-608-565-2221
Télécopie International : 1-608-565-7675
E-mail : service@bestpower.com
Best Power Technology Mexico, S.A. de C.V.
Golfo de Riga, 34
Colonia Tacuba
México D.F. 11410
MÉXICO
Téléphone : (52) 5-527-8009
Best Power Technology Limited
BEST House
Wykeham Industrial Estate
Moorside Road
Winchester, Hampshire
SO23 7RX
ANGLETERRE
Téléphone : (44) 1962-844414
Appel gratuit ventes : 0800-378444 (Royaume-uni)
Télécopie : (44) 1962-841846
E-mail : uk.service@bestpower.com
Best Power Technology Germany GmbH
Am Weichselgarten 23
D-91058 Erlangen
ALLEMAGNE
Téléphone : (49) 9131-77700
Appel gratuit ventes : 0130-84-7712 (en Allemagne)
Télécopie : (49) 9131-7770-444
E-mail : ger.service@bestpower.com
Appel sans frais ventes : 1-800-711-8978 (en Méxique)
Télécopie : (52) 5-399-1320
E-mail : contacte@bestpower.com.mx
Best Power Technology Pte. Ltd.
19 Neyhal Road
SINGAPORE 628584
Téléphone : (65) 265-6866
Télécopie : (65) 265-6636
E-mail : sing.service@bestpower.com
Borri Elettronica Industriale Srl
Via dei Lavoratori, 124
20092 Cinisello Balsamo (Mi)
Milan, ITALY
Téléphone : (39) 02-6600661-2
Télécopie : (39) 02-6122481
Sola Australia Ltd.
13 Healey Road
Dandenong Victoria 3175
AUSTRALIE
Téléphone : (61) 3-9706-5022
Télécopie : (61) 3-9794-9150
E-mail : service@solaaust.com.au
28
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION ........................................................................................................................................................30
001 Stockage de l’UPS UNITY/I ............................................................................................................................30
002 En cas de problème ..........................................................................................................................................30
100 MISE EN MARCHE DE L’UPS UNITY/I............................................................................................................30
101 Procédure de mise en marche...........................................................................................................................31
102 Réglage de l’heure et de la date.......................................................................................................................33
º
200 FONCTIONNEMENT...........................................................................................................................................34
201 Témoins du panneau avant ...............................................................................................................................34
202 Touches et affichage du panneau avant............................................................................................................34
203 Intérieur de la porte avant ................................................................................................................................35
204 Alarmes : leur signification et comment y répondre ..................................................................................36
205 En cas de panne de secteur prolongée..............................................................................................................39
206 Mise à l’arrêt de l’UNITY/I .............................................................................................................................39
300 PARAMÈTRES......................................................................................................................................................40
301 Visualisation des paramètres ............................................................................................................................40
302 Modification de la valeur des paramètres ........................................................................................................40
303 Tableau des paramètres ....................................................................................................................................41
400 ENTRETIEN ET SERVICE ..................................................................................................................................45
401 Entretien préventif ...........................................................................................................................................45
402 Service et assistance technique ........................................................................................................................45
403 Accès aux fichiers d’alarmes et système..........................................................................................................45
500 SPÉCIFICATIONS ................................................................................................................................................48
600 OPTIONS...............................................................................................................................................................51
ANNEXE A : MISE HORS TENSION D’URGENCE TÉLÉCOMMANDÉE (EPO)...............................................53
ANNEXE B : MONTAGE DU SUPPORT STABILISATEUR...................................................................................54
GARANTIE ..................................................................................................................................................................54
Ce manuel s’applique aux unités avec version ROM 2.02.
ATTENTION
Tous les systèmes d’alimentation ininterruptible (UPS) renferment des tensions dangereuses.
L’unité fournit une alimentation grâce à ses batteries. Quand elle fournit une alimentation d’entrée sur secteur
ou une tension sur batterie, toujours supposer la présence de tensions dangereuses à sa sortie afin d’éviter le
risque de blessures ou de dommages à l’équipement. Pour s’assurer de l’absence de tension de sortie, mettre
l’unité hors tension, la débrancher et couper toutes les sources venant de la batterie.
Les cordons d’alimentation dont sont dotées certaines unités servent à couper le circuit. La prise murale doit
être située à proximité de l’équipement et d’accès facile.
Avant de procéder à l’entretien ou à la réparation de l’unité, débrancher tous les éléments. Avant l’entretien,
la réparation ou le transport, mettre l’unité complètement hors tension, puis la débrancher.
29
F
R
A
N
Ç
A
I
S
INTRODUCTION
L’UPS UNITY/I® est facile à démarrer et à utiliser. Une fois mis en marche, il fournit une alimentation continue de
qualité informatique à l’équipement. Les informations sur son état de fonctionnement sont fournies par des témoins
situés sur le panneau avant, par l’affichage à quatre chiffres et par l’indicateur sonore. Il est également possible de
visualiser les informations sur l’UPS et de programmer certaines de ses fonctions à l’aide des touches du panneau avant
et de l’affichage à quatre chiffres.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Ce manuel décrit comment mettre en marche et utiliser l’UPS UNITY/I. Commencer par la section 100, « Mise en
marche de l’UPS UNITY/I ». Elle permet de déterminer si une installation spéciale est nécessaire avant de mettre
l’UPS en marche.
001 STOCKAGE DE L’UPS UNITY/I
S’il n’est pas prévu d’utiliser l’UPS immédiatement, l’entreposer entre - 20 et + 40 °C (de - 4 à + 104 °F). Si les
batteries sont enlevées et rangées séparément, il peut être entreposé entre - 20 et + 60 °C (de- 4 à + 140 °F). La durée
de conservation des batteries est prolongée si elles sont rangées au-dessous de 25 °C (77 °F). Tous les 90 à 120 jours,
recharger les batteries rangées.
002 EN CAS DE PROBLÈME
Best Power s’engage à fournir un service après-vente exceptionnel. Le personnel de notre Worldwide Service se fera un
plaisir de vous aider à résoudre tous vos problèmes ou de répondre à toutes vos questions. Un technicien est disponible
24 h sur 24, 365 jours par an. Prière d’avoir le numéro de série de l’UPS à portée de la main. Ce numéro est situé à
l’intérieur de la porte de l’UPS.
Si vous préférez contacter Best Power à l’aide de votre ordinateur, vous pouvez utiliser le site Internet de Best Power
pour avoir plus de renseignements sur les produits.
Assistance technique :
Télécopie d’assistance technique :
Site Internet :
Télécopie de commande :
Télécopie de demande de service :
1-800-356-5737 (États-Unis et Canada) ou 1-608-565-2100
1-608-565-7642 ou 1-608-565-2509
http:/www.bestpower.com
1-800-487-6813 (États-Unis et Canada)
1-608-565-9499, poste 9000
SECTION 100 : MISE EN MARCHE DE L’UPS
UNITY/I
Si l’UPS UNITY/I n’est pas équipé d’un cordon d’alimentation et d’une prise de raccordement, il est câblé et doit être
installé par un électricien qualifié (voir le Manuel d’installation UNITY/I). Une fois qu’il est installé par un électricien,
ou s’il possède une fiche d’alimentation, suivre les instructions contenues dans cette section pour le mettre en marche.
S’assurer que l’UPS est situé à proximité de l’équipement qu’il protège. Laisser un dégagement d’au moins 100 mm
(4 po) au-dessus et à l’arrière du système pour la ventilation. Ne pas placer l’UPS à proximité d’une source de chaleur.
S’assurer que la température est entre 0 et + 40 °C (de 32 à 104 °F) et que l’humidité relative est entre 0 et 95 % sans
condensation. L’air doit être exempt de poussières, d’agents chimiques corrosifs ou d’autres contaminants et doit
circuler librement autour de l’unité. La durée de service des batteries est prolongée si la température ambiante de
fonctionnement est inférieure à 25 °C (77 °F).
30
Vue avant*
Vue arrière*
Prises de sortie
(sur certains
modèles)
Témoins,
affichage et
touches du
panneau avant
Disjoncteur
principal (sur
certains modèles)
Port de
communication
Porte avant
(interrupteur à
clé et numéro
de série à
l’intérieur)
Cordon
d’alimentation
Numéro de
série
Vis de mise à
la terre
Port C.C.
Support stabilisateur
Figure 1
* Les schémas de la figure 1 illustrent un UT3K, UT4K ou UT5K. L’aspect du UT8K diffère légèrement.
101 PROCÉDURE DE MISE EN MARCHE
(Arrêt)
UT3K, UT4K ou UT5K : fixer le support stabilisateur à l’arrière de l’UPS (voir annexe B).
1
2
3
(Dérivation)
Ouvrez la porte d’entrée de l’UPS (alimentation secourue) en tirant le haut de la porte vers
vous (voir figure 1 pour trouver la porte). S’assurer que l’interrupteur à clé situé à l’intérieur de
la porte de l’UPS est sur « OFF » (Arrêt) (voir figure 2).
Si l’UNITY/I est équipé d’un cordon d’alimentation et d’une prise de raccordement :
l’enficher. Si la fiche n’est pas adaptée à la prise murale, confier l’installation du câblage et de
la prise correcte à un électricien qualifié.
Figure 2
Si l’UNITY/I est câblé (non équipé d’un cordon d’alimentation et
d’une fiche), un bypass externe/sectionneur de secteur doit être monté
sur le mur à proximité (voir figure 3). Mettre le sectionneur UPS AC
LINE DISCONNECT sur « ON » (sous tension) et le commutateur UPS
BYPASS SWITCH sur « OFF » (hors tension).
Figure 3
UPS Bypass Switch = COMMUTATEUR DE DÉRIVATION DE L’UPS
UPS AC Line Disconnect Switch = SECTIONNEUR DE LIGNE C.A.
DE L’UPS
31
Bloc(s) batterie(s) externe(s) (voir figure 4) : se reporter aux instructions
d’installation qui accompagnent le ou les blocs-batteries, puis procéder comme suit :
4
UNITY/I
BLOC-BATTERIE
a. Après avoir installé le bloc-batterie, enfoncer pendant cinq secondes le
commutateur de précharge situé à l’avant du compartiment de la batterie (voir
figure 5).
b. Introduire la clé dans l’interrupteur batterie principal situé à l’avant du
compartiment de la batterie. La tourner dans le sens des aiguilles d’une montre,
puis tirer l’interrupteur vers soi. La LED ON LINE (DEL ligne) s’allume sur le
compartiment de la batterie.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Figure 4
Interrupteur à clé
Figure 5
5
Commutateur de
précharge
Tourner l’interrupteur à clé situé à l’intérieur de la porte de l’UPS et le mettre sur « AUTO »
(voir figure 6). Le témoin jaune BATTERY (batterie) s’allume brièvement, puis le témoin vert
LINE (réseau) s’allume.
(Arrêt)
(Dérivation)
L’affichage de quatre chiffres indique l’autonomie batterie estimée en minutes et secondes
(voir figure 7). À ce stade, elle est élevée, car aucun équipement n’est alimenté par l’unité. Si
le témoin rouge ALARM (alarme) est allumé : se reporter à la section 204 avant de
poursuivre.
REMARQUE : Ne pas poursuivre tant que le témoin vert LINE
(Réseau) n’est pas allumé. L’UPS UNITY/I a été réglé en
usine de façon à sélectionner automatiquement sa
fréquence de sortie. Pour qu’il sélectionne
automatiquement sa fréquence de sortie sur le site
d’installation, il doit fonctionner sur l’alimentation
secteur. À la mise en marche initiale de l’unité après sa
réception de l’usine, si elle ne fonctionne pas sur
l’alimentation secteur (en d’autres termes, si le témoin
vert LINE (Réseau) n’est pas allumé), utiliser les
paramètres 14 et 15 afin de régler la fréquence correcte
ou attendre que le témoin vert LINE (Réseau) s’allume Figure 7
avant de mettre sous tension tout appareil connecté à
l’UPS. Pour les instructions de réglage des paramètres, voir la section 302.
Figure 6
6
Une fois que l’unité est sous tension et que le témoin vert LINE (Réseau) est allumé, l’UPS commence à charger
les batteries. Après l’installation initiale, laisser l’UPS fonctionner sur réseau pendant au moins 24 heures afin de
charger complètement les batteries. Il est utilisable immédiatement, toutefois l’autonomie sur batterie sera réduite
tant qu’il n’aura pas chargé complètement les batteries.
7
Si l’UPS est équipé de prises à l’arrière : mettre hors tension les appareils à connecter à l’UPS, puis les
connecter aux prises à l’arrière de l’UPS et les mettre sous tension. Si le témoin rouge ALARM (Alarme) s’allume,
se reporter à la section 204.
Si l’UPS n’est pas équipé de prises à l’arrière : mettre le UPS BYPASS SWITCH (voir figure 3) sur « UPS »,
puis mettre sous tension les appareils connectés à l’UPS. Si le témoin rouge ALARM (Alarme) s’allume, se reporter
à la section 204.
L’UPS UNITY/I fournit désormais une alimentation continue de qualité informatique aux appareils et ses batteries
sont prêtes à prendre la relève si besoin est.
REMARQUE : Il est possible que de brefs « cliquetis » retentissent à l’intérieur de l’unité ; ceci fait partie du
fonctionnement normal.
32
8
Si vous avez l’intention d’utiliser le logiciel CheckUPS qui a été livré avec votre UPS, branchez le câble
d’interface entre l’UPS et le système informatique, avec l’extrémité « UPS » reliée à UNITY/I.
Si l’UPS doit protéger un ordinateur fonctionnant sous Windows 95, arrêter l’ordinateur et insérer le CD
CheckUPS. Puis relancer l’ordinateur. Suivre les instructions qui accompagnent le progiciel CheckUPS pour
démarrer, puis suivre les instructions en ligne pour installer CheckUPS.
Si l’UPS doit protéger un ordinateur ne fonctionnant PAS sous Windows 95, démarrer l’ordinateur, puis suivre
les instructions du progiciel CheckUPS pour charger et démarrer CheckUPS. Une fois cela terminé, suivre les
instructions en ligne afin d’apprendre comment utiliser CheckUPS.
9
Remplir le coupon de garantie inclus dans ce manuel et le renvoyer à Best Power. Le renvoyer dans les dix jours
suivant l’installation.
102 RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE
Le UPS mémorise l’heure, la date et l’année en paramètres que vous pouvez programmer (voir la section 300 pour en
savoir plus sur les paramètres). Ces paramètres doivent être programmés correctement de manière que le UPS puisse
mémoriser des renseignements précis dans ses journaux d’alarmes et de système. À chaque remise en marche de l’unité
après un arrêt, régler à nouveau l’heure et la date.
REMARQUE : Quand l’unité est en mode paramètre, chaque touche du panneau avant a une fonction spécifique.
L’étiquette située à l’intérieur de la porte de l’unité indique les fonctions des touches en mode
paramètre. Elle contient également une « grille de programmation » contenant l’autre nom des touches
correspondant à leur deuxième fonction quand l’UPS est en mode paramètre.
Pour régler les paramètres d’heure, de date et d’année, procéder comme suit.
1. Pour accéder au mode paramètre, appuyer simultanément sur les touches [CANCEL] et [RUNTIME]. Les relâcher
quand l’affichage indique P-00.
2. Introduire le mot de passe utilisateur (377) comme suit :
a. Appuyer sur [CANCEL]. L’affichage doit indiquer 0.
b. Mettre l’affichage sur 377 à l’aide de la touche [%LOAD]. Si 377 est dépassé par erreur, utiliser la touche
[VOUT] pour aller en arrière.
REMARQUE : Si vous appuyez sur la touche [%LOAD] ou [VOUT] est enfoncée, l’affichage défilera plus
rapidement au bout de quelques secondes.
c. Appuyer sur [RUNTIME]. L’affichage doit indiquer 1.
d. Appuyer sur [CANCEL]. L’affichage doit indiquer P-00.
3. Régler l’année (paramètre 91) en procédant comme suit :
a. Mettre l’affichage sur P-91 à l’aide de la touche [%LOAD].
b. Appuyer sur [CANCEL]. L’affichage doit indiquer une année.
c. Mettre l’affichage sur l’année correcte à l’aide de la touche [%LOAD] ou [VOUT].
d. Appuyer sur [RUNTIME]. L’affichage doit indiquer l’année correcte.
e. Appuyer sur [CANCEL]. L’affichage doit indiquer P-91.
4. Régler la date (paramètre 90) en procédant comme suit :
a. Mettre l’affichage sur P-90 à l’aide de la touche [VOUT].
b. Appuyer sur [CANCEL]. L’affichage doit indiquer une date en format mm.jj (mois.jour).
c. Afficher le mois et la date corrects à l’aide de la touche [%LOAD] ou [VOUT]. Par exemple, si la date est le
27 mars, la date introduite dans l’UPS doit être 03.27.
d. Appuyer sur [RUNTIME]. L’affichage doit indiquer la date correcte (mm.jj).
e. Appuyer sur [CANCEL]. L’affichage doit indiquer P-90.
5. Régler l’heure (paramètre 89) en procédant comme suit :
a. Afficher P-89 à l’aide de la touche [VOUT].
b. Appuyer sur [CANCEL]. L’affichage doit indiquer une heure en format hh:mm (heure:minute).
c. Mettre l’affichage sur l’heure correcte en format de 24 heures à l’aide de la touche [%LOAD] ou [VOUT]. Par
exemple, si l’heure est 2h 16 de l’après-midi, l’heure introduite dans l’UPS doit être 14:16.
d. Appuyer sur [RUNTIME]. L’affichage doit indiquer l’heure correcte (en format de 24 heures).
e. Appuyer sur [CANCEL]. L’affichage doit indiquer P-89.
6. Pour sortir du mode paramètre, appuyer deux fois sur [VLINE].
33
F
R
A
N
Ç
A
I
S
SECTION 200 : FONCTIONNEMENT
Une fois l’UPS UNITY/I mis en marche, il est censé fonctionner automatiquement. Les informations sur son état de
fonctionnement sont fournies par des témoins situés sur le panneau avant et par l’affichage à quatre chiffres. Si désiré,
les touches du panneau avant et l’affichage à quatre chiffres peuvent également servir à visualiser des informations sur
l’UPS. Par ailleurs, les situations nécessitant une attention sont signalées par des alarmes.
201 TÉMOINS DU PANNEAU AVANT
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Les témoins du panneau avant donnent plusieurs informations sur l’état de fonctionnement de l’UPS. Les quatre
témoins situés en haut du panneau avant font l’objet d’une explication ci-après. (Les neuf témoins situés à proximité
des touches du panneau avant sont expliqués à la section 202.)
TÉMOIN LINE (vert)
Quand le témoin vert LINE (Réseau) est allumé, l’UPS filtre et
règle l’alimentation secteur afin de fournir une alimentation de
qualité informatique aux appareils.
Quand le témoin LINE (Réseau) est éteint, l’UPS ne reçoit pas suffisamment d’alimentation du secteur pour
fonctionner (en raison d’une panne de secteur, par exemple). Dans la plupart des cas où le témoin LINE (Réseau) est
éteint, le témoin BATTERY (Batterie) est allumé.
TÉMOIN BATTERY (jaune)
Quand le témoin BATTERY (Batterie) est allumé, l’UPS fournit
du courant batterie.
TÉMOIN BYPASS (jaune)
Quand le témoin BYPASS (dérivation) est allumé, l’unité est en
mode de dérivation interne. Soit l’interrupteur à clé avant a été
mis sur « Bypass », soit le paramètre 63 a été activé (voir
section 300).
Quand l’unité est en mode de dérivation, elle continue d’alimenter les appareils connectés, mais elle ne règle pas
l’alimentation secteur et elle ne fournira pas d’alimentation par batterie. Elle continue de fournir une protection
contre la foudre et les interférences, ainsi qu’une sortie isolée.
REMARQUE : Si le témoin BYPASS est allumé, l’interrupteur à clé de l’UPS est mis sur « Auto » et l’unité
n’indique pas d’alarme A-16, il se peut qu’elle se soit mise automatiquement en mode de dérivation
parce qu’elle a sans doute détecté un problème de circuits. Dans ce cas, appeler le Worldwide Service
de Best Power (voir section 402).
TEMOIN ALARM (rouge)
Quand le témoin ALARM (alarme) est allumé, l’UPS signale une
situation d’alarme. Voir section 204.
202 TOUCHES ET AFFICHAGE DU PANNEAU AVANT
Les touches et l’affichage à quatre chiffres du panneau avant
permettent de voir facilement les informations concernant
l’UPS. Le mot figurant au-dessus de chaque touche indique
l’information que l’UPS affiche quand on appuie sur cette
touche. Les mots figurant au-dessous de chaque touche
indiquent l’information que l’UPS affiche quand on appuie
simultanément sur les deux touches indiquées.
Un petit témoin vert s’allume pour indiquer quelle est
l’information affichée actuellement (figure 8). Cette
information reste affichée jusqu’à ce qu’on appuie sur une
autre touche.
34
Exemple : quand on appuie sur la touche %LOAD, le
pourcentage de charge apparaît et le témoin %LOAD s’allume.
Figure 8
Le tableau 1 explique ce qui se passe lorsqu’on appuie sur chaque touche ou paire de touches quand l’UPS est en mode
d’affichage normal. Les touches du panneau avant ont des fonctions différentes quand l’UPS est en mode paramètre ou quand les
fichiers d’alarmes et de système sont affichés. Voir le tableau 3 de la section 302 et le tableau 5 de la section 403.
Tableau 1 : Fonctions des touches du panneau avant
(Lorsque les paramètres et les journaux NE sont PAS affichés)
Touche(s) Fonction
enfoncée(s)
CANCEL
Inhibition de l’alarme sonore, le cas échéant. Si l’UPS détecte par la suite une nouvelle situation d’alarme, il
réactive l’alarme sonore. Remarque : l’inhibition de l’alarme ne résout pas le problème qui l’a
provoquée (voir la section 204).
Annulation de tout test de batterie en cours.
L’appui sur la touche pendant deux secondes efface une alarme. Remarque : l’alarme réapparaît si le
problème qui l’a provoquée existe toujours.
Si l’unité s’est mise hors tension en raison d’un état d’alarme, appuyer sur la touche pendant deux secondes ;
l’alarme est réarmée à condition que le problème qui l’a provoquée ait été résolu et que l’unité ne soit pas en
mode de dérivation.
VOUT
Affichage de la tension de sortie de l’UPS.
%LOAD
Affichage du pourcentage d’alimentation totale de l’UPS utilisée par l’équipement.
VLINE
Affichage de la tension d’entrée du secteur reçue par l’UPS.
RUNTIME Affichage de l’autonomie batterie résiduelle estimée (en minutes et secondes). Remarque : cet affichage est
plus précis quand l’UPS fonctionne sur courant batterie.
VBATT
TEMP
Affichage de la tension actuelle de la batterie (tension nominale : 48 V).
Affichage de la température ambiante interne de l’UPS en degrés Celsius.
SCAN
Démarrage du mode de lecture. Dans ce mode, l’UPS parcourt l’affichage de VBATT, VOUT, TEMP, et
LOAD, VLINE et RUNTIME. Chaque valeur apparaît pendant deux secondes et le petit témoin vert s’allume
pour indiquer quelle est la valeur affichée.
TEST
Quand on appuie sur ces deux touches pendant deux secondes, on démarre un test des témoins du panneau
avant (sauf BYPASS) et de l’affichage à quatre chiffres. Remarque : si le paramètre 77 (test sur demande)
est activé, l’unité teste également les batteries. Si le paramètre 77 est activé et le paramètre 62 (tension
d’entrée nominale) est configuré, l’unité teste également le témoin BYPASS (Dérivation) en se mettant
brièvement en mode de dérivation interne. Voir section 300.
203 INTÉRIEUR DE LA PORTE AVANT
La porte de l’UPS est située au-dessous des touches du panneau avant (voir son emplacement à la figure 1, section 100). Pour
l’ouvrir, tirer vers soi le haut de la porte. L’interrupteur à clé et le bouton de remise à zéro de la mise hors tension d’urgence
(EPO) sont situés sur la face interne de la porte. En outre, les étiquettes également situées sur la face interne de la porte
fournissent des informations de référence utiles.
Figure 9
35
F
R
A
N
Ç
A
I
S
L’INTERRUPTEUR À CLÉ
L’interrupteur à clé permet de mettre l’unité en mode auto, de la mettre hors tension ou en mode de dérivation interne.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
• Auto :
quand l’interrupteur à clé est mis sur « Auto », l’UPS fournit une alimentation de qualité informatique aux
appareils. En général, l’UPS fonctionne sur l’alimentation secteur C.A., filtrant et régulant l’alimentation
de service. Si nécessaire, il commute sur l’alimentation batteries.
• Off :
quand l’interrupteur à clé est mis sur « Off », l’UPS est hors tension et ne fournit pas d’alimentation aux
appareils connectés. Pour les informations sur la mise à l’arrêt totale de l’UPS, voir la section 206.
• Bypass : quand l’interrupteur à clé est mis sur « Bypass », l’UPS alimente les appareils connectés, mais il ne
règle pas l’alimentation secteur et il ne peut pas fournir une alimentation sur batterie. Il fournit toutefois
une protection contre la foudre et les interférences, ainsi qu’une sortie isolée.
BOUTON DE EPO RESET
Si l’UPS se met hors tension suite à un signal de mise hors tension d’urgence (EPO) qui a été envoyé à son port de
communication, utiliser ce bouton pour remettre l’unité à zéro. Lorsqu’une mise à l’arrêt EPO se produit,
l’affichage à quatre chiffres fait défiler le mot EPO. Le bouton de EPO RESET (remise à zéro EPO) ne remet pas
d’autres fonctions à zéro. Pour de plus amples informations sur l’EPO, voir l’annexe A.
204 ALARMES : LEUR SIGNIFICATION ET COMMENT Y RÉPONDRE
L’UNITY/I signale certains états de l’UPS. S’il
détecte une situation d’alarme :
Témoin d’alarme allumé
• le témoin rouge ALARM (alarme) s’allume;
• une alarme sonore retentit;
• un code d’alarme apparaît dans l’affichage à
quatre chiffres (voir figure 10).
Les codes A-08 (batterie déchargée) et A-16
(Dérivation automatique) ne sont pas des
situations d’alarme. Si un de ces codes est
affiché, la lampe rouge d’ALARME n’est pas
allumée et l’UPS ne produit pas d’alarme sonore.
LINE
BATTERY
A-00
BYPASS
CANCEL
VOUT
VBATT
ALARM
%LOAD
TEMP
VLINE
SCAN
RUNTIME
TEST
Code d’alarme
Voici comment réagir :
Figure 10
1. Pour inhiber l’alarme sonore, enfoncer et relâcher la touche [CANCEL]. Noter que la désactivation de l’alarme ne
résout pas le problème qui l’a provoquée ; le témoin ALARM (Alarme) reste allumé pour indiquer que le problème
existe toujours. Si l’UPS détecte par la suite une nouvelle situation d’alarme, il réactive l’alarme sonore.
2. Lire le ou les codes d’alarme sur l’affichage à quatre chiffres. S’il y a plusieurs situations d’alarme, l’affichage
indique chaque code en alternance. Si un point se déplace de droite à gauche de l’affichage, appuyer sur une touche
du panneau avant pour voir le ou les codes d’alarme.
3. Localiser l’alarme (ou les alarmes) au tableau 2, qui indique leur signification et fournit les solutions possibles. S’il
est conseillé d’appeler le Worldwide Service de Best Power, téléphoner au représentant local Best Power. (Aux
États-Unis ou au Canada, appeler le 1-800-356-5737.) Être prêt à indiquer les numéros de modèle et de série de
l’UPS (situés à l’intérieur de la porte de l’unité) lors de l’appel. Utiliser un téléphone situé aussi près que possible de
l’UPS.
36
Tableau 2 : Alarmes
Code
d’alarme
Alarme
Signification
Mesure à prendre
A-00
Faible autonomie
batterie
L’unité fonctionne sur courant
batterie et le temps d’autonomie
résiduelle est faible. (À l’usine,
l’UPS est programmé pour produire cette alarme lorsqu’il reste 2
minutes de marche). L’UPS
affiche en alternance le code
d’alarme a-00 et le temps
d’autonomie estimé.
Procéder à la mise hors tension normale des appareils.
Il n’est pas nécessaire de mettre l’UPS hors tension ; il
le fera automatiquement par lui-même, mais son
microprocesseur continuera de fonctionner. Ainsi, dès le
rétablissement de l’alimentation secteur C.A., l’UPS se
remettra automatiquement en marche et commencera à
recharger ses batteries (sauf si le paramètre 03 a été
réglé afin de désactiver la fonction de remise en marche
automatique).
A-01
Surcharge
Les appareils consomment
Appuyer sur la touche %LOAD. Mettre hors tension un
davantage de puissance que l’UPS par un les appareils connectés à l’UPS, jusqu’à ce que
ne peut fournir.
l’affichage %LOAD indique 100 ou moins. Débrancher
les appareils mis hors tension. Si vous avez besoin
d’aide, appelez le service technique mondial de Best
Power ou le bureau de Best Power le plus proche.
A-02
Avertissement/
coupure
disjoncteur*
Haute intensité de sortie de
l’UPS. Généralement causée par
une surcharge des appareils
connectés à l’UPS.
L’UPS se mettra hors tension. Mettre hors tension tous
les appareils connectés à l’UPS, puis remettre l’UPS à
zéro en enfonçant pendant deux secondes la touche
CANCEL. Appuyer ensuite sur la touche %LOAD et
examiner la valeur de %LOAD affichée tout en mettant
un par un les appareils sous tension. Une fois que
%LOAD indique 100, l’unité est entièrement chargée ;
ne pas connecter d’autres appareils. Si vous avez besoin
d’aide, appelez le service technique mondial de Best
Power ou le bureau de Best Power le plus proche.
A-03
Température
ambiante élevée
Haute température interne de
l’UPS.
Remédier au problème de température élevée en
essayant d’identifier la source de chaleur extérieure à
l’UPS (par exemple, une température anormalement
élevée dans la pièce). S’assurer également qu’aucun
objet à l’extérieur de l’UPS ne bloque les ouvertures
d’aération situées à l’avant et à l’arrière de l’unité. Si
l’alarme continue, téléphoner au service technique
mondial de Best Power ou au bureau de Best Power le
plus proche.
A-04
Vérifier batterie
L’UPS a détecté un problème
potentiel au niveau des batteries.
Téléphoner au service technique mondial de Best Power
ou au bureau de Best Power le plus proche. Si l’UPS a
un compartiment de batteries externe, s’assurer d’abord
que le commutateur C.C. des batteries est sur marche.
A-05
Vérifier
convertisseur
L’UPS a détecté un problème
potentiel au niveau du
convertisseur.
Appeler le service technique mondial de Best Power (si
possible depuis un téléphone situé à proximité de
l’UPS).
A-06
Erreur mémoire
Échec du test de validité de
mémoire automatique de l’unité
lors de la mise en marche.
Arrêter l’appareil et le redémarrer. Si l’alarme sonne à
nouveau, tenez appuyée la touche Annulation (Cancel)
pendant environ 3 secondes. Si l’alarme ne s’arrête pas,
téléphoner au service technique mondial de Best Power
ou au bureau de Best Power le plus proche; l’UPS doit
être à nouveau étalonné.
A-07
Haute tension
batterie
Haute tension des batteries.
Problème possible de réglage des
paramètres, de batteries ou de
circuit de charge.
Téléphoner au service technique mondial de Best Power
ou au bureau de Best Power le plus proche.
* Le terme « disjoncteur » employé ici ne s’applique pas au(x) disjoncteur(s) situé(s) sur le ou les panneaux de prises de
sortie de certains modèles UNITY/I. Contrôlée par logiciel, l’alarme s’applique à la protection contre les surintensités,
signalées sur un disjoncteur.
37
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Tableau 2 : Alarmes (suite)
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Code
Alarme
d’alarme
Signification
Mesure à prendre
A-08
Faible tension batterie
(Situation de conseil)
Tension des batteries trop faible
pour que l’UPS puisse
fonctionner sur le courant
batteries.
Avant que ce code soit affiché, vous devez avoir reçu
une alarme “00” (Temps d’exécution court) pour vous
prévenir d’arrêter votre équipement. Lorsqu’une
alimentation électrique alternative d’entrée acceptable
revient, l’UPS redémarre automatiquement (sauf si
vous avez fixé le paramètre 03 pour invalider le
redémarrage automatique). Lorsque l’UPS redémarre,
il fonctionne temporairement en mode déviation (sans
régulation) (voir A-16). Les codes A-08 et A-16 sont
affichés jusqu’à ce que la tension de batterie revienne à
plus de 48 V cc pendant 2 minutes. Les temps
d’exécution restent bas jusqu’à ce que l’appareil
recharge complètemente les batteries.
A-09
Vérifier ventilateur
Mauvais fonctionnement du
ventilateur à l’intérieur de
l’UPS.
Téléphoner au service technique mondial de Best
Power ou au bureau de Best Power le plus proche.
A-10
Réservé
A-11
Batteries déconnectées Batteries mal connectées.
Téléphoner au service technique mondial de Best
Power ou au bureau de Best Power le plus proche.
A-12
Problème sur relais de Problème sur relais intérieur de
régulation
régulation.
Téléphoner au service technique mondial de Best
Power ou au bureau de Best Power le plus proche.
Remarque : si l’UPS commence à fonctionner sur
courant batteries, surveiller l’autonomie résiduelle de
façon à pouvoir procéder à la mise hors tension normale des appareils si elle devient faible.
A-13
Arrêt, tension de
sortie basse
Faible tension de sortie de
l’UPS.
Téléphoner au service technique mondial de Best
Power ou au bureau de Best Power le plus proche.
A-14
Arrêt, tension de
sortie haute
Haute tension de sortie de
l’UPS.
L’UPS se mettra hors tension. Téléphoner au service
technique mondial de Best Power ou au bureau de Best
Power le plus proche.
A-15
Contrôler les
composants contre la
foudre et surtensions
(MOV)
L’UPS a détecté un problème de Téléphoner au service technique mondial de Best
MOV (varistor à oxyde de
Power ou au bureau de Best Power le plus proche.
métal) à l’intérieur de l’unité.
A-16
Passage automatique
sur bypass
L’unité est en mode de
dérivation interne. Elle alimente
les appareils connectés, mais elle
ne règle pas l’alimentation
secteur et ne fournira pas de
courant batteries.
A-17
Vérifier carte fusibles
A-18
Réservé
A-19
Vérifier alimentation
—
—
L’UPS a détecté un problème
potentiel au niveau de la carte à
fusibles.
—
Si l’UPS indique aussi une alarme A-08 : voir
A-08, alarme « Faible autonomie batterie », dans ce
tableau.
Si l’UPS est en mode de maintenance batterie parce
que le paramètre 63 a été activé, il indiquera A-16
jusqu’à la remise à « 0 » du paramètre 63.
Téléphoner au service technique mondial de Best
Power ou au bureau de Best Power le plus proche.
—
L’UPS a détecté un problème
potentiel d’alimentation interne
de l’UPS.
38
Téléphoner au service technique mondial de Best
Power ou au bureau de Best Power le plus proche.
205 EN CAS DE PANNE DE SECTEUR PROLONGÉE
En cas de panne de secteur prolongée, l’UNITY/I continue d’alimenter les appareils jusqu’à la fin de son autonomie
batterie. Pour vérifier l’autonomie batterie restante, appuyer sur la touche [RUNTIME]. À un nombre de minutes
déterminé avant la fin de l’autonomie batterie (défaut usine : 2 minutes), une alarme « Faible autonomie batterie »
(A-00) retentit. Procéder alors à la mise hors tension normale des appareils, mais ne pas mettre l’UPS hors tension*. Il
le fera automatiquement, mais son microprocesseur continuera de fonctionner. Dès le rétablissement de l’alimentation
secteur, l’UPS se remettra automatiquement en marche et commencera à recharger ses batteries (sauf si le paramètre
03 a été réglé afin de désactiver la fonction de remise en marche automatique). Si l’on sait à l’avance que la panne de
secteur sera prolongée (par exemple une journée ou plus), il est suggéré de mettre l’UPS hors tension. Voir la section
206.
206 MISE À L’ARRÊT DE L’ UNITY/I
Il n’est généralement pas nécessaire de mettre l’UPS à l’arrêt, même si les appareils doivent être arrêtés pendant
plusieurs jours. À certains moments toutefois, il est préférable de le mettre à l’arrêt, par exemple si on prévoit de ne
pas l’utiliser pendant une période prolongée ou pour procéder à son entretien, ou encore avant de le déplacer. Best
Power ne recommande pas de mettre l’UPS à l’arrêt tous les jours. Pour mettre l’UPS à l’arrêt, procéder comme suit :
REMARQUE : Pendant que l’UPS est à l’arrêt, recharger les batteries tous les 90 à 120 jours. Pour ce faire, le
remettre sous tension pendant 24 heures.
1. Si l’UNITY/I n’est pas équipé d’un commutateur de dérivation externe : mettre l’équipement protégé hors
tension.
Si l’UNITY/I est équipé d’un bypass externe « avec coupure » (les mots figurant au-dessus du UPS BYPASS
SWITCH sont, dans l’ordre suivant, « LINE », « OFF », « UPS ») : mettre l’équipement protégé hors tension, puis
mettre le UPS BYPASS SWITCH sur « LINE ». Remettre ensuite l’équipement protégé sous tension.
ATTENTION
Avant de mettre un bypass externe « avec coupure » (MBB) sur « LINE », le témoin BYPASS (Dérivation) situé
sur le panneau avant de l’UPS doit être allumé. Si un commutateur de dérivation externe MBB fonctionne
pendant que l’UPS est alimenté sur courant secteur ou batterie, des dommages aux appareils peuvent en résulter.
Pour les instructions de fonctionnement correct du commutateur de dérivation, se reporter à la publication de Best
Power, intitulée « TIP 410 ».
Si l’UNITY/I est équipé d’un bypass externe « avec coupure » (les mots figurant au-dessus du UPS BYPASS
SWITCH sont, dans l’ordre suivant « LINE », « UPS»,« OFF ») : mettre le bypass sur « LINE ».
2. Mettre le commutateur à clé situé à l’intérieur de la porte de l’UPS sur « OFF ».
3. Si votre UPS n’a pas d’interrupteur extérieur de déviation, débranchez l’UPS en fermant son disjoncteur ou en
déconnectant l’UPS. La fermeture du disjoncteur est préférable, mais si d’autres appareils sont reliés au même
disjoncteur, vous pouvez vouloir laisser le disjoncteur enclenché et déconnecter l’UPS.
Si l’UPS est équipé d’un commutateur de dérivation externe : mettre L’INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION
RÉSEAU de l’UPS sur « OFF ».
4. Si l’UPS a un bloc-batterie externe, enfoncer le commutateur principal situé à l’avant du compartiment des
batteries.
5. Une fois que l’UPS est prêt à être remis en marche, suivre toute la procédure de mise en marche indiquée à la
section 100.
39
F
R
A
N
Ç
A
I
S
SECTION 300 : PARAMÈTRES
Certains paramètres de l’UPS servent à se tenir au courant d’informations, de l’état du fonctionnement et de
l’alimentation. D’autres paramètres permettent de programmer certaines de ses fonctions. Cette section fournit des
informations sur la visualisation et la modification de certains paramètres.
301 VISUALISATION DES PARAMÈTRES
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Cette section explique comment visualiser des paramètres à l’aide des touches du panneau avant et de l’affichage à
quatre chiffres. Le tableau de la section 303 contient des informations plus détaillées sur la signification des
paramètres.
REMARQUE : Quand l’unité est en mode paramètre, chaque touche du panneau avant a une fonction spécifique.
L’étiquette située sur la face interne de la porte de l’unité indique les fonctions des touches en mode
paramètre. Elle contient également une « grille de programmation » comprenant l’autre nom des
touches correspondant à leur fonction quand l’UPS est en mode paramètre.
1. Pour accéder aux paramètres, appuyer simultanément sur les touches [CANCEL] et [RUNTIME] pendant deux
secondes. Les relâcher quand l’affichage indique P-00.
« P-00 » est un numéro de paramètre. Ces numéros figurent dans la première colonne du tableau des paramètres,
section 303.
2. Chaque fois qu’un numéro de paramètre (P-XX) est affiché, utiliser les touches suivantes pour aller au paramètre à
voir.
• Appuyer sur [%LOAD] pour aller au numéro de paramètre suivant.
• Appuyer sur [VOUT] pour aller au numéro de paramètre précédent.
REMARQUE : Pour parcourir rapidement les numéros de paramètres, maintenir enfoncée la touche [%LOAD] ou
[VOUT].
3. Appuyer sur [CANCEL] pour voir la valeur du paramètre. Exemple: Le paramètre 7 est le point de réglage de temps
bas d’exécution. Pour afficher le point de réglage, afficher d’abord le paramètre 7 en suivant les étapes 1 et 2
ci-dessus. Puis, avec P-07 affiché, appuyer sur [CANCEL] POUR AFFICHER LA VALEUR. Si la valeur est 2,
l’UPS sonne une alarme de temps bas d’exécution lorsqu’il reste deux minutes de temps d’exécution. Le tableau des
paramètres de la section 303 décrit les informations que donnent certains paramètres de UNITY/I.
4. Appuyer sur [CANCEL] pour retourner au numéro de paramètre (P-XX). Noter que la touche [CANCEL] permet de
basculer entre le numéro et la valeur d’un paramètre.
5. Pour voir d’autres paramètres, répéter les étapes 2 à 4.
6. Pour sortir du mode paramètre, appuyer deux fois sur [VLINE].
302 MODIFICATION DE LA VALEUR DES PARAMETRES
Il est possible de régler certaines valeurs de paramètres pour programmer certaines fonctions de l’UPS. Le tableau de la
section 303 décrit un grand nombre de paramètres. S’assurer de BIEN comprendre un paramètre avant d’essayer
de le modifier. Si certains paramètres sont mal réglés, l’UPS fonctionnera de manière imprévue.
1. Appuyer simultanément sur les touches [CANCEL] et [RUNTIME] pendant deux secondes. Les relâcher quand
l’affichage indique P-00. Puis, appuyer sur [CANCEL]. L’affichage doit indiquer 0.
2. Comme le montre le tableau de la section 303, il faut un mot de passe pour changer les paramètres. Le mot de passe
utilisateur est 377. Pour l’entrer, procéder comme suit :
a. Mettre l’affichage sur 377 à l’aide de la touche [%LOAD] ou [VOUT].
REMARQUE : Pour faire défiler plus rapidement les valeurs, maintenir enfoncée la touche [%LOAD] ou [VOUT].
40
b. Appuyer sur la touche [RUNTIME] pour entrer le mot de passe. L’affichage doit indiquer 1 (niveau de mot de
passe 1). Il est maintenant possible de modifier les paramètres nécessitant un mot de passe utilisateur. Pour les
niveaux de mot de passe exigés, voir la troisième colonne du tableau des paramètres, section 303.
REMARQUE : Si l’affichage n’est pas modifié (aucune touche n’est enfoncée) pendant cinq minutes, le mot de
passe retourne au niveau « 0 » et il faut l’entrer une nouvelle fois.
3. Appuyer sur [CANCEL] pour retourner à l’affichage du numéro de paramètre (P-XX). Noter que la touche
[CANCEL] permet de basculer entre le numéro et la valeur d’un paramètre.
4. Utiliser la touche [%LOAD] ou [VOUT] pour aller au paramètre à modifier, puis appuyer sur [CANCEL] pour
afficher la valeur du paramètre.
5. Chaque fois qu’une valeur de paramètre est affichée, utiliser les touches suivantes pour la modifier :
• Appuyer sur [%LOAD] pour augmenter la valeur.
• Appuyer sur [VOUT] pour diminuer la valeur.
REMARQUE : L’UPS n’autorise pas la modification d’un paramètre si ce dernier nécessite un mot de passe
supérieur à celui introduit au cours de l’étape 1.
6. Pour entrer la nouvelle valeur, appuyer sur [RUNTIME]. L’UPS émet un bip sonore pour indiquer que la nouvelle
valeur est validée. Pour ne pas sauvegarder une modification, appuyer sur [VLINE]. La valeur conserve son réglage
précédent.
7. Pour modifier d’autres paramètres, répéter les étapes 3 à 6.
8. Pour sortir du mode paramètre, appuyer deux fois sur [VLINE].
Le tableau 3 indique la fonction de chaque touche quand un numéro ou une valeur paramétrique est affiché.
Tableau 3 : Fonctions des touches en mode paramètre
Touche
Symbole de la
touche sur la grille
de programmation
À l’affichage d’un numéro À l’affichage d’une valeur paramétrique
de paramètre
CANCEL
#
Bascule sur la valeur du
paramètre.
Bascule sur le numéro du paramètre.
VOUT
—
Retourne au numéro de
paramètre précédent.
Diminue la valeur paramétrique.
%LOAD
+
Va au numéro de paramètre
suivant.
Augmente la valeur paramétrique.
VLINE
ESC
Quitte le mode paramètre.
Retourne à l’affichage du numéro de paramètre
sans sauvegarder les modifications de la valeur
paramétrique.
Cette touche n’a aucune
fonction quand le numéro
de paramètre est affiché.
Entre la nouvelle valeur paramétrique.
RUNTIME 5
303 TABLEAU DES PARAMÈTRES
Le tableau des paramètres, tableau 4, explique de nombreux paramètres de l’unité. Pour des informations détaillées sur
la visualisation et la modification des paramètres, se reporter aux sections 301 et 302.
REMARQUE : Certains paramètres ne sont pas indiqués. Ils ne sont utilisés que dans certaines circonstances ou ils
sont destinés à aider les techniciens qualifiés à dépanner, régler et étalonner l’UPS.
41
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Tableau 4 : Paramètres
Numéro de Nom du
paramètre paramètre
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Niveau de mot
Exemple de
Description du paramètre
de passe requis valeur
pour modifier la paramétrique
valeur
P-00
mot de passe
Aucun
0
Permet d’introduire un mot de passe. Voir section 302.
P-03
redémarrage
automatique
Utilisateur
1
Quand l’UPS se met hors tension, ce paramètre détermine si
l’unité redémarre automatiquement. Quand il est mis à « 1 »,
l’UPS redémarre si les conditions le permettent. Quand il est
mis à « 0 », remettre manuellement l’UPS en marche en
mettant l’interrupteur à clé sur « OFF » (arrêt), puis sur
« AUTO ». Choix : 0 (désactiver) ou 1 (activer).
P-05
tension de
sortie
nominale
Utilisateur
240
Règle la tension de sortie nominale. Ce réglage doit
correspondre à la tension de sortie câblée à l’usine ou par un
électricien. Avant de tenter de modifier ce réglage, appeler le
Worldwide Service de Best Power. Plage de valeurs : de 180 à
260.
P-07
Alarme de
batterie
presque
déchargée
Utilisateur
2
Si l’UPS fonctionne sur courant batterie, une alarme de batterie
presque déchargée (A-00) retentit quand l’autonomie batterie
résiduelle (en minutes) est égale ou inférieure à cette valeur.
Plage de valeurs : de 1 à 99.
P-13
Fréquence
Modification non 60.0
autorisée
Fréquence fournie actuellement par l’UPS aux appareils.
P-14
Fréquence
nominale
Utilisateur
1
Permet de sélectionner la fréquence de sortie nominale de
l’unité si le paramètre 15=0. Si l’UPS est en mode
d’auto-fréquence (voir paramètre 15), ce paramètre indique la
fréquence nominale sélectionnée. Choix : 0 (50 Hz) ou 1
(60 Hz).
P-15
Activation de Utilisateur
fréquence
automatique
1
Active le mode d’auto-fréquence s’il est mis à « 1 ». Dans ce
mode, l’UPS sélectionne automatiquement la fréquence
nominale sur la base de la fréquence d’entrée. Choix : 0
(désactiver) ou 1 (activer). Remarque : si le mode d’autofréquence est activé, l’unité sélectionne automatiquement la
fréquence, puis elle remet automatiquement la fréquence
maximum (paramètre 16) à la fréquence automatiquement
sélectionnée égale à + 3 Hz, et la fréquence minimum
(paramètre 17) à la fréquence automatiquement sélectionnée
égale à - 3 Hz.
P-16
Fréquence
maximum
Utilisateur
65.0
Règle la fréquence d’entrée maximum de fonctionnement sur
l’alimentation C.A. Cette valeur doit être supérieure à la
fréquence nominale (voir paramètres 14 et 15). Plage de
valeurs : de 50,5 à 65,0. Remarque : si une fréquence maximum est réglée manuellement, désactiver le mode d’autofréquence (paramètre 15).
P-17
Fréquence
minimum
Utilisateur
45.0
Règle la fréquence d’entrée minimum de fonctionnement sur
l’alimentation C.A. Cette valeur doit être inférieure à la
fréquence nominale (voir paramètres 14 et 15). Plage de
valeurs : de 45,0 à 59,5. Remarque : si une fréquence minimum est réglée manuellement, désactiver le mode d’autofréquence (paramètre 15).
P-26
Copies
PhonTekM D
Utilisateur
0
Sur les unités exploitant une version de logiciel 1,04 ou plus
récente, lance la transmission PhonTek et règle le nombre de
copies à envoyer. S’il est nécessaire d’utiliser PhonTek, le
Worldwide Service de Best Power fournira des instructions
détaillées. Plage de valeurs : de 0 à 98 copies, 99=continu.
42
Tableau 4 : Paramètres (suite)
Numéro de Nom du
paramètre paramètre
Niveau de mot
Exemple de
Description du paramètre
de passe requis valeur
pour modifier la paramétrique
valeur
P-33
Autonomie
batterie
Modification non 15:00
autorisée
Temps d’autonomie batterie estimé (en minutes et secondes).
Quand l’UPS fonctionne sur courant batterie, une alarme de
batterie presque déchargée (A-00) retentit quand cette valeur
atteint une limite programmée (voir paramètre 7).
Remarque : cet affichage est plus précis quand l’UPS
fonctionne sur courant batterie.
P-34
Pourcentage
de charge
Modification non 70
autorisée
Pourcentage d’alimentation totale de l’UPS utilisée par
l’équipement connecté.
P-35
Facteur de
puissance
Modification non 1.00
autorisée
Facteur de puissance des appareils (différence entre la
tension et le courant qu’ils utilisent). Le facteur de
puissance est égal à Sortie kW (paramètre 36) divisé par
Sortie kVA (paramètre 37). Remarque : si aucune charge
d’équipement n’est appliquée à l’UPS, le paramètre 35
indique « 0.00 ».
P-36
Sortie kW
Modification non 4.00
autorisée
Puissance totale (en kilowatts) de l’UPS utilisée par les
appareils.
P-37
Sortie kVA
Modification non 4.00
autorisée
Puissance totale « apparente » (en kilovolts-ampères) de
l’UPS utilisée par les appareils.
P-50
Activation
avertisseur
Utilisateur
1
Permet d’activer ou de désactiver TOUTES les alarmes
sonores actuelles et futures et le bip de « courant batteries ».
Choix : 0 (désactiver) ou 1 (activer).
P-62
Tension
d’entrée
nominale
Utilisateur
0
Règle l’UPS sur la tension d’entrée nominale correcte quand
on prévoit utiliser le paramètre 63. Remarque : si le
paramètre 62 est réglé et le paramètre 77 est activé, l’UPS
teste le témoin BYPASS (dérivation) au cours d’un TEST des
touches du panneau avant (voir la section 202). Plage de
valeurs : de 200 à 240.
P-63
Mode
d’entretien
batteries
Utilisateur
0
Quand ce paramètre est mis sur « 1 », l’UPS est en mode
d’entretien batterie. Il continue de fournir du courant aux
appareils, mais il ne règle pas l’alimentation secteur
fournie aux appareils et ne fournira pas d’alimentation
sur batterie. Il continue de fournir une protection contre la
foudre et les interférences et une sortie isolée. Régler d’abord
le paramètre 62, puis régler le paramètre 63. Choix : 0
(désactiver) ou 1 (activer). Ce paramètre est destiné à être
utilisé pendant l’entretien de la batterie. L’entretien de la
batterie ne doit être effectué que par un personnel
technique qualifié. Pour obtenir de l’aide, appeler le
Worldwide Service de Best Power.
P-89
Heure
Utilisateur
0:00
L’heure du jour en format 24 heures, exprimée en hh:mm
(heure:minute). Plage de valeurs : de 00:00 à 23:59.
P-90
Date
Utilisateur
1.01
La date exprimée en mm.jj (mois.jour). Plage de valeurs : de
1.01 à 12.31.
P-91
Année
Utilisateur
1997
L’année. Plage de valeurs : 1994 à 2130.
P-92
Heures du
système
Modification non 1
autorisée
Heures de fonctionnement du système. Retourne à « 0 »
toutes les 8760 heures (une année). Voir aussi paramètre 93.
P-93
Années du
système
Modification non 0
autorisée
Années de fonctionnement du système.
P-128
Version du
logiciel
Modification non 1.08
autorisée
Indique la version ROM.
43
F
R
A
N
Ç
A
I
S
PARAMÈTRES DE TEST DES BATTERIES (paramètres 73 à 77)
Au cours d’un test des batteries, l’UPS met d’abord le chargeur de batteries hors tension, attend deux secondes, puis
vérifie la tension des batteries. S’il détecte une basse tension, il interrompt le test et lance une alarme de vérification
batteries (A-04). Sinon, il se met sur courant batteries pendant une durée programmée (paramètre 75). S’il détecte une
faiblesse potentielle des batteries, il se remet sur l’alimentation secteur et déclenche une alarme de vérification batteries
(A-04).
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Il est possible de régler la fréquence des tests de batteries (paramètre 74) et l’heure de ces tests (paramètre 73). Il est
également possible de programmer des « tests sur demande » en appuyant sur les touches TEST (paramètre 77) du
panneau avant de l’UPS. Si désiré, il est possible de programmer l’UPS afin de ne pas effectuer de test périodique des
batteries (paramètre 76). Pour de plus amples informations sur la visualisation et la modification des paramètres, se
reporter aux sections 301 et 302.
REMARQUE : Si le microprocesseur de l’UPS ne fonctionne plus (par exemple lorsque l’unité est mise hors tension),
les paramètres de test des batteries se remettent à leurs réglages par défaut établis en l’usine).
Tableau 5 : Paramètres de test des batteries
Numéro de Nom du
paramètre paramètre
Niveau de mot
Exemple de
Description du paramètre
de passe requis valeur
pour modifier la paramétrique
valeur
P-73
Heure des
Utilisateur
tests batteries
0.00
L’heure du jour (format de 24 heures) de début des
tests batteries. Veiller également à régler l’heure
(paramètre 89). Plage de valeurs : de 00:00 à 23:59.
P-74
Intervalles
des tests
batteries
7
Nombre de jours entre les tests batteries. Plage de
valeurs : de 1 à 28.
P-75
Durée des
Utilisateur
tests batteries
15
Durée de fonctionnement de l’UPS sur batteries
pendant le test, exprimée en pourcentage de l’alarme
de batterie presque déchargée (paramètre 7). Par
exemple, la durée par défaut du test batteries est 15 %
de 2 minutes (défaut : P-07), qui équivaut à 0,3 minute
(18 secondes). Plage de valeurs : de 5 à 25.
P-76
Premier jour
de test
batteries
Utilisateur
0.00
Date du premier test des batteries, exprimée en mm.jj
(mois.jour). Veiller également à régler la date
(paramètre 90). Si le paramètre 76 est mis à
« 0.00 », le test périodique des batteries est
désactivé. Plage de valeurs : 0.00 (désactivation du
test périodique des batteries) ou de 01.01 à 12.31
(date du premier test).
P-77
Tests sur
demande
Utilisateur
0
S’il est mis à « 0 », désactivation du TEST des
batteries par la touche du panneau avant. S’il est mis
à « 1 », il est possible de tester les batteries sur
demande en appuyant sur les touches TEST du
panneau avant. Pour la description complète des
touches TEST du panneau avant, voir section 202.
Choix : 0 (désactiver) ou 1 (activer).
Utilisateur
44
SECTION 400 : ENTRETIEN ET SERVICE
Cette section est consacrée au type d’entretien à effectuer sur l’UPS UNITY/I ; elle indique comment contacter le
Worldwide Service de Best Power et explique comment lire les fichiers d’alarmes et système de l’unité.
401 ENTRETIEN PRÉVENTIF
L’UPS UNITY/I a été conçu par Best Power pour fournir des années de bon fonctionnement. Il nécessite fort
probablement moins d’entretien que d’autres périphériques d’ordinateur, mais un certain degré d’attention est
néanmoins nécessaire pour qu’il assure un excellent service. Best Power recommande de prévoir des vérifications
d’entretien préventif au moins tous les six mois. Lors de ces vérifications, un électricien qualifié inspectera et nettoiera
l’unité, vérifiera les batteries ainsi que les tensions réseaux et batteries, et procédera à un test de panne de secteur.
Pendant ces vérifications, respecter les importantes consignes de sécurité. Pour obtenir de plus amples informations
sur les vérifications d’entretien préventif ou afin de planifier un entretien préventif qui sera effectué par un représentant
agréé, appeler le Worldwide Service de Best Power, qui sera ravi de fournir son aide.
402 SERVICE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Best Power dispose d’un service après-vente exceptionnel. En cas de problème ou de question concernant l’UPS
UNITY/I, ne pas hésiter à appeler ou écrire ; prière d’avoir les informations suivantes à portée de la main :
• le numéro de modèle et de série de l’UPS (situé à l’intérieur de la porte de l’UPS) ;
• une brève description du problème ou de la question.
REMARQUE : Dans certains cas, le technicien vous demandera d’accéder à des informations depuis les paramètres
de logiciel de l’unité. Si possible, appeler depuis un téléphone situé à proximité de l’UPS.
Avant de réexpédier une unité pour une raison quelconque, contacter le représentant local Best Power pour obtenir des
instructions ainsi qu’un numéro d’autorisation de réexpédition.
Aux États-Unis ou au Canada, appeler le Worldwide Service de Best Power, au 1-800-356-5737. Autres pays :
appeler le représentant local Best Power. Tous pays : appeler le (608) 565-2100 pour joindre le Worldwide
Service de Best Power. Pour les numéros de téléphone et les adresses des bureaux de Best Power, consulter l’intérieur
de la couverture de ce manuel.
403 ACCÈS AUX FICHIERS D’ALARMES ET SYSTÈME
L’UNITY/I stocke des données dans deux fichiers : le fichier d’alarmes et le fichier système. Le fichier d’alarmes
stocke les 16 dernières situations d’alarmes, tandis que le fichier système stocke des informations sur un maximum
d’environ 20 activités de l’UPS. Les fichiers peuvent servir à suivre les activités de l’UPS et un technicien peut les
utiliser pour dépanner l’unité. Cette section explique comment accéder aux fichiers d’alarmes et système de l’unité à
l’aide des touches du panneau avant et de l’affichage à quatre chiffres, et comment les lire.
REMARQUE : Lorsque vous affichez les journaux d’alarmes et de système, les touches du panneau avant ont
différentes fonctions. Le tableau 6 ci-après explique ce que font les touches lorsque vous affichez les
journaux d’alarmes et de système. (Les touches ont des fonctions similaires lorsque vous affichez les
paramètres; voir le tableau 3 de la section 302 et le tableau à l’intérieur de la porte avant de
l’appareil.)
45
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Tableau 6 : Fonctions des touches pendant la visualisation des fichiers d’alarmes et système
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Touche
Symbole de la
touche sur la grille
de programmation
Fonction de la touche (pendant la visualisation des fichiers d’alarmes et
système)
CANCEL
#
Bascule entre le numéro du fichier et les données qui y sont consignées.
VOUT
—
Quand un numéro de fichier est affiché, retourne au numéro de fichier
précédent.
%LOAD
+
Quand un numéro de fichier est affiché, va au numéro de fichier suivant.
VLINE
ESC
Va au paramètre 00 (P-00).
RUNTIME 5
Cette touche n’a aucune fonction pendant la lecture des fichiers.
Pour accéder aux fichiers d’alarmes et système de l’UPS et les lire, procéder comme suit :
1. Appuyer simultanément sur les touches [CANCEL] et [RUNTIME] pendant deux secondes. Les relâcher quand
l’affichage indique P-00.
2. Appuyer sur [VOUT]. L’affichage doit indiquer P134.
3. Appuyer sur la touche [%LOAD]. L’affichage doit indiquer AL 1. (Si l’UPS n’a jamais eu d’alarme, l’affichage doit
indiquer SL 1.)
REMARQUES :
AL signifie « fichier d’alarmes ». L’unité stocke jusqu’à 16 situations d’alarmes.
SL signifie « fichier système ». L’unité stocke jusqu’à 20 activités système.
Plus le numéro de fichier est bas, plus son enregistrement est récent. L’enregistrement « 1 » est le plus récent. Quand
le fichier d’alarmes ou système est saturé, le dernier enregistrement prend le numéro « 1 » et l’enregistrement le plus
ancien est effacé.
4. Avec le numéro de fichier AL XX ou SL XX affiché, utiliser les touches [%LOAD] et [VOUT] pour avancer ou
reculer dans les numéros de fichiers. En cas de dépassement du dernier fichier système (P-00), répéter les étapes 2 et
3 pour accéder à nouveau aux fichiers.
5. Une fois que l’on a accédé au numéro de fichier à examiner (par exemple SL 1), appuyer sur la touche [CANCEL]
pour voir les données qui y sont consignées. Les six valeurs de données indiquées au tableau 7 ci-dessous défilent à
l’affichage.
Tableau 7 : Données contenues dans les fichiers d’alarmes ou système
Données consignées dans l’enregistrement du fichier
Exemple d’affichage
Fichier d’alarmes Fichier système
Numéro de fichier1
AL 4
SL 20
Code d’événement (code d’alarme ou code d’événement système)
a 00
Date de début de l’événement (mois et jour, mm.jj)
01.25
01.25
Année de début de l’événement
1997
1997
Heure de début de l’événement (format de 24 heures)
13:21
13:07
Durée de l’événement (heures et minutes, hh:mm)3
00:01
00:15
2
1
Si un événement est en cours, le numéro de fichier affiché comporte un point décimal après « AL » ou « SL » (par ex. AL 1
indique que l’événement consigné dans le fichier d’alarmes 1 est actif).
2
Pour les codes d’alarmes, voir la section 204. Pour les codes d’événements système, voir le tableau ci-dessous.
3
Un 0 affiché indique que l’événement a duré moins d’une minute. ---- affiché indique que l’événement a duré plus de 18 heures
12 minutes (18:12).
46
Au tableau ci-dessus, les exemples d’enregistrements se lisent comme suit :
• Fichier d’alarmes (AL 4) : l’unité a eu une alarme A 00 qui a commencé le 25 janvier 1997 (01.25 1997) à
13 h 21 (13:21). L’alarme a duré une minute (00:01).
• Fichier système (SL 20) : l’unité a commencé à fonctionner sur courant batterie le 25 janvier 1997
(01.25 1997) à 13 h 07 (13:07). Elle a fonctionné sur batterie pendant 15 minutes (00:15).
6. Appuyer sur [CANCEL] pour retourner au numéro de fichier. Puis répéter les étapes 4 et 5 pour examiner d’autres
enregistrements du fichier.
7. Pour sortir du fichier d’alarmes ou système, appuyer deux fois sur [VLINE].
Tableau 8 : Codes d’événements du fichier système
Code
affiché
Signification
L’UPS a fonctionné sur batteries.
SLP
L’UPS a été mis hors tension mais son microprocesseur est resté actif (appelé également « sleep mode »
-- mode repos).
L’UPS a effectué un test des batteries.
L’unité ne fonctionne plus en onduleur (par exemple après un arrêt dû aux batteries déchargées).
L’unité a été mise en mode entretien batteries (voir paramètre 63), ou elle a testé le témoin BYPASS
(dérivation) en se mettant brièvement en mode de dérivation interne grâce à l’utilisation de la touche
TEST (voir section 202).
Indique un fichier altéré.
EPO
L’UPS a été mis hors tension à la suite d’un signal de mise hors tension d’urgence qui a été envoyé au
port DB9 de l’unité.
OFF
L’interrupteur à clé de l’unité a été mis sur arrêt ou une alarme de vérification d’alimentation (A-19)
s’est déclenchée.
47
F
R
A
N
Ç
A
I
S
SECTION 500 : SPÉCIFICATIONS
Tableau 9 : Spécifications (produit standard)
Numéro de modèle
Capacité
UT3K
UT4K
UT5K
UT8K
3 kVA/3 kW
4 kVA/4 kW
5 kVA/5 kW
8 kVA/8 kW
Tension d’entrée sur secteur
200, 208, 220, 230, 240
2
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Intensité d’entrée sur secteur3
Entrée 200 V
Entrée 208 V
Entrée 220 V
Entrée 230 V
Entrée 240 V
17
17
16
15
14
22
22
20
20
19
Fréquence d’entrée sur secteur4
28
27
25
24
23
45
43
41
39
38
50/60 Hz ±3 Hz.
Rendement sur secteur
95 %
96 %
96 %
96 %
Pertes maximum sur secteur
539 BTU/h
158 W
569 BTU/h
167 W
711 BTU/h
208 W
1138 BTU/h
333 W
5
Bruit audible (dBA) sur réseau
secteur à 1 m
40 dBA
Autonomie batterie typique
(minutes)6 Pleine charge :
75 % charge :
50 % charge :
Poids (kg/livres)
(avec batteries)
19
26
43
12
17
28
9
13
21
13
19
31
98/215
127/280
134/295
222/490
Dimensions (h x l x p)
737 x 267 x 654 mm
29 x 10,5 x 25,75 po
813 x 330 x 838 mm
32 x 13 x 33 po
1
Unités UT5K avec fiche d’entrée L6-30 en option et entrée de 200 V, capacité : 4,55 kVA/4,55 kW. Unités UT5K avec fiche
d’entrée L6-30 en option et entrée de 208 V, capacité : 4,75 kVA/4,75 kW.
2
L’unité fonctionne sur alimentation sur secteur à des tensions d’entrée comprises entre 147 V et 276 V (aux réglages paramétriques par
défaut).
3
Modèles dotés d’un chargeur de batterie standard.
4
Plage programmable : de 45 à 65 Hz. Voir sections 302 et 303, paramètres 16 et 17.
5
À charge résistive de 75 %, batteries à pleine charge.
6
Au cosj de 0,75.
SORTIE SUR SECTEUR
Régulation de tension
Régule une tension de sortie à état permanent à ± 5 % de la tension nominale sur secteur et sur
fonctionnement batterie, aux réglages paramétriques par défaut. Celle-ci dépasse la norme CBEMA sur la
régulation de tension des appareils informatiques dans n’importe quelle condition de réseau, de charge ou de
batterie, à l’exclusion du mode de dérivation.
Puissance d’onde sinusoïdale
Fournit une puissance sinusoïdale de qualité informatique avec distorsion harmonique totale de 5 % ou moins
à pleine charge résistive sur courant batterie. Satisfait ou dépasse la norme CSA C22.2 No 107.1. La forme
d’onde de sortie est essentiellement identique à celle sur secteur.
Fréquence de sortie
50 ou 60 Hz ± 0,15 Hz sur batterie. Identique à celle sur secteur, dans les limites programmables. (Voir
section 303, paramètres 13 à 17.)
48
Protection des sorties
Fournit une protection automatique contre les surintensités et les surtensions. L’unité a des alarmes de tension
de sortie secteur haute et basse, ainsi que des alarmes d’avertissement/arrêt de disjoncteur et des alarmes de
surcharge. Panneaux de prises de sortie en option protégés par fusibles ou disjoncteurs.
PROTECTION CONTRE LA FOUDRE, LES SURTENSIONS ET LES
INTERFÉRENCES
Protection contre la foudre/les surtensions
Satisfait à ANSI/IEEE C62.41 catégories A3 (test d’anneau-onde de 6000 V, 200 A) et B3 (test d’anneau-onde
de 6000 V, 500 A et test de combinaison-onde de 6000 V, 3000 A). Certifié UL 1449. Satisfait à IEC 801-5.
Temps de réponse nul pour verrouillage en cas de surtension.
Passage de tension en cas de surtension
0,7 % de la crête (typique) au test ANSI/IEEE C62.41 1991 catégorie A3.
Indice du limiteur de surtension
300 J.
Isolation des parasites (RF)
Éléments avancés du filtre assurant une atténuation allant jusqu’à 90 dB en mode normal de 100 kHz à
10 mHz et une atténuation allant jusqu’à 50 dB en mode commun de 100 kHz à 10 mHz.
Isolement
Isolement des entrées et des sorties. Fil de sortie neutre mis à la terre.
ENVIRONNEMENT
Ventilation
L’air autour de l’UPS doit être exempt de poussière, d’agents chimiques corrosifs ou d’autres contaminants.
L’air doit circuler librement autour de l’UPS. Ne pas placer l’UPS dans une salle ou un contenant hermétique.
Environnement de fonctionnement
De 0 à 40 °C (de + 32 à + 104 °F). De 0 à 95 % d’humidité relative (sans condensation). La durée de service
des batteries est prolongée si la température ambiante de fonctionnement est inférieure à 25 °C (77 °F).
Fonctionnement à haute altitude
La température ambiante maximum de fonctionnement baisse de 1 °C tous les 300 m (2 °F tous les
1 000 pieds) au-dessus du niveau de la mer ; altitude de fonctionnement maximum : 3 000 m (10 000 pieds).
Température de stockage
Batteries : de - 20 à + 40 °C (de - 4 à + 104 °F). UPS sans batteries : de - 20 à + 60 °C (de - 4 à + 140 °F).
BATTERIES ET CHARGEUR
Batteries
Étanches, sans entretien, recombinant à gaz, du type plomb-acide, conçues spécialement pour être utilisées sur
l’UPS. Tension nominale : 48 V C.C. Certifiées UL 924.
49
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Chargeur
Le chargeur standard de batteries est un chargeur à trois états (entretien, courant constant et tension constante).
Temps de charge à 85 % : typiquement de 4 à 6 heures.
HOMOLOGATIONS ET NORMES
Norme de sécurité/compatibilité électromagnétique
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Certifié UL, certifié cUL normes canadiennes, homologué TÜV/GS, FCC partie 15 : classe A (inclut les
limites de classe A spécifiées dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique du ministère canadien des
Communications), Vfg 243/1991, Vfg 46/1992, CISPR 22.
Norme en vigueur
UL 1778, UL 1449, CSA C22.2 No 107.1-M95, BSI EN 60950, EN 50082-2, EN 50091-1.
CONNEXIONS DE COMMUNICATION
Brochages du port DB 9 (réglages par défaut)
Les contacts consistent en circuits de collecteur ouverts capables de commuter à une charge résistive allant
jusqu’à 40 V C.C. 50 mA.
Tableau 10 : Brochages du port DB9
Broche Fonction
1
RS232 RD - L’UNITY/I reçoit les données à la vitesse de transmission programmée
(défaut 1 200 bauds), 8 bits, parité nulle, 1 bit d’arrêt et pas d’établissement de liaison.
2
RS232 TD - L’UNITY/I transmet les données à la vitesse de transmission programmée
(défaut 1 200 bauds), 8 bits parité nulle, 1 bit d’arrêt et pas d’établissement de liaison.
3
Contact de convertisseur normalement ouvert - Se ferme pour indiquer que l’UPS
fonctionne sur courant batterie (contact programmable 1).
4
Commun pour tous signaux et contacts d’interface.
5
Contact normalement ouvert de faible autonomie - Se ferme pour indiquer que
l’autonomie résiduelle sur batterie est faible (contact programmable 0).
6
Contact normalement fermé - S’ouvre pour indiquer que l’UPS fonctionne sur
courant batterie (contact programmable 2).
7
Mise hors tension d’urgence télécommandée - Court-circuit à la terre pour mettre
l’UPS hors tension. Appliquer + 12 V C.C. pour remettre l’UPS sous tension ou
brancher à la broche 8 (limitée courant).
8
Source nominale +18 V C.C. non régulée - Source nominale +18 V C.C. non régulée
protégée par une impédance de source de 1 000 ohms.
9
Dérivation interne normalement ouverte - Se ferme pour indiquer que l’UPS est en
mode de dérivation interne. (Remarque : ne se ferme pas pour la condition A-16 qui
se produit après un arrêt de batterie déchargée. Voir section 204.)
50
SPÉCIFICATIONS : MODÈLES AVEC ENTRÉE DE 380/400/415 V AC EN
OPTION
Les spécifications des modèles avec entrée de 380/400/415 V AC en option sont identiques à celles des modèles
standard, à l’exception des valeurs suivantes :
Tableau 11 : Spécifications des modèles avec entrée de 380/400/415 V AC en option
Numéro de modèle
UT3K
UT4K
Tension d’entrée nominale sur
secteur1
UT5K
UT8K
380, 400, 415
Intensité d’entrée sur secteur
Entrée 380 V
Entrée 400 V
Entrée 415 V
2
9,1
8,6
8,3
12
11
11
Rendement sur réseau sur secteur 3
15
14
13
24
23
22
92 %
Pertes maximum sur secteur
891 BTU/h
260 W/h
1186 BTU/h
347 W/h
1485 BTU/h
434 W/h
2377 BTU/h
695 W/h
Poids (kg/livres) (avec batteries)
110/242
146/322
153/337
248/546
1
L’unité fonctionne sur alimentation secteur à des tensions d’entrée comprises entre 280 V et 524 V (aux réglages paramétriques par
défaut).
2
Modèles dotés d’un chargeur de batterie standard.
3
À charge résistive de 75 %, batteries à pleine charge.
SECTION 600 : OPTIONS
Best Power offre un certain nombre d’options pour l’UNITY/I, indiquées ci-après. Pour obtenir de plus amples
informations, contacter le bureau ou le représentant local de Best Power.
Commutateurs de dérivation
Si l’UPS n’est pas équipé d’une fiche, un commutateur de dérivation externe permet de transférer les appareils
protégés sur l’alimentation secteur directe lors de l’entretien de l’UPS. Le représentant local de Best Power
peut indiquer si un commutateur de dérivation externe est recommandé pour l’UPS.
Logiciel CheckUPS® de mise hors tension automatique
Le logiciel CheckUPS fonctionne sur l’ordinateur et lui permet de communiquer avec l’UPS. CheckUPS
exécute une mise hors tension complète et automatique de l’ordinateur en cas de panne de secteur prolongée.
Le logiciel CheckUPS II surveille également la qualité de l’alimentation du site et a des fonctions d’affichage
graphique.
Surveillance de l’environnement
EnviroComMD surveille de nombreux états de l’UPS et de l’environnement, et téléphone à l’utilisateur en cas
de problème.
Autonomie étendue
Si une autonomie étendue est désirée, appeler Best Power pour obtenir des informations sur l’ajout d’une autre
batterie interne.
Kits d’interface
Pour les ordinateurs contenant leur propre logiciel de contrôle et arrêt, Best Power offre des câbles et
ensembles d’interface pour un certain nombre de systèmes d’ordinateurs. Ceux-ci permettent au logiciel de
votre ordinateur de fermer en sécurité votre équipement protégé pendant une panne de secteur prolongée.
51
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Fiches
Les fiches d’entrée suivantes sont disponibles pour les nouvelles unités UT3K*, UT4K et UT5K :
* IEC-309 (16 A), SCHUKO et L6-20P disponibles pour l’unité UT3K seulement.
Figure 11
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Prises
Les prises de sortie suivantes sont disponibles pour les nouvelles unités :
*L14-20R et L14-30R disponibles pour 120/240 volts seulement.
Figure 12
Garanties :
Outre la garantie standard de deux ans, Best Power offre des plans d’amélioration de garantie pour satisfaire
tous les besoins de réparation et entretien. Appeler le bureau de Best Power le plus proche pour avoir plus
d’informations.
52
ANNEXE A : MISE HORS TENSION D’URGENCE
TÉLÉCOMMANDÉE (EPO)
Les salles d’ordinateurs ont souvent un interrupteur d’arrêt d’urgence (appelé parfois « bouton de panique »), qui
coupe l’alimentation de l’équipement situé dans cette salle. Si la source d’alimentation d’entrée de l’UPS est
connectée à l’interrupteur, ce dernier coupe l’alimentation d’entrée de l’UPS. Toutefois, l’UPS interprète cela
comme une panne de secteur et continue de fournir une alimentation de sortie à l’équipement qu’il protège jusqu’à
ce que ses batteries soient déchargées.
Pour s’assurer que l’interrupteur d’arrêt d’urgence coupe l’alimentation de sortie de l’UPS, utiliser la fonction de
mise hors tension d’urgence télécommandée (EPO).
ATTENTION
Avant d’effectuer des connexions au port de communication de l’UPS, mettre l’UPS hors tension et le débrancher.
• L’interrupteur d’arrêt d’urgence de la salle d’ordinateurs doit avoir un jeu de contacts indépendants pouvant
court-circuiter la broche 7 à la broche 4 du port de communication de l’UPS. Utiliser un câble blindé à une paire
torsadée pour connecter l’interrupteur d’arrêt d’urgence au port de communication de l’UPS. Voir figure 13.
• Quand la broche 7 est court-circuitée à la broche 4, l’alimentation de sortie de l’UPS est coupée. En cas de mise
hors tension EPO de l’UPS, le mot EPO défile sur l’affichage à quatre chiffres de l’UPS.
• Pour remettre l’UPS en marche après une mise hors tension EPO, appuyer sur le bouton EPO Reset (remise à zéro
EPO), à l’intérieur de la porte de l’UPS.
REMARQUE : L’UPS ne peut pas être remis à zéro si le signal EPO est toujours sur la broche 7.
INTERRUPTEUR DE
TÉLÉCOMMANDE
EPO
Mise hors tension d’urgence télécommandée
Commun
Actionner l’interrupteur EPO
pour mettre l’UPS hors tension
Figure 13
53
F
R
A
N
Ç
A
I
S
ANNEXE B : MONTAGE DU SUPPORT
STABILISATEUR
Un support stabilisateur est inclus avec toutes les unités UT3K, UT4K et UT5K. Son installation est nécessaire pour
satisfaire aux conditions TÜV, selon les normes EN 60 950 et EN 50091-1. Pour monter le support stabilisateur,
procéder comme suit :
F
R
A
N
Ç
A
I
S
1. L’UPS est plus facile à déplacer si son support stabilisateur n’est pas monté ; installer donc l’UPS dans son
emplacement définitif.
2. Placer le support stabilisateur à plat contre le panneau arrière de l’UPS, la base du support stabilisateur reposant sur
le sol.
3. Utiliser les vis pour fixer les supports à l’UPS (voir figure 14).
Figure 14
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Garantie standard valable pour tous les produits achetés
BEST POWER (un Invensys société) garantit que chaque produit vendu est compatible avec les appareils informatiques
disponibles sur le marché à l’heure actuelle et dotésd’alimentations électriques fermées. La société garantit en outre
chacun de ses produits contre tout vice de matériaux et de fabrication dans des conditions d’utilisation et de service
normales. La garantie ne s’applique qu’à l’acheteur de détail initial (ACHETEUR) et ne peut être transférée. La période
de garantie est de deux (2) ans à partir de la première date de vente au détail ou de la date de livraison à l’ACHETEUR
(la première de ces dates étant retenue), sous réserve des conditions ci-après.
Si, pendant la période de garantie, l’ACHETEUR découvre que le produit n’est pas compatible avec les appareils
informatiques existant à l’heure actuelle, ou découvre un vice de matériaux ou de fabrication, il en avertira
promptement BEST POWER par écrit pendant la période de garantie ou, au plus tard, dans le mois suivant l’expiration
de la garantie. L’obligation de BEST POWER, selon les termes de la garantie et sous réserve des conditions précisées
ci-après, est limitée au remplacement ou à la réparation du produit, qui devra lui être retourné intact, et qui sera jugé
incompatible ou défectueux après inspection. Le remplacement ou la réparation sera effectué gratuitement : veuillez
prendre contact avec votre représentant local. Cette garantie ne couvre pas les taxes qui pourraient être dues à la suite
des travaux de remplacement ou de réparation, ni les frais d’installation, de retrait, de transport ou d’affranchissement.
Ces frais seront à la charge de l’ACHETEUR. Si, au bout d’un nombre de tentatives jugé raisonnable, BEST POWER
se trouve dans l’impossibilité de réparer ou de remplacer le produit conformément à la garantie, BEST POWER en
remboursera le prix d’achat. Les recours autorisés par cette garantie sont expressément limités à ceux précisés
ci-dessus.
54
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, BEST POWER DÉCLINE TOUTES AUTRES GARANTIES,
EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS CARACTÈRE LIMITATIF, TOUTE GARANTIE DE BONNE
VENTE OU D’APTITUDE À UN BUT PARTICULIER ; EN CE QUI CONCERNE CE PRODUIT, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE BONNE VENTE OU D’APTITUDE À UN BUT PARTICULIER EST LIMITÉE À LA
PÉRIODE DE GARANTIE. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, BEST POWER DECLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ CONCERNANT DES DOMMAGES SPÉCIAUX, FORTUITS OU INDIRECTS, Y COMPRIS,
SANS CARACTÈRE LIMITATIF, LE MANQUE A GAGNER, LES DOMMAGES MATÉRIELS, LES PERTES
DUES AU NON-FONCTIONNEMENT DU PRODUIT OU DE L’ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ.
Certains États interdisant la limite de durée des garanties implicites, il est possible que la limite de la période de
garantie implicite ci-dessus ne s’applique pas à vous. Certains États interdisant l’exclusion ou la limite des dommages
fortuits ou indirects, il est possible que la limite ou l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous. La présente garantie
vous donne certains droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient selon les
États. Il vous est conseillé de consulter les lois d’État qui s’appliquent.
Aucune garantie n’est donnée pour les autres produits vendus par BEST POWER non revêtus du nom BEST POWER,
et aucune recommandation de ces produits n’implique ou ne constitue une garantie. Cette garantie ne couvre pas les
réparations ou le remplacement résultant de dommages dûs à une utilisation abusive (à titre d’exemple, les dommages
dûs au transport, à un accident, à un incendie ou autre sinistre, à une mauvaise utilisation, à la négligence ou à un
câblage incorrect), ou à une utilisation ou installation non conformes aux directives de BEST POWER ; elle ne couvre
pas non plus les réparations ou le remplacement rendus nécessaires par des modifications ou par l’utilisation de pièces
non agréées ou fournies par BEST POWER.
GARANTIE LIMITÉE
Circuits de suppression des surtensions transitoires
(Acheteurs aux États-Unis et au Canada uniquement)
BEST POWER (un Invensys société) garantit que les circuits de suppression des surtensions transitoires de chaque produit FERRUPS®, FORTRESS®, PATRIOT®, UNITY/I®, CITADEL® ou SPIKEFREE MD (ci-après « Produit ») vendus
pour installation aux États-Unis et au Canada sont exempts de tout vice de matériaux et de fabrication dans des conditions d’utilisation et de service normales, pendant la durée de service du Produit. Cette garantie est en vigueur à partir
de la date de vente à l’acheteur initial, sous réserve des conditions ci-après. La garantie ne s’applique qu’à l’acheteur de
détail initial (ACHETEUR) ; elle ne peut être transférée et se limite aux recours suivants.
1. Le remplacement ou la réparation des circuits de suppression des surtensions transitoires de chaque produit, qui
devra être retourné intact à BEST POWER, et qui sera jugé défectueux au niveau des matériaux ou de la
main-d’oeuvre, ou qui aura été endommagé à la suite d’un usage normal, après inspection effectuée par BEST
POWER.
2. Le remboursement à l’ACHETEUR d’une somme non supérieure à 25 000$ par occurrence, couvrant les dommages
prouvés à l’équipement informatique spécifique connecté à un Produit, lorsque ces dommages auraient pu être
empêchés par des circuits de suppression des surtensions transitoires décrits dans les spécifications du Produit vendu.
Cette garantie s’ajoute à la garantie limitée de deux ans de BEST POWER.
Cette garantie ne couvre pas les taxes qui pourraient être dues à la suite du remplacement ou de la réparation, ni les
coûts d’installation, de transport ou d’affranchissement, qui seront à la charge de l’ACHETEUR. Le remplacement ou
la réparation sera effectué à BEST POWER Worldwide Service, Highway 80, Necedah, Wisconsin 54646 U.S.A.
Cette garantie ne couvre pas les réparations ni le remplacement résultant de dommages dûs à une utilisation abusive (à
titre d’exemple, les dommages dûs au transport, à un accident, à un incendie ou autre sinistre, à une utilisation
maladroite, à la négligence ou à un câblage incorrect), ou à une utilisation ou installation non conforme aux directives
de BEST POWER ; elle ne couvre pas non plus les réparations ou le remplacement rendus nécessaires par des
modifications ou par l’utilisation de pièces non agréées ou fournies par BEST POWER.
Cette garantie n’est valable qu’à l’acceptation écrite de BEST POWER d’une demande de l’ACHETEUR, rédigée sur
le formulaire standard de BEST POWER relatif à la couverture sous garantie du Produit vendu. Dans sa demande,
l’ACHETEUR certifiera que le Produit vendu a été installé correctement et mis à la terre conformément aux
instructions de BEST POWER. Il spécifiera également l’équipement informatique auquel le Produit vendu a été
connecté et l’emplacement de cet équipement. Cette garantie ne s’appliquera pas aux appareils non spécifiés par
l’ACHETEUR comme appareils protégés.
55
F
R
A
N
Ç
A
I
S
SAUF INDICATION CONTRAIRE EXPRESSÉMENT STIPULÉE DANS CETTE GARANTIE ET DANS LA
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS, BEST POWER NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE ET, DANS LA
MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, DÉCLINE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES,
Y COMPRIS, SANS CARACTÈRE LIMITATIF, TOUTE GARANTIE DE BONNE VENTE OU D’APTITUDE À UN
BUT PARTICULIER.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
LES RECOURS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉS À LA RÉPARATION
OU AU REMPLACEMENT DES PRODUITS ET AU REMBOURSEMENT SPÉCIFIÉ PLUS HAUT. DANS LA
MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, BEST POWER EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUTE RÉCLAMATION
RELATIVE AU NON-FONCTIONNEMENT DES PRODUITS PENDANT UNE CERTAINE PERIODE, OU
CONCERNANT DES DOMMAGES SPÉCIAUX, FORTUITS OU INDIRECTS, OU AUTRES PERTES
ÉCONOMIQUES.
Certains États interdisant la limite de durée des garanties implicites, il est possible que la limite de la période de
garantie implicite ci-dessus ne s’applique pas à vous. Certains États interdisant l’exclusion ou la limite des dommages
fortuits ou indirects, il est possible que la limite ou l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous. La présente garantie
vous donne certains droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient selon les
États. Il vous est conseillé de consulter les lois d’État qui s’appliquent.
Utilisateurs situés au Canada
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Si l’UNITY/I est équipé d’une fiche d’entrée et d’un cordon d’alimentation :
Le conducteur de mise à la terre de l’UPS véhicule également le courant de fuite des charges, en plus du courant de
fuite généré par l’UPS. Ce dernier génère un courant de fuite ne dépassant pas 0,75 mA. Pour limiter la fuite totale à
3,5 mA, le courant de fuite des charges doit être limité à 2,75 mA. Si vous ne connaissez pas le courant de fuite des
charges, procédez comme suit :
1. Afin d’assurer un parcours sans danger pour le courant de fuite, branchez l’UPS dans une prise à trois fils dotée
d’une bonne connexion de mise à la terre (à basse impédance), et
2. Remplacez le cordon d’alimentation de l’UPS par un cordon utilisant une fiche verrouillable de 32 A minimum
(IEC-309, par exemple). Si vous ne disposez pas d’une prise adaptée, demandez à un électricien d’installer la prise
qui convient.
Best Power se réserve le droit de modifier ces spécifications sans préavis.
56
INDICE
Introduccion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
001 Almacenamiento del UNITY/I UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
002 Si tiene alguna pregunta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
100 Encendido del UNITY/I UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
101 Procedimiento de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
102 Ajuste de la hora y la fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
200 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
201 Luces del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
202 Pantalla y teclas del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
203 Dentro de la puerta frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
204 Alarmas: Lo que significan y qué hacer cuando se presentan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
205 Si ocurre un corte prolongado de energía eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
206 Apagado del UNITY/I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
º
300 Parametros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
301 Visualización de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
302 Cambio de los valores de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
303 Tabla de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
400 Mantenimiento y servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
401 Mantenimiento regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
402 Servicio y Soporte Técnico - Worldwide Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
403 Acceso a los registros del sistema y de las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
500 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
600 Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Apendice A: Desconexion remota de emergencia (EPO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Apendice B: Instalacion del soporte estabilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Este manual es para unidades con las version ROM 2.02.
PRECAUCION
Todos los sistemas de suministro ininterrumpido de energía (UPS) tienen voltajes peligrosos.
La unidad puede proporcionar energía desde sus baterías. Para evitar posibles lesiones personales o daño al
equipo, suponga siempre que hay voltaje peligroso en la salida de la unidad cuando se aplique alimentación
de entrada de CA o voltaje de CC de la batería. Para asegurarse que no haya voltaje de salida, apague la
unidad, y desconecte la unidad y todas las fuentes de CC.
Para unidades con cable de línea, el cable de suministro de energía sirve como dispositivo de desconexión. El
enchufe de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser accesible.
Antes de realizar labores de mantenimiento o reparación, debe desconectar todas las conexiones. Antes de
realizar labores de mantenimiento, reparación o preparar la unidad para su envío, ésta debe estar
completamente apagada y desconectada.
57
E
S
P
A
Ñ
O
L
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones importantes para su UNITY/I UPS.
Si suena UNA ALARMA EN EL UPS y necesita saber lo que la alarma significa y cómo responder, pase a la Sección 204.
Para silenciar el sonidode la alarma audible, presione la tecla [CANCEL]. El silenciar la alarma no corrige la condición
que la causó.
NUMERO DE SERIE DEL UNITY/I _________________________________________
La instalación y uso de este producto debe cumplir con todos los códigos nacionales, federales, estatales, municipales o locales
aplicables. Si necesita ayuda, por favor tenga a la mano el modelo de su UPS y el número de serie y llame al Worldwide
Service de Best Power al 1-800-356-5737 (en los Estados Unidos o Canadá; en otros países llame a la oficina local Best
Power). Los clientes desde otros países pueden llamar al (608)565-2100 para comunicarse con el Worldwide Service de
Best Power. Para obtener más información, sírvase comunicarse con la oficina Best Power más cercana.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Best Power
P.O. Box 280
Necedah, Wisconsin 54646 U.S.A.
Teléfono: 1-608-565-7200
Télefono gratuito para ventas: 1-800-356-5794
(EE. UU. y Canadá)
FAX: 1-608-565-2221
Fax internacional: 1-608-565-7675
E-mail : service@bestpower.com
Best Power Technology Limited
BEST House
Wykeham Industrial Estate
Moorside Road
Winchester, Hampshire
SO23 7RX
INGLATERRA
Télefono: (44) 1962-844414
Télefono gratuito para ventas: 0800-378444 (en Inglaterra)
FAX: (44) 1962-841846
E-mail: uk.service@bestpower.com
Best Power Technology Mexico, S.A. de C.V.
Golfo de Riga, 34
Colonia Tacuba
México D.F. 11410
MÉXICO
Télefono: (52) 5-527-8009
Télefono gratuito para ventas: 1-800-711-8978 (en México)
FAX: (52) 5-399-1320
E-mail: contacte@bestpower.com.mx
Best Power Technology Germany GmbH
Am Weichselgarten 23
D-91058 Erlangen
ALEMANIA
Télefono: (49) 9131-77700
Télefono gratuito para ventas: 0130-84-7712 (en Alemania)
Fax: (49) 9131-7770-444
E-mail: ger.service@bestpower.com
Best Power Technology Pte. Ltd.
19 Neythal Road
SINGAPUR 628584
Télefono: (65) 265-6866
FAX: (65) 265-6636
E-mail: sing.service@bestpower.com
Borri Elettronica Industriale Srl
Via dei Lavoratori, 124
20092 Cinisello Balsamo (Mi)
Milan, ITALY
Télefono: (39) 02-6600661-2
FAX: (39) 02-6122481
Sola Australia Ltd.
13 Healey Road
Dandenong Victoria 3175
AUSTRALIA
Télefono: (61) 3-9706-5022
FAX: (61) 3-9794-9150
E-mail: service@solaaust.com.au
58
INTRODUCCION
Es fácil encender y operar el UNITY/ITM UPS. Una vez que usted enciende el UNITY/I UPS, éste proporciona energía
continua para computadoras a su equipo. El UPS le mantiene informado de su estado median te las luces del panel
frontal, la pantalla de cuatro dígitos y es señales audible. Además, usted puede ver información acerca del UPS y
programar ciertas características del UPS usando las teclas del panel frontal y la pantalla de cuatro dígitos.
Este manual le indica cómo encender y operar el UNITY/I UPS. Comience con la Sección 100, “Encendido del
UNITY/I UPS”, la cual le ayudará a determinar si necesita realizar algúntipo de instalación antes de encender el UPS.
001 ALMACENAMIENTO DEL UNITY/I UPS
Si no va a usar el UPS inmediatamente, guárdelo a una temperatura entre -20° y +40° C (-4° a +104° F). Si quita las
baterías y las guarda por separado, puede guardar el UPS a -20° a +60° C (-4° a +140° F). Las baterías tienen una vida
en almacenamiento más larga si las guarda a una temperatura inferior a 25° C (77 F). Recargue las baterías
almacenadas cada 90 a 120 días.
002 SI TIENE ALGUNA PREGUNTA
Best Power tiene el compromiso de ofrecer un excelente servicio al cliente. Nuestro Worldwide Service con gusto le
ayudará con cualquier problema o contestará cualquier pregunta que usted pueda tener. Un técnico de servicio está
disponible las 24 horas del día, 365 días al año. Sólo tiene que llamar a Worldwide Service o a la oficina Best Power
más cercana, o enviar un fax a Worldwide Service. Por favor tenga a la mano el número de serie del UPS cuando
llame. El número de serie se encuentra dentro de la puerta frontal del UPS.
Si prefiere ponerse en contacto Best Power a través del ordenador, puede usar el World Wide Web de Best Power para
obtener más información.
Soporte Técnico :
Fax de Soporte Técnico :
World Wide Web Site :
Fax de ventas para información :
Fax de soporte técnico para información :
1-800-356-5737 (Estados Unidos y Canadá) ó 1-608-565-2100
1-608-565-7642 ó 1-608-565-2509
http://www.bestpower.com
1-800-487-6813 (Estados Unidos y Canadá)
1-608-565-9499 ext. 9000
SECCION 100: ENCENDIDO DEL UNITY/I UPS
Si su UNITY/I UPS no tiene un cable y enchufe para la línea de entrada, entonces es una unidad cableada y debe ser
instalada por un electricista cualificado (vea el Manual de Instalación del UNITY/I). Después de que un electricista
cualificado haya instalado el UPS, o si el UPS tiene un enchufe de entrada, siga las instrucciones en esta sección para
encender la unidad.
Asegúrese que el UPS esté cerca del equipo que va a proteger. Deje por lo menos 4 pulgadas (100 mm) de espacio en
la parte superior y posterior del UPS para ventilación. No coloque el UPS cerca de una fuente de calor.
Asegúrese que la temperatura sea de 0° a 40° C (32° a 104° F) y que la humedad relativa sea de 0 a 95% sin
condensación. El aire debe estar libre de polvo, productos químicos corrosivos u otros contaminantes. El aire debe
poder
circular alrededor de la unidad. La vida útil de las baterías se alarga si la temperatura ambiente de
funcionamiento permanece inferior a 25° C (77° F).
59
E
S
P
A
Ñ
O
L
Vista del frente*
Vista de la parte posterior*
Receptáculos de
salida (opcional)
Luces,
pantalla y
teclas del
panel frontal
Puerta frontal
(el interruptor
de llave y el
número de
serie se
encuentran
dentro)
Puerto de comunicaciones
Interruptor automático
de circuito de en la
salida principal
(algunos modelos)
Cable de línea
Números de
serie
Terminal de conexión
a tierra
E
S
P
A
Ñ
O
L
Puerto de CC
Soporte
estabilizador
* Los dibujos que se muestran en la Figura 1 corresponden a los modelos UT3K, UT4K o UT5K. El UT8K varía un poco.
Figura 1
101 PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO
Si tiene un modelo UT3K, UT4K o UT5K: Instale el soporte estabilizador en la parte
posterior del UPS (vea el Apéndice B).
1
2
3
Abra la puerta frontal del UPS tirando de la parte superior de la puerta hacia usted (vea la
Figura 1 para encontrar la puerta). Asegúrese que el interruptor de llave que se encuentra
dentro de la puerta frontal del UPS esté en la posición “OFF” (apagado) (vea la Figura 2).
Si su UNITY/I tiene un cable y enchufe para la línea de entrada: Enchufe el UPS.
Si el enchufe no se corresponde con el tomacorrientes de la pared, pida a un electricista
cualificado que instale el cableado y el tomacorrientes adecuado.
Figura 2
Si su UNITY/I está cableado (no tiene un cable y enchufe para la
línea de entrada), un electricista debe conectar el UPS. Debe tener
un interruptor de desconexión de CA/bypass externo, instalado en
una pared cercana (vea la Figura 3). Coloque el UPS AC LINE
DISCONNECT SWITCH en “ON” (encendido) y el UPS BYPASS
SWITCH en “OFF” (apagado).
Figura 3
60
4
Si tiene un paquete(s) de baterías externo(s) (vea la Figura 4): consulte las
instrucciones que venían con su paquete(s) de baterías. Luego continúe con los
siguientes pasos:
UNITY/I
Paquete de baterías
a. Después de instalar el paquete de baterías, mantenga presionado el interruptor
de Precarga que se encuentra en el frente del gabinete de baterías durante
cinco segundos (vea la Figura 5).
b. Inserte la llave en el interruptor principal de CC que se encuentra en el frente
del gabinete de baterías. Girelo hacia la derecha, luego tire del interruptor
hacia afuera, hacia usted. La luz ON-LINE se encenderá en el gabinete del
paquete de baterías.
Figura 4
Interruptor de llave
Interruptor de precarga
Figura 5
5
Gire el interruptor de llave que se encuentra dentro de la puerta frontal del UPS a la
posición “AUTO” (vea la Figura 6). La luz amarilla BATTERY (Battería) se encenderá
brevemente, luego se encenderá la luz verde LINE (Línea).
La pantalla de cuatro dígitos mostrará el tiempo de funcionamiento estimado en minutos
y segundos (vea la Figura 7). En este momento, el tiempo de funcionamiento estimado Figura 6
es alto porque no hay ningún equipo consumiendo energía de la unidad. Si la luz roja
ALARM (Alarma) está encendida: vea la Sección 204 antes de continuar.
NOTA: No continúe hasta que se haya encendido la luz
verde LINE (Línea). El UPS está ajustado fábrica para
seleccionar automáticamente su frecuencia de salida. Para
poder seleccionar automáticamente la frecuencia en el
lugar de instalación, el UPS debe funcionar con la línea de
CA. Si en el encendido inicial la unidad no funciona con
la alimentación de línea de CA (es decir, si la luz verde
LINE [Línea] no se enciende), ajuste los parámetros 14 y
15 para establecer la frecuencia correcta o espere a que la
luz verde LINE (Línea) se encienda antes de activar el
equipo conectado al UPS. Para ajustar los parámetros, vea Figura 7
la Sección 302.
6
Una vez que haya encendido la unidad y que se haya encendido la luz LINE (Línea), el UPS comenzará a cargar las
baterías. Después de la instalación inicial, deje que el UPS funcione en línea durante almenos 24 horas para cargar
las baterías. Puede usar el UPS inmediatamente, sin embargo, el tiempo de funcionamiento con baterías del UPS se
verá reducido hasta que el UPS cargue completamente las baterías.
7
Si su UNITY/I tiene receptáculos en la parte posterior, apague el equipo que desea conectar al UPS. Luego,
enchufe el equipo en los receptáculos que se encuentran en la parte posterior del UPS y encienda el equipo. Si la
luz roja ALARM (Alarma) se enciende, vea la Sección 204.
Si su UNITY/I no tiene receptáculos en la parte posterior, el electricista que instaló el UNITY/I, debe conectar
su equipo: Coloque el interruptor UPS BYPASS SWITCH en “UPS” (vea la Figura 3). Luego, encienda el equipo
conectado al UPS. Si la luz roja ALARM (Alarma) se enciende, vea la Sección 204.
Ahora el UNITY/I UPS está suministrando energía continua para computadoras a su equipo y está listo para
proporcionar energía de reserva de la batería cuando se necesite.
NOTA:
Es posible que escuche ocasionalmente algunos boeres “clic” dentro de la unidad, estos clics son
parte del normal funcionamiento de la unidad.
61
E
S
P
A
Ñ
O
L
8
Si piensa usar el software CheckUPS que viene con su UPS, conecte el cable de interfaz del UPS al sistema
informático asegurándose de conectar el extremo “UPS” al UNITY/I.
Si el UPS va a proteger a una computadora que utiliza Windows 95, apague la computadora e inserte el CD de
CheckUPS. Luego, vuelva a arrancar la computadora. Siga las instrucciones que vienen con su paquete de software
CheckUPS.
Si el UPS va a proteger a una computadora que NO utiliza Windows 95, encienda el sistema informático. Siga
las instrucciones que vienen con su paquete de software CheckUPS.
9
Rellene la tarjeta de registro de la garantía que viene con este manual y enuéla a Best Power. Devuelva la tarjeta de
registro dentro de diez días después de la instalación.
102 AJUSTE DE LA HORA Y LA FECHA
El UPS guarda la hora, fecha y año en parámetros que se pueden programar (vea la Sección 300 para tener más
información sobre los parámetros). Estos parámetros deben programarse correctamente para que el UPS pueda guardar
de forma precisa la información de sus registros de alarma y del sistema. Siempre que el UPS ha sido apagado, debe
restablecer la hora y la fecha después de volver a encender el UPS. Para ajustar los parámetros de hora, techa y año,
siga los siguientes pasos.
NOTA: Cuando la unidad está en el modo de parámetros, las lunciones de las teclas del panel frontal cambian. El
rótulo que se encuentra dentro de la puerta frontal de la unidad explica las funciones de las teclas en el modo
de parámetros. Este rótulo también muestra una “plantilla de programación” con los nombres
alternativos de las teclas correspondientes a la funciones de las mismas en el modo de parámetros.
E
S
P
A
Ñ
O
L
1. Para entrar al modo de parámetros, presione simultáneamente las teclas [CANCEL] y [RUNTIME]. Suelte las teclas
cuando la pantalla cambie a P-00 (para el parámetro 0).
2. Introduzca la contraseña de usuario (377) de la siguiente manera:
a. Presione [CANCEL]. La pantalla indicará 0 (el valor del parámetro 0).
b. Use la tecla [%LOAD] para cambiar la lectura en pantalla a 377. Si accidentalmente pasa del 377, use la tecla
[VOUT] para regresar.
NOTA: Si mantiene presionada la tecla [%LOAD] o [VOUT], la pantalla se desplazará más rápidamente después
de unos segundos.
c. Presione [RUNTIME]. La pantalla indicará 1 para mostrar que na entrado la contrasenà de usvario.
d. Presione [CANCEL]. La pantalla deberá indicar P-00.
3. Ajuste el año (parámetro 91) de la siguiente manera:
a. Use la tecla [%LOAD] para cambiar la lectura de la pantalla a P-91.
b. Presione [CANCEL]. La pantalla mostrará un año.
c. Use la tecla [%LOAD] o [VOUT] para cambiar la pantalla al año correcto.
d. Presione [RUNTIME]. La pantalla mostrará el año correcto.
e. Presione [CANCEL]. La pantalla deberá indicar P-91.
4. Ajuste la fecha (parámetro 90) de la siguiente manera:
a. Use la tecla [VOUT] para cambiar la lectura de la pantalla a P-90.
b. Presione [CANCEL]. La pantalla mostrará una fecha con el formato mm.dd (mes.día).
c. Use la tecla [%LOAD] o [VOUT] para cambiar la lectura de la pantalla al mes y día correctos. Por ejemplo, si la
fecha fuera Marzo 27, la fecha introducida en el UPS debe ser 03.27.
d. Presione [RUNTIME]. La pantalla mostrará la fecha correcta (mm.dd).
e. Presione [CANCEL]. La pantalla deberá indicar P-90.
5. Ajuste la hora (parámetro 89) de la siguiente manera:
a. Use la tecla [VOUT] para cambiar la lectura de la pantalla a P-89.
b. Presione [CANCEL]. La pantalla mostrará una hora con el formato hh.mm (hora.minutos).
c. Use la tecla [%LOAD] o [VOUT] para cambiar la lectura de la pantalla a la hora correcta en formato de 24
horas. Por ejemplo, si la hora del día fuera 2:16 p.m., la hora introducida al UPS sería 14:16.
d. Presione [RUNTIME]. La pantalla mostrará la hora correcta (en formato de 24 horas).
e. Presione [CANCEL]. La pantalla deberá indicar P-89.
6. Para salir del modo de parámetros, presione [VLINE] dos veces.
62
SECCION 200: FUNCIONAMIENTO
Una vez que ha encendido el UNITY/I UPS, éste está diseñado para operar automáticamente. El UNITY/I le mantiene
informado de su estado con las luces del panel frontal y pantalla de cuatro dígitos. Si desea, también puede usar las
teclas del panel frontal y la pantalla de cuatro dígitos para ver información acerca del UPS. Además, la unidad tiene
alarmas para avisarle de condiciones del UPS que requieren su atención.
201 LUCES DEL PANEL FRONTAL
Las luces del panel frontal le indican varias cosas sobre el estado de operación del UPS. Las cuatro luces ubicadas en la
parte superior del panel frontal se explican a continuación. (En la Sección 202 se proporciona información sobre las
nueve luces que se encuentran junto a las teclas del panel frontal.)
Luz LINE (Verde)
Cuando la luz LINE (Línea) está encendida, el UPS está filtrando y
regulando la energía eléctrica de línea de CA para proporcionar
energía para computadoras a su equipo.
Cuando la luz LINE (Línea) está apagada, el UPS no está recibiendo alimentación de entrada de CA adecuada para
funcionar en línea (por ejemplo, hay un corte de energía eléctrica o un problema grare en el su ministro de energía). En
la mayoría de los casos, cuando la luz LINE (Línea) está apagada, la luz BATTERY (Battería) está encendida.
Luz BATTERY (Amarilla)
Cuando la luz BATTERY (Battería) está encendida, el UPS está
proporcionando alimentación desde sus baterías.
Luz BYPASS (Amarilla)
Cuando la luz BYPASS está encendida, la unidad está en modo de
bypass interno. El interruptor de llave ha sido colocado en “Bypass” o
el parámetro 63 ha sido activado (vea la Sección 300).
Cuando la unidad está en modo de bypass, ésta continúa alimentando el equipo conectado, pero el UPS no regula la
energía eléctrica de CA que va al equipo conectado y no proporcionará alimentación de reserva de las baterías. El
UPS continúa proporcionando protección contra rayos, protección contra ruido y salida aislada.
E
S
P
A
Ñ
O
L
NOTA: Si la luz BYPASS está encendida, aun con el interruptor de llave del UPS en “Auto”, y la unidad no está indicando una alarma A-16, puede que el UPS haya pasado al modo de bypass automáticamente debido a un problema
detectado en sus circuitos. Llame al Worldwide Service de Best Power (vea la Sección 402).
Luz ALARM (Roja)
Cuando la luz ALARM (Alarma) está encendida, el UPS le está
avisando de que existe una condición de alarma. Vea la Sección 204.
202 PANTALLA Y TECLAS DEL PANEL FRONTAL
Las teclas del panel frontal y la pantalla de cuatro dígitos le facilitan
ver la información acerca del UPS.
La palabra que está sobre cada tecla le indica qué información
mostrará el UPS si usted presiona esa tecla. Las palabras que están
abajo de las teclas le indican qué información mostrará el UPS si
presiona simultáneamente las dos teclas indicadas.
Una luz verde pequeña se enciende para indicarle qué
información se está mostrando actualmente (Figura 8).
La información permanece en la pantalla hasta que usted
presiona otra tecla.
63
Ejemplo: Si presiona la tecla %LOAD, se muestra en pantalla el
porcentaje de carga y se enciende la luz %LOAD.
Figura 8
La Tabla 1 explica qué ocurre cuando usted presiona una o dos teclas con el UPS está en modo de pantalla normal. Las
teclas del panel frontal tienen diferentes funciones cuando el UPS está en modo de parámetros o cuando se muestran los
registros del sistema y de alarma. Vea la Tabla 3 en la Sección 302 y la Tabla 5 en la Sección 403.
Tabla 1: Funciones de las teclas del panel frontal (cuando NO se muestran los parámetros y registros)
Tecla(s)
Resultado
presionada(s)
CANCEL
Silencia una alarma audible, si está sonando. Si el UPS posteriormente reconoce una condición nueva de
alarma, volverá activar la alarma audible. Nota: el silenciar una alarma no corrige la condición que la
causó (vea la Sección 204).
Cancela una prueba de batería, en caso de que se esté realizando.
El mantener presionada la tecla durante dos segundos borra una alarma. Nota: La alarma volverá a
activarse si la condición que la causó todavía existe.
Si la unidad se ha desactivado debido a una condición de alarma, el mantener presionada la tecla durante
dos segundos restablece la unidad, siempre y cuando la condición de alarma haya sido corregida y la
unidad no esté en modo de bypass.
VOUT
%LOAD
VLINE
RUNTIME
E
S
P
A
Ñ
O
L
Muestra el voltaje de salida del UPS.
Muestra el porcentaje de la capacidad de energía total que el UPS de su equipo está usando.
Muestra el voltaje de la línea de entrada de CA que el UPS está actualmente recibiendo.
Muestra el tiempo de funcionamiento estimado que queda (en minutos y segundos). Nota: La indicación
del tiempo de funcionamiento es más exacto cuando el UPS está funcionado con energía de las baterías.
VBATT
Muestra el voltaje de la batería actual (nominal es 48 V).
TEMP
Muestra la temperatura ambiente interna del UPS en grados centígrados.
SCAN
Inicia el modo de exploración. En este modo de escán, el UPS muestra en pantalla los valores de VBATT,
VOUT, TEMP, %LOAD, VLINE y RUNTIME. Cada valor se muestra durante dos segundos, y las luzes
verdes pequeñas se encienden para indicarle qué valor es el que se está mostrando.
Al mantener presionadas este par de teclas durante dos segundos, se inicia una prueba de las luces del panel
frontal (excepto la de BYPASS) y de la pantalla de cuatro dígitos. Nota: Si el parámetro 77 (Petición de
prueba) está activo, la unidad también probará las baterías. Si el Parámetro 77 está activado y el parámetro
62 (Voltaje Nominal de Entrada) está establecido, la unidad también probará la luz BYPASS cambiando
brevemente al modo de bypass interno. Vea la Sección 300.
TEST
203 DENTRO DE LA PUERTA FRONTAL
La puerta frontal del UPS está ubicada abajo de las teclas del panel frontal (la Figura 1 en la Sección 100 muestra la
ubicación de la puerta). Para abrir la puerta, tire hacia usted de la parte superior de la puerta. El interruptor de llave y el
botón de restablecimiento de Desconexión de Emergencia (EPO) están ubicados dentro de la puerta frontal. Además,
los rótulos que se encuentran dentro de la puerta contienen información de referencia útil. Vea la Figura 9.
Figura 9
64
EL INTERRUPTOR DE LLAVE
El interruptor de llave le permite poner la unidad en modo “Auto”, desactivar la unidad, o colocar la unidad en el modo
de bypass interno.
• Auto:
Cuando el interruptor de llave está en “Auto”, el UPS proporciona a su equipo energía para computadoras.
Generalmente, el UPS opera con la alimentación de línea de CA, filtrando y regulando la energía eléctrica
proveniente del servicio público. Cuando es necesario, el UPS cambia a energía de las baterías.
• Off:
Cuando el interruptor de llave se pone en “Off”, el UPS se apaga y no proporciona energía al equipo
conectado. Vea la Sección 206 para obtener información sobre cómo desactivar completamente el UPS.
• Bypass:
Cuando el interruptor de llave se pone en “Bypass”, la unidad alimenta el equipo conectado, pero no
regula esta energía y el UPS no puede proporcionar alimentación de reserva de las baterías. Sin embargo, la
unidad proporciona protección contra rayos, protección contra ruido y salida aislada.
EL BOTON EPO RESET
Si el UPS se ha apagado debido a una señal de Desconexión de Emergencia (EPO) enviada a su puerto de comunicación, utilice este botón para restablecer la unidad. Cuando ocurre una Desconexión de Emergencia (EPO), la pantalla
de cuatro dígitos del UPS muestra EPO. El botón EPO Reset no funciona como botón de restablecimiento para ningún
otro propósito. Vea el Apéndice A para obtener más información sobre EPO.
204 ALARMAS: LO QUE SIGNIFICAN Y QUE HACER CUANDO SE PRESENTAN
El UNITY/I le avisa de ciertas condiciones del UPS.
Si la unidad detecta una condición de alarma, la
unidad:
• enciende la luz roja ALARM.
• hace sonar una alarma audible.
• muestra un código de alarma en la pantalla de
cuatro dígitos (vea la Figura 10).
Los códigos A-08 (Batería baja) y A-16
(Autoderivación) no son condiciones de alarma.
Cuando aparece cualquiera de estos códigos, la luz
rojo de ALARMA no se encendera y el UPS no
emitirá una alarma audible.
Luz de alarma encendida
LINE
BATTERY
A-00
BYPASS
CANCEL
VOUT
VBATT
ALARM
%LOAD
TEMP
SCAN
VLINE
RUNTIME
TEST
Código de alarma
Figura 10
Cómo reaccionar:
1. Si desea silenciar la alarma audible, presione y suelte la tecla [CANCEL]. Sepa que al silenciar una alarma
audible no corrige la condición que la causó, la luz ALARM (Alarma) permanece encendida para indicar que la
condición de alarma aún existe. Si el UPS detecta una condición nueva de alarma, volverá a activar la alarma audible.
2. Lea el(los) código(s) de alarma en la pantalla de cuatro dígitos. Si existe más de una condición de alarma, la pantalla
de cuatro dígitos mostrará alternadamente cada uno de los códigos de alarma. Si la pantalla muestra un punto que se
mueve de derecha a izquierda, presione cualquiera de las teclas del panel frontal para ver el(los) código(s) de
alarma(s).
3. Encuentre la(s) alarma(s) en la Tabla 2. La tabla indica lo que significa la alarma y da una posible solución. Si la tabla
le indica que llame a su Worldwide Service de Best Power, llame a la oficina Best Power más cercana (en los Estados
Unidos y Canadá, llame al 1-800-356-5737). Cuando llame, tenga a mano el número de serie del UPS (ubicado dentro
de la puerta frontal de la unidad). Llame desde un teléfono que se encuentre lo más cerca posible del UPS.
65
E
S
P
A
Ñ
O
L
Tabla 2: Alarmas
Código Alarma
de
alarma
E
S
P
A
Ñ
O
L
Lo que significa
Qué hacer
A-00
Poco tiempo de
funcionamiento
restante
La unidad está funcionando con
energía de la batería y el tiempo
de funcionamiento restante es
escaso (el tiempo predeterminado
es de dos minutos). El UPS
muestra alternadamente el código
de alarma (a-00) y el tiempo de
funcionamiento estimado.
Realice un apagado ordenado de su equipo. No es
necesario apagar el UPS. El UPS se apagará
automáticamente, pero dejará el microprocesador
encendido. Esto significa que cuando se restablezda la
energía eléctrica de entrada de CA, el UPS puede volverse
a activar se automáticamente y empezar a cargar sus
baterías (a menos que usted haya ajustado el Parámetro 03
para desactivar la función de reactivación automática).
A-01
Sobrecarga
Su equipo está consumiendo más
energía de la que el UPS prede
suministrar.
Presione la tecla %LOAD. Apague el equipo conectado al
UPS de uno en uno hasta que la lectura en pantalla de
%LOAD sea 100 o menos. Retire el equipo apagado. Se
necesita ayuda, llame al Servicio Mundial de Best Power
o a la oficina Best Power más próxima.
A-02
Advertencia/
Desconexión del
interruptor
automático*
Hay una corriente de salida alta
desde el UPS. Esto generalmente
ocurre cuando el equipo conectado
sobrecarga el UPS.
El UPS se apagará. Apague todo el equipo conectado al
UPS. Luego, restablezca el UPS manteniendo presionada
la tecla [CANCEL] durante dos segundos. Seguidamente,
presione la tecla [%LOAD]. Luego, observe el valor en
pantalla de %LOAD a medida que enciende el equipo de
carga uno a uno. Una vez que %LOAD llega a “100”, la
unidad está cargada al máximo y no debe encender
ningún otro equipo conectado al UPS. Si necesita ayuda,
llame al Servicio Mundial de Best Power o a la oficina
Best Power más próxima.
A-03
Temperatura
ambiente alta
La temperatura en el interior del
UPS está alta.
Si puede identificar la fuente de calor externa al UPS (tal
como una temperatura ambiente del cuarto
anormalmente alta) corrija la causa de la temperatura
alta. Además, asegúrese que nada externo al UPS esté
bloqueando las ventilaciones en el frente y parte
posterior de la unidad. Si sigue oyéndose la alarma, telefonee al Servicio Mundial de Best Power o a la oficina
Best Power más próxima.
A-04
Comprobar batería
El UPS ha detectado un problema
posible en las baterías.
Telefonee al Servicio Mundial de Best Power o a la
oficina Best Power máx próxima. Si tiene un gabinete de
baterías externo, primero asegúrese que el interruptor CC
en el gabinete de las baterías esté en ON.
A-05
Comprobar inversor
El UPS ha detectado un problema
posible en el inversor.
Telefonee al Servicio Mundial de Best Power o a la
oficina Best Power más próxima.
A-06
Error de memoria
En el encendido, la unidad no
pasó su prueba automática de
validez de memoria.
Apague la unidad y vuelva a arrancarla. Si la alarma
vuelva a sonar, mantenga apretada la tecla Cancel
durante 3 segundos. Si no se detiene la alarma, telefonee
al Servicio Mundial de Best Power o a la oficina Best
Power más próxima. Deberá recalibrarse el UPS.
A-07
Batería alta
El voltaje de la batería es
demasiado alto. Puede haber un
problema con los parámetros, las
baterías o la corriente de carga.
Telefonee al Servicio Mundial de Best Power o a la
oficina Best Power más próxima.
* El término interruptor automático no se refiere aquí al(los) interruptor(es) automático(s) ubicados en los paneles con receptáculos de salida
de algunos modelos UNITY/I. La alarma se refiere a la protección contra sobrecorriente controlada por software del UPS, la cual funciona
como un interruptor automático.
66
Tabla 2: Alarmas (continuación)
Código de
alarma
Alarma
Lo que significa
Qué hacer
A-08
Batería baja
(Condición de aviso)
El voltaje de la batería es demasi- Antes de aparecer este código, debería recibirse
una alarma “00” (Poco tiempo de funcionamiento)
ado bajo para que el UPS opere
para avisarle de que debe apagarse el equipo.
con energía de las baterías.
Cuando vuelva a restablecerse la potencia de entrada CA aceptable, el UPS se reiniciará
automáticamente (a menos que haya ajustado el
parámetro 03 para desactivar la función de
autoarranque). Cuando el UPS arranque, funcionará
provisionalmente bajo el modo de derivación (sin
regulación) (véase A-16). Aparecerán los códigos
A-8 y A-16 hasta que la tensión de la batería
supere los 48V CC durante 2 minutos. Los tiempos
de funcionamiento serán bajos hasta que la unidad
recargue totalmente las baterías.
A-09
Comprobación del
ventilador
El ventilador que se encuentra
dentro del UPS no está
funcionando correctamente.
A-10
Reservado
A-11
Baterías
desconectadas
Las baterías no están bien
conectadas.
Telefonee al Servicio Mundial de Best Power o a la
oficina Best Power más próxima.
A-12
Alarma del regulador
de tomas
Existe un problema dentro de la
unidad.
Telefonee al Servicio Mundial de Best Power o a la
oficina Best Power más próxima. Nota: Si el UPS
comienza a funcionar con energía de las baterías,
monitorice el tiempo de funcionamiento para poder
realizar un apagado ordenado del equipo en caso
que el tiempo de funcionamiento restante se
reduzca.
A-13
Apagado debido a
salida de CA baja
El voltaje de salida de CA del
UPS es bajo.
Telefonee al Servicio Mundial de Best Power o a la
oficina Best Power más próxima.
A-14
Advertencia/Apagado
debido a salida CA
alta
El voltaje de salida de CA del
UPS es alto.
El UPS se apagará. Telefonee al Servicio Mundial
de Best Power o a la oficina Best Power más
próxima.
A-15
Comprobar los MOV
El UPS ha detectado un problema Telefonee al Servicio Mundial de Best Power o a la
en un MOV (Varistor de Oxido
oficina Best Power más próxima.
Metálico) dentro de la unidad.
A-16
Bypass automático
(Condición de aviso)
La unidad está en modo de
bypass interno. Si nay linea de
CA, el UPS continúa alimentando
el equipo conectado, pero no
regula la energía eléctrica que va
al equipo conectado y no
proporcionará energía de reserva
de las baterías.
A-17
Comprobar cuadro de
fusibles
El UPS ha detectado un problema Telefonee al Servicio Mundial de Best Power o a la
posible en el cuadro de fusibles.
oficina Best Power más próxima.
A-18
Reservado
A-19
Comprobar suministro La unidad ha detectado un
Telefonee al Servicio Mundial de Best Power o a la
posible problema en el suministro oficina Best Power más próxima.
de energía
de energía interno.
—
Telefonee al Servicio Mundial de Best Power o a la
oficina Best Power más próxima.
—
—
Si el UPS también presenta una alarma A-08:
Vea A-08, Alarma de poco tiempo de
funcionamiento restante, en esta tabla.
Si el UPS está en modo de bypass interno
(mantenimiento de las baterías) porque el
Parámetro 63 ha sido activado, el UPS indicará
A-16 hasta que usted restablezca el Parámetro 63 a
“0”.
—
67
E
S
P
A
Ñ
O
L
205 SI OCURRE UN CORTE PROLONGADO DE ENERGIA ELECTRICA
Si ocurre un corte de energía eléctrica de los servicios públicos durante un período prolongado, el UNITY/I continúa
proporcionando alimentación eléctrica a su equipo hasta el final de su tiempo de funcionamiento. Usted puede ver
cuánto tiempo de funcionamiento queda presionando la tecla [RUNTIME] en el panel frontal. Al alcanzar un número
establecido de minutos antes del final del tiempo de funcionamiento (el valor predeterminado en la fábrica es de dos
minutos), el UPS hace sonar una alarma “Poco tiempo de funcionamiento restante” (A-00). Cuando el UPS hace sonar
esta alarma, realice un apagado ordenado de su equipo. Sin embargo, no apague el UPS. El UPS se apagará
automáticamente, pero dejará el microprocesador encendido. Tan pronto se restablezia la energía eléctrica de línea de
CA, el UPS se activará automáticamente y empezará a cargar sus baterías (a menos que usted haya establecido el
Parámetro 03 para desactivar la función de reactivación automática). Si usted sabe que el corte de energía será
prolongado (por ejemplo, un corte que dure un día o más), le convendrá apagar el UPS. Vea la Sección 206.
206 APAGADO DEL UNITY/I UPS
Generalmente no es necesario apagar el UPS, aun si el equipo va a estar apagado durante varios días. Sin embargo,
puede haber ocasiones donde usted desee apagar el UPS, por ejemplo, cuando no va a usar el UPS durante un período
prolongado de tiempo, cuando va a realizar labores de servicio al UPS, o antes de moverlo. Best Power no recomienda
apagar el UPS de lorma nabitual. Para desactivar la unidad, siga las instrucciones que se indican a continuación.
NOTA: Mientras el UPS permanezca apagado, recargue las baterías cada 90 a 120 días. Puede hacerlo esto encendiendo el UPS durante 24 horas.
E
S
P
A
Ñ
O
L
1. Si su UNITY/I no tiene un interruptor de bypass externo. Apague el equipo protegido.
Si su UNITY/I tiene un interruptor de bypass externo “de cierre previo a la ruptura” (encima del UPS
BYPASS SWITCH (interruptor de bypass) se lee, en este orden, “LINE” “OFF” ”UPS”). Apague el equipo
protegido. Luego, coloque el interruptor UPS BYPASS SWITCH (interruptor de bypass) en “LINE”. Vuelva a
encender el equipo protegido.
PRECAUCION
Antes de cambiar el interruptor de bypass externo con cierre previo a la ruptura (MBB) a la posición de LINE,
debe encenderse la luz BYPASS en el panel frontal de UPS. Si opera un interruptor de bypass MBB externo
mientras el UPS está luncionando con energía de línea o de las baterías, el equipo podría dañarse. Consulte la
publicación “TIP 410” de Best Power para obtener las instrucciones adcuadas de luncionamiento del interruptor de
bypass.
Si su UNITY/I tiene un interruptor de bypass externo “con cierre previo a la ruptura” (encima del UPS
BYPASS SWITCH se lee, en este orden, “LINE” “UPS” ”OFF”). Coloque el interruptor UPS BYPASS SWITCH en
“LINE.”
2. Gire el interruptor de llave que se encuentra dentro de la puerta frontal de la unidad a la posición “OFF” (apagado).
3. Si el UPS no tiene un interruptor de derivación externo, desconecte el UPS apagando su disyuntor o
desenchufando el UPS. Es preferible apagar el disyuntor, pero si hay otras piezas del equipo conectadas al mismo
disyuntor, es posible que prefiera dejar encendido el disyuntor y desenchufar el UPS.
Si su UPS tiene un interruptor de bypass externo. Coloque el interruptor UPS AC LINE DISCONNECT en
“OFF” (apagado).
4. Si tiene un paquete de baterías externo, presione el interruptor principal de CC que se encuentra en el frente del
gabinete.
5. Cuando usted esté listo para encender el UPS, siga todo el procedimiento de encendido de la Sección 100.
68
SECCION 300: PARAMETROS
El UPS utiliza algunos de sus parámetros para actualizar información, condiciones de operación y condiciones de la
energía eléctrica. Otros parámetros le permiten programar algunas de las funciones de la unidad. Esta sección le explica
cómo visualizar y cambiar algunos de los parámetros de UNITY/I.
301 VISUALIZACION DE LOS PARAMETROS
Esta sección explica cómo ver los parámetros usando las teclas del panel frontal y la pantalla de cuatro dígitos. La tabla
que se muestra en la Sección 303 contiene información adicional sobre lo que significan los diferentes parámetros.
NOTA: Cuando la unidad está en el modo de parámetros, las teclas del panel frontal tienen funciones diferentes. El
rótulo que se encuentra dentro de la puerta frontal de la unidad explica las funciones de las teclas en el modo
de parámetros. Este rótulo también muestra una “plantilla de programación” con los nombres alternativos de
las teclas en el modo de parámetros.
1. Para acceder al modo de parámetros, presione simultáneamente durante dos segundos las teclas [CANCEL] y
[RUNTIME]. Suelte las teclas cuando la pantalla de cuatro dígitos muestre P-00.
“P-00” es un número de parámetro. La primera columna de la tabla de parámetros que se muestra en la sección 303
contiene el número de parámetro.
2. Siempre que se muestra un número de parámetro (P-XX), puede usar las siguientes teclas para pasar al parámetro
que desea ver.
• Presione [%LOAD] para pasar al siguiente número de parámetro.
• Presione [VOUT] para voluer al número de parámetro anterior.
NOTA: Para desplazarse rápidamente por los números de parámetro, mantenga presionada la tecla [%LOAD] o
[VOUT].
3. Presione [CANCEL] para ver el valor del parámetro. Ejemplo: El parámetro 7 es el punto de referencia de la Alarma
de Bajo Tiempo de Funcionamiento. Para mostrar el punto de referencia, muestre primero el parámetro 7 siguiendo
los pasos 1 y 2 arriba indicados. Luego, con P-07 en la pantalla, pulse [CANCEL] para ver el valor. Si el valor es 2,
el UPS hará sonar una alarma de Bajo Tiempo de Funcionamiento cuando queden dos minutos de tiempo de
funcionamiento. La tabla de parametros de la Sección 303 describe la información que puede encontrarse en algunos
parámetros UNITY/I.
4. Presione [CANCEL] para regresar al número de parámetro (P-XX). Sepa que la tecla [CANCEL] le permite pasar
del otros número de parámetro y al valor del parámetro.
5. Si desea ver parámetros, repita los pasos 2-4.
6. Para salir del modo de parámetros, presione [VLINE] dos veces.
302 CAMBIO DE LOS VALORES DE LOS PARAMETROS
Puede ajustar algunos de los valores de las parámetros para programar determinadas funciones del UPS. La tabla que se
muestra en la Sección 303 describe muchos de los parámetros. Asegúrese de entender COMPLETAMENTE un
parámetro antes de intentar cambiarlo. El ajuste incorrecto de algunos parámetros podría causar que el UPS
funcione de lorma incorrecta.
1. Presione simultáneamente durante dos segundos las teclas [CANCEL] y [RUNTIME]. Suelte las teclas cuando la
pantalla muestre P-00. Luego, presione [CANCEL]. La pantalla indicará 0.
2. Como muestra la tabla de la Sección 303, necesitará una contraseña para cambiar los parámetros. La contraseña de
usuario es 377. Para introducir esta contraseña, siga los pasos siguientes.
a. Use la tecla [%LOAD] o [VOUT] para cambiar la lectura de la pantalla a 377.
NOTA:
Para desplazarse más rápidamente, mantenga presionada la tecla [%LOAD] o [VOUT].
69
E
S
P
A
Ñ
O
L
b. Presione [RUNTIME] para introducir la contraseña. La pantalla debe mostrar I (para el nivel 1 de contraseña).
Ahora puede cambiar los parámetros que requieren una contraseña de usuario. Para obtener los requisitos de contraseña, vea la tercera columna de la tabla de parámetros que se muestra en la Sección 303.
NOTA: Si la pantalla queda desatendida (no se presionan teclas) durante cinco minutos, el nivel de contraseña
retorna al nivel “0” y usted tiene que volver a introducir la contraseña.
3. Presione [CANCEL] para regresar a la pantalla de número de parámetro (P-XX). Sepa que la tecla [CANCEL] le
permite alternar entre el número de parámetro y el valor del parámetro.
4. Use la tecla [%LOAD] o la tecla [VOUT] para pasar al parámetro que desea cambiar. Luego, presione [CANCEL]
para ver el valor del parámetro.
5. Siempre que se muestra un valor del parámetro, usted puede usar estas teclas para cambiar el valor.
• Presione [%LOAD] para aumentar el valor.
• Presione [VOUT] para reducir el valor.
NOTA: El UPS no permitirá que usted cambie un parámetro si el parámetro requiere una contraseña de nivel más
alto que el que usted introdujo en el paso 1.
6. Para introducir el valor nuevo, presione [RUNTIME]. El UPS hace un sonido de bip para confirmar que el nuevo
valor ha sido introducido. Si no desea guardar un cambio que haya realizado, presione [VLINE] y el valor permanecerá en su valor original.
7. Si desea cambiar otros parámetros, repita los pasos 3-6.
8. Para salir del modo de parámetros, presione [VLINE] dos veces.
E
S
P
A
Ñ
O
L
La Tabla 3 explica lo que hace cada tecla cuando un número de parámetro o un valor de parámetro se muestra en
pantalla.
Tabla 3: Funciones de las teclas en el modo de parámetros
Tecla
Nombre de la tecla
en la plantilla de
programación
Cuando se muestra un
número de parámetro
Cuando se muestra un valor de parámetro
CANCEL
#
Cambia al valor del
parámetro.
Cambia al número de parámetro.
VOUT
—
Vuelve al número de
parámetro anterior.
Reduce el valor del parámetro.
%LOAD
+
Pasa al siguiente número de Aumenta el valor del parámetro.
parámetro.
VLINE
ESC
Sale del modo de
parámetros.
RUNTIME 5
Regresa a la pantalla de números de parámetros
sin guardar los cambios realizados al valor del
parámetro.
Esta tecla no tien ninguna
Introduce el nuevo valor del parámetro.
función cuando el número
del parámetro se muestra en
pantalla.
303 TABLA DE PARAMETROS
La tabla de parámetros, Tabla 4, explica muchos de los parámetros de la unidad. Vea las Secciones 301 y 302 para
obtener información sobre eavisualización y cambiode los parámetros.
NOTA: Algunos parámetros no están listados. Estos parámetros se usan sólo en casos especiales o tienen como
propósito ayudar al personal de servicio cualificado a localizar y corregir problemas, ajustar y calibrar el UPS.
70
Tabla 4: Parámetros
Número
del
parámetro
Nombre del
parámetro
Nivel de
contraseña
necesario para
cambiar el valor
Ejemplo de Descripción del parámetro
valor del
parámetro
P-00
Contraseña
Ninguno
0
Le permite introducir una contraseña. Vea la Sección 302.
P-03
Reactivación
automática
Usuario
1
Cuando el UPS se apaga automáticamente, este parámetro
determina si el UPS se reactivará automáticamente. Si está en
“1”, el UPS se reactivará automáticamente cuando las
condiciones se lo permitan. Si está en “0”, el UPS tiene que
ser reactivado manualmente girando el interruptor de llave a la
posición “OFF” y regresándolo a la posición “AUTO”.
Elecciones: 0 (Desactivado) ó 1 (Activado).
P-05
Voltaje
nominal de
salida
Usuario
240
Establece el voltaje nominal de salida. Este valor debe
serigual al voltaje de salida cableado en la fábrica o por su
electricista. Llame al Worldwide Service de Best Power antes
de intentar cambiar este valor. Intervalo de valores: 180-260.
P-07
Punto de
Referencia de la
Alarma de Poco
Tiempo de
Funcionamiento
Restante
Usuario
2
Si el UPS está funcionando con energía de las baterías, cuando
la cantidad de tiempo de funcionamiento restante (en minutos)
es igual o menor que este valor, hace sonar una alarma de
Poco Tiempo de Funcionamiento Restante (A-00). Intervalo
de valores: 1-99.
P-13
Frecuencia
No se permiten
cambios
60.0
La frecuencia que el UPS está actualmente suministrando a su
equipo.
P-14
Frecuencia
nominal
Usuario
1
Permite la selección de la frecuencia nominal de salida de la
unidad si el Parámetro 15=0. Si el UPS está en el modo de
frecuencia automática (vea el Parámetro 15), este parámetro
muestra la frecuencia nominal por la unidad seleccionada.
Elecciones:0 (50 Hz), 1 (60 Hz).
P-15
Activación de
frecuencia
automática
Usuario
1
Activa el modo de frecuencia automática si está en “1”. En el
modo de frecuencia automática, el UPS selecciona
automáticamente la frecuencia nominal en base a la frecuencia
de entrada. Elecciones: 0 (Desactivado), 1 (Activado).
Nota: Si el modo de frecuencia automática está activado, la
unidad automáticamente selecciona la frecuencia, y restablece
automáticamente la frecuencia máxima (Parámetro 16) a la
frecuencia seleccionada automáticamente +3 Hz y restablece
la frecuencia mínima (Parámetro 17) a la frecuencia
seleccionada automáticamente -3Hz.
P-16
Frecuencia
máxima
Usuario
65.0
Establece la frecuencia máxima de entrada de funcionamiento en
línea CA. El valor debe ser mayor que la frecuencia nominal (vea
los Parámetros 14 y 15). Intervalo de valores: 50,5-65,0. Nota: Si
establece manualmente la frecuencia máxima, desactive el modo
de frecuencia automática (Parámetro 15).
P-17
Frecuencia
mínima
Usuario
45.0
Establece la frecuencia mínima de entrada de funcionamiento en
línea CA. El valor debe ser menor que la frecuencia nominal (vea
los Parámetros 14 y 15). Intervalo de valores: 45,0-59,5. Nota: Si
establece manualmente la frecuencia mínima, desactive el modo
de frecuencia automática (Parámetro 15).
P-26
Copias
PhonTek™
Usuario
0
En unidades con la versión 1,04 o posterior del software, esta
parámetro inicia la transmisión PhonTek y establece el número
de copias a enviar. Si necesita usar PhonTek, el Worldwide
Service de Best Power le proporcionará instrucciones
adicionales. Intervalo de valores: 0-98 copias, 99=continuo.
71
E
S
P
A
Ñ
O
L
Tabla 4: Parámetros (continuación)
Número del Nombre del
parámetro parámetro
E
S
P
A
Ñ
O
L
Nivel de contraseña necesario
para cambiar el
valor
Ejemplo de Descripción del parámetro
valor del
parámetro
P-33
Tiempo de
No se permiten
Funcionamiento cambios
15:00
El tiempo de funcionamiento estimado con energía de las baterías
(en minutos y segundos). Cuando el UPS está funcionando con
energía de las baterías, hace sonar una alarma de Poco Tiempo de
Funcionamiento Restante (A-00) cuando este valor llega al límite
preseleccionado (vea el Parámetro 07). Nota: La indicación del
tiempo de funcionamiento estimado es más exacto cuando el UPS
está funcionando con energía de las baterías.
P-34
Porcentaje de
carga
No se permiten
cambios
70
El porcentaje de la capacidad total del UPS que actualmente
está usando el equipo conectado.
P-35
Factor de
potencia
No se permiten
cambios
1.00
El factor de potencia de su equipo (la diferencia en el consumo de voltaje y corriente). El factor de potencia es igual a kW de salida (Parámetro
36) dividido entre kVA de salida (Parámetro 37). Nota: Si no se aplican
requisitos de carga al UPS, el Parámetro 35 muestra “0,00”.
P-36
kW de salida
No se permiten
cambios
4.00
La potencia total (en kilovatios) que su equipo está
consumiendo del UPS.
P-37
kVA de salida
No se permiten
cambios
4.00
La “potencia aparente” total (en kilovoltios-amperios) que su
equipo está consumiendo del UPS.
P-50
Activación de
sonido
Usuario
1
Le permite activar o silenciar TODAS las alarmas audibles
presentes y futuras y el bip que indica que está funcionando
“con energía de las baterías”. Elecciones:0 (Silenciadas) y 1
(Activadas).
P-62
Voltaje nominal Usuario
de entrada
0
Ajusta el UPS para el voltaje nominal de entrada correcto cuando
usted a usa el Parámetro 63. Nota: Si el Parámetro 62 está
establecido y el Parámetro 77 está activado, el UPS probará la luz
BYPASS durante una PRUEBA de lad teclas del panel frontal.
(Vea la Sección 202). Intervalo de valores: 200-240.
P-63
Modo de
Mantenimiento
de la Batería
Usuario
0
Poniendo este parámetro en “1” al UPS pasa a modo de mantenimiento de batería. En este modo, el UPS continúa alimentando
el equipo conectado, pero no regula la energía eléctrica que
va al equipo conectado y no proporcionará energía de reserva de las baterías. La unidad continúa proporcionando protección contra ruido, protección contra rayos y salida aislada. Vea
el Parámetro 62 antes de ajustar el Parámetro 63. Elecciones: 0
(Desactivado) y 1 (Activado). Este parámetro se usa durante el
mantenimiento de las baterías. El mantenimiento de las
baterías debe ser realizado cualificado solamente por personal de servicio. Para obtener ayuda, llame al Worldwide
Service de Best Power.
P-89
Hora
Usuario
0:00
La hora del día en formato de 24 horas, hh.mm (hora.minutos).
Intervalo de valores: 0:00-23:59.
P-90
Fecha
Usuario
1.01
La fecha en formato de mm.dd (mes.día). Intervalo de valores:
1.01-12.31.
P-91
Año
Usuario
1997
El año. Intervalo de valores: 1994-2130.
P-92
Horas del
sistema
No se permiten
cambios
1
Las horas que el sistema ha estado en funcionamiento. Pasa a
“0” cada 8760 horas (un año). Vea también el Parámetro 93.
P-93
Años del
sistema
No se permiten
cambios
0
Los años que el sistema ha estado en funcionamiento.
P-128
Versión del
Software
No se permiten
cambios
1.08
Indica le versión ROM.
72
PARAMETROS DE PRUEBA DE LAS BATERIAS (Parámetros 73 - 77)
Durante una prueba de baterías, el UPS primero apaga el cargador de las baterías, espera dos segundos y
comprueba el voltaje de las baterías. Si el UPS detecta un voltaje bajo de las baterías, interrumpe la prueba y
da una alarma de Comprobación de Batería (A-04). Si el voltaje de la batería no es bajo, el UPS cambia
automáticamente a energía de las baterías durante un período establecido (Parámetro 75). Si el UPS detecta
una posible batería baja, se cambia otra vez a energía de línea de CA y activa la alarma Comprobación de
Batería (A-04). Usted puede indicarle al UPS la frequencia a la realizar las pruebas de las baterías (Parámetro
74) y a qué hora del día (Parámetro 73). Además, puede programar el UPS para realizar “pruebas a demanda
(Parámetro 77)”, lo cual le permite probar las baterías a demanda presionando las teclas TEST en el panel
frontal. Si prefiere, puede indicarle al UPS que no realice pruebas de las baterías periódicamente (Parámetro
76). Vea las Secciones 301 y 302 para obtener información adicional sobre cómo ver y cambiar los valores de
los parámetros.
NOTA: Si el microprocesador del UPS pierde potencia (por ejemplo debido a que la unidad se apagó), los
parámetros de prueba de las baterías retornarán a los valores establecidos en la fábrica.
Tabla 5: PARAMETROS DE PRUEBA DE LAS BATERIAS
Número
del
parámetro
Nombre del
parámetro
Nivel de
contraseña
necesario para
cambiar el valor
P-73
Hora de la
Usuario
prueba de las
baterías
0.00
P-74
Intervalo de
la prueba de
las baterías
Usuario
7
Número de días entre pruebas de las baterías. Intervalo de
valores: 1-28.
P-75
Duración de
la prueba de
las baterías
Usuario
15
El tiempo que el UPS funciona con energía de las baterías
durante la prueba de baterías, expresada como un porcentaje
del Punto de Referencia de la Alarma de Poco Tiempo de
Funcionamiento Restante (Parámetro 07). Por ejemplo, la
Duración de la Prueba de las Baterías predeterminda es
15% de 2 minutos (valor predeterminado P-07), lo que es
igual a 0,3 minutos (18 segundos). Intervalo de valores: 525.
P-76
Primer día de Usuario
la prueba de
las baterías
0.00
La fecha en que se realizará la primera prueba de las
baterías, con formato mm.dd (mes.día). Asegúrese de ajustar
también la Fecha (Parámetro 90). Al ajustar el Parámetro
76 a “0.00” se desactiva la prueba periódica de las
baterías. Intervalo de valores: 0,00 (Desactiva la prueba
periódica de las baterías), o 01.01-12.31 (Fecha de la
primera prueba).
P-77
Prueba a
demanda
0
Si está en “0”, desactiva la prueba de baterías y de bypass
interno del panel frontal. Si está en “1”, usted puede probar
las baterías a demanda presionando las teclas TEST en el
panel frontal. Para obtener una descripción completa de la
tecla TEST del panel frontal, vea la Sección 202.
Elecciones: 0 (Desactivado) o 1 (Activado).
Usuario
Ejemplo
Descripción del parámetro
del valor
del
parámetro
La hora del día (en formato de 24 horas) en que comienza la
prueba de las baterías. Asegúrese de ajustar también la Hora
(Parámetro 89). Intervalo de valores: 00:00-23:59.
73
E
S
P
A
Ñ
O
L
SECCION 400: MANTENIMIENTO Y SERVICIO
Esta sección trata del tipo de mantenimiento que el UNITY/I UPS necesita, le indica cómo ponerse en contacto con el
Worldwide Service de Best Power y explica cómo leer los registros de alarma y del sistema de la unidad.
401 MANTENIMIENTO REGULAR
Best Power diseñó el UNITY/I UPS para que funcionase sin problemas durante años. Probablemente encontrará que el
UNITY/I requiere menos mantenimiento que otros equipos periféricos de la computadora. Sin embargo, el UPS
requiere un poco de atención para poder proporcionar un servicio excelente. Best Power recomienda que usted planee
una revisión de Mantenimiento Preventivo por lo menos cada seis meses. En esta revisión, un técnico cualificado debe
inspeccionar y limpiar la unidad, revisar las baterías, revisar las funciones de medición de CA y CC y ejecutar una
prueba de corte de energía eléctrica. Se deben observar las precauciones importantes de seguridad mientras se
realizan estas revisiones. Para obtener más información sobre revisiones de Mantenimiento Preventivo o para planear
un Mantenimiento Preventivo con un representante de campo autorizado de Best Power, llame al Worldwide Service de
Best Power. Con gusto le ayudaremos.
402 SERVICIO Y SOPORTE TECNICO - WORLDWIDE SERVICE
E
S
P
A
Ñ
O
L
Best Power tiene un excelente servicio al cliente. Por favor llámenos o escríbanos si tiene algún problema o pregunta
acerca de su UNITY/I UPS. Cuando llame o escriba, sírvase tener a la mano la información siguiente.
• El número de modelo y el número de serie del UPS (ubicados en la puerta frontal de la unidad).
• Una descripción breve del problema o pregunta.
NOTA: En algunos casos, el técnico en el teléfono le pedirá información sobre los parámetros del software de la
unidad. Así que de ser posible, llame desde un teléfono que esté cerca del UPS.
Antes de devolver una unidad por cualquier razón, comuníquese con la oficina local de Best Power para recibir
instrucciones y un número RMA (Autorización de Devolución de Materiales). En los Estados Unidos y Canadá,
llame al Worldwide Service de Best Power en el 1-800-356-5737. Desde otros países, póngase en contacto con su
oficina local de Best Power. Los clientes desde otros países pueden llamar al 1-608-565-2100 para ponerse en
contacto con el Worldwide Service de Best Power. En la parte posterior de la portada de este manual encontrará los
números de teléfono y las direcciones de las oficinas de Best Power. En Estados Unidos, envíe su correspondencia a:
Worldwide Service
Best Power
P.O. Box 11
Necedah, Wisconsin 54646 U.S.A.
Fax: 1-608-565-7642
403 ACCESO A LOS REGISTROS DEL SISTEMA Y DE LAS ALARMAS
El UNITY/I almacena información en dos registros: el registro de alarmas y el registro del sistema. El registro de
alarmas almacena las 16 condiciones de alarma más recientes. El registro del sistema almacena información de hasta 20
eventos del UPS. Usted puede usar los registros para obtener información de los eventos del UPS, y un técnico puede
usar los registros para ayudarle en la localización y corrección de problemas del UPS. Esta sección explica cómo
acceder y leer los registros de las alarmas y del sistema usando las teclas del panel frontal y la pantalla de cuatro dígitos del UPS.
NOTA: Cuando se visualicen los registros de alarma y del sistema, las teclas del panel frontal tienen funciones diferentes. La Tabla 6 explica a continuación la función de las teclas cuando se visualicen los registros de alarma y
del sistema (Las teclas tienen funciones parecidas cuando se visualizan los parámetros; véase Tabla 3 de la
Sección 302 y la Plantilla de Programación que se encuentra en el interior de la puerta frontal.)
74
Tabla 6: Funciones de las teclas cuando se muestran los registros de alarmas y del sistema
Tecla
Nombre de la tecla
en la plantilla de
programación
Funciones de las teclas (cuando se muestran los registros de alarmas y del sistema)
CANCEL
#
Alterna entre el número de registro y la información en esa entrada del registro.
VOUT
—
Cuando hay un número de registro en pantalla, pasa al número de registro anterior.
%LOAD
+
Cuando hay un número de registro en pantalla, pasa al siguiente número de registro.
VLINE
ESC
Va al Parámetro 00 (P-00).
RUNTIME 5
Esta tecla no tiene ninguna función, cuando se muestran los registros en
pantalla.
Para acceder y leer los registros de alarmas y del sistema del UPS, siga las instrucciones que se dan a continuación.
1. Presione simultáneamente las teclas [CANCEL] y [RUNTIME]. Suelte las teclas cuando la pantalla muestre P-00.
2. Presione [VOUT]. La pantalla indicará P134.
3. Presione [%LOAD]. La pantalla mostrará AL 1. (Si su UPS nunca ha tenido una condición de alarma, la pantalla debe
mostrar SL 1).
NOTAS: AL significa “registro de alarma”. La unidad almacena un máximo de 16 eventos de alarma.
SL significa “registro del sistema”. La unidad almacena un máximo de 20 eventos del sistema.
Cuanto más pequeño sea el número de registro, tanto más reciente es la entrada del registro. El registro “1” es la
entrada más reciente. Una vez que se llena el registro de alarmas o del sistema, la entrada más reciente se agrega
como el número de registro “1” y la entrada más antigua se elimina.
4. Con el número de registro AL XX o SL XX mostrado en pantalla, usted puede usar las teclas [%LOAD] y [VOUT]
para desplazarse hacia arriba o hacia abajo en los números de registro. Si se pasa de la última entrada del registro del
sistema (va a P-00), repita los pasos 2 y 3 para volver a mostrar los registros.
5. Una vez que haya obtenido el número de registro que desee ver (por ejemplo, SL 1), presione la tecla [CANCEL]
para ver la información en esa entrada de registro. La pantalla se desplazará por las seis pontos de información
mostrados a continuación en la Tabla 7.
Tabla 7: Información contenida en los registros de alarmas y del sistema
Información en la entrada de registro
Número de registro
Ejemplo de lo que se muestra en pantalla
1
Registro de alarmas
Registro del sistema
AL 4
SL 20
Código de evento (código de alarma o código de evento del sistema 2)
a 00
Fecha en que el evento comenzó (mes y día, mm.dd)
01.25
01.25
Año en que comenzó el evento
1997
1997
Hora en que comenzó el evento (en formato de 24 horas)
13:21
13:07
Duración del evento (en horas y minutos, hh:mm) 3
00:01
00:15
1
Si un evento está actualmente activo, la pantalla de número de evento mostrará un punto decimal después de “AL” o “SL” (es
decir, AL .1 indica que el evento registrado en el Registro de Alarma 1 está activo).
2
Para obtener los códigos de las alarmas, vea la Sección 204. Para obtener los códigos de los eventos del sistema, vea la tabla que se
muestra a continuación.
3
Un 0 en la pantalla indica que la duración del evento fue de menos de un minuto. Un - - - - en la pantalla indica que la duración del
evento fue de más de 18 horas, 12 minutos (18:12).
75
E
S
P
A
Ñ
O
L
En la tabla anterios, los ejemplos de registros significan lo siguiente:
• AL 4 : Registro de alarma 4: La unidad tuvo una alarma A 00 que comenzó el 25 de abril de 1997 (04.25 1997) a la
1:21 p.m. (13:21). La alarma duró un minuto (00:01).
• SL 20 : Registro del sistema 20: La unidad funcionó en inversor (energía de las baterías) comenzando el 25 de abril
de 1997 (04.25 1997) a la 1:07 p.m. (13:07). La unidad funcionó en inversor durante 15 minutos (00:15).
6. Presione [CANCEL] para regresar al número de registro. Luego, repita los pasos 4 y 5 para ver otras entradas del
registro.
7. Para salir de los registros de alarmas y del sistema, presione dos veces [VLINE].
Tabla 8: Códigos de los eventos del sistema del registro del sistema
Código en Lo que significa
pantalla
En UPS funcionó con energía de las baterías (inversor).
SLP
El UPS se apagó pero el microprocesador permaneció activo (también conocido como modo “dormido”.
El UPS realizó una prueba de las baterías.
La unidad no estaba regulando la potencia (por ejemplo, después de un apagado por baterías bajas).
E
S
P
A
Ñ
O
L
La unidad se colocó en modo de mantenimiento de las baterías (vea el Parámetro 63) o la unidad
comprobó la luz BYPASS cambiando brevemente al modo bypass interno durante una prueba de las
teclas del panel frontal (vea la Sección 202).
Indica un registro inválido.
EPO
El UPS se apagó debido a un señal de Desactivación de Emergencia enviada al Puerto DB9 de la unidad.
OFF
El interruptor de llave de la unidad se colocó en la posición OFF (Apagado), u ocurrió una alarma de
Comprobación del Suministro de Energia (A-19).
76
SECCION 500: ESPECIFICACIONES
Tabla 9: Especificaciones (Producto estándar)
Número de modelo
UT3K
UT4K
UT5K
UT8K
Capacidad
3 kVA/3 kW
4 kVA/4 kW
5 kVA/5 kW
8 kVA/8 kW
Voltaje nominal de entrada
de CA2
Corriente de entrada de CA
(en Amps) 3 entrada de 200 V
entrada de 208 V
entrada de 220 V
entrada de 230 V
entrada de 240 V
200, 208, 220, 230, 240
17
17
16
15
14
22
22
20
20
19
Frecuencia de entrada de CA4
45
43
41
39
38
50/60 Hz ±3 Hz
Rendimiento de la línea CA5
95%
96%
96%
96%
Salida máxima de calor
(en la línea CA)
539 BTU/hora
0.158 kW
569 BTU/hora
0.167 kW
711 BTU/hora
0.208 kW
1138 BTU/hora
0.333 kW
Sonido audible en la
línea CA a 1 metro
Tiempo de funcionamiento
típico (en minutos)6 plena carga:
75% de carga:
50% de carga:
Peso (con baterías)
40 dBA
19
26
43
12
17
28
9
13
21
13
19
31
215 lbs.
98 kgs.
280 lbs.
127 kgs.
295 lbs.
134 kgs.
490 lbs.
222 kgs.
Dimensiones (Al x An x La)
1
28
27
25
24
23
29 x 10,5 x 25,75 pulgadas
737 x 267 x 654 mm
32 x 13 x 33 pulgadas
813 x 330 x 838 mm
Para las unidades UT5K con enchufe de entrada opcional L6-30 y entrada de 200 V, la capacidad es de 4,55 kVA/4,55 kW. Para las
unidades UT5K con enchufe de entrada opcional L6-30 y entrada de 208 V, la capacidad es de 4,75 kVA/4,75 kW.
2
La unidad operará en línea CA con voltajes de entrada de 147 V a 276 V (con los valores predeterminados de los parámetros).
3
Para modelos con cargador de baterías estándar.
4
El intervalo de valores programables es 45 a 65 Hz. Vea las Secciones 302 y 303, Parámetros 16 y 17.
5
A una carga resistiva del 75%, baterías completamente cargadas.
6
A un factor de potencia de 0,75.
SALIDA DE CA
Regulación de voltaje
Regula el voltaje de salida constante al ±5% de valor nominal en línea y en baterías con los valores de
parámetros predeterminados. Excede la norma de regulación de voltaje CBEMA para equipo de computación
bajo cualquier condición de línea, carga o batería, excepto en el modo de bypass.
Potencia de frecuencia sinusoidal
Proporciona potencide frecuencia sinusoidal de calidad para computadoras con el cinco por ciento o menos de
distorsión armónica total a carga plena resistiva funcionando con energía de las baterías. Cumple o excede la
norma CSA C22.2 No. 107.1. La forma de la frecuencia de salida es esencialmente la misma que la de línea
de CA.
77
E
S
P
A
Ñ
O
L
Frecuencia de salida
50 Hz o 60 Hz ± 0,15 Hz con baterías. Igual que la línea de CA dentro de los límites programables. (Vea la
Sección 303, Parámetros 13 - 17).
Protección de salida
Proporciona protección automática de corriente y sobrevoltaje. La unidad tiene alarmas de voltaje de salida de
CA baja y alta, además de alarmas de sobrecarga y advertencia/desconexión del interruptor automático del
circuito. Los paneles de receptáculos de salida opcionales están protegidos por fusibles o interruptores
automáticos.
PROTECCION CONTRA RAYOS, SOBRETENSION Y RUIDO
Protección contra rayos/sobretensión
Pasa las pruebas ANSI/IEEE C62.41 Categorías A3 (Prueba de frecuencia circunferencial de 6000 voltios, 200
amperios) y B3 (de frecuencia circunferencial de 6000 voltios, 500 amperios y de frecuencia combinada de
6000 voltios, 3000 amperios). Listado UL 1449. Cumple con la norma IEC 801-5. Tiempo de respuesta de
bloqueo de sobretensiones de cero.
Voltaje de sobretensión que deja pasar
0,7% del pico (típico) en la prueba ANSI/IEEE C62.41 1991 Categoría A3.
Capacidad de supresión de sobretensiones
E
S
P
A
Ñ
O
L
300 Julios.
Aislamiento del ruido (RF)
Los elementos del filtro compuesto avanzado proporcionan hasta 90 dB de atenuación en modo normal de 100
KHz a 10 MHZ y hasta 50 dB de atenuación en modo común de 100 KHz a 10 MHZ.
Aislamiento
Entrada aislada de la salida. Neutro de salida conectado a tierra.
AMBIENTE
Ventilación
El aire que circula alrededor del UPS debe estar libre de polvo, productos químicos u otros materiales
corrosivos o contaminantes. El aire debe poder circular librementealrededor del UPS. No coloque el UPS
dentro de un recipiente o cuarto cerrado.
Ambiente de operación
0° a + 40° C (+32° a +104° F). 0 a 95% de humedad relativa (sin condensación). La vida de servicio de las
baterías se prolonga si la temperatura de funcionamiento permanece por debajo de los 25° C (77° F).
Funcionamiento en altitud alta
La temperatura ambiente de operación máxima baja 1° Centígrado cada 300 metros (2° F cada 1000 pies)
sobre el nivel del mar, siendo 3000 metros (10,000 pies) la elevación máxima de operación.
Temperatura de almacenamiento
Baterías: -20° a +40° C (-4° a +104° F). UPS sin baterías: -20° a +60° C (-4° a +140° F).
78
BATERIAS Y CARGADOR DE BATERIAS
Baterías
Las baterías son de plomo, selladas, no requieren mantenimiento, recombinantes de gas, y han sido diseñadas
especialmente para usarlas con el UPS. El voltaje nominal de las baterías es de 48 VCC. Las baterías tienen el
reconocimiento del UL 924.
Cargador de las baterías
El cargador estándar de las baterías es un cargador de tres pases (Mantenimiento, Corriente Constante y
Voltaje Constante). El tiempo de recargar al 85% es típicamente de 4 a 6 horas.
NORMAS Y CUMPLIMIENTO DE TERCEROS
Cumplimiento de seguridad/EMC
Listado UL, Listado cUL según normas canadienses, certificado TUV/GS, FCC parte 15: Clase A (incluye los
límites de la Clase A especificados en Radio Interference Regulations of the Canadian Department of
Communication – Regulaciones de Radiointerferencias del Departamento de Comunicaciones Canadiense),
Vfg 243/1991, Vfg 46/1992, CISPR 22.
Normas aplicables
UL 1778, UL 1449, CSA Norma C22.2 No. 107.1-M95, BSI EN 60 950, EN 50 082-2, EN 50-091.
CONEXIONES DE COMUNICACIONES
Pines de Salida del Puerto DB9 (valores de fábrica)
Los contactos son circuitos aislados de colector abierto capaces de conmutar hasta 40 VCC 50 mA de carga
resistiva.
Tabla 10: Pins del Puerto DB9
Pin
Función
1
RS232 RD - El UNITY/I recibe datos a la velocidad de transmisión programada (el valor
predeterminado es de 1200 baudios), 8 bits sin paridad, 1 bit de parada, y sin diálogo.
2
RS232 TD - El UNITY/I transmite datos a la velocidad de transmisión programada (el valor
predeterminado es de 1200 baudios), 8 bits, sin paridad, 1 bit de parada y sin diálogo.
3
Contacto normalmente abierto del inversor - Se cierra para indicar que el UPS está
funcionando con energía de las baterías (contacto programable 1).
4
Común - Conexión a tierra para todas las señales de interface y contactos.
5
Contacto normalmente abierto de poco tiempo de funcionamiento - Se cierra para indicar que el
tiempo de funcionamiento con energía de las baterías es bajo (contacto programable 0).
6
Contacto normalmente cerrado del inversor - Se abre para indicar que el UPS está
funcionando con energía de las baterías (contacto programable 2).
7
Desconexión Remota de Emergencia - Corto a tierra para desactivar el UPS. Aplicar +12 VCC
para volver a activar el UPS o conectar al Pin 8 (corriente limitada).
8
Fuente nominal de +18 VCC no regulada - Una fuente nominal de +18 VCC no regulada
protegida por una impedancia de la vente de 1000 ohmios.
9
Contacto normalmente abierto de bypass interno - Se cierra para indicar que el UPS está en el
modo de bypass interno. (Nota: No se cierra por la condición A-16 que ocurre después de un
apagado debido a baterías bajas. Vea la Sección 204).
79
E
S
P
A
Ñ
O
L
ESPECIFICACIONES: MODELOS CON ENTRADA OPCIONAL DE
380/400/415 VCA
Las especificaciones para modelos con entrada opcional de 380/400/415 VCA son las mismas que para los modelos
estándares exceptuando lo siguiente:
Tabla 11: Especificaciones para modelos con entrada opcional de 380/400/415 VCA
Número del modelo
UT3K
UT4K
Voltaje nominal de entrada de CA1
Corriente de entrada de CA
(en amperios)
entrada de 380 V
entrada de 400 V
entrada de 415 V
UT8K
380, 400, 415
2
9.1
8.6
8.3
12
11
11
Rendimiento de línea CA 3
E
S
P
A
Ñ
O
L
UT5K
15
14
13
24
23
22
92%
Salida máxima de calor
(en línea CA)
891 BTU/hora
0,260 kW
1186 BTU/hora
0,347 kW
Peso con baterías (lbs/kg)
110/242
146/322
1485 BTU/hora 2377 BTU/hora
0,434 kW
0,695 kW
153/337
248/546
1
La unidad operará en línea de CA con voltajes de entrada de 280 V a 524 V (con los valores predeterminados de los parámetros).
2
Para modelos con cargador de baterías estándar.
3
A una carga resistiva del 75%, baterías completamente cargadas.
SECCION 600: OPCIONES
Best Power ofrece algunas opciones para el UNITY/I. La lista siguiente describe estas opciones. Si desea obtener más
información, por favor póngase en contacto con su oficina o distribuidor local de Best Power.
Interruptores de bypass:
Si su UPS no tiene un enchufe, un interruptor de bypass externo le permite transferir cómomdamente su
equipo protegido a energía eléctrica de entrada de CA cuando el UPS necesite servicio. Su oficina local Best
Power le puede indicar si el interruptor de bypass externo es recomendable para su UPS.
Monitorización ambiental:
EnviroComTM I monitoriza muchas de las condiciones ambientales y condicione del UPS, y le llama por
teléfono cuando existe un problema.
Tiempo de funcionamiento extendido:
Si desea tiempo de extender el funcionamiento, llame a Best Power para obtener información sobre cómo
ampliar la capacidad de las baterías.
Juegos de interface:
Para aquellos ordenadores que tienen su propios softwares de control y apagado del UPS, Best Power ofrece
cables de interface y montajes para diferentes sistemas informáticos. Con ellos el software de su ordenador
puede apagar sin problemas su equipo protegidos durante una salida ampliada de potencia.
80
Enchufes:
Los siguientes enchufes de entrada están disponibles para las nuevas unidades UT3K*, UT4K y UT5K:
Opciones de enchufes
* Los enchufes IEC-309 (16A), SCHUKO, y L6-20P sólo están disponibles para el UT3K.
Figura 11
Receptáculos:
Estas son los receptáculos de salida disponibles para las nuevas unidades:
Opciones de receptáculos
E
S
P
A
Ñ
O
L
* El L14-20R y el L14-30R sólo están disponibles para 120/240 voltios.
Figura 12
Garantías:
Además de la garantía estándar de dos años, Best Power ofrece Planes de Ampliacioz de Garantía para
satisfacer sus necesidades de mantenimiento y servicio. Llame a la oficina más proxima de Best Power para
más información.
81
APENDICE A: DESCONEXION REMOTA DE
EMERGENCIA (EPO)
Las salas de computadoras a menudo tienen un interruptor de desactivación de emergencia (algunas veces llamado el
“botón de pánico”). Este interruptor desconecta la energía eléctrica que alimenta al equipo en la sala de computadoras.
Si la fuente de entrada de CA del UPS está conectada al interruptor, el interruptor desconectará la energía eléctrica de
entrada del UPS. Sin embargo, el UPS interpretará esto como un corte de energía eléctrica y continuará
proporcionando energía de salida al equipo que protege hasta que se agoten las baterías. Para asegurarse de que su
interruptor de Desconexión de Emergencia (EPO) desactive la energía eléctrica de salida del UPS, use la función de
Desconexión Remota de Emergencia (EPO) de la unidad.
PRECAUCION
Apague el UPS (vea la Sección 206) y desconecte la energía de CA que va al UPS antes de hacer las conexiones
al puerto de comunicaciones del UPS.
E
S
P
A
Ñ
O
L
• El interruptor de Desconexión de Emergencia (EPO) de la sala de computadoras debe tener un juego de contactos
dedicados que puedan hacer unpuente del Pin 7 al Pin 4 en el puerto de comunicaciones del UNITY/I. Use un cable
de un solo par trenzado, blindado, para conectar el interruptor de Desconexión de Emergencia (EPO) al puerto de
comunicaciones del UPS. Vea la Figura 13.
• Cuando el Pin 7 del UPS está puenteado al Pin 4, se desconecta la energía de salida del UPS. Cuando ocurre una
desconexión EPO del UPS, el UPS muestra EPO en su pantalla de cuatro dígitos.
• Para volver a encender el UPS después de una desconexión EPO, presione el EPO Reset Button (botón de reinicialización de EPO) que se encuentra dentro de la puerta frontal del UPS.
NOTA: El UPS no puede volreó a encenderse si la señal EPO aún es positiva en el Pin 7.
INTERRUPTOR
REMOTO EPO
Desconexión remota de emergencia
Común
Active el interruptor EPO para
desactivar el UPS
Figura 13
82
APENDICE B: INSTALACION DEL SOPORTE
ESTABILIZADOR
Con todas las unidades UT3K, UT4K y UT5K se incluye un soporte estabilizador. Para cumplir con los requisitos TUV
es necesario instalar el soporte estabilizador, según las normas EN 60 950 y EN 50091-1.
Para instalar el soporte estabilizador, siga estas instrucciones.
1. Es más fácil mover el UPS sin el soporte estabilizador instalado, así que primero mueva el UPS a su lugar
permanente.
2. Coloque el soporte estabilizador plano contra el panel posterior del UPS. La base del soporte estabilizador
descansará sobre el piso.
3. Use los pernos para fijar el soporte al UPS (vea la Figura 14).
E
S
P
A
Ñ
O
L
Figura 14
GARANTIA
GARANTIA LIMITADA DE DOS AÑOS
Garantía estándar para todas las compras
BEST POWER (un Invensys sociedad) garantiza que cada uno de los productos vendidos por BEST POWER es
compatible con equipos de computadoras existente disponible comercialmente con suministros de energía cerrado y
carece de defectos en materiales y mano de obra en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía es válida
solamente para el comprador original (COMPRADOR) y no es transferible. La duración de esta garantía es de dos
(2) años a partir de la fecha de venta al por menor o fecha de entrega al COMPRADOR, lo que ocurra primero, y está
sujeta a las condiciones siguientes.
Si el COMPRADOR encuentra, dentro del período de esta garantía, undefecto en el producto que impide que funcione
de forma compatible con el equipo de computadora existente actualmente, o tiene un defecto en material o mano de
obra, el COMPRADOR debe avisar inmediatamente a BEST POWER por escrito dentro del período de la garantía o no
más de un mes después de la expiración de la garantía. La obligación de BEST POWER bajo esta garantía está limitada
a la sustitución o reparación, según las condiciones especificadas a continuación, el producto devuelto intacto a BEST
POWER y después de inspeccionado, muestra ante BEST POWER, que ha sido incompatible o defectuoso. La sustitución o reparación será realizada por Worldwide Service de BEST POWER, Highway 80, Necedah, Wisconsin 54646,
EE.UU. Dicha reparación o reemplazo correrá por cuenta de BEST POWER. Esta garantía no cubre ningún impuesto
debido a la sustitución o reparación, ni tampoco ningún costo de instalación, desconexión, transporte o franqueo. Estos
gastos serán pagados por el COMPRADOR. Si BEST POWER no puede reparar o reemplazar el producto conforma a
esta garantía tras de un número razonable de intentos, BEST POWER reembolsará el precio de compra. Las soluciones
bajo esta garantía están expresamente limitadas a las especificadas arriba.
83
HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, BEST POWER NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTIA, EXPRESA
O IMPLICITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR, EN ESTE PRODUCTO ESTA LIMITADA EN
DURACION AL PERIODO DE ESTA GARANTIA. HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, BEST POWER NO
SERA RESPONSABLE POR NINGUN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUYENDO,
ENTRE OTROS, PERDIDAS DE GANANCIAS, LESIONES A PROPIEDAD, PERDIDA DEL USO DEL
PRODUCTO O DE CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita; de manera que es posible
que la limitación de la duración de garantías implícitas indicada anteriormente no se a aplicable a su caso. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, así que puede ser que la limitación
o exclusión anterior no se aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede ser que usted
tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Se le recomienda que consulte las leyes estatales
correspondientes.
No se otorga ninguna garantía con respecto a otros productos vendidos por BEST POWER que no tengan el nombre
BEST POWER, y ninguna recomendación de dichos productos implicará o constituirá garantía con respecto a ellos.
Esta garantía no cubre la reparación o sustitución debido a daños por uso irrazonable (sólo como ejemplo, daño por
transporte, accidente, incendio u otros incidentes, maltrato, negligencia, o conexión incorrecta) y ningún uso o
instalación que no cumpla con las instrucciones proporcionadas por BEST POWER, ni reparaciones o sustituciones
necesarios causados por una modificación o uso de piezas no autorizadas o no suministradas por BEST POWER.
Si su UNITY/I tiene un cable de linea y un enchufe de entrada:
E
S
P
A
Ñ
O
L
El conductor de tierra del UPS porta la corriente de fuga de los dispositivos de carga además de cualquier otra
corriente de fuga generada por el UPS. Este UPS no genera más de 0,75 mA de corriente de fuga. Para limitar la
corriente de fuga total a 3,5 mA, la corriente de fuga de la carga debe limitarse a 2,75 mA. Si no sabe cuál es la
corriente de fuga de la carga:
1. Para proporcionar una ruta de seguridad para la corriente de fuga, enchufe el UPS a un receptáculo de
tres cables que tenga una buena (baja impedancia) conexión a tierra (conexión a tierra de protección), y
2. Cambie el cable eléctrico del UPS por uno que tenga un enchufe con bloqueo (como el IEC-309) con una
capacidad mínima de 32A. Consulte con un electricista cualificado si el receptáculo de pared necesita ser
sustituido para que se corresponda con el enchufe con bloqueo.
Best Power se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin aviso previo.
84
ALARM CODES - CODES D’ALARME - CODIGOS DE LAS ALARMAS
A-00
Low Runtime
Faible autonomie batterie
Poco tiempo de funcionamiento restante
A-10
Reserved
Réservé
Reservado
A-01
Overload
Surcharge
Sobrecarga
A-11
Batteries Disconnected
Batteries déconnectées
Baterías desconectadas
A-02
Circuit Breaker Warning/Shutdown
Avertissement/coupure disjoncteur
Advertencia/Desconexión del interruptor automático
A-12
Tap Regulator Alarm
Alarme de régulateur de prise
Alarma del regulador de tomas
A-03
High Ambient Temperature
Température ambiante élevée
Temperatura ambiente alta
A-13
Low AC Out Shutdown
Faible alimentation de sortie C.A.
Apagado debido a Salida de CA baja
A-04
Check Battery
Vérifier batterie
Comprobar batería
A-14
High AC Out Warning/Shutdown
Avertissement/arrêt haute alimentation de sortie C.A.
Advertencia/Apagado debido a salida de CA alta
A-05
Check Inverter
Vérifier convertisseur
Comprobar inversor
A-15
Check MOVs
Vérifier MOV
Comprobar los MOV
A-06
Memory Error
Erreur mémoire
Error de memoria
A-16
Auto Bypass
Dérivation automatique
Bypass automático
A-07
High Battery
Haute tension batterie
Batería alta
A-17
Check Fuse Board
Vérifier tableau à fusibles
Comprobar cuadro de fusibles
A-08
Low Battery
Faible tension batterie
Batería baja
A-18
Reserved
Réservé
Reservado
A-09
Check Fan
Vérifier ventilateur
Comprobación del ventilador
A-19
Check Power Supply
Vérifier alimentation
Comprobar suministro de energía
To silence the audible alarm, press the [CANCEL] key.
If the display shows a dot moving from right to left, press any key to display the alarm code
For more information about alarms, see Section 204.
Pour inhiber l’alarme sonore, appuyer sur la touche [CANCEL].
Si un point se déplace de droite à gauche de l’affichage, appuyer sur une quelconque touche pour consulter le code
d’alarme. Pour des informations complémentaires sur les alarmes, reportez-vous à la section 204.
Para silenciar la alarma audible, presione la tecla [CANCEL].
Si la pantalla muestra un punto que se desplaza de izquierda a derecha, presione cualquier tecla para ver el código de
alarma. Para tener más información sobre las alarmas, vea la Sección 204.