r350.book Page i Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Serie SCH-R350
T E L É F O N O
P O R T Á T I L
D E
M Ó V I L
B A N D A
T R I P L E
Manual del usuario
Por favor lea este manual antes de usar el
teléfono y consérvelo para consultarlo en el futuro.
r350.book Page ii Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Propiedad intelectual
Toda la propiedad intelectual, según se describe a continuación, ya sea propiedad de Samsung o que de otra forma pertenezca a Samsung o
a sus proveedores respectivos, que esté relacionada con el teléfono SAMSUNG, incluida, entre otros, los accesorios, las piezas o el software
relacionados con el mismo (el "Sistema del teléfono"), es propiedad de Samsung y está protegida bajo las leyes federales, estatales y las
disposiciones de tratados internacionales. La propiedad intelectual incluye, entre otros, las invenciones (que puedan o no patentarse), las
patentes, los secretos comerciales, derechos de autor, software, los programas de cómputo y la documentación conexa y demás obras de
autoría. Queda prohibido infringir o contravenir de cualquier otra forma los derechos obtenidos en virtud de la propiedad intelectual.
Además, usted se compromete a no modificar, preparar obras derivadas, realizar la ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, ni de
otra forma tratar de crear código fuente a partir del software (ni tampoco intentar lo antes indicado). A usted no se le transfiere ni derecho ni
título alguno de propiedad sobre la propiedad intelectual. SAMSUNG y sus proveedores retienen todos los derechos aplicables a la Propiedad
intelectual.
Samsung Telecommunications America (STA), LLC
Oficina central:
Centro de atención a clientes:
1301 E. Lookout Drive
1000 Klein Rd.
Richardson, TX 75082
Plano, TX 75074
Tel. sin costo:
1.888.987.HELP (4357)
Dirección de Internet: http://www.samsungusa.com
©2009 Samsung Telecommunications America, LLC es una marca comercial registrada de Samsung Electronics America, Inc. y sus
entidades relacionadas.
¿Tiene alguna pregunta sobre su teléfono móvil Samsung?
Para obtener información y asistencia las 24 horas del día, ofrecemos un nuevo sistema de preguntas frecuentes y ARS (Sistema de
Respuestas Automáticas) en:
www.samsungtelecom.com/support
GH68-25489A
R350.02_CK03_CB_110509_F7
r350.book Page iii Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Impreso en Corea.
Nuance®, VSuite™ , T9® Text Input, y el logotipo de Nuance son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance
Communications, Inc. o sus afiliados en los Estados Unidos y/u otros países.
La palabra marca Bluetooth®, su logotipo (el "diseño de la B" estilizada) y la marca comercial combinada (la palabra marca Bluetooth y el
"diseño de la B" estilizada) son marcas comerciales registradas y propiedad exclusiva de Bluetooth SIG.
microSDTM y el logotipo de microSD son marcas comerciales registradas de SD Card Association.
Openwave® es una marca comercial registrada de Openwave, Inc.
Loopt®es una marca comercial registrada de Loopt, Inc.
Windows®es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
Descargo de responsabilidad de las garantías; exclusión de responsabilidad
EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PÁGINA DE GARANTÍA INCLUIDA CON EL PRODUCTO, EL
COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO "TAL CUAL" Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE
NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA DE QUE EL
PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ; EL DISEÑO, LA CONDICIÓN O CALIDAD DEL
PRODUCTO; EL DESEMPEÑO DEL PRODUCTO; LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O DE LOS COMPONENTES CONTENIDOS EN EL MISMO;
NI LA DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE LEY, NORMA, ESPECIFICACIÓN O CONTRATO ALGUNO RELACIONADOS CON EL
PRODUCTO. NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA
GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA O EL USO DEL PRODUCTO O QUE SURJA DEL
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O RESULTANTES NI POR LA PÉRDIDA
DE GANANCIAS O BENEFICIOS ESPERADOS.
r350.book Page 1 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Contenido
Sección 1: Cómo empezar ..............................................4
Sección 5: Explicación de los contactos ..................... 29
Explicación de este manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Activación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tarjeta de memoria (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Búsqueda de una entrada en los contactos . . . . . . . . . . . . . . 30
Adición de una entrada nueva a los contactos . . . . . . . . . . . . 31
Edición de una entrada de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Almacenamiento de un número después de una llamada . . . . 34
Marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Grupos de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Eliminación de una entrada de los contactos . . . . . . . . . . . . . 39
Metro411 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Descarga de Metro411 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Información de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sección 2: Explicación del teléfono ...............................9
Las funciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vistas laterales del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista delantera del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vista posterior del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Teclas de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Explicación de los componentes de la Pantalla . . . . . . . . . . . . 14
Los modos del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sección 3: Funciones de las llamadas ........................19
Realización de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contestación de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sección 4: Navegación por los menús ........................28
Navegación por los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso de los accesos directos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Iconos de accesos directos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso del panel de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1
Sección 6: @metro ....................................................... 41
Acceso a @metro (Tienda móvil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sección 7: Mensajes .................................................... 42
Tipos de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Creación y envío de mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Recepción de mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Enviar mensajes con imagen en modo de cámara . . . . . . . . . 43
Envío de mensajes con imagen desde el modo
de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Recepción de mensajes con imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Email (Correo electrónico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
IM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
r350.book Page 2 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Buzones de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Borrado de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ajustes de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sección 8: MetroWEB ................................................... 55
MetroWEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inicio de MetroWEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de MetroWEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de enlaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo funcionan las teclas de MetroWEB . . . . . . . . . . . . . . . .
55
55
55
56
56
Sección 9: Loopt® ........................................................ 57
Acceso a Loopt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Descarga de Loopt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sección 10: SVC de voz ................................................ 58
Opciones de SVC de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Configuración de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sección 11: Cámara ..................................................... 62
Tomar fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tomar fotos (fotos individuales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apuntar, hacer clic y enviar fotos y videos . . . . . . . . . . . . . . .
Componentes de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guardar fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opciones de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La galería de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
62
63
64
66
66
68
70
70
Sección 12: Multimedia ............................................... 72
Acceso a multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la galería Mis imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del reproductor de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la galería Mis timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
72
73
76
Sección 13: Herramientas ............................................ 78
Acceso a las herramientas del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloc de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hora mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Convertidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calculadora de propinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
78
80
82
83
85
86
86
87
89
Sección 14: Cambio de los ajustes .............................. 90
Acceso a los ajustes del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ajustes de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ajustes de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ajustes de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Ajustes de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Información de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
2
r350.book Page 3 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Sección 15: Información de salud y seguridad ......... 106
Información de salud y seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Advertencia sobre la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Productos móviles de Samsung y reciclaje . . . . . . . . . . . . . . 107
Adaptador de viaje certificado por UL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Información al consumidor sobre los teléfonos móviles . . . . . 108
Seguridad al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Escuchar con responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Entorno de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Uso del teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos . . . 117
Reglamentos para la compatibilidad de aparatos
auditivos FCC (HAC) para dispositivos móviles . . . . . . . . 118
Atmósferas potencialmente explosivas . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Precauciones y aviso de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Otra información importante sobre la seguridad . . . . . . . . . . 121
Desempeño de producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Disponibilidad de varias funciones y tonos de timbre . . . . . . 123
Reserva de batería y tiempo de conversación . . . . . . . . . . . . 123
Precauciones con la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Sección 16: Información de la garantía ....................126
Garantía limitada estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Acuerdo de licencia del usuario final para el software . . . . . . 129
Índice ........................................................................... 133
3
r350.book Page 4 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Sección 1: Cómo empezar
Esta sección le explica cómo empezar a usar el teléfono SCH-r350
de Samsung activando su servicio y programando su correo de voz.
También describe cómo está organizado este manual.
Explicación de este manual del usuario
Los capítulos del presente manual siguen por lo general el mismo
orden que los menús y submenús del teléfono. A partir de la
página 133 aparece un amplio índice que constituye una referencia
rápida a la mayoría de las características.
También se incluye información de seguridad importante que debe
tener en cuenta antes de usar el teléfono. La mayoría de esta
información aparece cerca del final del manual, empezando en la
página 106.
Notas y consejos
Por todo el manual aparece texto apartado del resto del contenido.
Las notas y los consejos están diseñados para destacar información
importante, describir métodos rápidos para activar características,
definir términos, y mucho más. Las definiciones para estos métodos
son las siguientes:
• Notas: explican opciones alternativas dentro de la característica, menú
o submenú activo.
• Consejos: proporcionan métodos rápidos o innovadores para realizar
funciones relacionadas con el tema en cuestión.
• Importante: señala información importante acerca de la característica
explicada que pudiera afectar el desempeño del teléfono o incluso
dañarlo.
Adaptación de texto
Este manual proporciona información condensada sobre cómo usar
el teléfono. Para que esto sea posible, los siguientes términos e icono
aparecen en vez de los pasos de procedimientos que se utilizan
repetidamente:
resaltar
Use la tecla de navegación (
) para mover un
efecto de resalte hacia un elemento de menú o de
pantalla que le interese.
seleccionar Después de “resaltar” un elemento de menú o de
para iniciar, ingresar
pantalla, presione la tecla OK
a, o guardar un elemento de menú o un campo de
pantalla resaltado que le interese.
➔
Se usa en vez de "seleccionar" en pasos largos de
procedimientos detallados.
Ejemplo: “...Ajustes ➔ Ajustes de llamadas ➔
Contestación de llamada...”
Instalación de la batería
Nota: Este teléfono viene con una batería de ión de litio estándar recargable,
parcialmente cargada, y un adaptador de viaje.
Cómo empezar
4
r350.book Page 5 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
¡Importante!: Debe cargar la batería completamente la primera vez que use
el teléfono, de lo contrario se pudiera dañar la batería.
1.
2.
3.
5
Primero introduzca el extremo
superior de la batería,
alineando los contactos
dorados de la batería con los
del teléfono.
Presione levemente el extremo
inferior de la batería hacia
abajo y adentro del teléfono
hasta que se acomode en su
lugar.
Presione suavemente la parte
central de la tapa de la batería
(1) y hacia arriba en la parte
superior (2) hasta que la tapa
haga clic y se acomode en su
lugar.
Extracción de la batería
1. Presione y mantenga
presionada la tecla
para
apagar el teléfono (si está
encendido).
2. Presione hacia abajo en el
extremo superior de la tapa de
la batería (1) y levante la tapa
(2) para separarla del teléfono.
3.
Levante la batería (1) por su
parte inferior y extráigala del
teléfono (2).
Carga de la batería
El teléfono se alimenta de una batería
de ión de litio estándar recargable.
Sólo use baterías y dispositivos de
carga autorizados por Samsung. Los
accesorios de Samsung están diseñados para maximizar la duración
de la batería. Usar otros accesorios pudiera invalidar la garantía
y causar daños al teléfono.
r350.book Page 6 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Usar el adaptador de viaje
El adaptador de viaje que se
incluye con el teléfono es un
cargador ligero y conveniente
que carga rápidamente el
teléfono desde cualquier
tomacorriente 120/220 VAC.
1. Enchufe el extremo
grande del adaptador de
viaje en un tomacorriente
de pared estándar de 120
o 220 VAC.
¡Importante!: Debe desenchufar el adaptador antes de extraer la batería del
teléfono durante la carga para evitar daños.
EL
BA
C
KN
IL
AT
AD
Incorrecto
Correcto
¡Importante!: Para conectarlo a un abastecedor eléctrico fuera de
Norteamérica, debe usar un adaptador con la configuración
apropiada para el tomacorriente. El uso del adaptador
equivocado pudiera dañar el teléfono y anular su garantía.
2.
Introduzca el cable de datos USB en el adaptador de viaje (vea
arriba) y en el conector para cargador y accesorios, ubicado
arriba en el costado derecho del teléfono.
Indicador de carga baja de la batería
El indicador de carga de la batería (
), en la esquina superior
derecha de la pantalla, indica su nivel de carga. Vigile la potencia de
la batería y asegúrese de que la batería tenga un nivel de carga
adecuado.
• Cinco barras (
) indican una carga completa.
• Un icono de batería vacía (
) indica que la batería está casi
descargada.
• Un icono de batería vacía parpadeante (
) y un tono acústico
indican que le quedan dos o tres minutos antes de que la carga de la
batería esté demasiado baja para operar el teléfono.
Si continúa usando el teléfono sin cargar la batería, el teléfono se
apagará.
Activación del teléfono
Comuníquese con su proveedor de teléfono móvil y siga sus
instrucciones para obtener servicio, si fuera necesario. Le sugerimos
que lea este manual para comprender a fondo los servicios que
brinda el teléfono.
¡Advertencia!: La pantalla táctil responde mejor a un toque ligero con la yema
del dedo o con un apuntador no metálico. El uso de una fuerza
excesiva o un objeto metálico al presionar sobre la pantalla táctil
puede dañar la superficie de cristal templado y anular la
garantía (consulte “Información de la garantía” en la
página 126).
Correcto
Incorrecto
Cómo empezar
6
r350.book Page 7 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Encendido del teléfono
1. Presione y mantenga presionada la
tecla
hasta que la pantalla se
encienda.
Nota: Si el teléfono está encendido y usted presiona
durante menos de
un segundo, el teléfono no se apagará. Esto impide que el teléfono se
apague por accidente.
Configuración del correo de voz
El correo de voz permite que quienes llamen le dejen mensajes de
voz, los cuales pueden recuperarse en cualquier momento.
Nota: Como con cualquier otro dispositivo
transmisor de radio, no toque la antena
mientras usa el teléfono, ya que pudiera
afectar la calidad de las llamadas y
pudiera causar que el teléfono funcione a
un nivel de potencia más alto del
necesario.
2.
3.
4.
Presione
y mantenga
El teléfono empezará a buscar una
presionado
señal de red.
Una vez que el teléfono encuentre
una señal, cerca de la parte
superior de la pantalla aparecerán la hora, la fecha y el día.
En ese momento podrá realizar y recibir llamadas.
Nota: Si se encuentra fuera del área de cobertura o de roaming de su
proveedor, en la parte superior de la pantalla del teléfono aparecerá el
icono indicando que no hay servicio ( ). Si no puede realizar ni
recibir llamadas, inténtelo de nuevo más tarde en otra ubicación o
cuando el servicio esté disponible.
Para apagar el teléfono
䊳 Con el teléfono cerrado, presione y mantenga presionada la
tecla
durante dos segundos o más. El teléfono se
apagará.
7
Nota: Una vez que haya configurado la cuenta del correo de voz, podrá usar
la carpeta Correo de voz (bajo el menú Mensajes) para ver detalles
de los mensajes de voz en el buzón del correo de voz.
1.
2.
En el modo de espera, presione y mantenga presionada la
tecla
o marque su propio número móvil para llamar al
correo de voz.
Siga las indicaciones del tutorial para usuarios nuevos con el
fin de configurar el correo de voz.
Para escuchar el correo de voz
1. En el modo de espera, presione y mantenga presionada la
tecla
o marque su propio número móvil para llamar al
correo de voz. Una vez establecida la conexión, escuchará su
saludo de voz.
2. Se le solicitará que introduzca su contraseña.
r350.book Page 8 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Tarjeta de memoria (opcional)
La ranura para la tarjeta de memoria se encuentra en el costado
izquierdo. Puede instalar una tarjeta microSD™, la cual brinda
memoria adicional para almacenar archivos (como archivos de
sonido y fotos) en el teléfono.
Instalación de una tarjeta de memoria
1. Retire la cubierta de la batería desde la parte de atrás del
teléfono. (Para obtener más información, consulte el paso 2 de
“Extracción de la batería” en la página 5.)
2. Con cuidado deslice la tarjeta de memoria (con el lado
etiquetado dirigido hacia arriba y el extremo más pequeño
apuntando hacia el teléfono) en la ranura para tarjetas de
memoria hasta que se acomode en su lugar.
Nota: Cuando instala una tarjeta microSD o microSDHC en el teléfono R350,
se crean las carpetas necesarias para almacenar archivos
multimedios. No añada otras carpetas de archivos o tipos de archivos
a la tarjeta de memoria. Esto reduce la velocidad de acceso del
teléfono a archivos en la tarjeta de memoria.
Retiro de la tarjeta de memoria
1. Retire la cubierta de la batería desde la parte de atrás del
teléfono. (Para obtener más información, consulte el paso 2 de
“Extracción de la batería” en la página 5.)
2. Con cuidado, presione la tarjeta de memoria hacia adentro
hasta que sienta que se suelte.
3. Lentamente, disminuya la presión sobre la tarjeta. Ésta se
deslizará hacia afuera a una distancia corta.
4. Retire la tarjeta de memoria de su ranura.
5. Si lo desea, instale otra tarjeta de memoria. (Para obtener más
información, consulte “Instalación de una tarjeta de
memoria” .)
6. Coloque nuevamente la cubierta de la batería.
Incorrecto
Correcto
3.
Coloque nuevamente la cubierta de la batería.
Cómo empezar
8
r350.book Page 9 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Sección 2: Explicación del teléfono
Esta sección describe algunas de las funciones clave del teléfono
SCH-r350. También se describe el formato de la pantalla.
Vistas laterales del teléfono
4
Las funciones del teléfono
• Servicio de mensajería de voz y de texto tanto doméstico como
internacional (disponible en las redes asociadas)
• Pantalla grande de color [2.2 pulgadas (diagonal)
(resolución 220 x 176 píxeles)
• Datos de alta velocidad (tecnología CDMA 2000 1x)
• Tecnología inalámbrica Bluetooth® (vea la nota)
• Tecnología de posicionamiento global (GPS, por sus siglas en inglés)
• Herramientas de asistencia digital
• Teclado QWERTY
• Mensajería de texto (SMS), con imágenes (MMS), correo electrónico
y mensajería instantánea (MI)
• Cámara digital integrada de 1.3 mega píxeles
• Marcación por voz
• Reproductor de música (MP3, requiere una tarjeta de memoria opcional)
• Ranura para tarjeta de memoria (microSD™ y microSDHC™,
hasta16 GB)
Nota: El teléfono r350 es compatible con el juego de audífono y micrófono
inalámbrico, manos libres, A2DP, acceso a agenda telefónica,
transferencia de archivos y perfiles de envío de objetos (“push”) para
la tecnología inalámbrica Bluetooth®.
9
1
3
2
Características
1. Tecla de volumen: en el modo de espera, le permite ajustar el
volumen del sistema. Le permite silenciar el timbre
temporalmente al recibir una llamada.
r350.book Page 10 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
2.
3.
4.
Tecla de cámara: en el modo de espera ilumina el fondo de la
pantalla frontal e inicia la función de cámara del teléfono. En
el modo de cámara le permite tomar fotos.
Conector para alimentación / Conector USB: se usa para
conectar al teléfono los accesorios de carga o un cable de
datos USB opcional.
Conector para juego de audífono-micrófono: se usa para
conectar un juego de audífono-micrófono opcional (para el
funcionamiento con las manos libres y/o reproducción de
música) o un dispositivo TTY opcional.
Vista delantera del teléfono
1
2
3
20
4
19
5
18
6
17
7
8
9
10
11
16
15
14
12
13
Características
1. Auricular: le permite escuchar tonos de timbre y alertas, tonos
de alarma y a los interlocutores.
2. Pantalla: indica el estado del teléfono, incluyendo los números
marcados, ventanillas de características y funciones, iconos
de estatus, indicadores y contenido de mensajes, potencia de
la señal, etc.
3. Tecla de navegación: en el modo de menús, le permite
desplazarse por las opciones de menú del teléfono. En el
modo de espera, presione las teclas de navegación hacia la
izquierda o la derecha para explorar los iconos en la barra de
iconos, o presione las teclas de navegación hacia arriba o
abajo para desplazarse por cualquier panel de menú/opción
de menú o iconos que aparecen en la pantalla.
4. Tecla suave izquierda: se usa para navegar por los menús y
aplicaciones y para seleccionar la opción indicada en la
esquina inferior izquierda de la pantalla LCD principal.
5. Tecla de altoparlante: pone el teléfono en el modo de
altoparlante. (Para obtener más información, consulte “Modo
de altavoz” en la página 17.)
6. Tecla de enviar: le permite realizar o recibir una llamada. En el
modo de espera, presione la tecla una vez para tener acceso
al registro de llamadas recientes.
7. Teclado QWERTY: use estas teclas para introducir números,
letras y símbolos.
8. Tecla Fn: alterna el modo de introducción de texto para poder
usar el teclado QWERTY para introducir números y símbolos o
letras.
Explicación del teléfono
10
r350.book Page 11 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
11
Tecla Shift: alterna entre el modo de mayúsculas y minúsculas
(Abc), mayúsculas (ABC), y minúsculas (abc). El modo elegido
permanece hasta que presione la tecla Shift de nuevo.
Tecla SVC de voz/Tecla SYM: en el modo de espera, presione y
mantenga presionada para iniciar el servicio de voz. Si
introduce texto, presione para iniciar la pantalla de símbolos y
seleccionar símbolos.
Micrófono: permite que el interlocutor le escuche claramente.
Tecla Space/Tecla de bloqueo : le permite añadir espacios
entre las palabras. Presione y mantenga esta tecla presionada
para bloquear el teclado.
Tecla de calendario: inicia la herramienta de calendario del
teléfono. (Para obtener más información, consulte
“Calendario” en la página 80.)
Tecla de mensajería: inicia el menú Mensajes.
Tecla de introducción: presione para aceptar la introducción
de texto o para añadir espacios entre líneas de texto.
Tecla de borrar: en el modo de introducción de texto, elimina
caracteres de la pantalla.
Tecla de finalizar: finaliza una llamada. Le permite regresar a
la pantalla inicial. Si presiona y mantiene presionada la tecla
de finalizar, el teléfono se enciende o se apaga. Al recibir una
llamada, presione esta tecla para enviar la llamada al correo
de voz.
Tecla BACK: elimina caracteres de la pantalla en el modo de
introducción de texto. En el modo de menú le lleva de vuelta al
menú o la pantalla anterior.
19. Tecla suave derecha: se usa para navegar por los menús y
aplicaciones y para seleccionar la opción indicada en la
esquina inferior derecha de la pantalla principal.
20. Tecla OK: cuando se presiona al navegar por un menú, acepta
la opción de menú resaltada. Cuando se selecciona un ajuste
en una pantalla de opciones, muestra una lista de ajustes
disponibles.
Vista posterior del teléfono
1
2
5
3
4
r350.book Page 12 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Características
1. Lente de la cámara: el lente de la cámara integrada.
2. Altoparlante: reproduce música y otros sonidos que se
reproducen en el teléfono.
3. Tapa de la batería: asegura y protege la batería y la tarjeta de
memoria microSD opcional.
4. Ranura para (tarjeta de memoria) microSD (por debajo de la
tapa de batería): le permite instalar y retirar la tarjeta de
memoria microSD opcional para un almacenaje adicional de
imágenes y música.
5. Espejo: le permite centrar la lente de la cámara para hacer
autorretratos.
Teclas de comando
Teclas suaves
Las funciones de las teclas suaves están determinadas por el texto
ubicado arriba de cada una de ellas en la pantalla. Hay dos teclas
suaves: la izquierda (
) y la derecha (
).
Tecla suave izquierda
Algunas funciones de la tecla suave izquierda (
) son las
siguientes:
• En el modo de espera, presione la tecla Mensajes (
) para abrir el
menú Mensajes.
• Enel modo de introducción, presione la tecla suave izquierda (
)
para seleccionar el modo de introducción..
Tecla suave derecha
Algunas funciones de la tecla suave derecha (
) son las
siguientes:
• En el modo de espera, presione la tecla suave Contactos (
) para
iniciar el menú Contactos.
• Cuando la función de la tecla suave derecha es Opción, presionela tecla
) y aparecerá un menú emergente.
suave Opción (
Tecla OK
• En el modo de espera, presione la tecla suave OK (
) para iniciar la
pantalla Fecha y hora.
• Dentro de un menú, presione
para aceptar la selección resaltada.
• En el modo de cámara, presione
para tomar una foto. (Para
obtener más información, consulte “Cámara” en la página 62.)
• En una lista, presione la tecla OK (
) para ver un elemento
resaltado.
Tecla de enviar
La tecla de enviar (
) se usa para contestar llamadas, hacer
llamadas y volver a marcar el último número marcado, recibido o
perdido (no contestado).
• Al recibir una llamada, presione
una vez para contestar la llamada.
• Introduzca un número y presione
para realizar una llamada.
• En el modo de espera, presione
para mostrar una lista de llamadas
recientes tanto recibidas como realizadas en el teléfono.
• Presione
dos veces en el modo de espera para llamar al número
más reciente.
Explicación del teléfono
12
r350.book Page 13 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
para activar una llamada en espera. Presione
• Presione
nuevamente para regresar a la otra llamada.
Tecla BACK (atrás)
La tecla BACK (Atrás) (
) se usa para regresar a un menú o una
pantlla anterior. En algunas pantallas, puede usar esta tecla también
para borrar o despejar números, texto o símbolos de la pantalla.
• Para regresar un nivel en los menús, presione brevemente
.
• Para regresar al modo de espera, presione y mantenga presionada
.
Tecla de borrar
La tecla de borrar ( ) se usa para eliminar o borrar números, texto o
símbolos de la pantalla.
• Si se equivoca al introducir un carácter, presione brevemente
para
retroceder y eliminar el carácter.
• Para borrar toda la frase, presione la tecla y manténgala presionada.
Tecla de finalizar
• Presione y mantenga presionada la tecla de finalizar (
) para
encender o apagar el teléfono.
• Presione brevemente la tecla
una vez para desconectar una
llamada.
• Presione
para regresar al modo de espera desde cualquier menú o
para cancelar la última información que se introdujo.
Tecla de navegación
Use las teclas de dirección en la tecla de navegación (
explorar menús, submenús y listas.
13
) para
Tecla de cámara
En el modo de espera, presione y mantenga presionada la tecla de
cámara (
), ubicada en el costado derecho del teléfono, para
activar la cámara integrada al teléfono.
En el modo de cámara, presione la tecla de cámara (
) para
tomar una foto.
Nota: Para obtener más información, consulte “Cámara” en la página 62.
Tecla Fn
En el modo de introducción, la tecla Fn (función) ( ) le permite
alternar entre los modos de introducción Abc, 123/Sym, y Palabra.
En el modo de espera, presione y mantenga presionada la tecla Fn
(función) ( ) para activar/desactivar el modo de vibración.
Introducción de texto
El teléfono tiene un teclado QWERTY (
) para
apoyar la introducción de texto rápida y fácil. Puede introducir texto
como lo haría al usar un teclado de computadora.
r350.book Page 14 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Las teclas están rotuladas con caracteres alfabéticos en la mitad
superior, y números y símbolos en la mitad inferior. Presione la tecla
correspondiente al carácter que desea introducir.
Además, puede usar las siguientes teclas de funciones especiales:
Explicación de los componentes de la Pantalla
1
2
3
4
5
Presiónela para eliminar caracteres.
6
Consejo: También puede borrar presionando
.
7
8
Presiónela para empezar un renglón nuevo.
Presione una vez para introducir una sola letra mayúscula.
Presiónela dos veces para activar MAYÚSCULAS.
Presiónela una vez más para desactivar MAYÚSCULAS.
Presiónela para que aparezca la primera de tres pantallas de
símbolos donde puede seleccionar los símbolos que quiere.
1.
2.
Presione una vez para ingresar al modo 123/Sym para un
solo carácter.
Presione dos veces para cambiar entre los modos Abc y
123/Sym.
Presione una vez más para regresar al modo ABC (abc).
Presione para insertar un espacio en una entrada de texto.
3.
4.
La línea superior de la pantalla del teléfono contiene iconos
que indican el estado de la red, el nivel de carga de la batería,
la potencia de la señal y otra información más. (Para obtener
más información, consulte “Iconos de la pantalla” en la
página 15.)
El panel de información contiene la pantalla con reloj frontal
(mostrando la hora, el día y la fecha) y tres iconos que indican
cuántas llamadas perdidas, cuántos mensajes entrantes no
leídos y cuántos mensajes de voz usted tiene en este
momento. Puede seleccionar estos iconos para tener acceso
a su registro de llamadas y mensajes.
La cuarta línea contiene iconos para funciones adicionales,
como por ejemplo el icono Respuesta automática que se
muestra.
La porción central de la pantalla muestra información, tal
como menús, el progreso de la llamada, mensajes y fotos.
Explicación del teléfono
14
r350.book Page 15 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
5.
6.
7.
8.
La línea en el centro de la pantalla muestra la hora y el título
del evento de calendario de hoy, si hay uno. Si ha programado
un evento para el día en curso, puede seleccionar esta línea e
iniciar la pantalla Evento siguiente
La penúltima línea muestra el texto del saludo.
El Iniciador rápido brinda acceso fácil a sus aplicaciones
favoritas. Use la tecla de navegación hacia la izquierda o
derecha hasta resaltar una aplicación, y luego presione la
tecla OK para iniciarla.
La línea inferior de la pantalla muestra las funciones actuales
de las teclas virtuales. La pantalla de muestra señala que
presionar la tecla suave izquierda (Mensajes) mostrará el
menú Mensajes y presionar la tecla suave derecha (Contactos)
mostrará la pantalla Contactos-Buscar.
Iconos de la pantalla
El teléfono puede mostrarle definiciones de los iconos que aparecen
en la línea superior de la pantalla.
Para tener acceso al glosario de iconos:
䊳 En el modo de espera, seleccione Menú y luego Ajustes ➔
Teléfono ➔ Glosario de iconos. Aparecerá una lista
mostrando los iconos que pueden aparecer en la línea
superior de la pantalla.
Ventanillas de diálogo
Las ventanillas de diálogo le solicitan que tome alguna acción, le
informan del estado del teléfono o le advierten de situaciones como
la batería baja. A continuación se describen las ventanillas de diálogo
y sus definiciones.
15
• Elección
– Ejemplo: “¿Guardar mensaje?”
• Reconfirmación
– Ejemplo: “¿Borrar todos los mensajes?”
• Acción
– Ejemplo: “Enviando...” “Conectando...”
• Completado
– Ejemplo: “Mensaje guardado”
• Información
– Ejemplo: “Mensaje nuevo”
• Error
– Ejemplo: “¡Error del sistema!”
• Advertencia
– Ejemplo: “Batería baja”, “Memoria llena!”
Iluminación de fondo
La iluminación de fondo ilumina la pantalla y el teclado. Cuando se
presiona cualquier tecla o se abre el teléfono, la iluminación de fondo
se enciende. La iluminación de fondo se apaga cuando no se
presiona ninguna tecla dentro del intervalo de tiempo fijado en el
menú Iluminación de fondo.
Nota: Durante una llamada telefónica, la iluminación de fondo se atenúa y
después de 10 segundos se apaga para conservar energía de la batería,
independientemente del ajuste configurado en el menú Iluminación de
fondo. (Para obtener más información, consulte “Iluminación de
fondo” en la página 92.)
r350.book Page 16 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Los modos del teléfono
Modo de espera
El modo de espera es el estado del teléfono una vez que encuentra
servicio y está inactivo. El teléfono pasa al modo de espera:
• Después de que se enciende.
• Cuando presiona
después de una llamada o desde un menú.
En el modo de espera, puede usar funciones de la pantalla del modo
de espera (Para obtener más información, consulte “Explicación de
los componentes de la Pantalla” en la página 14) tener acceso a
otros modos del teléfono o usar las teclas de comando para hacer
lo siguiente:
Realizar llamadas
1. En el modo de espera, introduzca un número telefónico y
presione
para realizar una llamada.
2. Presione
para regresar al modo de espera.
Recibir mensajes
Puede recibir mensajes de texto, con imagen, instantáneos o de
correo electrónico mientras se encuentra en el modo de espera. Se
emitirá un sonido de alerta y aparecerá el texto del mensaje o un
mensaje de notificación en la pantalla cuando llegue un mensaje
nuevo.
Ajustar el volumen maestro
En el modo de espera, puede
ajustar el volumen maestro de
su teléfono presionando la tecla
de volumen (en el costado
izquierdo del teléfono) hacia
arriba o abajo. El volumen
maestro controla el volumen de
todos los sonidos reproducidos
por su teléfono, como timbres,
alertas, alarmas y archivos
multimedios.
1. En el modo de espera, presione la tecla de volumen hacia
arriba o hacia abajo hasta determinar el volumen maestro
según sus preferencias.
2. Cuando esté satisfecho con la configuración, presione FIJAR
(
). El teléfono regresará al modo de espera.
Modo de contestación de llamadas
Puede elegir contestar una llamada presionando cualquier tecla,
excepto
,o
o bien presionando sólo la
tecla
. (Para obtener más información, consulte “Ajustes de
llamadas” en la página 94.)
Explicación del teléfono
16
r350.book Page 17 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Modo de conversación
Sólo puede realizar y recibir llamadas cuando el teléfono está
encendido. Durante una llamada, el teléfono se encuentra en el modo
de conversación y usted dispondrá de las siguientes opciones:
• Puede realizar esta llamada con las manos libres iniciando el modo de
altavoz. (Para obtener más información, consulte “Modo de altavoz”
en la página 17.)
• Para silenciar el micrófono, presione Silenciar.
• Para un menú de opciones adicionales, presione Opción. (Para obtener
más información, consulte “Opciones en las llamadas” en la
página 24.)
Entrada/salida del modo de vibración
Silencia los tonos que emite el teclado al presionar una tecla y
sustituye todos los timbres con vibración.
Para activar el modo de vibrar:
䊳
17
En el modo de espera, presione la tecla de volumen hacia
abajo hasta que la pantalla Volumen maestro muestre Vibrar.
El teléfono vibra y el icono de vibración (
) aparece en la
pantalla. (Para obtener más información, consulte “Ajustar el
volumen maestro” en la página 16.)
Para salir del modo de vibrar:
䊳
Mientras está en el modo silencioso y en el modo de espera,
presione la tecla de volumen hacia arriba hasta que la
pantalla Volumen maestro muestre un ajuste que no sea
Vibrar. El icono de vibración (
) desaparecerá de la
pantalla. (Para obtener más información, consulte “Ajustar el
volumen maestro” en la página 16.)
Modo de altavoz
El modo de altoparlante le permite usar el teléfono con las manos
libres y/o compartir llamadas con otras personas.
• Entrada al modo de altoparlante: en el modo de espera o durante una
llamada, presione y mantenga presionada la tecla
.
• Salida del modo de altoparlante: en el modo de espera o durante una
llamada, presione y mantenga presionada la tecla
. Durante una
llamada, presione y mantenga presionada la tecla
o finalice la
llamada.
Modo de manos libres
El modo de manos libres le permite usar el teléfono sin tocarlo, salvo
para encenderlo o apagarlo.
Para poner el teléfono en el modo de manos libres, proceda de una
de las siguientes maneras:
• Conecte un juego de audífono-micrófono opcional con cable.
– o bien –
• Sincronice y conecte un juego de audífono-micrófono de tecnología
Bluetooth o un juego de manos libres para automóvil. (Para obtener más
información, consulte “Añadir dispositivo nuevo” en la página 79.)
r350.book Page 18 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Modo de cámara
El modo de cámara le permite tomar fotos con la cámara del
teléfono. En el modo de cámara, también puede ajustar la resolución
y el aspecto de las fotos.
(Para obtener más información, consulte “Cámara” en la página 62.)
• Entrada al modo de cámara: en el modo de espera, presione y
mantenga presionada la tecla de cámara (
) que está ubicada
en el costado derecho del teléfono, y luego seleccione Cámara.
• Salir del modo de cámara: presione
.
Nota: También puede entrar al modo de cámara mientras se encuentra en el
modo de espera, seleccionando Menú ➔ Multimedios ➔ Cámara.
Modo de introducción
El modo de introducción determina la forma de introducción de texto,
números y símbolos. Modos opcionales de introducción de texto son
palabra, Palabra, PALABRA, abc, Abc, ABC, 123/Sím, Símbolos, y
Emoticons. Mientras se encuentra en cualquier pantalla de
introducción de texto, presione
o
para alternar entre los
modos opcionales. (Para obtener más información, consulte
“Introducción de texto” en la página 13.)
Modos de bloqueo
Cuando el teléfono está en el modo de bloqueo, se establecen
restricciones en el uso del teléfono. Puede recibir llamadas y
mensajes, pero no puede realizar llamadas (excepto a números de
emergencia) hasta que desbloquee el teléfono. El modo de bloqueo
también restringe el acceso a menús y a la tecla de volumen. Puede
bloquear el teléfono manualmente o configurar los ajustes del
teléfono para bloquearlo automáticamente.
Bloqueo manual del teléfono
Presione
y manténgala presionada.
Desbloquear el bloqueo manual del teléfono
Presione la tecla suave Desbloquear y luego presione
Desbloquear el bloqueo automático
.
Para desbloquear el teléfono, introduzca el código de bloqueo cuando
se le solicite. (Para obtener más información, consulte “Bloquear
teléfono” en la página 98.)
Consejo: Puede alternar entre los modos de introducción abc, Abc y ABC o
entre los modos de introducción palabra, Palabra y PALABRA
presionando .
Puede alternar entre los modos de introducción Abc y 123/Sím
presionando .
Explicación del teléfono
18
r350.book Page 19 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Sección 3: Funciones de las llamadas
En esta sección se proporcionan procedimientos para realizar y
contestar llamadas. También se describen las características, como
los registros y temporizadores de llamadas, que le ayudan a realizar
llamadas y a administrar el tiempo de las llamadas.
Realización de una llamada
1.
2.
Con el teléfono encendido, use el teclado para introducir el
número al que desea llamar.
Presione
para realizar la llamada.
Llamadas de emergencia
Cuando llama a un número de emergencia, como al 9-1-1, el
teléfono SCH-r350 de Samsung se concentra en el modo de
emergencia, permitiéndole que sólo haga llamadas al centro de
llamadas de emergencia que contactó originalmente. Esto permite
que los operadores del centro de emergencia despachen más
fácilmente los servicios de ayuda, tal como policías, bomberos y
personal médico de emergencia.
1. Con el teléfono encendido, use el teclado para introducir el
número de emergencia al que desea llamar.
Nota: Puede definir hasta tres números de emergencia en el teléfono. (Para
obtener más información, consulte “Número de emergencia” en la
página 98.)
2.
19
Presione
para realizar la llamada.
Consejo: Si necesita hacer una llamada de emergencia (9-1-1-) con el modo
de Avión activado, simplemente marque el número de emergencia
y presione
. (Para obtener más información, consulte “Modo
de avión” en la página 97.)
Llamada tripartita
Llame a otros dos números y conéctelos a la llamada mediante la
función de llamada tripartita.
1. En el modo de espera, introduzca el número para la primera
persona en su llamada, después presione
.
2. Cuando se conecte con esa persona, pídale que no cuelgue.
Presione
para poner esa llamada en espera.
3. Introduzca el número telefónico de la segunda persona y
presione
.
4. Cuando conteste la segunda persona, presione
para
establecer la conexión entre los tres.
Llamada con pausa manual
Para llamar manualmente a un número con pausas sin almacenarlo
en la lista de contactos:
1. En el modo de espera, introduzca el número al que desea
llamar.
2. Presione Opción. En la pantalla aparecerán las siguientes
opciones de pausas:
r350.book Page 20 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
3.
4.
• Pausa de 2 seg.: una pausa de dos segundos después de la cual se
reanuda la marcación.
• Espere: una pausa fija (se espera a que usted introduzca la orden
para enviar los números).
Seleccione la pausa deseada para añadirla a la secuencia de
números.
Presione
para llamar al número.
Consejo: Presione la tecla Guardar para almacenar pausas junto con el
número si piensa llamar al número con frecuencia.
Marcación rápida
La marcación rápida le permite realizar una llamada a cualquier
contacto guardado en su lista de contactos, con sólo marcar el
número de ubicación del contacto.
Marcación mediante una tecla
Use la marcación mediante una tecla para marcar rápidamente los
contactos del 1 (correo de voz) al 9.
䊳 En el modo de espera, presione la tecla numérica
correspondiente al número de marcación rápida del contacto
deseado y manténgala presionada.
Ejemplo: Para marcar rápidamente el contacto asignado a la ubicación de
marcación rápida 5, presione y mantenga presionada la tecla .
Marcación mediante dos teclas
Use la marcación mediante dos teclas para marcar rápidamente los
contactos del 10 al 99.
1. En el modo de espera, presione y suelte la tecla numérica que
representa el primer dígito del número de marcación rápida
del contacto que desea.
2. Presione y mantenga presionada la tecla numérica que
representa el segundo dígito del número de marcación rápida
del contacto que desea.
Ejemplo: Para marcar rápidamente el contacto asignado a la ubicación de
marcación rápida 35, presione , luego presione y mantenga
presionada la tecla .
Marcación mediante tres teclas
Use la marcación mediante tres teclas para marcar rápidamente los
contactos del 100 al 999.
1. En el modo de espera, presione y suelte la tecla numérica que
representa el primer dígito del número de marcación rápida
del contacto que desea.
2. Presione la tecla numérica que representa el segundo número
de marcación rápida del contacto que desea.
3. Presione y mantenga presionada la tecla numérica que
representa el tercer dígito del número de marcación rápida del
contacto que desea.
Ejemplo: Para marcar rápidamente la entrada en los contactos asignada a
la ubicación de marcación rápida 325, presione , presione ,
luego presione
y mantenga presionada la tecla .
Funciones de las llamadas
20
r350.book Page 21 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Marcación por voz
Las capacidades de reconocimiento de voz del teléfono SCH-r350 de
Samsung son excepcionales debido a la tecnología avanzada,
independiente del altavoz. Lo que significa que usted no necesita
"entrenar" su teléfono para que entienda su voz. Puede usar su voz
de manera natural para marcar números.
Nota: Finalice llamadas antes de reiniciar el software de
reconocimiento de voz VoiceSignal: cuando utiliza la marcación por
voz para realizar una llamada, debe finalizar esa llamada antes de
poder usar otros comandos de voz. Para obtener más información
consulte “SVC de voz” en la página 58.
Use el comando Llamar para marcar cualquier número almacenado
en su lista de contactos pronunciando el nombre del contacto
(marcación por nombre). También puede usar el comando Llamar
para marcar cualquier número telefónico, incluso números que no
están almacenados en la lista de contactos, con sólo decir los dígitos
individuales del número (marcación por dígitos).
Consejos para la marcación por voz:
• Espere el tono antes de hablar.
• Hable claramente a un volumen normal, como si estuviera hablando con
alguien por teléfono.
• Cuando diga un nombre completo, primero diga el nombre y después el
apellido.
21
Marcación por un nombre
Para marcar por nombre, haga lo siguiente:
1. En el modo de espera, presione y mantenga presionada .
“La frase Diga un comando” aparecerá en la pantalla y
también se escuchará por el auricular.
2. Diga "Llamar".
Se le indicará que “Diga el nombre o el número”.
3. Hable claramente y diga el nombre completo de una persona
en su lista de contactos, primero el nombre y después el
apellido.
Si se reconoce el nombre, la marcación por voz lo repetirá y
marcará el número.
Si la marcación por voz no está segura del nombre que
pronunció, mostrará una lista de opciones de hasta tres
nombres y le preguntará “¿Dijo llamar?” seguido del primer
nombre en la lista.
4. Diga “Sí” para confirmar el nombre o “No” para escuchar el
próximo nombre, o bien sírvase del teclado para seleccionar el
nombre correcto en la lista (Consulte “Lista de resultados” en
la página 59 para obtener más información.)
• Presione la tecla suave Repetir para decir el número otra vez.
• Presione
para salir de VoiceSignal sin marcar.
Si hay varios números almacenados para el nombre
reconocido (por ejemplo, móvil, trabajo, casa, etc.), la
marcación por voz mostrará las posibles opciones y le
preguntará “¿Qué número?”
r350.book Page 22 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Diga uno de los siguientes tipos de número:
• “Casa”
• “Trabajo”
• “Móvil”
La marcación por voz marcará el número especificado.
Llamar por número
5.
Para marcar un número usando la marcación por voz, realice lo
siguiente:
1. En el modo de espera, presione y mantenga presionada .
“La frase "Diga un comando” aparecerá en la pantalla y se
escuchará por el altavoz.
2. Diga "Llamar".
VoiceSignal le indicará que “Diga el nombre o el número”.
3. Hable claramente y diga el número telefónico de la persona a
la que desea llamar.
Por ejemplo, diga “7 8 1 9 7 0 5 2 0 0”.
4.
Si reconoce el número, la marcación por voz lo repetirá y
luego lo marcará. Si la marcación por voz no está segura que
ha reconocido el número, mostrará una lista de opciones de
hasta tres números y le preguntará “¿Dijo llamar?” seguido
del primer número en la lista.
Diga “Sí” para confirmar el número o “No” para escuchar el
siguiente, o use el teclado para seleccionar el número correcto
de la lista. (Consulte “Lista de resultados” en la página 59
para obtener más información.)
• Presione la tecla suave Repetir para decir el número otra vez.
• Presione
para salir de VoiceSignal sin marcar.
Marcación con pausas desde una entrada de contactos
• Si usa la marcación por voz para llamar a un contacto que contiene una
o más pausas de dos segundos, simplemente espere hasta que pasen
las pausas y se termine la marcación.
• Si usa la marcación por voz para llamar a un contacto que contiene una
o más pausas tipo Espere, espere los mensajes correspondientes del
número al que llama (número de tarjeta de crédito, número de cuenta
bancario, etc.) e introduzca las respuestas apropiadas.
Contestación de una llamada
Llamadas entrantes
Cuando recibe una llamada, el teléfono muestra uno de los
siguientes elementos:
• Si se puede identificar a quien llama, en la pantalla aparecerá el número
de esa persona (o nombre, si está en Contactos).
• Si no se puede identificar a quien llama, en la pantalla aparecerá Call
from unavailable # (Llamada de número no disponible), Call from
restricted # (Llamada de número restringido) o no aparecerá ningún
número.
Consejo: Puede asignar imágenes a entradas en los contactos. La imagen
asignada a la entrada aparecerá en la pantalla cuando reciba una
llamada de esa entrada. (Consulte “Asignar una imagen a una
entrada de contactos” en la página 34.)
El teléfono seguirá notificándole la recepción de la llamada hasta que
ocurra alguno de los siguientes sucesos:
Funciones de las llamadas
22
r350.book Page 23 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
• Usted contesta la llamada.
• La persona que llama finaliza la llamada.
• La llamada se envía al correo de voz.
Características de la notificación de llamadas
Cuando recibe una llamada, su teléfono se lo advierte de diversas
maneras:
• Timbre o vibración, dependiendo de los ajustes de su teléfono.
• Tipos de timbre o melodías diferentes para distinguir a las personas que
llaman.
• Aparece el nombre con identificación de línea (si el nombre de quien
llama está programado en sus contactos).
• Información sobre cada una de las últimas 90 llamadas entrantes,
perdidas (no contestadas) y salientes se almacena automáticamente en
un registro de llamadas.
Establecimiento del volumen del timbre de llamada
1. En el modo de espera, presione la tecla de volumen, en el
costado izquierdo del teléfono.
2. Presione la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo hasta
establecer el volumen del timbre según sus preferencias.
3. Cuando esté satisfecho con el ajuste, presione
. El
teléfono regresará al modo de espera.
Consejo: También puede ingresar al submenú Volumen > Llamadas de
voz desde el modo de espera presionando la tecla suave Menú
➔ Ajustes ➔ Ajustes de sonido ➔ Volumen maestro. Use la tecla
de volumen, en el costado derecho del teléfono, para ajustar el
parámetro de volumen del timbre.
23
Nota: El icono de vibrar (
) aparecerá en la pantalla cuando el timbre de
llamadas esté establecido en Vibrar. El icono de vibrar/timbre ( )
aparecerá en la pantalla cuando el timbre de llamadas esté
establecido entre Bajo y Alto y cuando presiona Vibrar on (Vibrar
encendido).
Contestar llamada
Seleccione entre dos métodos para contestar llamadas. Esta opción
se puede cambiar en el menú Ajustes.
1. En el modo de espera, seleccione Menú (
) ➔ Ajustes ➔
Ajustes de llamadas ➔ Contestación de llamada.
Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
• Cualquier tecla: se puede presionar cualquier tecla, excepto
,
o
, para contestar una llamada.
• Tecla Send: sólo presionando
se contesta una llamada.
2. Seleccione la opción de Contestación de llamada que prefiera.
Llamada en espera
Si usted está en una llamada, el teléfono emite un tono cuando se
está recibiendo una segunda llamada. Llamada en espera le permite
contestar la segunda llamada y alternar entre ambas llamadas.
Nota: Para la disponibilidad de esta función, comuníquese con su proveedor
de teléfono móvil.
1.
Presione
para poner la primera llamada en espera,
contestar la segunda llamada y pedirle al interlocutor que
permanezca en la línea.
r350.book Page 24 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Presione
para poner la segunda llamada en espera y
regresar a la primera llamada.
3. Presione
para alternar entre las llamadas.
Identificación del llamante
2.
La identificación de línea le permite identificar a la persona que le
llama, mostrando su número en la pantalla. Si el nombre y número
de quien llama están guardados en Contactos, también aparecerá el
nombre. Si ha asignado una imagen a la entrada, ésta también
aparecerá en la pantalla.
Bloqueo de llamadas
Mediante la activación del Bloqueo de llamadas puede impedir
que su número se muestre en la pantalla de identificación del
llamante de otro teléfono.
1. En el modo de espera, presione , , .
2. Introduzca el número al que desea llamar, luego
presione
.
Silencio del timbre de una llamada entrante
Para silenciar temporalmente el timbre de llamadas entrantes:
䊳 Mientras el teléfono está timbrando, presione la tecla de
volumen (
), en el costado izquierdo del teléfono,
hacia arriba o hacia abajo.
Para ignorar una llamada entrante
Las llamadas ignoradas se redirigen inmediatamente al
correo de voz.
Para ignorar una llamada:
䊳
Mientras el teléfono está timbrando, presione la tecla
Ignorar. La llamada entrante se redirigirá al correo de voz.
Opciones en las llamadas
Puede acceder a varios menús y características incluso durante una
llamada.
1. Mientras se encuentra en una llamada, presione Opción. En la
pantalla aparecerán las siguientes opciones:
• Mensajes: abre el menú Mensajes.
• Contactos: muestra el menú Contactos.
• Llamadas recientes: muestra el registro de llamadas recientes.
• Enviar DTMF: envía su número telefónico como tonos DTMF a la
otra persona en la llamada.
• Privacidad de voz: cuando se establece en Mejorada, el teléfono
emite un pitido audible cuando pierde la privacidad (codificación) en
una conexión CDMA. Para que esta opción funcione correctamente,
debe tener activada la opción de privacidad Mejorada en los ajustes
de Seguridad. (Esta opción está activada de forma predeterminada.)
• Posición: encienda su ubicación GPS o programe la ubicación GPS
sólo para llamadas de emergencia.
2. Con el menú anterior en pantalla, proceda de una de las
siguientes maneras:
• Seleccione un menú o una característica para acceder al menú o
activar la característica resaltada.
• Presione Cancelar para salir del menú.
Funciones de las llamadas
24
r350.book Page 25 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Llamadas
El teléfono cuenta con registros de llamadas que retienen
información acerca de las llamadas salientes, entrantes y perdidas
(no contestadas). El menú Llamadas le permite acceder a esa
información para consultarla, para regresar llamadas y para añadir
contactos nuevos. También puede ver la hora y el tiempo de la última
llamada y el total de todas las llamadas.
Consejo: Para ver rápidamente una lista de las llamadas más recientes
(salientes, entrantes y perdidas), presione brevemente la tecla
en el modo de espera. Aparecerá la pantalla Todas las
llamadas, mostrando hasta 270 de las llamadas más recientes.
1.
2.
25
En el modo de espera, seleccione Menú (
) ➔ Llamadas
➔ Llamadas salientes / Llamadas entrantes / Llamadas
perdidas / Todas las llamadas . En la pantalla aparecerá una
lista de las llamadas seleccionadas.
Resalte una llamada. Dispondrá de las siguientes opciones:
• Para llamar a la otra persona, presione
.
• Para elaborar y enviar un mensaje a la otra persona, presione
Mensaje. Aparecerá la pantalla Enviar mensaje. (Para obtener más
información, consulte “Creación y envío de mensajes de texto”
en la página 42 o “Envío de mensajes con imagen desde el
modo de espera” en la página 45.)
• Para ver más información acerca de la llamada, presione
ABRIR
).
• Para acceder a otras opciones, presione Opción. Las siguientes
opciones aparecerán en la pantalla:
– Guardar: guarda el número en los contactos.
– Detalles (sólo en llamadas de contactos): le permite ver la entrada en
los contactos para quien recibió esta llamada.
– Borrar: borra la llamada seleccionada de la lista de llamadas salientes.
– Bloquear/Desbloquear: bloquea/permite la eliminación de la llamada
seleccionada en la lista de llamadas salientes.
– Borrar todo: borra todas las llamadas desbloqueadas de la lista de
llamadas salientes.
– Ver temporizadores: aparece la pantalla Temporizador de
llamadas, en la que se muestran la cantidad y los tipos de llamadas,
así como sus duraciones totales. (Consulte “Temporizador de
llamadas” en la página 26 para obtener más información.)
Seleccione una opción para desempeñar esa función.
Borrar registros
Puede borrar las llamadas salientes, entrantes, perdidas o todas las
llamadas.
1. En el modo de espera, seleccione Menú (
) ➔ Llamadas
➔ Llamadas salientes / Llamadas entrantes / Llamadas
perdidas / Todas las llamadas . En la pantalla aparecerá una
lista de las llamadas seleccionadas.
2. Presione la tecla Opción y seleccione Borrar todo.
“Aparecerá el mensaje “¿Borrar todas las entradas?”
solicitándole que confirme que desea borrar todas las
llamadas del registro de llamadas.
3. Para borrar las llamadas, presione Sí. Para conservar las
llamadas, presione No.
r350.book Page 26 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Temporizador de llamadas
Mediante la característica Temporizador de llamadas puede revisar la
duración de la última llamada, todas las llamadas y las llamadas
realizadas durante el ciclo de vida del teléfono. Temporizador de
llamadas es una característica no facturada.
1. En el modo de espera, seleccione Menú (
) ➔ Llamadas
➔ Temporizador de llamadas. Las siguientes opciones
aparecerán en la pantalla:
• Última llamada: muestra la duración de la última llamada.
• Llamadas salientes: muestra la cantidad y la duración total de
todas las llamadas originadas por su teléfono desde la última vez que
se restableció.
• Llamadas entrantes: muestra la cantidad y la duración total de
todas las llamadas realizadas a su teléfono desde la última vez que
se restableció.
• Llamadas en roaming: muestra la cantidad y la duración total de
todas las llamadas originadas por y realizadas a su teléfono en
roaming desde la última vez que se restableció.
• Todas las llamadas: muestra la cantidad y la duración total de
todas las llamadas originadas por y realizadas a su teléfono desde la
última vez que se borraron.
• Último restablecimiento: muestra la fecha y hora en que
restablecieron todos los contadores, excepto Llamadas de toda
la vida.
• Llamadas de toda la vida: muestra la duración de todas las
llamadas en el teléfono desde su activación (los temporizadores del
tiempo de toda la vida no se pueden restablecer).
2. Si lo desea, resalte un temporizador en particular.
3. Para restablecer el temporizador resaltado, presione
Restablecer.
Para restablecer todos los temporizadores, excepto Llamada
de toda la vida, presione Reajustar todo.
Nota: Aunque se puede borrar el temporizador Todas las llamadas, el
temporizador Llamadas de toda la vida no se puede borrar nunca.
Contador de datos
Use el contador de datos para ver la cantidad de datos que se han
enviado o recibido (o el total de los dos) mediante los servicios de
datos compatibles con su teléfono. El contador de datos puede ser
una herramienta útil para controlar el uso de datos, especialmente si
en su contrato de servicio hay límites específicos.
1. En el modo de espera, seleccione Menú (
) ➔ Llamadas
➔ Contador de datos. Las siguientes opciones aparecerán
en la pantalla:
• Transmitidos: muestra la cantidad de datos (en kilo bytes) que el
teléfono ha transmitido desde la última vez que se restableció.
• Recibido: muestra la cantidad de datos (en kilo bytes) que el
teléfono ha recibido desde la última vez que se restableció.
• Total: muestra la cantidad de datos (en kilobytes) que el teléfono ha
transmitido y recibido desde la última vez que se restableció.
• Último restablecimiento: muestra la fecha y hora en que los
contadores de datos (excepto Contador de datos de toda la vida) se
restablecieron por última vez.
• Contador de datos de toda la vida: muestra la cantidad de datos
(en kilo bytes) que el teléfono ha transmitido y recibido desde la
última vez que se activó.
2. Para restablecer un contador que no sea el Contador de datos
de toda la vida, resalte el contador que desea restablecer y
presione la tecla Restablecer.
Funciones de las llamadas
26
r350.book Page 27 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
3.
4.
Para restablecer todos los contadores, excepto el Contador de
datos de toda la vida, presione la tecla Reajustar todo.
Presione
para salir de la pantalla Contador de datos.
Nota: Aunque se pueden restablecer otros contadores de datos, sólo el
Contador de datos de toda la vida no se puede restablecer jamás.
Almacenamiento de números de los registros de llamadas
Almacene números de sus registros de llamadas Salientes,
Entrantes, Perdidas y Todas las llamadas en los contactos.
Consejo: En el modo de espera, presione brevemente
para que
aparezca la lista de Llamadas recientes. Después puede
seleccionar cualquier llamada en la lista para guardarla en
Contactos.
1.
2.
3.
4.
27
En el modo de espera, seleccione Menú (
) ➔ Llamadas
➔ Llamadas salientes / Llamadas entrantes / Llamadas
perdidas / Todas las llamadas . En la pantalla aparecerá una
lista de las llamadas seleccionadas.
Resalte las llamadas de las cuales desea guardar lo números
en Contactos.
Presione la tecla suave Opción, después seleccione Guardar.
• Para añadir el número como una entrada de contactos, seleccione
Crear nuevo.
• Para añadir el número a un contacto existente, seleccione Actualizar
existente.
Siga las instrucciones para almacenar el número en los
contactos.
r350.book Page 28 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Sección 4: Navegación por los menús
En esta sección se explica la navegación por los menús del teléfono.
Navegación por los menús
Ingrese a los menús y submenús en el teléfono usando la tecla de
navegación (
) y las teclas suaves (
o
), o use un
acceso directo.
1. En el modo de espera, presione Menú (
). Aparecerá el
menú principal (el primero de varios) en la pantalla.
2. Use la tecla de navegación para recorrer los menús.
3. Presione
para ingresar al menú o submenú que aparece
en la pantalla.
4. Presione Atrás o
para regresar al menú anterior.
Regreso al menú anterior
• Presione Atrás / Cancelar.
• Si Atrás / Cancelar no aparece en la pantalla, presione
.
Uso de los accesos directos
Use accesos directos para tener acceso rápidamente a los menús y
submenús. Desde un menú enumerado, presione el número a la
izquierda del menú para dirigirse al menú, submenú o función que
desea.
Ejemplo: Para ir al submenú Enviados, seleccione Menú ( ), después
presione
(para Mensajes) y
(para Enviados).
Iconos de accesos
directos
También puede acceder a los
menús y submenús usando
iconos de accesos directos, sin
tener que ir profundizando en
varios niveles de menús.
1. En el modo de espera,
resalte el icono de acceso
directo deseado presionando la tecla de navegación hacia la
izquierda o hacia la derecha. El nombre del icono de acceso
directo aparecerá encima del mismo.
2. Presione
para iniciar la aplicación relacionada.
Uso del panel de información
Mediante el panel de información puede
ingresar directamente al registro de
llamadas perdidas (1), mensajes recibidos
no leídos (2), y correo de voz (3).
1.
2.
1
2
3
En el modo de espera, resalte un icono en el panel de
información y presione la tecla de navegación una vez hacia
abajo o dos veces hacia arriba.
Para seleccionar el icono que desea en el panel de
información presione la tecla de navegación hacia la derecha
o la izquierda, y luego presione
.
Navegación por los menús
28
r350.book Page 29 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Sección 5: Explicación de los contactos
En esta sección se explica con detalle cómo administrar los
contactos diarios almacenando sus nombres y números en la lista
de contactos. Puede ordenar las entradas en sus contactos por
nombre.
Nota: Aunque los procedimientos de esta sección se describen para el
teclado numérico del teléfono, también se pueden realizar usando el
teclado QWERTY.
Contactos
Se pueden almacenar hasta 1000 entradas en los contactos. Cada
entrada puede tener asociados hasta cinco números telefónicos y
una dirección de correo electrónico. Cada número de teléfono puede
tener hasta 32 dígitos, incluyendo Pausas de 2 segundos o pausas
fijas de Espere (Para obtener más información, consulte “Llamada
con pausa manual” en la página 19), mientras que los nombres
asociados pueden tener hasta 32 caracteres. Puede asignar los
números de marcación rápida deseados para cada entrada.
También puede marcar la lista de contactos como restringida para
impedir el acceso no autorizado. (Para obtener más información,
consulte “Restricciones” en la página 100.)
Consejo: Los tipos de marcación rápida Marcación mediante una tecla,
Marcación mediante dos teclas y Marcación mediante tres
teclas le permiten llamar más rápidamente a números
almacenados en los contactos.
29
Cómo abrir los contactos
1. En el modo de espera, seleccione Menú (
)➔
Contactos.
Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
• Buscar: busque un número telefónico por el nombre.
Consejo: También puede acceder a la opción Buscar desde el modo de
espera presionando la tecla de acceso directo Contactos (tecla de
navegación hacia arriba).
Consejo: Para iniciar el menú Contactos mediante un comando de voz: en el
modo de espera, presione y mantenga presionada la tecla hasta
que el teléfono le pida: “Diga un comando.” Usted diga entonces
por el micrófono: “Ir a Contactos”.
• Añadir entrada nueva: le permite añadir un número o dirección de
correo electrónico a sus contactos.
• Marcación rápida: le permite asignar una entrada en los contactos
a un número de marcación rápida. (Para obtener más información,
consulte “Marcación rápida” en la página 36.)
• Grupo: le permite revisar, enviar mensajes a, añadir contactos a o
cambiar el nombre de cuatro de los cinco grupos. (Para obtener más
información, consulte “Grupos de contactos” en la página 37.)
• Metro411: inicia la asistencia de guía telefónica Metro411. (Para
obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio
móvil.)
r350.book Page 30 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Consejo: También puede iniciar Metro411 desde el modo de espera
seleccionando
.
2.
3.
• Información de la memoria: muestra la memoria utilizada y la
disponible para las entradas en los contactos.
Seleccione la opción que desee.
Consejo: También puede presionar la tecla numérica del teclado, que
corresponde al número de la opción de menú.
4.
Búsqueda de una entrada en los contactos
Método por voz
Use el comando Buscar de SVZ de voz para ver la información de
cualquier contacto con nombre almacenado en la lista de contactos,
diciendo el nombre.
Nota: El comando Buscar muestra la información del contacto solicitado en
la pantalla, pero no marca ningún número telefónico del contacto.
Para buscar información acerca de un contacto específico:
1. En el modo de espera, presione y mantenga presionada la
tecla para iniciar SVC de voz.
En la pantalla aparece “Diga un comando” y la misma frase
se escucha por el altoparlante.
2. Diga “Buscar”.
SVC de voz le pedirá: “Diga el nombre”.
5.
Hable claramente y diga el nombre completo de la persona a
quien desea llamar, exactamente como está introducido en su
lista de contactos.
• Si VoiceSignal reconoce el nombre que dijo, la información de
contacto para ese nombre aparecerá en la pantalla.
• Si VoiceSignal no reconoce el nombre que usted ha pronunciado, en
pantalla aparecerá una lista de opciones con hasta tres nombres y
VoiceSignal le preguntará: “¿Dijo...?” seguido por el primero de los
nombres en la lista.
Diga “Sí” para confirmar el nombre o “No” para escuchar el
siguiente nombre, o use el teclado para seleccionar el
nombre correcto en la lista. (Para obtener más información,
consulte “Lista de resultados” en la página 59.)
• Para volver a decir el nombre, presione Repetir.
• Para salir de VoiceSignal sin marcar, presione
.
La información de contacto para el nombre que seleccionó
aparecerá en la pantalla.
• Para marcar el número asociado con el nombre, presione
.
• Para borrar la entrada de su lista de contactos, presione Borrar.
• Para añadir o cambiar información para la entrada, presione
EDITAR.
• Para más opciones, presione Opción. En la pantalla aparecerán las
siguientes opciones:
– Enviar mensaje
– Llamada
– Enviar tarjeta de identificación por Bluetooth
Explicación de los contactos
30
r350.book Page 31 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Método de tecla de acceso directo
– Enviar mensaje: le permite crear y enviar un mensaje de texto al
contacto seleccionado.
– Llamar: marca el número asociado con el nombre.
– Enviar tarjeta de identificación por Bluetooth: le permite enviar
una copia de la entrada en los contactos a otro dispositivo Bluetooth.
Si ha almacenado una entrada con nombre en los contactos,
Buscar le permite localizarla rápidamente.
1. En el modo de espera, presione Contactos.
Aparecerá la pantalla Buscar con el campo Ir a y la primera
entrada en los contactos resaltados.
Consejo: También puede ingresar a la pantalla Buscar desde el menú
Contactos seleccionando Buscar.
2.
3.
Introduzca un nombre tal como está introducido en los
contactos. (Para obtener más información, consulte
“Introducción de texto” en la página 13.)
A medida que introduce letras, en la pantalla aparecerán los
nombres que más coincidan.
Cuando aparezca la entrada deseada en la pantalla, resáltela.
• Para marcar el número predeterminado asociado con el nombre,
presione
.
• Seleccione una opción. El submenú de la opción seleccionada
aparecerá en la pantalla.
Adición de una entrada nueva a los contactos
Se dispone de dos métodos para añadir una entrada completamente
nueva a los contactos.
Método de marcación
1. En el modo de espera, introduzca el número que desea añadir
a su lista de contactos.
2. Presione Guardar, y luego seleccione Crear nuevo.
Aparecerá la pantalla Crear nuevo, mostrando los siguientes
iconos:
Consejo: Puede seleccionar otro número asignado al nombre presionando la
tecla de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha.
• Para añadir o cambiar información para la entrada, presione Editar.
• Para que se muestre información sobre la entrada, presione VER.
• Para obtener más opciones, presione Opción y las siguientes
opciones aparecerán en la pantalla:
– Contacto nuevo: le permite añadir una entrada nueva a los contactos.
– Borrar: le permite borrar el nombre y toda la información asociada.
31
3.
4.
5.
Móvil
Casa
Pager
(Localizador)
Fax
Trabajo
Seleccione el tipo de número que coincide con su nueva
entrada.
Introduzca un nombre para asociarlo con la entrada en los
contactos. (Para obtener más información, consulte
“Introducción de texto” en la página 13.)
Presione GUARDAR (
) para guardar la entrada.
r350.book Page 32 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Método de menús
1. En el menú Contactos, seleccione Añadir entrada nueva.
Aparecerá la pantalla Añadir contactos con el campo
Nombre resaltado.
2. Introduzca el nombre de la entrada nueva usando cualquiera
de los dos teclados. (Para obtener más información, consulte
“Introducción de texto” en la página 13.)
3. Resalte uno de los siguientes campos:
• Móvil
• Casa
• Trabajo
4.
5.
6.
• Pager
(Localizador)
• Email (Correo
electrónico)
• Grupo
3.
4.
• Tono de timbre
• Fax
Introduzca un número telefónico o dirección de correo
electrónico en el campo resaltado.
Repita los pasos 3 y 4 según sea necesario.
Presione GUARDAR (
) para guardar la entrada.
Edición de una entrada de contactos
Edición del nombre y los números de un contacto
1. Busque la entrada en los contactos que desea cambiar. (Para
obtener más información, consulte “Búsqueda de una
entrada en los contactos” en la página 30.)
2. Resalte la entrada y presione VER. La ventana Ver contacto
aparece en la pantalla, mostrando información sobre la
entrada resaltada.
5.
Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo para
revisar la información de la entrada que desea cambiar, luego
presione EDITAR. En la pantalla aparece la ventana Editar
contacto.
Resalte la información en particular que desea añadir o
cambiar.
• Para retroceder y eliminar números o letras, presione .
• Para despejar todos los números o letras en el campo resaltado,
presione y mantenga presionada la tecla .
• Para obtener más opciones, presione Opción y las siguientes
opciones aparecerán en la pantalla:
– Fijar marcación rápida / Eliminar marcación rápida: le permite
asignar o eliminar un número de marcación rápida (Para obtener más
información, consulte “Marcación rápida” en la página 36).
– Fijar como predefinidos: establezca el número que marcará el
teléfono cuando ejecute marcación de contactos, marcación rápida o
marcación por voz.
– Espere: una pausa permanente o fija (espera una acción del usuario).
– Pausa de 2 segundos.: Una pausa de dos segundos después de la
cual se reanuda la marcación. (Para obtener más información, consulte
“Adición de pausas a los números de contactos” en la
página 33).
Seleccione la opción que desee.
Cuando haya terminado de cambiar el contenido de un
campo, presione GUARDAR (
). Los cambios se
guardarán y aparecerá un mensaje de confirmación en la
pantalla.
Explicación de los contactos
32
r350.book Page 33 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Adición de pausas a los números de contactos
Para hacer llamadas a los sistemas automatizados, como servicios
bancarios, a menudo es necesario introducir una contraseña o un
número de cuenta. En vez de introducir manualmente los números,
puede almacenarlos en una entrada en los contactos, con el número
telefónico y caracteres especiales llamados pausas, hasta un
máximo de 32 dígitos.
• Pausa de 2 segundos: suspende la secuencia de llamada por dos
segundos y después envía los dígitos restantes.
• Espere: detiene la secuencia de llamada hasta que el teléfono reciba
más datos.
Nota: Puede introducir múltiples pausas tipo Espere para incrementar la
duración de una pausa. Por ejemplo, dos pausas tipo Espere
consecutivas generan un tiempo total de pausa de cuatro segundos.
Tenga en cuenta que las pausas cuentan como dígitos para el máximo
de 32 dígitos.
Para añadir pausas al número de una entrada en los contactos, haga
lo siguiente:
1. Busque la entrada en los contactos asociada con el número
en el que desea incluir una o más pausas. (Para obtener más
información, consulte “Búsqueda de una entrada en los
contactos” en la página 30.)
2. Seleccione el número deseado y edítelo. (Para obtener más
información, consulte “Edición de una entrada de
contactos” en la página 32.)
3. Presione Opción. En la pantalla aparecerán las siguientes
opciones de pausas:
33
4.
5.
• Pausa de 2 segundos: una pausa de 2 segundos después de la
cual se reanuda la marcación.
• Espere: una pausa permanente o fija (espera una acción del
usuario).
Seleccione la pausa deseada para añadirla a la secuencia de
números.
Cuando haya terminado de introducir información, presione
GUARDAR (
) para almacenar el número en los contactos.
Marcación con pausas desde los contactos
1.
2.
3.
Si almacenó el número con pausas de dos segundos, basta
con que recupere el número de los contactos.
Si almacenó el número utilizando pausas fijas tipo Espere,
rescate el número desde los contactos y espere oír el
mensaje adecuado desde el número de destino de su
llamada.
Presione
para marcar el número.
Edición de una dirección de correo electrónico existente
1. Busque la entrada en los contactos que desea editar. (Para
obtener más información, consulte “Búsqueda de una
entrada en los contactos” en la página 30.)
2. Resalte la entrada que desea en los contactos, después
presione Editar.
En la pantalla aparece la ventana Editar contacto.
3. Resalte el campo Email.
4. Use cualquiera de los dos teclados para editar la dirección de
correo electrónico. (Para obtener más información, consulte
“Introducción de texto” en la página 13.)
r350.book Page 34 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
5.
Presione GUARDAR (
) para guardar sus cambios.
Asignar una imagen a una entrada de contactos
Cuando asigna una foto a una entrada en los contactos, dicha foto
aparece en la pantalla cuando recibe una llamada de ese contacto.
1. Busque la entrada en los contactos que desea editar. Para
obtener más información, consulte “Búsqueda de una
entrada en los contactos” en la página 30.
2. Resalte el contacto que desea, después presione Editar.
En la pantalla aparece la ventana Editar contacto.
3. Resalte el campo Identificación con imagen, (en la parte
superior de la pantalla Editar contacto), después presione
Fijar.
Una galería de fotos en miniatura aparecerá en la pantalla.
(Para obtener más información, consulte “Uso de la galería
Mis imágenes” en la página 72.)
4. Seleccione la foto que desea asignar a la entrada en los
contactos.
So no hay imágenes utilizables en la pantalla de la galería:
• Presione Cámara. El visor de la cámara aparecerá en la pantalla.
• Presione Tomar. La foto que usted ha tomado aparece en la
pantalla.
• Seleccione OK.
5. La entrada de contactos aparece en la pantalla con una vista
en miniatura de la imagen seleccionada, en el campo de Foto
de ID.
6. Presione GUARDAR para guardar la asignación de su
Identificación con imagen.
Asignar un tono de timbre a una entrada de contactos
Cuando asigna un tono de timbre a una entrada en los contactos, el
teléfono lo reproduce cuando recibe una llamada de ese contacto,
en vez del tono de timbre de llamadas de voz.
1. Busque la entrada en los contactos que desea editar. Para
obtener más información, consulte “Búsqueda de una
entrada en los contactos” en la página 30.
2. Resalte el contacto que desea, después presione Editar. En la
pantalla aparece la ventana Editar contacto.
3. Resalte el campo Tono (de) timbre y presione Fijar. La lista
de archivos Mis timbres aparecerá en la pantalla.
4. Seleccione el tono de timbre o sonido que desea asignar a la
entrada en los contactos. Aparecerá la pantalla Editar
contacto con el nombre del archivo seleccionado en el campo
Tono (de) timbre.
5. Presione GUARDAR para guardar la asignación de timbre a la
entrada de contactos seleccionada.
Almacenamiento de un número después de una
llamada
Una vez finalizada una llamada, puede almacenar el número de la
persona que llama en su lista de contactos.
Nota: Si recibe una llamada y la información de identificación de quien le
llamó no está disponible, la opción Guardar tampoco estará
disponible.
Explicación de los contactos
34
r350.book Page 35 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
1.
2.
3.
Presione
para finalizar la llamada. En la pantalla
aparecerán la hora de la llamada, la duración, el número
telefónico y el nombre de la persona (si está disponible).
Presione Guardar. Aparecerá la pantalla Guardar, mostrando
las siguientes opciones:
• Crear nuevo: le permite crear una nueva entrada de contactos.
• Actualizar existente: le permite agregar el número que acaba de
introducir a una entrada de contactos existente.
Seleccione la opción deseada, después siga las instrucciones
en las próximas secciones, dependiendo de si el número es
una entrada nueva o lo está añadiendo a una entrada
existente.
Adición a una entrada existente
1. Desde la pantalla Guardar, seleccione Actualizar existente.
La ventana Actualizar existenteaparece en la pantalla,
mostrando su lista de contactos con el campo Ir a y la
primera de las entradas resaltados.
2. Busque y seleccione la entrada en los contactos a la que
desea añadir el nuevo número. (Para obtener más
información, consulte “Búsqueda de una entrada en los
contactos” en la página 30.)
En la pantalla aparecerán las siguientes opciones de tipo de
número:
Creación de una entrada nueva
1. Desde la pantalla Guardar, seleccione Crear nuevo.
Aparecerá la pantalla Crear nuevo, mostrando las siguientes
opciones de tipo de número:
2.
3.
4.
35
Móvil
Casa
Pager
(Localizador)
Fax
Trabajo
Seleccione el tipo de número que coincide con su nueva
entrada.
Introduzca un nombre para la entrada nueva. (Para obtener
más información, consulte “Introducción de texto” en la
página 13.)
Presione GUARDAR para guardar la entrada.
Móvil
Casa
Pager
(Localizador)
Fax
Trabajo
Nota: Los tipos de números que ya tienen asignado un número muestran el
número en vez del icono de tipo de número.
3.
4.
Seleccione el tipo de número no asignado que desee. En la
pantalla aparecerá la información de la entrada en los
contactos con el número nuevo reflejado en el campo de tipo
de número correspondiente.
Presione GUARDAR para guardar los cambios a la entrada
existente.
r350.book Page 36 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Marcación rápida
El número de marcación rápida de una entrada en los contactos
corresponde a las teclas numéricas que se presionan para marcar
rápidamente uno de los números de esa entrada. Por ejemplo:
• Para llamar rápidamente al contacto cuya entrada fue asignada a la
ubicación 5, presione y mantenga presionada (marcación mediante
una tecla).
• Para marcar rápidamente la entrada del contacto asignado a la
ubicación 35, presione , después presione y mantenga presionada
(marcación de 2 toques).
• Para marcar rápidamente la entrada del contacto asignado a la
ubicación 235, presione , presione
y después presione y
mantenga presionada
(marcación de 3 toques).
Puede asignar uno o más números de marcación rápida a una
entrada en los contactos durante la creación de una entrada nueva o
editando una entrada existente.
2.
3.
4.
¡Importante!: No introduzca números de marcación rápida 1, 211, 311, 411,
611 ni 911. Esos números ya están asignados a Correo de voz
(001), información, Centro de atención a clientes y llamada de
emergencia (911).
5.
6.
Asignación durante la creación de la entrada
Para asignar un número de marcación rápida al número de una
entrada nueva en los contactos, haga lo siguiente:
1. Siga cualquiera de los procedimientos de adición de una
entrada nueva en los contactos (Para obtener más
información, consulte “Adición de una entrada nueva a los
contactos” en la página 31) hasta introducir un nombre para
la entrada.
Después de introducir el nombre de la entrada en los
contactos, no presione
. En su lugar, resalte el campo
de número que desea asignar a un número de marcación
rápida.
Presione Opción, después seleccione Fijar marcación rápida.
Aparecerá la pantalla Marcación rápida.
Resalte un número de marcación rápida Sin asignar o
introduzca un número de marcación rápida Sin asignar en el
campo Ir a usando cualquiera de los dos teclados.
7.
Presione FIJAR (
). Se le solicitará que confirme la
asignación del número de marcación rápida.
Presione Sí para guardar la asignación de marcación rápida y
regresar a la pantalla Añadir entrada nueva.
Presione No para descartar la asignación y regresar a la
pantalla Marcaciones rápidas.
Presione
para guardar los cambios.
Cambio de una ubicación de marcación rápida
1. Busque la entrada en los contactos que desea editar. (Para
obtener más información, consulte “Búsqueda de una
entrada en los contactos” en la página 30.)
2. Resalte la entrada que desea, después presione Editar.
Explicación de los contactos
36
r350.book Page 37 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
3.
4.
5.
6.
Resalte el campo de número marcado con el icono de
marcación rápida ( ).
Presione Opción, después seleccione Eliminar marcación
rápida. “Aparecerá el mensaje “¿Suprimir marcación
rápida?”, solicitándole que confirme que desea eliminar la
entrada.
Presione Sí para eliminar la asignación de marcación rápida.
“Marcación rápida eliminada” aparece en la pantalla y
usted vuelve a la ventana de Editar contacto.
Ahora realice los pasos del 4 al 7 del procedimiento
“Asignación durante la creación de la entrada” descrito en
la página 36.
Grupos de contactos
Mediante los grupos de contactos puede enviar fácilmente mensajes
a múltiples contactos seleccionados. También puede usar los
grupos para buscar entradas en los contactos y para añadir o
eliminar nombres de contactos en un grupo, o para crear un grupo o
cambiar su nombre.
Adición de una entrada en los contactos a un grupo
Mediante la opción Contacto nuevo/Editar contacto
Para añadir un contacto a un grupo mediante la opción Contacto
nuevo o Editar contacto, haga lo siguiente:
1. Cree una entrada en los contactos (consulte “Adición de una
entrada nueva a los contactos” en la página 31 para obtener
más información) que desea añadir a un grupo.
– o bien –
37
Busque una entrada en los contactos (consulte “Búsqueda de
una entrada en los contactos” en la página 30 para obtener
2.
3.
más información) que desea añadir a un grupo.
Resalte el campo Grupo y presione Fijar.
Aparecerá la pantalla de Seleccionar grupo, mostrando
grupos similares a los siguientes:
• Sin grupo
• Negocio
• Colega
• Familia
• Amigos
Seleccione el grupo al que desea asignar el contacto
seleccionado.
Regresará a la pantalla Añadir entrada nueva/Editar
contacto y el nombre del grupo seleccionado aparecerá en el
campo Grupo.
Presione
para guardar los cambios.
4.
Mediante la opción Añadir para grupos
La opción Añadir le permite añadir uno o más contactos existentes a
un grupo.
1. En el menú Contactos, seleccione Grupo.
Aparecerá la pantalla Lista de grupos, mostrando grupos
similares a los siguientes:
• Sin grupo
• Negocio
• Colega
r350.book Page 38 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
2.
3.
4.
• Familia
• Amigos
Resalte un grupo, después presione Opción. En la pantalla
aparecerán las siguientes opciones:
• Enviar mensaje
• Renombrar
• Borrar
• Añadir
Seleccione Añadir. En la pantalla aparece la ventana Añadir
contactos, mostrando una lista de entradas de contactos.
Realice una de las siguientes acciones:
• Resalte una entrada en los contactos que desea añadir al grupo,
). Una marca de verificación
después presione MARCAR (
aparecerá en la casilla de la entrada.
Repita el proceso según sea necesario para marcar todos los contactos
deseados.
• Presione Opción ➔ Marcar todos para marcar todos los
contactos.
Nota: Para quitar la marca de un contacto marcado, resalte el contacto y
presione MARCAR (
) para eliminar la marca.
5.
Cuando haya marcado los contactos que desea añadir al
grupo, presione Listo. “Contactos agregados al grupo”
aparece en la pantalla, seguido por la lista del grupo
seleccionado donde figura el contacto ahora añadido.
Cambio del nombre de un grupo
La opción Cambiar nombre le permite cambiar el nombre de
cualquiera de los grupos, excepto Sin grupo.
1. En el menú Contactos, seleccione Grupo. En la pantalla
aparece el menú Lista de grupos.
2. Resalte el nombre del grupo (que no sea Sin grupo) que
desea cambiar, después presione Opción.
3. Seleccione Renombrar.
Aparecerá la pantalla Cambiar nombre de grupo.
4. Introduzca los cambios al nombre del grupo mediante
cualquiera de los dos teclados. (Para obtener más
información, consulte “Introducción de texto” en la
página 13.)
5. Cuando haya terminado de introducir cambios al nombre del
grupo, presione GUARDAR.
“Grupo nombre cambiado” aparece en la pantalla, seguido
por la ventana con la lista de grupos, donde podrá ver que el
grupo que usted ha modificado ya muestra su nuevo nombre.
Adición de un grupo nuevo
La opción Nuevo le permite añadir grupos.
1. En el menú Contactos, seleccione Grupo. En la pantalla
aparece el menú Lista de grupos.
2. Presione Nuevo. En la pantalla aparece la ventana Grupo
nuevo.
Explicación de los contactos
38
r350.book Page 39 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
3.
4.
Introduzca un nombre para el grupo nuevo usando cualquiera
de los dos teclados. (Para obtener más información, consulte
“Introducción de texto” en la página 13.)
Presione GUARDAR. “Grupo guardado” aparece en la
pantalla, seguido por la ventana con la lista de grupos, donde
podrá ver incorporado su nuevo grupo.
Borrado de un grupo
La opción Borrar le permite borrar un grupo, permitiéndole a usted
reasignar a los contactos que hasta entonces estaban allí.
1. En el menú Contactos, seleccione Grupo. En la pantalla
aparece el menú Lista de grupos.
2. Resalte el grupo que desea eliminar, después presione
Opción y seleccione Borrar.
Se le solicitará que confirme que desea borrar el grupo.
3. Presione Sí para confirmar la eliminación del grupo resaltado.
Presione No para retener el grupo.
Nota: Cuando se elimina un grupo, las entradas de contactos asignadas
regresan a Sin grupo.
Eliminación de una entrada de los contactos
1.
2.
39
Busque la entrada en los contactos que desea eliminar. (Para
obtener más información, consulte “Búsqueda de una
entrada en los contactos” en la página 30.)
Resalte la entrada que desea, después presione Opción y
seleccione Borrar. El teléfono le solicitará que confirme que
desea borrar.
3.
Presione Sí para confirmar la eliminación del contacto
seleccionado. Presione No para retener el contacto.
Metro411
La opción de menú Metro411 le permite obtener acceso al servicio
de asistencia de guía telefónica Metro411.
䊳 En el menú de Contactos, seleccione Metro411.
Aparecerá la ventanilla de Asistencia de Directorio Metro411
en la pantalla.
Consejo: Si Metro411 no está preinstalado en su teléfono, se inicia
automáticamente @metro para que pueda descargar la aplicación
Metro411.
Descarga de Metro411
Puede descargar Loopt desde el servidor de su proveedor de
teléfono móvil usando @metro. Para obtener información acerca de
los cargos de tiempo aire, comuníquese con su proveedor de
teléfono móvil.
1. En el menú @metro, seleccione MobileShop (
). En la
pantalla aparecerá el menú de catálogo.
2. Busque la aplicación Loopt.
3. Siga las instrucciones en la pantalla del teléfono.
Nota: Para obtener más información sobre el servicio de Asistencia de
Directorio Metro411, comuníquese con su proveedor de servicio móvil.
r350.book Page 40 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Información de la memoria
La opción de menú Información de la memoria le permite ver la
cantidad de memoria que ha utilizado para almacenar entradas en
los contactos, así como la memoria que queda para almacenar más
entradas en los contactos.
䊳 En el menú Contactos, seleccione Información de la
memoria.
Aparecerá la pantalla Información de la memoria Contactos, mostrando la cantidad de memoria usada y la
disponible (libre) para nuevas entradas en los contactos.
Explicación de los contactos
40
r350.book Page 41 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Sección 6: @metro
Con @metro, puede descargar programas plenamente funcionales a
través de una red celular, incluyendo juegos, tonos de timbre
personalizados, imágenes y más. Puede enviar y recibir mensajes
instantáneos y correo electrónico, o explorar Internet para
actualizarse con noticias de última hora.
En esta sección se describe cómo obtener juegos y otras
aplicaciones para el teléfono. Para obtener más información,
comuníquese con su proveedor de servicio móvil.
Acceso a @metro (Tienda móvil)
1.
41
En el modo de espera, seleccione @metro (
– o bien –
En el modo de espera,
)➔
seleccione Menú (
@metro ➔ @metro.
Aparecerá la pantalla
@metro, como se
muestra.
).
Compra y descarga de aplicaciones
Descargue juegos, tonos de timbre, correo electrónico y más
usando la Tienda móvil. Para obtener información acerca de los
cargos de tiempo de conexión, comuníquese con su proveedor de
teléfono móvil.
1. En el menú @metro, seleccione MobileShop (Tienda móvil).
En la pantalla aparecerá el menú de catálogo.
2. Siga las instrucciones en la pantalla del teléfono.
Nota: Comuníquese con su proveedor de teléfono móvil para ver la
disponibilidad de las aplicaciones.
r350.book Page 42 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Sección 7: Mensajes
En esta sección se explica cómo enviar o recibir diferentes tipos de
mensajes. También se describen las características y
funcionalidades asociadas con la mensajería.
Nota: Aunque los procedimientos de esta sección se describen para el
teclado numérico del teléfono, también se pueden realizar usando el
teclado QWERTY.
Tipos de mensajes
El teléfono puede enviar y recibir mensajes de texto, con imagen,
email y mensajes instantáneos a teléfonos y dispositivos
compatibles.
Nota: La memoria disponible se comparte entre todos los mensajes. Puede
almacenar hasta 500 mensajes de texto (hasta 160 caracteres por
mensaje) o 100 mensajes con imagen.
Consejo: Para abrir la ventana Crear mensaje de texto mediante un comando
de voz: en el modo de espera, presione y mantenga presionada la
tecla hasta que el teléfono le pida que “Diga un comando.” Usted
debe decir “Enviar texto” en el micrófono. Se le indicará a
continuación que diga el nombre o el número de un contacto para
el primer destinatario del mensaje.
2.
Consejo: Presione Añadir para que aparezca un menú emergente que
contiene las siguientes opciones: Contactos, Grupos y Llamadas
recientes. Estas opciones le permiten encontrar y añadir
destinatarios para el campo Enviar a:
3.
Creación y envío de mensajes de texto
1.
En el modo de espera, presione Mensajes.
– o bien –
Seleccione Menú (
) ➔ Mensajes ➔ Enviar mensaje ➔
Mensaje de texto. En la pantalla aparecerá la ventana Crear
mensaje de texto mostrando Enviar a: .
Introduzca el número de teléfono o la dirección de correo
electrónico del destinatario y después presione OK. El campo
Texto: aparece en la pantalla.
4.
Introduzca el contenido en texto de su mensaje usando
cualquiera de los dos teclados. (Para obtener más
información, consulte “Introducción de texto” en la
página 13.)
En cualquier momento al elaborar un mensaje:
• Para cambiar el modo de introducción de texto, presione la tecla
suave izquierda y seleccione el modo de introducción de texto que
desea. (Para obtener más información, consulte “Introducción de
texto” en la página 13.)
Mensajes
42
r350.book Page 43 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
5.
• Para completar el texto del mensaje y establecer opciones de envío
del mensaje, presione Opción. Las siguientes opciones aparecerán
en la pantalla:
– Modificar envío a: para editar el número o dirección de correo
electrónico del destinatario.
– Añadir texto rápido: introduzca texto previamente elaborado en su
mensaje.
– Guardar como borrador: guarda el mensaje en la carpeta
Borradores.
– Nivel de prioridad: elija entre Alto o Normal.
– Período de validez: introduzca la Fecha cuando el mensaje dejará de
ser válido, después presione la tecla de navegación hacia la izquierda o
hacia la derecha para elegir la Hora.
– Recibo de entrega: elija entre Encender (activado) o Apagado
(desactivado). Solicita confirmación de que se ha recibido su mensaje.
– Añadir a contactos: le permite guardar el número o dirección de
correo electrónico del destinatario como una entrada en la lista de
contactos.
Cuando termine de escribir el mensaje, presione ENVIAR.
Recepción de mensajes de texto
Cuando se recibe un mensaje en el modo de espera, suena el timbre
(a menos que esté apagado) y aparece New Message (Mensaje
nuevo) en la pantalla junto con el icono de sobre cerrado ( ). En la
pantalla aparecen también la fecha y hora del mensaje junto con las
siguientes opciones:
• Ver ahora: abre el mensaje, desde donde dispone de las opciones de
redirigir el mensaje, contestar con copia, guardar texto rápido, bloquear
el mensaje, añadir a contactos, ver información del mensaje u obtener
un extracto.
43
• Ver más tarde: guarda el mensaje en el buzón de entrada, donde
puede verlo en otro momento, y después el teléfono regresa al modo
de espera.
Seleccione la opción que prefiera.
Recepción de mensajes durante una llamada
Cuando llega un mensaje mientras usted se encuentra en una
llamada, en la pantalla aparece New Message (Mensaje nuevo)
junto con el icono de sobre cerrado ( ). En la pantalla aparecen
también la fecha y hora del mensaje junto con las siguientes
opciones:
• Ver ahora: abre el mensaje, desde donde dispone de las opciones
Forward (Redirigir), Reply With Copy (Contestar con copia), Save Quick
Text (Guardar texto rápido), Lock (Bloquear), Add To Contacts (Añadir a
contactos), Message Info (Información del mensaje) o Extract (Extraer).
• Ver más tarde: guarda el mensaje en su buzón de entrada. donde podrá
verlo en otro momento; después el teléfono regresa al modo de llamada.
Seleccione la opción que prefiera.
Enviar mensajes con imagen en modo de cámara
Los mensajes con imagen se pueden enviar a destinatarios que
tengan teléfonos o dispositivos compatibles. Puede incluso incluir
una nota de voz o sonido precargado con un mensaje con imagen.
Consejo: Puede enviar un mensaje con imagen a hasta diez destinatarios.
Introduzca la dirección o el número telefónico de cada destinatario
en un campo Send to (Enviar a) separado del compositor de
mensajes con imagen.
r350.book Page 44 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
1.
2.
En el modo de espera, presione la tecla de cámara (
)
y manténgala presionada. El visor de la cámara aparecerá en
la pantalla.
Usando la pantalla como visor, cuando la imagen que desea
enviar aparezca en la pantalla, presione TOMAR para tomar
una foto.
7.
8.
Nota: Para obtener más información sobre cómo usar la característica de
cámara del teléfono, consulte “Cámara” en la página 62.
3.
4.
Presione Enviar para guardar la fotografía y comenzar el
proceso de entrega. Aparecerá la pantalla Crear mensaje con
imagen con la lista Enviar a: resaltada.
Introduzca el número telefónico o dirección de correo
electrónico del destinatario del mensaje con imagen, después
presione OK.
Consejo: Presione Añadir para que aparezca un menú emergente que
contiene las siguientes opciones: Contactos, Grupos y Llamadas
recientes. Estas opciones le permiten encontrar y añadir
destinatarios para el campo Enviar a: .
5.
6.
El campo Asunto: aparece en la pantalla. Introduzca el asunto
para el mensaje con imagen mediante el teclado. (Para
obtener más información, consulte “Introducción de texto”
en la página 13.)
Presione la tecla de navegación hacia abajo hasta que se
resalta el campo Texto: y después introduzca el mensaje
mediante el teclado. (Para obtener más información, consulte
“Introducción de texto” en la página 13.)
Su nueva imagen aparece en el campo Foto:.
Si desea insertar un sonido en su mensaje con imagen, use la
tecla de navegación hacia abajo para resaltar el campo
Sonido: y siga las instrucciones a continuación, de lo
contrario salte al paso 10.
• Presione Sonidos: En la pantalla aparece la ventana Mis timbres
con las siguientes opciones:
– Grabar nuevo: grabe una nueva nota e insértela en el mensaje.
Nota: Puede grabar e insertar una nota de voz de hasta 60 segundos, si
graba primero antes de adjuntar una imagen. Si adjunta la imagen
antes de grabar, el tamaño de la nota de voz estará limitado a la
cantidad de memoria que queda.
– Lista de archivos de audio: efectúe una selección en la lista de notas
de voz grabadas anteriormente y archivos de audio precargados en el
teléfono.
9.
Seleccione la opción para ingresar un sonido en su mensaje.
Presione
para salir del menú emergente sin insertar un sonido.
Para completar el texto del mensaje y establecer opciones de
envío del mensaje, presione Opción. Las siguientes opciones
aparecerán en la pantalla:
• Vista previa: le permite ver la imagen tal y como la verá el
destinatario.
• Añadir texto rápido: añada texto previamente elaborado a su
mensaje.
• Guardar como borrador: guarda el mensaje en la carpeta
Borradores.
• Nivel de prioridad: elija entre Alto, Normal y Bajo.
Mensajes
44
r350.book Page 45 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
• Período de validez: introduzca la Fecha cuando el mensaje dejará de
ser válido, después presione la tecla de navegación hacia la izquierda
o hacia la derecha para elegir la Hora.
• Recibo de entrega: elija entre Encender (activado) o Apagado
(desactivado). Solicita confirmación de que se ha recibido su
mensaje.
• Eliminar foto: quita la imagen de su mensaje.
• Eliminar sonido: elimina el archivo de sonido del mensaje.
• Añadir a contactos: le permite guardar el número o dirección de
correo electrónico del destinatario como una entrada en la lista de
contactos.
Seleccione la opción que desee.
10. Presione ENVIAR para enviar el mensaje. “En la pantalla
aparece “Pic Msg Sending” (Enviando mensaje con imagen)
y el estado de la operación se refleja en una barra de
progreso.
Envío de mensajes con imagen desde el modo
de espera
Puede enviar mensajes con imagen a destinatarios que tengan un
teléfono u otro dispositivo compatible e incluir con los mensajes una
nota de voz, tono de timbre o melodía descargada.
Consejo: Puede enviar un mensaje con imagen a hasta diez destinatarios.
Introduzca la dirección o el número telefónico de cada destinatario
en un campo Send to (Enviar a) separado del compositor de
mensajes con imagen.
45
1.
2.
En el modo de espera, presione Mensajes.
– o bien –
Seleccione Menú (
) ➔ Mensajes.
Después seleccione Enviar mensaje ➔ Mensaje con imagen.
Aparecerá la pantalla Crear mensaje con imagen, con la
ficha Send To (Enviar a) resaltada y mostrando la lista A:
Consejo: Para abrir la ventana Mensaje con imagen mediante un comando de
voz: en el modo de espera, presione y mantenga presionada la tecla
hasta que el teléfono le pida que “Diga un comando.” Usted debe
decir “Enviar imagen” en el micrófono. Se le indicará a continuación
que diga el nombre o el número de un contacto para el primer
destinatario del mensaje.
3.
Introduzca el número telefónico o dirección de correo
electrónico del destinatario usando el teclado, después
presione .
Consejo: Presione Añadir para que aparezca un menú emergente que
contiene las siguientes opciones: Contactos, Grupos y Llamadas
recientes. Estas opciones le permiten encontrar y añadir
destinatarios a la lista A:.
4.
5.
El campo Asunto: aparece en la pantalla. Introduzca el asunto
para el mensaje con imagen mediante el teclado. (Para
obtener más información, consulte “Introducción de texto”
en la página 13.)
Resalte el campo Texto: después introduzca el mensaje
mediante uno de los teclados. (Para obtener más información,
consulte “Introducción de texto” en la página 13.)
r350.book Page 46 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
6.
7.
Para un mensaje con imagen, resalte el campo Foto:, después
presione la tecla suave Foto.. En la pantalla aparecerá una
galería de fotos en miniatura.
Realice una de las siguientes acciones:
• Seleccione una imagen para añadir al mensaje.
Para ampliar la imagen resaltada y verla más fácilmente, presione la
tecla suave VER.
• Incluya una imagen nueva realizando lo siguiente:
– Presione Cámara. Aparece la pantalla del visor de la cámara.
– Presione Tomar para tomar la foto.
– Presione Enviar.
Nota: Para obtener más información sobre cómo usar la característica de
cámara del teléfono, consulte “Cámara” en la página 62.
8.
9.
• Presione
para salir de la galería de fotos sin haber
seleccionado una foto.
Regresará a la pantalla Crear mensaje con imagen con la
imagen seleccionada en el campo Foto.
Para un mensaje con foto, si desea insertar un sonido en su
mensaje, resalte el campo Sonido:, después presione la tecla
suave Sonidos. Aparecerá la pantalla Mis timbres.
Realice una de las siguientes acciones:
• Seleccione un archivo en la lista de notas de voz anteriormente
grabadas y archivos de sonido que vinieron precargados en su
teléfono.
• Seleccione Grabar nuevo y grabe una nueva nota de voz, después
seleccione el archivo de sonido que acaba de grabar para añadirlo al
mensaje.
Nota: Puede grabar e insertar una nota de voz de hasta 60 segundos, si
graba primero antes de adjuntar una imagen. Si adjunta la imagen
antes de grabar, el tamaño de la nota de voz estará limitado a la
cantidad de memoria que queda.
• Presione
para salir de la pantalla Mis timbres sin seleccionar
un sonido.
10. Presione Opción para completar el texto del mensaje y
establecer opciones de envío del mensaje. Las siguientes
opciones aparecerán en la pantalla:
• Vista previa: le permite ver la imagen tal y como la verá el
destinatario.
• Añadir texto rápido: le permite añadir texto ya elaborado al mensaje.
• Guardar como borrador: guarda el mensaje en la carpeta
Borradores.
• Nivel de prioridad: elija entre Alto, Normal y Bajo.
• Período de validez: introduzca la Fecha cuando el mensaje dejará
de ser válido, después presione la tecla de navegación hacia la
izquierda o hacia la derecha para elegir la Hora.
• Recibo de entrega: elija entre Encender (activado) o Apagado
(desactivado). Solicita confirmación de que se ha recibido su
mensaje.
• Eliminar foto: quita la imagen de su mensaje.
• Eliminar sonido: elimina el archivo de sonido del mensaje.
• Añadir a contactos: le permite guardar el número o dirección de
correo electrónico del destinatario como una entrada en la lista de
contactos.
Seleccione la opción y el ajuste que desee.
Mensajes
46
r350.book Page 47 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
11. Presione ENVIAR para enviar el mensaje. “En la pantalla
aparece “Pic Msg Sending” (Enviando mensaje con imagen)
y el estado de la operación se refleja en una barra de
progreso.
Recepción de mensajes con imagen
Cuando le llega un mensaje con imagen mientras está en modo de
espera, suena el timbre (a menos que usted lo haya apagado) y en la
pantalla aparece New Message (Nuevo mensaje) junto con el icono
de sobre cerrado ( ).
En la pantalla aparecen también la fecha y hora del mensaje junto
con las siguientes opciones:
• Ver ahora: recupera y abre el mensaje y a usted se le ofrece la opción
de Reply (Responder), Forward (Redirigir), Delete (Borrar) Save Text
(Guardar texto), Save Pic (Guardar foto) o Save Msg (Guardar mensaje).
• Ver más tarde: guarda el mensaje en el buzón de entrada, donde puede
verlo en otro momento, y después el teléfono regresa al modo de
espera.
Seleccione la opción que desee.
Visualización de un mensaje con imagen en otro momento
1. En el menú Mensajes, seleccione Recibidos. El Buzón de
entrada aparecerá en la pantalla.
2. Seleccione el mensaje nuevo. “En la pantalla aparece
“Conectando...” seguido por “Recuperando...” y una barra de
progreso indicará que el mensaje está siendo descargado a su
teléfono.
47
3.
Una vez que se haya descargado el mensaje con imagen
nuevo al teléfono, aparecerá en la pantalla. Si el mensaje
incluye un archivo de sonido, el teléfono comenzará a
reproducirlo.
Nota: Para obtener más información sobre cómo visualizar y administrar
mensajes con imagen recibidos, consulte “Buzón de entrada” en la
página 48.
Visualización de un mensaje con imagen al recibirlo
1. Después de seleccionar la opción Ver ahora, en la pantalla
aparecerá el mensaje “Conectando...” seguido del mensaje
“Reuperando...” y una barra de progreso indicará que el
mensaje se está descargando al teléfono.
2. Una vez que se haya descargado el mensaje con imagen, se
emitirá una alerta acústica y el nuevo mensaje con imagen
aparecerá en la pantalla. Si el mensaje incluye un archivo de
sonido, el teléfono comenzará a reproducirlo.
3. Al visualizar el mensaje presione Opción. Las siguientes
opciones aparecerán en la pantalla:
• Reproducir: vuelve a ejecutar el archivo de sonido incluido en el
mensaje con imagen.
• Redirigir: envía una copia de este mensaje a otro destinatario.
• Contestar con copia: compone y envía un mensaje de respuesta al
remitente del mensaje recibido e incluye una copia del mensaje
original.
r350.book Page 48 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
4.
• Save Sound (Guardar sonido): guarda en la carpeta Mis sonidos el
archivo de sonido incluido en el mensaje.
• Save Pic (Guardar foto): guarda en la carpeta Mis imágenes la foto
incluida en el mensaje.
• Save Quick Text (Guardar texto rápido): guarda el texto del mensaje
como nuevo texto rápido.
• Bloquear / Desbloquear: o bloquea o permite el borrado del
mensaje resaltado.
• Añadir a contactos: guarda el número del remitente como un
elemento adicional de la lista de contactos.
• Información de mensaje: muestra el estado de entrega del
mensaje, el destinatario, el tamaño, etc.
Seleccione una opción para desempeñar esa función.
Nota: Para obtener más información acerca de las opciones de mensajes
con imagen recibidos, consulte “Buzón de entrada” en la página 48.
Email (Correo electrónico)
䊳
En el modo de espera, proceda de una de las siguientes
maneras:
• Seleccione mail@metro (
).
• Presione Mensajes, luego seleccione Email.
• Seleccione Menú (
) ➔ Mensajes ➔ Email.
Aparecerá la pantalla Email.
IM
䊳
En el modo de espera, proceda de una de las siguientes
maneras:
• Seleccione MI móvil (
).
• Presione Mensajes, luego seleccione IM.
• Seleccione Menú (
) ➔ Mensajes ➔ IM.
Aparecerá la pantalla IM.
Buzones de mensajes
El teléfono almacena mensajes en uno de cinco buzones de
mensajes. En las subsecciones que siguen se describe cada buzón
de mensajes con detalle.
Buzón de entrada
Los mensajes recibidos de todos los tipos (excepto los de correo de
voz) se almacenan en el Buzón de entrada.
1. En el menú Mensajes, seleccione Recibidos. El Buzón de
entrada aparecerá en la pantalla, mostrando una lista de todos
los mensajes recibidas.
Consejo: Mientras se encuentra en una llamada presione Opción, y luego
seleccione Mensajes.
2.
3.
Resalte el mensaje que desea ver, después presione OPEN
(Abrir) para ver el contenido del mensaje resaltado.
Al visualizar el mensaje presione Opción. Las siguientes
opciones aparecerán en la pantalla:
Mensajes
48
r350.book Page 49 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
• Redirigir: envía una copia de este mensaje a otro destinatario.
• Contestar con copia: compone y envía un mensaje de respuesta al
remitente del mensaje recibido e incluye una copia del mensaje
original.
• Guardar sonido (sólo para mensajes con imagen): guarda en la
carpeta Mis sonidos el archivo de sonido incluido en el mensaje.
• Guardar foto(sólo para mensajes con imagen): guarda en la carpeta
Mis imágenes la foto incluida en el mensaje.
• Guardar texto rápido: guarda el texto del mensaje como nuevo
texto rápido.
• Bloquear / Desbloquear: o bloquea o permite el borrado del
mensaje resaltado.
• Añadir a contactos: guarda el número del remitente como un
elemento adicional de la lista de contactos.
• Información del mensaje: muestra el estado de entrega del
mensaje, el destinatario, el tamaño, etc.
• Extraer: llama al remitente del mensaje recibido.
4. Seleccione una opción para desempeñar esa función.
Mensajes y el modo de bloqueo
El teléfono aún puede recibir mensajes en el modo de bloqueo. La
hora y fecha del menaje aparecerán en la pantalla, pero no puede
ingresar al mensaje hasta que introduzca el código de bloqueo.
Administración de mensajes en el buzón de entrada
1. En el menú Mensajes, seleccione Recibidos. El Buzón de
entrada aparecerá en la pantalla, mostrando una lista de todos
los mensajes recibidos.
2. Resalte un mensaje en la lista. Tendrá las siguientes opciones:
• Para eliminar el mensaje resaltado del buzón de salida, presione
Borrar.
49
• Para revisar el mensaje resaltado, presione ABRIR.
• Para más opciones, presione Opción. Las siguientes opciones
aparecerán en la pantalla:
– Contestar: compone y envía un mensaje de respuesta al remitente del
mensaje recibido.
– Contestar con copia: compone y envía un mensaje de respuesta al
remitente del mensaje recibido e incluye una copia del mensaje original.
– Redirigir: envía una copia de este mensaje a otro destinatario.
– Bloquear / Desbloquear: o bloquea o permite el borrado del mensaje
resaltado.
– Añadir a contactos: guarda el número del remitente como un
elemento adicional de la lista de contactos.
– Borrar múltiples: borra mensajes seleccionados del buzón de entrada
que no hayan sido bloqueados.
– Información del mensaje: muestra el estado de entrega del
mensaje, el destinatario, el tamaño, etc.
Seleccione una opción para desempeñar esa función.
Buzón de salida
El teléfono almacena los mensajes en el buzón de salida,
independientemente de si el mensaje se envío con éxito. Para
verificar si y cuándo un mensaje o correo electrónico se haya
recibido con éxito, active la característica Confirmación de entrega
mejorada/Recibo de entrega .
Administración de mensajes en el buzón de salida
1. En el menú Mensajes, seleccione Buzón de salida. En la
pantalla aparecerá una lista de mensajes enviados.
2. Resalte un mensaje en la lista. Tendrá las siguientes opciones:
r350.book Page 50 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
• Para eliminar el mensaje resaltado del buzón de salida, presione
Borrar.
• Para revisar el mensaje resaltado, presione ABRIR.
• Para más opciones, presione Opción. Las siguientes opciones
aparecerán en la pantalla:
– Redirigir: envía el mensaje resaltado a otro destinatario.
– Reenviar: vuelve a enviar el mensaje resaltado al destinatario original.
– Bloquear / Desbloquear: o bloquea o permite el borrado del mensaje
resaltado.
– Añadir a contactos: guarda el número del destinatario en los
contactos.
– Borrar múltiples: borra mensajes seleccionados del buzón de salida
que no hayan sido bloqueados.
– Información del mensaje: muestra el estado de entrega del
mensaje, el destinatario, el tamaño, etc.
Seleccione una opción para desempeñar esa función.
Carpeta borradores
Los mensajes en el buzón Borradores son mensajes que se han
elaborado pero que no se han enviado. Puede regresar al buzón
Borradores en cualquier momento para ver, editar o enviar un
mensaje borrador.
Crear un mensaje borrador
1. En el menú Mensajes, seleccione Enviar mensaje y después
elija una de las siguientes opciones de envío de mensajes:
• Mensaje de texto
• Mensaje con imagen
2.
En la pantalla aparecerá la ventana Crear mensajes de texto
o Crear mensajes con imagen, mostrando la lista de campos
Enviar a:
Introduzca el número telefónico o dirección de correo
electrónico del destinatario y después presione OK.
Consejo: Presione Añadir para que aparezca un menú emergente que
contiene las siguientes opciones: Contactos, Grupos y Llamadas
recientes. Estas opciones le permiten encontrar y añadir
destinatarios para el campo Enviar a: .
Elabore su mensaje usando cualquiera de los teclados,
presione Opciones, después seleccione Guardar como
borrador. “En la pantalla aparece "Mensaje guardado" y su
mensaje se guarda en la carpeta Borradores.
Visualización y edición de mensajes de texto borradores
1. En el menú Mensajes, seleccione Borradores. En la pantalla
aparece una lista de todos los mensajes en borrador que usted
ha guardado.
2. Resalte un mensaje de texto que desea ver o editar, luego
presione Editar. Aparecerá la pantalla Crear mensaje de texto.
3. Mediante el teclado, introduzca o cambie el número y/o
dirección de correo electrónico del destinatario. (Para obtener
más información, consulte “Introducción de texto” en la
página 13.)
4. Para completar el texto del mensaje y establecer opciones de
envío del mensaje, presione Opción. Las siguientes opciones
aparecerán en la pantalla:
3.
Mensajes
50
r350.book Page 51 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
• Modificar envío a: le permite cambiar, añadir o quitar destinatarios
del mensaje.
• Añadir texto rápido: inserta en su mensaje textos compuestos con
anticipación.
• Guardar como borrador: guarda el mensaje en la carpeta
Borradores.
• Nivel de prioridad: Elija entre Alto o Normal.
• Período de validez: introduzca la Fecha cuando el mensaje dejará
de ser válido, después presione la tecla de navegación hacia la
izquierda o hacia la derecha para elegir la Hora.
• Recibo de entrega: elija entre Encender (activado) o Apagar
(desactivado). Solicita confirmación de que se ha recibido su
mensaje.
• Añadir a contactos: guarda el número o dirección de correo
electrónico del destinatario como un elemento adicional de la lista de
contactos.
5. Seleccione una opción para desempeñar esa función.
6. Cuando haya terminado de elaborar el mensaje, presione
ENVIAR para enviarlo.
Revisión y edición de mensajes en borrador con imagen
1. En el menú Mensajes, seleccione Borradores. En la pantalla
aparece una lista de todos los mensajes en borrador que usted
ha guardado.
2. Resalte el mensaje con imagen que desee ver, después
presione EDITAR. Aparecerá la pantalla Crear mensaje con
imagen.
3. Introduzca los cambios necesarios y después presione
Opción. Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
51
• Vista previa: muestra el contenido del mensaje.
• Añadir texto rápido: inserta en su mensaje textos compuestos con
anticipación.
• Guardar como borrador: guarda el mensaje cambiado en el buzón
Borradores.
• Nivel de prioridad: elija entre Alto, Normal y Bajo.
• Período de validez: introduzca la Fecha cuando el mensaje dejará
de ser válido, después presione la tecla de navegación hacia la
izquierda o hacia la derecha para elegir la Hora.
• Recibo de entrega: elija entre Encender (activado) o Apagar
(desactivado). Solicita confirmación de que se ha recibido su
mensaje.
• Eliminar foto: elimina del mensaje en borrador la imagen que
actualmente tiene.
• Eliminar sonido: elimina el archivo de sonido incluido en el mensaje
borrador.
• Añadir a contactos: guarda el número o dirección de correo
electrónico del destinatario como un elemento adicional de la lista de
contactos.
4. Seleccione una opción para desempeñar esa función.
5. Cuando haya terminado de elaborar el mensaje, presione
ENVIAR para enviarlo.
Administración de mensajes borradores
1. En el menú Mensajes, seleccione Borradores. En la pantalla
aparece una lista de todos los mensajes en borrador que usted
ha compuesto.
2. Resalte un mensaje, después proceda de una de las
siguientes maneras:
r350.book Page 52 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
• Para eliminar el mensaje resaltado del buzón Borradores, presione
Borrar.
• Para acceder a otras opciones, presione Opción. Las siguientes
opciones aparecerán en la pantalla:
– Enviar: envía el mensaje resaltado al número o dirección de correo
electrónico actualmente incluido con el mensaje.
– Bloquear / Desbloquear: o bloquea o permite el borrado del
mensaje resaltado.
– Añadir a contactos: guarda el número y/o dirección de correo
electrónico del destinatario como un elemento adicional de la lista de
contactos.
– Guardar texto rápido: guarda el texto de este mensaje como texto
rápido para insertarlo en otros mensajes.
– Borrar múltiples: borre mensajes seleccionados en Borradores que
no hayan sido bloqueados.
Seleccione una opción para desempeñar esa función.
Correo de voz
Los mensajes de voz que llegan a su teléfono quedan registrados en
el buzón de Correo de Voz del menú Mensajes. Abra el buzón Correo
de voz para ver los detalles del mensaje de correo de voz.
Cuando se le notifique que tiene un mensaje de voz nuevo, mediante
un tono de alerta y un icono de mensaje nuevo, aparecerán las
siguientes opciones:
• Escuchar ahora: llama a su buzón de correo de voz y le permite
escuchar sus mensajes.
• Escuchar más tarde: lo devuelve al modo de espera desde donde podrá
usted decidir, más tarde, hacer una llamada a su correo de voz para
revisar sus mensajes.
Cómo escuchar el correo de voz al recibirlo
1. En el modo de espera, seleccione Escuchar ahora en el
mensaje emergente Correo de voz nuevo. El teléfono
automáticamente llamará a su buzón de correo de voz.
2. Siga las indicaciones de voz para acceder a los mensajes de
correo de voz.
Cómo escuchar el correo de voz más tarde
Si ha elegido revisar sus mensajes de voz en otro momento:
1.
En el menú Mensajes, seleccione Correo de voz. Aparecerá la
pantalla Correo de voz, mostrando el número de nuevos
mensajes de correo de voz recibidos, y la fecha y hora en que
se recibió el último mensaje.
Consejo: También puede acceder a su correo de voz desde el modo de
espera presionando y manteniendo presionada la tecla para
llamar rápidamente su buzón de correo de voz.
2.
Siga las indicaciones de voz para acceder a los mensajes de
correo de voz.
Borrado de mensajes
Puede borrar todos los mensajes en uno de los buzones de
mensajes, o en todos, mediante un submenú de fácil acceso.
Mensajes
52
r350.book Page 53 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Nota: Esta función borra todos los mensajes del buzón seleccionado. Para
borrar un solo mensaje, diríjase al buzón de mensajes
correspondiente, resalte el mensaje y presione Borrar. (Para obtener
más información, consulte “Administración de mensajes en el buzón
de entrada” en la página 49, “Administración de mensajes en el buzón
de salida” en la página 49, o “Administración de mensajes
borradores” en la página 51.)
1.
2.
3.
En el menú Mensajes, seleccione Borrar mensajes. Las
siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
• Recibidos: elimina todos los mensajes no bloqueados que estén
almacenados en el buzón de entrada.
• Enviados: elimina todos los mensajes no bloqueados que estén
almacenados en el buzón de salida.
• Borradores: elimina todos los mensajes no bloqueados que estén
almacenados en el buzón Borradores.
• Todos los mensajes: elimina todos los mensajes no bloqueados
que estén almacenados en todos los buzones de mensajes, excepto
Correo de voz.
Seleccione el buzón de mensajes que contiene los mensajes
que desea eliminar. Se le pedirá que confirme el borrado de
todos los mensajes en el buzón seleccionado o en todos los
buzones.
Para cancelar mensajes, presione Sí. Para cancelar la
eliminación de mensajes, presione No.
Ajustes de mensajes
Utilice los submenús de Ajustes de mensajes para configurar los
mensajes en general, los mensajes de texto y los mensajes con
imagen.
53
Ajustes de mensajes generales
1. Desde el menú Mensajes, seleccione Ajustes de mensajes
➔ Generales. Las siguientes opciones aparecerán en la
pantalla.
• Guardar automáticamente: elija si desea que los mensajes se
guarden automáticamente cuando salga de ellos (Encender o sea
activar el guardado automático; Apagar o sea desactivar esa
función; Preguntar o sea decidir en cada caso).
• Borrar automáticamente: elija entre recibir una advertencia
cuando se borra un mensaje (Encender, o sea activar) o bien no
recibir aviso alguno (Apagar, o sea desactivar la función).
• Texto rápido: edite sus propios mensajes redactados con
anticipación y que luego se podrán insertar en nuevos mensajes.
• Número de correo de voz: modifique o vea su número de correo
de voz.
• Modo de introducción: elija el método predeterminado para
introducir texto en mensajes (palabra, Palabra, PALABRA, abc,
Abc, ABC, 123/Sím).
• Número de regreso: elija incluir o no un número telefónico de
regreso con los mensajes salientes e introduzca el número a ser
incluido.
• Firma: elija si desea incluir una firma de texto en el texto de los
mensajes salientes e introduzca el texto a ser incluido.
• Recordatorio: seleccione si y con qué frecuencia escuchará y/o
sentirá un recordatorio de que ha recibido un mensaje (Una vez,
Cada 2 minutos, Cada 15 minutos, Apagado).
2. Seleccione la opción que desea, después seleccione el ajuste
deseado o introduzca el valor deseado.
r350.book Page 54 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Editar e introducir texto rápido
1. Desde el menú Mensajes, seleccione Ajustes de mensajes
➔ Generales ➔ Text rápido. En la pantalla aparece el menú
Texto rápido.
2. Seleccione un texto rápido que desee cambiar.
Nota: No puede cambiar el texto rápido que viene predefinido en su teléfono.
3.
Para crear un nuevo texto rápido, presione Nuevo.
Consejo: También puede crear un nuevo texto rápido al ver o editar un
mensaje del buzón de salida y utilizando la opción Guardar texto
rápido en el menú Opción. Consulte “Administración de mensajes
en el buzón de salida” en la página 49 para obtener más
información.
4.
5.
Mediante uno de los teclados, introduzca o cambie el
contenido del texto rápido. (Para obtener más información,
consulte “Introducción de texto” en la página 13.)
Para guardar su texto rápido terminado, presione
.
Aparecerá el menú Texto rápido en la pantalla, con su texto
rápido nuevo resaltado.
Ajustes de mensajes de texto
1. En el menú Mensajes, seleccione Ajustes de mensajes ➔
Mensajes de texto. Las siguientes opciones aparecerán en la
pantalla.
• Vista automática (Encender/Apagar (Ajuste predeterminado)):
cuando la vista automática esta activada (Encender), el contenido
íntegro de un mensaje de texto aparece en la pantalla a medida que
se recibe el mensaje.
2.
• Firma: cree una firma que se puede agregar al pie del texto de los
mensajes salientes.
• Desplazamiento automático (Encender/Apagar): cuando el
desplazamiento automático está activado (Encender), todo el
contenido de un mensaje de texto se desplaza automáticamente
hacia arriba, a razón de una pantalla completa cada vez.
• Ver mensaje (Chat/Normal (Ajuste predeterminado)): con Ver
mensaje establecido en Chat, múltiples mensajes de texto
intercambiados con un solo destinatario aparecen como una sesión
de chat.
Seleccione la opción que desea, después seleccione el ajuste
deseado o introduzca el valor deseado.
Ajustes de mensajes con imagen
1. En el menú Mensajes, seleccione Ajustes de mensajes ➔
Mensajes con imagen. Las siguientes opciones aparecerán
en la pantalla.
• Recepción automática (Encender/Apagado): con Recepción
automática activada (Encender), los mensajes con imagen se
descargan y se muestran automáticamente a medida que se
reciben. Con Recepción automática desactivada (Apagado), se le
solicitará que descargue los mensajes con imagen.
• Firma: le permite crear una firma que puede incluir al final del texto
de los mensajes con imagen salientes.
• Contestar: seleccione el tipo de mensajes que desea enviar
(Mensaje de texto o Mensaje con imagen) cuando responda a
mensajes con imágenes.
2. Seleccione la opción que desea, después seleccione el ajuste
deseado o introduzca el valor deseado.
Mensajes
54
r350.book Page 55 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Sección 8: MetroWEB
Esta sección describe cómo iniciar MetroWEB, cómo navegar a otras
páginas en Internet y cómo se usan las teclas en el teclado QWERTY
con el programa de Internet. Además, se habla brevemente sobre los
enlaces a otras páginas.
MetroWEB
Con MetroWEB, usted puede navegar convenientemente por Internet
y descargar tonos de timbre e imágenes de fondo usando su
teléfono. Cada vez que se inicia MetroWEB, el teléfono se conecta
a Internet y el icono indicador de servicio (
) aparece en la
pantalla.
Contenido guardado en Internet
MetroWEB termina una conexión de Internet después de cierto
periodo de inactividad, sin embargo, alguna información de su sesión
permanece guardada en el teléfono (si deja el teléfono encendido).
Usted puede tener acceso a esta información sin volver a conectarse
a Internet. Sin embargo, si está viendo información guardada y
selecciona un enlace a un sitio al que no ingresó en su última sesión,
el teléfono se vuelve a conectar automáticamente a Internet.
Inicio de MetroWEB
1.
55
En el modo de espera, realice una de las siguientes opciones
para iniciar MetroWEB:
• Seleccione MetroWEB (
).
2.
3.
4.
– o bien –
• Seleccione Menú (
) ➔ MetroWEB ➔ MetroWEB.
En la pantalla aparecerá una lista de categorías (cada una
representando una o más páginas de Internet).
Use las teclas de flechas para explorar las categorías.
Una vez que se resalte la categoría que desea, presione
para ingresar a la lista de categorías.
Salir de MetroWEB
䊳 Para salir de MetroWEB, presione
.
Uso de MetroWEB
Cuando usa MetroWEB, algunas de las teclas funcionan de manera
diferente que durante una llamada telefónica normal. MetroWEB
presenta elementos en la pantalla, en cualquiera de las siguientes
formas:
• Introducción de texto o números.
• Enlaces (incrustados en el contenido).
• Opciones numeradas (algunas pudieran no estar numeradas).
• Texto simple.
Puede usar las opciones o enlaces mediante las teclas suaves.
r350.book Page 56 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Teclas suaves de MetroWEB
En la parte inferior de la pantalla de MetroWEB aparece una barra
que contiene comandos de explorador. Las teclas suaves izquierda y
derecha (
) en el teclado se usan para ejecutar los
comandos que aparecen en sus respectivas esquinas en la pantalla.
A estas se les llama “teclas suaves” porque su función cambia
dependiendo de la aplicación.
Uso de enlaces
Los enlaces tienen varios fines, tales como pasar a una página
diferente, a un sitio diferente o incluso iniciar una llamada telefónica.
Los enlaces aparecen dentro de corchetes ([ ]). Normalmente puede
usar la tecla virtual izquierda (
) para seleccionar un enlace
cuando está resaltado.
Cómo funcionan las teclas de MetroWEB
En la siguiente tabla aparece una lista de las teclas de MetroWEB y
sus funciones.
Tecla de navegación: se usa para explorar
listas y opciones.
Tecla de cambios: presiónela antes de
introducir texto para activar los caracteres en
mayúscula.
Tecla de espacio: presiónela para introducir un
espacio al escribir texto.
Números del 1 al 0: use las teclas numéricas
para seleccionar elementos en un menú, si éstos
están numerados
Tecla END: presiónela para salir de MetroWEB
y regresar el teléfono al modo de espera
Tecla suave izquierda: presiónela para activar
el comando que aparece arriba de la misma en
la pantalla.
Tecla suave derecha: presiónela para activar el
comando que aparece arriba de la misma en la
pantalla.
Tecla Atrás: presiónela una vez para retroceder
una página. Presiónela y manténgala
presionada para regresar a la página de inicio.
Presiónela una vez para despejar el último
número, letra o símbolo que se introdujo.
Presiónela y manténgala presionada para
despejar completamente la entrada
MetroWEB
56
r350.book Page 57 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Sección 9: Loopt®
Con Loopt puede localizar amigos en un mapa mediante la
tecnología GPS.
Esta sección explica cómo iniciar Loopt. Para obtener más
información, comuníquese con su proveedor de servicio móvil.
Acceso a Loopt
1.
En el modo de espera,
).
seleccione Loopt (
Aparecerá la pantalla
Loopt, como se muestra.
Consejo: Si Loopt no está preinstalado
en su teléfono, se inicia
automáticamente @metro
para que pueda descargar la
aplicación Loopt.
Descarga de Loopt
Puede descargar Loopt desde el servidor de su proveedor de teléfono
móvil usando @metro. Para obtener información acerca de los
cargos de tiempo de conexión, comuníquese con su proveedor de
teléfono móvil.
1.
57
En el menú @metro, seleccione MobileShop (
pantalla aparecerá el menú de catálogo.
). En la
2.
Busque la aplicación Loopt.
3.
Siga las instrucciones en la pantalla del teléfono.
Nota: Comuníquese con su proveedor de teléfono móvil para ver la
disponibilidad de la aplicación Loopt.
r350.book Page 58 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Sección 10: SVC de voz
En esta sección se explica cómo puede usar y personalizar la
característica de reconocimiento de voz SVC de voz del teléfono.
Opciones de SVC de voz
El teléfono Samsung SCH-r350 incluye Nuance Vsuite, software de
reconocimiento de voz avanzado que le permite usar su voz para
marcar números, acceder a su lista de contactos y abrir
herramientas. Para tener acceso al reconocimiento de voz del
teléfono, realice lo siguiente:
1. En el modo de espera, seleccione Menú (
)➔
Herramientas ➔ SVC de voz. Las siguientes opciones
aparecerán en la pantalla:
• Comandos de voz: le permite realizar llamadas, ingresar a su lista
de contactos, revisar sus citas y otras funciones más con sólo decir
los comandos en el teléfono. También consulte “Marcación por
voz” en la página 21 y “Método por voz” en la página 30 para
obtener más información.
• Configuración de voz: le permite adaptar Vsuite para que
responda mejor a su voz y a sus preferencias de uso del teléfono.
Consulte “Llamar número” en la página 60 para obtener más
información.
2. Seleccione el submenú deseado.
Comandos de voz
Para ingresar al menú Comandos de voz, realice una de las
siguientes acciones:
• En el modo de espera, presione y mantenga presionada .
“Diga un comando” aparecerá en la pantalla y se escuchará por el
auricular, seguido por una lista de comandos disponibles.
• En el modo de espera, seleccioneMenú (
) ➔ Herramientas ➔
SVC de voz ➔ Comandos de voz.
Nota: También puede programar el teléfono para que inicie VoiceSignal
cuando usted conecte un juego de audífono-micrófono opcional al
teléfono. (Para obtener más información, consulte “Activar aplicación
de la voz” en la página 61)
En la pantalla aparecen los comandos de voz siguientes:
• Llamar: le permite marcar un número con el teléfono diciendo cualquier
nombre almacenado en su lista de contactos, sin tener que grabar o
“entrenar” ese nombre. VoiceSignal activa automáticamente por voz
todos sus contactos, incluso si tiene cientos de ellos guardados en el
teléfono. También puede marcar cualquier número telefónico, incluso
si no está guardado en su lista de contactos, con sólo decir los dígitos
del número. (Para obtener más información, consulte “Marcación por
voz” en la página 21.)
• Enviar texto: le permite ingresar a Mensajes ➔ Enviar mensaje ➔
Mensaje de texto.
• Enviar imagen: le permite ingresar a Mensajes ➔ Enviar mensaje ➔
Mensaje con imagen.
• Buscar: le permite encontrar un contacto por nombre y ver la
información del contacto.
SVC de voz
58
r350.book Page 59 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
• Iniciar: le permite tener acceso a la siguiente lista de las característica y
funciones del teléfono:
– Contactos
– Llamadas
– Mensajes
– MetroWEB
– @metro
– SVC de voz
– Multimedios
– Herramientas
– Ajustes
• Verificar: le permite decir un sólo comando (como “Estado”) para
verificar: Estado, Señal, Cobertura, Batería, o Mi número de teléfono.
Nota: Hablando claramente, diga el comando que desea usar. Si VoiceSignal
no reconoce un comando, le solicita que lo repita. Si VoiceSignal sigue
sin reconocer el comando, le informará “No hay resultados” y
cancelará el reconocimiento de voz.
Consejos para el comando de voz:
• Asegúrese de esperar el tono antes de hablar.
• Hable claramente a un volumen normal, como si estuviera hablando por
teléfono.
Configuración de voz
Para acceder al menú Configuración de voz:
䊳 En el modo de espera, seleccione Menú (
)➔
Herramientas ➔ SVC de voz ➔ Configuración de voz.
59
Lista de resultados
Cuando Vsuite no puede reconocer un nombre o número, muestra
una lista de resultados con hasta tres posibles opciones y le solicita
que confirme la correcta.
Puede seleccionar cómo desea que Vsuite use las listas de
resultados con la marcación por nombre, marcación por dígitos y los
contactos.
Para cambiar la manera en que Vsuite usa las listas de resultados:
1. En el menú Configuración de voz, seleccione Lista de
resultados. Las siguientes opciones aparecerán en la
pantalla:
• Automático: Vsuite muestra una lista de resultados sólo cuando no
está seguro que ha reconocido correctamente el nombre o número.
• Mostrar siempre: Vsuite siempre muestra una lista de resultados,
aunque haya un solo resultado.
• No mostrar: Vsuite nunca muestra una lista de resultados.
2. Seleccione un nuevo ajuste o presione
para regresar al
menú Configuración de voz.
Sensibilidad
1. En el menú Configuración de voz, seleccione Sensibilidad.
2. Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo para
configurar el parámetro de Sensibilidad seleccionado,
incrementando entre Rechazar más comandos o nombres
hablados y Rechazar menos comandos o nombres hablados.
3. Presione
para aceptar el nuevo parámetro. Presione
para descartar el ajuste de configuración nuevo y
regresar al menú Configuración de voz.
r350.book Page 60 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Llamar número
Si tiene problemas constantemente con Vsuite porque no reconoce
los números que usted dice, intente adaptar la marcación por dígitos
a su voz. La adaptación puede mejorar la precisión del
reconocimiento de dígitos, especialmente en el caso de personas con
fuertes acentos regionales.
Nota: Una vez que adapte la marcación por dígitos, el teléfono estará
personalizado a su voz, y únicamente a su voz. Otras personas no
podrán usarlo a menos que restablezcan el teléfono en los ajustes
predeterminados de fábrica.
La adaptación implica grabar varias secuencias de cuatro dígitos
cada una. El proceso de grabación tarda aproximadamente un
minuto.
Consejos para adaptar la marcación de números con voz
• Use la función Adaptar dígitos en un lugar silencioso.
• Asegúrese de esperar el tono antes de empezar a hablar.
• Hable claramente y diga cada dígito en forma marcada.
• Si se equivoca al grabar una secuencia de dígitos o si se produce un
ruido inesperado que estropea la grabación, vuelva a grabar la
secuencia.
• Sólo adapte dígitos si suele tener problemas con la marcación por
números. Una vez que haya llevado a cabo el proceso de adaptación, la
marcación por dígitos no funcionará tan bien para otras personas que
usen su teléfono. (Siempre puede restablecer la adaptación de dígitos a
su estado original siguiendo las instrucciones que figuran más
adelante.)
Adaptar dígitos
Para adaptar la marcación por dígitos, haga lo siguiente:
1. Desde el menú Configuración de voz, seleccione Llamar
número ➔ Adaptar dígitos El teléfono mostrará texto
describiendo el proceso de adaptación de dígitos.
2. Presione
. El teléfono mostrará la primera secuencia de
dígitos y se reproducirá “Diga” por el altavoz, seguido de los
cuatro dígitos que aparecen en la pantalla.
3. Espere el tono y diga los dígitos usando su tono de voz normal.
Después de un momento, el teléfono reproducirá la grabación
y le preguntará “¿Quedó bien la grabación?”
• Si la grabación está bien, diga “Sí”.
• Si tiene que volver a grabar, diga “No”.
Si dice “No”, el teléfono le solicitará que pronuncie los
números otra vez. Espere el tono y luego diga los dígitos.
Repita este paso hasta que quede satisfecho con la grabación.
4. Después de confirmar que la grabación suena bien, continúe
el proceso de grabación con el siguiente juego de dígitos.
5. Después de 10 series de dígitos, el teléfono le preguntará si
desea continuar realizando la adaptación. Conteste “Sí.”
6. Repita los pasos 4 y 5 para otras 10 series de dígitos. Después
del segundo grupo de 10 dígitos, se escuchará “La
adaptación ha terminado” por el altavoz y el teléfono
regresará al menú Llamar número.
SVC de voz
60
r350.book Page 61 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Restablecer dígitos
Para restablecer la marcación por dígitos en los ajustes de fábrica
predeterminados, haga lo siguiente:
1. En el menú Configuración de voz, seleccione Llamar número
➔ Restablecer dígitos. El teléfono le solicitará que confirme
el restablecimiento de dígitos.
2. Para restablecer la adaptación de dígitos, presione Aceptar.
Para cancelar, presione Atrás.
Audio
Audio le permite especificar qué mensajes de texto del sistema
desea que el teléfono le reproduzca por el auricular, si es quiere que
lo haga.
1. En el menú Configuración de voz, seleccione Audio. Las
siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
• Mensajes del sistema (Activar/Desactivar): habilita o deshabilita
los mensajes de audio.
• Números (Activar/Desactivar): habilita o deshabilita la reproducción
de números.
• Nombres (Activar/Desactivar): habilita o deshabilita la reproducción
de nombres.
• Configuración de nombres: le permite ajustar la Velocidad (Más
rápidos o Más despacio) y el Volumen (Más alto o Más bajo) de
la reproducción auditiva de nombres en el teléfono.
2. Seleccione la opción y el ajuste deseado.
61
Activar aplicación de la voz
Para configurar la tecla o acción que active Nuance Vsuite, haga lo
siguiente:
1. En el menú Configuración de voz, seleccione Activar
aplicación de voz. Las siguientes opciones aparecerán en la
pantalla:
• Tecla sólo: presione y mantenga presionada la tecla para activar
Vsuite para una llamada.
• Tecla/Audífono-micrófono: conecte un juego de audífonomicrófono al teléfono. Presione y mantenga presionada o
presione y mantenga presionado el botón del juego de audífonomicrófono para activar VoiceSignal.
2. Para guardar los nuevos ajustes, presione
. Presione
para descartar el nuevo parámetro y regresar al menú
Configuración de voz.
Acerca de
Esta opción abre la pantalla Acerca de Nuance, en la que se
muestra información acerca de la versión y compilación del software
Vsuite incluido en el teléfono.
䊳 En el menú Configuración de voz, seleccione Acerca de.
Aparecerá la pantalla Acerca de Nuance, mostrando el nivel
de versión del software Vsuite actualmente instalado en el
teléfono.
r350.book Page 62 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Sección 11: Cámara
Puede usar su teléfono SCH-r350 de Samsung para tomar fotos
digitales a todo color, mostrarlas en la pantalla de color vivo y
compartirlas instantáneamente con familiares y amigos. Es divertido
y tan fácil de usar como una cámara tradicional que apunta y hace
clic. En esta sección explica cómo puede realizar lo siguiente:
• Tomar fotos con la cámara digital integrada del teléfono.
• Enviar y recibir fotos tomadas con la cámara del teléfono.
• Configurar las varias opciones asociadas con la cámara que le ayudan a
tomar fotos claras y nítidas.
Tomar fotos
Tomar fotos con la cámara integrada es tan fácil como elegir un
objetivo, apuntar el lente (ubicado en la parte trasera del teléfono,
arriba) y presionar un botón.
Tomar fotos (fotos individuales)
Para tomar una sola foto usando los parámetros actuales de la
cámara, realice lo siguiente:
1. En el modo de espera, presione y mantenga presionada la
tecla de la cámara (
), ubicada en el costado derecho
del teléfono. El visor de la cámara aparecerá en la pantalla.
(Para obtener más información, consulte “Componentes de
pantalla” en la página 64.)
Nota: También puede activar la cámara presionando Menú (
Multimedios ➔ Cámara.
2.
3.
)➔
Usando la pantalla como un visor, apunte la cámara a su
objetivo.
Cuando la imagen que desea capturar aparezca en la pantalla,
presione la tecla de cámara (
) o presione Tomar. La
foto que tome aparecerá en la pantalla.
• Para borrar la foto, presione Borrar.
• Para enviar la foto como parte de un mensaje con imagen,
presione Enviar.
• Para guardar la foto en la memoria, presione Guardar.
Cámara
62
r350.book Page 63 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Consejo: Puede cambiar varios parámetros de la cámara para adaptarlos a
los usos particulares de sus fotos. Para obtener más información,
consulte “Opciones de la cámara” en la página 66.
Tomar fotos múltiples
Al tomar fotos de objetivos en movimiento u objetivos difíciles de
posar, como niños y mascotas, el modo de tomas múltiples de la
cámara simplifica el proceso de tomar múltiples fotos en sucesión
rápida. Después de tomar fotos múltiples, la cámara muestra
automáticamente vistas en miniatura de las fotos que acaba de
tomar para que pueda seleccionar las mejores fotos y deshacerse
del resto.
1. En el modo de espera, presione y mantenga presionada la
tecla de la cámara (
), ubicada en el costado derecho
del teléfono. El visor de la cámara aparecerá en la pantalla.
(Para obtener más información, consulte “Componentes de
pantalla” en la página 64.)
Nota: También puede activar la cámara en el modo de espera, seleccionando
Menú ( ) ➔ Multimedios ➔ Cámara.
2.
63
Presione Opción, y luego resalte
/
/
/
. Las
siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
• Un solo disparo: se toma una foto cada vez que se presiona el
botón de la cámara.
• Foto en serie: le permite tomar una serie de 5 fotos.
• Foto en mosaico: le permite tomar un mosaico que combina
4 ó 9 fotos.
3.
4.
5.
6.
• Disparo marco: le permite aplicar temporalmente uno de los marcos
de fotos precargados en el teléfono para caracterizar o realzar una o
más fotos.
Cuando seleccione Foto en serie, la barra de progreso de las
fotos en serie (
) aparece en la pantalla.
Cuando se selecciona Foto en mosaico, las siguientes
opciones están disponibles:
• Apagado
• 2x2
• 3x3
Seleccione el número de fotos que desee.
Usando la pantalla como un visor, apunte el lente de la cámara
a su objetivo.
Presione Tomar o la tecla de cámara (
). La cámara
tomará una foto (Única) o múltiples fotos rápidamente una tras
otra (Foto en serie o Mosaico).
Para guardar la foto en la memoria, presione Guardar.
Para borrar las fotos, presione Borrar.
Apuntar, hacer clic y enviar fotos y videos
Tome una foto y envíela a quien desee con un dispositivo compatible
en unos cuantos pasos fáciles.
1. En el modo de espera, presione y mantenga presionada la
tecla de la cámara (
), ubicada en el costado derecho
del teléfono. El visor de la cámara aparecerá en la pantalla.
r350.book Page 64 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
2.
3.
4.
5.
6.
Usando la pantalla como un visor, tome la foto que desea
presionando la tecla de cámara (
) o presionando Tomar
Aparecerá la pantalla de
revisión de la foto.
Presione Enviar.
Aparecerá la pantalla
Crear mensaje con
imagen.
Introduzca o añada los
números telefónicos o
direcciones de correo
electrónico de
destinatarios. (Para
obtener más información, consulte “Enviar mensajes con
imagen en modo de cámara” en la página 43.)
Para guardar la dirección o las direcciones, presione OK.
Seleccione otros campos del mensaje según sea necesario.
(Para obtener más información, consulte “Enviar mensajes
con imagen en modo de cámara” en la página 43 y consulte
“Envío de mensajes con imagen desde el modo de espera”
7.
en la página 45.)
Cuando termine de elaborar su mensaje, presione ENVIAR
para enviar el mensaje con imagen a los destinatarios
deseados.
Componentes de pantalla
Cuando activa la cámara del teléfono, la segunda línea de la pantalla
se reserva para el parámetro actual de resolución de la cámara y el
contador de fotos. El centro de la pantalla muestra una imagen del
objetivo en el visor, al que está apuntando la cámara.
Iconos en la pantalla de la cámara
Los siguientes iconos aparecen en la pantalla de la cámara cuando el
ajuste Pantalla de iconos de la cámara está activado.
Modo: indica si se encuentra en modo de
cámara.
Modo de captura (serie): toma 5 fotos en
forma automática o individual cuando se
presiona la tecla de la cámara (
).
Cámara
64
r350.book Page 65 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Modo de captura (mosaico): combina 4 o 9
fotos en una foto dependiendo del ajuste en
Mosaico.
Modo de captura (Marco divertido): añade un
marco colorido a su próxima foto.
Tamaño: indica los actuales ajustes de
resolución de la cámara. (Para obtener más
información, consulte “Tamaño” en la
página 66.)
Calidad: indica el parámetro de calidad para
las fotos de la cámara. [Usted puede cambiar
el parámetro de calidad de la imagen. (Para
obtener más información, consulte “Calidad”
en la página 67.)]
Balance de blancos: indica el ajuste de
balance de blancos actual para fotos (en la
ilustración se muestra Automático). Las otras
opciones son:
Soleado
Nublado
Tungsteno
Fluorescente
(Para obtener más información, consulte
“Balance de blancos” en la página 67.)
65
Foto nocturna: indica si el teléfono está
preparado para tomar fotos en condiciones de
poca iluminación: Apagado (mostrado) o
Encender (
).
Límite de fotos: indica el número de fotos que
puede tomar. [Depende de los ajustes de
tamaño y calidad de la cámara. (Para obtener
más información, consulte “Tamaño” en la
página 66 y “Calidad” en la página 67.)]
Brillantez: aclara u oscurece la imagen de
4 a +4.
Temporizador en uso: retrasa el obturador
de la cámara 2, 5 ó 10 segundos (el ajuste
10 segundos se muestra en la ilustración)
después de que se presiona la tecla de la
cámara (
).
Memoria del teléfono: indica que las fotos se
almacenarán en la memoria del teléfono.
Memoria de tarjeta: indica que las fotos se
almacenarán en una tarjeta de memoria
microSD.
r350.book Page 66 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Guardar fotos
Después de que tome una foto, puede realizar una de las siguientes
funciones:
• Guardar la foto presionando Guardar.
En el teléfono, una foto se guarda en la carpeta Mis imágenes. Esta
carpeta es parte de la memoria del teléfono o parte de una tarjeta de
memoria opcional dedicada a guardar, explorar y ver imágenes
guardadas. (Para obtener más información, consulte “La galería de
fotos” en la página 70.)
• Ingrese en la carpeta Mis imágenes presionando Mis imágenes.
• Enviar la foto a alguien presionando Enviar.
Para ver un procedimiento detallado, consulte “Enviar mensajes con
imagen en modo de cámara” en la página 43.
• Descartar la foto presionando Borrar.
Opciones de la cámara
Los botones de opción de la cámara le permiten ajustar los
parámetros predefinidos de la cámara para adaptarse a las
condiciones de iluminación, al objetivo de la foto o al propósito
de la foto.
Modo de captura
El modo de captura le permite seleccionar marcos divertidos
y/o tomar múltiples fotos una tras otra al presionar la tecla de la
cámara (
).
1.
2.
En el modo de cámara, presione Opción, y luego resalte
/
/
/
. Las siguientes opciones están disponibles:
• Un solo disparo: se toma 1 foto cuando presiona la tecla de cámara
(
).
• Foto en serie: se toman 5 nuevas fotos una tras otra.
• Foto en mosaico: se toman de 4 a 9 nuevas fotos una tras otra y se
combinan en disposición en una única foto.
• Disparo marco: marco colorido añadido a su próxima foto.
Seleccione la opción y el ajuste que desee. El icono
correspondiente aparecerá en la pantalla.
Nota: Cuando se establece la opción de modo de captura en un valor que no
sea Un solo disparo, en la pantalla del visor aparece una barra de
progreso para fotos en serie (
) o un icono de progreso
para fotos en mosaico ( o ).
Cuando presione la tecla de la cámara (
), ésta tomará
varias fotos rápidamente una tras otra (Foto en serie y Foto en
mosaico).
Tamaño
Cambie el tamaño (en bytes) de sus fotos usando el ajuste Tamaño.
1. En el modo de cámara, presione Opción, y luego resalte
/
/
/ . Las siguientes opciones están disponibles:
• 1260x960 píxeles
• 640x480 píxeles
• 320x240 píxeles
• 176x144 píxeles
Cámara
66
r350.book Page 67 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
2.
Seleccione la opción que desee. Regresará a la pantalla del
visor de la cámara.
Nota: El ajuste de tamaño afecta la capacidad de acercamiento. Cuando se
establece el tamaño en 1280x960 píxeles, el zoom no está disponible.
Cuando se establece el tamaño en un valor inferior a 1280x960 píxeles,
los parámetros del 1 – 8 del zoom son disponibles.
Calidad
Puede controlar por cuánto se comprime la imagen, reduciendo así
su tamaño global (esto no es lo mismo que el tamaño de la foto, o
sea, la resolución).
1. En el modo de cámara, presione Opción, y luego resalte
/
/
. Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
• Superfina
• Fina
• Normal
2. Seleccione el ajuste de calidad que prefiera. Regresará a la
pantalla del visor de la cámara.
Balance de blancos
Balance de blancos le permite ajustar la calidad de la foto según las
condiciones de iluminación.
1. En el modo de cámara, presione Opción, y luego resalte
/
/
/ /
. Las siguientes opciones aparecerán en
la pantalla:
67
2.
• Automático: la cámara ajusta automáticamente el balance de
blancos a la luz disponible.
• Soleado: use este ajuste para tomar fotos a pleno sol.
• Nublado: use este parámetro cuando tome fotos bajo condiciones
nubladas.
• Tungsteno: use este parámetro cuando tome fotos bajo luces
incandescentes.
• Fluorescente: use este parámetro cuando tome fotos bajo luces
fluorescentes.
Seleccione el balance de blancos que desea usar. La pantalla
del visor de la cámara aparecerá con el balance de blancos
seleccionado aplicado.
La próxima vez que presione la tecla de la cámara (
),
ésta aplicará el balance de blancos seleccionado a la foto.
Foto nocturna
Foto nocturna le permite tomar fotos en condiciones de iluminación
baja.
1. En el modo de cámara, presione Opción, y luego resalte
/
. Las siguientes opciones aparecerán en la
pantalla:
• Apagado
• Encender
2. Seleccione el ajuste de foto nocturna que prefiera. Regresará
a la pantalla del visor de la cámara.
r350.book Page 68 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Disparo automático
El temporizador le permite retrasar la toma de una foto lo suficiente
para que usted se integre a la foto.
1. En el modo de cámara, presione Opción, y luego resalte
/
/
/
. Las siguientes opciones están disponibles:
• Apagado
• 2 segundos
• 5 segundos
• 10 segundos
2. Seleccione la opción del Temporizador que desee. Si
selecciona 2, 5 ó 10, el icono del temporizador aparecerá en la
pantalla de la cámara.
Cuando presione la tecla de la cámara (
), el
temporizador regresivo indicará el tiempo que queda antes de
que la cámara tome la foto.
Consejo: Para detener o desactivar el temporizador regresivo sin
restablecerlo, presione
.
Efectos de color
Los efectos de color le permiten cambiar la apariencia de sus fotos.
Elija entre seis parámetros disponibles, como verde, negativo y
sepia. El efecto de color seleccionado aparecerá en la pantalla antes
de que usted tome la foto.
1. En el modo de cámara, presione Opción, y luego resalte
.
Aparecerán las siguientes opciones:
Nota: Para desactivar los efectos de color, elija Normal.
2.
• Normal: los objetivos e imágenes aparecen con un tono normal.
• Blanco y negro: los sujetos e imágenes aparecen en blanco y negro.
• Sepia: los objetivos e imágenes aparecen con un tono café grisáceo.
• Negativo: los objetivos e imágenes aparecen en colores invertidos.
• Verde: los objetivos e imágenes aparecen con un tono verdoso.
Seleccione el efecto de color que prefiera. Regresará a la
pantalla del visor de la cámara.
Cuando tome su próxima foto, la pantalla del teléfono
mostrará su imagen con el efecto de color seleccionado.
Configuración de la cámara
Cuando cambia un ajuste, el cambio se retiene hasta que usted
cambie ese ajuste o restablezca todos los parámetros de la cámara.
Memoria
1.
2.
En el modo de cámara, presione Opción, y luego resalte (
)
y seleccione Memoria. Las siguientes opciones de
almacenamiento aparecerán en la pantalla:
• Teléfono: guarda las imágenes en la memoria del teléfono.
• Tarjeta: guarda las imágenes en una tarjeta de memoria microSD
opcional.
Seleccione la ubicación de memoria que prefiera. Regresará a
la pantalla del visor de la cámara.
Cámara
68
r350.book Page 69 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Guardar automáticamente
1.
2.
En el modo de cámara, presione Opción, luego resalte (
)y
seleccione Guardar automáticamente. Las siguientes opciones
aparecerán en la pantalla:
• Apagado
• Encender
Seleccione el ajuste de guardado automático que prefiera.
Regresará a la pantalla del visor de la cámara.
Pantalla de iconos
Modo de visualización le permite añadir o retirar rápidamente
elementos de la pantalla del visor de la cámara.
1. En el modo de cámara, presione Opción, luego resalte (
)y
seleccione Pantalla de iconos. Las siguientes opciones
aparecerán en la pantalla:
• Todos: todos los iconos de la pantalla de cámara aparecen en el visor
de la cámara.
• Líneas guía: quita los iconos de la pantalla de la cámara (si
aparecen) y muestra un patrón de líneas cruzadas en la pantalla del
visor de la cámara. Los iconos de la pantalla de la cámara aparecen
cuando presiona Opción.
• Sin iconos: quita los iconos de la pantalla del visor de la cámara (si
aparecen). Los iconos de la pantalla de la cámara aparecen cuando
presiona Opción.
69
Sonido del obturador
Elija entre cuatro sonidos diferentes para cada vez que tome una
foto. Además de ser un efecto de sonido divertido, los sonidos del
obturador funcionan como recordatorio acústico de que la cámara ha
tomado una foto.
1. En el modo de cámara, presione Opción, resalte ( ), y luego
resalte Sonido del obturador. Los siguientes sonidos del
obturador aparecerán en la pantalla:
• Apagado
• Obturador 1
• Obturador 2
• Obturador 3
2. Seleccione el ajuste de sonido del obturador que prefiera.
Regresará a la pantalla del visor de la cámara.
Restablecer la configuración
Esta opción le permite restablecer los ajustes de la cámara a sus
valores predeterminados de fábrica.
䊳 En el modo de cámara, presione Opción, resalte (
), y luego
seleccione Reajustar ajustes. Se le solicitará que confirme el
restablecimiento.
• Para restablecer los ajustes de la cámara, seleccione Sí.
• Para guardar los actuales ajustes de la cámara, seleccione No.
r350.book Page 70 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Ajustes de la cámara
Acercamiento
Zoom le permite ampliar temporalmente las imágenes que toma
o graba. Aumentar el acercamiento (de 2 a 8) amplía sus fotos
(1 es normal).
Nota: Zoom no está disponible para la cámara si la opción de tamaño de la
cámara está establecida en 1600x1200.
䊳
En la pantalla del visor de la cámara o videograbadora,
presione la tecla de navegación hacia la izquierda y hacia la
derecha para ajustar el zoom. El ajuste de zoom aparecerá en
la pantalla y la imagen en pantalla se ampliará para mostrar
los efectos de los cambios.
La siguiente vez que presione la tecla de cámara (
),
ésta tomará una imagen ampliada, conforme el ajuste de
acercamiento que haya seleccionado.
Brillo
Brillantez le permite iluminar temporalmente las fotos que tome. Al
incrementar la brillantez (de -4 a +4) se aclaran las imágenes en las
fotos (0 es normal).
1. En el modo de cámara, presione de la tecla de navegación
hacia arriba o hacia abajo. El ajuste de brillantez aparecerá en
la pantalla.
2.
Para aclarar las próximas fotos, presione la tecla de
navegación hacia arriba. Para oscurecer las próximas fotos,
presione la tecla de navegación hacia abajo. (La imagen de la
pantalla se aclara u oscurece para mostrar los efectos de sus
cambios.)
La siguiente vez que presione la tecla de cámara (
),
ésta tomará una imagen más clara o más oscura, conforme el
ajuste de Brillantez que haya seleccionado.
La galería de fotos
Las fotos guardadas se almacenan en la carpeta Mis imágenes.
Usted puede explorar las fotos una a la vez (modo ampliado) o ver
varias fotos a la vez en un formato en miniatura.
1. En la pantalla del visor de la videograbadora, presione Mis
imágenes. Cualquier foto que haya guardado aparecerá en la
pantalla con sus imágenes en miniatura.
2. Para iniciar la cámara y tomar nuevas fotos, presione Cámara.
3. Para ver la foto, presione la tecla suave VER.
4. Para más opciones, presione Opción. Aparecerán las
siguientes opciones adicionales:
• Enviar: le permite enviar la foto mostrada o resaltada en ese
momento como parte de un mensaje con imagen.
• Definir como: le permite asignar la imagen actualmente resaltada o
mostrada como el Fondo principal o la Identificación con foto para un
contacto.
• Borrar imágenes: le permite borrar una o más imágenes de la
carpeta Mis imágenes.
Cámara
70
r350.book Page 71 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
5.
71
• Mover: le permite reubicar la foto actualmente resaltada o mostrada
desde la memoria del teléfono a una tarjeta de memoria o desde una
tarjeta de memoria a la memoria del teléfono.
• Copiar: le permite copiar la foto actualmente resaltada o mostrada
desde la memoria del teléfono a una tarjeta de memoria o desde una
tarjeta de memoria a la memoria del teléfono.
• View by Location (Ver por ubicación): le permite ver todas las fotos o
sólo las fotos en la memoria del teléfono o de la tarjeta de memoria.
• Renombrar: le permite cambiar el nombre del archivo de imagen.
• Bloquear / Desbloquear: impide/permite que se borre la imagen
actualmente resaltada o mostrada.
• Proyección de transparencias: le permite ver las fotos en
secuencia automática.
• Información de la imagen: le permite ver el nombre, la hora y fecha
de creación, la resolución y el tamaño de la foto mostrada o resaltada
en ese momento.
Seleccione la opción que desea para realizar la función
correspondiente o para ingresar al submenú.
r350.book Page 72 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Sección 12: Multimedia
Puede usar su teléfono SCH-r350 de Samsung para tomar fotos
digitales a todo color, mostrarlas en la pantalla de color vivo y
compartirlas instantáneamente con familiares y amigos.
Con @metro, puede descargar tonos de timbre, imágenes, etc.
personalizados. (Para obtener más información, comuníquese con su
proveedor de servicio móvil.)
Nota: Aunque los procedimientos de esta sección se describen para el
teclado numérico del teléfono, también se pueden realizar usando el
teclado QWERTY.
Acceso a multimedia
1.
En el modo de espera, presione Menú (
) ➔ Multimedios.
Los siguientes submenús de Multimedia aparecerán en la
pantalla:
• Cámara: le permite iniciar y configurar la cámara del teléfono. (Para
obtener más información, consulte “Cámara” en la página 62.)
• Mis imágenes: le permite elegir multimedios o imágenes que
aparecerán en la pantalla del teléfono.
• Reproductor de música: le permite iniciar y configurar el
reproductor de música del teléfono y administrar archivos de música
almacenados en una tarjeta de memoria microSD opcional. (Para
obtener más información, consulte “Uso del reproductor de
música” en la página 73.)
• Mis timbres: le permite asignar tonos de melodía para las llamadas,
alarmas y otras alertas.
2.
Seleccione un submenú para iniciarlo. En las siguientes
secciones se describen con mayor detalle los submenús arriba
mencionados.
Uso de la galería Mis imágenes
Mis imágenes le permite administrar sus fotos y las imágenes
descargadas y elegir qué imágenes aparecerán en la pantalla del
teléfono mientras se está en el modo de espera (fondo) y como
identificaciones con imagen para sus contactos.
1. En el menú Multimedios, seleccione Mis imágenes. En la
pantalla aparecerá una matriz de vistas en miniatura en
múltiples páginas de las fotos e imágenes guardadas.
Consejo: También puede acceder a la galería de Mis imágenes desde:
- Desde el campo Foto en la pantalla Crear mensaje con imagen
presionando Foto.
(Para obtener más información, consulte “Envío de mensajes con
imagen desde el modo de espera” en la página 45.)
- Desde la pantalla del visor de la cámara presionando Mis
imágenes. (Para obtener más información, consulte “Guardar fotos”
en la página 66.)
- Desde la pantalla Editar imágenes, presionando Fijar. (Para
obtener más información, consulte “Edición de una entrada de
contactos” en la página 32.)
Multimedia
72
r350.book Page 73 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
2.
73
Resalte una imagen o foto. Dispondrá de las siguientes
opciones:
• Para tomar fotos nuevas, presione Cámara.
• Para ampliar la imagen resaltada y llenar la pantalla, presione VER.
• Para más opciones, presione Opción. Las siguientes opciones
aparecerán en la pantalla:
– Enviar: le permite enviar la imagen como parte de un mensaje con
imagen. (Consulte “Envío de mensajes con imagen desde el
modo de espera” en la página 45 para obtener más información.)
– Definir como: le permite asignar la imagen actualmente resaltada o
mostrada como el Fondo principal o la Identificación con foto para un
contacto.
– Borrar: le permite borrar una o más imágenes de la carpeta Mis
imágenes.
– Mover: le permite reubicar la foto actualmente resaltada o mostrada
desde la memoria del teléfono a una tarjeta de memoria o desde una
tarjeta de memoria a la memoria del teléfono.
– Copiar: le permite copiar la foto actualmente resaltada o mostrada
desde la memoria del teléfono a una tarjeta de memoria o desde una
tarjeta de memoria a la memoria del teléfono.
– Ver por ubicación: le permite ver todas las fotos o sólo las fotos en la
memoria del teléfono o de la tarjeta de memoria.
– Renombrar: le permite cambiar el nombre del archivo de imagen.
– Bloquear / Desbloquear: impide/permite que se borre la imagen
actualmente resaltada o mostrada.
– Proyección de transparencias: vea todas sus fotos en secuencia en
un formato de presentación de diapositivas.
– Información de la imagen: le permite ver el nombre, la hora y fecha
de creación, la resolución y el tamaño de la foto mostrada o resaltada
en ese momento.
• Seleccione la opción y el valor que desea.
Uso del reproductor de música
El reproductor de música le permite reproducir archivos de música
MP3, así como AAC, AAC+ y WMA no protegidos, cargados en una
tarjeta de memoria microSD™ opcional usando una computadora
personal. (Para obtener información sobre cómo cargar archivos de
música en una tarjeta de memoria, consulte “Carga de archivos de
música” en la página 75.)
Inicio del menú Biblioteca de música
1. En el menú Multimedios seleccione Reproductor de música
y luego presione Biblioteca. Aparecerá el menú Biblioteca en
la pantalla, mostrando las siguientes opciones:
• En reproducción: sólo en el modo del reproductor de música—:
indica el número de archivos de música que se están reproduciendo
en ese momento. Seleccione esta opción (o presione la tecla Back
[Atrás]) para regresar a la pantalla del reproductor de música.
• Todas: enlista todos los archivos de música guardados en la tarjeta
de memoria y le permite reproducir archivos de música individuales o
reproducir múltiples archivos de música creando una lista temporal
de reproducción de música.
r350.book Page 74 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
2.
3.
• Artistas: enlista nombres de artistas para los archivos de música
guardados en la tarjeta de memoria y le permite reproducir uno o
más archivos de música de un artista seleccionado.
• Álbumes: enlista títulos de álbum para los archivos de música
guardados en la tarjeta de memoria y le permite reproducir uno o
más archivos de música de un álbum seleccionado.
• Listas de reproducción: enlista todas las listas de reproducción que
haya guardado y le permite crear, guardar y administrar listas de
reproducción.
Seleccione primero la opción deseada (artista/álbum/lista de
reproducción). Aparecerá una lista de archivos de música en
la pantalla.
Resalte un archivo de música y luego:
• Para reproducir el archivo, presione la tecla suave REPRODUCIR.
• Para seleccionar el archivo que desea reproducir u otras opciones,
presione MARCAR.
• Para más opciones, presione Opción.
– Marcar todo: marca todos los archivos de música enlistados para
reproducirlos, eliminarlos o asignarles parámetros de reproducción.
– Borrar: elimina el archivo de música resaltado o marcado de la tarjeta
de memoria.
– Añada a playlist (Añadir a lista de reproducción): le permite añadir
un archivo de música marcado a una lista de reproducción ya existente.
– Información de la melodía: muestra el título, artista, álbum, género,
información de los derechos de autor (copyright), duración, tamaño del
archivo y velocidad en bits del archivo de música resaltado.
Seleccione la opción que desee.
Reproducción de música
Reproducir un archivo de música:
1. En el menú Multimedios seleccione Reproductor de música.
2. Presione Biblioteca. Aparecerá el menú Biblioteca en la
pantalla, mostrando las siguientes opciones:
• Todas
• Artistas
• Álbumes
• Listas de reproducción
3. Resalte la opción que
desee en los contactos,
después proceda de una
de las siguientes
maneras:
• All option (Opción Todo): Resalte un archivo de música, y luego
presione Reproducir.
Consejo: Para reproducir archivos adicionales, resalte y MARQUE archivos
adicionales para reproducirlos. (Para obtener más información,
consulte “Inicio del menú Biblioteca de música” en la página 73.)
• Otras opciones: seleccione un artista, álbum o lista de reproducción,
y luego resalte un archivo de música y presione Reproducir.
Aparecerá la pantalla del reproductor de música y el archivo
de música o la lista de reproducción seleccionada empezará a
reproducirse.
Multimedia
74
r350.book Page 75 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Controles del reproductor de música
• Tecla de Volumen:
– Para reproducir un archivo de música a un volumen más alto, presione
la tecla de volumen hacia arriba.
– Para reproducir un archivo de música a un volumen más bajo, presione
la tecla de volumen hacia abajo.
• Tecla de navegación:
– Para pausar/reanudar la
reproducción de un archivo de
música, presione
.
– Para detener la reproducción
de un archivo de música,
presione la tecla de
navegación hacia abajo.
– Para saltar la reproducción a
un archivo de música anterior en la lista seleccionada, presione la tecla
de navegación hacia la izquierda.
– Para saltar a un archivo de música posterior en la lista seleccionada y
reproducirlo, presione la tecla de navegación hacia la derecha.
– Para regresar a la lista seleccionada y elegir otro archivo de música
para reproducirlo, presione la tecla de navegación hacia arriba.
• Tecla suave Biblioteca: regresa a la pantalla Biblioteca.
• Tecla suave Opciones: muestra los siguientes submenús y opciones:
75
– Modo de reproducción: le permite cambiar el modo de reproducción
entre Normal, Shuffle (Al azar), Repeat One (Repetir uno), o Repeat All
(Repetir todo).
– Añada a playlist (Añadir a lista de reproducción): lo lleva al menú Listas
de reproducción para permitirle añadir el archivo de música
seleccionado a una lista de reproducción.
– Eliminar de la lista: elimina el archivo de música seleccionado de la
tarjeta de memoria.
– Suplementos visuales: le permite cambiar la visualización del
reproductor de música a Simple View (Vista simple), Equalizer
(Ecualizador), Album Art (Portada del álbum) o Lyrics (Letra).
– Información de la memoria: muestra la pantalla Uso de la memoria
donde se enlista el uso de la tarjeta de memoria y las cantidades
disponibles.
– Información de la melodía: muestra el título, artista, álbum, género,
nombre del archivo, formato de codificación, velocidad en bits,
duración, tamaño del archivo y fecha del archivo de música resaltado.
Seleccione la opción que desee.
Carga de archivos de música
Además de descargar música a su teléfono mediante @metro, puede
también transferir ("sideload") música de una computadora personal
a una tarjeta de memoria en su teléfono.
1.
Instale una tarjeta de memoria microSD™ o microSDHC™ en
su teléfono. (Para obtener más información, consulte
“Instalación de una tarjeta de memoria” en la página 8.)
r350.book Page 76 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
2.
3.
Encienda el teléfono.
Conecte el extremo microUSB del cable de datos USB al
conector de alimentación/accesorios de su teléfono.
Nota: También puede introducir la tarjeta de memoria en un lector de tarjetas
compatible. Los lectores de tarjeta varían. Siga las instrucciones de
instalación incluidas con su lector de tarjeta y su computadora
personal.
Uso de la galería Mis timbres
Mis timbres le permite grabar notas de voz y asignarlas. También
puede asignar tonos de timbres, melodías o archivos de música
como tonos de timbre, alarmas y otras alertas.
Correcto
Incorrecto
4.
5.
6.
7.
Asegúrese que el ajuste Conexión a PC esté establecido en
Almacenamiento masivo USB. (Para obtener más información,
consulte “Conexión con PC” en la página 102.)
Conecte el extremo USB del cable de datos USB a un conector
que coincida en su computadora personal. Una ventana
emergente para "Disco extraíble" aparecerá en la pantalla de
su computadora.
Seleccione la opción Abrir carpeta para ver archivos. Una
nueva ventana de Windows® Explorer aparecerá en la pantalla
de su computadora.
Desplace o descargue archivos de música (MP3) en la carpeta
“Mi música”.
Grabación de notas de voz
1. Desde el menú Multimedia, seleccione Mis tonos de timbre.
Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
• Grabar nuevo: le permite grabar notas de voz.
• Una lista de archivos de notas de voz grabadas, tonos de timbre,
melodías y archivos de música.
2. Cuando se selecciona Grabar nuevo, aparece la pantalla
Grabar nuevo.
• Para comenzar a grabar
una nota de voz, presione
GRABAR.
• Para poner en pausa o
reanudar la grabación,
presione Pausa.
• Para detener la grabación
y guardar la nota de voz,
presione GUARDAR.
Multimedia
76
r350.book Page 77 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Asignar tonos de timbre
1. Desde el menú Multimedia, seleccione Mis tonos de timbre.
Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
• Grabar nuevo: le permite grabar notas de voz.
• Una lista de archivos de notas de voz grabadas, tonos de timbre,
melodías y archivos de música.
2. Resalte un archivo. Dispondrá de las siguientes opciones:
• Para asignar el archivo resaltado a usarse como Tono de timbre,
Identificación de contacto, o Tono de alerta, presione Fijar como.
• Para escuchar el archivo, presione la tecla suave REPRODUCIR.
• Para más opciones, presione Opción.
– Bloquear / Desbloquear: impide/permite que se borre el archivo de
sonido seleccionado.
– Borrar: para borrar el archivo de nota de voz.
– Renombrar: cambie el nombre del archivo de la nota de voz.
– Información del tono de timbre: muestra el título, tamaño, tipo y
fecha para el archivo.
– Enviar con Bluetooth: envía una copia del archivo de tono de timbre a
otro dispositivo mediante una conexión Bluetooth. (Para obtener más
información, consulte “Bluetooth” en la página 78.)
– Enviar mensaje con foto: envíe a alguien como parte de un
mensaje con foto. (Para obtener más información consulte “Envío
de mensajes con imagen desde el modo de espera” en la
página 45.)
– Mover a tarjeta de memoria / teléfono: transfiera este archivo
desde el teléfono hacia la tarjeta de memoria.
77
r350.book Page 78 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Sección 13: Herramientas
En esta sección se explica cómo se pueden usar las funciones del
gestor de información personal (PIM) de este teléfono para ver el
calendario de hoy, programar citas, montar una alarma, realizar
cálculos matemáticos sencillos, etc.
Acceso a las herramientas del teléfono
Para iniciar el menú Herramientas:
䊳 En el modo de espera presione Menú (
)➔
Herramientas. En la pantalla aparecerá el menú
Herramientas.
Bluetooth
Bluetooth es una tecnología de telecomunicación inalámbrica a
corto rango, capaz de intercambiar información a una distancia de
alrededor de 30 pies sin requerir de una conexión física.
A diferencia de infrarrojo, con Bluetooth no es necesario alinear los
dispositivos para transmitir información. Si los dispositivos están
dentro de un corto rango entre sí, usted puede intercambiar
información entre ellos, aún si se encuentran en habitaciones
diferentes.
El menú de ajustes para la tecnología inalámbrica de Bluetooth
proporciona la capacidad de ver y cambiar el nombre del
dispositivo, mostrar la visibilidad y determinar la seguridad para el
dispositivo.
Activar/desactivar Bluetooth
Cuando Bluetooth está activado, usted puede usar sus funciones
disponibles. Cuando Bluetooth está desactivado, no puede enviar ni
recibir información mediante Bluetooth. Para conservar la vida de la
batería o en situaciones donde el uso de Bluetooth está prohibido,
como al viajar en avión, puede desactivar el juego de audífonomicrófono (auricular) inalámbrico de la tecnología Bluetooth.
Para activar Bluetooth:
䊳 En el menú Herramientas, seleccione Bluetooth ➔ Ajustes
de Bluetooth ➔ Habilitar.
En la pantalla aparece el mensaje “Bluetooth activado” y el
icono rojo de Bluetooth activo ( ).
Para desactivar Bluetooth:
䊳 En el menú Herramientas, seleccione Bluetooth ➔ Ajustes
de Bluetooth ➔ Deshabilitar.
En la pantalla aparece el mensaje “Bluetooth desactivado”
y se borra el icono de Bluetooth activo ( ).
Herramientas
78
r350.book Page 79 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Añadir dispositivo nuevo
Para buscar dispositivos Bluetooth disponibles:
1. Desde el menú Herramientas, seleccione Bluetooth. Las
siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
• Lista de registrados
• Ajustes de Bluetooth
2. Seleccione Lista de registrados.
Si no hay dispositivos registrados, aparecerá la pantalla
Añadir dispositivo nuevo. (Consulte 3.)
Si Bluetooth está apagado, se le preguntará “¿Encender
Bluetooth?”. Presione Sí para activar Bluetooth.
Nota: Para dejar Bluetooth apagado y regresar al submenú de Bluetooth,
presione No.
3.
4.
5.
6.
79
Seleccione Añadir dispositivo nuevo.
“Coloque el dispositivo al que está conectando en modo
que pueda descubrirse” aparece en la pantalla.
Ponga el dispositivo Bluetooth en modo de detección.
(Consulte el manual de usuario del dispositivo para obtener
más información.)
Presione OK (
). Los nombres de los dispositivos
disponibles aparecerán en la pantalla.
Utilice las teclas de navegación para resaltar el dispositivo
que desea sincronizar con su teléfono.
7.
8.
9.
Presione APARE (
) para sincronizar con el teléfono el
dispositivo seleccionado. Se le solicitará que introduzca la
clave de acceso o número PIN del dispositivo seleccionado.
Introduzca la clave de acceso o número PIN del dispositivo y
presione
. Aparecerán mensajes emergentes para
informarle que la sincronización con el dispositivo se ha
realizado satisfactoriamente y preguntarle si desea conectar
con el dispositivo.
Para conectar con el dispositivo, presione Yes (Sí). Para
regresar al menú Bluetooth sin conectar con el dispositivo,
presione No.
Lista de registrados
Este menú proporciona una lista
de los dispositivos de tecnología
inalámbrica Bluetooth
descubiertos por el teléfono.
䊳 En el menú
Herramientas,
seleccione Bluetooth ➔
Lista de registrados. En
la pantalla aparecerá una lista de los dispositivos Bluetooth
registrados.
Conexión a un dispositivo Bluetooth
1.
2.
Seleccione el dispositivo de la lista de registrados.
Si no puede conectarse con el dispositivo, aparecerá un
mensaje emergente. Presione Sí para reintentar.
r350.book Page 80 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Desconectarse de un dispositivo Bluetooth
䊳
En la lista de registrados, resalte el dispositivo y presione
Apagado.
Administración de la lista de registrados
1.
2.
En la lista de registrados, resalte un dispositivo y presione
Opción. Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
• Retirar dispositivo: elimina el dispositivo de la lista de registrados.
• Cambiar nombre del dispositivo: le permite cambiar o
reemplazar el nombre del dispositivo, según sea necesario.
• Información del dispositivo: muestra el tipo de dispositivo, el
estado, la dirección, la fecha en que se sincronizó con el teléfono, y
la fecha en que el dispositivo se conectó por última vez con el
teléfono.
• Descubrimiento de servicio: muestra los perfiles Bluetooth que
se aplican a este dispositivo.
• Send Name Card (Enviar tarjeta de identificación): le permite enviar
información del contacto seleccionado a otro dispositivo Bluetooth.
Seleccione la opción que desea para accederla.
Ajustes de Bluetooth
Ajustes de Bluetooth:
䊳 En el menú Herramientas, seleccione Bluetooth ➔ Ajustes
de Bluetooth.
Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
Habilitar/Deshabilitar
Cuando se selecciona esta opción, se activa o se desactiva
Bluetooth. (Para obtener más información, consulte “Activar/
desactivar Bluetooth” en la página 78)
Modo de descubrimiento
Permite que otros usuarios vean su accesibilidad. Seleccione
Encender para que otros dispositivos vean su dispositivo, o
Apagado para no tener ninguna visibilidad.
Nombre del dispositivo
Muestra el nombre del teléfono. Usted puede cambiar este nombre.
Introduzca el texto y presione
.
Perfiles apoyados
Enlista y describe los perfiles Bluetooth que apoya su teléfono.
Información del dispositivo
Muestra el tipo de Bluetooth, estado y dirección del teléfono.
Calendario
Calendario permite ver el mes
actual, el pasado y el venidero
en formato de calendario.
Mientras ve el calendario, la
fecha en curso se resalta, y los
días con eventos programados
aparecen rodeados por un
recuadro.
Herramientas
80
r350.book Page 81 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Para ver un evento
1. Desde el menú Calendario, seleccione Calendario. En la
pantalla aparecerá el calendario con la fecha actual
resaltada. El mes y año aparecen en la parte superior de la
pantalla.
2. Use las opciones siguientes y teclas de navegación para
trasladarse dentro del calendario.
• Para trasladarse a un día individual, un día o una semana a la vez,
presione las teclas de navegación o las teclas de flechas.
• Para ver meses anteriores, presione la tecla de volumen hacia
arriba.
• Para ver meses futuros, presione la tecla de volumen hacia abajo.
• Para añadir un evento a la fecha resaltada, presione Añadir.
• Para mostrar una lista de eventos del día resaltado, presione
VER (
).
• Para ingresar a otras opciones, mientras ve el calendario, presione
Opción. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones:
– Ir a fecha: le permite dirigirse a alguna fecha que especifique.
– Ir a hoy: le permite dirigirse a la fecha de hoy de cualquier otra fecha.
– Mensualmente: regresa a la pantalla del calendario mensual.
– Semanalmente: le permite cambiar del calendario mensual al
calendario semanal.
– Borrar antiguos: le permite borrar eventos pasados.
– Borrar todo: le permite borrar todos los eventos.
81
3.
Seleccione la opción que desea para realizar el proceso relacionado.
Presione VER
) para
mostrar detalles
específicos del evento
resaltado. Las siguientes
opciones están
disponibles:
• Para cambiar los detalles
del evento, presione
Editar. (Para obtener más
información consulte
“Adición de un evento nuevo” en la página 81.)
• Para regresar a la lista de eventos, presione OK (
).
• Para obtener más opciones, presione Opciones. Las siguientes
opciones aparecerán en la pantalla:
– Mensualmente: regresa a la pantalla del calendario mensual.
– Borrar: elimina este evento del calendario.
Seleccione la opción que desee.
Adición de un evento nuevo
1. Desde el menú Calendario, seleccione Calendario.
En la pantalla aparecerá un calendario con la fecha en curso
resaltada. El mes y año aparecen en la parte superior de la
pantalla.
r350.book Page 82 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
2.
3.
Presione Añadir.
Aparecerá la pantalla
Evento nuevo.
• Sírvase de las teclas de
navegación hacia arriba y
hacia abajo para resaltar
las opciones de Evento
nuevo.
• Mediante las teclas de
navegación hacia la
derecha o hacia la izquierda se seleccionan valores de la opción.
• Use el teclado para introducir valores de opción.
Introduzca el nombre del nuevo evento mediante el teclado.
(Para obtener más información, consulte “Introducción de
texto” en la página 13.)
Nota: El modo actual de introducción se indica en la esquina inferior
izquierda de la pantalla.
4.
5.
6.
Para definir la Fecha de inicio, introdúzcala mediante el
teclado.
Para establecer la Hora de inicio:
• Escriba la hora mediante el teclado.
• Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha
para seleccionar AM o PM.
Repita los pasos 4 y 5 para la Fecha de finalización y Hora
de finalización.
7.
8.
Use las teclas de navegación o de flecha hacia la izquierda y
hacia la derecha para seleccionar:
• La frecuence con que el evento Ocurre (Una vez, A diario,
Semanalmente, Mensualmente, Anualmente)
• El tipo de Alerta (Tono, Vibrar, Sólo la luz)
• Tono de Alerta (en la pantalla aparece la ventana del Tono de
alerta. Para obtener más información consulte “Uso de la galería
Mis timbres” en la página 76.)
• Recordatorio (Apagado, Una vez, Cada 2 minutos, Cada 15
minutos)
• Hora de alerta (15 minutos antes, 30 minutos antes, 1 hora
antes, 3 horas antes, 5 horas antes, 1 día antes, A la hora, 5
minutos antes, 10 minutos antes)
Presione GUARDAR (
) para almacenar el evento en su
calendario. Una alarma le notificará antes del evento, si
Recordatorio se configuró en un valor que no sea Apagar.
Bloc de notas
Elabore notas y guárdelas en el
bloc de apuntes. Vuelva a Bloc
de notas en cualquier momento
para revisar y editar sus notas.
Nota: Las notas que usted crea en
Bloc de notas no se pueden
priorizar ni es posible
asignarles una alerta
Herramientas
82
r350.book Page 83 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Creación de una nota
1. Desde el menú Herramientas, seleccione Bloc de notas.
Si tiene notas almacenadas, aparecerán en una lista de la
pantalla.
2. Si tiene notas almacenadas, presione Añadir para añadir
una nota.
3. Introduzca el texto de la nota mediante el teclado. (Para
obtener más información, consulte “Introducción de texto”
en la página 13.)
– Regresar a la pantalla del Bloc de notas, presionando OK (
).
– Presionar Opción para borrar la nota que está viendo, añadir una nueva
nota, o bloquear/desbloquear la nota que está viendo.
Consejo: El modo actual de introducción se indica en la esquina inferior
derecha de la pantalla.
3.
4.
Una vez que termine de introducir detalles para la nota,
presione OK (
). La nota queda almacenada.
Revisión, edición y borrado de notas
1. Desde el menú Herramientas, seleccione Bloc de notas. En
la pantalla aparecerá una lista de las notas guardadas.
2. Resalte la nota deseada. Dispondrá de las siguientes
opciones:
• Para añadir una nota, presione Añadir. (Para obtener más
información, consulte “Creación de una nota” en la página 83.)
• Para ver la nota resaltada, presione VER (
).
Mientras esté viendo una nota, puede hacer lo siguiente:
– Modificar el texto de la nota, presionando Editar y usando las teclas del
teclado. (Para obtener más información, consulte “Introducción de
texto” en la página 13.)
83
• Para más opciones, presione Opción, y aparecerán las siguientes
opciones en la pantalla:
– Editar: cambie el texto de la nota resaltada usando el teclado. (Para
obtener más información, consulte “Introducción de texto” en la
página 13.)
– Borrar: elimina la nota resaltada.
– Borrar todo: borra todas las notas que no hayan sido bloqueadas.
– Bloquear / Desbloquear: bloquea o permite el borrado de la nota
resaltada.
Seleccione la opción que desee.
Alarma
Su teléfono tiene varios relojes de alarma, es decir, como tres
relojes despertadores independientes que pueden montarse para
que se activen una sola vez, o para que vuelvan a sonar cada día a
una hora especifica. Una vez que se programe la alarma, es fácil
cambiarla o apagarla.
Nota: La alarma no funciona cuando el teléfono está apagado. Si la hora
establecida para una alarma que debía sonar una sola vez transcurre
mientras el teléfono está apagado, la alarma se producirá al día
siguiente a la hora especificada.
1.
En el menú Herramientas, seleccione Alarma, y luego haga lo
siguiente:
r350.book Page 84 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
2.
3.
4.
5.
6.
• Presione Añadir.
• Presione Opción y seleccione Añadir nueva alarma.
• Seleccione la alarma que
desea programar, y luego
presione EDITAR.
Se visualizará la pantalla
Establecer alarma.
Presione la tecla de
navegación hacia arriba
o hacia abajo para
establecer las opciones
de la alarma.
Presione la tecla de navegación hacia la derecha o la
izquierda para establecer la alarma en Encender.
Para establecer la Hora en que se activará
• Introduzca la hora utilizando el teclado.
• Presione la tecla de navegación hacia la derecha o la izquierda para
seleccionar AM o PM.
Use las teclas de navegación hacia la izquierda y hacia la
derecha para seleccionar la Frecuencia a la que quiere que
se active la alarma (A diario, Lunes a viernes, Fines de
semana o Una vez).
Use las teclas de navegación para seleccionar el tipo de
Timbre (Tono, Vibrar o Sólo la luz) y el tono de timbre
escogido (de Mis tonos de timbre).
7.
Cuando haya terminado de introducir la hora y frecuencia de
la alarma, presione Guardar. Si la alarma está habilitada
(Encender), el icono de alarma (
) aparece en la franja
superior de la pantalla.
Cuando suena una alarma
Cuando es la hora de que la alarma se active, en la pantalla aparece
el dibujo animado de un reloj despertador con las opciones
Aplazamiento o Descartar.
• Para silenciar la alarma, use la tecla de navegación para resaltar
Aplazamiento o Descartar y presione
.
• Si la alarma se ha programado para que suene todos los días, el icono
correspondiente sigue estando en la franja superior de la pantalla.
• Si la alarma fue programada para sonar una vez, el icono desaparece
de la pantalla.
Encender/apagar, añadir o borrar la alarma
1. Desde el menú Herramientas, seleccione Despertador.
2. Resalte la alarma deseada y después presione Opción.
Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
• Encender / Apagado: enciende/apaga la alarma resaltada sin
cambiar los parámetros.
• Añadir nueva alarma: le permite añadir una alarma.
• Borrar esta alarma: borra la alarma resaltada.
• Borrar todo: borra todas las alarmas.
3. Seleccione la opción que desee.
Herramientas
84
r350.book Page 85 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Hora mundial
Hora mundial le permite ver la
hora de día o noche en
cualquiera de las 24 zonas
horarias diferentes en todo el
mundo.
Nota: Para usar Hora mundial, tiene
que suscribirse al servicio
digital de su proveedor de
servicios inalámbricos.
䊳
Desde el menú Herramientas, seleccione Hora mundial.
Aparecerá un mapamundi en la pantalla, mostrando la hora y
fecha en una o dos ciudades o zonas horarias diferentes.
Seleccionar/mostrar zonas horarias
Hora mundial le permite ver la hora y fecha en hasta dos
ubicaciones o zonas horarias.
Para cambiar una zona horaria o ubicación, o para ver la hora y
fecha de una zona horaria o ubicación particular, proceda de la
siguiente manera:
1. En la pantalla de Hora mundial, resalte la ubicación que
desea cambiar.
• Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o derecha para
desplazarse por las zonas horarias.
• Presione Opción y seleccione Ir a ciudad para ver una lista de
ciudades en orden alfabético.
85
EST/EDT:
Miami
EST/EDT:
Nueva York
La Paz
Caracas
Terranova
Buenos Aires
Brasilia
Atlántico Medio
Cabo Verde
Lisbon (Lisboa)
Londres
París
Roma
Berlín
Atenas
Helsinki
Estambul
Nairobi
Moscú
Jidda
Teherán
Abu Dhabi
Kabul
Tashkent
Mumbai
Nueva Delhi
Colombo
Katmandu
Alma-ata
Bangkok
Yakarta
Hong Kong
Pekín
Seúl
Tokio
Adelaide
Guam
Sydney
Okhotsk
Wellington
Auckland
Samoa
Midway
HAST/HADT:
Honolulú
HAST/HADT:
Hawaii
AKST/AKDT :
Alaska
PST/PDT :
San Francisco
PST/PDT :
Los Ángeles
MST/MDT : Denver
MST/MDT: Phoenix
CST/CDT: Dallas
CST/CDT : Chicago
r350.book Page 86 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
2.
Dispondrá de las siguientes opciones:
• Para activar el horario de verano (DST) para la zona horaria
seleccionada, presione la tecla suave DST encendida.
• Para establecer la zona horaria seleccionada como la zona horaria
base para el segundo reloj de Hora mundial, presione OK.
• Para establecer la zona horaria mostrada como la zona horaria
predeterminada para su teléfono, presione Opción y seleccione
Establecer como base.
• Para regresar al menú Herramientas sin cambiar la zona horaria
predefinida, presione
.
3.
• [ x ] Multiplicación
Calculadora
• [ - ] Resta
Usted puede realizar cálculos, incluyendo suma, resta,
multiplicación y división, usando el teléfono.
Nota: Hay que usar el teclado del teléfono para usar la calculadora.
1.
2.
Desde el menú Herramientas, seleccione Calculadora. La
calculadora aparece en la pantalla.
Ingrese el primer número
de su cálculo. (Los
números pueden tener
un máximo de 15 dígitos
e incluir un punto
decimal seguido de
hasta 5 dígitos.)
• Para introducir un punto
decimal, presione .
• Para cambiar el signo de un número a un negativo, presione .
• Presione Operador para añadir paréntesis [( )] a su ecuación o para
ingresar un exponente Potencial (^), tal como, 3^2, que es el
equivalente de 32.
• Para borrar las entradas actuales, presione Despejar.
Use las teclas de navegación (como se muestra en la pantalla
de Calculadora) para determinar el tipo de cálculo que desea
realizar. Las opciones son:
• [ + ] Suma
• [ ÷ ] División
4.
5.
Introduzca el segundo número a la ecuación.
Presione
para realizar el cálculo y ver el resultado.
Cronómetro
Puede usar esta característica
para medir la duración de
eventos.
1. Desde el menú
Herramientas,
seleccione Cronómetro.
Aparecerá la pantalla
Cronómetro.
2. Para empezar, detener y reanudar el conteo del cronómetro,
presione
.
Herramientas
86
r350.book Page 87 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
3.
4.
Al principio de cada evento/lapso que ocurra, presione
Grabar para registrar el tiempo de finalización del evento/
lapso anterior. Puede registrar hasta ocho tiempos de eventos
o lapsos.
Presione Restablecer para poner a cero el cronómetro y
borrar todos los tiempos (lapsos) del cronómetro que se
habían grabado.
2.
3.
Convertidor
El menú de conversión proporciona las siguientes categorías de
conversión:
• Divisas
• Longitud
• Peso
• Volumen
• Superficie
• Temperatura
Para convertir una divisa, longitud, peso, volumen, superficie o
temperatura, realice lo siguiente:
1. Desde el menú Herramientas, seleccione Convertidor. La
siguiente lista de convertidores aparecerá en la pantalla:
• Divisa
• Longitud
• Peso
• Volumen
• Superficie
87
4.
• Temperatura
Seleccione la función de
conversión que desee
utilizar.
Use la tecla de
navegación para
seleccionar las unidades
que serán convertidas
De y A.
Introduzca la cantidad
que desea convertir en el
campo De. La cantidad convertida aparecerá en el campo A.
Nota: Para incluir un punto decimal, presione
.
Divisas — Revisión/edición de los tipos de cambio
El convertidor de divisas incluye tipos de cambio promedio de largo
plazo como valores predeterminados. Para revisar y/o cambiar un
tipo de cambio predefinido al tipo de cambio actual, realice lo
siguiente:
1. Desde el menú Herramientas, seleccione Convertidor ➔
Divisas.
2. Presione Tipo. La lista de Tipo de Cambio vuelve a aparecer
en la pantalla.
3. Presione EDITAR (
). La lista de Editar tipo de cambio
vuelve a aparecer en la pantalla.
r350.book Page 88 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
4.
5.
6.
7.
8.
Resalte una divisa cuyo
tipo de cambio desea
cambiar.
Use las teclas del teclado
para cambiar el valor de
tipo de cambio
seleccionado.
Para guardar el tipo de
cambio modificado,
presione OK (
). La lista de Tipo de Cambio vuelve a
aparecer en la pantalla.
Para despejar el cambio, presione Cancelar.
Para cambiar cualquier otro tipo de cambio, repita los pasos
del 3 al 6.
Presione
para regresar a la pantalla Convertidor
4.
5.
“Introducción de texto”
6.
Divisas — Adición de tipos de cambio
Puede usar el convertidor de divisas para hacer conversiones desde
y hasta divisas poco conocidas añadiendo tipos de cambio para las
mismas. Para añadir una divisa y su tipo de cambio al convertidor
de divisas, realice lo siguiente:
1. Desde el menú Herramientas, seleccione Convertidor ➔
Divisas.
2. Presione Tipo. En la pantalla aparecerá la lista Tipo de
cambio para la divisa del campo De.
3. Presione Añadir. Aparecerá la pantalla Añadir tipo de
cambio con el campo Base resaltado.
Para seleccionar la divisa de Base desde la que se efectuará
la conversión, presione la tecla de navegación hacia la
izquierda o derecha.
Resalte el campo
Divisas e introduzca un
identificador de un
máximo de 5 caracteres
para la nueva divisa.
(Para obtener más
información, consulte
en la página 13.)
Resalte el campo Tipo
de cambio e introduzca
un tipo de cambio
decimal para la nueva
divisa.
Nota: Presione la tecla
para
introducir el punto decimal.
El campo Tipo de cambio
sólo acepta un máximo de
cinco dígitos después del punto decimal.
7.
Presione GUARDAR (
de cambio.
) para guardar el nuevo tipo
Herramientas
88
r350.book Page 89 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Divisas — Borrar tipos de cambio
No puede borrar de la lista de tipos de cambio, las divisas que
vienen ya cargadas. Sin embargo, puede borrar una divisa que
usted haya añadido a la lista, realizando lo siguiente:
1.
2.
3.
4.
Desde el menú Herramientas, seleccione Convertidor ➔
Divisas.
Presione Tipo. En la pantalla aparecerá la lista Tipo de
cambio para la divisa del campo De.
Para resaltar la divisa cuyo tipo de cambio quiere borrar, use
las teclas de navegación hacia arriba y hacia abajo.
Presione Borrar. Se le solicitará que confirme la eliminación.
Nota: La tecla suave Borrar no está definida para los tipos de cambio
precargados. Esto impide que los borre.
5.
Para borrar el tipo de cambio seleccionado, presione Sí. Para
conservar el tipo de cambio seleccionado, presione No.
Calculadora de
propinas
La calculadora de propinas
calcula automáticamente los
montos siguientes:
• Propina
• Pago por persona (para grupos)
89
Los cálculos se basan en la cantidad total de la cuenta, un
porcentaje de propina seleccionado y el número de personas que
pagan.
1. Desde el menú Herramientas, seleccione Calculadora de
propinas. Aparecerá la pantalla Calculadora de propinas con
el campo Cuenta resaltado.
2. Use el teclado para introducir la suma total de la cuenta.
3. Si resulta necesario, seleccione el campo Propina e
introduzca un porcentaje de propina.
4. Si resulta necesario,
resalte el campo #
Personas y luego
introduzca el número de
personas que pagan.
5. El monto de la propina,
el total de la cuenta y
cuánto debe pagar cada
uno aparecen en la parte
inferior de la pantalla.
r350.book Page 90 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Sección 14: Cambio de los ajustes
Esta sección explica cómo configurar el idioma, las preferencias de
red, las opciones de seguridad y otros parámetros del teléfono.
Acceso a los ajustes del teléfono
䊳
En el modo de espera, presione Menú (
) ➔ Ajustes.
El menú Ajustes aparecerá en la pantalla.
Ubicación
Puede configurar el teléfono para que transfiera datos del sistema de
posicionamiento global (GPS, por sus siglas en inglés) para identificar
su ubicación ante la red en forma continua o sólo cuando hace una
llamada de emergencia (911).
Nota: Consulte a su proveedor de servicio móvil para determinar si/cuándo/
dónde están disponibles los servicios basados en la posición.
1.
2.
Desde el menú Ajustes, seleccione Ubicación. En la pantalla
aparecerán las siguientes opciones de Ubicación:
• Ubicación encendida: sus datos de ubicación se envían
continuamente donde sea que la función esté disponible.
• Sólo 911: sus datos de posición se envían sólo cuando marca
el 9-1-1.
Seleccione el ajuste deseado. El menú Ajustes aparecerá en
la pantalla.
Ajustes de pantalla
Los ajustes de pantalla le permiten cambiar la apariencia de los
menús del teléfono, la brillantez y el contraste de la pantalla, así
como el contenido de la pantalla, para satisfacer mejor sus
necesidades.
䊳 En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de pantalla. En la
pantalla aparecerán los siguientes menús:
Fondo
La opción Imagen de fondo le permite elegir las imágenes que
aparecerán en el fondo de la pantalla principal del teléfono mientras
está en el modo de espera.
1. En el menú Ajustes de pantalla, seleccione Fondo.
Aparecerán las siguientes opciones:
• Mis imágenes: le permite seleccionar una imagen que haya
descargado o una foto que haya tomado con la cámara.
• Imágenes prestablecidas: le permite seleccionar una imagen que
venía precargada en el teléfono.
2. Seleccione el tipo de imagen que desea usar. En la pantalla
aparecerá una lista de imágenes.
3. Seleccione el tipo de imagen que desea usar.
Cambio de los ajustes
90
r350.book Page 91 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Panel de información
Le permite mostrar u ocultar un panel emergente que muestra el día,
la fecha, la hora y los números de llamadas perdidas, mensajes
nuevos y correo de voz nuevo. Estos números sirven también como
atajos al registro de llamadas perdidas, la carpeta Recibidos y la
carpeta Correo de voz.
1. Desde el menú Ajustes de pantalla, seleccione Panel de
información. Aparecerán las siguientes opciones:
• Encender: el panel de información aparece en la pantalla de espera.
• Apagado: el panel de información no aparece en la pantalla de
espera.
2. Seleccione el ajuste deseado.
Formato de Reloj
Le permite elegir dónde y en que forma la hora y fecha han de
aparecer en las pantallas principal y frontal del teléfono.
En la pantalla aparecerán las siguientes opciones de formato
de reloj:
Celestial
2.
Samsung
Celestial
Desde el menú Ajustes, seleccione Ajustes de pantalla ➔
Formato de reloj.
2.
91
Seleccione el formato de reloj que desea usar.
Tema
Le permite seleccionar los colores que se usarán para mostrar
menús y pantallas en la pantalla.
1. En el menú Ajustes de pantalla, seleccione Tema. Las
siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
Nota: Para ingresar a este ajuste, primero tiene que establecer el Panel de
información en Apagado.
1.
Digital
Seleccione el tema de color que desea.
r350.book Page 92 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Tamaño de la fuente de marcación
Le permite seleccionar el tamaño de fuente que se usará para
mostrar los números que se marquen.
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de pantalla ➔ Tamaño
de fuente de marcación. En la pantalla aparecerán las
siguientes opciones de tamaño:
• Normal
• Grande
2. Seleccione el tamaño preferido para la fuente de marcación.
Saludo
Le permite cambiar o sustituir el texto del saludo que aparecerá en la
pantalla cuando el teléfono esté en el modo de espera. También le
permite activar o desactivar un saludo ERI (indicador de roaming
extendido).
1. Desde el menú Ajustes, seleccione Ajustes de pantalla ➔
Saludo. En la pantalla aparecerán los siguientes submenús:
• Personal
• Saludo ERI
2. Seleccione el saludo que desee.
• Si selecciona Personal, aparecerá la pantalla Saludo con el campo
Introducir texto resaltado.
– Escriba una palabra o frase corta para que aparezca en la pantalla del
teléfono mientras está en el modo de espera (Hasta 12 caracteres).
(Para obtener más información, consulte “Introducción de texto”
en la página 13.)
– Presione y mantenga presionada la tecla
para borrar un saludo
existente, si fuera necesario.
– Presione
para guardar los cambios.
• Si selecciona Saludo ERI, en la pantalla aparecerán las siguientes
opciones:
– Encender
– Apagado
• Seleccione la opción de Saludo ERI que prefiera.
Iluminación de fondo
Puede configurar la iluminación de fondo de la pantalla o teclado
para que permanezca encendida durante un período de tiempo
específico o siempre que el teléfono esté abierto.
Nota: El uso prolongado de la luz de pantalla descargará la batería más
rápido.
1.
En el menú Ajustes de pantalla seleccione Iluminación de
fondo.
En la pantalla aparecerán los siguientes submenús:
• Pantalla principal: establece el tiempo en que la iluminación de la
pantalla interna permanecerá encendida después de un periodo de
inactividad. Los ajustes opcionales son: 10 segundos, 15
segundos, 30 segundos, Siempre encendida y Siempre
apagada.
• Teclado: establece la cantidad de tiempo en que la iluminación del
teclado permanecerá encendida después de un periodo de
inactividad. Los ajustes opcionales son: 10 segundos, 15
segundos, 30 segundos, Siempre encendida y Siempre
apagada.
Cambio de los ajustes
92
r350.book Page 93 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
2.
3.
• Cargando: establece la cantidad de tiempo que la iluminación de
fondo de la pantalla permanece encendida mientras la batería se
está cargando. Los ajustes opcionales son: 10 segundos, 15
segundos, 30 segundos, Siempre encendida y Siempre
apagada.
• Brillantez: presione la tecla de navegación hacia la izquierda o
derecha para seleccionar entre cualquiera de los 5 parámetros
opcionales.
Seleccione el submenú deseado.
Use la tecla de navegación para cambiar los ajustes según lo
desee en el submenú seleccionado y presione
para
guardar su selección.
Iconos de accesos directos
La opción Iconos de acceso directo le permite mostrar u ocultar una
lista de iconos que sirven de acceso directo para iniciar aplicaciones
en el TintTM.
Ajustes de sonido
La opción Ajustes de sonido le permite personalizar las propiedades
de audio del teléfono, como los timbres, tonos de teclas, alertas,
melodía al encender el teléfono, etc.
䊳 En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de sonido. En la
pantalla aparecerán los siguientes menús:
Volumen maestro
Puede ajustar el volumen maestro del teléfono. Este ajuste es para
todos los sonido que no sean los tonos de timbre.
1. En el menú Ajustes de sonido, seleccione Volumen maestro.
Las opciones son:
• Silenciar todo
• Bajo/Mediano • Alto
• Vibrar
• Mediano
• Bajo
• Mediano/Alto
2.
Nota: Para obtener más información, consulte “Iconos de accesos directos”
en la página 28.
3.
1.
2.
93
En el menú Ajustes seleccione Ajustes de pantalla ➔ Iconos
de accesos directos. En la pantalla aparecerán las siguientes
opciones:
• Apagado: la lista de iconos de acceso directo no aparece en la
pantalla.
• Encender: la lista de iconos de acceso directo aparece en la pantalla
cuando el teléfono está en el modo de espera.
Seleccione la opción preferida para iconos de acceso directo.
4.
Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o hacia la
derecha o presione la tecla de volumen hacia arriba o abajo
para mostrar el ajuste que desea.
Puede añadir vibración a cualquier ajuste entre Bajo y Alto
presione Vib. on (Vibrar activado).
Cuando esté satisfecho con el ajuste, presione FIJAR. Se le
regresará al menú Ajustes de sonido.
Tipo de timbre
En el submenú Tipo de timbre, puede asignar tonos de timbre y
melodías para llamadas, alarmas y otras alertas.
1. En el menú Ajustes de sonido, seleccione Tipo de timbre. En
la pantalla aparecerán los siguientes tipos de timbre:
r350.book Page 94 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
2.
3.
• Llamadas de voz
• Mensajes
– Mensaje de texto
– Mensaje con imagen
– Correo de voz
• Timbre Roaming
Seleccione un tipo de timbre. Aparecerá la pantalla Mis
timbres, mostrando timbres, melodía y archivos de sonidos
grabados.
Seleccione el tono de timbre, melodía o archivo de sonido
deseado.
Consejo: Para reproducir cada tono, melodía o archivo de sonido a medida
que recorre la lista, presione Reproducir.
Alertas
Puede configurar el teléfono para que reproduzca una alerta acústica
cada vez que entre en o salga de su área de servicio, conecte o
desconecte una llamada y otras opciones.
1. En el menú Ajustes de sonido, seleccione Alertas. Las
siguientes alertas aparecerán en la pantalla:
• Tono de minuto: suena una alerta 10 segundos antes de cada
minuto transcurrido de una llamada.
• Roaming: suena una alerta cuando sale de su área base de servicio
durante una llamada.
• Conexión de llamadas: suena una alerta cuando conecta o
desconecta una llamada.
2.
3.
• Al encender/apagar: se reproducen melodías al encender o
apagar el teléfono.
Seleccione la alerta deseada. Las siguientes opciones
aparecerán en la pantalla:
• Encender
• Apagado
Elija activar (Encender) o desactivar (Apagado) la alerta
seleccionada.
Tono de teclas
Le permite ajustar el nivel de volumen y la duración de los tonos que
el teclado genera al presionarse las teclas.
1. En el menú Ajustes de sonido, seleccione Tono de teclas. En
la pantalla aparecerán las siguientes opciones:
• Tono nivel: seleccione el nivel de volumen deseado para el teclado
(Apagado, Bajo, Bajo/Mediano, Mediano, Mediano/Alto, o Alto).
• Duración del tono: seleccione la duración deseada para los tonos
DTMF Corto o Largo.
2. Seleccione la opción y el ajuste que desee.
Ajustes de llamadas
El submenú Ajustes de llamada le permite establecer opciones de
llamada tales como Reintento automático, Ajustes de datos para
llamadas de datos, y mucho más.
䊳 En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de llamadas. En la
pantalla aparecerán los siguientes menús:
Cambio de los ajustes
94
r350.book Page 95 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Contestación de llamada
Puede seleccionar un modo de contestación específico para cuando
reciba llamadas. El teléfono se puede programar para que conteste al
realizar alguna de las siguientes acciones:
1. En el menú Ajustes de llamadas, seleccione Contestación
de llamada. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones
de contestación de llamadas:
• Cualquier tecla: se contestan las llamadas al presionar cualquier
tecla excepto
,
o
.
• Tecla Send (Tecla de enviar): sólo presionando
se contesta
una llamada.
2. Seleccione la opción que desee.
Aviso de llamadas
Aviso de llamada le permite seleccionar los sonidos que el teléfono
reproducirá para notificarle de llamadas entrantes.
1. En el menú Ajustes de llamadas, seleccione Aviso de
llamadas. Las siguientes opciones de aviso de llamada
aparecerán en la pantalla:
• Sólo timbre: se reproduce ya sea el timbre de llamadas de voz o el
tono de timbre correspondiente a un contacto individual.
• Identificación de llamada + timbre: se reproduce el timbre de
llamadas de voz o el tono de timbre correspondiente a un contacto
individual mientras se escucha una voz diciendo “Call from”
(Llamada de) seguido de la identificación o nombre de la persona que
llama.
• Repetición de nombre: una voz dice repetidamente “Call from”
(Llamada de) seguido de la identificación o nombre de la persona
que llama.
95
2.
Seleccione la opción que desee.
Contestar automáticamente
La opción Contestar automáticamente permite que el teléfono
conteste automáticamente las llamadas tras un período de tiempo
especificado.
1. En el menú Ajustes de llamadas, seleccione Contestar
automáticamente. Las siguientes opciones aparecerán en
la pantalla:
• Apagado
• Después de 1 segundo
• Después de 3 segundos
• Después de 5 segundos
2. Seleccione el ajuste deseado.
Reintento automatico
Reintento automático vuelve a marcar automáticamente un número
si no se contesta o está ocupado. Dependiendo de su ubicación, la
cantidad de veces que el teléfono vuelve a marcar un número puede
variar.
1. En el menú Ajustes de llamadas, seleccione Reintento
automático. Las siguientes opciones aparecerán en la
pantalla:
• Apagado
• Cada 10 segundos
• Cada 30 segundos
• Cada 60 segundos
2. Seleccione el ajuste deseado.
r350.book Page 96 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Modo de TTY
Su teléfono tiene funciones
plenas de telescritor (TTY)
y dispositivo de
telecomunicación para
sordos (TDD). Los
dispositivos TTY/TDD se
conectan al conector de
juego de audífono-micrófono
ubicado en la parte superior
del teléfono.
Nota: Modo de TTY debe estar activado (TTY completo) seleccionado]
antes de poder usar el teléfono con un dispositivo TTY/TDD.
1.
2.
En el menú Ajustes de llamadas, seleccione Modo de TTY.
Aparecerá un mensaje emergente advirtiéndole de la
posibilidad de que el desempeño de juegos de audífonomicrófono y accesorios que no sean de TTY se vea
perjudicado en el modo de TTY, y solicitándole que confirme
que desea activar o desactivar el modo de TTY.
• Para confirmar que desea ver o cambiar el ajustes de Modo de TTY,
presione Sí.
• Para conservar el ajuste actual de Modo de TTY, presione No.
Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
• TTY completo: activa el modo de TTY, a la vez que le permite
escuchar y hablar con la otra persona.
• TTY+hablar: activa el modo de TTY, al tiempo que le permite hablar
con la otra persona.
• TTY + Escuchar: activa el modo de TTY, a la vez que le permite
escuchar a la otra persona.
• TTY apagado: desactiva el modo de TTY.
Nota: La opción del Modo de TTY no afecta al auricular, al micrófono ni al
altavoz del teléfono. Cuando selecciona TTY completo, todas las
funciones activas en ese momento permanecen activadas.
3.
Seleccione el ajuste deseado. Si selecciona un ajuste distinto
de TTY apagado, regresará al menú anterior y aparecerá el
icono de TTY (
) en la parte superior de la apantalla.
Privacidad de voz
La opción Privacidad de voz le permite elegir qué nivel de seguridad
de voz [Standard (Estándar) o Enhanced (Mejorada)] usará el
teléfono.
Consejo: Puede cambiar su ajuste de Privacidad de voz durante una llamada
usando las opciones de Menú en uso. (Para obtener más
información consulte “Opciones en las llamadas” en la página 24.)
1.
2.
En el menú Ajustes de llamadas, seleccione Privacidad de
voz. Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
• Estándar
• Mejorada
Seleccione el ajuste deseado.
Cambio de los ajustes
96
r350.book Page 97 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Ajustes de teléfono
䊳
En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono. En la
pantalla aparecerán los siguientes menús:
Modo de avión
Cuando se establece el Modo de avión en Encender, se desactivan
todas las funciones de radiocomunicación del teléfono. Esto le
impide realizar o recibir llamadas, pero le permite usar otras
características (como la cámara y las herramientas) con seguridad
en ambientes sensibles, como a bordo de un avión.
1. En el menú Ajustes de teléfono, seleccione Modo de avión.
Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
• Encender: desactiva el transmisor y receptor de radio, así como la
interfaz de Bluetooth del teléfono.
Consejo: Si necesita hacer una llamada de emergencia con el modo de avión
activado, tan sólo tiene que marcar el número de emergencia y
presionar
.
• Apagado: activa el transmisor y receptor de radio del teléfono.
Nota: Presione
2.
3.
97
para regresar al menú Ajustes de teléfono.
Seleccione el ajuste deseado. Se le solicitará que confirme el
cambio del ajuste.
Para guardar el nuevo parámetro, presione Sí. Regresará al
modo de espera.
Para descartar el cambio y mantener el ajuste original,
presione No. La pantalla Modo de avión no se cerrará.
Idioma
La opción Idioma cambia el idioma de los menús, submenús y otras
características de la interfaz de usuario.
1. En el menú Ajustes de teléfono, seleccione Idioma.
En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
• English
• Español
2. Seleccione su preferencia de idioma.
Seguridad
Use el submenú Seguridad para bloquear el teléfono, programar
números de emergencia, activar o desactivar la privacidad de voz,
establecer restricciones, y otras opciones de seguridad.
1. En el menú Ajustes de teléfono, seleccione Seguridad. La
indicación “Introducir código” aparecerá en la pantalla.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos mediante el
teclado.
Nota: El código de bloqueo predeterminado son los últimos cuatro dígitos de
su número telefónico móvil.
Desaparecerá el mensaje “Introducir código” y aparecerá el
menú Seguridad en la pantalla mostrando las opciones
siguientes:
r350.book Page 98 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Bloquear teléfono
Cuando se bloquea el teléfono, se bloquean todas las llamadas
salientes, excepto las al 911 y a los tres números de emergencia
programados por el usuario. Puede bloquear el teléfono
manualmente o programarlo para que se bloquee automáticamente
al encenderse. En el modo de bloqueo, puede contestar llamadas,
pero debe desbloquear el teléfono para realizar llamadas (excepto a
los números de emergencia y a los números secretos).
¡Importante!: Si cambia el ajuste NAM1 después de programar el teléfono
para que se bloquee al encenderse, y no programó un número
en NAM2, no podrá acceder al teléfono. En tal caso, deberá
llamar al Centro de servicio para desbloquear el teléfono.
Desde el menú Seguridad, seleccione Bloquear teléfono.
Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
• Bloquear: el teléfono se bloquea inmediatamente y permanece
bloqueado hasta que se introduce el código de bloqueo.
• Desbloquear: el teléfono permanece desbloqueado.
• Al encenderse: el teléfono se bloquea automáticamente la próxima
vez que se enciende y permanece bloqueado hasta que se introduce
el código de bloqueo.
2. Seleccione la opción deseada de Bloquear teléfono.
Bloqueo automático del dispositivo
1.
La función Bloqueo automático del dispositivo bloquea el teléfono
cuando la luz de fondo de apaga (Para obtener más información,
consulte “Iluminación de fondo” en la página 92.)
1. Desde el menú Seguridad, seleccione Bloqueo automático
del dispositivo. Las siguientes opciones aparecerán en la
pantalla:
• Apagado: inhabilita Bloqueo automático del dispositivo.
• Encender: habilita Bloqueo automático del dispositivo.
2. Seleccione la opción deseada de Bloqueo automático del
dispositivo.
Cambiar código
El código de bloqueo predeterminado corresponde normalmente a
los últimos cuatro dígitos del número telefónico. Es aconsejable
cambiar el código de bloqueo predeterminado a un código secreto
para fines de seguridad.
1. Desde el menú Seguridad, seleccione Cambiar código.
Aparecerá el mensaje “Nuevo código” en la pantalla.
2. Introduzca el nuevo código de bloqueo. Se le solicitará que lo
introduzca otra vez para verificarlo.
3. Vuelva a introducir el nuevo código de bloqueo. Se
almacenarán los cambios.
Nota: El teléfono no le permite ver el código de bloqueo por razones obvias
de seguridad. Si cambia el código de bloqueo, asegúrese de anotar o
memorizar el nuevo código.
Número de emergencia
Tiene la opción de almacenar hasta tres números de emergencia en
el teléfono. Cada número puede tener hasta 32 dígitos. Todos los
números de emergencia se pueden marcar en cualquier momento,
incluso cuando el teléfono está bloqueado o restringido.
Cambio de los ajustes
98
r350.book Page 99 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Nota: El número de emergencia 911 está programado en forma fija en el
teléfono. Puede marcar este número en cualquier momento, incluso
cuando el teléfono esté bloqueado o restringido. Si llama al 911, se
oye un tono acústico y un mensaje de emergencia aparece en la
pantalla durante toda la llamada.
¡Importante!: Debido a los distintos métodos de transmisión, parámetros de
red y ajustes del usuario utilizados para completar una llamada
realizada desde su teléfono móvil, no siempre se puede
garantizar una conexión. Por lo tanto, es posible que las
llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las
redes móviles en todo momento.
¡Importante!: NO dependa de este teléfono como su método principal de
llamar al 911 o para otras llamadas esenciales o de
emergencia.
Recuerde siempre encender el teléfono y verificar la potencia
adecuada de la señal antes de realizar una llamada.
Nota: Cuando se marca un número de emergencia, el teléfono se sujeta a la
ubicación de emergencia que contestó la llamada y se encierra en el
modo Sólo 911, impidiendo que se marque ningún otro número que no
sea de emergencia.
Almacenamiento de números de emergencia
1. En el menú Seguridad, seleccione Número de emergencia.
2. Seleccione uno de los tres números de emergencia.
3. Introduzca el número de emergencia (puede tener hasta 32
dígitos).
99
Para guardar el número que acaba de introducir, presione
OK (
).
5. Para descartar la entrada y regresar al menú anterior,
presione la tecla suave Cancelar.
Llamada a números de emergencia en el modo de bloqueo
1. En el modo de espera, introduzca el número de emergencia
mediante el teclado.
2. Presione
para realizar la llamada.
Restablecer el teléfono
4.
La opción Restablecer teléfono restaura todos los parámetros de
configuración (excepto las entradas en los contactos) a sus valores
predeterminados de fábrica.
¡Precaución!: Antes de seleccionar Restablecer teléfono, comuníquese con
su proveedor de servicio móvil. Cuando se selecciona la opción
Restablecer teléfono, es posible que se borren del teléfono
ajustes realizados por su proveedor de teléfono móvil,
causando que se pierda el servicio.
Desde el menú Seguridad, seleccione Restablecer teléfono. En
la pantalla aparecerá un mensaje para confirmar que desea
restaurar los ajustes predeterminados (excepto de los contactos).
2. Para restablecer el teléfono en los ajustes predeterminados de
fábrica, presione Sí.
Para conservar los ajustes actuales, presione No.
Borrar todas los contactos
1.
La opción Borrar todos los contactos elimina todas las entradas de
la lista de contactos.
r350.book Page 100 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
En el menú Seguridad, seleccione Borrar todos los
contactos.
En la pantalla aparecerá el mensaje “¿Borrar todos los
contactos?” .
2. Para vaciar su lista de contactos, presione Sí.
Para conservar las entradas de contactos actuales,
presione No.
Restricciones
1.
La opción Restricción le permite usar el teléfono para llamadas/
mensajes/datos salientes, llamadas/mensajes/datos entrantes y
llamadas/mensajes realizadas por o a los contactos.
1. En el menú Seguridad, seleccione Restricción. Las siguientes
opciones aparecerán en la pantalla:
• Llamadas
• Mensajes SMS
• Mensajes MMS
• Datos
2. Si selecciona Llamadas / Mensajes SMS / Mensajes MMS, las
opciones siguientes estarán disponibles:
• Salientes: restringe/permite todas las llamadas/mensajes salientes o
restringe solamente las llamadas o mensajes que están dirigidos a
sus contactos.
• Entrantes: restringe/permite todas las llamadas/mensajes entrantes
o restringe solamente las llamadas o mensajes que vienen de sus
contactos.
3. Si selecciona Datos, puede Permitir todos o Permitir ninguno.
4.
Seleccione la opción que desea y seleccione el ajuste que
desea.
Nota: El ajuste predeterminado para restricción es Permitir todos.
Selección de NAM
La opción Selección NAM le permite establecer el sistema de su
preferencia. Para obtener más información, comuníquese con su
proveedor de servicio móvil.
1. En el menú Ajustes de teléfono, seleccione Selección
de NAM.
En la pantalla aparecerán las siguientes opciones de NAM:
• NAM 1: su contrato de servicio tiene un número telefónico.
• NAM 2: su contrato de servicio tiene dos números telefónicos.
2. Seleccione el ajuste deseado. El teléfono se reiniciará
automáticamente.
Selección de sistema
La característica Selección de sistema le permite seleccionar
automática o manualmente la red que se utilizará en caso de
roaming fuera de su área base.
1. En el menú Ajustes de teléfono, seleccione Selección de
sistema.
En la pantalla aparecerán las siguientes opciones de roaming:
• Sólo MetroPCS: el roaming está desactivado. Si su sistema base no
está disponible, sus llamadas no se conectarán y el icono indicando
que no hay servicio (
) aparecerá en la pantalla. En algunas
áreas de servicio, un operador podría conectarse y preguntarle cómo
prefiere pagar la llamada.
Cambio de los ajustes
100
r350.book Page 101 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
2.
• Automático: el roaming está activado. Esta opción intentará
siempre conectar sus llamadas usando la lista de redes de roaming
preferidas (PRL, por sus siglas en inglés) cargada en el teléfono. Si no
se encuentra un servicio preferido, esta opción intentará adquirir
algún servicio digital.
Seleccione el ajuste de roaming deseado.
El menú Ajustes de teléfono aparecerá en la pantalla.
Establecer hora
Use la opción Establecer hora para fijar la fecha y hora actuales.
Nota: En el modo de servicio digital, la función Establecer hora estará
desactivada. La red ajusta la hora y fecha automáticamente.
Con Modo de avión establecido en Encender, la característica
Establecer hora está activada.
1.
2.
3.
101
En el menú Ajustes de teléfono, seleccione Establecer hora.
Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
• Establecer hora
• Establecer fecha
Seleccione Establecer hora. Aparecerá la pantalla Establecer
hora.
Introduzca la hora actual mediante el teclado:
• La hora y los minutos deben introducirse usando dos dígitos en cada
uno. Debe introducir la hora en el formato de 12 horas.
• Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha
para seleccionar am o pm.
4.
5.
6.
7.
Presione OK para guardar la hora. Las siguientes opciones
aparecerán en la pantalla:
• Establecer hora
• Establecer fecha
Seleccione Establecer fecha. Aparecerá la pantalla
Establecer fecha.
Introduzca la fecha actual mediante el teclado:
• El mes y el día deben introducirse usando dos dígitos en cada uno.
• El año debe introducirse usando los cuatro dígitos.
Presione OK para guardar la fecha.
Marcación rápida
Marcación rápida le permite habilitar o deshabilitar la función de
marcación de contactos, usando los números asignados de
marcación rápida.
1. En el menú Ajustes de teléfono, seleccione Marcación
rápida. Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
• Apagado: deshabilita la marcación rápida.
• Encender: activa la marcación rápida.
2. Seleccione la opción de marcación rápida que prefiera.
Tecla de acceso directo
Es posible personalizar las teclas de navegación para iniciar
cualquiera de varias aplicaciones o funciones desde el modo de
espera. Use el submenú Tecla de acceso directo para elegir la
aplicación que desea que cada tecla de navegación inicie.
r350.book Page 102 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Nota: Para ingresar a este ajuste, primero tiene que establecer el Panel de
información en Apagado.
1.
En el menú Ajustes de teléfono, seleccione Tecla de acceso
directo. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones de
teclas de navegación:
• Tecla hacia • Tecla
arriba
derecha
2.
Seleccione la tecla de navegación deseada. Las siguientes
opciones aparecerán en la pantalla:
• @metro
• MetroWEB
• Mis imágenes
• Reproductor de
música
• Mis timbres
• Calendario
• Bloc de notas
Mensajes
Recibidos
Contactos
Llamadas
• Alarma
recientes
• Comandos de voz
•
•
•
•
3.
• Tecla hacia • Tecla
abajo
izquierda
• Hora mundial
Búsqueda rápida
Búsqueda rápida es una manera fácil de localizar contactos.
1. En el menú Ajustes de teléfono, seleccione Búsqueda
rápida.
Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
• Encender
• Apagado
2. Seleccione la opción que desee.
Búsqueda de un contacto
1. En el modo de espera, presione las primeras teclas numéricas
que corresponden a las letras del nombre del contacto.
Por ejemplo, para buscar “Sally” debe presionar:
• Calculadora
•
•
•
•
Cronómetro
Convertidor
Grabando de voz
Calculadora de
propinas
Seleccione la función deseada.
Ahora puede presionar la tecla de navegación seleccionada en
el modo de espera para iniciar la función asignada.
S
2.
3.
A
L
Presione la tecla de navegación hacia arriba. Aparecerá la
pantalla Buscar de los contactos con el primer nombre que
coincida resaltado en una lista.
Resalte el contacto que desea y presione
para llamar al
contacto.
Conexión con PC
Mediante la opción Conexión con PC puede permitir o bloquear las
conexiones entre una PC y su teléfono, mediante un cable de datos
USB opcional.
Cambio de los ajustes
102
r350.book Page 103 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
1.
2.
En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔
Conexión con PC. Los siguientes ajustes aparecerán en la
pantalla:
• USB Almacenamiento masivo: su teléfono aparece como una
unidad de disco extraíble para su PC, permitiéndole transferir
archivos (como archivos de música o de texto) hasta y desde su
teléfono.
• Sin conexión: bloquea la conexión y las transferencias de archivos
con una PC.
Seleccione el ajuste deseado.
Bloqueo de teclas automático
Con la opción Bloqueo de teclas automático establecida en Encender,
su teléfono desactiva automáticamente las teclas cuando se apaga la
iluminación de la pantalla.
1. En el menú Ajustes de teléfono, seleccione Bloqueo de
teclas automático. Los siguientes ajustes aparecerán en la
pantalla:
• Encender
• Apagado
2. Seleccione la opción que desee.
Para desbloquear las teclas:
1. Presione Desbloquear. “El mensaje “Presione espacio para
desbloquear” aparecerá en la pantalla.
2. Presione
.
103
Información de la memoria
La opción Información de la memoria muestra la cantidad de
memoria del teléfono que está disponible y en uso, así como detalles
de la distribución de la memoria en uso.
䊳 Desde el menú Ajustes, seleccione Información de la
memoria. Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
Opciones de guardado
1. En el menú Información de la memoria, seleccione
Opciones de guardado ➔ Imágenes. Las siguientes
opciones aparecerán en la pantalla:
• Memoria de teléfono: almacena en la memoria del teléfono las fotos
tomadas con la cámara de éste.
• Memoria de tarjeta: almacena en la tarjeta de memoria microSD™
opcional del teléfono las fotos tomadas con la cámara de éste.
2. Seleccione el ajuste deseado.
Memoria de teléfono
1. En el menú Información de la memoria seleccione Memoria
de teléfono .
Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
• Uso de memoria: muestra la memoria total del teléfono, la memoria
disponible y la cantidad de memoria que se ha usado para almacenar
imágenes, tonos de timbre, sonidos, aplicaciones y mensajes con
foto.
• Mis imágenes: muestra una lista de las fotos almacenadas en la
carpeta Mis imágenes. Le permite copiar fotos en una tarjeta de
memoria opcional o liberar memoria usada borrando fotos que ya no
sirven o trasladando fotos a una tarjeta de memoria opcional.
r350.book Page 104 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
• Mis timbres: muestra una lista de los tonos de timbre descargados
que estén almacenados en la carpeta Mis timbres. Le permite liberar
memoria usada borrando sonidos grabados que ya no sirven.
2. Seleccione la opción que desee.
3. Para eliminar o mover fotos, tonos de timbre descargados o
sonidos grabados seleccionados:
• Seleccione Mis imágenes o Mis timbres.
• Presione Opción, luego seleccione Borrar, Mover, o Copiar.
Aparecerá la pantalla de borrar o mover/copiar (a una tarjeta de
memoria opcional) correspondiente.
• Marque archivos individuales resaltando cada archivo y después
); o bien marque todos los archivos
presionando MARCAR (
presionando la tecla suave Marcar todo.
• Presione Listo. Se le solicitará que confirme que desea borrar o
mover los archivos.
– Para borrar, mover o copiar los archivos seleccionados, presione Sí.
– Para conservar los archivos seleccionados, presione No.
Memoria de tarjeta
1. En el menú Información de la memoria, seleccione
Memoria de tarjeta . Las siguientes opciones aparecerán en
la pantalla:
• Uso de memoria: muestra la memoria total del teléfono, la memoria
disponible y la cantidad de memoria que se ha usado para almacenar
imágenes y música.
• Mis imágenes: muestra una lista de las fotos almacenadas en la
carpeta Mis imágenes. Le permite copiar fotos en la memoria del
teléfono o liberar memoria en la tarjeta borrando fotos que ya no
sirven o trasladando fotos a la memoria del teléfono.
• Mi música: muestra una lista de los archivos de música
descargados que estén almacenados en la carpeta My Music. Le
permite liberar memoria usada de la tarjeta borrando archivos de
música que ya no sirven.
• Dar formato a tarjeta: borra el contenido actual de la tarjeta de
memoria opcional (si hubiera) y lo reemplaza con un conjunto de
carpetas que necesita su teléfono.
Nota: Esta opción prepara nuevas tarjetas de memoria microSD™ sin
formatear para usarlas con su teléfono. El formateo repetido de una
tarjeta de memoria puede acortar su vida útil. Conviene borrar archivos
en vez de formatear la tarjeta de memoria.
2.
3.
Seleccione la opción que desee.
Para eliminar o mover fotos, tonos de timbre descargados,
sonidos grabados o archivos de música seleccionados (sólo
puede borrar archivos de música):
• Seleccione Mis imágenes, Mis timbres o Mis sonidos.
• Presione Opción, luego seleccione Borrar, Mover, o Copiar.
Aparecerá la pantalla de borrar o mover/copiar (a la memoria del
teléfono) correspondiente.
• Marque archivos individuales resaltando cada archivo y después
presionando MARCAR (
); o bien marque todos los archivos
presionando la tecla suave Marcar todo.
• Presione Listo. Se le solicitará que confirme que desea borrar o
mover los archivos.
– Para borrar, mover o copiar los archivos seleccionados, presione Sí.
– Para conservar los archivos seleccionados, presione No.
Cambio de los ajustes
104
r350.book Page 105 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Dar formato a tarjeta
Nota: Esta opción prepara nuevas tarjetas de memoria microSD™ sin
formatear para usarlas con su teléfono. El formateo repetido de una
tarjeta de memoria puede acortar su vida útil. Conviene borrar archivos
en vez de formatear la tarjeta de memoria.
1.
2.
3.
4.
Inserte una tarjeta de memoria microSD™ opcional en su
teléfono. (Para obtener más información, consulte
“Instalación de una tarjeta de memoria” en la página 8.)
En el menú Información de la memoria, seleccione
Memoria de tarjeta ➔ Dar formato a tarjeta. Se le solicitará
que confirme que desea formatear la tarjeta de memoria.
Para dar formato a la tarjeta de memoria, presione Yes (Sí).
Para regresar a la pantalla Memoria de tarjeta sin dar formato
a la tarjeta de memoria, presione No.
Teléfono
La opción Teléfono le permite identificar las versiones de hardware y
software de su teléfono, así como el número telefónico asignado al
mismo.
Número telefónico
Esta opción causa que aparezca la pantalla Número telefónico,
mostrando el número de diez dígitos asignado al teléfono por su
proveedor de servicio móvil.
1. En el menú Ajustes, seleccione Teléfono ➔ Número
telefónico. El número de teléfono asignado por su proveedor
de servicio móvil aparecerá en la pantalla.
2. Presione OK (
) para regresar al menú Teléfono.
105
Glosario de iconos
Esta opción causa que aparezca la lista del Glosario de iconos en la
pantalla, mostrando los iconos que pueden aparecer en la pantalla y
los nombre de los iconos.
1. En el menú Ajustes, seleccione Teléfono ➔ Glosario de
iconos.
Se presentará una lista de los iconos que pueden aparecer en
la línea superior de la pantalla.
2. Presione OK (
) para regresar al menú Teléfono.
Versión
Puede ver la lista de redes de roaming preferidas (PRL, por sus siglas
en inglés), el indicador de roaming extendido (ERI, por sus siglas en
inglés), la versión de software, la versión de navegador, la versión de
@metro y la versión de hardware en su teléfono. Esta función resulta
útil si necesita comunicarse con Servicio a Clientes.
1. Desde el menú Ajustes, seleccione información del Teléfono
➔ Versión.
La información de hardware y software para el teléfono
aparecerá en la pantalla.
2. Presione OK (
) para regresar al menú Teléfono.
MEID
Muestra el número MEID (identificador de equipo móvil) de su
teléfono en formatos decimal (MEID Dec) y hexadecimal (MEID Hex).
1. Desde el menú Ajustes, seleccione información del Teléfono
➔ MEID. En la pantalla aparecerán los números MEID Dec y
MEID Hex para su teléfono.
2. Presione OK (
) para regresar al menú Teléfono.
r350.book Page 106 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Sección 15: Información de salud y seguridad
Esta sección describe las precauciones de seguridad asociadas con
el uso del teléfono. Estas precauciones de seguridad deben
seguirse para garantizar un uso seguro del teléfono.
Información de salud y seguridad
Exposición a señales de radiofrecuencia
Información de certificación (SAR)
El teléfono portátil móvil es un transmisor y receptor de radio. Está
diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de exposición
para la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los
Estados Unidos.
Estos límites de exposición de la FCC se derivan de las
recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo
Nacional para la Protección y Medición de Radiación (NCRP) y el
Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE).
En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por
expertos científicos y de ingeniería provenientes de la industria, el
gobierno y el ámbito académico, después de extensas revisiones
de la literatura científica relacionada a los efectos biológicos de la
energía de radiofrecuencia.
El límite de exposición establecido por la FCC para los teléfonos
portátiles móvil emplea una unidad de medición conocida como el
Índice de absorción específica (SAR). El SAR es una medición del
índice de absorción de energía de radiofrecuencia por el cuerpo
humano, expresado en unidades de vatios por kilogramo (W/kg).
La FCC requiere que los teléfonos portátiles móvil cumplan con el
límite de seguridad de 1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg).
El límite de exposición de la FCC incorpora un margen sustancial
de seguridad para ofrecer protección adicional al público y para
contemplar cualquier variación en las mediciones.
Las pruebas de SAR se realizan usando posiciones de
funcionamiento estándar aceptadas por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de energía máximo certificado en todas
las bandas de frecuencia probadas. A pesar de que el SAR está
determinado al nivel de energía máximo certificado, el nivel SAR
real del teléfono durante el funcionamiento puede ser bastante
inferior al valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está
diseñado para que funcione a múltiples niveles de energía y para
que se use únicamente la energía requerida para conectarse a la
red. En general, entre más cerca se encuentre a una antena de
estación base móvil, la emisión de energía del teléfono será menor.
Antes de que un nuevo modelo de teléfono se ponga a la venta al
público, debe someterse a pruebas y certificarse ante la FCC que
no excede el límite de exposición establecido por la FCC. Las
pruebas para el teléfono de cada modelo se realizan en las
posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y usado en el
cuerpo) requeridas por la FCC.
Información de salud y seguridad
106
r350.book Page 107 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Para usarlo en el cuerpo, este teléfono ha sido sometido a pruebas
y cumple con las pautas de exposición a radiofrecuencia de la FCC
cuando se utiliza con un accesorio que no contiene metal y que
posiciona el dispositivo a una distancia mínima de 1.5 cm de
separación del cuerpo.
El uso de otros accesorios podría no asegurar el cumplimiento con
las pautas de exposición a radiofrecuencia de la FCC.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este teléfono
móvil, con todos los niveles de SAR evaluados reportados como en
cumplimiento con las pautas de exposición a radiofrecuencia de la
FCC. Los valores máximos de SAR para este modelo conforme lo
reportó la FCC son:
• Cabeza: 1.21 W/Kg.
• Usado en el cuerpo: 0.775 W/Kg.
Para ver información de SAR sobre este y otros modelos de
teléfono visite http://www.fcc.gov/oet/ea. Para encontrar
información respecto al teléfono de un modelo en particular, este
sitio Web usa el número de identificación de FCC para el teléfono,
el cual generalmente está impreso en algún lugar en el teléfono.
Algunas veces pudiera ser necesario extraer la batería para
encontrar el número. Una vez que tenga el número de
identificación de la FCC para un teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web y ésta le proporcionará valores para el
SAR típico o máximo de un teléfono en particular. También puede
obtener información adicional de SAR para un producto en
específico en www.fcc.gov/cgb/sar.
107
Advertencia sobre la pantalla
La pantalla del teléfono está hecha de cristal o plástico acrílico y
puede romperse si el teléfono se cae o recibe un fuerte choque. No
use el teléfono si la pantalla está rota o rajada ya que puede
lesionarse.
Productos móviles de Samsung y reciclaje
Samsung se preocupa por el medio ambiente y recomienda a sus
clientes que reciclen los teléfonos móviles de Samsung y los
accesorios genuinos de Samsung.
Visite: https://fun.samsungmobileusa.com/recycling/index.jsp o llame
al 1-800-822-8837 para obtener más información.
Adaptador de viaje certificado por UL
El adaptador de viaje para este teléfono cumple con los requisitos
aplicables de seguridad de UL. Siga las siguientes instrucciones de
seguridad según las pautas de UL.
EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES SEÑALADAS PUDIERA
CONDUCIR A LESIONES PERSONALES GRAVES Y A POSIBLE DAÑO
DE PROPIEDAD.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE
ELÉCTRICO, SIGA CON CUIDADO LAS INSTRUCCIONES.
PARA CONECTARSE A UN SUMINISTRO FUERA DE NORTEAMÉRICA,
USE UN ADAPTADOR DE ENCHUFE CON LA CONFIGURACIÓN
APROPIADA PARA EL TOMACORRIENTE. ESTA UNIDAD DE ENERGÍA
ESTÁ HECHA CON EL FIN DE ESTAR ORIENTADA CORRECTAMENTE
EN UNA POSICIÓN VERTICAL, HORIZONTAL O MONTADA EN EL PISO.
r350.book Page 108 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Información al consumidor sobre los teléfonos
móviles
La Administración de Alimentos y Medicamentos de EE.UU. (FDA)
ha publicado una serie de preguntas y respuestas para los
consumidores en relación a la exposición a radiofrecuencia de los
teléfonos portátiles móviles. La publicación de la FDA incluye la
siguiente información:
¿A qué tipos de teléfonos se refiere esta actualización?
El término teléfono móvil en este documento se refiere a los
teléfonos móviles de mano con antena integrada, que a menudo se
les llama teléfonos "celulares", "móviles" o "PCS". Estos tipos de
teléfonos móviles pueden exponer al usuario a energía de
radiofrecuencia mensurable debido a la corta distancia entre el
teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a
radiofrecuencia están limitadas por las pautas de seguridad de la
Comisión Federal de Comunicaciones que se prepararon con la
asesoría de la FDA y de otras agencias federales de salud y
seguridad.
El término teléfono móvil en este documento se refiere a los
teléfonos móviles de mano con antena integrada, que a menudo se
les llama teléfonos "celulares", "móviles" o "PCS". Estos tipos de
teléfonos móviles pueden exponer al usuario a energía de
radiofrecuencia mensurable debido a la corta distancia entre el
teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a
radiofrecuencia están limitadas por las pautas de seguridad de la
Comisión Federal de Comunicaciones que se prepararon con la
asesoría de la FDA y de otras agencias federales de salud y
seguridad.
¿Representan un peligro para la salud los teléfonos
móviles?
La evidencia científica disponible no demuestra que haya problema
alguno de salud relacionado con usar teléfonos móviles. Sin
embargo, no hay prueba de que los teléfonos móviles sean
absolutamente seguros. Mientras se están usando, los teléfonos
móviles emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia en el
rango de microondas. También emiten niveles muy bajos de
radiofrecuencia cuando están en el modo de espera. Mientras que
altos niveles de radiofrecuencia pueden afectar la salud (calientan
el tejido), exponerse a bajos niveles de radiofrecuencia que no
produce calor no causa ningún efecto adverso a la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a bajos niveles de radiofrecuencia no
han encontrado ningún efecto biológico. En algunos estudios se ha
indicado que podrían presentarse algunos efectos biológicos, pero
estos hallazgos no se han confirmado en otros estudios. En
algunos casos, otros investigadores han tenido problemas para
duplicar esos estudios o para determinar cuáles son las razones de
los resultados contradictorios.
¿Cuál es el papel de la FDA en lo concerniente a la
seguridad de teléfonos móviles?
Conforme la ley, la FDA no tiene que examinar la seguridad de
productos de consumo que emiten radiación, como son los
teléfonos móviles, antes de su comercialización, como lo debe
hacer con medicamentos o dispositivos médicos nuevos. Sin
Información de salud y seguridad
108
r350.book Page 109 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
embargo, esa entidad tiene autoridad para tomar medidas si se
demuestra que los teléfonos móviles emiten energía de
radiofrecuencia a un nivel peligroso para el usuario. En dicho caso,
la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos móviles que
notifiquen a los usuarios sobre el peligro a la salud y que reparen,
sustituyan o retiren del mercado los teléfonos, de manera tal que
se elimine el peligro.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA
tome medidas de regulación, esta entidad ha exhortado a la
industria de teléfonos móviles que tome ciertas medidas, incluidas
las siguientes:
• Que apoye la investigación necesaria sobre los posibles efectos
biológicos que tiene la radiofrecuencia del tipo que emiten los
teléfonos móviles;
• Que apoye la investigación necesaria sobre los posibles efectos
biológicos que tiene la radiofrecuencia del tipo que emiten los teléfonos
móviles
• Que colabore en brindar a los usuarios de teléfonos móviles la
mejor información posible sobre los posibles efectos en la salud
humana que puede tener el usar teléfonos móviles.
La FDA pertenece a un grupo de interagenciass de trabajo
compuesto por entidades federales responsables de distintos
aspectos de la seguridad en cuanto a radiofrecuencia. Este grupo
pretende garantizar que se realice una labor coordinada al nivel
federal. Las siguientes entidades integran este grupo de trabajo:
• Instituto Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacionales
(National Institute for Occupational Safety and Health)
109
• Agencia de Protección Medioambiental (Environmental Protection
Agency
• Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications
Commission)
• Administración de Salud y Seguridad Ocupacionales
(Occupational Safety and Health Administration)
• Administración Nacional de Información y Telecomunicaciones
(National Telecommunications and Information Administration)
Asimismo, los Institutos Nacionales de Salud (National Institutes of
Health) participan en algunas actividades del grupo de
interagencias de trabajo.
La FDA comparte las responsabilidades de regulación
correspondiente a los teléfonos móviles con la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos vendidos en Estados
Unidos deben cumplir con las pautas de seguridad de la FCC que
limitan la exposición a la radiofrecuencia. La FCC confía en la FDA
y otras entidades de salud para los asuntos de seguridad sobre los
teléfonos móviles.
La FCC también regula las estaciones base de las que dependen
las redes de teléfonos móviles. Mientras que estas estaciones
funcionan con mayor potencia que los teléfonos móviles en sí, el
nivel de exposición a la que se somete la gente debido a estas
estaciones base es generalmente miles de veces más bajo que al
que se expone debido a los teléfonos móviles.
Por lo tanto, las estaciones base no son el sujeto principal de las
preguntas de seguridad que se tratan en este documento.
r350.book Page 110 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha
realizado?
Los estudios que se han realizado hasta la fecha han arrojado
resultados contradictorios y en muchos de ellos se encontraron
fallas de métodos de investigación. Los experimentos en animales
para investigar los efectos de exponerse a la radiofrecuencia
característica de teléfonos móviles han arrojado resultados
contradictorios que a menudo no pueden duplicarse en otros
laboratorios. Sin embargo, unos cuantos estudios en animales han
indicado que niveles bajos de radiofrecuencia podrían acelerar el
desarrollo de cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, en
muchos de los estudios que indicaron un aumento en el desarrollo
de tumores se usaron animales cuya genética se había alterado o
se les había tratado con sustancias químicas cancerígenas para
que estuvieran predispuestos a padecer cáncer sin exponerse a
radiofrecuencia. En otros estudios se expuso los animales a la
radiofrecuencia por hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se
asemejan a las condiciones bajo las que las personas usan
teléfonos móviles, de manera que no sabemos con certeza lo que
los resultados de esos estudios significan para la salud humana.
Se han publicado tres grandes estudios epidemiológicos desde
diciembre del 2000. Entre estos tres estudios se investigó toda
asociación posible entre usar teléfonos móviles y el cáncer
cerebral primario, glaucoma, meningioma o neuroma acústico,
tumores del cerebro o las glándulas salivales, leucemia u otros
tipos de cáncer. En ninguno de estos estudios se demostró que
exponerse a la radiofrecuencia de teléfonos móviles causara efecto
dañino alguno a la salud.
Sin embargo, ninguno de los estudios puede contestar las dudas
acerca de exponerse durante largo plazo, ya que el período
promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de
aproximadamente tres años.
¿Qué tipo de investigación se necesita para decidir si
exponerse a la radiofrecuencia de teléfonos móviles
representa un peligro para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios
epidemiológicos de personas que utilizan teléfonos móviles
proporcionaría algunos de los datos necesarios. En pocos años
podría estudiarse la exposición en animales durante toda su vida.
Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para
suministrar prueba confiable de la existencia de efectos
cancerígenos, si es que los hay. Los estudios epidemiológicos
podrían suministrar datos que pueden aplicarse directamente a las
poblaciones humanas, pero para resolver las dudas sobre ciertos
efectos para la salud, como cáncer, podrían necesitarse diez años
o más de seguimiento.
Esto se debe a que el intervalo entre cuando sucede la exposición
a un agente cancerígeno y cuando aparecen los tumores -si es que
aparecen- podría ser de muchos, muchos años. La interpretación
de estudios epidemiológicos se ve obstaculizada por los problemas
para medir la exposición real a la radiofrecuencia durante el uso
cotidiano de los teléfonos móviles. Son muchos los factores que
afectan esta medición, como el ángulo en que se sostiene el
teléfono o el modelo de teléfono que se usa.
Información de salud y seguridad
110
r350.book Page 111 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más sobre los
posibles efectos a la salud ocasionados por la
radiofrecuencia de los teléfonos móviles?
La FDA está trabajando con el Programa Nacional de Toxicología de
Estados Unidos y con grupos de investigadores alrededor del
mundo para garantizar que se realicen estudios de alta prioridad
en animales para contestar las preguntas importantes acerca de
los efectos de exponerse a energía de radiofrecuencia.
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto Internacional de
Campos Electromagnéticos (EMF) de la Organización Mundial de la
Salud desde sus comienzos en 1996. Un importante resultado que
arrojó este trabajo fue la confección de una agenda detallada de
las necesidades de investigación que impulsó el establecimiento
de nuevos programas de investigación en todo el mundo. Este
proyecto también ayudó a desarrollar una serie de documentos de
información al público sobre temas relacionados con el EMF.
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Móviles e Internet
(CTIA) celebraron un Convenio Cooperativo de Investigación y
Desarrollo (CRADA) formal para realizar estudios sobre la
seguridad de los teléfonos móviles. La FDA proporciona
supervisión científica y obtiene información de expertos
provenientes del gobierno, la industria y organizaciones
académicas.
La investigación financiada por la CTIA se realiza a través de
contratos con investigadores independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de
usuarios de teléfonos móviles. La CRADA también incluirá la
amplia evaluación de las necesidades adicionales de investigación
111
en el marco de las investigaciones más recientes de todo el
mundo.
¿Qué medidas puedo tomar para reducir la cantidad
energía de radiofrecuencia a la que me expongo cuando
uso mi teléfono móvil?
Si estos productos presentan un peligro, aunque en este momento
no sabemos si lo presentan, probablemente es muy pequeño. Sin
embargo, si le interesa evitar hasta los riesgos en potencia, puede
tomar sencillas medidas para minimizar su exposición a la energía
de radiofrecuencia. Debido a que el tiempo es un factor clave en la
cantidad de energía de radiofrecuencia a la que se expone la
persona, reducir el tiempo que usa el teléfono móvil reducirá
también la energía a la que se expone.
• Si usted debe sostener conversaciones prolongadas en el teléfono móvil
diariamente, quizá desee aumentar la distancia entre su cuerpo y la
fuente de radiofrecuencia, ya que el nivel de exposición disminuye
dramáticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un juego de
audífono y micrófono y sostener el teléfono móvil lejos del cuerpo o usar
un teléfono móvil conectado a una antena remota.
Reiteramos que la información científica no demuestra que los
teléfonos móviles son dañinos, pero si le preocupa exponerse a la
radiofrecuencia proveniente de estos productos, puede tomar
medidas como las antes mencionadas para reducir la cantidad de
radiofrecuencia a la que se expone al utilizar el teléfono móvil.
r350.book Page 112 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
¿Qué se sabe acerca de si los niños deben usar teléfonos
móviles?
La evidencia científica no demuestra que sea peligroso usar
teléfonos móviles y esto incluye a los niños y adolescentes. Si
desea tomar medidas para reducir la exposición a energía de
radiofrecuencia, las medidas antes mencionadas también se
aplicarían a niños y adolescentes que usan teléfonos móviles.
Reducir el tiempo de uso del teléfono móvil y aumentar la distancia
entre el usuario y la fuente de radiofrecuencia reducirá la
exposición a la radiofrecuencia.
Algunos grupos patrocinados por gobiernos de otros países han
aconsejado que debe disuadirse todo uso de teléfonos móviles por
parte de niños. Por ejemplo, en diciembre del 2000, el gobierno de
Gran Bretaña publicó folletos en donde se recomendaba esto.
En esos folletos se indicaba que no hay evidencia de que usar
teléfonos móviles cause tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. La recomendación que hicieron de limitar el uso de
teléfonos móviles por parte de niños fue estrictamente una
precaución; no estaba basada en evidencia científica de que exista
algún peligro a la salud.
¿Los accesorios tipo manos libres para teléfonos móviles
reducen los riesgos de exposición a las emisiones de
radiofrecuencia?
Ya que no existen riesgos conocidos por la exposición a emisiones
de radiofrecuencia de los teléfonos móviles, no hay razón para
creer que los accesorios tipo manos libres reducen los riesgos.
Los accesorios tipo manos libres pueden usarse con teléfonos
móviles para una mayor comodidad y conveniencia. Estos
sistemas reducen la absorción de energía de radiofrecuencia en la
cabeza porque el teléfono, que es la fuente de las emisiones de
radiofrecuencia, no se colocará junto a la cabeza. Por otra parte, si
el teléfono se monta junto a la cintura o a otra parte del cuerpo
durante su uso, entonces esa parte del cuerpo absorberá más
energía de radiofrecuencia. Los teléfonos móviles que se
comercializan en los Estados Unidos tienen la obligación de
cumplir con los requisitos de seguridad, independientemente de
que se usen junto a la cabeza o junto al cuerpo. Cualquiera de las
configuraciones deberá cumplir con los límites de seguridad.
¿Los accesorios de teléfonos móviles que afirman
proteger la cabeza contra la radiación de radiofrecuencia
funcionan?
Ya que no existen riesgos conocidos por la exposición a emisiones
de radiofrecuencia de los teléfonos móviles, no hay razón para
creer que los accesorios que afirman proteger la cabeza contra
esas emisiones reducen los riesgos. Algunos productos que
afirman proteger al usuario de la absorción de radiofrecuencia
usan fundas especiales para teléfonos, mientras que otros no
incluyen nada más que un accesorio metálico anexado al teléfono.
Los estudios han demostrado que estos productos generalmente
no funcionan como se anuncia. A diferencia de los accesorios tipo
"manos libres", estos llamados "protectores" pudieran interferir
con al funcionamiento apropiado del teléfono. El teléfono pudiera
verse forzado a aumentar su potencia para compensar,
conduciendo a un incremento en la absorción de radiofrecuencia.
En febrero del 2002, la Comisión Federal de Comercio (FTC)
Información de salud y seguridad
112
r350.book Page 113 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
presentó cargos a dos empresas que vendían dispositivos que
aseguraban proteger a los usuarios de teléfonos móviles contra la
radiación haciendo garantías falsas y no comprobadas.
Según la FTC, estos acusados no contaban con una base razonable
para comprobar su garantía.
¿Cuál es la información sobre la interferencia de teléfonos
móviles en el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia emitida por teléfonos móviles puede
interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por esto, la FDA
ayudó a desarrollar un método de prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI) que ocasionan los teléfonos
móviles a marcapasos cardíacos implantados y desfibriladores.
Este método de prueba ya forma parte de una norma patrocinada
por la Asociación para el Avance de la Instrumentación Médica
(AAMI). El último borrador, una labor conjunta de la FDA,
fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros grupos, se
concluyó a finales del 2000. Esta norma permitirá a los fabricantes
garantizar que los marcapasos cardíacos y desfibriladores estén
protegidos contra la interferencia electromagnética de los
teléfonos móviles. La FDA ha realizado pruebas a teléfonos
móviles y ha ayudado a desarrollar una norma voluntaria
patrocinada por el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos
(IEEE). Esta norma especifica los métodos de prueba y los
requisitos de desempeño de los aparatos auditivos y teléfonos
móviles para que no ocurra interferencia alguna cuando una
persona use un teléfono compatible un audífono compatible
simultáneamente. El IEEE aprobó esta norma en el año 2000.
113
La FDA continúa monitorizando el uso de teléfonos móviles para
determinar si hay posibles interacciones con otros dispositivos
médicos. Si se llegara a determinar que se ha producido
interferencia dañina, la FDA realizará pruebas para evaluarla y se
abocará a solucionar el problema.
Para obtener información adicional sobre la seguridad de
exposiciones a radiofrecuencia de varias fuentes, consulte las
siguientes organizaciones (Actualizado el 9 de ciciembre del 2008):
• Programa de Seguridad de Radiofrecuencia de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC):
http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/
• Agencia de Protección Medioambiental (EPA):
http://www.epa.gov/radiation/
• Administración de Salud y Seguridad Ocupacionales (OSHA):
http://www.osha.gov/SLTC/radiofrequencyradiation/index.html
• Instituto Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacionales (NIOSH):
http://www.cdc.gov/niosh/homepage.html
• Organización Mundial de la Salud (WHO):
http://www.who.int/peh-emf/
• Comisión Internacional para la Protección contra la Radiación No
Ionizante
http://www.icnirp.de
• Consejo Nacional de Protección Radiológica (Gran Bretaña):
http://www.hpa.org.uk/radiation
• Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos
http://www.fda.gov/cellphones
r350.book Page 114 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Seguridad al conducir
El teléfono móvil le brinda la poderosa capacidad de comunicarse
mediante la voz; casi en cualquier lugar, en cualquier momento.
Pero estos beneficios van de la mano con la importante
responsabilidad que cada usuario debe cumplir.
Al manejar, manejar es su primera responsabilidad. Cuando use el
teléfono móvil al conducir, siempre use su sentido común y
recuerde los consejos siguientes:
1.
2.
3.
Familiarícese con el teléfono móvil y sus funciones, como la
marcación rápida y la remarcación. Si están disponibles,
estas funciones le ayudan a realizar llamadas sin desviar su
atención del camino.
Cuando pueda, use un dispositivo tipo manos libres. De
ser posible, añada una medida adicional de comodidad y
seguridad a su teléfono móvil con uno de los muchos
accesorios tipo manos libres que están disponibles hoy
en día.
Sitúe su teléfono móvil donde pueda alcanzarlo fácilmente
para que pueda tener acceso a él sin retirar la vista del
camino. Si el teléfono suena en un momento inconveniente,
deje que su correo de voz conteste la llamada.
4.
5.
6.
7.
8.
Informe a la persona con la que está hablando que usted
está conduciendo. De ser necesario, interrumpa la llamada
donde haya mucho tráfico o condiciones ambientales
peligrosas. La lluvia, nieve, hielo y hasta el tráfico pesado
pueden ser peligrosos.
No tome notas ni busque números telefónicos mientras
conduce. Anotar un pendiente o recorrer su agenda
telefónica desvía su atención de lo que es su
responsabilidad principal: manejar con seguridad.
Marque prudentemente y evalúe el tráfico. De ser posible,
haga las llamadas cuando no se esté moviendo o antes de
entrar al tráfico. Intente planear hacer sus llamadas
cuando su vehículo esté estacionario. Si necesita hacer
llamadas mientras está en movimiento, marque sólo pocos
números, vea el camino y los espejos del vehículo, y
después continúe marcando.
No participe en conversaciones estresantes o emotivas que
pudieran distraerle. Informe a la persona con quien esté
hablando que usted está manejando y suspenda las
conversaciones que tengan el potencial de hacerle distraer
su atención del camino.
Use el teléfono móvil para solicitar ayuda. Marque el
9-1-1 u otro número de emergencia en caso de incendio,
accidente vial o emergencias médicas.
Información de salud y seguridad
114
r350.book Page 115 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Use el teléfono móvil para ayudar a otras personas que se
encuentren en emergencias. Si ve un accidente vial, un
delito u otra emergencia grave donde corra peligro la vida
de alguien, llame al 9-1-1 u otro número de emergencia
local, como le gustaría que otros hicieran si usted se
encontrara en esa situación.
10. Cuando sea necesario, llame al servicio de asistencia de
caminos o a un número de asistencia móvil que no sea de
emergencia. Si ve un vehículo averiado que no representa
peligro grave, una señal vial descompuesta, un accidente
vial de menor importancia donde no pareciera que hubo
lesiones, un vehículo que sabe fue robado, llame al servicio
de asistencia de caminos o cualquier número especial de
teléfonos móviles que no sea de emergencia.
“La industria móvil le recuerda que use su teléfono con
seguridad al conducir”
Para obtener más información, sírvase llamar al 1-888-901-SAFE
o visite nuestra página de Internet www.ctia.org.
9.
¡Importante!: Si está usando un teléfono que no tiene un teclado numérico
estándar, por favor llame al 1-888-901-7233.
Proporcionado por la Asociación de Telecomunicaciones Celulares
e Internet.
115
Escuchar con responsabilidad
¡Precaución!: Evite la posibilidad de perder la audición.
Los daños al oído ocurren cuando una persona se expone a
sonidos fuertes con el transcurso del tiempo. El riesgo de la
pérdida de la audición aumenta a medida que el sonido se escucha
a un volumen más fuerte y durante períodos más largos. La
exposición prolongada a sonidos fuertes (incluyendo la música) es
la causa más común de la pérdida de la audición que puede
prevenirse. Algunas investigaciones científicas sugieren que el uso
de dispositivos de audio portátiles, como los reproductores de
música portátiles y los teléfonos celulares, a volumen alto durante
largos períodos de tiempo puede conducir a la pérdida permanente
de la audición inducida por el ruido. Esto incluye el uso de
audífonos (incluyendo los juegos audífono-micrófono, auriculares y
Bluetooth u otros dispositivos inalámbricos). La exposición a
sonidos muy fuertes también ha sido asociada en algunos estudios
con los acúfenos (un zumbido en el oído), hipersensibilidad al
sonido y audición distorsionada.
La susceptibilidad individual a la pérdida de la audición inducida
por el ruido y a un posible problema del oído varía en cada
circunstancia. Además, la cantidad de sonido producida por un
dispositivo de audio portátil varía dependiendo de la naturaleza del
sonido, los parámetros del dispositivo y los audífonos que se
utilicen. Como resultado, no existe un ajuste de volumen en
particular que sea apropiado para todos o para cada combinación
de sonido, ajustes y equipo.
r350.book Page 116 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Debe seguir algunas recomendaciones de sentido común al usar
cualquier dispositivo de audio portátil:
• Ajuste el volumen en un ambiente tranquilo y seleccione el volumen más
bajo en el que pueda escuchar adecuadamente.
• Al usar audífonos, baje el volumen si no puede escuchar a las personas
que están hablando cerca de usted o si la persona sentada junto a usted
puede oír lo que usted está escuchando.
• No suba el volumen para bloquear entornos ruidosos. Si elige escuchar
su dispositivo portátil en un entorno ruidoso, utilice los audífonos que
cancelan el ruido con el fin de bloquear el ruido de fondo en el ambiente.
Al bloquear ruido de fondo en el ambiente, los audífonos le permitirán
escuchar la música a volúmenes más bajos que al usar auriculares.
• Limite la cantidad de tiempo que escucha. A medida que aumenta el
volumen, se requiere menos tiempo antes de que su oído pueda
afectarse.
• Evite usar audífonos después de la exposición a ruidos extremadamente
fuertes, tales como conciertos de rock, que pudieran causar la pérdida
temporal de la audición. La pérdida temporal de la audición puede
causar que los volúmenes peligrosos suenen normales.
• No escuche a ningún volumen que le cause incomodidad. Si sufre de
zumbido en los oídos, escucha el habla amortiguado o sufre de alguna
dificultad temporal en la audición después de escuchar su dispositivo de
audio portátil, descontinúe el uso y consulte a su médico.
Puede obtener información adicional sobre este tema en las
siguientes fuentes:
American Academy of Audiology
(Academia Americana de Audiología)
11730 Plaza American Drive, Suite 300
Reston, VA 20190
Voz: (800) 222-2336
Correo electrónico: info@audiology.org
Internet: http://www.audiology.org
National Institute on Deafness and Other Communication
Disorders (Instituto Nacional de la Sordera y otros
Trastornos de Comunicación)
National Institutes of Health
31 Center Drive, MSC 2320
Bethesda, MD 20892-2320
Voz: (301) 496-7243
Correo electrónico: nidcdinfo@nih.gov
Internet: http://www.nidcd.nih.gov
Información de salud y seguridad
116
r350.book Page 117 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
National Institute for Occupational Safety and Health
(NIOSH) (Instituto Nacional para la Salud y Seguridad
Ocupacionales)
395 E Street, S.W.
Suite 9200
Patriots Plaza Building
Washington, DC 20201
Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4647)
1-800-CDC-INFO (1-800-232-4636)
fuera de los Estados Unidos: 513-533-8328
Correo electrónico: cdcinfo@cdc.gov
Internet: http://www.cdc.gov
1-888-232-6348 TTY
Internet: http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html
Entorno de funcionamiento
Recuerde seguir todos los reglamentos especiales vigentes en
donde se encuentre y siempre apague el teléfono en áreas donde
se prohíba su uso o cuando pueda causar interferencia o
representar un peligro.
117
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro dispositivo,
lea el manual del usuario para ver las instrucciones de seguridad
detalladas. No conecte productos incompatibles.
Como con cualquier otro equipo radiotransmisor móvil, se aconseja
a los usuarios que para un funcionamiento satisfactorio del equipo
y para la seguridad personal, el equipo se utilice únicamente en la
posición normal de operación (colocado junto al oído con la antena
apuntando sobre el hombro, si está utilizando una antena externa).
Uso del teléfono cerca de otros dispositivos
electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está protegido contra
las señales de radiofrecuencia. Sin embargo, cierto equipo
electrónico pudiera no estar protegido contra las señales de
radiofrecuencia emitidas por su teléfono móvil. Consulte al
fabricante para hablar sobre las alternativas.
Dispositivos médicos implantados
Debe mantenerse una separación de seis (6) pulgadas como
mínimo entre el teléfono móvil y todo dispositivo médico
implantado, como un marcapasos o desfibrilador cardioversor
implantable, para evitar la posibilidad de interferencia con el
dispositivo.
Las personas que tienen esos dispositivos:
• SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de seis (6) pulgadas de
distancia de su dispositivo médico implantado cuando el teléfono
esté ENCENDIDO;
• No deben colocarse el teléfono en el bolsillo superior de la camisa o
chaqueta;
r350.book Page 118 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
• Deben usar el teléfono en el oído del lado opuesto de donde tienen el
dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de
interferencia;
• Deben apagar el teléfono inmediatamente si por cualquier razón
sospechan que sí hay interferencia.
• Deben leer y seguir las instrucciones del fabricante de su dispositivo
médico implantable. Si tiene preguntas sobre el uso del teléfono móvil
con un dispositivo médico implantable, consulte a su proveedor de
atención médica.
Para obtener más información, visite:
http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/rf-faqs.html
Reglamentos para la compatibilidad de
aparatos auditivos FCC (HAC) para dispositivos
móviles
El 10 de julio del 2003, el Informe y Orden de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, en Expediente
01-309, modificó la excepción de los teléfonos móviles bajo la Ley
de Compatibilidad de Aparatos Auditivos de 1988 (Ley HAC) para
exigir que los teléfonos móviles digitales sean compatibles con los
aparatos auditivos.
El propósito de la Ley HAC es asegurar acceso razonable a los
servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con
deficiencias auditivas.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de algunos
aparatos auditivos (audífonos e implantes cocleares), es posible
que los usuarios detecten un ruido como un zumbido, murmullo o
quejido. Algunos aparatos auditivos son más inmunes que otros a
este ruido de interferencia y los teléfonos también varían en la
cantidad de interferencia que generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado
clasificaciones para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar
a que los usuarios de aparatos auditivos encuentren teléfonos que
pudieran ser compatibles con sus aparatos auditivos. No todos los
teléfonos han sido clasificados. Los teléfonos que han sido
clasificados tienen la clasificación en la caja o en una etiqueta en
la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados pudieran
variar, dependiendo del aparato auditivo y de la pérdida de
audición del usuario. Si su aparato auditivo resulta ser vulnerable a
la interferencia, quizá no pueda usar con éxito un teléfono
clasificado. La mejor manera de evaluar el teléfono y determinar si
se adapta a sus necesidades personales es probándolo con su
aparato auditivo.
Clasificación M: Los teléfonos clasificados como M3 o M4
cumplen con los requisitos de la FCC y tienen probabilidades de
generar menos interferencia para los aparatos auditivos que los
teléfonos que no están clasificados. M4 es la mejor y más alta
clasificación de las dos.
Clasificación T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen
con los requisitos de la FCC y tienen posibilidades de generar
menos interferencia para los aparatos auditivos (interruptor T” o
“interruptor del teléfono”) que los teléfonos que no están
clasificados. T4 es la mejor y más alta clasificación de las dos.
(Tenga en cuenta que no todos los aparatos auditivos tienen
telebobinas).
Información de salud y seguridad
118
r350.book Page 119 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Los aparatos auditivos también pudieran clasificarse. El fabricante
de su aparato auditivo o un profesional en el campo de la salud del
oído pueden ayudarle a encontrar esta clasificación. Una
clasificación más alta significa que el aparato auditivo es
relativamente inmune al ruido de interferencia. Entonces, los
valores de clasificación del aparato auditivo y del teléfono móvil se
suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal.
Una suma de 6 se considera para un mejor uso.
M3
+
M2
=
5
T3
+
T2
=
5
En el ejemplo anterior, si un aparato auditivo alcanza la
clasificación del nivel M2 y el teléfono móvil alcanza la
clasificación del nivel M3, la suma de los dos valores equivale a
M5. Pasa exactamente lo mismo para las clasificaciones T. Esto
proporcionaría al usuario del aparato auditivo un "uso normal"
mientras usa su aparato auditivo con el teléfono móvil en
particular. El "uso normal" en este contexto se define como una
calidad de la señal que es aceptable para un funcionamiento
normal.
La puntuación M tiene como fin ser un sinónimo con la puntuación
U. La puntuación T tiene como fin ser un sinónimo con la
puntuación UT. La Alianza para Soluciones en las Industrias de
119
Telecomunicaciones (ATIS) recomienda las puntuaciones M y T. Las
puntuaciones U y UT se mencionan en la Sección 20.19 de los
Reglamentos de la FCC.
El procedimiento de clasificación y medición de HAC se describe
en el Instituto Americano de Estándares Nacionales (ANSI) C63.19
estándar.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al
fabricante de su dispositivo para determinar si está blindado
adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa. Su
médico podría ayudarle a obtener esta información. Apague el
teléfono en instalaciones de atención médica cuando en estas
áreas haya letreros con reglamentos que soliciten apagarlo. Es
posible que en hospitales e instalaciones de atención médica se
utilice equipo que puede ser sensible a la energía de
radiofrecuencia externa.
Vehículos
Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas
electrónicos instalados indebidamente o blindados
inadecuadamente de vehículos automotores. Verifique con el
fabricante o su representante lo relacionado con su vehículo.
También debe consultar con el fabricante sobre todo equipo que se
haya instalado en su vehículo.
Instalaciones donde haya letreros
Apague el teléfono en todas las instalaciones donde haya letreros
con avisos que así lo soliciten.
r350.book Page 120 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el teléfono cuando se encuentre en cualquier área que
tenga una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos
los letreros y las instrucciones. En esas áreas, las chispas podrían
ocasionar una explosión o un incendio y esto podría tener como
consecuencia lesiones corporales o incluso la muerte.
Se recomienda a los usuarios que apaguen el teléfono mientras se
encuentren en un punto de abastecimiento de combustible
(gasolinera). Se recuerda a los usuarios la necesidad de obedecer
las restricciones sobre el uso de equipo de radio en instalaciones
de combustible (áreas de almacenamiento y distribución de
combustible), plantas químicas o donde se realizan operaciones de
detonación.
A menudo, aunque no siempre, en las áreas con atmósfera
potencialmente explosiva hay letreros indicando claramente que lo
son. Estas áreas incluyen debajo de las cubiertas de los botes;
instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos
químicos; vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como
propano o butano); áreas donde en el aire hay sustancias químicas
o partículas como grano, polvo, metales pulverizados y cualquier
otra área en la que normalmente sería aconsejable apagar el motor
de su vehículo.
Llamadas de emergencia
Este teléfono, como cualquier teléfono móvil, funciona usando
señales de radio, redes inalámbricas y terrestres, así como
funciones programadas por el usuario, lo que no puede garantizar
que se podrá establecer una conexión en todas las condiciones.
Por lo tanto, nunca deberá depender únicamente de un teléfono
móvil para comunicaciones esenciales (como por ejemplo,
emergencias médicas).
Recuerde que para realizar o recibir una llamada el teléfono debe
estar encendido y en un área de servicio que tenga una potencia
de señal adecuada. Las llamadas de emergencia pudieran no
realizarse en todas las redes de teléfonos móviles o cuando ciertos
servicios de la red o funciones del teléfono estén uso. Consulte con
sus proveedores de servicio locales.
Para realizar una llamada de emergencia:
1.
Si el teléfono está apagado, enciéndalo.
2.
Introduzca con las teclas el número de emergencia para su
ubicación actual (por ejemplo, 911 u otro número de
emergencia oficial). Los números de emergencia varían
según la ubicación.
3.
Presione la tecla
.
Si ciertas funciones están en uso (como por ejemplo, restricción de
llamadas), es posible que primero necesite desactivar esas
funciones antes de realizar una llamada de emergencia. Consulte
este documento y su proveedor de servicio celular local.
Cuando realice una llamada de emergencia, recuerde dar toda la
información necesaria lo más exacta posible. Recuerde que su
teléfono pudiera ser el único medio de comunicación en la escena
de un accidente; no corte la llamada hasta que se le autorice
hacerlo.
Información de salud y seguridad
120
r350.book Page 121 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Restrinja el acceso de los niños al teléfono
El teléfono no es un juguete. No debe permitírsele a los niños que
jueguen con él porque podrían lastimarse a sí mismos o a otras
personas, dañar el teléfono o hacer llamadas que aumentarían su
cuenta de teléfono.
Precauciones y aviso de la FCC
Aviso de la FCC
El teléfono puede causar interferencia de radio o televisión si se
usa cerca de equipo receptor. La FCC puede exigirle que suspenda
el uso del teléfono si dicha interferencia no puede eliminarse.
Los vehículos que usan gas de petróleo licuado (como propano o
butano) deben cumplir con lo establecido en la Norma Nacional de
Protección contra Incendios (NFPA-58). Para obtener el texto de
esta norma, comuníquese con National Fire Protection Association:
NFPA (National Fire Protection Agency)
1 Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts
USA 02169-7471
Internet: http://www.nfpa.org
121
Precauciones
Cualquier cambio o modificación al teléfono que no esté aprobado
expresamente en este documento podría invalidar la garantía para
este equipo e invalidar su autoridad para usar este equipo. Use
únicamente baterías, antenas y cargadores aprobados. El uso de
cualquier accesorio no autorizado podría ser peligroso e invalidar
la garantía del teléfono si dicho accesorio llegara a ocasionar
daños o un defecto en el teléfono.
Aunque el teléfono es bastante resistente, es una pieza compleja
de equipo y puede romperse. No lo deje caer, golpeé, doble ni se
siente sobre él.
Otra información importante sobre la seguridad
• Sólo personal especializado debe dar mantenimiento al teléfono o
instalarlo en un vehículo. La instalación o el mantenimiento inadecuados
pueden ser peligrosos y pudieran invalidar cualquier garantía aplicable
al dispositivo.
• Revise con regularidad que todo el equipo del teléfono móvil en su
vehículo esté montado y funcionando apropiadamente.
• No guarde ni transporte líquidos o gases inflamables ni materiales
explosivos en el mismo compartimiento que el teléfono, sus piezas o
accesorios.
• Para vehículos equipados con bolsa de aire, recuerde que una bolsa de
aire se infla con mucha fuerza. No coloque objetos, incluido el equipo
móvil portátil y el instalado, en el área ubicada sobre la bolsa de aire o
en el área donde la bolsa se infla. Si el equipo móvil se instala
inadecuadamente en el vehículo y la bolsa se llega a inflar, podrían
producirse lesiones graves.
r350.book Page 122 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
• Apague el teléfono antes de abordar cualquier aeronave. El uso de un
teléfono móvil en la aeronave es ilegal y pudiera ser peligroso para el
funcionamiento de la aeronave.
• El no respetar estas instrucciones pudiera conducir a la suspensión o la
negación de servicios telefónicos al infractor, o a la acción legal, o
ambos.
Desempeño de producto
Cómo obtener la mejor recepción de señal
La calidad de cada llamada que hace o recibe depende de la
potencia de la señal que haya en su área. El teléfono le informa
cuál es la potencia de la señal mostrando barras junto al icono de
potencia de la señal. Entre más barras aparezcan, más potente es
la señal.
En el interior de edificios, la mejor recepción se obtiene cerca de
las ventanas.
Comprenda la función de ahorro de energía
Si el teléfono no puede encontrar la señal después de buscarla, se
activa automáticamente la función Ahorro de energía. Si el
teléfono está activado, éste vuelve a buscar el servicio
periódicamente o usted puede hacer que lo busque presionando
cualquier tecla.
En cualquier momento en que esté activada la función Ahorro de
energía, aparece un mensaje en pantalla. Cuando el teléfono
encuentra la señal, el teléfono regresa al modo de espera.
Comprenda el funcionamiento del teléfono
Básicamente, el teléfono es un transmisor y receptor de radio.
Cuando está encendido, recibe y transmite señales de
radiofrecuencia. Cuando usa el teléfono, el sistema que maneja su
llamada controla el nivel de potencia. Esta potencia puede variar
desde 0.006 vatios hasta 0.2 vatios en el modo digital.
Mantenga el teléfono funcionando óptimamente
Para darle el mejor servicio al teléfono y sus accesorios, sólo
personal autorizado debe realizar el mantenimiento. El
mantenimiento inadecuado puede invalidar la garantía.
Existen varias pautas sencillas para que su teléfono funcione de
manera apropiada y que el servicio sea seguro y práctico.
• Para asegurar que se mantenga la clasificación de compatibilidad de
los aparatos auditivos para su teléfono, es necesario deshabilitar los
transmisores secundarios, como componentes Bluetooth y WLAN,
durante una llamada. Para obtener más información, consulte la sección
“Activar o desactivar Bluetooth o WLAN”.
• Si el teléfono está equipado con una antena externa, sostenga el
teléfono con la antena hacia arriba, completamente extendida y sobre el
hombro.
• Trate de no tocar, doblar ni torcer la antena del teléfono.
• No use el teléfono si la antena está dañada.
• Si el teléfono está equipado con una antena interna, obstruir la antena
interna pudiera inhibir el desempeño de la llamada.
• Hable directamente frente al receptor del teléfono.
• Evite que el teléfono y sus accesorios se expongan a lluvia o derrames
de líquidos. Si el teléfono se llegara a mojar, apáguelo inmediatamente y
Información de salud y seguridad
122
r350.book Page 123 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
extráigale la batería. Si no funciona, llame a Atención al cliente para
obtener servicio.
Disponibilidad de varias funciones y tonos de
timbre
Muchos servicios y funciones dependen de la red y muchos
requieren de suscripción adicional o cargos por uso. No todas las
funciones están disponibles para su compra o uso en todas las
áreas. Los tonos de timbre descargables pudieran estar
disponibles a un costo adicional. Pudieran aplicarse otras
condiciones y restricciones. Consulte a su proveedor de servicio
para obtener información adicional.
Reserva de batería y tiempo de conversación
Los tiempos de conversación y de reserva variarán dependiendo
de las condiciones y los patrones de uso del teléfono. El consumo
de energía de la batería depende de factores como la
configuración de las redes, potencia de la señal, temperatura
durante el funcionamiento, funciones seleccionadas, frecuencia de
las llamadas, y los patrones de uso de las aplicaciones de voz,
datos y otros.
Precauciones con la batería
• No deje caer el teléfono. Si esto sucede, especialmente en una
superficie dura, puede causar daño potencialmente al teléfono y a la
batería. Si sospecha que el teléfono o la batería están dañados, acuda a
un centro de servicio para que los inspeccionen.
• Nunca use algún cargador o batería que esté dañado de alguna forma.
• No modifique ni reconstruya la batería ya que esto puede producir
graves peligros.
123
• Si usa el teléfono cerca de la estación base de la red, éste usa menos
energía, los tiempos de reserva y de conversación se ven afectados en
gran medida por la potencia de la señal en la red celular y los
parámetros establecidos por el operador de la red.
• Siga las pautas de uso, almacenamiento y carga de la batería que se
encuentran en la guía del usuario.
• El tiempo de carga de la batería depende de la carga restante de la
batería y el tipo de batería y cargador que se utilizan. La batería puede
cargarse y descargarse cientos de veces, pero se gastará gradualmente.
Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempo de conversación y de
espera) es notablemente más corto de lo normal, es hora de comprar
una batería nueva.
• Si la batería completamente cargada no se utiliza por un tiempo
prolongado, ésta se descargará por sí sola con el tiempo.
• Use únicamente baterías aprobadas por Samsung y recargue la batería
únicamente con cargadores aprobados por Samsung. Cuando no se usa
un cargador, desconéctelo de la fuente de energía. No deje la batería
conectada a un cargador por más de una semana, ya que sobrecargarla
pudiera acortar su vida.
• No use baterías ni cargadores incompatibles con el teléfono celular.
Algunos sitios Web y agencias de artículos usados, no asociados con
fabricantes y agencias de confianza, pudieran vender baterías y
cargadores incompatibles, o incluso falsos. Los consumidores deben
comprar productos y accesorios recomendados por el fabricante o la
agencia. Si no está seguro de que la batería o el cargador de reemplazo
son compatibles, comuníquese con el fabricante de la batería o del
cargador.
r350.book Page 124 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
• El uso indebido o el uso de teléfonos, baterías y cargadores no
compatibles pudiera dañar el equipo y producir un posible riesgo de
encendio, explosión, fugas u otro peligro grave.
• Las temperaturas extremas afectarán la capacidad de carga de la
batería: pudiera requerir que primero se enfríe o se caliente.
• No deje la batería en lugares fríos o calientes, como en el carro durante
condiciones de verano o invierno, ya que esto reducirá la capacidad y el
tiempo de vida de la batería. Siempre trate de mantener la batería a
temperatura ambiente. Un teléfono con una batería caliente o fría
pudiera no funcionar temporalmente, aún si la batería está cargada
completamente. Las baterías de ión de litio se ven particularmente
afectadas por temperaturas debajo de 0 °C (32 °F).
• No coloque el teléfono en áreas que pudieran calentarse demasiado,
como por ejemplo cerca de una superficie de cocción, aparato de
cocina, plancha o radiador.
• No moje su teléfono o batería. Aunque se secarán y aparentarán
funcionar normalmente, el circuito pudiera corroerse lentamente y
representar un riesgo.
• No ocasione un corto circuito a la batería. Un corto circuito accidental
puede ocurrir cuando un objeto metálico (moneda, sujetador de papel,
o bolígrafo) causa una conexión directa entre las terminales + y - de la
batería (las franjas metálicas en la batería), por ejemplo, cuando lleva
una batería extra en un bolsillo o una bolsa. Ocasionar un corto circuito
en las terminales pudiera dañar la batería o el objeto que causa el
corto circuito.
• No permita que una batería que no esté instalada en el teléfono entre en
contacto con objetos metálicos, como monedas, llaves o joyas.
• No aplaste, perfore ni ponga un alto grado de presión en la batería ya
que esto puede causar un corto circuito interno, ocasionando un
sobrecalentamiento.
• Deseche las baterías usadas de acuerdo con reglamentos locales. En
algunas áreas, el desecho de baterías en la basura residencial o
comercial pudiera estar prohibido. Para saber las opciones para el
desecho seguro de baterías de ión de litio, comuníquese con su centro
de servicio autorizado de Samsung más cercano. Siempre recicle. No
deseche baterías mediante la incineración.
Cuidado y mantenimiento
Su teléfono es un producto de excelente diseño y mano de obra y
debe manejarse con mucho cuidado. Las sugerencias a
continuación le ayudarán a cumplir con las obligaciones de
garantía y le permitirán disfrutar este producto por muchos años:
• Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios fuera del alcance
de los niños pequeños.
• Mantenga el teléfono seco. La precipitación, humedad y los líquidos
contienen minerales que corroerán los circuitos electrónicos.
• No utilice el teléfono con las manos mojadas. Hacerlo podría causarle
una electrocución o dañar el teléfono.
• No use ni guarde el teléfono en áreas polvorientas ni sucias, ya que sus
partes móviles pudieran dañarse.
• No guarde el teléfono en áreas calientes. Las altas temperaturas
pueden acortar la vida de dispositivos electrónicos, dañar baterías y
deformar o derretir ciertos plásticos.
• No guarde el teléfono en áreas frías. Cuando el teléfono se caliente a su
temperatura de operación normal, se puede formar humedad adentro
Información de salud y seguridad
124
r350.book Page 125 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
del teléfono, lo que pudiera dañar las tarjetas de circuito electrónico del
teléfono.
• No deje caer, golpee ni sacuda el teléfono. Un manejo brusco puede
romper las tarjetas de circuito internas.
• No use químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes
para limpiar el teléfono. Límpielo con un trapo suave, ligeramente
mojado en una solución suave de agua y jabón.
• No pinte el teléfono. La pintura puede obstruir las piezas móviles del
dispositivo y evitar un funcionamiento apropiado.
• No coloque el teléfono sobre o dentro de dispositivos de calefacción,
como un horno de microondas, una estufa o un radiador. El teléfono
pudiera explotar si se sobrecalienta.
• Si su teléfono está equipado con una antena externa, use únicamente la
antena de reemplazo proporcionada o una aprobada. Las antenas no
autorizadas o los accesorios modificados pudieran dañar al teléfono y
violar los reglamentos reguladores de los dispositivos de radio.
• Si el teléfono, la batería, el cargador o cualquier otro accesorio no está
funcionando apropiadamente, llévelo a su agencia de servicio
autorizada más cercana. El personal del lugar le atenderá y, si fuera
necesario, hará los arreglos para darle mantenimiento al teléfono.
125
r350.book Page 126 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Sección 16: Información de la garantía
Garantía limitada estándar
¿Qué goza de cobertura y por cuánto tiempo?
SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC ("SAMSUNG")
garantiza al comprador original ("Comprador") que los teléfonos y
accesorios de SAMSUNG ("Productos") no tendrán defectos en el
material y la mano de obra bajo condiciones normales de uso y
servicio por un periodo contado a partir de la fecha de compra,
cuya duración será la que se indica a continuación a partir de
dicha fecha:
Teléfono
1 año
Baterías
1 año
Bolsa y portateléfono de cuero 90 días
Estuche
90 días
Otros accesorios del teléfono
1 año
¿Qué no goza de cobertura? Esta garantía limitada está
condicionada a que el Comprador use adecuadamente el
Producto. Esta garantía limitada no cubre: (a) defectos o daños
que sean consecuencia de accidentes, uso inadecuado, abuso,
negligencia, estrés inusual físico, eléctrico o electromecánico,
modificaciones de cualquier pieza del Producto, incluida la
antena, o daño cosmético; (b) equipo cuyo número de serie se ha
retirado o hecho ilegible; (c) todas las superficies plásticas y otras
piezas expuestas externamente que se rayen o dañen debido al
uso normal; (d) el mal funcionamiento que resulte de usar el
Producto junto con los accesorios, los productos o el equipo
periférico o auxiliar que SAMSUNG no haya suministrado o
aprobado; (e) los defectos y daños debidos a pruebas,
funcionamiento, mantenimiento, instalación o ajuste
inapropiados; (f) la instalación, el mantenimiento y el servicio de
los productos o (g) Producto que se haya comprado o que se use
fuera de Estados Unidos o Canadá.
Esta Garantía Limitada cubre las baterías únicamente si la
capacidad de las mismas disminuyera a menos del 80% de la
capacidad nominal o si la batería goteara, y esta Garantía
Limitada no cubre batería alguna si (i) la batería se hubiera
cargado con un cargador que SAMSUNG no haya especificado o
aprobado; (ii) cualquiera de los sellos de la batería estuvieran
rotos o mostraran evidencia de manipulación; o (iii) la batería se
hubiera usado en equipo que no fuese el teléfono SAMSUNG para
el cual está especificada.
¿Cuáles son las obligaciones de SAMSUNG? Durante el
período aplicable de garantía, SAMSUNG reparará o reemplazará,
a su discreción única, sin cargo al comprador, cualquier pieza
componente defectuosa del Producto. Para obtener servicio en
virtud de esta garantía limitada, el comprador debe enviar el
Producto a una instalación de servicio autorizada en un paquete
Información de la garantía
126
r350.book Page 127 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
adecuado para su envío, acompañado por el recibo de compra del
Comprador o una evidencia de compra comparable donde
aparezca la fecha de compra, el número de serie del Producto y el
nombre y la dirección del vendedor. Para obtener información
sobre a dónde puede enviar el Producto, llame al Centro de
Atención al Cliente de Samsung al 1-888-987-4357. Al recibirlo,
SAMSUNG reparará o reemplazará el Producto defectuoso
oportunamente. SAMSUNG puede, a su discreción única, usar
piezas o componentes reacondicionados, reconstruidos o nuevos
para las reparaciones de cualquier Producto o bien, reemplazarlo
con un producto reacondicionado, reconstruido o nuevo. Los
estuches, las bolsas y los portateléfonos de cuero que se hayan
reparado o reemplazado estarán garantizados por un periodo de
noventa (90) días. Los otros Productos reparados o reemplazados
tendrán una garantía por un período equivalente al resto de la
Garantía Limitada original del producto original o por 90 días, lo
que sea más. Todas las piezas, los componentes, las tarjetas y el
equipo de reposición pasarán a ser propiedad de SAMSUNG.
Si SAMSUNG determina que un producto no está cubierto por esta
Garantía Limitada, el comprador deberá pagar todos los cargos
por concepto de piezas, envío y mano de obra por la reparación o
devolución de dicho Producto.
¿CUÁLES SON LOS LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Y
GARANTÍA DE SAMSUNG? EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN
LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PRESENTE, EL
COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO "TAL CUAL" Y SAMSUNG
NO OFRECE GARANTÍA NI PROMESA ALGUNA Y NO HAY
CONDICIONES, NI EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR
127
LA LEY O DE OTRA FORMA, ABSOLUTAMENTE DE NINGÚN TIPO
CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS:
• LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA Y LA DE QUE EL
PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS
QUE SE ADQUIRIÓ;
• LA DE GARANTÍAS DE TÍTULO O DE NO-TRANSGRESIÓN DE DERECHOS
DE TERCEROS;
• LA DE DISEÑO, CONDICIÓN, CALIDAD O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO;
• LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O LOS COMPONENTES
CONTENIDOS EN EL MISMO; NI
• LA DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE LEY, NORMA,
ESPECIFICACIÓN O CONTRATO ALGUNO RELACIONADOS CON ÉSTOS.
NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA
EXPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL
PRODUCTO. TODAS LAS CONDICIONES Y GARANTÍAS IMPLÍCITAS
QUE PUDIERAN SURGIR POR OPERACIÓN DE LA LEY, INCLUIDA, SI
CORRESPONDE, LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA
DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS
ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ, POR LA PRESENTE SE
LIMITAN A LA MISMA DURACIÓN QUE LA DE LA GARANTÍA
EXPLÍCITA OTORGADA EN LA PRESENTE. ALGUNOS ESTADOS O
PROVINCIAS NO PERMITEN QUE SE LIMITEN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN ANTES
MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ADEMÁS,
SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO DE
NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA, EL USO, EL MAL USO
O LA INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO, NI QUE SURJA
r350.book Page 128 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL USO O INCAPACIDAD DE USO
DEL PRODUCTO O DE CONTRAVENIR LA GARANTÍA EXPLÍCITA,
INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES,
RESULTANTES O SIMILARES, NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS
O BENEFICIOS ESPERADOS NI POR LOS DAÑOS QUE SURJAN DE
CUALQUIER RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
LA NEGLIGENCIA O LA CULPA GRAVE POR NEGLIGENCIA) O FALTA
COMETIDA POR SAMSUNG, SUS REPRESENTANTES, AGENTES O
EMPLEADOS, NI POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE
CONTRATO NI POR RECLAMACIÓN O PROCESO JUDICIAL ALGUNO
QUE TERCEROS ENTABLEN CONTRA LA PERSONA QUE COMPRÓ
EL PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS/PROVINCIAS NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN NI LAS LIMITACIONES DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O RESULTANTES, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN
O EXCLUSIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A
USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO Y DE UNA PROVINCIA A OTRA.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA
QUE NO SEA EL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO Y
DECLARA EL REMEDIO EXCLUSIVO DE DICHO COMPRADOR. SI
ALGUNA PORCIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA FUERA ILEGAL O
NO PUDIERA HACERSE VALER JUDICIALMENTE DEBIDO A ALGUNA
LEY, DICHA ILICITUD PARCIAL O LA INCAPACIDAD DE HACER
VALER JUDICIALMENTE UNA PARTE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
NO AFECTARÁ NI IMPEDIRÁ QUE EL RESTO DE ESTA GARANTÍA
LIMITADA SE PUEDA HACER VALER JUDICIALMENTE Y EL
COMPRADOR RECONOCE QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESTÁ
LIMITADA A LO ESTABLECIDO EN SUS TÉRMINOS O TAN LIMITADA
COMO LA LEY LO PERMITA Y QUE SIEMPRE SE INTERPRETARÁ
COMO TAL. LAS PARTES ENTIENDEN QUE EL COMPRADOR PUEDE
USAR EL SOFTWARE O EQUIPO DE TERCEROS EN CONJUNTO CON
EL PRODUCTO. SAMSUNG NO OTORGA GARANTÍAS NI HACE
REPRESENTACIONES Y NO HAY CONDICIONES, EXPLÍCITAS NI
IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRO TIPO, EN
CUANTO A LA CALIDAD, CAPACIDADES, OPERACIONES,
DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DEL SOFTWARE O EQUIPO DE
CUALQUIER TERCERO, YA SEA QUE EL SOFTWARE O EQUIPO DE
ESE TERCERO ESTÉ INCLUIDO CON EL PRODUCTO QUE SAMSUNG
DISTRIBUYE O NO, INCLUYENDO LA CAPACIDAD DE INTEGRAR
DICHO SOFTWARE O EQUIPO CON EL PRODUCTO. LA CALIDAD,
CAPACIDADES, OPERACIONES, DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DE
CUALQUIER SOFTWARE O EQUIPO DE DICHO TERCERO RECAE
EXCLUSIVAMENTE EN EL COMPRADOR Y EL VENDEDOR DIRECTO,
PROPIETARIO O PROVEEDOR DE DICHO SOFTWARE O EQUIPO DE
TERCEROS, SEGÚN CORRESPONDA.
Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del
Producto entre el Comprador y SAMSUNG y la estructura de
precios de los Productos SAMSUNG refleja esta asignación
distribuida de riesgo y las limitaciones de la responsabilidad
contenidas en esta Garantía Limitada. Los representantes,
empleados, distribuidores y concesionarios de SAMSUNG no
están autorizados para modificar esta Garantía Limitada ni para
otorgar garantías adicionales vinculantes para SAMSUNG.
Asimismo, las declaraciones adicionales como publicidad o
presentaciones de distribuidores, ya sean orales o escritas, no
constituyen garantías de SAMSUNG y no se debe confiar en ellas.
Información de la garantía
128
r350.book Page 129 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Acuerdo de licencia del usuario final para el
software
IMPORTANTE. LEA DETENIDAMENTE: Este acuerdo de licencia del
usuario final ("EULA", por sus siglas en inglés) es un acuerdo legal
entre usted (como persona o entidad individual) y Samsung
Electronics Co., Ltd. para el software que acompaña este EULA, ya
sea propiedad de Samsung Electronics Co., Ltd. y sus empresas
afiliadas o de sus proveedores ajenos y concedentes de licencia, lo
que incluye software de computadora y podría incluir soportes
asociados, materiales impresos, documentación "en línea" o
electrónica ("Software"). AL HACER CLIC EN EL BOTÓN "ACEPTO"
(O SI OMITE O DESHABILITA DE OTRA MANERA DICHO BOTÓN Y
PROCEDE A INSTALAR, COPIAR, DESCARGAR, ABRIR O UTILIZAR DE
CUALQUIER MODO EL SOFTWARE), ACEPTA ACATAR LOS
TÉRMINOS DE ESTE EULA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTE
EULA, DEBERÁ HACER CLIC EN EL BOTÓN "RECHAZAR" Y
DISCONTINUAR EL USO DEL SOFTWARE.
1. OTORGAMIENTO DE LICENCIA. Samsung le otorga los siguientes
derechos con tal de que cumpla con todos los términos y
condiciones de este EULA: Usted puede instalar, usar, abrir,
mostrar y ejecutar una copia del Software en el disco duro local u
otro soporte de almacenamiento permanente de una computadora
y utilizar el Software en una computadora individual o un
dispositivo móvil a la vez, y no puede permitir el acceso al
Software a través de una red donde varias computadoras pudieran
utilizarlo a la vez. Puede hacer una copia del Software en formato
legible por máquina para fines de copia de seguridad solamente,
129
con tal de que la copia de seguridad incluya todos los avisos de
Copyright y de propiedad contenidos en la copia original.
2. RESERVACIÓN DE DERECHOS Y PROPIEDAD. Samsung se
reserva todos los derechos que este EULA no le otorgue
expresamente. El Software está protegido por derechos de
Copyright, así como por otras leyes y tratados de propiedad
intelectual. Samsung o sus proveedores son propietarios del título,
Copyright y otros derechos de propiedad intelectual del Software.
El Software se concede bajo licencia, no se vende.
3. LIMITACIONES DE LOS DERECHOS DEL USUARIO FINAL. Le está
prohibido someter el Software a ingeniería inversa, descompilarlo,
desensamblarlo o intentar de otra manera descubrir su código
fuente o sus algoritmos (excepto y únicamente en la medida en
que dicha actividad esté expresamente permitida por las leyes
aplicables, sin perjuicio de esta limitación), ni modificar o
deshabilitar ninguna de sus características, ni crear obras
derivadas basadas en el Software. No puede alquilar, arrendar,
prestar, sublicenciar o proporcionar servicios de alojamiento web
comercial con el Software.
4. CONSENTIMIENTO PARA EL USO DE DATOS. Usted acepta que
Samsung y sus empresas afiliadas pueden recolectar y utilizar
información técnica recopilada como parte de los servicios de
soporte del producto relacionados con los productos de software
que se le proporcionen, si hubiera, en relación con el Software.
Samsung puede usar esta información únicamente para mejorar
sus productos o para proporcionarle servicios o tecnologías
personalizados y no la divulgará de manera que se le identifique a
usted personalmente.
r350.book Page 130 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
5. ACTUALIZACIONES. Este EULA se aplica a las actualizaciones,
suplementos y componentes complementarios (si hubiera) del
Software que Samsung podría proporcionarle o poner a su
disposición después de la fecha en que obtenga su copia inicial del
Software, a menos que incluyamos otros términos junto con dicha
actualización. Para utilizar el Software identificado como una
actualización, usted debe primero contar con licencia para el
Software que Samsung determine que se puede actualizar.
Después de la actualización, usted ya no podrá utilizar el Software
que era la base de dicha actualización.
6. TRANSFERENCIA DEL SOFTWARE. Usted no puede transferir
este EULA ni los derechos al Software otorgados en el mismo a
terceros a menos que sea en relación con la venta del dispositivo
móvil con el que fue incluido el Software. En tal caso, la
transferencia deberá incluir todas las partes del Software (incluidos
todos los componentes, los soportes y materiales impresos, las
actualizaciones y este EULA) y usted no puede conservar ninguna
copia del Software. La transferencia no puede ser una
transferencia indirecta, tal como una consignación. Antes de la
transferencia, el usuario final que reciba el Software deberá
aceptar todos los términos del EULA.
7. RESTRICCIONES A LA EXPORTACIÓN. Usted reconoce que el
Software está sujeto a restricciones a la exportación de varios
países. Acepta cumplir con todas las leyes internacionales y
nacionales aplicables al Software, incluidos reglamentos de la
administración de EE.UU., así como restricciones de usuario final,
de uso final y de destino emitidas por EE.UU. y otros gobiernos.
8. RESCISIÓN. Este EULA permanecerá en vigencia hasta que se
rescinda. Sus derechos bajo esta Licencia se rescindirán
automáticamente sin previo aviso de Samsung si usted no cumple
con alguno de los términos y condiciones de este EULA. En el caso
de que se rescinda este EULA, usted deberá dejar de utilizar el
Software y destruir todas las copias, ya sean completas o
parciales, del mismo.
9. RENUNCIA A GARANTÍAS. Usted reconoce y acepta
expresamente que asume todo el riesgo relacionado con el uso del
Software y con la calidad, el desempeño y la exactitud
satisfactorios. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES
APLICABLES, EL SOFTWARE SE PROPORCIONA "TAL CUAL", CON
TODAS LAS FALLAS Y SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, Y
SAMSUNG Y SUS CONCEDENTES DE LICENCIA (SE LES DENOMINA
COLECTIVAMENTE "SAMSUNG" PARA LOS PROPÓSITOS DE LAS
SECCIONES 9, 10 Y 11) RECHAZAN POR EL PRESENTE TODAS LAS
GARANTÍAS Y CONDICIONES CON RESPECTO AL SOFTWARE, YA
SEAN EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS O LEGALES, INCLUIDAS, ENTRE
OTRAS, LAS GARANTÍAS Y/O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, DE CALIDAD SATISFACTORIA O ESFUERZO
CONCIENZUDO, DE IDONEIDAD PARA LOS FINES ESPECÍFICOS
PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ, DE CONFIABILIDAD O
DISPONIBILIDAD, DE EXACTITUD, DE FALTA DE VIRUS, DE
SATISFACCIÓN SIN INTROMISIONES, Y DE NO VULNERACIÓN DE
LOS DERECHOS DE TERCEROS. SAMSUNG NO GARANTIZA QUE
USTED PODRÁ DISFRUTAR DEL SOFTWARE SIN INTERFERENCIAS,
QUE LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL SOFTWARE SATISFARÁN
SUS REQUISITOS, QUE EL SOFTWARE FUNCIONARÁ
ININTERRUMPIDAMENTE O SIN FALLAS, O QUE LOS DEFECTOS EN
Información de la garantía
130
r350.book Page 131 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
EL SOFTWARE SERÁN CORREGIDOS. NINGUNA INFORMACIÓN O
CONSEJO ORAL O ESCRITO OFRECIDO POR SAMSUNG O UN
REPRESENTANTE AUTORIZADO POR SAMSUNG CONSTITUIRÁ UNA
GARANTÍA. EN EL CASO DE QUE SE DEMUESTRE QUE EL
SOFTWARE ES DEFECTUOSO, USTED ASUME TODOS LOS COSTOS
INCURRIDOS POR CUALQUIER SERVICIO TÉCNICO, REPARACIÓN O
CORRECCIÓN NECESARIA. EN ALGUNAS JURISDICCIONES NO SE
PERMITE LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O
LIMITACIONES DE LOS DERECHOS LEGALES APLICABLES DE UN
CONSUMIDOR, POR LO QUE ES POSIBLE QUE ESTAS EXCLUSIONES
Y LIMITACIONES NO SE APLIQUEN EN SU CASO.
10. EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES Y OTROS
ESPECÍFICOS. EN LA MEDIDA NO PROHIBIDA POR LAS LEYES, EN
NINGÚN CASO SAMGUNG SE HARÁ RESPONSABLE POR LESIONES
PERSONALES, NI POR DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES,
INDIRECTOS O RESULTANTES DE NINGÚN TIPO, NI POR LA
PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE DATOS O INTERRUPCIÓN
DEL NEGOCIO, NI POR DAÑOS O PÉRDIDAS PECUNIARIOS QUE
SURJAN DE O EN RELACIÓN CON EL USO O IMPOSIBILIDAD DE
UTILIZAR EL SOFTWARE, LA PROVISIÓN DE O FALTA DE PROVEER
ASISTENCIA U OTROS SERVICIOS, INFORMACIÓN, SOFTWARE Y
CONTENIDO RELACIONADO A TRAVÉS DEL SOFTWARE O QUE DE
ALGÚN MODO SURJAN DEL USO DEL SOFTWARE, O BAJO O EN
RELACIÓN CON CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTE EULA,
CUALQUIERA QUE FUERA EL MODO EN QUE SE PRODUJERON,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD QUE
SE APLIQUE (CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRO TIPO) E INCLUSO SI
SAMSUNG HUBIERE SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE
TALES DAÑOS. EN ALGUNAS JURISDICCIONES NO SE PERMITE LA
131
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR LESIONES PERSONALES O
DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, POR LO QUE ES POSIBLE
QUE ESTA LIMITACIÓN NO SE APLIQUE EN SU CASO.
11. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. Sin perjuicio de cualquier
daño que pudiera incurrir por la razón que sea (incluidos, entre
otros, todos los daños mencionados en el presente y todos los
daños directos o generales surgidos del contrato o de cualquier
otro modo), la totalidad de la responsabilidad de Samsung bajo
cualquier disposición de este EULA y el recurso jurisdiccional
exclusivo de usted incluido en el presente será limitado a la
cantidad que sea mayor entre los daños reales incurridos como
resultado de su dependencia razonable del Software, hasta el
monto que realmente pagó por el Software, o US$5.00. Se
aplicarán las limitaciones, exclusiones y renuncias anteriores
(incluidas las secciones 9, 10 y 11) en la medida máxima permitida
por las leyes aplicables, incluso si algún recurso fracasa en su
propósito fundamental.
12. USUARIOS FINALES DEL GOBIERNO DE EE.UU. El Software se
entrega bajo licencia sólo con "derechos restringidos" y como
"elementos comerciales" que consisten en "software comercial" y
"documentación del software comercial" sólo con aquellos
derechos otorgados a todos los usuarios finales conforme a los
términos y condiciones estipulados en el presente.
13. LEYES APLICABLES. Este EULA se rige por las leyes de TEXAS,
sin tener en cuenta conflictos de los principios legales. Este EULA
no se regirá por el Convenio de las Naciones Unidas sobre
contratos para la venta internacional de bienes, cuya aplicación se
excluye expresamente. Si una disputa, desacuerdo o diferencia no
r350.book Page 132 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
se soluciona en forma amistosa, será resuelto finalmente por
arbitraje en Seúl, Corea de acuerdo con las Normas de arbitraje de
la Junta de Arbitraje Comercial de Corea. El fallo arbitral será final
y vinculante para las dos partes.
14. TOTALIDAD DEL ACUERDO; VALIDEZ. Este EULA constituye la
totalidad del acuerdo entre usted y Samsung en relación con el
Software y toma precedencia sobre todas las comunicaciones,
propuestas y representaciones anteriores o contemporáneas con
respecto al Software o cualquier otro tema cubierto por este EULA.
Si se llegara a determinar que alguna disposición de este EULA
fuera nula, no válida o ilegal, o no pudiera hacerse valer
judicialmente, las demás disposiciones permanecerán con vigor y
efecto plenos.
Precauciones al transferir y eliminar datos
Si elimina o le da un nuevo formato a los datos guardados en este
dispositivo usando los métodos estándar, los datos parecen haber
sido eliminados sólo en un nivel superficial, y es posible que
alguien pueda recuperarlos y usarlos de nuevo por medio de un
software especial.
Para evitar la divulgación no intencional de información y otros
problemas de este tipo, se recomienda que el dispositivo se
devuelva al Centro de Atención al Cliente de Samsung para realizar
una limpieza del Sistema Total de Archivos (EFS), lo cuál eliminará
toda la memoria del usuario y regresará todos los parámetros a los
valores predeterminados. Para más detalles, comuníquese al
Centro de atención a clientes de Samsung.
¡Importante!: Por favor presente información de la garantía (comprobante de
compra) al Centro de Atención al Cliente de Samsung con el fin de
proporcionar este servicio sin costo alguno. Si la garantía se ha
vencido para el dispositivo, pudieran aplicarse ciertos cargos.
Centro de atención al cliente:
1000 Klein Rd.
Plano, TX 75074
Tel. sin costo: 1.888.987.HELP (4357)
Samsung Telecommunications America, LLC
1301 East Lookout Drive
Richardson, Texas 75082
Teléfono: 1-800-SAMSUNG (726-7864)
¡Importante!: Si está usando un teléfono que no tiene un teclado numérico
estándar, por favor marque los números indicados en corchetes.
Teléfono: 1-888-987-HELP (4357)
©2009 Samsung Telecommunications America. Todos los
derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción total o parcial sin aprobación
previa por escrito. Las especificaciones y la disponibilidad están
sujetas a cambio sin previo aviso.
Información de la garantía
132
r350.book Page 133 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Índice
A
Acceso a las herramientas
del teléfono 78
Acceso a los ajustes del teléfono 90
Acceso directo a los menús 28
Adaptación de texto 4
Administración de la memoria 103
Ajustar
Tono de teclas 94
Ajustes
Contestación automática 95
Contestación de llamada 95
Idioma 97
Iluminación de fondo 92
Imagen de fondo 90
Información de la memoria 103
pantalla, formato de reloj 91
pantalla, tema 91
privacidad de voz 96
reintento automático 95
Saludo 92
Tipo de timbre 93
133
TTY, modo de 96
ubicación 90
Ajustes de llamadas
Contestación automática 95
Contestación de llamada 95
privacidad de voz 96
reintento automático 95
TTY, modo de 96
Ajustes de mensajes con imagen 54
Ajustes de mensajes de texto 54
Ajustes de mensajes generales 53
Ajustes de mensajes, submenú 53
Ajustes de seguridad
Bloquear teléfono 98
Borrar todos los contactos 99
cambiar código 98
número de emergencia 98
Restablecer teléfono 99
Restricción 100
Ajustes de sonido
Tipo de timbre 93
Volumen maestro 16 93
,
Ajustes de teléfono
Búsqueda rápida 102
Establecer hora 101
Selección de NAM 100
Selección de sistema 100
Ajustes, mensajes de texto 54
Ajustes, menú
Acceso 90
Alarma
Cuando timbra una alarma 84
Alertas 94
Almacenar números de emergencia 99
Almacenar números después de una
llamada 34
Añadir una entrada nueva a los
contactos
método de marcación 31
método de menús 32
Aparatos auditivos conforme la FCC,
Compatibilidad de, (HAC) 118
r350.book Page 134 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
B
Batería 4
adaptador de viaje 6
Carga 5
Extracción 5
Indicador de carga baja
de la batería 6
Bloquear teléfono 98
Bloqueo de llamadas 24
Borrado de mensajes 52
Borradores, carpeta 50
Borradores, mensajes 50
Borrar registros 25
Borrar todas los contactos 99
Buzón de entrada, carpeta 48
Buzón de salida, carpeta 49
C
Calculadora 86
Calendario
Visualización de un evento 81
Cámara
Brillantez 70
Galería de fotos 70
Guardar fotos 66
Modo de captura 66
Opciones 66
Tomar fotos 62
Cámara, modo de 18
Cambiar código 98
Carpetas de mensajes
Borrado de mensajes 52
Certificado por UL 107
Clasificación M 118
Clasificación T 118
Código de bloqueo, cambiar 98
Cómo empezar
Activación del teléfono 6
Correo de voz 7
Explicación de este manual del
usuario 4
Configuración de mensajes en
general 53
Configuración de pantalla
Iluminación de fondo 92
Imagen de fondo 90
Saludo 92
Configuración de voz
Acerca de VoiceSignal 61
Activar la aplicación de voz 61
Audio 61
listas de resultados 59
Sensibilidad 59
Configuración del teléfono
Idioma 97
Modo de avión 97
Seguridad 97
Consejo, descripción 4
Contactos 29
abrir 29
añadir 31
añadir pausas 33
Borrar todos 99
buscar 30
editar 32
editar nombre y números 32
Eliminación 39
Grupos 37
Guardar números de llamadas 34
información de la memoria 40
Marcación rápida 36
Metro411 39
Contador de datos 26
Contestación automática 95
Contestación de llamada 23 95
,
134
r350.book Page 135 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Correo de voz
carpeta 52
escuchar 7
Revisar 52
Crear mensajes 42
D
Datos, ver contadores 26
Diseños de pantalla 64
E
Editar el nombre y los números de un
contacto 32
Emergencia 99
Espere, pausa fija de 33
Explicación de los contactos
Añadir una entrada nueva a los
contactos 31
buscar una entrada en los
contactos 30
editar una entrada existente en los
contactos 32
eliminar una entrada de los
contactos 39
Grupos de contactos 37
135
Guardar un número después de una
llamada 34
información de la memoria 40
Marcación rápida 36
Metro411 39
F
Fotos
Enviando 63
Tomar fotos individuales 62
Tomar fotos múltiples 63
Funciones de las llamadas
Contestación de llamadas 22
Realización de llamadas 19
G
Galería
imágenes 72
Galería de fotos 70
Garantía limitada estándar 126
Glosario de iconos 105
GPS, ajuste de 90
Guardar fotos 66
Guardar un número después de una
llamada 34
H
Hardware, ver versión de 105
Herramientas
Alarma 83
Añadir evento nuevo: 81
Bloc de notas 82
Calculadora 86
Calendario 80
Hora mundial 85
Hora mundial 85
I
Iconos
Tipo de número 35
tipo de número 31
Identificación del llamante 24
Idioma 97
Ignorar llamadas 24
Iluminación de fondo 92
Imagen de fondo 90
Información de la garantía 126
Información de la memoria 103
Información de la memoria, ajustes
Memoria de la tarjeta 104
Memoria de teléfono 103
Opciones para Guardar 103
r350.book Page 136 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Información de salud y seguridad 106
Información de Teléfono
Glosario de iconos 105
Número telefónico 105
Introducción de texto 13
L
Llamada en espera 23
Llamada tripartita 19
Llamadas
almacenar números 27
Borrar registros 25
Contador de datos 26
Temporizador de llamadas 26
Llamadas entrantes 22
Llamadas, menú de 25
Llamadas, temporizador de 26
M
,
Marcación con pausas 19 33
Mensajes
crear 42
recibir durante una llamada 43
Tipos de mensajes 42
Mensajes con foto
Enviar en el modo de cámara 43
recibir 47
ver en línea 47
Mensajes y el modo de bloqueo 49
Mensajes, carpeta
Buzón Borradores 50
Buzón de entrada 48
Buzón de salida 49
Correo de voz 52
voz 52
Menú Herramientas
Acceso 78
Metro411 39
metroWeb
Cómo funcionan las teclas de
MetroWEB 56
Iniciar metroWEB 55
Uso de enlaces 56
Uso de metroWEB 55
microSD
Extracción 8
Instalación 8
Modo
altoparlante 17
bloqueo 18
Cámara 18
Contestación de llamada 16
espera 16
introducción de texto 18
manos libres 17
N
Notas y consejos 4
Notas, descripción 4
Número telefónico 105
Números de emergencia 98
Números de emergencia en el modo de
bloqueo 99
O
Opciones de la cámara
Tamaño 66
P
Pantalla 90
Pausa de 2 segundos 33
Pausas, añadir 33
Privacidad de voz 96
R
Recibir mensajes con imagen 47
Recibir mensajes de texto 43
Recibir mensajes durante una
llamada 43
Regresar al último menú 28
reintento automático 95
136
r350.book Page 137 Thursday, November 5, 2009 2:50 PM
Reloj despertador
Encender/apagar, añadir o borrar la
alarma 84
Restablecer el teléfono 99
Restricción 100
Retroceder un menú 28
S
Salir de MetroWEB 55
Saludo 92
Seguridad del teléfono 117
Seguridad, submenú 97
Silenciar timbre 24
Software, ver versión de 105
T
Tarjeta de memoria
Administración 104
Dar formato 105
Extracción 8
Instalación 8
Teléfono
Componentes de la pantalla 14
Iconos de la pantalla 15
Modos 16
Teclas de Comando 12
Temporizador de llamadas 26
137
Texto de mensajes preparado de
antemano
editar e introducir 54
Texto, recibir mensajes de 43
Tienda móvil
Compra y descarga de
programas 41
Tipo de número, iconos de 31 35
Tipo de timbre 93
Tipos de notificación de llamadas 23
Tomar fotos 62
TTY, modo de 96
,
V
Ver un evento, calendario 81
Versión 105