FOLHETO DE INSTRUÇÕES
Batedeira
B Portátil Power Advantage™ PLUS 9 Velocidades
HM-90S
Para sua segurança e para desfrutar continuamente deste aparelho, leia com atenção este folheto antes de usar.
IB-9494
CONTEÚDO
Informações Importantes. . . . . . . . . . . . 2
Características e Benefícios . . . . . . . . . 2
Uso e Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guia Rápido . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . . . 4
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
INFORMAÇÕES
IMPORTANTES
operação, para reduzir risco de ferimentos a pessoas e/ou danos ao aparelho.
6. Remover os batedores da Batedeira
antes de lavar.
7. Não operar aparelhos elétricos que estejam com o fio ou o plugue danificado ou
se o aparelho apresentar mal funcionamento, se ele tiver caído ou estiver danificado de alguma maneira. Levar o aparelho
ao serviço autorizado Cuisinart® mais próximo p/ ser examinado, consertado ou passar por ajustes elétricos ou mecânicos.
Quando usar aparelhos elétricos, seguir
sempre precauções básicas de segurança,
inclusive as seguintes:
8. O uso de acessórios não recomendados
pela Cuisinart® pode causar incêndio,
choque elétricou ou ferimentos.
1. Leia todas as instruções.
9. Não usar em ambientes externos ou em
outro local onde o fio ou a Batedeira possa
entrar em contato c/ água durante o uso.
2. Para proteger contra o risco de choque
elétrico, nunca colocar o alojamento do
motor da Batedeira ou o fio em água
ou outro líquido. Se o alojamento do motor da Batedeira ou o fio cair em líquido,
desconectar o fio da tomada imediatamente. Não tocar no líquido.
10. Para evitar que a Batedeira seja acidentalmente puxada p/ fora da área de trabalho,
o que pode causar danos ao aparelho ou
ferimento em pessoas, não deixar o fio
pendurado sobre a mesa ou balcão.
3. Para evitar ferimentos acidentais, é necessá- 11. Para evitar danificar o fio, o que pode causar
incêndio ou eletrocução, não deixá-lo entrar
rio exercer supervisão quando aparelhos elétricos forem usados por ou perto de crianças. em contato c/ superfícies quentes, inclusive
o forno.
4. Desconectar da tomada quando não estiver
12.
O misturador do chef não deve ser usado
em uso, antes de colocar e tirar peças e ancom outros acessórios.
tes de limpar.
5. Evitar contato com partes móveis. Manter
mãos, cabelos, roupas e espátulas e outros
utensílios longe dos batedores durante a
2
GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
APENAS PARA USO
DOMÉSTICO
CARACTERÍSTICAS
E BENEFÍCIOS
220 Watts de potência
Potente o suficiente para cortar desde uma
massa de cookie até manteiga saída direto
da geladeira.
Máximo Conforto
Balanceado para trabalhar mais por você.
O formato da Batedeira dá a máxima
potência e equilíbrio. O cabo sem desgaste
proporciona conforto e controle nunca vistos
antes em misturas demoradas.
Retorno Automático
Sem necessidade de aumento de potência.
Um mecanismo eletrônico de retorno alimenta
a potência extra quando necessário, assegurando que a Batedeira não vai falhar mesmo ao
misturar cargas pesadas.
SmoothStart™
Quando a Batedeira é ligada, os batedores começam a girar bem lentamente, para evitar que
os ingredientes respinguem.
Porta-acessórios
Os acessórios ficam em um alojamento que se
encaixam sobre a tampa de forma compacta.
Fácil de Limpar
A Batedeira Power Advantage™ PLUS e o portaacessórios possuem uma base lisa selada, que
é limpa instantaneamente.
1. Chave On/Off de Uma Etapa
Chave de força de uma etapa que liga e
desliga a Batedeira numa só operação.
.
2. Display de Velocidade
Ajustes digitais de velocidade são lidos
facilmente.
3. Controle de Velocidade de Um Toque
Permite mudar a velocidade rapidamente
durante o funcionamento.
5. Pés de Descanso
Permite que a Batedeira descanse uniformemente em cima do balcão.
1.
2.
3.
4.
6. Alavanca para Soltar o Batedor
Convenientemente localizado para fáci
ejeção dos batedores, misturadores e
ganchos de massa.
7. Batedores Misturadores
Batedores extra-largos permitem uma operação de mistura mais rápida. Projetado sem
haste central, para evitar que os ingredientes
grudem nos batedores. Os batedores são fáceis de limpar e vão à máquina lava-louça.
6.
8. Misturador do Chef
Misturador profissional de 4,5 cm de diâmetro
adiciona volume ao chantilly e cria claras em
neve firmes, de textura fina.
Proporciona batimento superior e aeração.
.
9. Gancho de Massa
Excelente para preparar e sovar massas com
fermento como para pizza e pão. Fácil de limpar, pode ir à máquina lava-louças.
5.
7.
8.
9.
10. Espátula
11. Porta-acesórios
Armazenamento fácil e compacto: compartimento
robusto, segura batedores, ganchos de massa,
misturadores e espátula. O fio se enrola ao com4. Exclusivo Fio Giratório
partimento e a Batedeira se encaixa em cima p/
Fio giratório único que pode ser posicionado
fechar.
para uso confortável por canhotos ou destros.
.
10.
11.
3
USO E CUIDADOS
do porta-acessórios com a ventilação inferior
na parte de trás da Batedeira. Pressionar suaColocação dos Batedores e Gancho de Massa vemente a frente da Batedeira em direção ao
1. Desconectar a Batedeira e colocar a chave porta- acessórios para firmar. Remover a Batedeira do porta-acessórios segurando-a firde força na posição OFF.
memente pressionando em direção à parte de
2. Inserir o batedor com o colar no orifício
trás da Batedeira e levantando-a. Puxar a linmais largo. Empurrar o batedor até ouvir
gueta atrás do porta-acessórios.
um "click". Inserir o batedor sem o colar
Mudar Velocidades
no orifício menor. Empurrar o batedor até
Pressionar a tecla + no teclado digital p/ auouvir um "click".
mentar a velocidade. Pressionar a tecla - p/
diminuir a velocidade.
Remoção de Acessórios
1. Pressionar a chave OFF e desconectar da
Orifício
maior
Colar
tomada da parede. Levantar a alavanca
que solta o batedor e remover os acessórios da Batedeira.
Colocação do Misturador do Chef
Limpeza
1. Desligar e desconectar o Mixer.
1. Lavar os acessórios após cada uso em á2. Segurar o misturador do chef pela extremigua quente e sabão ou na máquina lavadade da haste e inserir em um dos orifícios.
louças. Lavar o porta-acessórios em água
Pressionar o misturador até ouvir um "click.
quente e sabão ou no rack superior da máNÃO EMPURRAR O MISTURADOR PELO FIO,
quina lava-louças.
POIS ELE PODE SER DANIFICADO.
2. NUNCA COLOCAR O ALOJAMENTO DO
Ligar e Desligar a Batedeira
MOTOR EM ÁGUA OU OUTRO LÍQUIDO
Conectar a Batedeira na tomada. Pressionar a
PARA LIMPAR. Passar um pano úmido ou
chave On/Off p/ ligar o aparelho. A Batedeira
esponja. Não usar limpadores abrasivos que
começa imediatamente a misturar à velocidade
podem arranhar a superfície.
1. Desligar: pressionar a chave On/Off.
NOTA: NÃO USAR A BATEDEIRA
Afixar e Remover o Porta-acessórios
CUISINART® COM UTENSÍLIOS ANTIda Batedeira
ADERENTES.
Colocar os acessórios no porta-acessórios e
enrolar o fio da Batedeira. Alinhar a lingueta atrás
4
GUIA RÁPIDO
Técnicas para Misturar
A Batedeira Power Advantage™ PLUS deve
sempre começar a funcionar na velocidade
mais lenta.
NOTA: O misturador do chef só é usado para
misturas leves. Para todas as outras misturas,
usar os batedores ou ganchos de massa.
.
Velocidade 1
•
•
•
•
•
•
•
Mistura ultra lenta para combinar e aerar ingredientes secos sem espirrar
Adicionar nozes, lascas, frutas secas a massas
de cookie/massas líquidas
Misturar cremes delicados e claras em neve
em massas líquidas
Começar a misturar congelados
Misturar molhos/caldos
Misturar muffins/panquecas
Começar a misturar/bater líquidos
Velocidade 2
•
•
•
Bater em creme manteiga gelada (mas não
congelada) e açúcar
Amassar batatas/abóbora
Adicionar ingredientes secos a massas
Velocidade 3
•
•
•
Começar a bater misturas p/ bolo
Adicionar ingredientes secos alternadamente
em ingredientes líquidos
Começar a bater em creme manteiga e açúcar
Velocidade 4
• Para obter claras em neve em maior volume,
o recipiente e o misturador do chef ou batedores deve ser redondo, limpo e sem vestígios
de gordura, óleo, etc. Para os melhores resultados, usar recipiente redondo de vidro ou de
aço inoxidável. Se disponível, usar recipiente
Isso agiliza o processo de aquecimento.
Velocidade 5
de cobre. (Recipientes de plástico não são reNão aquecer a manteiga em micro-ondas, a
• Cream cheese pesado
menos que instruído na receita, pois o micro- commendados p/ bater claras em neve).
• Acabar de bater cremes de manteiga gelada
ondas derrete a manteiga, e a manteiga derre- A presença de qualquer traço de gordura ou
óleo não permite que as claras em neve cresVelocidade 6
tida muda o produto final.
çam de volume. Lavar bem o recipiente e os a• Bater chantilly
• Os melhores cheesecakes são feitos quando cessórios antes de recomeçar.
• Acabar de bater misturas de bolo
os ovos e cream cheese estão à temperatura
Velocidade 7
ambiente similar. Embora a Batedeira Power • Ocasionalmente, alguns ingredientes podem
grudar nas laterais do recipiente. Quando isso
• Bater ovos inteiros/gemas
Advantage™ PLUS Cuisinart® possa misturar
ocorrer, desligar o Mixer e raspar as laterais
• Misturar massas pesadas
facilmente cream cheese gelado, o truque é
do
recipiente com uma espátula.
• Adicionar açúcar a claras em neve para
não adicionar muito ar, que pode causar quemerengues
bra.
Nota: Todas as receitas são misturadas c/ os baVelocidade 8
• Para obter melhores resultados, usar creme tedores ou gancho de massa, a menos que a re• Bater gemas de ovos até engrossar
de leite frio da geladeira para bater chantilly. ceita especifique o uso do misturador do chef.
• Acabar de bater chantilly
r
• Lascas de chocolate, nozes, uvas passas, etc. SOBRE AS RECEITAS
Velocidade 9
podem ser adicionadas usando velocidades AS INFORMAÇÕES NUTRICIONAIS BASEIAM• Acabar de bater claras em neve
1 ou 2 da Batedeira.
• Acabar merengue
SE NAS PORÇÕES INDICADAS. SE A RECEITA
RENDER DIVERSAS PORÇÕES, AS INFORMA• Para separar os ovos de qualquer receita,
Dicas para Misturar
quebrar um de cada vez num recipiente pe- ÇÕES SE BASEARÃO NO MAIOR NÚMERO DE
• Leia sempre toda receita e meça todos os
PORÇÕES DA RECEITA.
queno e remover suavemente a gema e
ingredientes antes de começar o processo
.
transferir a clara p/ um recipiente redondo
de mistura.
limpo. Se a gema quebrar na clara, reservar
aquele ovo p/ outro uso. Apenas uma gota
• Para obter melhores resultados, não medir a
de gema compromete o resultado das
farinha diretamente do saco. Despejar num
em neve.
.
recipiente, pegar com a concha e nivelar com claras
a parte de trás de uma faca ou espátula. Para
farinhas guardadas em recipientes, mexer antes de medir.
•
•
•
•
• Ovos, manteiga e cream cheese se combi-
nam melhor à temperatura ambiente.
Misturar massa de cookie
Amassar batata/abóbora
• Remover a manteiga da geladeira primeiro
Acabar massas de manteiga amolecida e açucar e cortá-la em pedaços pequenos, em seguiAdicionar ovos a massas
da medir os ingredientes restantes da receita.
5
MASSA DE PIZZA /FOCACCIA
líquida, e conforme é adicionada farinha, ela vai se
tornando uma bola. Depois que toda mistura de
farinha for incorporada e a massa formar uma bola
que limpa as laterais do recipiente, sovar à velocidade 3 por mais 2 a 3 min.
.
4. Polvilhar a massa com farinha de trigo e colocá-la
11⁄3
xíc. água morna (43 a 45°C)
num saco selável de alimentos. Apertar para tirar
4
colh. chá de ferm. biológico seco ativo
o ar e selar. Deixar crescer em local quente por
2
colh. chá de açúcar granulado
45 min.
1
3 ⁄3
xíc. farinha de trigo
5. Colocar a massa sobre uma superfície com farinha
1½
colh. chá de sal
e furar. Abrir no tamanho da base desejada e colo1½
colh. chá azeite oliva extra virgem
car em assadeira untada com óleo vegetal ou spray
para untar.
Para a focaccia:
1
colh. sopa azeite oliva extra virgem 6. Para pizza, siga sua receita favorita. Para calzone,
1
colh. chá alecrim seco
ver pág. 9.
½
colh. de chá de sal
7. Para focaccia, pressionar a massa numa assadeira
de rocambole e cobrir com plástico, deixando cres1. Colocar a água, fermento e o açúcar em
cer por mais 40 min.. Pré-aquecer o forno a 218°C
uma vasilha grande. Mexer p/ dissolver o
por 40 min. Pré-aquecer o forno 15 min. antes de
fermento e deixar descansar 5 a 10 min.
assar. Passar 1 colh. sopa de azeite de oliva sobre
A mistura começa aq espumar formando bolhas – isso significa que o fermento está ativo. as focaccias, polvilhar com sal e alecrim e assar por
18 a 20 min. até dourar.
2. Num recipiente separado, misturar a farinha
.
e o sal; reservar.
Rende uma massa de cerca de 800 gr.
(suficiente p/ uma pizza grande, duas bases médias de pizza, quatro calzones ou
1 rocambole/16 porções de focaccia)
3. Adicionar o azeite e ½ xíc. da farinha à
mistura de fermento. Inserir os ganchos de
massa na Batedeira Cuisinart®. Misturar
à velocidade 1 até estar uniforme, 30 a 40
seg. Funcionando à velocidade 2 a 3, continuar adicionando farinha à mistura, ½ xic.
de cada vez, misturando completamente, 30
a 40 seg., até que não haja farinha visível depois de cada adição. A massa primeiro estará
18
Informações nutricionais por poção
(base: 16 porções):
Calorias 90 (5% de gord.) • carb. 19g • prot. 3g
• gord. 0g • gord.sat. 0g • col. 0mg • sód. 200mg
• cálc. 1mg • fibra 1g
GARANTIA
Solicitamos a todas as pessoas que, ao abrir a embalagem do produto
Cuisinart®, antes de qualquer atitude com relação a ele, leiam com atenção o manual por inteiro, e principalmente verifiquem se a voltagem do
aparelho é compatível com a tomada de sua casa.
Nós garantimos que todos os aparelhos elétricos Cuisinart® são isentos
de quaisquer defeitos de materiais bem como de manufatura.
Nossa obrigação sob os termos desta Garantia está limitada à troca ou
conserto gratuito, desde que executados em nossa rede autorizada de
assistência técnica, das peças ou dos conjuntos que apresentem defeitos
de fabricação, bem como problemas ocorridos durante o transporte até o
revendedor de sua escolha, valendo sempre a data de venda ao consumidor.
Esta Garantia não se aplica caso seja comprovado o uso indevido do produto.
Este aparelho Cuisinart® é fabricado para uso doméstico, não se recomendando sua utilização em locais comerciais, sob pena de perda da Garantia.
Não autorizamos qualquer outra pessoa ou empresa que não seja posto autorizado Cuisinart® aefetuar conserto em nossos produtos, bem como não
autorizamos quaisquer terceiros a assumir em nosso nome qualquer responsabilidade em relação à venda ou uso de qualquer produto Cuisinart.
Esta Garantia tem prazo de validade de doze meses (um ano) a partir da data
de sua venda ao primeiro consumidor, com a obrigatoriedade de constar na
nota fiscal o número do CPF do mesmo.
ATENÇÃO: A NOTA FISCAL deverá ser apresentada com a garantia no exercício de seus direitos.
M.CASSAB COMÉRCIO E INDÚSTRIA LTDA
SAC: 0800 77 06 222
www.mcassab.com.br
No. de série:_________________________________________
Data da Compra:_____________________________________
Nome e Carimbo da Loja:______________________________
6
Cafeteiras
Processadores de
Alimentos
Fornos Elétricos
Liquidificadores
Utensílios de
Cozinha
Torradeiras
A Cuisinart oferece uma extensa variedade de aparelhos da melhor qualidade para tornar a vida
na cozinha mais fácil. Experimente alguns de nossos outros aparelhos domésticos e utensílios
de cozinha, e, Savor the Good Life®.
www.cuisinart.com
©2010 Conair Corporation
Cuisinart® é marca
registrada de Conair Corporation
As marcas registradas ou marcas de serviço de terceiros aqui
mencionadas pertencem a seus respectivos proprietários.
Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520