Alpine KTP-445U Owner's Manual


Add to my manuals
18 Pages

advertisement

Alpine KTP-445U Owner's Manual | Manualzz

FOR CAR USE ONLY/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMOVILES

KTP-445U

Head Unit Power Pack

)

• OWNER'S MANUAL

Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference.

• MODE D'EMPLOI

Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute reference future.

• MANUAL DE OPERACION

Lea este manual, por favor, para disfrutar al maximo de las excepcionales prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el equipo, luego guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro.

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

1-1-8 Nishi Gotanda,

Shinagawa-ku,

Tokyo 141-0031, Japan

Phone 03-5496-8231

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

19145 Gramercy Place, Torrance,

California 90501, U.S.A.

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.

777 Supertest Road, Toronto,

Ontario M3J 2M9, Canada

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.

161-165 Princes Highway, Hallam

Victoria 3803, Australia

Phone 03-8787-1200

ALPINE ELECTRONICS GmbH

Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,

80807 MOnchen, Germany

Phone 089-32 42 640

ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.

Alpine House

Fletchamstead Highway,

Coventry CV4 9TW, U.K.

Phone 0870-33 33 763

ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.

(RCS PONTOISE B 338 101 280)

98, Rue de Ia Belle Etoile,

Z .

l. Paris Nord II, B.P

. 50016,

95945 Roissy Charles de Gaulle

Cedex, France

Phone 01-48638989

ALPINE ITALIA S.p.A.

Viale C. Colombo 8, 20090

Trezzano Sui Naviglio (MI), Italy

Phone 02-484781

ALPINE ELECTRONICS DE ESPANA, S.A.

Portal de Gamarra 36,

Pabell6n,32

01013 Vitoria (Aiava)- APDO

133, Spain

Phone 945-283588

ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH

Leuvensesteenweg 51 O-B6,

1930 Zaventem, Belgium

Phone 02-725-13 15

ENGLISH

Introduction:

Please read this OWNER·s MANUAL thoroughly to familiarize yourself with each control and function. We at

ALPINE hope that your new KTP-445U will give you many years of listening enjoyment.

In case of problems when installing your KTP-445U, please contact your authorized ALPINE dealer.

CAUTION: These controls are for tuning your system. Please consult your authorized Dealer for adjustment.

~WARNING

~CAUTION

This symbol means important instructions.

Failure to heed them can result in serious injury or death.

This symbol means important instructions.

Failure to heed them can result in injury or property damages.

~WARNING

• DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING

YOUR VEHICLE. Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions. Failure to do so may result in an accident.

• KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN STILL HEAR OUTSIDE NOISES WHILE DRIVING.

Excessive volume levels that obscure sounds such as emergency vehicle sirens or road warning signals (train crossings, etc.) can be dangerous and may result in an accident. LISTENING AT LOUD VOLUME LEVELS IN A CAR MAY ALSO

CAUSE HEARING DAMAGE.

• DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER. Doing so may result in an accident, fire or e.lectric shock.

• USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS. Use for other than its designed application may result in fire, electric shock or other injury.

• USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING' FUSES. Failure to do so may result in fire or electric shock.

• DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS. Doing so may cause heat to build up inside and may result in fire.

• MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to make the proper connections may result in fire or product damage.

• USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND. (Check with your dealer if you are not sure.)

Failure to do so may result in fire, etc.

• BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE NEGATIVE BATTERY TERMINAL. Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical shorts.

• DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN SURROUNDING OBJECTS. Arrange wiring and cables in compliance with the manual to prevent obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up on places such as the steering wheel, gear lever, brake pedals, etc. can be extremely hazardous.

• DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES. Never cut away cable insulation to supply power to other equipment. Doing so will exceed the current carrying capacity of the wire and result in fire or electric shock.

• DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES. When drilling holes in the chassis for installation, take precautions so as not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or electrical wiring.

Failure to take such precautions may result in fire.

• DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING SYSTEMS TO MAKE GROUND

CONNECTIONS. Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other safety-related system), or tanks should NEVER be used for installations or ground connections. Using such parts could disable control of the vehicle and cause fire etc.

• KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BOLTS OR SCREWS OUT OF THE REACH OF CHILDREN. Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a physician immediately.

~CAUTION

• HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center for repairing.

• HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done.

• USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY. Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than designated parts may damage this unit internal\y or may not securely install the unit in place. This may cause parts to become loose resulting in hazards or product failure.

• ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY A SHARP METAL EDGE. Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat rails) or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and damage to the wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a rubber grommet to prevent the wire's insulation from being cut by the metal edge of the hole.

• DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST. Avoid installing the unit in locations with high incidence of moisture or dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may result in product failure.

SERVICE CARE

+ IMPORTANT NOTICE

This Amplifier has been type tested and found to comply with the limits for a Class B computing device in accordance with the specifications in Subpart J of Part

15 of FCC Rules. This equipment generates and uses radio frequency energy, and it must be installed and used properly in accordance with the manufacturer•s instructions.

+

For European Customers

Should you have any questions about warranty, please consult your store of purchase.

+

For Customers in other Countries

IMPORTANT NOTICE

Customers who purchase the product with which this notice is packaged, and who make this purchase in countries other than the United States of America and

Canada, please contact your dealer for information regarding warranty coverage.

SERIAL NUMBER:

INSTALLATION DATE:

INSTALLATION TECHNICIAN:

PLACE OF PURCHASE:

+IMPORTANT

Please record the serial number of your unit in the space provided here and keep it as a permanent record. The serial number plate is located on the rear of the unit.

SPECIFICATIONS

Input Sensitivity

Crossover

Dimensions

NOTE:

For product improvement, specifications and design are subject to change without notice.

ACCESSORIES

• Mounting Bracket ........................................................................................................................................................................... 2

• Self-Tapping Screw (M4 x 12) ........................................................................................................................................................ 4

• Cable Tie ........................................................................................................................................................................................ 2

• Input Wire Harness ........................................................................................................................................................................ 1

• Output/Power Wire Harness .......................................................................................................................................................... 1

INSTALLATION (Fig. 1 and Fig. 2)

With this amplifier, there are two options for installation. Depending on which is best for your tarQet location, refer to .

instructions A or B below.

~CAUTION

+

Caution on connection terminals/parts

• Keep electrically conductive objects away from the unit's terminals/parts (power terminals, fuses, speaker output terminals, RCA connectors, etc.). Doing so prevents a possible short circuit and damage to the unit.

A. Installation with mounting brackets

1. Remove the two bottom screws on each end panel.

2. Use these screws to attach the included mounting brackets.

3. Using the amplifier as a template, mark the four screw locations.

4. Make sure there are no objects behind the surface that may become damaged during drilling.

5. Drill the screw holes.

6. Position the KTP-445U over the screw holes, and secure with four self-tapping screws.

7. Position the unit over the screw holes you prepared earlier.

8. Fasten the unit down with the four self-tapping screws (M4 x 12). Refer to Fig. 1.

B. Installation with chassis mounting loops

1. Push each of the included cable ties through the two mounting loops near each end on the bottom panel.

2. Use the cable ties to securely attach the amplifier to the vehicle's frame or chassis. Refer to Fig. 2.

NOTE:

To securely connect the ground lead, use an already installed screw on the metal part of the vehicle

(marked*). Be sure this is a good ground by checking continuity to the battery (-) terminal. As much as possible connect all equipment to the same ground point. These procedures will help eliminate noise.

CD

Self-Tapping Screw

(M4

X

12)

Vis auto-taraudees/

Tornillos autorroscantesss

(2)

Ground Lead/

Conducteur de mise

a

Ia terre/ Cable de tierra

@ Hole/

Trous/ Agujeros/

@

Mounting Bracket/

Support/ Consola de montaje

Fig. 1

CD

Cable Tie/

Serre-cable/

Atadura de cables

(2)

Ground Lead/

Conducteur de mise

a

Ia terre/

Cable de tierra

@ Mounting Loop/

Boucle de support/

Lazo del montaje

Fig. 2

u

Speakers

Bocinas

/

Haut-parleurs /

,·(·G;e;n)t~;rt)t(v;rde)-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - , ,

(!)~

RearlefV .

1

I

I

1

(Green/Biack)/(verl/nolr)/(Verde/negro)

(Whlte)/(blanc)/(Bianco)

:

I

~--~~~~~~~~;;,;;=:::;:;;::::;=============,1 e e

Gauchearn!re

/

Posterior

I

1

(!)~ Front lefV

Frontal

Izqu i erdo

Izquierdo

:

~ r ~:/ena~~~V

:

8'-J

Frontal derecha

(Grey)/(grls)/(Grls)

(Grey/Biack)/(gris/nolr)/(Grls/negro)

,

(VIolel)/(vlolei)/(VIolela)

1

(!)~

, e

Rear righV

Posterior derecha

'R"E'MiiiE riiR"N:o"NiAcr~v~iloN-o~ ~

REMiiro-

-ii-

(Biue/While)/(bleu/blanc)/(Azul/blanco)

GNO/TERRE/Tierra

(Biack)/(nolr)/(Negro)

BATTERY/BATTERIE!BATERiA

(Yellow)/(jaune)/(Amarollo)

KTP-445U Left end panei/Le panneau de gauche/panel de Ia izquierda Fig. 3 w

FRONT IN /

:~~~~EI

ENTRADA

FRONTAL

ARRI RE

ENTRE/

ENTRADA

POSTERIOR

CONNECTIONS (Fig. 3 and Fig. 4)

Before making connections, be sure to turn the power off to all audio components . Connect the yellow battery lead from the amp directly to the positive(+) terminal of the vehicle's battery .

Do not connect this lead to the fuse block.

&cAUTION

+

Caution on connection terminals/parts

• Keep electrically conductive objects away from the unit's terminals/parts (power terminals, fuses, speaker output terminals, RCA connectors, etc.). Doing so prevents a possible short circuit and damage to the unit.

To prevent external noise from entering the audio system.

Locate the unit and route the leads at least 10 em (3-

15 / 16') away from the car harness.

Keep the battery power leads as far away from other leads as possible.

Connect the ground lead securely to a bare metal spot

(remove any paint or grease if necessary) of the car chassis.

Your Alpine dealer knows best about noise prevention measures so consult your dealer for further information .

0

Output/Power Connector

• Input Connector

• Fuse (15A X 1)

USE ONLY THE CORRECT AMPERE RATING WHEN

REPLACING FUSES.

Failure to do so may result in fire or electric shock.

8

Output/Power Wire Harness

• Speaker Output Wires

Referring to "Cautions on speaker wire connections·; connect each speaker output wire to the correct corresponding speaker wire on the vehicle side.

Note:

Do not connect speaker leads together or to c hassis ground.

• Battery Lead (Yellow)

There are two options: a. Connect battery lead to OEM radio fused circuit

The OEM radio circuit has a fuse to protect your vehicle's electrical system in case of a short circuit. Do not connect the battery lead to the OEM radio circuit if the fuse rating is less than 15A. b. Connect battery lead directly to BATT+

Be sure to add a 15A fuse (sold separately) as close as possible to the battery ' s ( +) terminal.

8

Remote Out Lead {Blue/White)

Use this lead to turn on additional amplifiers.

Note:

This is a pass through Remote Turn-On signal from the head unit.

0

Ground Lead (Black)

Connect this lead securely to a clean , bare metal spot on the vehicle's chassis. Verify this point to be a true ground by checking for continuity between that point and the negative(-) terminal of the vehicle's battery. Ground all your audio components to the same point on the chassis to prevent ground loops.

• Input Wire Harness

4t

Input Signal Wires

There are two options: a. RCA Input Jacks (FRONT =Violet sleeve, REAR=Grey sleeve)

Connect these jacks to the line out leads on your head unit using RCA extension cables (sold separately). b. Speaker Level Inputs

Cut off the RCA jacks , then connect the correct corresponding speaker outputs from the head unit directly to these twisted pair wires.

Note:

For the "Speaker Le v el Input System" setting. connecting the

Remote Turn-On Lead is not r e quired due to the "REMOTE

SENSING" function of this product. However, the " REMOTE

SENSING " function may no/ work depending on the signal source connected. In such a case, connect the Remote Turn-On

Lead to an incoming power supply wire (accessory power) in the

ACC position.

8

Remote Turn-On Lead (Blue/White)

Connect this lead to the remote turn-on or power antenna

(positive trigger, (+) 12V only) lead of your head unit.

Note:

• See connection check list in Fig. 7 . for more details.

REMOTE TURN-ON/ACTIVATION DE LA TELECOMMANDE/ENCENDIDO REMOlD

(Biue/While)/(bleu!blanc)/(Azul!blanco)

KTP-445U Right end panel/panneau de droite/panel de Ia derecha

Fig.4

SWITCH SETTINGS (Fig. 5 and Fig. 6) e. e

High Pass Filter Frequency Selector Switches a) Slide switches 1 and 2 to the up position to turn off HP filter on front or rear channels [DEFAULT setting]

12

OFF

~

12

60Hz

12

60Hz b) Slide switch 1 to the down position and switch 2 to the up position to set the cutoff frequency to 60Hz on front or rear channels c) Slide switch 1 to the up position and switch 2 to the down position to set the cutoff frequency to 80Hz on front or rea r channels . d) Slide switches 1 and 2 to the down position to set the cutoff frequency to

120Hz on front or rear channels ,

______ _

1 2

120Hz

I

I

48 • or:::::JD

Note: I

B la c k sq uar es i n d i c at e th e

I p os i ti o ns of th e s wit c h es.

I

Remarque:

I

L es c arr es noir s indiqu e nt l es

I po si tions des se / ec t e urs .

Nota :

Los cuadro s n eg ros indi c an l as p o sicion es de l o s i nt e rrupt ores .

I

I

I

I

~ ~

. ~

·~~P~'r or:::::JD

\--------·~-----

KTP-445U Bottom panel/panneau inferieur/Panel inferior

Note:

Wh e n usin g s p e a ke r l eve l input s, b oth fro n t and rear g a i n c on t rol s s houl d b e b e tw ee n m i n i mum an d 9 o' cl o ck po s iti o n f or typi c a l head un i t volum e

Fig.S e

Input Configuration Switch

2CH

~

5

4CH

Note:

Input C onfi gu ration Switch s hould be in the up p o sition for 2 C H brid ged o utput sys t e m .

RCA

~

SPKR

. a) Slide switch to the down position for 4 channel input [DEFAULT setting] b) Slide switch to the up position for 2 channel input

• Input Signal Type Switch a) Slide switch to the up position for RCA input signals [DEFAULT setting] b) Slide switch to the down position for speaker level input signals

•· 8

Input Gain Adjustment Control

Set the KTP-445U input gain to the minimum position. Using a dynamic CD as a source , increase the head unit volume until the output distorts . Then, reduce the volume 1 step (or until the output is no longer distorted) . Now , increase the amplifier gain until the sound from the speakers become distorted . Reduce the gain slightly so the sound is no longer distorted to achieve the optimum gain setting .

Remarque:

S i de s entr ees du niveau d e hautparleur sont uti/i sees , / es co n tr o l es du g ain avant e t arri e r e d o iv e nt et r e e ntr e l es po s itions min i mal es e t 9 h e ur es pour I a gamm e d e vol um e typ iqu e d e /' unit e prin ci pal e.

Nota:

A I usa r e ntrad as a niv e l de boci na , am bos co ntrol es d e g anancia d e b e rim es tar entr e una pos i ciO n minima y

I a po s i c ion d e l as 9 e n punto par a

/og rar un a g ama d e volum e n ti p ic a d el am p lifi c ad o r principal.

~~ r-----,

1

1

F R ON T

GAIN

1

1 h0l r-----,

~ : =: r l ~ l r ~

CONNECTION CHECKLIST (Fig. 7)

KTP-445U Right end paneVpanneau de droite/panel de Ia derecha

KTP-445U

®

@

®

Fig.6

Please check your head unit for the conditions listed below: (Fig. 7) a. The head unit does not have a remote turn-on or power antenna lead . b . The head unit's power antenna lead is activated only when

I

~® the radio is on (turns off in the tape or CD Mode) . c . The head unit's power antenna lead is logic level output

(+) 5V , negative tr i gger (grounding type) , or cannot susta i n

(+) 12V when connected to other equipment in addition to the vehicle's power antenna. If any of the above conditions

I

(J) exist , the remote turn-on lead of your KTP-445U must be connected to a switched power source (ignition) in the vehicle . Be sure to use a 3A fuse as close as possible to this ignition tap . Using this connection method, the KTP-

445U will turn on and stay on as long as the ignition switch is on .

If this is objectionable, a SPST (Single Pole, Single Throw ) switch , in addition to the 3A fuse mentioned above, may be installed in-line on the KTP-445U turn-on lead . This switch will then be used to turn on (and off) the KTP-445U . Therefore , the switch should be mounted so that is accessib l e by the drive r .

Make sure the switch is turned off when the vehicle is not running . Otherwise, the amplif i er will remain on and drain the battery .

(j) Blue/White

~ Power Antenna

@ Remote Turn-On Lead

®

To other Alpine components' Remote Turn-On Leads

@ SPST Switch (optional)

@ r=usa(3A) . _ . _ _ .. _ _ .

.

.

...

. .

(/) As close as possible to the vehicle's ignition tap

@ Ignition Source

Fig. 7

TYPICAL SYSTEM CONNECTIONS/CONNEXIONS TYPIQUES DU SYSTEMEICONEXIONES TIPICAS DEL SISTEMA

[English] e

Front Left Speaker (sold separately) e

Front Right Speaker (sold separately)

• Rear Left Speaker (sold separately) e

Rear Right Speaker (sold separately) e

RCA Extension Cable (sold separately) e

Head Unit Speaker Connector

• CD Head Unit e

RCA to Mini Jack Cable (sold separately) e

MP3 Player

[Fran~ais] e

Haut-parleur avant gauche (vendu separement) e

Haut-parleur avant droit (vendu separement) e

Haut-parleur arriere gauche (vendu separement) e

Haut-parleur arriere droit (vendu separement)

• Cable d'extension RCA (vendu separement)

8

Connecteur du haut-parleur de I' unite principale e

Unite principale CD e

Cable pour connecter RCA aux mini-prises (vendu separement)

• Lecteur MP3

[Espanol]

0

Altavoz delantero izquierdo (vendido separadamente) e

Altavoz delantero derecho (vendido separadamente) e

Altavoz trasero izquierdo (vendido separadamente) e

Altavoz trasero derecho (vendido separadamente)

• Cable de extension RCA (se vende por separado) e

Con ector de bocinas de amplificador principal e

Amplificador principal de CD e

Cable RCA a miniconector (se vende por separado) e

Reproductor MP3

~-------

Note:

Input Configuration

Swit c h must b e up position fo r 2 channel input.

'

Remarque:

Le se l ecte ur de configuration d 'e ntr ee doit etre ii Ia position e n haut pou r / 'e ntr ee ii 2 ca naux .

\,

Nota:

E l i nterrupt or de c o nfiguraci6n de en trada debe estar en Ia posicion supe rior para una e ntrad a de dos canales .

2CH

~

5

4CH

RCA Input System/Systeme d'entree RCA/Sistema de entrada RCA

Rear l eft/Gauche arriere/Posterio r izquierdo r------------R.-;,-~~~;;;~~--1

I

~-----------------·---------------+-1

! ! r---~-~~~~~~~~!!~~~~---}.J---,

I l

J

I I r-~~-~~~~v~~~-~~!r~~----~i---..l.,

I I I 1

I

I

!!

I

I

I

!

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

''

I

I

I

I

I

I

I

'

Rea r outputterminaV.

Terminal de sortie arriere/

XI I •

Terminal de salida trasero

(R) (L)

FrontoutputterminaV

Terminal de sort i e avant/

Terminal de salida delantero

@

@ o

j_

[d

@

I

'

.

j_

oflil

( R

Right end panaV

Panneau de droitel

(l)

Panel de Ia derecha

Fig.B

Left end paneV

Pan neau de gauche/

Panel de II izquierda c=J

6

I I I I i i

I 1

::

!! l~_-_-_-_-_ _-_ ---~--_ _-_-_

. .

:

-1

I I :

~~;!

<±>SJe <±>Oe

11

i

I • e

I

: E~:

L---

<±>.e <±>

1 e !

Front left/Gauche avant/Frontal Izquierdo

----Fro-;,t";-ightror;ne-.v;;,tJFront&ide~t.a---"1 r----------------------------------il

( R ) ( l )

I

·x

Front output termlnaV

Terminal de sortie avant/

Terminal de salida delantero

( R )

@a

~

Right end paneV

Pan n eau de droite/

Pane l de Ia derecha

CD Head un it I Un i M pr i ncipa l e CD I Un idad priMpa l de CD

Fig.9

Speaker Level lnput/Systeme d'entree de niveau de haut-parleur/Sistema de entrada a nivel de bocina

___

Rear left/Gauche arrlereiPosterior Izquierdo

-------------------------------,

· ---~~~~~~v~~~.!~~.!.1;9~~-.lJ

Front right/Drolte avant/Frontal derecha

I

1

!

___ ,

1

I!

Left end paneU

Panneau de gauche/

Panel de Ia izquierda

'

L-------

Note:

'

I

Input Configuration

Switch must be up position

1 for 2 channel input.

1

I

Remarque:

Le selecteur de configuration d'entree doit etre a

Ia position en haut pour I' entree a

2 canaux .

CO Head unit I Unite princirale CO I Unidad principal de CO

''

I I

II ii

E

I I e

II

"C7

!!

11

<±>. e <±>oe

! l_ _____ j

I· !

Fig. 10

~

I

!

!

• • !

~E

! <±>9e

@: e

L---------------J ·--------•

i

!

I

Front left/Gauche avant/Frontal Izquierdo

i------------------------,

@

~

@.

I

I

Ji: rdJ

.

Right end panel/

Panneau de droite/

Left end panel/

Panneau de gauche/

Panel de Ia izquierda

DiJ

I

0

: l L_ ~~~ ~~U~!~!!r~~~t~~~~ 0 t~

: !

Front right (-}IDroite avant (-)/Frontal derecha (-)

1

Panel de Ia derecha

(R)

@

JD:

@o

.....

I

I

Right end paneU o@

.....

@

(ii]

Panneau de droite/

I

0

I I l l

! ! l~~--------------~~--~----~--~-:_----~---_-_-_-_-_-_-_~-~

Panel de Ia derecha

Nota:

0

I

El interruptor de conjiguracion de entrada debe estar en Ia posicion

I - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - , ! • • !

!Fm~loft(•Y

X X

1

Gauche avant(+)/

_________________ !

:

L

1 i superior para una entrada de dos canales.

Fig. 11

2CH

~

5

4CH

/

No~: Rema~ue:

Cut off the RCA jacks and connect the • Decoupez les prises RCA et connectez heaa unit speaker wires directly to the

KTP.·445U input wires. les cables de haut-parleur de I 'unite principale directement aux cables d'entree de Ia KTP-445U.

Rurlett(-)1

Gauche arrltre (-)1

Posterior Izquierdo(·)

Nota:

Desconecte los conectores RCA y conecte los cables de bocina del amplificador principal directamente a los cables de entrada del KTP-445U.

/..----1----,

Note:

• Input Confibration

Switch mus~be up position for 2 channtl input .

!

Remarque:

1

• Le selecteut1,de configuratitiz d 'entree do it etre a pour l, entrer a

'

~ot;J interruptr de configuraci , n de entrada debe estar la posicion superior pa , una entrada de dos canafes.

2CH

~

5

4CH

Stand Alone System/Systeme autonome/Sistema aut6nomo

Front left/Gauche avant/Frontalizquierdo r---i=ro-n"irig-hWr-;,it;-a~";.~w~;;~idei'e'C'h;---1

I

I l l l ~

Remote Tum-On/

Activation de Ia telecommande/

Encendido remoto

!

1

·.y

A

To ACC or switched r-@~v---------r~--------~@~

--~-

+12V/

Pou~:;;.::~ 12

V I@ I

Para el ACC

0 se cambia do +12 v

Right end panel/

Panneau de drolte/

PaMI de~

®-M

Left end panel/

Panneau de gauche/

Panel de Ia lzquierda

© @

Fig. 12

6

Ill

I

I

I l l

!.--------------------------------,

! • • !

:

E E l

'+'~e

1

·---------------~

(f) e

I

I l l

I

-------~

R

L---------------~

•·y

Front left/Gauche avant/Frontal Izquierdo r---Fror."irig-hwr-;,it;-a~";.~w~;.;t;iderec'h;---1

I I l l l ~

Remote Tum-On/

Activation de Ia telecommande/

Encendido remoto

I 1

!

1

A

To

ACC+~~~71tched

Pou~:;;.:~ 12

V I@ I

Para el ACC

~mbla ~

0

+12 v se

~~--------~--------~

@_. r±J

_.@

@o

Right end panel/

Panneau de drolte/

Panel de Ia

®~ha

Fig. 13

Left end panel/

Panneau de gauche/

Panel de Ia lzqulerda

[iJ

I

I

CJ a

1 1

Rear right (+)IDrolte arriere

(+)/Posterior derecha (+)

! ! ._ ___ Fr~trighi(-W~"H;;;a~tf.vf;;nta"id;,;t,~(-)l l ---------------------------------~ l l • • ll l l l

Frontlett(+ll

~~ll

(f)D9 (f)D9

1 Gauche avant(+)/

L'2~~~~~~~~~~~:

__________________ j l

I

L ___

I l l

J l

~----------J

Rearlett(-)1

Gauche arriMe (-)1

Posterior Izquierdo (·)

I

Thank you for choosing Alpine for your car audio equipment needs. Our goal is to produce the best audio/video/navigation products in the world and hope your expectations are met.

Please take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration. You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, and news about

Alpine.

Also, by registering your product, you can enter for a chance to win prizes!

We look forward to continue serving you in the future.

Sincerely,

The Alpine Team

French

Nous vous remercions d'avoir porte votre choix sur un equipement audio automobile Alpine. Notre principal objectif est de fabriquer les meilleurs produits audio, video et de navigation au monde afin de repondre aux exigences de nos clients.

Veuillez prendre quelques instants pour securiser votre achat en enregistrant votre produit a l'adresse suivante: www.alpine-usa.com/registration. Vous serez informe(e) des nouveaux produits, mises a jour logicielles (le cas echeant), promotions speciales et informations concernant Alpine.

Lors de !'enregistrement de votre produit, vous pouvez vous inscrire et obtenir une chance de gagner des prix!

Nous esperons que nos produits vous donneront entiere satisfaction.

Cordialement,

~equipe Alpine

Spanish

Agradecemos que haya elegido a Alpine como su proveedor de equipo de audio para su vehfculo.

Nuestro objetivo es fabricar los mejores productos de audio, video y navegaci6n del mundo y esperamos poder cumplir con sus expectativas.

Para proteger su compra le pedimos que se tome unos momentos para registrar su producto en Ia siguiente direcci6n: www.alpine-usa.com/registration

Recibira informacion sobre novedades del producto, actualizaciones de software (si su producto lo requiere), promociones especiales y noticias sobre

Alpine.

Ademas, si registra su producto, tendra Ia posibilidad de entrar a un sorteo para ganar diversos premios.

Esperamos poder tener Ia oportunidad de seguir ofreciendole otros productos en el futuro.

Atentamente,

El equipo de Alpine

KTP-445U

4 CHANNEL POWER AMPLIFIER

AMPLIFICATEUR

A

4 CANAUX

45W

RMS x4

at 40/20, 14.4V, <1% THD+N

S/N: 82

dBA

Ref: 1W Into

40

KTP-445U

4 CHANNE

L

POWER AMP

LIFI

E

R

AMPLIFICATEUR

A

4

C

A

NA

UX

45W RMS x4

at 40/20, 14.4V, <1 o/ o

TH D+N

S/N: 82 dBA

Ref: 1W Into

40

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. www.alpine-usa.com

KTP-445U

4 CHANNEL POWER AMPLIFIER

AMPLIFICATEUR

A

4 CANAUX

45WRMSx4 at 40/20, 14.4V, <1% THD+N

S/N: 82 dBA

Ref: 1W Into

40

4 9 5 8 043 541782

I (

E: t>

KTP-445U

I

7 9 3276 01191 6 u

KTP-445U

GARANTIE LIMITEE

Fideles a leur engagement de ne fournir que des produits de qualite, ALPINE ELECTRONIQUE DE L' AMERIQUE

INC, et ALPINE ELECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggerons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez Ia moindre question, veuillez contacter l'un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numeros listes ci-dessous. ePRODUITS COUVERTS PAR LA GARANTIE:

Cette garantie couvre les produits audio/visuel de voiture et les accessoires connexes ("le produit"). Elle ne couvre les produits que dans le pays ou ils ont ete achetes. eDUREE DE LA GARANTIE

Cette garantie est en vigueur pendant un an a partir de Ia date du premier achat du client. ePERSONNES PROTEGEES PAR LA GARANTIE

Seul l'acheteur original du produit, s'il resisde aux Etats-Unis, a Porto Rico ou au Canada, peut se prevaloir de Ia garantie. eCE QUI EST COUVERT

Cette garantie couvre tous les defauts de materiaux et de fabrication (pieces et main d'oeuvre) du produit. eCE QUI N'EST PAS COUVERT

Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:

CD

Les dommages survenus durant le transport des produits renvoyes a Alpine pour etre repares (les reclamations doivent etre adressees au transporteur);

® Tout degat provoque par accident, abus, negligence, usage inapproprie, mauvais raccordement, mauvaise utilisation ou par le non-respect des instructions indiquees dans le manuel de l'utilisateur.

@ Les dommages dus a Ia force majeure, notamment aux tremblements de terre, au feu, aux inondations, aux tempetes ou aux autres cataclysmes naturals;

@ Les frais ou les depenses relatifs a l'enlevement ou a Ia reinstallation du produit;

® Les services rendus par une personne, physique ou morale non autorisee;

® Les produits dont le numero de serie a ete efface, modifie ou retire;

(J) Les produits qui ont ete adaptes ou modifies sans le consentement d' Alpine;

®

Les produits qui ne sont pas distribues par Alpine aux

Etats-Unis, a Porto Rico ou au Canada;

®

Les produits qui n'ont pas ete achetes par l'entremise d'un concessionnaire Alpine autorise; eCOMMENT SE PREVALOIR DE LA GARANTIE

CD

II vous faut remettre le produit necessitant des reparations a un centre de service autorise Alpine ou a Alpine meme et en assumer les frais de transport. Alpine a le choix entre reparer le produit ou le remplacer par un produit neuf ou revise, le tout sans frais pour vous. Si les reparations sont couvertes par Ia garantie et si le produit a ete envoye a un centre de service Alpine ou a Alpine, le paiement des frais de reexpedition du produit incombe Alpine.

® Vous devez donner une description detaillee des problemas qui sont a l'origine ~e votre demande de reparation.

@ Vous devez joindre Ia preuve de votre achat du produit.

@ Vous devez emballer soigneusement le produit pour eviter tout dommage durant son transport. Pour eviter Ia perte de l'envoi, il est conseille de choisir un transporteur qui propose un service de suivi des envois. eLIMITATION DES GARANTIES TACITES

LA DUREE DE TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y

COMPRIS LA GARANTIE D'ADAPTATION

A

L'UTILISATION

ET LA GARANTIE DE QUALITE LOYALE ET MARCHANDE,

EST LIMITEE

A

CELLE DE LA GARANTIE EXPRESSE

DETERMINEE CI-DESSUS. PERSONNE N'EST AUTORISE

A

ENGAGER AUTREMENT LA RESPONSABILITE

D'ALPINE

EN VERTU DE LA VENTE D'UN PRODUIT. eEXCLUSIONS DE LA GARANTIE

ALPINE STIPULE EXPRESSEMENT QU'ELLE N'EST PAS

RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTERETS ET

DOMMAGES INDIRECTS PROVOQUES PAR LE PRODUIT.

LES DOMMAGES-INTERETS SONT LES FRAIS DE

TRANSPORT DU PRODUIT VERS UN CENTRE DE

SERVICE ALPINE, LA PEATE DE TEMPS DE L'ACHETEUR

ORIGINAL, LA PEATE D'UTILISATION DU PRODUIT, LES

BILLETS D' AUTOBUS, LA LOCATION DE VOITURES ET

TOUS LES AUTRES FRAIS LIES

A

LA GARDE DU

PRODUIT.

LES DOMMAGES INDIRECTS SONT LES FRAIS DE

REPARATION OU DE REMPLACEMENT D'AUTRES BIENS

ENDOMMAGES SUITE AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT

DU PRODUIT.

LES RECOURS PREVUS PAR LES PRESENTES

EXCLUENT ET REMPLACENT TOUTE AUTRE FORME DE

RECOURS. ellEN ENTRE LA GARANTIE ET LA LOI

La garantie vous donne des droits specifiques, mais vous pouvez aussi jouir d'autres droits, qui varient d'un etat ou d'une province a l'autre. En outre, certains etats et certaines provinces interdisent de limiter Ia duree des garanties tacites ou d'exclure les dommages accessoires ou indirects. Dans ce cas, les limites et les exclusions de

Ia garantie peuvent ne pas s'appliquer a vous. eCLAUSE APPLICABLE AU CANADA SEULEMENT

Pour que Ia garantie soit valable, il faut qu'un centre d'installation autorise ait installe le systeme audio pour l'auto dans votre vehicule et qu'il ait ensuite appose son cachet sur Ia garantie. eNUMEROS D' APPEL DU SERVICE

A

LA CLIENTELE

Si vous avez besoin de nos services, veuillez appeler

Alpine aux numeros ci-dessous pour le centre de service autorise Alpine le plus proche.

AUDIO DE VOITURE 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

NAVIGATION 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)

Ou visitez notre site Web a l'adresse http://www.alpineusa.com

ALPINE ELECTRONIQUE DE L'AMERIQUE, INC., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.

ALPINE ELECTRONIQUE DU CANADA, INC., 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada

N'envoyez aucun produit aces adresses.

Appelez notre numero gratuit ou visitez notre site Web si vous recherchez un centre de service.

LIMITED WARRANTY

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. ( 11 Aipine 11

), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. ePRODUCTS COVERED:

This Warranty covers Car Audio Products and Related

Accessories ( 11 the product .. ). Products purchased in the

Canada are covered only in the Canada. Products purchased in the U.S.A. are covered only in the U.S.A. eLENGTH OF WARRANTY:

This Warranty is in effect for one year from the date of the first consumer purchase. eWHO IS COVERED:

This Warranty only covers the original purchaser of the product, who must reside in the United States, Puerto

Rico or Canada. eWHAT IS COVERED:

This Warranty covers defects in materials or workmanship

(parts and labor) in the product. eWHAT IS NOT COVERED:

This Warranty does not cover the following:

CD Damage occurring during shipment of the product to

Alpine for repair (claims must be presented to the carrier).

® Damage caused by accident or abuse, including burned voice coils caused by over-driving the speaker (amplifier level is turned up and driven into distortion or clipping). Speaker mechanical failure (e.g. punctures, tears or rips). Cracked or damaged LCD panels. Dropped or damaged hard drives.

@ Damage caused by negligence, misuse, improper operation or failure to follow instructions contained in the Owner•s manual.

@ Damage caused by act of God, including without limitation, earthquake, fire, flood, storms or other acts of nature.

Any cost or expense related to the removal or reinstallation of the product.

® Service performed by an unauthorized person, company or association.

® Any product which has the serial number defaced, altered or removed.

(f) Any product which has been adjusted, altered or modified without Alpine•s consent.

@ Any product not distributed by Alpine within the United

States, Puerto Rico or Canada.

®Any product not purchased from an Authorized Alpine

Dealer. eHOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:

CD

You are responsible for delivery of the product to an

Authorized Alpine Service Center or Alpine for repair and for payment of any initial shipping charges. Alpine will, at its option, repair or replace the product with a new or reconditioned product without charge. If the repairs are covered by the warranty, and if the product was shipped to an Authorized Alpine Service Center or

Alpine, Alpine will pay the return shipping charges.

® You should provide a detailed description of the problem(s) for which service is required.

@ You must supply proof of your purchase of the product.

@ You must package the product securely to avoid damage during shipment. To prevent lost packages it is recommended to use a carrier that provides a tracking service. eHOW WE LIMIT IMPLIED WARRANTIES:

ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING FITNESS FOR

USE AND MERCHANTABILITY ARE LIMITED IN

DURATION TO THE PERIOD OF THE EXPRESS

WARRANTY SET FORTH ABOVE AND NO PERSON IS

AUTHORIZED TO ASSUME FOR ALPINE ANY OTHER

LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THE

PRODUCT. eHOW WE EXCLUDE CERTAIN DAMAGES:

ALPINE EXPRESSLY DISCLAIMS LIABILITY FOR

INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES

CAUSED BY THE PRODUCT. THE TERM .. INCIDENTAL

DAMAGES .. REFERS TO EXPENSES OF

TRANSPORTING THE PRODUCT TO THE ALPINE

SERVICE CENTER, LOSS OF THE ORIGINAL

PURCHASER•s TIME, LOSS OF THE USE OF THE

PRODUCT, BUS FARES, CAR RENTALS OR OTHERS

COSTS RELATING TO THE CARE AND CUSTODY OF

THE PRODUCT. THE TERM .. CONSEQUENTIAL

DAMAGES .. REFERS TO THE COST OF REPAIRING OR

REPLACING OTHER PROPERTY WHICH IS DAMAGED

WHEN THIS PRODUCT DOES NOT WORK PROPERLY.

THE REMEDIES PROVIDED UNDER THIS WARRANTY

ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHERS. eHOW STATE/PROVINCIAL LAW RELATES TO THE

WARRANTY:

This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state and province to province. In addition, some states/ provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Accordingly, limitations as to these matters contained herein may not apply to you. eiN CANADA ONLY:

This Warranty is not valid unless your Alpine car audio product has been installed in your vehicle by an

Authorized Installation Center, and this warranty stamped upon installation by the installation center. eHOW TO CONTACT CUSTOMER SERVICE:

Should the product require service, please call the following number for your nearest Authorized Alpine

Service Center.

CAR AUDIO 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

NAVIGATION 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)

Or visit our website at; http://www.alpine-usa.com

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC., 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada

Do not send products to these addresses.

Call the toll free telephone number or visit the website to locate a service center.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement