Indice
Introduzione
2
Operazioni preliminari all'utilizzo del fax
6
Copiatura
18
Invio di fax
19
Ricezione di fax
28
Uso del modo segreteria (solo FAX-JX500/JX300)
38
Impostazioni e rapporti di attività
49
Manutenzione periodica
56
Risoluzione dei problemi
66
Specifiche
79
ITALIANO
Manuale dell'utente
Questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali stabiliti dalla Direttiva CE 1999/
5/EC. Si dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti EMC stabiliti dalla Direttiva
CE 1999/5/EC per potenze nominali di 230 V, 50 Hz sebbene la potenza nominale del
prodotto sia di 120 V-240 V, 50/60 Hz. In caso di problemi presso altri paesi della
Comunità Europea, contattare il servizio Pronto Canon.
(Solo per l'Europa)
Solo per Unione Europea (ed AEE).
ITALIANO
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario in conformità
alla Direttiva WEEE (2002/96/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito
presso i centri di raccolta differenziata, ad esempio un distributore autorizzato che applichi il principio
del "vuoto a rendere", ovvero del ritiro delle vecchie apparecchiature elettriche al momento
dell'acquisto delle nuove, o un deposito autorizzato allo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può
avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente
pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali
prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni sui centri
di raccolta e recupero dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature, consultare la Direttiva
WEEE e rivolgersi alle autorità competenti. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a
un uso efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art.
50 e seguenti del D.Lgs. 22/97. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti
WEEE, visitare il sito www.canon-europe.com/environment.
(AEE: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Solo per i clienti di Europa, Medio Oriente, Africa e Russia
L'elenco dei recapiti da utilizzare per contattare il Supporto clienti Canon è disponibile sul retro dell'opuscolo
European Warranty Systems (EWS) o sul sito www.canon-europe.com.
Nome modello
K10297 (FAX-JX500/JX300/JX200/JX201)
Copyright
© 2007 by Canon Inc.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa
o copiata in qualsiasi forma, senza espressa autorizzazione scritta di Canon Inc.
Marchi di fabbrica
Canon è un marchio di fabbrica depositato di Canon Inc.
Tutti gli altri marchi di fabbrica e nomi dei prodotti sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.
Informazioni sui materiali di consumo
I materiali di consumo (serbatoio dell'inchiostro di scarto/cartuccia FINE (FINE Cartridges)) sono
disponibili per 5 anni dopo l'interruzione della produzione.
Programma internazionale ENERGY STAR®
ITALIANO
Quale membro ENERGY STAR®, Canon Inc. dichiara che questi prodotti sono
conformi alle direttive ENERGY STAR per il risparmio energetico.
1
Introduzione
Informazioni utili
z Sostituzione di una cartuccia FINE (FINE Cartridge)
Quando l'inchiostro di una cartuccia FINE (FINE Cartridge) sta per esaurirsi, l'apparecchio attiva
la ricezione in memoria dei fax.
Vedere "Stampa dei documenti contenuti in memoria" a pag. 36
Vedere "Sostituzione di una cartuccia FINE (FINE Cartridge)" a pag. 58
Vedere "Allineamento della cartuccia FINE (FINE Cartridge)" a pag. 61
z Numeri per la selezione veloce ad un tasto e codificata
È possibile registrare nel fax numeri per la selezione a un tasto e la selezione codificata per
semplificare e accelerare l'invio dei fax.
Vedere "Registrazione dei numeri e dei nomi per la selezione a un tasto" a pag. 13
Vedere "Registrazione dei numeri e dei nomi per la selezione codificata" a pag. 14
z Modalità di ricezione dei fax
ITALIANO
Esistono diverse modalità per ricevere i fax con questo apparecchio. Scegliere la modalità più
adatta alle proprie esigenze.
Vedere "Impostazione del modo di ricezione" a pag. 29
z Eliminazione dei fax dalla memoria
Quando il livello di inchiostro è basso, i fax vengono ricevuti in memoria. Superate le
30 trasmissioni, non è possibile ricevere ulteriori fax. È necessario pertanto stampare
i fax in memoria o eliminare quelli indesiderati.
Vedere "Stampa di tutti i documenti non stampati contenuti in memoria" a pag. 36
Vedere "Eliminazione di tutti i documenti stampati dalla memoria" a pag. 37
z Eliminazione di messaggi dalla memoria
Anche i messaggi lasciati nella segreteria telefonica vengono memorizzati nel fax. Eliminare i
messaggi indesiderati per liberare memoria e consentire la ricezione di nuovi messaggi.
Vedere "Cancellazione dei messaggi" a pag. 42
z Rimozione di documenti e inceppamenti
Nel caso in cui si verifichi un inceppamento nel fax, è necessario rimuovere la carta inceppata.
Vedere "Inceppamenti della carta" a pag. 66
z Impostazione del tipo di linea telefonica
Per inviare un fax o effettuare una chiamata, è necessario impostare il tipo di linea telefonica
appropriato sul fax. In caso di dubbi sul tipo di linea telefonica da impostare, contattare il proprio
gestore telefonico.
Vedere "Impostazione di <TEL LINE TYPE> (TIPO LINEA TEL)" a pag. 10
z Ricezione temporanea in memoria (<AUTO PRINT OFF> (STAMPA AUT. OFF))
I fax ricevuti non vengono stampati automaticamente. Per stampare i fax ricevuti, premere
nuovamente [ON/OFF] per disattivare la funzione <AUTO PRINT OFF> (STAMPA AUT. OFF).
Vedere "Ricezione temporanea in memoria" a pag. 33
2
Introduzione
Lettura della documentazione
Questo manuale fornisce informazioni dettagliate sull'installazione, l'utilizzo, la manutenzione e la
risoluzione dei problemi del fax.
Prima di proseguire nella lettura, si consiglia di acquisire familiarità con l'elenco dei simboli, termini e
abbreviazioni usati nel presente manuale.
Attenzione
Indica un avviso relativo a operazioni che, se non eseguite correttamente, possono provocare morte o
lesioni alle persone. Per un utilizzo sicuro del fax, seguire attentamente le indicazioni riportate in tali avvisi.
Avvertenza
Indica un avviso relativo a operazioni che, se non eseguite correttamente, possono provocare lesioni alle
persone o danni alla proprietà. Per un utilizzo sicuro del fax, seguire attentamente le indicazioni riportate
nelle avvertenze.
Importante
Indica avvisi e limitazioni relativi al funzionamento dell'apparecchio. Leggere questi avvisi per utilizzare il
fax in modo appropriato ed evitare di danneggiarlo.
Nota
Indica note o chiarimenti riferiti al funzionamento dell'apparecchio. Si consiglia di leggere sempre le note.
Indica la pagina alla quale fare riferimento per ottenere ulteriori
informazioni sull'argomento trattato.
predefinita
Impostazione che rimane in vigore fino al momento in cui non viene
modificata.
documento
Gli originali inviati, ricevuti o copiati con il fax.
menu
Elenco di impostazioni in cui selezionare l'opzione da impostare o
modificare. Ogni menu è caratterizzato da un titolo che viene visualizzato
sul display LCD.
Tasti []] e [_]
Utilizzati per selezionare le voci nei menu. Premere [_] per selezionare la
voce successiva, []] per selezionare la voce precedente.
numero di transazione
Il fax assegna automaticamente un numero di transazione esclusivo a tutti
i documenti trasmessi o ricevuti. Si tratta di un numero a quattro cifre,
utile per l'individuazione dei documenti.
NR. TX/RX
NR. TX/RX è l'abbreviazione utilizzata per indicare il "numero di
transazione".
TX
Indica la trasmissione.
RX
Indica la ricezione.
TRANSMITTING OK
ITALIANO
(vedere a pagina xx)
Display LCD. Le voci visualizzate sul display LCD variano in funzione delle
impostazioni correnti del fax.
Nel manuale, inoltre, i nomi dei tasti usati per eseguire le diverse operazioni sono racchiusi tra
parentesi quadre: es. [Stop].
Nota
La presente guida contiene informazioni su quattro modelli di fax Canon. Il fax riprodotto nelle illustrazioni
presenti all'interno del manuale potrebbe non corrispondere al modello acquistato. Le istruzioni relative ad
uno specifico modello sono precedute dal nome del fax in questione.
Introduzione
3
Precauzioni per la sicurezza
Per un utilizzo sicuro del fax, leggere gli avvisi e le precauzioni per la sicurezza riportati in questo
manuale. Utilizzare l'apparecchio attenendosi alle modalità descritte nel presente manuale.
Attenzione
Questo prodotto genera un basso livello di flusso magnetico. Se si è portatori di un pacemaker cardiaco e si
avverte un funzionamento anomalo del dispositivo, allontanarsi dall'apparecchio e consultare un medico.
Attenzione
La mancata osservanza delle precauzioni per la sicurezza può provocare scosse elettriche, incendi o danni
all'apparecchio.
Posizionamento del fax
Non collocare il fax in prossimità di liquidi infiammabili, ad esempio alcol o solventi.
Alimentazione
Non collegare o scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica con le mani non
completamente asciutte.
Inserire la spina fino in fondo nella presa di corrente.
Non danneggiare, modificare, allungare o piegare o attorcigliare in modo eccessivo il cavo
di alimentazione. Non poggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Non collegare il fax a una presa di corrente condivisa con altre apparecchiature (prolunga,
adattatore a 2-3 vie, ecc.).
Non utilizzare il fax se il cavo di alimentazione non è ben disteso.
Se si osserva la presenza di fumo o di odori o rumori insoliti in prossimità del fax, scollegare
immediatamente l'apparecchio dall'alimentazione e chiamare il servizio di assistenza.
ITALIANO
Scollegare periodicamente il fax e rimuovere polvere o altri residui accumulati sulla spina e
la prese di corrente utilizzando un panno asciutto.
Se il fax si trova in un luogo esposto a polvere o fumo o particolarmente umido, la polvere
che si accumula sulla spina assorbe l'umidità e può neutralizzare l'isolamento e causare
incendi.
Se è in corso un temporale, scollegare l'alimentazione dall'apparecchio ed evitare
di utilizzarlo. Se il fax resta collegato all'alimentazione, esiste il rischio di incendi,
scosse elettriche o danni all'apparecchio, in base all'intensità del temporale.
Non utilizzare sorgenti di alimentazione diverse da quella indicata per l'apparecchio nel
paese in cui quest'ultimo è stato acquistato.
AC 100-240 V, 50/60 Hz
Pulizia dell'apparecchio
Pulire l'apparecchio utilizzando un panno umido. Non utilizzare liquidi infiammabili come
alcol, benzene o solventi.
Se un liquido infiammabile entra in contatto con i componenti elettrici all'interno del fax
potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Scollegare il fax dalla presa di corrente prima di eseguirne la pulizia.
L'accensione accidentale del fax durante la pulizia può provocare lesioni personali o danni
all'apparecchio.
Manutenzione del fax
Non smontare o modificare il fax. Questo apparecchio non contiene componenti che
possono essere riparati dall'utente.
L'apparecchio contiene componenti sotto alta tensione. Non eseguire procedure di
manutenzione ad eccezione di quelle descritte nel presente manuale.
Precauzioni in prossimità
del fax
Non utilizzare spray altamente infiammabili in prossimità del fax.
L'uso di tali prodotti può provocare incendi o scosse elettriche se lo spray entra a contatto
con i componenti elettrici all'interno del fax.
Avvertenza
La mancata osservanza delle precauzioni per la sicurezza può provocare lesioni personali o danni
all'apparecchio.
4
Precauzioni per la sicurezza
Posizionamento del fax
Non installare il fax su superfici instabili o soggette a vibrazioni eccessive.
Non installare il fax in luoghi particolarmente umidi o polverosi, esposti alla luce solare
diretta, all'esterno o in prossimità di fonti di calore.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, il fax deve essere installato in luoghi con
una temperatura ambiente compresa nell'intervallo da 15°C a 27,5°C (da 59°F a 81,5°F) e
un'umidità compresa tra il 20% e l'80% (senza formazione di condensa).
Non collocare l'apparecchio su tappetini o tappeti spessi.
Non collocare l'apparecchio con la parte posteriore poggiata alla parete.
Alimentazione
Verificare che la presa di corrente sia facilmente accessibile in modo da poter scollegare
rapidamente l'alimentazione in caso di necessità.
Non staccare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione.
Non utilizzare prolunghe.
Precauzioni in prossimità
del fax
Non inserire mani o dita nel fax mentre è in corso una stampa.
Non inserire oggetti nel fax.
Non poggiare oggetti metallici (graffette, punti metallici, ecc.) o contenitori di liquidi
infiammabili (alcol, solventi, ecc.) sulla parte superiore dell'apparecchio.
Se un oggetto estraneo (metallo o liquido) penetra nel fax, scollegare il cavo di
alimentazione e chiamare il servizio di assistenza.
Non trasportare o conservare l'apparecchio su una superficie inclinata, in posizione
verticale o sottosopra in quanto potrebbe verificarsi una perdita di inchiostro con
conseguenti danni per l'apparecchio.
Per motivi di sicurezza, conservare le cartucce FINE (FINE Cartridges) fuori dalla portata
dei bambini.
Se un bambino dovesse ingerire accidentalmente dell'inchiostro, consultare
immediatamente un medico.
ITALIANO
Cartuccia FINE
(FINE Cartridge)
Non agitare la cartuccia FINE (FINE Cartridge).
In caso contrario, potrebbe verificarsi una perdita di inchiostro che potrebbe macchiare
indumenti o l'area circostante.
Non toccare i contatti elettrici della cartuccia FINE (FINE Cartridge) al termine di una
stampa. Le parti metalliche si surriscaldano e possono provocare ustioni.
Non gettare le cartucce FINE (FINE Cartridges) nel fuoco.
Limiti legali
La creazione di copie, scansioni e stampe o l'uso di riproduzioni dei documenti elencati di seguito
potrebbe rappresentare una violazione delle normative in vigore. L'elenco non è da ritenersi
completo. In caso di dubbi, consultare un rappresentante legale della propria giurisdizione.
z Banconote
z Traveler’s cheque
z Vaglia
z Buoni pasto
z Certificati di deposito
z Passaporti
z Francobolli (annullati o meno)
z Documenti per l'immigrazione
z Distintivi di identificazione
z Marche da bollo (annullate o meno)
z Documenti ufficiali
z Obbligazioni o altri titoli di credito
z Assegni o tratte bancarie emessi da enti
governativi
z Certificati azionari
z Patenti automobilistiche e certificati di titolo
z Opere protette da copyright senza
l'autorizzazione del titolare del copyright
Precauzioni per la sicurezza
5
Operazioni preliminari all'utilizzo del fax
Componenti principali e relative funzioni
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
ITALIANO
(9)
(10)
(1) Coperchio dei documenti
(2) Supporto per la carta
(3) Vassoio multiuso
(4) Vassoio documenti
(5) Guida documenti
(6) Guida carta
(7) Ricevitore
(8) Pannello dei comandi
(9) Copertura del gruppo di stampa
(10) Supporto per cartucce
6
Operazioni preliminari all'utilizzo del fax
„ Pannello dei comandi
(15)
(2) (3) (4)(5) (6) (7)(8)(9)(10)(11)(12) (13) (14)
(16) (17) (18)
(19) (20)(21) (22)(23)
(24)
(1) [Maintenance] (Manutenzione)
(vedere pag. 56)
(15) Tasto di selezione veloce
(vedere pag. 13)
(2) [ON/OFF] (vedere pag. 8)
(16) [Pause] (Pausa) (vedere pag. 23)
(3) [Receive Mode/Resolution]
(Modo Ricezione/Risoluzione)
(vedere pag. 18, pag. 20, pag. 29)
(17) [Space] (Spazio) (vedere pag. 9)
(18) [Clear] (Annulla) (vedere pag. 10)
(4) [Menu] (vedere pag. 10)
(19) [Hook] (Aggancio)
(vedere pag. 19)
(5) Indicatore luminoso dell'inchiostro
(vedere pag. 56)
(20) [Start] (Avvio)
(6) [Caller History] (Elenco chiamate)
(vedere pag. 22)
(7) Display LCD
(8) [Coded] (Selezione codificata)
(vedere pag. 14)
(9) [
][
(21) [Directory] (Elenco)
(vedere pag. 22)
(22) [Stop]
(23) Tono (vedere pag. 9, pag. 23)
(24) Tasti numerici (vedere pag. 9)
] (vedere pag. 42)
(10) [Redial] (Riselezione) (vedere pag. 23)
(11) Indicatore luminoso della segreteria
(vedere pag. 39)
(12) [TAM] (Segreteria) (vedere pag. 39)
(13) [Delete] (Cancella) (vedere pag. 42)
(solo FAX-JX500/JX300)
(14) [Play] (Riproduzione) (vedere pag. 42)
Operazioni preliminari all'utilizzo del fax
7
ITALIANO
(1)
Accensione e spegnimento del fax
Accendere il fax prima di avviare la stampa.
„ Accensione del fax
Prima di accendere il fax, verificare che sia stata installata la cartuccia FINE (FINE Cartridge).
Nota
Se è necessario portare a termine le operazioni preliminari, seguire le istruzioni riportate in
Procedura rapida d'installazione.
1
Per accendere il fax, premere [ON/OFF].
ITALIANO
Il tasto [ON/OFF] lampeggia in verde per alcuni istanti, quindi si accende.
Nota
z Se sul display LCD compare un messaggio di errore, vedere "Messaggi visualizzati sul display
LCD" a pag. 75.
z Il display LCD si spegne automaticamente se resta inattivo per un periodo di tempo superiore
a 5 minuti. Per riattivare il display, premere un tasto qualsiasi sul pannello dei comandi, ad
eccezione del tasto [ON/OFF].
„ Spegnimento del fax
1
Per spegnere il fax, tenere premuto il tasto [ON/OFF] per qualche secondo.
Il fax si spegne dopo che sul display LCD è comparso il messaggio <SHUTTING DOWN...>
(SPEGNIMENTO...).
Importante
z Premere [ON/OFF] prima di scollegare il cavo di alimentazione. In questo modo la cartuccia
FINE (FINE Cartridge) resta coperta e non rischia di essiccare.
z Se il fax non deve essere utilizzato per un periodo di tempo prolungato, è consigliabile stampare
copie o eseguire la pulizia della cartuccia FINE (FINE Cartridge) all'incirca una volta al mese per
impedire che la cartuccia si rovini.
z La cartuccia FINE (FINE Cartridge) è dotata di numerosi ugelli che consentono di produrre
stampe ad alta definizione. Come accade con la punta di un pennarello o di un evidenziatore
che con il tempo può asciugarsi e diventare inutilizzabile, anche se coperta da un tappo, gli
ugelli possono ostruirsi. Per prevenire questo tipo di ostruzione, si raccomanda di eseguire
periodicamente delle stampe o la pulizia della cartuccia FINE (FINE Cartridge).
z Se si desidera utilizzare un'altra linea telefonica, spegnere l'apparecchio prima di scollegare il
cavo della linea telefonica.
Nota
Se è in corso un'operazione, il fax non può essere spento premendo il tasto [ON/OFF].
8
Operazioni preliminari all'utilizzo del fax
Indicazioni per l'immissione di numeri, caratteri e
simboli
Se si esegue una procedura che richiede l'immissione di un nome o di un numero, consultare la tabella
riportata di seguito per individuare il tasto numerico da premere per immettere il carattere desiderato.
Tasto
Modo caratteri
maiuscoli (:A)
Modo caratteri
minuscoli (:a)
Modo numeri
(:1)
Modo caratteri
minuscoli (:a)
Modo numeri
(:1)
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQRS
7
TUV
ITALIANO
8
WXYZ
9
0
#
Modo caratteri
maiuscoli (:A)
Nota
Se non viene immesso alcun dato entro 120 secondi, il fax ritorna in modalità di sospensione e le
modifiche non memorizzate andranno perse.
z Immissione di numeri, caratteri e simboli
1
Premere [ ] per attivare la modalità di immissione di caratteri o numeri.
_
2
:A
Immettere i caratteri desiderati utilizzando i tasti numerici.
z Premere ripetutamente fino alla comparsa del carattere desiderato.
C
:A
z Per immettere un carattere con lo stesso tasto utilizzato per il carattere precedente:
(1)
Premere [?], quindi premere lo stesso tasto numerico.
z Per inserire uno spazio:
(1)
Premere [?] o [Space] (Spazio).
Operazioni preliminari all'utilizzo del fax
9
z Per cancellare un carattere:
(1)
Nel modo numeri, premere [=]. Nel modo caratteri maiuscoli/minuscoli, utilizzare
[=] o [?] per spostare il cursore in corrispondenza del carattere da eliminare,
quindi premere [Space] (Spazio).
z Per eliminare un'intera voce:
(1)
3
4
Premere [Clear] (Annulla).
Continuare con la digitazione dei caratteri utilizzando gli altri tasti numerici.
Al termine della digitazione, premere [Start] (Avvio) per memorizzare i dati immessi.
Impostazione di <TEL LINE TYPE> (TIPO LINEA TEL)
Prima di utilizzare il fax, verificare che sia stata impostata la linea telefonica appropriata. In caso di
dubbi sulla linea telefonica da impostare, rivolgersi al proprio gestore telefonico.
Nota
ITALIANO
In Australia e Nuova Zelanda, selezionare <TOUCH TONE> (SELEZIONE TONALE). In questi paesi non
è possibile utilizzare l'impostazione <ROTARY PULSE> (SELEZ. A IMPULSI).
1
2
3
4
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <DATA REGSTRATION> (REGISTRAZ. DATI),
quindi premere due volte [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato
<DATE & TIME> (DATA & ORA).
Usare []] o [_] per selezionare <TEL LINE TYPE> (TIPO LINEA TEL), quindi
premere [Start] (Avvio). Sul display LCD compare l'indicazione <TOUCH TONE>
(SELEZIONE TONALE).
Usare []] o [_] per selezionare il tipo di linea appropriato, quindi premere [Start]
(Avvio).
Le opzioni disponibili sono <TOUCH TONE> (SELEZIONE TONALE) o <ROTARY PULSE>
(SELEZ. A IMPULSI).
5
Premere [Stop].
L'impostazione si conclude e il fax ritorna in modalità di sospensione.
10
Operazioni preliminari all'utilizzo del fax
Registrazione dei dati del mittente
È possibile registrare nel fax i dati del mittente (TTI, Transmit Terminal Identification) se si desidera
che il proprio nome e numero di fax/telefono nonché la data e l'ora della trasmissione vengano
stampati a caratteri piccoli nella parte superiore di ciascuna pagina inviata. In questo modo, ogni
volta che un fax viene inviato dall'apparecchio, il destinatario potrà identificare il mittente e la data
e l'ora del fax.
Di seguito è riportato un esempio del modo in cui i dati vengono stampati su un fax inviato
dall'apparecchio:
20/12
2006
15:33 FAX 123 4567
01/03/06
15:33
NOME MITTENTE
NOME RICEVENTE
001
(A)
THE SLEREXE COMPANY LIMITED
SAPORS LANE•BOOLE•DORSET•BH25 8ER
TELEPHONE BOOLE (945 13) 51617 – FAX 1234567
(B)
(C)
(D)
ITALIANO
Rif. 350/PJC/EAC
(E)
(A) Data e ora della trasmissione
(B) Numero di fax/telefono del mittente
È possibile specificare se davanti al numero deve essere visualizzata l'indicazione <FAX> (FAX)
o <TEL> (TEL), selezionando l'opzione appropriata. Vedere <FAX/TEL No. MARK> (SIMB. TEL/
FAX) a pag. 50.
(C) Nome del mittente
(D) Indica il nome della destinazione quando il fax viene inviato utilizzando una selezione veloce
o codificata.
(E) Numero della pagina
„ Immissione di data e ora
1
2
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <DATA REGSTRATION> (REGISTRAZ. DATI),
quindi premere tre volte [Start] (Avvio).
20/12 2006
3
13:30
Usare i tasti numerici per immettere data e ora (nel formato a 24 ore). Immettere
solo le ultime due cifre dell'anno.
z Anteporre uno zero ai numeri a una sola cifra, quindi premere [Start] (Avvio).
4
Premere [Stop].
La registrazione si conclude e il fax ritorna in modalità di sospensione.
Operazioni preliminari all'utilizzo del fax
11
„ Registrazione del proprio nome e numero di fax/telefono
Queste informazioni vengono visualizzate nella parte superiore di ciascun documento inviato.
1
2
3
4
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per scorrere i menu, selezionare <DATA REGSTRATION>
(REGISTRAZ. DATI), quindi premere due volte [Start] (Avvio). Sul display LCD
viene visualizzato <DATE & TIME> (DATA & ORA).
Usare []] o [_] per selezionare <UNIT TELEPHONE #> (NR. TEL. UNITA'),
quindi premere [Start] (Avvio).
Immettere il proprio numero di fax (fino a 20 cifre) usando i tasti numerici,
quindi premere due volte [Start] (Avvio) (vedere pag. 9).
È possibile inserire uno spazio per semplificare la lettura del numero.
TEL=
ITALIANO
5
123 xxxx
Immettere il proprio nome (fino a 24 caratteri) usando i tasti numerici,
quindi premere [Start] (Avvio) (vedere pag. 9).
CANON
6
:A
Premere [Stop].
La registrazione si conclude e il fax ritorna in modalità di sospensione.
„ Impostazione dell'ora legale
In alcuni paesi è in vigore l'ora legale, che richiede di spostare le lancette dell'orologio avanti o
indietro di un'ora in specifici periodi dell'anno.
È possibile impostare il fax in modo che modifichi automaticamente l'ora specificando il giorno e
l'ora di inizio e fine dell'ora legale.
1
2
3
4
5
6
12
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <DATA REGSTRATION> (REGISTRAZ. DATI),
quindi premere [Start] (Avvio).
Usare []] o [_] per selezionare <SYSTEM SETTINGS> (IMPOST. SISTEMA),
quindi premere [Start] (Avvio).
Usare []] o [_] per selezionare <DAYLGHT SAV TIME> (ORA LEGALE), quindi
premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <ON> (ACCESO).
Usare []] o [_] per selezionare <ON> (ACCESO) o <OFF> (SPENTO),
quindi premere [Start] (Avvio).
Se si annulla l'impostazione selezionando <OFF> (SPENTO) al punto 5,
premere [Stop] per tornare in modalità di sospensione.
Se si seleziona <ON> (ACCESO) al punto 5, usare []] o [_] per selezionare
<START DATE/TIME> (DATA/ORA INIZIO), quindi premere due volte [Start]
(Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <MARCH> (MARZO).
Operazioni preliminari all'utilizzo del fax
7
8
9
Usare []] o [_] per selezionare il mese d'inizio dell'ora legale, quindi premere
due volte [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <LAST WEEK>
(ULTIMA SETTIMANA).
Usare []] o [_] per selezionare la settimana d'inizio dell'ora legale, quindi premere
due volte [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <SUNDAY> (DOMENICA).
Usare []] o [_] per selezionare il giorno d'inizio dell'ora legale, quindi premere
due volte [Start] (Avvio).
TIME
02:00
10 Usare i tasti numerici per impostare l'ora in cui l'ora legale entrerà in vigore, quindi
premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <END DATE/TIME>
(DATA/ORA FINE).
11 Usare []] o [_] per selezionare <END DATE/TIME> (DATA/ORA FINE), quindi
premere due volte [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <OCTOBER>
(OTTOBRE).
12 Ripetere le operazioni descritte ai punti da 7 a 9 per impostare il mese,
la settimana, il giorno della settimana e l'ora di fine dell'ora legale.
ITALIANO
13 Premere [Stop].
L'impostazione si conclude e il fax ritorna in modalità di sospensione.
Registrazione dei numeri e dei nomi per la selezione
ad un tasto
La selezione veloce ad un tasto consente di selezionare un numero premendo un solo tasto. Prima di
utilizzare la selezione veloce ad un tasto, occorre registrare il numero del destinatario sul proprio fax.
È possibile registrare anche il nome del destinatario, che verrà visualizzato sulla stampa contenente
l'elenco delle selezioni veloci ad un tasto.
1
2
3
4
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <TEL REGISTRATION> (REGISTRAZ. TEL.),
quindi premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato
<1-TOUCH SPD DIAL> (SELEZ. UN TASTO).
Premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <01=>.
Usare []] o [_] per selezionare il numero del tasto per la selezione veloce (01-09)
a cui assegnare il numero, quindi premere due volte [Start] (Avvio).
Se in corrispondenza del tasto selezionato è già stato registrato un numero, questo appare
sul display LCD.
5
Immettere il numero del destinatario (fino a 60 cifre) utilizzando i tasti numerici,
quindi premere due volte [Start] (Avvio).
TEL=250xxx_
Operazioni preliminari all'utilizzo del fax
13
6
Immettere il nome del destinatario (fino a 16 caratteri) utilizzando i tasti numerici,
quindi premere [Start] (Avvio) per registrare il nome (vedere pag. 9).
CANON
:A
Nota
Per cancellare il nome e il numero registrato in corrispondenza di un tasto di selezione veloce ad un tasto,
premere [Clear] (Annulla) e [Start] (Avvio) dopo aver eseguito le operazioni descritte ai punti da 1 a 4.
7
Per proseguire nella registrazione di altri numeri per la selezione veloce ad un
tasto, ripetere la procedura dal punto 4.
Per concludere, premere [Stop].
ITALIANO
Registrazione dei numeri e dei nomi per la selezione
codificata
Usare la selezione codificata per selezionare i numeri di fax con la pressione di tre soli tasti. Un numero di fax/
telefono può essere registrato in corrispondenza di ciascun codice di selezione veloce a due cifre ed è possibile
registrare fino a 100 posizioni (60 posizioni per i modelli FAX-JX200/JX201). È possibile registrare anche il
nome del destinatario, che verrà visualizzato sulla stampa contenente l'elenco delle selezioni veloci codificate.
1
2
3
4
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <TEL REGISTRATION> (REGISTRAZ. TEL.),
quindi premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato
<1-TOUCH SPD DIAL> (SELEZ. UN TASTO).
Usare []] o [_] per selezionare <CODED SPEED DIAL> (SELEZ.CODIFICATA),
quindi premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato < 00>.
Usare []] o [_] per selezionare il codice a due cifre (00-99)* in corrispondenza del
quale registrare il numero, quindi premere due volte [Start] (Avvio).
Se in corrispondenza del codice di selezione veloce codificata è già stato registrato un
numero, questo appare sul display LCD.
*Selezionare o immettere il codice a due cifre (00-59) per i modelli FAX-JX200/JX201.
5
Digitare il numero e il nome del destinatario seguendo la procedura già utilizzata
per i numeri di selezione ad un tasto.
Vedere quanto riportato ai punti 5 e 6 in "Registrazione dei numeri e dei nomi per la selezione
ad un tasto" a pag. 13.
TEL=250xxx_
6
Per proseguire nella registrazione di altri numeri per la selezione codificata,
ripetere la procedura dal punto 4.
Per concludere, premere [Stop].
Nota
Per cancellare il nome e il numero registrato in corrispondenza di un codice di selezione codificata,
premere [Clear] (Annulla) e [Start] (Avvio) dopo aver eseguito le operazioni descritte ai punti da 1 a 4.
14
Operazioni preliminari all'utilizzo del fax
Requisiti dei documenti
„ Tipi di documenti utilizzabili
z Area di scansione
z Formato
Di seguito viene indicata l'area effettiva di
scansione del fax.
I documenti caricati possono avere una
larghezza superiore a 105 mm e una
lunghezza superiore a 105 mm.
Il formato massimo dei documenti utilizzabili
è 216 mm (larghezza) x 400 mm
(lunghezza).
Min.
105 mm
3,0 ±3,0 mm
Max.
400 mm
292 mm
ITALIANO
A4
Min.
105 mm
2,0 ±2,0 mm
208 mm
1,0 ±3,5 mm
1,0 ±3,5 mm
Max. 216 mm
Nota
Quando si utilizzano documenti di formato inferiore all'A4, allinearli al lato sinistro della guida
documenti.
„ Documenti che possono creare dei problemi
z Per evitare inceppamenti nel vassoio documenti, non tentare di alimentare nel fax i seguenti
tipi di documento:
- Carta stropicciata o piegata
- Carta arrotolata o ondulata
- Carta strappata
- Carta carbone o carbonata
- Carta patinata o lucida
- Carta traslucida o sottile
- Carta spessa
- Buste
z Rimuovere tutti i punti metallici, le graffette, ecc. prima di caricare il documento nel vassoio
documenti.
z Verificare che colla, inchiostro o liquido correttore siano completamente asciutti prima di
caricare il documento nel vassoio documenti.
z Eseguire una copia dei documenti che non possono essere alimentati nel fax, quindi inserire
la copia nel vassoio documenti.
Operazioni preliminari all'utilizzo del fax
15
Requisiti della carta
Questo fax supporta carta di formato A4, Letter e Legal con orientamento verticale. È possibile
utilizzare la comune carta per copiatrici, la carta con trama di cotone o la comune carta intestata.
Questo fax non richiede l'uso di carta speciale per la stampa a getto di inchiostro. Usare sempre
carta priva di ondulazioni, pieghe o strappi lungo i bordi. Attenersi alle eventuali indicazioni relative
al lato di stampa.
Nota
Effettuare sempre alcune prove prima di acquistare grandi quantitativi di carta.
„ Area di stampa
L'area retinata nella figura sottostante delimita l'area di stampa della carta di formato A4.
Effettuare la stampa all'interno dell'area in questione.
210 mm
5 mm
ITALIANO
DIREZIONE
DI TRASPORTO
297 mm
A4
3 ±1,5 mm
3,4 ±1,5 mm
3,4 mm ~
Caricamento dei documenti e della carta
1
Aprire il coperchio dei documenti (1) ed
estendere il supporto per la carta (2) per
potervi poggiare la carta.
(2)
(1)
(1)
(2)
16
Operazioni preliminari all'utilizzo del fax
3
Premere la guida carta, quindi farla scorrere
verso sinistra.
Inserire la risma di carta nel vassoio multiuso
(1), tenendo il lato di stampa rivolto verso
l'alto, e allineare il bordo destro della risma al
lato destro del vassoio. Quindi avvicinare la
guida carta (2) al bordo sinistro della risma.
Fare attenzione a non premere eccessivamente
la guida carta contro la risma. In caso contrario,
potrebbero verificarsi problemi di alimentazione
dei fogli.
4
(2)
(1)
Regolare la guida documenti in funzione
della larghezza del documento, quindi
inserire delicatamente il primo bordo del
foglio, con il lato stampato rivolto verso l'alto,
nel vassoio documenti fino a quando non
viene emesso un segnale acustico.
ITALIANO
2
z Per evitare problemi di alimentazione, caricare solo
i tipi di documento compatibili (vedere pag. 15).
Nota
z Per i documenti composti da più pagine, le pagine vengono alimentate una ad una partendo dalla cima
della risma.
z Attendere che tutte le pagine siano state acquisite prima di avviare un nuovo lavoro.
z Seguire scrupolosamente la procedura per il caricamento dei documenti nel relativo vassoio. Se il
documento non viene caricato correttamente nel vassoio documenti, l'alimentazione nel fax potrebbe
non essere eseguita nel modo appropriato dando a luogo a inceppamenti o impedendo l'invio delle
pagine.
z Per trasmettere un documento composto da più di 20 pagine (10 in formato Legal), suddividerlo in più
parti e inviare ciascuna parte separatamente.
z Quando un documento è composto da più pagine, picchiettare i bordi della risma su una superficie
piana per pareggiarli prima di caricare la risma.
Operazioni preliminari all'utilizzo del fax
17
Copiatura
Esecuzione di copie
Una delle caratteristiche più utili di questo fax è la capacità di eseguire copie di alta qualità.
Si possono eseguire fino a 99 copie di uno stesso documento in un unico ciclo di copiatura.
Se si eseguono copie di più documenti contemporaneamente, il numero di pagine supportate dalla
memoria del fax è il seguente:
z <COPY STANDARD> (COPIA STANDARD)/<COPY FINE>
(COPIA FINE)/<COPY DRAFT> (COPIA BOZZA)
= 10 pagine
Nota
z Il numero di pagine che il fax può acquisire in memoria non è influenzato dalla risoluzione del fax
(vedere pag. 20).
z Con le opzioni <COPY STANDARD> (COPIA STANDARD) e <COPY FINE> (COPIA FINE) alle
copie viene applicata la stessa risoluzione.
z Se durante l'esecuzione di più copie sul display LCD viene visualizzato il messaggio
<MEMORY FULL> (MEMORIA PIENA), vedere "Problemi di copiatura" a pag. 71.
Nota
ITALIANO
Se si verifica un'inceppamento della carta, vedere "Risoluzione dei problemi" a pag. 66.
1
Caricare il documento nel vassoio documenti, con il lato stampato rivolto verso
l'alto.
Vedere "Caricamento dei documenti e della carta" a pag. 16.
2
3
Premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato il messaggio
<COPY PAGE 01> (COPIA PAGINA 01).
Premere [Receive Mode/Resolution] (Modo Ricezione/Risoluzione).
È possibile selezionare <COPY STANDARD> (COPIA STANDARD), <COPY FINE>
(COPIA FINE) o <COPY DRAFT> (COPIA BOZZA).
4
Impostare il numero di copie (fino a 99) utilizzando i tasti numerici, quindi premere
[Start] (Avvio).
Per modificare il numero di copie impostato, premere [Clear] (Annulla) e digitare il numero
desiderato.
Per interrompere l'operazione di copiatura in qualunque momento, premere [Stop]. Se il
documento non fuoriesce, premere [Start] (Avvio) per pochi secondi; il documento viene
espulso dal fax. Vedere "Inceppamenti nel vassoio documenti" a pag. 66.
18
Copiatura
Invio di fax
Trasmissione di documenti
Prima di inviare un documento, consultare le sezioni "Requisiti dei documenti" a pag. 15 e
"Caricamento dei documenti e della carta" a pag. 16.
Nota
z Se si verifica un inceppamento carta, vedere "Risoluzione dei problemi" a pag. 66.
z È possibile inviare fino a 20 pagine di formato A4 (10 di formato Legal) per volta (in base alla Tabella
Canon FAX Standard N.1, risoluzione standard). Non è possibile aggiungere pagine mentre è in corso
la trasmissione del fax.
z Durante la trasmissione, il fax memorizza temporaneamente il documento. Se la memoria è piena,
tuttavia, il documento viene inviato immediatamente dopo l'acquisizione, senza essere memorizzato.
„ Trasmissione diretta
1
Caricare il documento nel vassoio documenti, con il lato stampato rivolto verso l'alto.
Vedere "Caricamento dei documenti e della carta" a pag. 16.
È possibile regolare la risoluzione e il contrasto di scansione (vedere pag. 20).
Selezionare il numero di fax del destinatario.
ITALIANO
2
Usare uno dei metodi di selezione illustrati in questo capitolo.
TEL=
3
3456xxxx
Premere [Start] (Avvio).
Il fax avvia la trasmissione.
Nota
z Se si verifica un errore durante la trasmissione, il fax emette un segnale acustico intermittente
per alcuni secondi e sul display LCD viene visualizzato un messaggio di errore. In tal caso,
correggere il problema, quindi premere [Stop] e riprovare a inviare il documento. Vedere
"Messaggi visualizzati sul display LCD" a pag. 75
z Il fax riseleziona automaticamente il numero del destinatario se quest'ultimo non risponde
o se la linea occupata (è possibile specificare il numero di tentativi di riselezione; vedere
<AUTO REDIAL> (RISELEZIONE AUTO) a pag. 51).
„ Trasmissione manuale
Usare la trasmissione manuale quando si desidera parlare con il destinatario del fax prima di
inviargli il documento.
1
Caricare il documento nel vassoio documenti, con il lato stampato rivolto verso l'alto.
Vedere "Caricamento dei documenti e della carta" a pag. 16.
È possibile regolare la risoluzione e il contrasto di scansione (vedere pag. 20).
2
Sollevare il ricevitore o premere [Hook] (Aggancio) e selezionare il numero di fax
del destinatario.
Usare uno dei metodi di selezione illustrati in questo capitolo.
TEL=
3456xxxx
Invio di fax
19
3
Se l'utente contattato risponde personalmente, conversare normalmente, quindi chiedergli
di premere il tasto di avvio sulla sua unità. Premere [Start] (Avvio) e riagganciare.
Se si sente invece una tonalità acuta, premere [Start] (Avvio) e riagganciare.
Nota
z Se si è premuto [Hook] (Aggancio) al punto 2, è necessario sollevare il ricevitore se l'utente
contattato risponde al telefono.
z Il fax emette un segnale acustico se il ricevitore non viene riagganciato correttamente. Verificare che
il ricevitore sia stato riagganciato correttamente. Se non si desidera che il fax emetta un segnale
acustico, disattivare l'opzione <OFFHOOK ALARM> (ALLAR. TEL. SGAN) (vedere pag. 50).
z Se si verifica un errore durante la trasmissione, il fax emette un segnale acustico intermittente
per alcuni secondi e sul display LCD viene visualizzato un messaggio di errore. In tal caso,
correggere il problema, quindi riprovare a inviare il documento. Vedere "Messaggi visualizzati
sul display LCD" a pag. 75.
„ Annullamento della trasmissione
1
Premere [Stop].
Nota
ITALIANO
z Quando una trasmissione viene annullata, potrebbe essere necessario tenere premuto il tasto
[Start] (Avvio) per alcuni secondi affinché il documento venga espulso dal fax.
z È possibile specificare se si desidera che venga stampato un <TX REPORT> (RAPPORTO TX)
(vedere pag. 50).
„ Regolazione della qualità dei documenti
z Impostazione della risoluzione di scansione
La risoluzione è un indicatore della nitidezza o della chiarezza di una stampa. Una bassa
risoluzione può determinare la stampa di testo e grafica dai bordi frastagliati, mentre una
risoluzione più elevata comporta curve e linee più morbide e maggiore nitidezza sia del
testo che della grafica, oltre ad una migliore corrispondenza ai caratteri tradizionali.
Nota
L'uso di una risoluzione maggiore migliora la qualità di stampa ma rallenta la velocità di scansione.
1
Caricare il documento nel vassoio documenti, con il lato stampato rivolto verso l'alto.
Vedere "Caricamento dei documenti e della carta" a pag. 16.
2
Premere [Receive Mode/Resolution] (Modo Ricezione/Risoluzione) per selezionare
la risoluzione.
Le opzioni disponibili sono <FAX STANDARD> (FAX RISOL. STD), <FAX FINE>
(FAX RISOL. FINE) e <FAX PHOTO> (FAX RISOL. FOTO).
Dopo circa 2 secondi, il fax ritorna in modalità di sospensione.
Nota
È possibile modificare l'impostazione della risoluzione anche mentre il documento è sottoposto a
scansione per la trasmissione. Tenere presente tuttavia che la nuova impostazione avrà effetto
solo a partire dalla scansione della pagina successiva.
z Impostazione del contrasto di scansione
Si definisce contrasto la differenza di luminosità tra le parti più chiare e quelle più scure di un
documento stampato. È possibile regolare il contrasto usato dal fax per la trasmissione o la
copia dei documenti a seconda della qualità dell'originale (se chiaro o scuro).
1
20
Premere [Menu].
Invio di fax
2
3
4
Usare []] o [_] per selezionare <DATA REGSTRATION> (REGISTRAZ. DATI),
quindi premere due volte [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato
<DATE & TIME> (DATA & ORA).
Usare []] o [_] per selezionare <SCAN CONTRAST> (CONTR. DENSITA'),
quindi premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <STANDARD>
(STANDARD).
Usare []] o [_] per regolare il contrasto di scansione, quindi premere [Start]
(Avvio).
Le opzioni disponibili sono <STANDARD> (STANDARD), <DARKER> (SCURO)
e <LIGHTER> (CHIARO).
5
Premere [Stop].
L'impostazione si conclude e il fax ritorna in modalità di sospensione.
„ Trasmissione di documenti mediante i numeri di selezione ad un tasto o
codificata
Per usare questa funzione è necessario prima registrare i numeri per la selezione ad un tasto
(vedere pag. 13) o la selezione codificata (vedere pag. 14).
1
Caricare il documento nel vassoio documenti, con il lato stampato rivolto verso l'alto.
Vedere "Caricamento dei documenti e della carta" a pag. 16.
È possibile regolare la risoluzione e il contrasto di scansione (vedere pag. 20).
2
Premere il tasto di selezione in corrispondenza del quale è stato registrato il
numero a cui inviare il fax.
01=CANON
-oppurePremere [Coded] (Selezione codificata) e immettere il codice di selezione
codificata a due cifre appropriato.
Il nome e il numero registrati vengono visualizzati.
Nel caso si commetta un errore, premere [Stop]. Premere il tasto di selezione corretto o il
tasto [Coded] (Selezione codificata) e ridigitare il codice.
01=CANON
3
Premere [Start] (Avvio).
Il fax avvia la trasmissione.
-oppureSe non viene immesso alcun dato entro circa 10 secondi, la trasmissione del fax viene
avviata automaticamente.
Invio di fax
21
ITALIANO
Selezione automatica
„ Trasmissione di documenti mediante la selezione da elenco
Questa funzione è utile quando si conosce il nome del destinatario ma non si ricorda il tasto di
selezione o il codice in corrispondenza del quale è stato registrato il numero.
Questa procedura può essere inoltre utilizzata per individuare il nome del destinatario e
richiamare il numero per la selezione.
1
Caricare il documento nel vassoio documenti, con il lato stampato rivolto verso l'alto.
Vedere "Caricamento dei documenti e della carta" a pag. 16.
È possibile regolare la risoluzione e il contrasto di scansione (vedere pag. 20).
2
3
Premere [Directory] (Elenco).
Premere un tasto numerico per digitare la prima lettera del nome che si desidera
cercare.
01=Canon CANADA
4
Premere []] o [_] per visualizzare tutti i nomi e i numeri registrati in
corrispondenza della lettera selezionata.
ITALIANO
z I nomi associati ai numeri di selezione ad un tasto sono preceduti da due cifre mentre i
nomi associati ai numeri di selezione codificata sono preceduti da un asterisco ( ) e da
due cifre.
z Quando si raggiungono l'ultimo nome e numero registrati in corrispondenza della lettera
selezionata, sul display vengono di nuovo visualizzati il primo nome e numero.
z Se il messaggio visualizzato sul display LCD non cambia dopo aver premuto []] o [_],
significa che in corrispondenza della lettera selezionata sono stati registrati solo un nome e
un numero.
z Premere [Redial] (Riselezione) per visualizzare il nome o il numero sul display LCD.
5
Una volta visualizzato il numero che si desidera selezionare, premere [Start]
(Avvio) per avviare la trasmissione del documento.
Selezione speciale
„ Trasmissione di documenti mediante l'elenco chiamate
Se l'opzione <CALLER ID> (ID TRASMITTENTE) è impostata su <ON> (ACCESO), il nome e
il numero di telefono/fax del chiamante vengono visualizzati sul display LCD ogni volta che si
riceve una chiamata (vedere pag. 54). Il fax conserva in memoria gli ultimi 20 ID trasmittente.
Nota
La funzione elenco chiamate è disponibile solo in alcuni paesi. Questa funzione utilizza il protocollo
Telcordia o ETSI EN 300 778-1. Per informazioni dettagliate, rivolgersi al proprio gestore
telefonico.
22
Invio di fax
1
Premere [Caller History] (Elenco chiamate), quindi attendere per 2 secondi o
premere un tasto qualsiasi.
La data e l'ora, i nomi e i numeri delle ultime persone che hanno chiamato vengono
visualizzati sul display LCD.
01:
3456XXXX
?
CANON
?
20/12 2006 13:30
z Premere [Redial] (Riselezione) o [Coded Dial/Directory] (Selezione codificata/Elenco)
per visualizzare la data e l'ora, il nome o il numero di fax/telefono sul display LCD.
2
Usare []] o [_] per selezionare il destinatario, quindi premere [Start] (Avvio).
Il fax compone il numero selezionato.
„ Impostazione temporanea della selezione tonale
Per numerosi servizi di banche, prenotazione di voli o alberghi, ecc. è necessario utilizzare la
selezione tonale per l'immissione delle informazioni richieste. Se il fax è collegato a una linea
che utilizza la selezione a impulsi, è possibile impostare temporaneamente la selezione tonale.
Premere [Hook] (Aggancio) o sollevare il ricevitore.
Utilizzare i tasti numerici per comporre il numero del servizio informazioni.
Quando si sente il messaggio registrato del servizio informazioni, premere [Tone]
(Tono) ([ ]) per passare alla selezione tonale.
Se al punto 1 è stato premuto [Hook] (Aggancio) e si desidera conversare con il destinatario
della chiamata, sollevare il ricevitore.
4
5
Usare i tasti numerici per immettere i numeri richiesti dal servizio informazioni.
Al termine delle operazioni, premere [Hook] (Aggancio) o riagganciare il ricevitore.
„ Chiamate internazionali
Quando si registra un numero per una chiamata internazionale, potrebbe essere necessario
inserire una pausa all'interno o alla fine del numero. Per le chiamate internazionali, la posizione
e la lunghezza della pausa possono differire a seconda del sistema telefonico. Per inserire una
pausa, premere [Pause] (Pausa). La durata di questa pausa è regolabile. Vedere la descrizione
<PAUSE TIME> (DURATA PAUSA) a pag. 51. La durata delle pause inserite alla fine del numero
è invece fissa a 10 secondi.
Riselezione in caso di linea occupata
Sono disponibili due metodi di riselezione, manuale e automatico. I due metodi sono illustrati in
questa sezione.
„ Riselezione manuale
Premere [Redial] (Riselezione) per ricomporre l'ultimo numero selezionato mediante i tasti
numerici (in questo modo, il numero viene riselezionato indipendentemente dall'impostazione
della funzione di riselezione automatica).*
*Questa impostazione è disponibile solo se il numero è stato selezionato mediante i tasti numerici.
Invio di fax
23
ITALIANO
1
2
3
z Annullamento della riselezione manuale
Per annullare la riselezione manuale, premere [Stop]. Potrebbe essere necessario tenere
premuto il tasto [Start] (Avvio) per alcuni secondi affinché il fax consegni il documento.
Vedere "Inceppamenti nel vassoio documenti" a pag. 66.
„ Riselezione automatica
z Informazioni sulla riselezione automatica
Quando si invia un documento e il numero del destinatario è occupato, il fax attende un dato
periodo di tempo, quindi riseleziona il numero in questione. E' possibile predisporre il fax per
diverse operazioni di riselezione nel caso in cui i precedenti tentativi non vadano a buon fine
quando la linea è occupata.
La funzione di riselezione automatica può essere attivata o disattivata come richiesto. È inoltre
possibile specificare il numero di tentativi di riselezione e l'intervallo di tempo tra un tentativo e il
successivo (vedere pag. 51).
Se tutti i tentativi di riselezione non vanno a buon fine, il fax annulla la trasmissione. È possibile
predisporre il fax per la stampa di <ERROR TX REPORT> (RAPPORTO TR ERRATA) che
segnala all'utente che la trasmissione non è stata completata (vedere pag. 50).
Quando è attiva la funzione di riselezione automatica, sul display LCD viene visualizzato
<AUTO REDIAL> (RISELEZIONE AUTO) mentre il fax è in attesa di riselezionare il numero.
ITALIANO
z Annullamento della riselezione automatica
1
Premere [Stop].
Nota
Se si desidera annullare una trasmissione da memoria mentre il fax è in attesa di riselezionare il
numero, è necessario cancellare il documento dalla memoria (vedere pag. 37).
z Impostazione delle opzioni di riselezione automatica
È possibile impostare le seguenti opzioni per la riselezione automatica:
z Attivazione o meno della riselezione automatica.
z Numero dei tentativi di riselezione.
z Intervallo di tempo tra i tentativi di riselezione.
1
2
3
4
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <DATA REGSTRATION> (REGISTRAZ. DATI),
quindi premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato
<USER SETTINGS> (IMPOSTAZ. UTENTE).
Usare []] o [_] per selezionare <TX SETTINGS> (IMPOSTAZIONI TX), quindi
premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <ECM TX> (TX ECM).
Usare []] o [_] per selezionare <AUTO REDIAL> (RISELEZIONE AUTO), quindi
premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <ON> (ACCESO).
z Per disattivare la riselezione automatica, usare []] o [_] per selezionare <OFF> (SPENTO),
quindi premere [Start] (Avvio). Premere [Stop] per tornare in modalità di sospensione.
z Per attivare la riselezione automatica, usare []] o [_] per selezionare <ON> (ACCESO)
e procedere come descritto di seguito.
5
24
Premere due volte [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <2TIMES>
(2VOLTE).
Invio di fax
6
7
8
Usare i tasti numerici oppure []] o [_] per impostare il numero dei tentativi di
riselezione del fax, quindi premere due volte [Start] (Avvio). Sul display LCD viene
visualizzato <2MIN.> (2MIN.).
Usare i tasti numerici oppure []] o [_] per impostare l'intervallo di tempo tra un
tentativo di riselezione e il successivo, quindi premere [Start] (Avvio).
Premere [Stop].
Il fax ritorna in modalità di sospensione.
Trasmissione differita
Il fax può trasmettere i documenti automaticamente ad un'ora prestabilita. Questo consente di
sfruttare le tariffe telefoniche notturne più convenienti, offerte da alcuni gestori telefonici.
Nel fax è possibile registrare una sola operazione di trasmissione differita per volta.
1
Caricare il documento nel vassoio documenti, con il lato stampato rivolto verso l'alto.
Vedere "Caricamento dei documenti e della carta" a pag. 16.
È possibile regolare la risoluzione e il contrasto di scansione (vedere pag. 20).
4
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <FAX OPTIONS> (OPZIONI FAX), quindi premere
[Start] (Avvio).
Usare []] o [_] per selezionare <DELAYED TX> (TX DIFFERITA), quindi premere
[Start] (Avvio).
SET TIME
5
15:00
Utilizzando i tasti numerici, impostare l'ora di trasmissione desiderata (nel formato
a 24 ore).
z I numeri composti da una sola cifra devono essere preceduti da uno zero.
z Premere [Clear] (Annulla) in caso si debba ridigitare l'ora.
z Per spostare il cursore è anche possibile usare [=] o [?].
6
7
Premere [Start] (Avvio).
Selezionare il numero di fax del destinatario.
z Il numero di fax del destinatario può essere selezionato mediante i tasti numerici, la
selezione ad un tasto, la selezione codificata o la selezione da elenco (vedere pag. 21).
z Se si utilizzano i tasti numerici, premere [Start] (Avvio) dopo aver immesso il numero, per
registrarlo.
8
Premere [Start] (Avvio).
z Premere [Start] (Avvio) se si utilizza la selezione da elenco.
z Il fax acquisisce il documento in memoria.
Nota
Se durante l'acquisizione sul display LCD viene visualizzato il messaggio <MEMORY FULL>
(MEMORIA PIENA), cancellare i documenti non necessari dalla memoria (vedere pag. 37),
quindi ripetere l'acquisizione del fax.
Invio di fax
25
ITALIANO
2
3
9
Il fax verrà inviato al numero specificato all'ora programmata.
„ Trasmissione di altri documenti quando il fax è programmato per la
trasmissione differita
Anche se programmato per una trasmissione differita, il fax può trasmettere, ricevere e copiare
altri documenti.
Per inviare o copiare altri documenti dopo avere programmato il fax per una trasmissione
differita, è sufficiente seguire una delle procedure descritte nel presente manuale.
Nota
La trasmissione sequenziale differita consente di inviare un documento a più destinazioni diverse,
ad un'ora prestabilita (vedere pag. 27).
„ Annullamento di una trasmissione differita
1
2
ITALIANO
3
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <MEMORY REFERENCE>
(RIFERIM. MEMORIA), quindi premere [Start] (Avvio).
Usare []] o [_] per selezionare <DELETE DOCUMENT> (CANCELLA DOCUM.),
quindi premere [Start] (Avvio).
TX/RX NO.
4
0001
Usare []] o [_] per selezionare il numero di transazione (<TX/RX NO.>
(NR. TX/RX)) del documento da cancellare, quindi premere [Start] (Avvio).
Sul display LCD viene visualizzato <YES=( ) NO=(#)> (SI=( ) NO=(#)).
z Se il messaggio visualizzato sul display LCD non cambia dopo aver premuto []] o [_],
è stato memorizzato un solo numero di transazione.
z In caso di dubbi sul numero di transazione (<TX/RX NO.> (NR. TX/RX)) da selezionare,
stampare l'elenco <DOC. MEMORY LIST> (ELEN. DOC.IN MEM) (vedere pag. 36).
5
Premere [ ] per cancellare il documento.
Per procedere con la trasmissione, premere [#].
6
Premere [Stop].
Il fax ritorna in modalità di sospensione.
26
Invio di fax
Trasmissione sequenziale
„ Trasmissione di un documento a più destinazioni
La trasmissione sequenziale consente di trasmettere un documento a più destinazioni.
È possibile inviare un documento a un massimo di 110 destinazioni (70 destinazioni per i
modelli FAX-JX200/JX201) attenendosi alla seguente procedura:
z Selezione ad un tasto
= 9 destinazioni
z Selezione codificata
= 100 destinazioni (60 destinazioni per i
modelli FAX-JX200/JX201)
z Selezione normale (selezione con i tasti numerici)
= 1 destinazione
Le destinazioni registrate per la selezione ad un tasto o per la selezione codificata possono essere
inserite in qualunque ordine. È sufficiente premere il tasto di selezione veloce o il tasto [Coded]
(Selezione codificata) o [Directory] (Elenco) seguito dal codice a due cifre.
È possibile specificare un'ulteriore destinazione anche utilizzando la selezione normale. Quando si
usa la selezione normale, è necessario premere [Start] (Avvio) dopo avere digitato il numero.
1
Caricare il documento nel vassoio documenti, con il lato stampato rivolto verso l'alto.
Vedere "Caricamento dei documenti e della carta" a pag. 16.
È possibile regolare la risoluzione e il contrasto di scansione (vedere pag. 20).
2
Selezionare i numeri di fax dei destinatari.
Premere [Redial] (Riselezione) per ricomporre l'ultimo numero selezionato mediante i tasti
numerici.
TEL=
3
3456xxxx
Premere [Start] (Avvio).
z Il fax acquisisce il documento in memoria e avvia la trasmissione.
z Per annullare la trasmissione, premere [Stop] durante la selezione o la trasmissione.
Tutte le trasmissioni della sequenza di programmazione vengono annullate.
Invio di fax
27
ITALIANO
Nota
z Ogni tasto deve essere premuto entro 10 secondi dal precedente. Il fax avvia l'operazione circa
10 secondi dopo la pressione dell'ultimo tasto.
z Immettere per ultimo il numero per la selezione normale.
Ricezione di fax
Modalità di ricezione dei documenti
Questo fax offre diverse modalità di ricezione dei documenti. Per individuare quella più adatta alle
proprie esigenze, consultare la tabella sottostante.
<FAX/TEL MODE> (MODO FAX/TEL)/<NET SWITCH> (NET SWITCH)*
Il fax si predispone automaticamente per la
ricezione di chiamate fax e telefoniche. I
documenti vengono ricevuti automaticamente
e vengono emessi squilli per le chiamate
telefoniche (vedere pag. 29).
<RECEIVE> (RICEZIONE)
<INCOMING CALL ..>
(CHIAM. IN ENTR.)
Net Switch:
Utilizzare questa modalità se il servizio
telefonico in uso consente di disporre di due
numeri con un'unica linea telefonica, uno
per il fax e l'altro per il telefono. Richiede
l'abbonamento al servizio Telstra FaxStream™
Duet (in Australia) o Telecom FaxAbility
(in Nuova Zelanda) (vedere pag. 31).
FA
X
<INCOMING CALL ..> (CHIAM. IN ENTR.)
<MANUAL MODE> (MODO MANUALE)
<INCOMING CALL ..>
(CHIAM. IN ENTR.)
Squillollo
Squi
<RECEIVE> (RICEZIONE)
FAX
Il fax emette degli squilli per tutte le
chiamate in arrivo, sia che si tratti di
chiamate fax che di chiamate
telefoniche. Per ricevere i documenti,
è necessario attivare manualmente la
ricezione fax (vedere pag. 30).
FA
X
<ANS.MACHINE MODE> (MODO SEGRETERIA)
<INCOMING CALL ..>
(CHIAM. IN ENTR.)
<LINE IN USE>
(LINEA IN USO)
o
Squill o
Squill
I documenti vengono ricevuti
automaticamente e le chiamate vocali
vengono dirette a una segreteria
telefonica. Collegare al fax una
segreteria telefonica (vedere pag. 30).
Per i modelli FAX-JX500/JX300,
annullare MODO SEGRETERIA.
<FAX ONLY MODE> (RX AUTOMATICA)
<INCOMING CALL ..> <RECEIVE>
(CHIAM. IN ENTR.)
(RICEZIONE)
FA
X
ITALIANO
Squillollo
Squi
* Questa impostazione è disponibile solo per alcuni paesi.
28
Ricezione di fax
Tutte le chiamate in arrivo vengono
gestite come chiamate fax. I documenti
vengono ricevuti automaticamente
mentre le chiamate vocali vengono
scollegate. Linea telefonica dedicata per
il fax. Se si desidera essere avvisati ogni
volta che il fax riceve un documento,
attivare l'opzione <INCOMING RING>
(TELEF. IN ARRIVO) (vedere pag. 51).
Impostazione del modo di ricezione
Una volta stabilita la modalità più adatta alle proprie esigenze, premere [Receive Mode/Resolution]
(Modo Ricezione/Risoluzione) per impostarla.
1
Premere [Receive Mode/Resolution] (Modo Ricezione/Risoluzione).
Ad ogni pressione del tasto [Receive Mode/Resolution] (Modo Ricezione/Risoluzione),
il modo di ricezione cambia.
„ Ricezione di fax
Nota
z Se si verifica un inceppamento della carta, vedere "Risoluzione dei problemi" a pag. 66.
z Se l'indicatore luminoso dell'inchiostro si accende, i fax vengono ricevuti in memoria.
„ Ricezione automatica di documenti e chiamate telefoniche:
<Fax/Tel Mode> (Modo Fax/Tel)
L'impostazione <Fax/Tel Mode> (Modo Fax/Tel), consente di definire con precisione il modo
in cui il fax gestirà le chiamate in arrivo mediante le seguenti opzioni:
z Durata degli squilli emessi dal fax in caso di chiamate telefoniche (impostazione
<TEL RING TIME> (DUR. SQUIL. F/T)).
z Modifica della modalità di ricezione una volta trascorso l'intervallo di tempo impostato per
<TEL RING TIME> (DUR. SQUIL. F/T) (impostazione <DEFAULT ACTION> (AZIONE PREDEF.)).
1
2
3
4
5
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <DATA REGSTRATION> (REGISTRAZ. DATI),
quindi premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato
<USER SETTINGS> (IMPOSTAZ. UTENTE).
Usare []] o [_] per selezionare <RX SETTINGS> (IMPOSTAZIONI RX),
quindi premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <ECM RX>
(RX IN ECM).
Usare []] o [_] per selezionare <FAX/TEL AUTO SW> (COMMUT. FAX/TEL),
quindi premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato
<RING START TIME> (INIZIO SQUILLO).
Premere [Start] (Avvio).
8SEC.
6
Usare i tasti numerici oppure []] o [_] per impostare il tempo trascorso il quale il
fax inizia a squillare quando riceve una chiamata, quindi premere due volte [Start]
(Avvio).
22SEC.
Ricezione di fax
29
ITALIANO
z Tempo impiegato dal fax per controllare se la chiamata in arrivo proviene da un fax o da
un apparecchio telefonico (impostazione <RING START TIME> (INIZIO SQUILLO)).
7
8
Usare i tasti numerici oppure []] o [_] per impostare l'intervallo di tempo durante
il quale il fax squilla in attesa che il ricevitore venga sollevato, quindi premere due
volte [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <RECEIVE> (RICEZIONE).
Usare []] o [_] per selezionare <RECEIVE> (RICEZIONE) o <DISCONNECT>
(DISCONNESSIONE), quindi premere [Start] (Avvio).
Questa opzione definisce in che modo debba operare il fax nel caso il ricevitore non venga
sollevato entro il tempo specificato al punto 6.
9
Premere [Stop].
L'impostazione si conclude e il fax ritorna in modalità di sospensione.
„ Ricezione manuale dei documenti: <MANUAL MODE> (MODO MANUALE)
1
Verificare che sul display LCD sia visualizzata l'indicazione <Manual> (Manuale)
(vedere pag. 29).
15:00
ITALIANO
2
3
Manual
Quando il fax o il telefono aggiuntivo squilla, sollevare il ricevitore.
Se si sente la voce di una persona:
Avviare la conversazione. Se il chiamante desidera inviare un documento al
termine della conversazione, chiedergli di premere il tasto di avvio sul proprio fax.
Quando si sente un segnale acustico lungo, premere [Start] (Avvio) sul fax per
iniziare la ricezione del documento. Riagganciare il ricevitore.
z Se il telefono aggiuntivo si trova lontano dal fax, comporre 25 (ID di ricezione remota) sul
telefono in questione e riagganciare.
z Il fax inizia a ricevere il documento.
Se si sente un segnale acustico lungo:
È in corso il tentativo di invio di un documento.
z Premere [Start] (Avvio) e riagganciare.
z Se il secondo telefono si trova lontano dal fax, comporre 25 (ID di ricezione remota) sul
telefono in questione e riagganciare.
z Il fax inizia a ricevere il documento.
Nota
Non dimenticare di riagganciare il ricevitore dopo avere premuto [Start] (Avvio); in caso contrario,
la chiamata verrà interrotta.
„ Ricezione dei documenti mediante una segreteria telefonica:
<ANS.MACHINE MODE> (MODO SEGRETERIA)
Collegando una segreteria telefonica al fax è possibile ricevere documenti e messaggi telefonici
mentre ci si trova fuori.
z Uso del fax con una segreteria telefonica
Attenersi alle indicazioni riportate di seguito per utilizzare il fax con una segreteria telefonica.
z Configurare la segreteria per la risposta al primo o al secondo squillo.
z Il messaggio in uscita registrato sulla segreteria telefonica deve avere una durata massima di
15 secondi.
30
Ricezione di fax
Annullamento della ricezione
1
Premere [Stop].
Telstra FaxStream™ Duet (disponibile solo in Australia)
Telstra offre ai propri abbonati la funzionalità FaxStream™ Duet, che assegna due diversi numeri
a un'unica linea telefonica: uno per il fax e l'altro per il telefono. Quando si riceve una chiamata
sul numero del fax, la rete invia un tono di squillo specifico. Il fax riconosce lo squillo e gestisce
automaticamente la chiamata come fax. Quando si riceve una chiamata sul numero di telefono,
viene inviato dalla rete un tono di squillo diverso. La chiamata viene pertanto gestita come
telefonica. In questo modo, il chiamante non avverte alcun ritardo dovuto alla commutazione.
Per ulteriori informazioni, contattare Telstra.
„ Impostazione del fax per la commutazione di rete
z Quando viene chiamato il numero del fax, viene emesso un tono di squillo triplo*.
1
Premere [Receive Mode/Resolution] (Modo Ricezione/Risoluzione) e selezionare
<NET SWITCH> (NET SWITCH).
Vedere "Impostazione del modo di ricezione" a pag. 29.
_
Il fax ritorna in modalità di sospensione.
* Tre squilli brevi (breve-breve-breve) a intervalli regolari.
„ Funzionamento del sistema di commutazione di rete
Le procedure per l'uso del sistema di commutazione di rete sono pressoché identiche a quelle
per l'uso del fax con una normale linea telefonica. Quando si riceve una chiamata, il fax risponde
con una modalità leggermente diversa, come illustrato di seguito.
Quando si sente la sequenza di squilli che identifica una chiamata telefonica:
Sollevare il ricevitore e conversare normalmente. Se viene emesso un segnale acustico lungo,
la chiamata proviene da un fax che sta tentando di inviare un documento. Premere [Start]
(Avvio) per ricevere il documento. Se non viene sollevato il ricevitore, il fax continua a squillare
fino a quando il chiamante non riaggancia. Se al fax è collegata una segreteria telefonica**,
quest'ultima subentra nella gestione della chiamata.
** Solo FAX-JX500/JX300.
Quando si sente la sequenza di squilli che identifica una chiamata fax (triplo squillo):
Dopo lo squillo, il fax riceve automaticamente il documento.
Ricezione di fax
31
ITALIANO
z Quando viene chiamato il numero del telefono, viene emesso un tono di squillo diverso da
quello che identifica la chiamata fax. Il tono di squillo varia in base al centralino.
Telecom FaxAbility (disponibile solo in Nuova Zelanda)
Telecom N.Z. offre ai propri abbonati la funzionalità FaxAbility, che assegna due diversi numeri a
un'unica linea telefonica: uno per il fax e l'altro per il telefono. Quando si riceve una chiamata sul
numero del fax, la rete invia un tono di squillo specifico. Il fax riconosce lo squillo e gestisce
automaticamente la chiamata come fax. Quando si riceve una chiamata sul numero di telefono,
viene inviato dalla rete un tono di squillo diverso. La chiamata viene pertanto gestita come
telefonica. In questo modo, il chiamante non avverte alcun ritardo dovuto alla commutazione.
Per ulteriori informazioni, contattare Telecom.
„ Impostazione del fax per la commutazione di rete
1
Premere [Receive Mode/Resolution] (Modo Ricezione/Risoluzione) e selezionare
<NET SWITCH> (NET SWITCH).
Vedere "Impostazione del modo di ricezione" a pag. 29.
_
Il fax ritorna in modalità di sospensione.
„ Funzionamento del sistema di commutazione di rete
ITALIANO
Le procedure per l'uso del sistema di commutazione di rete sono pressoché identiche a quelle
per l'uso del fax con una normale linea telefonica. Quando si riceve una chiamata, il fax risponde
con una modalità leggermente diversa, come illustrato di seguito.
Quando si sente la sequenza di squilli che identifica una chiamata telefonica:
Sollevare il ricevitore e conversare normalmente. Se viene emesso un segnale acustico lungo,
la chiamata proviene da un fax che sta tentando di inviare un documento. Premere [Start]
(Avvio) per ricevere il documento. Se non viene sollevato il ricevitore, il fax continua a squillare
fino a quando il chiamante non riaggancia. Se al fax è collegata una segreteria telefonica*,
quest'ultima subentra nella gestione della chiamata.
* Solo FAX-JX500/JX300.
Quando si sente la sequenza di squilli che identifica una chiamata fax (doppio squillo):
Dopo lo squillo, il fax riceve automaticamente il documento.
Altre funzioni
„ Risparmio inchiostro
È possibile attivare o disattivare la funzione di risparmio inchiostro selezionando <INK SAVER>
(RISP. INCHIOSTRO) dopo aver premuto il tasto [Menu].
Nota
L'attivazione di questa funzione riduce la qualità di stampa. Per ottenere la migliore qualità di
stampa, disattivare la funzione in questione.
1
2
3
32
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <DATA REGSTRATION> (REGISTRAZ. DATI),
quindi premere [Start] (Avvio).
Usare []] o [_] per selezionare <PRINTER SETTINGS> (IMPOS. STAMPANTE),
quindi premere [Start] (Avvio).
Ricezione di fax
4
5
6
Usare []] o [_] per selezionare <INK SAVER> (RISP. INCHIOSTRO),
quindi premere [Start] (Avvio).
Usare []] o [_] per selezionare <ON> (ACCESO) o <OFF> (SPENTO),
quindi premere [Start] (Avvio).
Premere [Stop].
L'impostazione si conclude e il fax ritorna in modalità di sospensione.
„ Ricezione temporanea in memoria
È possibile attivare temporaneamente la funzione di ricezione in memoria.
I fax ricevuti non vengono stampati automaticamente.
1
Premere [ON/OFF] e selezionare <AUTO PRINT OFF> (STAMPA AUT. OFF).
z Il fax inizia a ricevere i documenti in memoria.
z Per annullare l'impostazione, premere nuovamente [ON/OFF].
z Per stampare automaticamente i fax ricevuti, disattivare la funzione <AUTO PRINT OFF>
(STAMPA AUT. OFF).
„ Modifica del volume chiamata
3
4
5
6
7
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <DATA REGSTRATION> (REGISTRAZ. DATI),
quindi premere [Start] (Avvio).
Usare []] o [_] per selezionare <USER SETTINGS> (IMPOSTAZ. UTENTE),
quindi premere [Start] (Avvio).
Usare []] o [_] per selezionare <VOLUME CONTROL> (CONTROLLO VOLUME),
quindi premere [Start] (Avvio).
Usare []] o [_] per selezionare<CALLING VOLUME> (VOLUME CHIAMATA),
quindi premere [Start] (Avvio).
Usare []] o [_] per regolare il volume, quindi premere [Start] (Avvio).
Premere [Stop].
L'impostazione si conclude e il fax ritorna in modalità di sospensione.
„ Ricezione dei documenti in memoria durante l'esecuzione di altre
operazioni o in caso di problemi
Se si eseguono altre operazioni o si verifica un problema durante la ricezione di un documento,
il fax registra automaticamente in memoria le pagine non stampate e sul display LCD viene
visualizzato <REC'D IN MEMORY> (REGISTR. IN MEM.) insieme ad altri messaggi. Per una
spiegazione dei messaggi e indicazioni dettagliate sulle operazioni da effettuare, vedere pag. 77.
Nota
Una volta stampate, le pagine vengono cancellate dalla memoria.
„ Ricezione polling
La funzione polling consente di richiedere la trasmissione di un documento da un'altra unità fax.
Il mittente deve solo preoccuparsi che il documento sia inserito nel fax e pronto per essere
inviato. Quando dal fax ricevente viene inoltrata la richiesta di trasmissione (polling), il
documento viene inviato automaticamente. Il fax può inoltrare una richiesta di polling a qualsiasi
unità che supporti questa funzione.
Ricezione di fax
33
ITALIANO
1
2
Nota
z Prima di inoltrare una richiesta di polling ad un altro fax, verificare che quest'ultimo supporti tale
funzione.
z Il fax non è in grado di eseguire trasmissioni in polling.
1
2
3
4
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <FAX OPTIONS> (OPZIONI FAX), quindi premere
[Start] (Avvio).
Usare []] o [_] per selezionare <POLLING RX> (RX POLLING), quindi premere
[Start] (Avvio).
Selezionare il numero del fax a cui inoltrare la richiesta di polling.
Usare uno dei metodi di selezione disponibili.
TEL=
5
3456xxxx
Premere [Start] (Avvio).
ITALIANO
Il fax inizia la ricezione del documento.
Impostazione di <CALLER ID> (ID TRASMITTENTE)
Se l'opzione <CALLER ID> (ID TRASMITTENTE) è impostata su <ON> (ACCESO), il nome e il
numero di telefono/fax del chiamante vengono visualizzati sul display LCD ogni volta che si riceve
una chiamata. È anche possibile impostare il fax in modo che rifiuti le chiamate indesiderate
(solo FAX-JX500/JX300).
Nota
z La funzione <CALLER ID> (ID TRASMITTENTE) è disponibile solo in alcuni paesi.
z Per utilizzare questa funzione occorre abbonarsi ad un servizio ID trasmittente (disponibile solo
in alcuni paesi). La funzione di ID trasmittente utilizza il protocollo Telcordia o ETSI EN 300 778-1..
Contattare il proprio gestore telefonico per informazioni dettagliate sul servizio in questione.
1
2
3
4
5
34
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <DATA REGSTRATION> (REGISTRAZ. DATI),
quindi premere [Start] (Avvio).
Usare []] o [_] per selezionare <CALLER ID> (ID TRASMITTENTE), quindi
premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <OFF> (SPENTO).
Utilizzare []] o [_] per selezionare <ON> (ACCESO) e attivare la funzione di ID
trasmittente, quindi premere [Start] (Avvio). Per disattivare la funzione di ID
trasmittente, utilizzare []] o [_] per selezionare <OFF> (SPENTO), quindi
premere [Start] (Avvio). Premere [Stop] per tornare in modalità di attesa.
Premere [Start] (Avvio).
Ricezione di fax
6
Usare [{] o [}] per selezionare il tipo di impostazione <CALL REJECTION>
(BLOCCO CHIAMATE) (solo FAX-JX500/JX300) da utilizzare, quindi premere
[Start] (Avvio).
E' possibile selezionare una delle seguenti opzioni:
z <ANONYMOUS> (ANONIMO): il fax rifiuta le chiamate provenienti dagli utenti che hanno
bloccato il proprio numero di fax/telefono presso il servizio ID trasmittente.
z <SELECTIVE> (SELETTIVO): il fax rifiuta le chiamate provenienti dai numeri di telefono/
fax specificati nell'elenco <REJECTED NUMBER> (NUMERO RIFIUTATO).
z <OUT OF AREA> (FUORI ZONA): il fax rifiuta le chiamate provenienti dalle zone non
servite dal servizio ID trasmittente.
z <SHOW IN HISTORY?> (MOSTRA IN ELENCO): consente di attivare/disattivare la
memorizzazione dei numeri di fax/telefono da cui sono giunte le chiamate rifiutate.
7
Usare [{] o [}] per selezionare <ON> (ACCESO) (<YES> (SI)), quindi premere
[Start] (Avvio).
z Selezionando <OFF> (SPENTO), viene visualizzata l'impostazione <CALL REJECTION>
(BLOCCO CHIAMATE) successiva.
8
z Se si imposta l'opzione <ANONYMOUS> (ANONIMO) o <OUT OF AREA>
(FUORI ZONA) su <ON> (ACCESO), premere due volte [Start] (Avvio).
Continuare con le operazioni descritte al punto 12.
z Se si imposta l'opzione <SELECTIVE> (SELETTIVO) su <ON> (ACCESO),
registrare i numeri di telefono/fax da rifiutare nell'elenco <REJECTED NUMBER>
(NUMERO RIFIUTATO). Attenersi alla seguente procedura.
9 Premere [Start] (Avvio).
10 Usare [{] o [}] per selezionare il numero nell'elenco <REJECTED NUMBER>
(NUMERO RIFIUTATO) (00-09) in corrispondenza del quale si desidera registrare il
numero di telefono/fax, quindi premere [Start] (Avvio).
11 Immettere il numero di telefono/fax usando i tasti numerici, quindi premere [Start]
(Avvio).
12 Per registrare altri numeri, ripetere la procedura dal punto 8.
Al termine, premere [Menu], quindi [Start] (Avvio).
13 Usare [{] o [}] per selezionare <PLAY MESSAGE> (RIPRODUZIONE MSG) o
<DISCONNECT> (DISCONNESSIONE), quindi premere [Start] (Avvio).
z <PLAY MESSAGE> (RIPRODUZIONE MSG): la chiamata viene interrotta dopo la
riproduzione di <OUTGOING MESSAGE> (MESS. IN USCITA) (vedere pag. 38). Se al
punto 5 l'opzione <SELECTIVE> (SELETTIVO) è stata impostata su <ON> (ACCESO), e si
desidera utilizzare tale impostazione, è necessario che in <OUTGOING MESSAGE>
(MESS. IN USCITA) sia stato registrato un messaggio.
z <DISCONNECT> (DISCONNESSIONE): la chiamata viene interrotta senza preavviso.
14 Premere [Stop] per tornare in modalità di sospensione.
Ricezione di fax
35
ITALIANO
z Se si imposta <SHOW IN HISTORY?> (MOSTRA IN ELENCO) su <YES> (SI) o <NO>,
viene nuovamente visualizzata l'impostazione <TEL REGISTRATION> (REGISTRAZ. TEL.).
Documenti contenuti in memoria
„ Stampa dell'elenco dei documenti contenuti in memoria
È possibile stampare un elenco dei documenti contenuti in memoria, unitamente al numero di
transazione (<TX/RX NO.> (NR. TX/RX)) di ogni documento. Una volta individuato il numero
di transazione dei documenti contenuti nella memoria, i singoli documenti potranno essere
stampati o cancellati.
1
2
3
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <MEMORY REFERENCE>
(RIFERIM. MEMORIA), quindi premere [Start] (Avvio).
Usare []] o [_] per selezionare <DOC. MEMORY LIST> (ELEN. DOC.IN MEM),
quindi premere [Start] (Avvio).
„ Stampa dei documenti contenuti in memoria
ITALIANO
1
2
3
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <MEMORY REFERENCE>
(RIFERIM. MEMORIA), quindi premere [Start] (Avvio).
Usare []] o [_] per selezionare <PRINT DOCUMENT> (STAMPA DOCUMENTO),
quindi premere [Start] (Avvio).
TX/RX NO.
4
0001
Usare []] o [_] per selezionare il numero di transazione (<TX/RX NO.>
(NR. TX/RX)) del documento da stampare, quindi premere [Start] (Avvio).
Sul display LCD viene visualizzato il messaggio <1ST PAGE ONLY?>
(STAMPA SOLO 1^P?) o <YES=( ) NO=(#)> (SI=( ) NO=(#)).
In caso di dubbi sul numero di transazione (<TX/RX NO.> (NR. TX/RX)) da selezionare,
stampare l'elenco dei documenti contenuti in memoria (vedere pag. 36).
5
Premere [ ] per stampare solo la prima pagina, oppure premere [#] per stampare
tutte le pagine del documento.
Il fax inizia la stampa del documento.
„ Stampa di tutti i documenti non stampati contenuti in memoria
1
2
3
4
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <MEMORY REFERENCE>
(RIFERIM. MEMORIA), quindi premere [Start] (Avvio).
Usare []] o [_] per selezionare <PRINT ALL NEW RX> (STAMPA NUOVE RX).
Premere [Start] (Avvio).
Il fax stampa i documenti uno alla volta, dopo la visualizzazione di ciascun numero di
ricezione sul display LCD.
5
36
Al termine della stampa, sul display LCD viene visualizzato <YES=( ) NO=(#)>
(SI=( ) NO=(#)).
Ricezione di fax
6
Premere [ ] per cancellare i documenti già stampati.
Per conservare il documento in memoria, premere [#].
„ Cancellazione di un documento dalla memoria
1
2
3
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <MEMORY REFERENCE>
(RIFERIM. MEMORIA), quindi premere [Start] (Avvio).
Usare []] o [_] per selezionare <DELETE DOCUMENT> (CANCELLA DOCUM.),
quindi premere [Start] (Avvio).
TX/RX NO.
4
0001
Usare []] o [_] per selezionare il numero di transazione (<TX/RX NO.>
(NR. TX/RX)) del documento da cancellare, quindi premere [Start] (Avvio).
Sul display LCD viene visualizzato <YES=( ) NO=(#)> (SI=( ) NO=(#)).
z In caso di dubbi sul numero di transazione (<TX/RX NO.> (NR. TX/RX)) da selezionare,
stampare l'elenco dei documenti contenuti in memoria (vedere pag. 36).
5
Premere [ ] per cancellare il documento.
Per conservare il documento in memoria, premere [#].
6
Per continuare a cancellare gli altri documenti contenuti in memoria, ripetere la
procedura dal punto 4. Per concludere, premere [Stop].
„ Eliminazione di tutti i documenti stampati dalla memoria
1
2
3
4
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <MEMORY REFERENCE>
(RIFERIM. MEMORIA), quindi premere [Start] (Avvio).
Usare []] o [_] per selezionare <DEL. PRINTED RX> (CANC. RX STAMP.),
quindi premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato
<YES=( ) NO=(#)> (SI=( ) NO=(#)).
Premere [ ] per cancellare tutti i documenti stampati.
Per conservare il documento in memoria, premere [#].
5
Per concludere, premere [Stop].
Ricezione di fax
37
ITALIANO
z Se il messaggio visualizzato sul display LCD non cambia dopo aver premuto []] or [_],
è stato memorizzato un solo numero di transazione.
Uso del modo segreteria (solo FAX-JX500/JX300)
Registrazione del messaggio in uscita
Prima di utilizzare la segreteria telefonica integrata (TAM), è necessario registrare un messaggio in
uscita. Usare il ricevitore del fax per registrare il messaggio in uscita. È possibile registrare un solo
messaggio in uscita, di durata non superiore a 20 secondi.
Nota
Non è possibile ricevere i documenti mentre è in corso la registrazione di un messaggio o di un memo
vocale. Anche la funzione ID trasmittente (vedere pag. 34) potrebbe non funzionare correttamente.
„ Tipi di messaggi registrabili
ITALIANO
<OUTGOING MESSAGE>
Messaggio della segreteria telefonica, utilizzato quando è stata
(MESS. IN USCITA):
selezionata l'opzione <PLAY MESSAGE> (RIPRODUZIONE MSG)
per la disconnessione della chiamata (vedere a pag. 35). Il
chiamante non può lasciare alcun messaggio.
<ALT OUTGOING MSG>
Solo messaggio della segreteria, utilizzato quando il tempo di
(ALTRO MIU):
registrazione è impostato su 0, o quando la memoria è piena.
<VOICE MEMO>
Vedere pag. 41.
(MEMO VOCALE):
<FAXTEL MESSAGE>
(MESSAGGIO FAXTEL): Messaggio riprodotto quando è impostato il modo Fax/Tel. Il fax riceve i
documenti automaticamente e squilla solo per le chiamate telefoniche.
<FORWARDING MSG>
Messaggio riprodotto quando vengono inviati nuovi messaggi
(INVIO MESSAGGIO):
telefonici ad un numero selezionato in precedenza.
„ Registrazione del messaggio in uscita
Per registrare un tipo di messaggio diverso, selezionare l'opzione desiderata al punto 3,
quindi attenersi alla procedura descritta di seguito per registrare il messaggio.
1
2
3
Premere [Menu].
Usare [{] o [}] per selezionare <MSG REGISTRATION> (REGISTRAZ. MSG),
quindi premere [Start] (Avvio).
Usare [{] o [}] per selezionare <OUTGOING MESSAGE> (MESS. IN USCITA),
quindi premere [Start] (Avvio).
È possibile registrare un messaggio in uscita alternativo, un messaggio Fax/Tel o un messaggio
di invio selezionando l'opzione desiderata ed eseguendo la procedura descritta ai punti da 4 a 7.
4
5
Usare [{] o [}] per selezionare <RECORD> (REGISTRAZIONE), quindi premere [Start]
(Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <LIFT HANDSET> (SOLLEVA RICEV.).
Sollevare il ricevitore. Premere [Start] (Avvio) e parlare nel ricevitore per registrare
il messaggio in uscita.
Sul display LCD viene visualizzato il tempo di registrazione residuo.
6
38
Al termine della registrazione, premere [Stop]. Sul display LCD viene visualizzato
<REPLACE HANDSET> (RIAGGANCIA).
Uso del modo segreteria (solo FAX-JX500/JX300)
7
Riagganciare e premere [Stop].
Il fax ritorna in modalità di sospensione.
Nota
<OUTGOING MESSAGE> (MESS. IN USCITA) non può essere cancellato. Per registrare un
nuovo messaggio in uscita, ripetere la procedura dal punto 1 al punto 7. Il vecchio messaggio in
uscita viene automaticamente cancellato quando si registra il nuovo messaggio.
Impostazione di MODO SEGRETERIA
L'impostazione di MODO SEGRETERIA consente di ricevere messaggi telefonici (ICM) e documenti
fax senza l'intervento dell'operatore. Quando si disattiva l'impostazione MODO SEGRETERIA, tutti i
nuovi messaggi telefonici vengono riprodotti automaticamente.
Premere [TAM] (Segreteria) per impostare MODO SEGRETERIA.
15:00
:00
z Quando si imposta MODO SEGRETERIA, l'indicatore luminoso della segreteria si accende
e viene riprodotto il messaggio in uscita.
z Quando si disattiva MODO SEGRETERIA, l'indicatore luminoso della segreteria si spegne. In
caso di nuovi messaggi telefonici, i messaggi verranno riprodotti automaticamente.
z Per disattivare l'impostazione MODO SEGRETERIA, premere nuovamente [TAM] (Segreteria).
Nota
z Se non è stato registrato alcun messaggio in uscita, sul display LCD viene visualizzato
<NO OGM> (NESSUN MIU). Per impostare MODO SEGRETERIA, è necessario prima
registrare un messaggio in uscita (vedere pag. 38).
z Si possono registrare fino a 55 messaggi, compresi il messaggio in uscita, il messaggio
alternativo, i memo vocali, il messaggio Fax/Tel e quello di invio, per un tempo massimo di
registrazione di 30 minuti. È possibile impostare un tempo di registrazione massimo di
240 secondi per ciascun messaggio telefonico (vedere pag. 40).
z Il numero di messaggi o il tempo totale di registrazione possono ridursi se la memoria contiene
un numero elevato di fax.
z Quando sono presenti nuovi messaggi telefonici, l'indicatore luminoso della segreteria
lampeggia e il numero di messaggi viene visualizzato sul display LCD.
z Ogni volta che viene riprodotto un messaggio, sul display vengono visualizzati la data e l'ora di
registrazione, il numero di messaggi registrati e il numero del messaggio riprodotto (N. ICM).
Nota
Quando il fax è impostato su <MANUAL MODE> (MODO MANUALE) e l'opzione <MAN/AUTO
SWITCH> (COMMUT. MAN/AUTO) è impostata su <OFF> (SPENTO) (vedere pag. 51), MODO
SEGRETERIA viene attivato se il fax squilla per 15 volte e la chiamata non riceve risposta (solo nel
caso in cui sia stato registrato un messaggio in uscita). Al termine della chiamata, il fax torna a
<MANUAL MODE> (MODO MANUALE).
„ Impostazione del tempo di registrazione di un messaggio telefonico
1
2
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <DATA REGSTRATION> (REGISTRAZ. DATI),
quindi premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato
<USER SETTINGS> (IMPOSTAZ. UTENTE).
Uso del modo segreteria (solo FAX-JX500/JX300)
39
ITALIANO
1
3
4
Usare []] o [_] per selezionare <TAM SETTINGS> (IMP. SEGRETERIA),
quindi premere due volte [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato
<60 SECONDS> (60 SECONDI).
Usare []] o [_] per selezionare il tempo di registrazione, quindi premere [Start]
(Avvio).
Il tempo di registrazione può essere impostato su 0, 60, 120 o 240 secondi.
5
Premere [Stop].
L'impostazione si conclude e il fax ritorna in modalità di sospensione.
Nota
Quando il tempo di registrazione è impostato su 0, viene riprodotto il messaggio in uscita
alternativo. Se non è stato registrato alcun messaggio alternativo, viene riprodotto il messaggio in
uscita. In questo caso, dopo il messaggio non verrà emesso alcun segnale acustico e il chiamante
non potrà lasciare alcun messaggio.
„ Impostazione del <TAM MONITOR> (MONITOR SEGR.)
La funzione <TAM MONITOR> (MONITOR SEGR.) consente di monitorare tutte le chiamate in arrivo.
ITALIANO
Nota
Per usare questa funzione, <LINE MONITOR VOL> (VOLUME MONITOR) (vedere pag. 50) deve
essere impostato su un valore diverso da 0. Se <LINE MONITOR VOL> (VOLUME MONITOR) è
impostato su 0, non sarà possibile ascoltare i messaggi in arrivo mentre vengono registrati.
1
2
3
4
5
6
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <DATA REGSTRATION> (REGISTRAZ. DATI),
quindi premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato
<USER SETTINGS> (IMPOSTAZ. UTENTE).
Usare []] o [_] per selezionare <TAM SETTINGS> (IMP. SEGRETERIA), quindi
premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <MESSAGE LENGTH>
(LUNGHEZZA MESS.).
Usare []] o [_] per selezionare <TAM MONITOR> (MONITOR SEGR.), quindi
premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <ON> (ACCESO).
Usare []] o [_] per selezionare <ON> (ACCESO), quindi premere [Start] (Avvio).
Premere [Stop].
L'impostazione si conclude e il fax ritorna in modalità di sospensione.
„ Impostazione del modo economia
L'impostazione di <TOLL SAVER> (MODO ECONOMIA) consente di controllare la presenza
di eventuali nuovi messaggi chiamando l'unità da una postazione remota. Se la funzione
<TOLL SAVER> (MODO ECONOMIA) è impostata su <ON> (ACCESO) e sono presenti nuovi
messaggi, il fax risponde dopo il secondo squillo. Se non sono presenti nuovi messaggi, il fax
squilla per cinque volte prima di rispondere.
1
2
40
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <DATA REGSTRATION> (REGISTRAZ. DATI),
quindi premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato
<USER SETTINGS> (IMPOSTAZ. UTENTE).
Uso del modo segreteria (solo FAX-JX500/JX300)
3
4
5
6
Usare []] o [_] per selezionare <TAM SETTINGS> (IMP. SEGRETERIA), quindi
premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <MESSAGE LENGTH>
(LUNGHEZZA MESS.).
Usare []] o [_] per selezionare <TOLL SAVER> (MODO ECONOMIA), quindi
premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <ON> (ACCESO).
Usare []] o [_] per selezionare <ON> (ACCESO), quindi premere [Start] (Avvio).
Premere [Stop].
L'impostazione si conclude e il fax ritorna in modalità di sospensione.
Registrazione di memo vocali
È possibile registrare un solo memo vocale, della durata di 60, 120 o 240 secondi*. Nel caso in cui si
registri un memo vocale in presenza di un altro memo, il vecchio memo vocale verrà
automaticamente cancellato.
1
2
3
4
5
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <MSG REGISTRATION> (REGISTRAZ. MSG),
quindi premere [Start] (Avvio).
Usare []] o [_] per selezionare <VOICE MEMO> (MEMO VOCALE),
quindi premere [Start] (Avvio).
Usare []] o [_] per selezionare <RECORD> (REGISTRAZIONE), quindi premere [Start]
(Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <LIFT HANDSET> (SOLLEVA RICEV.).
Sollevare il ricevitore. Premere [Start] (Avvio) e parlare nel ricevitore per registrare
il memo vocale.
Sul display LCD viene visualizzato il tempo di registrazione residuo.
6
7
Al termine della registrazione, premere [Stop]. Sul display LCD viene visualizzato
<REPLACE HANDSET> (RIAGGANCIA).
Riagganciare e premere [Stop].
Il fax ritorna in modalità di sospensione.
Nota
Per riprodurre un memo vocale, eseguire le operazioni descritte ai punti da 1 a 3, selezionare
<PLAY> (RIPRODUZIONE), quindi premere [Start] (Avvio).
* È possibile impostare il tempo di registrazione per il memo vocale utilizzando gli stessi
parametri impostati per il tempo di registrazione dei messaggi telefonici. Tuttavia, se il tempo
di registrazione dei messaggi telefonici è impostato su 0, la durata del tempo di registrazione
dei memo vocali verrà impostata automaticamente su 60 secondi.
Uso del modo segreteria (solo FAX-JX500/JX300)
41
ITALIANO
Usare questa funzione quando ci si allontana e si desidera lasciare un messaggio per altri
componenti della famiglia. Usare il ricevitore del fax per registrare il memo vocale.
Cancellazione dei messaggi
1
2
3
4
5
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <MSG REGISTRATION> (REGISTRAZ. MSG),
quindi premere [Start] (Avvio).
Usare []] o [_] per selezionare il tipo di messaggio che si desidera cancellare,
quindi premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <PLAY>
(RIPRODUZIONE).
Usare []] o [_] per selezionare <DELETE> (CANCELLAZIONE), quindi premere
[Start] (Avvio).
Premere [Stop].
Il fax ritorna in modalità di sospensione.
Nota
ITALIANO
<OUTGOING MESSAGE> (MESS. IN USCITA) non può essere cancellato. Il vecchio messaggio
in uscita viene automaticamente cancellato quando si registra il nuovo messaggio.
Riproduzione di messaggi telefonici
I messaggi telefonici vengono riprodotti a partire dal primo messaggio registrato. Nel caso in cui sia
stato registrato un memo vocale, questo verrà riprodotto per primo.
1
Premere [Play] (Riproduzione).
Ogni volta che viene riprodotto un messaggio, sul display vengono visualizzati la data e l'ora di
registrazione, il numero di messaggi registrati e il numero del messaggio riprodotto (N. ICM).
SUN 17:15
02/05
Nota
z
z
z
z
z
z
Premere [
] per riascoltare il messaggio. (Riascolto)
Premere [
] per riprodurre il messaggio successivo. (Salto)
Premere [
] due volte per riprodurre il messaggio precedente.
Premere [Stop] per interrompere la riproduzione.
Premere [Delete] (Cancella) durante la riproduzione per cancellare il messaggio.
Usare []] o [_] per regolare il volume.
Attenersi alla seguente procedura per cancellare tutti i messaggi.
1
2
Premere [Delete] (Cancella). Sul display LCD viene visualizzato
<YES=( ) NO=(#)> (SI=( ) NO=(#)).
Premere [ ] per cancellare tutti i messaggi.
z Il memo vocale non viene cancellato (vedere pag. 42).
z Qualora si decidesse di non cancellare tutti i messaggi, premere [#].
42
Uso del modo segreteria (solo FAX-JX500/JX300)
Funzioni di controllo a distanza
Usare queste funzioni quando si desidera chiamare il proprio fax per ascoltare gli eventuali
messaggi ricevuti. Le funzioni di controllo a distanza possono essere anche utilizzate per
l'impostazione di MODO SEGRETERIA.
È necessario registrare un PIN a quattro cifre da usare come password prima di utilizzare queste
funzioni.
„ Registrazione della password per il controllo a distanza
3
4
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <DATA REGSTRATION> (REGISTRAZ. DATI),
quindi premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato
<USER SETTINGS> (IMPOSTAZ. UTENTE).
Usare []] o [_] per selezionare <TAM SETTINGS> (IMP. SEGRETERIA), quindi
premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <MESSAGE LENGTH>
(LUNGHEZZA MESS.).
Usare []] o [_] per selezionare <PASSWORD> (PAR. CHIAVE), quindi premere
[Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <PASSWORD XXXX>
(PAR. CHIAVE XXXX*).
* L'impostazione predefinita è 1234.
5
6
Usare i tasti numerici per impostare il PIN a quattro cifre da usare come password,
quindi premere [Start] (Avvio).
Premere [Stop].
La registrazione si conclude e il fax ritorna in modalità di sospensione.
„ Utilizzo del controllo a distanza
1
2
3
4
Chiamare il proprio apparecchio.
Viene riprodotto il messaggio in uscita.
Premere [#] mentre viene riprodotto il messaggio in uscita. Quando viene emesso
l'apposito segnale acustico, digitare la password.
Una volta accettata la password, viene emesso un segnale di conferma (una breve
sequenza di segnali acustici).
Il fax è ora pronto a ricevere i comandi di controllo a distanza (vedere "Elenco dei
comandi di controllo a distanza" a pag. 45).
Ad esempio, premere [1][1][#] per riprodurre tutti i messaggi telefonici ricevuti. Al termine
della riproduzione, premere [9][9][#] per terminare il controllo a distanza.
5
Concludere l'operazione e riagganciare il ricevitore.
Uso del modo segreteria (solo FAX-JX500/JX300)
43
ITALIANO
1
2
Nota
ITALIANO
z Per utilizzare le funzioni di controllo a distanza è richiesta una password. Tuttavia, se
<PIN ENTRY> (INSERIMENTO PIN) è impostato su <OFF> (SPENTO) (vedere pag. 54),
non è necessario immettere la password per utilizzare la funzione <FORWARDING MSG>
(INVIO MESSAGGIO) (vedere pag. 46).
z Se si digita una password errata, viene emesso un segnale di errore. Se la password viene
digitata in modo erroneo per due volte consecutive, la chiamata viene interrotta.
z Il comando a distanza deve essere digitato entro 20 secondi dall'immissione della password.
Nel caso in cui siano trascorsi oltre 20 secondi dall'inserimento della password ma non è stato
digitato alcun comando a distanza, la chiamata viene interrotta.
z Le funzioni di controllo a distanza possono essere utilizzate anche quando il fax è impostato in
un modo diverso da MODO SEGRETERIA.
z In <FAX ONLY MODE> (RX AUTOMATICA), il messaggio in uscita non viene riprodotto.
Premere [#] nel momento in cui si stabilisce la connessione.
z In Modo Fax/Tel (<FAX/TEL AUTO SW> (COMMUT. FAX/TEL)), premere [#] durante la
riproduzione del messaggio Fax/Tel. Se non è stato registrato alcun messaggio Fax/Tel,
premere [#] nel momento in cui si stabilisce la connessione.
z Quando il fax è impostato su <MANUAL MODE> (MODO MANUALE) e <MAN/AUTO
SWITCH> (COMMUT. MAN/AUTO) è impostato su <OFF> (SPENTO) (vedere pag. 51), MODO
SEGRETERIA viene attivato se il fax squilla per 15 volte e la chiamata non riceve risposta (solo
nel caso in cui sia stato registrato un messaggio in uscita). Al termine della chiamata, il fax torna
a <MANUAL MODE> (MODO MANUALE). Premere [#] mentre viene riprodotto il messaggio in
uscita. Quindi, digitare la password quando si sentono i segnali acustici.
44
Uso del modo segreteria (solo FAX-JX500/JX300)
z Elenco dei comandi di controllo a distanza
Comando di
secondo livello*
4#
6#
5#
9#
19#
20#
#
21#
4#
5#
29#
31#
#
32#
#
33#
#
34#
#
41#
4#
5#
42#
4#
5#
43#
4#
5#
44#
4#
5#
50#
51#
60#
61#
89#
99#
Descrizione
Riproduzione messaggi ricevuti
Riascolto
Salto
Interruzione riproduzione
Cancellazione
Cancellazione di tutti i messaggi ricevuti
Registrazione memo vocale
Fine registrazione
Riproduzione memo vocale
Riascolto
Interruzione riproduzione
Cancellazione memo vocale
Registrazione messaggio in uscita
Fine registrazione
Registrazione messaggio in uscita alternativo
Fine registrazione
Registrazione messaggio d'invio
Fine registrazione
Registrazione messaggio di commutazione FAX/TEL
Fine registrazione
Riproduzione messaggio in uscita
Riascolto
Interruzione riproduzione
Riproduzione messaggio in uscita alternativo
Riascolto
Interruzione riproduzione
Riproduzione messaggio d'invio
Riascolto
Interruzione riproduzione
Riproduzione messaggio di commutazione FAX/TEL
Riascolto
Interruzione riproduzione
Annullamento MODO SEGRETERIA
Impostazione MODO SEGRETERIA
Annullamento modo d'invio dei messaggi ricevuti
Impostazione modo d'invio dei messaggi ricevuti**
Cancellazione memo vocale/tutti i messaggi ricevuti
Fine controllo a distanza
ITALIANO
Comando
principale
11#
* I comandi di secondo livello sono validi solo quando è attivo il comando principale cui sono
associati.
** Se non è stato impostato alcun numero a cui inviare i messaggi, il modo di invio dei messaggi
ricevuti non può essere impostato. Se MODO SEGRETERIA non è stato impostato,
l'impostazione di questo comando determina l'attivazione contemporanea del MODO
SEGRETERIA e del modo di invio dei messaggi ricevuti.
Uso del modo segreteria (solo FAX-JX500/JX300)
45
Invio di messaggi telefonici
Questa funzione consente di inviare automaticamente i messaggi telefonici, registrati mentre il fax si
trova in MODO SEGRETERIA, ad un numero di telefono registrato in precedenza.
E' possibile usare il controllo a distanza per accedere al numero in questione e ascoltare i messaggi
telefonici ricevuti.
Nota
z Per poter utilizzare questa funzione, è necessario prima registrare il numero di telefono a cui inviare i messaggi e
impostare MODO SEGRETERIA. Il modo di controllo a distanza non può essere utilizzato per impostare questa
funzione, senza che sia stato previamente registrato il numero dell'apparecchio cui inviare i messaggi.
z Se si imposta l'opzione <FWD SETTINGS> (IMPOSTAZ. INVIO) su <ON> (ACCESO) senza aver
registrato un messaggio di invio, quando i messaggi telefonici vengono inoltrati viene emesso un
segnale acustico al posto del messaggio.
„ Impostazione del numero di telefono a cui inviare i messaggi
ITALIANO
1
2
3
4
5
6
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <DATA REGSTRATION> (REGISTRAZ. DATI),
quindi premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato
<USER SETTINGS> (IMPOSTAZ. UTENTE).
Usare []] o [_] per selezionare <TAM SETTINGS> (IMP. SEGRETERIA), quindi
premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <MESSAGE LENGTH>
(LUNGHEZZA MESS.).
Usare []] o [_] per selezionare <FWD SETTINGS> (IMPOSTAZ. INVIO), quindi
premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <OFF> (SPENTO).
Usare []] o [_] per selezionare <ON> (ACCESO), quindi premere due volte [Start]
(Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <TEL=> (TEL=).
Usare i tasti numerici per impostare il numero dell'apparecchio cui inviare i
messaggi, quindi premere [Start] (Avvio).
Il numero può essere composto da un massimo di 40 cifre.
7
Premere [Stop].
L'impostazione si conclude e il fax ritorna in modalità di sospensione.
„ Impostazione del numero dei tentativi di riselezione
1
2
3
4
5
46
Eseguire le operazioni descritte ai punti da 1 a 4 a pag. 46.
Usare []] o [_] per selezionare <ON> (ACCESO), quindi premere [Start] (Avvio).
Sul display LCD viene visualizzato <FWD TEL NUMBER> (# TEL. DESTINAZ.).
Usare []] o [_] per selezionare <AUTO REDIAL> (RISELEZIONE AUTO), quindi
premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <ON> (ACCESO).
Usare []] o [_] per selezionare <ON> (ACCESO), quindi premere due volte [Start]
(Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <2TIMES> (2VOLTE).
Usare i tasti numerici oppure []] o [_] per immettere il numero di tentativi di
riselezione, quindi premere due volte [Start] (Avvio). Sul display LCD viene
visualizzato <2MIN.> (2MIN.).
Uso del modo segreteria (solo FAX-JX500/JX300)
6
7
Usare i tasti numerici oppure[]] o [_] per impostare l'intervallo di tempo tra un
tentativo di riselezione e il successivo, quindi premere [Start] (Avvio).
Premere [Stop].
L'impostazione si conclude e il fax ritorna in modalità di sospensione.
„ Impostazione dell'inserimento PIN
Se l'opzione <PIN ENTRY> (INSERIMENTO PIN) viene impostata su <ON> (ACCESO),
è necessario inserire una password per utilizzare la funzione di invio (vedere pag. 47).
1
2
3
4
5
Eseguire le operazioni descritte ai punti da 1 a 4 a pag. 46.
Usare []] o [_] per selezionare <ON> (ACCESO), quindi premere [Start] (Avvio).
Sul display LCD viene visualizzato <FWD TEL NUMBER> (# TEL. DESTINAZ.).
Usare []] o [_] per selezionare <PIN ENTRY> (INSERIMENTO PIN), quindi
premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <ON> (ACCESO).
Usare []] o [_] per selezionare <ON> (ACCESO), quindi premere [Start] (Avvio).
Premere [Stop].
ITALIANO
L'impostazione si conclude e il fax ritorna in modalità di sospensione.
Ricezione di una chiamata effettuata dall'unità per
l'invio di messaggi telefonici
Quando l'opzione <FWD SETTINGS> (IMPOSTAZ. INVIO) è impostata su <ON> (ACCESO),
i messaggi telefonici registrati mentre il fax si trova in MODO SEGRETERIA vengono
automaticamente inviati al numero di telefono registrato in precedenza.
1
2
3
Viene effettuata una chiamata al numero di telefono registrato.
Nel momento in cui si risponde alla chiamata viene riprodotto il messaggio
registrato a questo scopo sulla propria unità.
Premere [#] mentre viene riprodotto il messaggio in questione.
Se non è stato registrato alcun messaggio, premere [#] dopo l'emissione del segnale
acustico.
4
Digitare la password dopo l'emissione del segnale acustico.
z Se <PIN ENTRY> (INSERIMENTO PIN) è impostato su <OFF> (SPENTO)
(vedere pag. 47), ignorare il punto 4.
z Se si digita una password errata, viene emesso un segnale di errore. Se la password viene
digitata in modo erroneo per due volte consecutive, la chiamata viene interrotta.
5
I nuovi messaggi telefonici vengono riprodotti.
Uso del modo segreteria (solo FAX-JX500/JX300)
47
6
7
Al termine della riproduzione, è possibile usare le funzioni di controllo a distanza.
Per informazioni sulle funzioni di controllo a distanza vedere pag. 43.
Una volta eseguite le operazioni desiderate, riagganciare il ricevitore.
Nota
ITALIANO
z Quando non è possibile inviare i messaggi:
Nel caso in cui i messaggi non possano essere inoltrati, perché ad esempio il numero
dell'apparecchio cui inviarli è occupato o non vi è nessuno che risponda, il fax può riselezionare
il numero in questione per un certo numero di volte ad intervalli prestabiliti. Qualora i messaggi
non possano essere inviati anche dopo tutti i tentativi di riselezione del numero, l'invio viene
temporaneamente sospeso. Il numero viene comunque riselezionato in occasione della
ricezione di nuovi messaggi telefonici.
z Dopo la riproduzione di tutti i messaggi registrati, se non viene immesso alcun comando di
controllo a distanza, la chiamata viene interrotta.
48
Uso del modo segreteria (solo FAX-JX500/JX300)
Impostazioni e rapporti di attività
Selezione di un menu
I menu <USER SETTINGS> (IMPOSTAZ. UTENTE), <REPORT SETTINGS> (IMPOST.
RAPPORTO), <TX SETTINGS> (IMPOSTAZIONI TX), <RX SETTINGS> (IMPOSTAZIONI RX),
<PRINTER SETTINGS> (IMPOS. STAMPANTE), <SYSTEM SETTINGS> (IMPOST. SISTEMA),
<TAM SETTINGS> (IMP. SEGRETERIA)* e <CALLER ID> (ID TRASMITTENTE) consentono di
personalizzare il funzionamento del fax. I vari menu contengono i parametri di controllo delle diverse
funzioni del fax.
2
3
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <DATA REGSTRATION> (REGISTRAZ. DATI),
quindi premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato
<USER SETTINGS> (IMPOSTAZ. UTENTE).
Usare []] e [_] per scorrere i menu e selezionare quello desiderato.
È possibile selezionare uno dei seguenti menu: <USER SETTINGS> (IMPOSTAZ. UTENTE),
<REPORT SETTINGS> (IMPOST. RAPPORTO), <TX SETTINGS> (IMPOSTAZIONI TX),
<RX SETTINGS> (IMPOSTAZIONI RX), <PRINTER SETTINGS> (IMPOS. STAMPANTE),
<SYSTEM SETTINGS> (IMPOST. SISTEMA), <TAM SETTINGS> (IMP. SEGRETERIA)* o
<CALLER ID> (ID TRASMITTENTE) (vedere pag. 50).
4
5
Premere [Start] (Avvio) per accedere alle opzioni del menu selezionato.
Per indicazioni sulla selezione e la registrazione delle impostazioni, consultare le
tabelle alle pagine seguenti (vedere pag. 50).
z Usare []] e [_] per scorrere le impostazioni.
z Per registrare un'impostazione o accedere ad un'impostazione secondaria, premere [Start]
(Avvio).
z Per tornare al livello precedente, premere [Menu].
6
Premere [Stop].
L'impostazione si conclude e il fax ritorna in modalità di sospensione.
Nota
z In qualsiasi fase dell'impostazione, è possibile tornare in modalità di sospensione premendo
[Stop].
z Se, mentre si accede ad un menu, non si effettuano operazioni per più di 120 secondi, il fax
torna automaticamente in modalità di sospensione.
* Solo FAX-JX500/JX300.
Impostazioni e rapporti di attività
49
ITALIANO
1
„ <USER SETTINGS> (IMPOSTAZ. UTENTE)
Nome
<DATE & TIME>
(DATA & ORA)
<UNIT TELEPHONE #>
(NR. TEL. UNITA')
<UNIT NAME>
(NOME UNITA')
<TX TERMINAL ID>
(ID. TERMINALE TX)
<FAX/TEL No. MARK>
(SIMB. TEL/FAX)
<TTI POSITION>
(POSIZIONE TTI)
ITALIANO
<SCAN CONTRAST>
(CONTR. DENSITA')
<OFFHOOK ALARM>
(ALLAR. TEL. SGAN)
<VOLUME CONTROL>
(CONTROLLO VOLUME)
<CALLING VOLUME>
(VOLUME CHIAMATA)
<LINE MONITOR VOL>
(VOLUME MONITOR)
<ALARM VOLUME>
(VOLUME ALLARME)
<KEYPAD VOLUME>
(VOLUME TASTIERA)
<HANDSET VOLUME>*
(VOLUME RICEVIT.)
<RX CALL LEVEL>
(LIV. SEGNALE RX)
<TEL LINE TYPE>**
(TIPO LINEA TEL)
<COPY RATIO>
(RAPPORTO COPIA)
<DIAL SECURITY>
(COMP. SICUREZZA)
Descrizione
Consente di impostare la data e l'ora (sistema delle 24 ore)
usando i tasti numerici.
Consente di impostare il proprio numero di fax utilizzando i
tasti numerici.
È il nome che appare nella parte superiore di ogni pagina
trasmessa (vedere pag. 11).
Questa opzione consente l'impostazione dei parametri di
identificazione stampati sull'intestazione di ogni pagina trasmessa.
Consente di selezionare l'icona del numero di fax.
Impostazioni
–
–
–
<ON> (ACCESO) /
<OFF> (SPENTO)
<FAX> (FAX) / <TEL> (TEL)
Consente di selezionare la posizione del TTI.
<OUTSIDE IMAGE>
(ESTERNO IMMAGINE)/
<INSIDE IMAGE>
(INTERNO IMMAGINE)
Consente di impostare la densità di riproduzione.
<STANDARD> (STANDARD)/<DARKER>
(SCURO)/<LIGHTER> (CHIARO)
Consente di abilitare/disabilitare l'allarme in caso di ricevitore <ON> (ACCESO) /
sollevato. Un segnale acustico informa l'utente che il ricevitore <OFF> (SPENTO)
non è collocato correttamente nel relativo alloggiamento.
Consente di impostare il volume dei segnali acustici emessi
–
dal fax.
Consente di impostare il volume degli squilli.
<0> (disattivato)/<1>/<2>/<3>
Consente di impostare il volume della tonalità di controllo della <0> (disattivato)/<1>/<2>/<3>
linea (suoni emessi durante la selezione dei numeri).
Consente di impostare il volume del segnale di allarme/errore. <0> (disattivato)/<1>/<2>/<3>
Consente di impostare il volume del segnale acustico emesso <0> (disattivato)/<1>/<2>/<3>
dai tasti.
Consente di impostare il volume del ricevitore. Questa impostazione <1>/<2>
può essere modificata nel corso di una chiamata usando []] o [_].
<STANDARD> (STANDARD)/
Consente di impostare la tonalità del segnale (squillo).
<HIGH> (ALTO)
Consente di definire il metodo di selezione utilizzato dal fax in <TOUCH TONE>
funzione del tipo di linea telefonica in uso.
(SELEZIONE TONALE)/
<ROTARY PULSE>
(SELEZ. A IMPULSI)
Consente di specificare il livello di ingrandimento e riduzione <100% AS IS> (100%)/<86%>/
delle copie.
<70%>/<50% MIN> (50% MIN.)/
<200% MAX> (200% MAX)/
<141%>/<115%>
Attiva/disattiva la selezione di sicurezza. Quando è attiva, questa funzione
<ON> (ACCESO) /
richiede di selezionare il numero due volte per impedire errori. Il fax seleziona <OFF> (SPENTO)
il numero dopo aver verificato che i due numeri composti corrispondano.
* Disponibile solo in alcuni paesi.
** In Australia e Nuova Zelanda, selezionare <TOUCH TONE> (SELEZIONE TONALE). In questi paesi non è possibile
utilizzare l'impostazione <ROTARY PULSE> (SELEZ. A IMPULSI).
„ <REPORT SETTINGS> (IMPOST. RAPPORTO)
Nome
<TX REPORT>
(RAPPORTO TX)
<PRINT ERROR ONLY>
(STAMP.SE IN ERR.)
<OUTPUT YES>
(STAMPA SI)
50
Descrizione
Consente di attivare/disattivare la stampa automatica del
rapporto di trasmissione.
Il rapporto viene stampato solo in caso di errori durante la
trasmissione.
<ATTACH TX IMAGE> (ALLEGA IMM. TX): il rapporto di
trasmissione stampato include un'immagine.
Il fax stampa un rapporto di trasmissione ogni volta che si
invia un documento.
<ATTACH TX IMAGE> (ALLEGA IMM. TX): il rapporto di
trasmissione stampato include un'immagine.
Impostazioni e rapporti di attività
Impostazioni
<YES> (SI) / <NO> (NO)
<YES> (SI) / <NO> (NO)
Nome
Descrizione
Impostazioni
<OUTPUT NO>
(STAMPA NO)
<RX REPORT>
(RAPPORTO RX)
Disattiva la funzione di stampa del rapporto di trasmissione.
-
Consente di attivare/disattivare la stampa automatica del
rapporto di ricezione.
<ACTIVITY REPORT>
(RAPP. ATTIVITA')
<AUTO PRINT>
(STAMPA AUTO)
<TX/RX SEPARATE>
(TX/RX SEPARATE)
Consente di attivare/disattivare la stampa automatica del
rapporto di attività.
Se si attiva questa opzione, il fax stampa un rapporto di
attività ogni 20 transazioni (trasmissione e ricezione).
Il fax stampa il rapporto di attività separando le transazioni di
ricezione da quelle di trasmissione.
<PRINT ERROR ONLY>
(STAMP.SE IN ERR.) /
<OUTPUT YES> (STAMPA SI) /
<OUTPUT NO> (STAMPA NO)
–
<ON> (ACCESO) /
<OFF> (SPENTO)
<ON> (ACCESO) /
<OFF> (SPENTO)
„ <TX SETTINGS> (IMPOSTAZIONI TX)
Nome
<PAUSE TIME>
(DURATA PAUSA)
<AUTO REDIAL>
(RISELEZIONE AUTO)
<REDIAL TIMES>
(NR. RISELEZIONI)
<REDIAL INTERVAL>
(INTERVAL.RISELEZ)
<DIAL TONE DETECT>
(RILEV. TONO SEL.)*
Descrizione
Consente di attivare/disattivare la correzione degli errori
durante la trasmissione.
Consente di impostare la durata della pausa inserita in una
sequenza di selezione.
Consente di definire se il fax dovrà riselezionare o no un
numero in caso di mancata risposta al primo tentativo.
Consente di impostare il numero dei tentativi di riselezione.
Impostazioni
<ON> (ACCESO) /
<OFF> (SPENTO)
Da 1 a 15 secondi
<ON> (ACCESO) /
<OFF> (SPENTO)
Da 1 a 10 volte
Consente di impostare l'intervallo tra due tentativi di
Da 2 a 99 minuti
riselezione.
Consente di specificare se i fax devono essere trasmessi dopo il
<ON> (ACCESO) /
rilevamento del tono di selezione. È possibile che si verifichino
<OFF> (SPENTO)
errori durante l'uso di questa funzione con alcune linee telefoniche.
ITALIANO
<ECM TX> (TX ECM)
* Disponibile solo in alcuni paesi.
„ <RX SETTINGS> (IMPOSTAZIONI RX)
Nome
<ECM RX> (RX IN ECM)
<FAX/TEL AUTO SW>
(COMMUT. FAX/TEL)
<RING START TIME>
(INIZIO SQUILLO)
<TEL RING TIME>
(DUR. SQUIL. F/T)
<DEFAULT ACTION>
(AZIONE PREDEF.)
<INCOMING RING>
(TELEF. IN ARRIVO)
<RING COUNT>
(CONTEGG. SQUILLI)
<MAN/AUTO SWITCH>
(COMMUT. MAN/AUTO)
<RING TIME>
(DURATA SQUILLO)
<REMOTE RX>
(RICEZIONE REMOTA)
<REMOTE RX ID>
(ID. RX REMOTA)
<SAVE RX IMAGE>
(SALVA IMM. RX)
Descrizione
Consente di attivare/disattivare la correzione degli errori
durante la ricezione.
Questa funzione consente di rispondere alle chiamate e, nel
caso in cui non venga rilevata una tonalità fax, il fax squilla per
segnalare una chiamata in arrivo.
Consente di impostare il tempo durante il quale il fax rimane in
attesa di una tonalità fax prima di emettere degli squilli.
Consente di impostare il tempo in cui il fax emetterà degli
squilli per avvisare l'utente dell'arrivo di una chiamata.
Selezionare l'azione da eseguire alla scadenza della durata
impostata per <TEL RING TIME> (DUR. SQUIL. F/T).
Impostazioni
<ON> (ACCESO) /
<OFF> (SPENTO)
–
Da 0 a 20 secondi
Da 10 a 60 secondi
<DISCONNECT>
(DISCONNESSIONE)/
<RECEIVE> (RICEZIONE)
Fa in modo che il fax squilli quando riceve una chiamata.
<ON> (ACCESO) /
<OFF> (SPENTO)
Consente di impostare il numero di squilli emessi prima che il Da 2 a 30 volte*
fax risponda.
Consente di attivare la commutazione del fax in modalità di
<ON> (ACCESO) /
ricezione automatica dei documenti dopo un determinato numero <OFF> (SPENTO)
di squilli, quando il fax è in modalità di ricezione manuale.
Imposta la durata degli squilli prima che il fax si predisponga Da 1 a 60 secondi
per il modo di ricezione dei documenti.
Consente di attivare/disattivare la ricezione remota.
<ON> (ACCESO) /
<OFF> (SPENTO)
Se si attiva la funzione <REMOTE RX> (RICEZIONE
Da 00 a 99
REMOTA), è possibile selezionare un ID di ricezione remota.
Consente di specificare se l'immagine ricevuta deve essere
<ON> (ACCESO) /
salvata.
<OFF> (SPENTO)
* I valori possono differire a seconda del paese/regione in cui l'apparecchio viene utilizzato.
Impostazioni e rapporti di attività
51
Nome
<OPTION SETTINGS>
(IMP. OPZIONE)
Descrizione
Impostazioni
Consente di specificare se il fax deve stampare i documenti
<ON> (ACCESO) /
ricevuti anche se il livello d'inchiostro è basso. Dopo la
<OFF> (SPENTO)
stampa, i fax vengono cancellati dalla memoria. Se l'inchiostro
è esaurito, le informazioni contenute nel fax vanno perse.
Questa impostazione resta attiva anche se la cartuccia FINE
(FINE cartridge) viene sostituita con una nuova cartuccia.
„ <PRINTER SETTINGS> (IMPOS. STAMPANTE)
Nome
<RX REDUCTION>
(RIDUZIONE RX)
<REDUCE DIMENSION>
(SEL.DIREZ.RIDUZ.)
<PAPER SIZE>
(FORMATO CARTA)
<INK SAVER>
(RISP. INCHIOSTRO)
Descrizione
Impostazioni
Consente di attivare/disattivare la riduzione per i documenti
ricevuti.
Consente di selezionare la riduzione solo nella direzione
verticale o in entrambe le direzioni.
<ON> (ACCESO) /
<OFF> (SPENTO)
<VERTICAL ONLY>
(SOLO VERTICALE) /
<HORIZ & VERTICAL>
(ORIZZ.& VERTIC.)
Consente di selezionare il formato della carta caricata nel fax. <A4> (A4) / <LTR> (LTR) /
<LGL> (LGL)
Consente di impostare la modalità di risparmio inchiostro.
<ON> (ACCESO) /
<OFF> (SPENTO)
ITALIANO
„ <SYSTEM SETTINGS> (IMPOST. SISTEMA)
Nome
<RX RESTRICTION>
(RX LIMITATA)
<RX CONDITION>
(CONDIZIONE RX)
<DATE DISPLAY>
(VISUALIZZ. DATA)
<SELECT LANGUAGE>
(SELEZIONA LINGUA)
<TX START SPEED>
(VELOC. INIZIO TX)
<RX START SPEED>
(VELOC. INIZIO RX)
52
Descrizione
Consente di attivare/disattivare la funzione di limitazione delle
ricezioni.
<WITH SENDER INFO> (INFO TRASMIT.): il fax riceve solo i
documenti contenenti le informazioni TTI.
<REGISTERED SENDR> (TRASMITT. REGIS.): il fax riceve
solo i documenti contenenti le informazioni TTI. I numeri di
telefono/fax sul TTI, inoltre, devono essere stati registrati nel
fax per la selezione ad un tasto/codificata.
Consente di impostare il formato della data.
Impostazioni
<ON> (ACCESO) / <OFF>
(SPENTO)
<WITH SENDER INFO>
(INFO TRASMIT.) /
<REGISTERED SENDR>
(TRASMITT. REGIS.)
<DD/MM YYYY> (GG/MM AAAA)
<YYYY MM/DD> (AAAA MM/GG)
<MM/DD/YYYY> (MM/GG/AAAA)
Consente di impostare la lingua dei messaggi visualizzati sul <ENGLISH> (INGLESE)/
display LCD.
<GERMAN> (TEDESCO)/
<FRENCH> (FRANCESE)/
<ITALIAN> (ITALIANO)/
<SPANISH> (SPAGNOLO)/
<DUTCH> (OLANDESE)/
<PORTUGUESE>
(PORTOGHESE)/
<NORWEGIAN>
(NORVEGESE)/<SWEDISH>
(SVEDESE)/<DANISH>
(DANESE)/<FINNISH>
(FINLANDESE)/<RUSSIAN>
(RUSSO)/<CZECH> (CECO)/
<HUNGARIAN>
(UNGHERESE)/
<POLISH> (POLACCO)/
<SLOVENE> (SLOVENO)
Consente di impostare la velocità alla quale il fax inizia la
<33600bps> (33600bps)* /
trasmissione. Selezionare una velocità bassa in caso di
<14400bps> (14400bps) /
difficoltà di collegamento sulle linee internazionali o disturbate. <9600bps> (9600bps) / <7200bps>
(7200bps) / <4800bps> (4800bps)
Consente di impostare la velocità alla quale il fax inizia la
<33600bps> (33600bps)* /
ricezione. Selezionare una velocità bassa in caso di difficoltà <14400bps> (14400bps) /
di collegamento sulle linee internazionali o disturbate.
<9600bps> (9600bps) / <7200bps>
(7200bps) / <4800bps> (4800bps)
Impostazioni e rapporti di attività
Nome
Descrizione
<COUNTRY SELECT>**
(SELEZIONE PAESE)
Consente di selezionare il paese.
<DAYLGHT SAV TIME>
(ORA LEGALE)
<START DATE/TIME>
(DATA/ORA INIZIO)
<END DATE/TIME>
(DATA/ORA FINE)
Consente di attivare/disattivare l'ora legale.
Impostazioni
<UK> (REGNO UNITO)/<GERMANY>
(GERMANIA)/<FRANCE> (FRANCIA)/
<ITALY> (ITALIA)/<SPAIN> (SPAGNA)/
<HOLLAND> (OLANDA)/<DENMARK>
(DANIMARCA)/<NORWAY> (NORVEGIA)/
<SWEDEN> (SVEZIA)/<FINLAND>
(FINLANDIA)/<AUSTRIA> (AUSTRIA)/
<BELGIUM> (BELGIO)/<SWITZERLAND>
(SVIZZERA)/<PORTUGAL>
(PORTOGALLO)/<IRELAND> (IRLANDA)/
<GREECE> (GRECIA)/<LUXEMBOURG>
(LUSSEMBURGO)/<HUNGARY>
(UNGHERIA)/<CZECH> (REPUBBLICA
CECA)/<RUSSIA> (RUSSIA)/
<SLOVENIA> (SLOVENIA)/<POLAND>
(POLONIA)/<SOUTH AFRICA>
(SUD AFRICA)/<SAUDI ARABIA>
(ARABIA SAUDITA)/<OTHERS> (ALTRI)
<ON> (ACCESO) /
<OFF> (SPENTO)
–
<MONTH> (MESE): consente di impostare il mese di
inizio/fine.
<WEEK> (SETTIMANA): consente di impostare la settimana
di inizio/fine.
<START DATE/TIME>
(DATA/ORA INIZIO)
<DAY> (GIORNO): consente di impostare il giorno di
inizio/fine.
<END DATE/TIME>
(DATA/ORA FINE)
<TIME> (ORA) consente di impostare l'ora di inizio/fine.
<MARCH> (MARZO)/<APRIL>
(APRILE)/<MAY> (MAGGIO)/<JUNE>
(GIUGNO)/<JULY> (LUGLIO)/
<AUGUST> (AGOSTO)/<SEPTEMBER>
(SETTEMBRE)/<OCTOBER>
(OTTOBRE)/<NOVEMBER>
(NOVEMBRE)/<DECEMBER>
(DICEMBRE)/<JANUARY> (GENNAIO)/
<FEBRUARY> (FEBBRAIO)
<LAST WEEK> (ULTIMA SETIMANA)/
<FIRST WEEK> (PRIMA SETTIMANA)/
<SECOND WEEK> (SECONDA
SETTIMAN)/<THIRD WEEK> (TERZA
SETTIMANA)/<FOURTH WEEK>
(QUARTA SETTIMANA)
<SUNDAY> (DOMENICA)/
<MONDAY> (LUNEDI)/<TUESDAY>
(MARTEDI)/<WEDNESDAY>
(MERCOLEDI)/<THURSDAY>
(GIOVEDI)/<FRIDAY> (VENERDI)/
<SATURDAY> (SABATO)
–
* Solo FAX-JX500.
** Disponibile solo in alcuni paesi.
„ <TAM SETTINGS> (IMP. SEGRETERIA) (solo FAX-JX500/JX300)
Nome
<MESSAGE LENGTH>
(LUNGHEZZA MESS.)
<PASSWORD>
(PAR. CHIAVE)
<TOLL SAVER>
(MODO ECONOMIA)
<RING COUNT>
(CONTEGG. SQUILLI)
Descrizione
Impostazioni
Consente di stabilire il tempo massimo di registrazione per
ciascun messaggio.
<0 SECONDS> (0 SECONDI)/
<60 SECONDS> (60 SECONDI)/
<120 SECONDS> (120 SECONDI)/
<240 SECONDS> (240 SECONDI)
Consente di impostare un PIN di quattro cifre da utilizzare per Da 0000 a 9999
accedere al fax da una postazione remota.
Consente di impostare il fax in modo che risponda dopo 2 squilli, <ON> (ACCESO) /
nel caso in cui siano presenti nuovi messaggi. Se non sono
<OFF> (SPENTO)
presenti nuovi messaggi, il fax risponde dopo 5 squilli.
Da 2 a 15 volte
Se si imposta <TOLL SAVER> (MODO ECONOMIA) su
<OFF> (SPENTO), questa opzione consente di specificare il
numero di squilli emessi dal fax.
Impostazioni e rapporti di attività
53
ITALIANO
Consente di impostare la data e l'ora di entrata in vigore
dell'ora legale.
Consente di impostare la data e l'ora di termine dell'ora legale. –
Nome
<FWD SETTINGS>
(IMPOSTAZ. INVIO)
<FWD TEL NUMBER>
(# TEL. DESTINAZ.)
Descrizione
Consente di inoltrare i messaggi.
Numero di telefono cui inoltrare i messaggi.
Il numero può essere composto da un massimo di 40 cifre.
<AUTO REDIAL>
Riseleziona l'ultimo numero composto.
(RISELEZIONE AUTO) <REDIAL TIMES> (NR. RISELEZIONI): consente di
impostare il numero dei tentativi di riselezione.
<REDIAL INTERVAL> (INTERVAL.RISELEZ): consente di
impostare l'intervallo tra due tentativi di riselezione.
<PIN ENTRY>
Conferma del PIN.
(INSERIMENTO PIN)
<TAM MONITOR>
Consente di monitorare tutte le chiamate in arrivo.
(MONITOR SEGR.)
Impostazioni
<ON> (ACCESO) /
<OFF> (SPENTO)
–
<ON> (ACCESO) /
<OFF> (SPENTO)
Da 1 a 10 volte
Da 2 a 99 minuti
<ON> (ACCESO) /
<OFF> (SPENTO)
<ON> (ACCESO) /
<OFF> (SPENTO)
„ <CALLER ID> (ID TRASMITTENTE)
Descrizione
Predispone il fax per la visualizzazione del nome e del numero di
telefono/fax del chiamante durante la ricezione di una chiamata.
<ANONYMOUS>* (ANONIMO): contente di bloccare le
chiamate anonime.
<REJECTION METHOD> (METODO DI BLOCCO): consente
di impostare il criterio di rifiuto delle chiamate.
ITALIANO
Nome
<CALLER ID>
(ID TRASMITTENTE)
<CALL REJECTION>
(BLOCCO CHIAMATE)
Impostazioni
<ON> (ACCESO) /
<OFF> (SPENTO)
<ON> (ACCESO) /
<OFF> (SPENTO)
<DISCONNECT>
(DISCONNESSIONE)/
<PLAY MESSAGE>
(RIPRODUZIONE MSG)
<ON> (ACCESO) /
<OFF> (SPENTO)
_
<SELECTIVE>* (SELETTIVO): consente di bloccare le
chiamate provenienti da determinati numeri.
<REJECTED NUMBER> (NUMERO RIFIUTATO) 00-09:
consente di impostare i numeri di telefono/fax da rifiutare.
È possibile inserire un massimo di 20 cifre. Premere [Start]
(Avvio) per impostare il numero massimo di numeri rifiutati (10).
<REJECTION METHOD> (METODO DI BLOCCO): consente <DISCONNECT>
di impostare il criterio di rifiuto delle chiamate.
(DISCONNESSIONE)/
<PLAY MESSAGE>
(RIPRODUZIONE MSG)
<OUT OF AREA> (FUORI AREA)*: consente di bloccare le
<ON> (ACCESO) /
chiamate provenienti da numeri fuori zona.
<OFF> (SPENTO)
<REJECTION METHOD> (METODO DI BLOCCO): consente <DISCONNECT>
di impostare il criterio di rifiuto delle chiamate.
(DISCONNESSIONE)/
<PLAY MESSAGE>
(RIPRODUZIONE MSG)
<SHOW IN HISTORY?>* (MOSTRA IN ELENCO): consente
<YES> (SI) / <NO> (NO)
di predisporre il fax per la memorizzazione dei numeri di fax/
telefono da cui sono giunte le chiamate che sono state rifiutate.
* Solo FAX-JX500/JX300.
Rapporti di attività
Il fax consente di tenere traccia della maggior parte delle operazioni di trasmissione e di ricezione
effettuate. Tali operazioni possono venire riportate in rapporti di attività stampati dal fax, attraverso
cui è possibile controllare data e ora delle trasmissioni fax e relativo esito.
„ Stampa di un rapporto
In base al tipo di rapporto, è possibile attivare la stampa automatica o stampare direttamente il rapporto. I
rapporti di trasmissione, ricezione, transazione multipla e cancellazione memoria* (vedere pag. 74) possono
essere stampati solo in automatico. Vedere la descrizione <REPORT SETTINGS> (IMPOST. RAPPORTO)
(pag. 50) per informazioni sulle circostanze in cui i rapporti vengono stampati automaticamente.
54
Impostazioni e rapporti di attività
1
2
3
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <REPORT> (RAPPORTO), quindi premere [Start]
(Avvio).
Usare []] o [_] per selezionare il tipo di rapporto da stampare, quindi premere
[Start] (Avvio).
Le opzioni disponibili sono <ACTIVITY REPORT> (RAPP. ATTIVITA'), <1-TOUCH LIST> (ELEN.SEL.1 TASTO),
<CODED DIAL LIST> (ELENCO SEL. COD.) o <USER DATA LIST> (EL. IMP.UTENTE).
* Solo FAX-JX200/JX201.
„ Rapporto di attività
Riepiloga le informazioni sulle attività di trasmissione e di ricezione relative alle ultime 20 transazioni. Per
la stampa automatica di questo rapporto vedere <ACTIVITY REPORT> (RAPP. ATTIVITA') a pag. 51.
Nei rapporti di attività le transazioni vengono elencate in ordine cronologico.
„ Elenco delle selezioni ad un tasto
Elenca i numeri e i nomi abbinati ai tasti di selezione veloce.
„ Elenco delle selezioni codificate
Elenca i numeri e i nomi abbinati ai codici di selezione veloce.
„ Elenco delle impostazioni utente
ITALIANO
Elenca le impostazioni in atto nel fax e le informazioni relative al mittente.
„ Elenco dei documenti in memoria
Elenca i documenti presenti nella memoria del fax (vedere pag. 36).
„ Rapporto di trasmissione
Di norma, il fax non stampa un rapporto di attività per la trasmissione di documenti, tuttavia è
possibile configurarlo in modo che esegua tale operazione ogni volta che si invia un documento.
Vedere <TX REPORT> (RAPPORTO TX) a pag. 50.
È possibile impostare la stampa di rapporti di attività solo in caso di errori di trasmissione.
Vedere <TX REPORT> (RAPPORTO TX) a pag. 50.
„ Rapporto di ricezione
Di norma, il fax non stampa un rapporto di attività per la ricezione di documenti, tuttavia è
possibile configurarlo in modo che esegua tale operazione ogni volta che riceve un documento.
Vedere <RX REPORT> (RAPPORTO RX) a pag. 51.
È possibile programmare la stampa di rapporti di attività solo in caso di errori di ricezione.
Vedere <RX REPORT> (RAPPORTO RX) a pag. 51.
„ Rapporto di trasmissione multipla
Riporta il risultato di una trasmissione sequenziale.
Se il fax è impostato per la stampa di un rapporto di trasmissione e in seguito si utilizza la
trasmissione sequenziale, viene stampato un rapporto di trasmissione multipla anziché un
rapporto di trasmissione. Vedere <TX REPORT> (RAPPORTO TX) a pag. 50.
Nota
Modelli FAX-JX500/JX300:
I fax o i messaggi in memoria vengono salvati automaticamente in caso di disattivazione o
interruzione dell'alimentazione. Tuttavia, se non è possibile recuperare i dati una volta ripristinata
l'alimentazione, viene stampato automaticamente un rapporto di cancellazione memoria.
Modelli FAX-JX200/JX201:
Successivamente alla riaccensione del fax dopo un'interruzione di corrente, viene stampato automaticamente
un rapporto di annullamento memoria. Vedere "Rapporto cancellazione memoria" a pag. 74.
Impostazioni e rapporti di attività
55
Manutenzione periodica
Menu per la manutenzione
La seguente tabella riporta l'elenco dei menu disponibili per le attività di manutenzione, visualizzati
quando si preme [Maintenance] (Manutenzione).
Menu
<CS CLEANING> (PULIZIA CS) (vedere pag. 63)
<NOZZLE CHECK> (CONTROLLO UGELLI) (vedere pag. 59)
<CLEANING> (PULIZIA) (vedere pag. 60)
<DEEP CLEANING> (PULIZIA ACCURATA) (vedere pag. 60)
<ALIGN PRINT HEAD> (ALLIN. TESTINA) (vedere pag. 61)
<HEAD ALIGN VALUE> (VALORE ALL. TEST) (vedere pag. 61)
<ROLLER CLEANING> (PULIZIA RULLO) (vedere pag. 64)
<BOTTOM CLEANING> (PULIZIA LAS INF) (vedere pag. 64)
ITALIANO
Sostituzione di una cartuccia FINE (FINE Cartridge)
Se la qualità di stampa non migliora dopo avere eseguito un intervento di manutenzione come la pulizia della cartuccia FINE
(FINE Cartridge), è probabile che la cartuccia FINE (FINE Cartridge) sia vuota. Sostituire la cartuccia FINE (FINE Cartridge)
con una nuova. Quando si sostituisce una cartuccia FINE (FINE Cartridge), controllare attentamente il numero del modello.
Il fax, infatti, potrebbe presentare problemi di stampa se si utilizza un modello non adatto di cartuccia
FINE (FINE Cartridge) o se la cartuccia non viene installata correttamente.
PG-40 Nero
PG-50 Nero
„ Quando sostituire una cartuccia FINE (FINE Cartridge)
z Quando il livello di inchiostro è basso
Quando il livello di inchiostro è basso, sul display LCD viene visualizzato <RECOMEND NEW CRT>
(RACC NUOVA CRT) e l'indicatore luminoso dell'inchiostro si illumina. In questo stato, il FAX riceve i documenti
in memoria (fino a 30 transazioni o 120 pagine (FAX-JX200/JX201: 60 pagine) per impedire che le informazioni
contenute nel FAX vengano perse qualora l'inchiostro si esaurisse completamente. È necessario stampare i fax
ricevuti dal menu <MEMORY REFERENCE> (RIFERIM. MEMORIA).
Al termine della stampa, cancellare dalla memoria i fax non più necessari. Per ulteriori
informazioni, vedere "Documenti contenuti in memoria" a pag. 36.
z Quando l'inchiostro è esaurito
Quando l'inchiostro sta per esaurirsi, sul display LCD viene visualizzato il messaggio <RECOMEND NEW CRT>
(RACC NUOVA CRT) e l'indicatore luminoso dell'inchiostro inizia a lampeggiare. In tal caso, potrebbe non essere
possibile ottenere una stampa chiara dei fax ricevuti in memoria. Quando l'inchiostro è esaurito, sul display LCD
viene visualizzato il messaggio <NO INK> (NESSUN INCH.). Sostituire la cartuccia FINE (FINE Cartridge) con una
cartuccia nuova. Per ulteriori informazioni, vedere "Sostituzione di una cartuccia FINE (FINE Cartridge)" a pag. 58.
È possibile riprendere a stampare non appena viene installata la nuova cartuccia FINE (FINE Cartridge).
56
Manutenzione periodica
z Premere [Stop] per annullare il lavoro di stampa corrente.
Al termine della stampa, sostituire immediatamente la cartuccia FINE (FINE Cartridge). Se si
continua a stampare con una cartuccia FINE (FINE Cartridge) vuota, possono verificarsi errori.
Nota
z Se si continua la stampa quando il livello dell'inchiostro della cartuccia FINE (FINE Cartridge) è
basso, le stampe prodotte dal FAX potrebbero non essere di qualità ottimale.
z Quando il livello dell'inchiostro è basso, la qualità di stampa potrebbe risultare insoddisfacente. In tal
caso, il fax avvia l'archiviazione in memoria dei dati dei fax in arrivo.
z Il FAX non è in grado di rilevare se i dati ricevuti vengono stampati in modo chiaro sulla carta.
z Una volta stampati, il FAX elimina automaticamente i dati dei fax ricevuti in memoria. Si consiglia di
impostare l'opzione <SAVE RX IMAGE> (SALVA IMM. RX) su <ON> (ACCESO) (vedere a pag. 51).
È possibile salvare in memoria i dati dei fax ricevuti relativi a un numero di transazioni non superiore
a 30. Eliminare i dati prima che lo spazio in memoria si esaurisca.
z Impostazione della stampa automatica
Quando il livello di inchiostro è basso, è possibile scegliere di stampare automaticamente o
ricevere in memoria i fax in arrivo.
3
4
5
6
Premere [Menu].
Usare []] o [_] per selezionare <DATA REGSTRATION> (REGISTRAZ. DATI), quindi premere
[Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <USER SETTINGS> (IMPOSTAZ. UTENTE).
Usare []] o [_] per selezionare <RX SETTINGS> (IMPOSTAZIONI RX), quindi
premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <ECM RX> (RX IN ECM).
Usare []] o [_] per selezionare <OPTION SETTINGS> (IMP. OPZIONE), quindi
premere [Start] (Avvio). Sul display LCD viene visualizzato <OFF> (SPENTO).
z Per disattivare la stampa automatica in caso di inchiostro insufficiente, usare []] o [_] per
selezionare <OFF> (SPENTO), quindi premere [Start] (Avvio). Premere [Stop] per tornare
in modalità di sospensione.
z Per attivare la stampa automatica, usare []] o [_] per selezionare <ON> (ACCESO) e
procedere come descritto di seguito.
Premere [Start] (Avvio).
Premere [Stop].
Il fax ritorna in modalità di sospensione.
„ Informazioni sull'avviso di inchiostro insufficiente
Il fax calcola la quantità di inchiostro utilizzato e, quando il livello residuo raggiunge una soglia
predefinita, l'indicatore luminoso dell'inchiostro accanto al display LCD si accende per segnalare
che l'inchiostro nella cartuccia FINE (FINE Cartridge) sta per esaurirsi.
z Quando sul display LCD viene visualizzato il messaggio <RECOMEND NEW CRT>
(RACC NUOVA CRT) o <NO INK> (NESSUN INCH.).
RECOMEND NEW CRT
?
NO INK
Il livello di inchiostro della cartuccia FINE (FINE Cartridge) che indica <RECOMEND NEW CRT> (RACC
NUOVA CRT) è insufficiente; il livello di inchiostro della cartuccia FINE (FINE Cartridge) che indica <NO
INK> (NESSUN INCH.) è esaurito. Assicurarsi che sia disponibile una cartuccia FINE (FINE Cartridge)
nuova.
z Quando sul display LCD viene visualizzato il messaggio <INK VOL UNKNOWN> (VOL. INCH. SCON.).
INK VOL UNKNOWN
Manutenzione periodica
57
ITALIANO
1
2
Se si installa una cartuccia FINE (FINE Cartridge) rigenerata, sul display LCD compare il messaggio <INK
VOL UNKNOWN> (VOL. INCH. SCON.). In questo caso, non è possibile determinare con precisione il
livello residuo di inchiostro. È consigliabile pertanto sostituire la cartuccia FINE (FINE Cartridge) con una
cartuccia nuova.
Tenendo premuto il pulsante [Stop] per 5 secondi, il messaggio di errore viene cancellato e la
stampa può riprendere.
Tuttavia, una volta cancellato il messaggio di errore, la funzione di segnalazione degli errori viene
disattivata, pertanto l'avviso di inchiostro insufficiente non verrà più visualizzato. Quando si installa una
nuova cartuccia FINE (FINE Cartridge), l'avviso di inchiostro insufficiente viene riattivato automaticamente.
„ Sostituzione di una cartuccia FINE (FINE Cartridge)
Nota
z Non sostituire la cartuccia FINE (FINE Cartridge) mentre è in corso la stampa o qualsiasi altra operazione.
z Se è necessario scollegare il fax, attendere che ritorni in modalità di sospensione (ora e modo di ricezione
visualizzati sul display LCD). In caso contrario, il supporto per cartucce potrebbe non trovarsi nella posizione
di riposo, lasciando scoperta la cartuccia FINE (FINE Cartridge) ed esponendola al rischio di essiccazione.
1
2
Verificare che il fax sia acceso.
Aprire la copertura del gruppo di stampa fino a quando non si blocca in posizione
all'altezza della seconda sporgenza.
ITALIANO
Avvertenza
z Non tentare di spostare o fermare manualmente il supporto per cartucce.
z Non toccare le parti metalliche.
3
Rimuovere la cartuccia FINE (FINE Cartridge) vuota.
(1) Spingere la cartuccia FINE (FINE Cartridge) in
basso.
(2) Rimuovere la cartuccia FINE (FINE Cartridge).
(1)
Importante
z Maneggiare con attenzione le cartucce FINE
(FINE Cartridges) per evitare di macchiare i
propri indumenti o l'area circostante.
z Smaltire le cartucce FINE (FINE Cartridges) vuote
secondo le normative e le disposizioni locali.
4
(2)
Preparare la cartuccia FINE (FINE Cartridge)
sostitutiva.
(A)
(1) Estrarre una cartuccia FINE (FINE Cartridge)
nuova dalla confezione e rimuovere
delicatamente il nastro protettivo (A).
Importante
z Non riattaccare il nastro protettivo una volta rimosso.
z Maneggiare con cautela il nastro protettivo dopo
averlo rimosso per evitare di sporcarsi le mani o
macchiare l'area di lavoro circostante.
z Una volta rimosso il nastro protettivo, non toccare i
contatti elettrici (A) o gli ugelli della testina di stampa
(B) della cartuccia FINE (FINE Cartridge). In caso
contrario, potrebbero verificarsi problemi di stampa.
(B)
58
Manutenzione periodica
(A)
5
Inserire la nuova cartuccia FINE
(FINE Cartridge).
(1) Inserire la nuova cartuccia FINE
(FINE Cartridge) mantenendola
leggermente inclinata.
(2)
(2) Spingere la cartuccia FINE (FINE Cartridge)
fino a quando non scatta in posizione.
6
(1)
Chiudere la copertura del gruppo di stampa.
Nota
Caricare la carta nel vassoio multiuso prima di sostituire la cartuccia FINE (FINE Cartridge).
Verifica del funzionamento e pulizia della cartuccia
FINE (FINE Cartridge)
La testina di stampa della cartuccia FINE (FINE Cartridge) contiene una serie di ugelli attraverso cui
l'inchiostro viene emesso sulla carta. Per garantire la migliore qualità di stampa possibile, gli ugelli
devono essere puliti periodicamente. A questo fine, il fax è stato dotato di una funzione di pulizia
della testina di stampa.
„ Stampa del test di controllo degli ugelli
Prima di pulire la testina di stampa, è possibile stampare il test di controllo degli ugelli per
verificare il corretto funzionamento della testina della cartuccia FINE (FINE Cartridge) installata
nel fax. Questo test verifica il corretto funzionamento di tutti gli ugelli della testina di stampa.
1
Caricare la carta nel vassoio multiuso.
Per ulteriori informazioni sul caricamento della carta nel vassoio multiuso,
vedere "Caricamento dei documenti e della carta" a pag. 16.
2
Premere [Maintenance] (Manutenzione).
Manutenzione periodica
59
ITALIANO
Importante
z Per garantire una qualità di stampa ottimale, si consiglia di utilizzare cartucce FINE
(FINE Cartridge) con marchio Canon. Evitare l'uso di cartucce rigenerate.
z Sostituire tempestivamente la cartuccia FINE (FINE Cartridge) dopo aver rimosso la cartuccia
FINE (FINE Cartridge) dal supporto.
z Quando una cartuccia FINE (FINE Cartridge) si esaurisce, sostituire immediatamente la
cartuccia FINE (FINE Cartridge) con una nuova. Se la cartuccia sostitutiva è una cartuccia FINE
(FINE Cartridge) che precedentemente era vuota, il fax potrebbe presentare problemi di stampa
dovuti all'ostruzione degli ugelli della cartuccia FINE (FINE Cartridge). Inoltre, gli avvisi di
inchiostro insufficiente che segnalano quando sostituire la cartuccia FINE (FINE Cartridge)
potrebbero non essere precisi.
z Per garantire una qualità di stampa ottimale, utilizzare tutto l'inchiostro contenuto nella cartuccia
FINE (FINE Cartridge) entro sei mesi dal primo utilizzo (si consiglia di annotare la data in cui la
cartuccia FINE (FINE Cartridge) è stata installata nel fax).
z La disattivazione della funzione di rilevamento del livello d'inchiostro rimanente viene
memorizzata. Canon non sarà responsabile per malfunzionamenti o problemi causati dal
proseguimento della stampa in caso di inchiostro esaurito.
3
Usare []] o [_] per selezionare <NOZZLE CHECK> (CONTROLLO UGELLI),
quindi premere [Start] (Avvio).
Il fax stampa il test di controllo degli ugelli.
(1)
Test di
controllo
degli ugelli
ITALIANO
4
Se il test presenta interruzioni o punti mancanti (1), pulire la testina di stampa della
cartuccia FINE (FINE Cartridge) (vedere pag. 60).
„ Pulizia della cartuccia FINE (FINE Cartridge)
Se il test presenta interruzioni o punti mancanti, pulire la testina di stampa della cartuccia FINE
(FINE Cartridge).
Nota
La pulizia della testina di stampa richiede il consumo di una certa quantità di inchiostro. Una pulizia
troppo frequente riduce, pertanto, la quantità di inchiostro presente nella cartuccia FINE (FINE Cartridge).
1
2
Premere [Maintenance] (Manutenzione).
Usare []] o [_] per selezionare <CLEANING> (PULIZIA), quindi premere [Start]
(Avvio).
La testina di stampa viene pulita.
Nota
z Se necessario, la pulizia della testina di stampa può essere effettuata fino a cinque volte consecutive.
z Al termine della pulizia, stampare il test di controllo degli ugelli per verificare che il problema sia
stato risolto (vedere pag. 59).
z Se una normale pulizia della cartuccia FINE (FINE Cartridge) non è sufficiente a migliorare la qualità
di stampa, eseguire una pulizia accurata della cartuccia FINE (FINE Cartridge) (vedere pag. 60).
„ Pulizia accurata della cartuccia FINE (FINE Cartridge)
Se dopo avere eseguito una pulizia ordinaria della testina di stampa della cartuccia FINE (FINE Cartridge)
la qualità di stampa non è ancora ottimale, eseguire una pulizia accurata della testina di stampa.
Nota
La pulizia accurata della testina di stampa consuma una quantità di inchiostro maggiore rispetto
alla pulizia normale. Pertanto, si consiglia di eseguire tale pulizia solo se necessario.
1
60
Premere [Maintenance] (Manutenzione).
Manutenzione periodica
2
Usare []] o [_] per selezionare <DEEP CLEANING> (PULIZIA ACCURATA),
quindi premere [Start] (Avvio).
Nota
z Al termine della pulizia, stampare il test di controllo degli ugelli per verificare che il problema sia
stato risolto (vedere pag. 59).
z Se, dopo la pulizia, la qualità di stampa non migliora, sostituire la cartuccia FINE
(FINE Cartridge) (vedere pag. 58).
Allineamento della cartuccia FINE (FINE Cartridge)
Se la stampa di un motivo a righe appare non allineata correttamente o se i risultati di stampa non
sono soddisfacenti per altri motivi, regolare la posizione della testina di stampa.
„ Allineamento della testina di stampa
2
3
4
Verificare che il fax sia acceso, aprire il coperchio dei documenti ed estrarre il
supporto per la carta.
Caricare un foglio di carta in formato A4 o Legal nel vassoio multiuso.
ITALIANO
1
Premere [Maintenance] (Manutenzione).
Usare []] o [_] per selezionare <ALIGN PRINT HEAD> (ALLIN. TESTINA),
quindi premere [Start] (Avvio).
Viene stampato un foglio di verifica dell'allineamento della testina di stampa.
Nota
Selezionare <HEAD ALIGN VALUE> (VALORE ALL. TEST) per stampare i valori di allineamento
correnti.
5
Regolare la posizione della testina di stampa.
(1) Controllare i motivi stampati e usare il tasto [=] o
[?] per immettere il numero del motivo nella colonna
A in cui le striature sono meno evidenti.
_
Premere [Start] (Avvio).
Manutenzione periodica
61
(2) Ripetere la procedura per inserire il numero di motivo per le colonne B e C.
Nota
Se risulta difficile scegliere il motivo migliore, selezionare l'impostazione in cui le striature bianche
verticali sono meno evidenti.
(A)
(B)
(A) Striature bianche meno evidenti
(B) Striature bianche più evidenti
(3) Dopo avere inserito tutti i numeri dei motivi, il fax torna in modalità di sospensione.
Nota
ITALIANO
Premere il tasto [ON/OFF] per spegnere il fax.
In caso contrario, le impostazioni configurate non vengono salvate.
Pulizia dell'apparecchio
Questo fax richiede una pulizia periodica minima. In questa sezione sono descritte le procedure di
pulizia richieste dall'apparecchio. Prima di pulire il fax, osservare le seguenti precauzioni:
z Non utilizzare fazzoletti di carta, tovaglioli di carta o materiali simili per pulire il fax, in quanto
potrebbero aderire alle parti interne della macchina o produrre cariche elettrostatiche.
Avvertenza
Non utilizzare liquidi volatili quali solventi, benzene, acetone o altri detergenti chimici per pulire l'interno
del fax.
„ Pulizia dell'esterno del fax
Non utilizzare fazzoletti di carta, panni in tessuto abrasivo o materiali simili per la pulizia
dell'esterno del fax in quanto potrebbero graffiarne le superfici. Inoltre, non adoperare per la
pulizia liquidi volatili, ad esempio solventi, benzene, acetone o altri detergenti chimici. Utilizzare
un panno morbido, del tipo di quelli adoperati per la pulizia delle lenti, e rimuovere le impurità
strofinando delicatamente le superfici. Se necessario, prima di utilizzarlo, stirare il panno per
eliminarne le pieghe.
„ Pulizia dell'interno del fax
Per evitare la compromissione della qualità di stampa a causa della formazione di macchie di
inchiostro e dell'accumulo di polvere all'interno del fax, pulire periodicamente l'area di stampa
del fax.
1
Aprire la copertura del gruppo di stampa.
Avvertenza
Non toccare i componenti o le parti metalliche.
62
Manutenzione periodica
2
Utilizzare un panno pulito, soffice, asciutto e
privo di lanugine per rimuovere eventuali
residui di inchiostro o carta dall'interno del
fax, prestando particolare attenzione all'area
circostante i quattro rulli di presa (A).
(A)
Le particelle di sporco o polvere che si accumulano
nella parte interna della copertura del gruppo di
stampa possono compromettere la qualità dei
documenti copiati o trasmessi.
Fare attenzione a non toccare la cartuccia FINE
(FINE Cartridge) o il relativo supporto.
3
Al termine della pulizia, chiudere la copertura del gruppo di stampa.
Chiudere la copertura del gruppo di stampa facendola scattare in posizione.
„ Pulizia dei componenti del gruppo di scansione
Nota
ITALIANO
z Se i componenti del gruppo di scansione sono sporchi, sui documenti trasmessi o copiati
appariranno delle macchie.
z Utilizzare un panno soffice e non peloso.
Avvertenza
Non utilizzare fazzoletti di carta, tovaglioli di carta o materiali simili per la pulizia.
1
2
3
4
5
Premere [Maintenance] (Manutenzione).
Usare []] o [_] per selezionare <CS CLEANING> (PULIZIA CS).
Premere [Start] (Avvio).
Aprire la copertura del gruppo di stampa.
Tenendo sollevata la copertura dell'unità
di scansione (A), con il foglio bianco (B)
all'interno scoperto, pulire i componenti.
Pulire con un panno pulito e soffice, privo di
lanugine, inumidito di acqua, quindi
asciugare con un analogo panno asciutto.
Avvertenza
Non piegare il foglio bianco (B).
6
Al termine della pulizia, chiudere la
copertura del gruppo di stampa.
Chiudere la copertura del gruppo di stampa
facendola scattare in posizione.
(A)
(B)
Manutenzione periodica
63
„ Pulizia del rullo
Pulire il rullo di alimentazione carta se la carta non viene alimentata correttamente
nell'apparecchio. La pulizia del rullo di alimentazione carta causa l'usura del rullo e va
pertanto eseguita solo se necessario.
1
2
3
4
5
6
Accedere il fax e verificare che non sia presente carta nel vassoio multiuso.
Premere [Maintenance] (Manutenzione).
Usare []] o [_] per selezionare <ROLLER CLEANING> (PULIZIA RULLO),
quindi premere [Start] (Avvio).
Ripetere due volte le operazioni descritte ai punti 2 e 3.
Caricare almeno tre fogli di carta in formato A4 o Letter nel vassoio multiuso.
Ripetere tre volte le operazioni descritte ai punti 2 e 3.
Il foglio di carta viene alimentato ed espulso automaticamente dal fax.
ITALIANO
„ Pulizia della lastra inferiore
Se le stampe presentano sbavature, potrebbe essere necessario pulire l'interno
dell'apparecchio. Si raccomanda di eseguire una pulizia periodica di alcuni componenti
interni del fax per mantenere elevata la qualità di stampa.
1
2
3
Accedere il fax e verificare che non sia presente carta nel vassoio multiuso.
Piegare a metà nel senso della larghezza un foglio in formato A4 o Letter,
quindi aprire il foglio.
Caricare il foglio nel vassoio multiuso con il lato aperto rivolto verso l'alto.
* Inserire il foglio con il lato aperto verso l'alto.
4
5
64
Premere [Maintenance] (Manutenzione).
Usare []] o [_] per selezionare <BOTTOM CLEANING> (PULIZIA LAS INF).
Manutenzione periodica
6
Premere [Start] (Avvio).
Esaminare la carta espulsa dal fax. Se il foglio presenta tracce di polvere o impurità,
ripetere la procedura di pulizia.
„ Pulizia delle sporgenze all'interno dell'apparecchio
Se le sporgenze all'interno dell'apparecchio appaiono macchiate, rimuovere l'inchiostro con un
bastoncino con la punta di cotone o uno strumento simile.
Avvertenza
ITALIANO
Non toccare la pellicola trasparente (A), il cavo della pellicola (B) o qualsiasi parte metallica.
(A)
(B)
Manutenzione periodica
65
Risoluzione dei problemi
Inceppamenti della carta
„ Inceppamenti nel vassoio documenti
Quando un documento s'inceppa o non viene alimentato correttamente nel vassoio documenti,
sul display LCD vengono visualizzati i messaggi <OPEN COVER> (APRIRE COPERCHIO) e
<SEE FIG. 1> (VEDERE FIG. 1) <!!CHECK!! 5100> (CTR STAMP. 5100).
Nota
Durante la rimozione degli inceppamenti, non è necessario scollegare il fax dalla presa di corrente.
z Quando i messaggi <OPEN COVER> (APRIRE COPERCHIO) e
<SEE FIG. 1> (VEDERE FIG. 1) vengono visualizzati in alternanza
1
Premere [Stop].
Importante
ITALIANO
In questa fase, non estrarre manualmente la carta inceppata.
2
Tenere premuto [Start] (Avvio) per alcuni secondi.
z Il documento viene espulso automaticamente.
z Se il documento non viene espulso, estrarlo delicatamente dal fax (vedere pag. 66).
z Quando viene visualizzato il messaggio <!!CHECK!! 5100>
(CTR STAMP. 5100)
1
Verificare la presenza di carta inceppata.
In caso affermativo, estrarre tutta la carta inceppata dal fax.
2
Una volta rimossa tutta la carta inceppata, spegnere e riaccendere il fax premendo
[ON/OFF].
„ Inceppamenti nel vassoio multiuso
In caso di inceppamenti nel vassoio multiuso, sul display LCD viene visualizzato il messaggio
<CLEAR PAPER JAM> (INCEPPAM. CARTA).
1
Estrarre delicatamente dal fax la carta
inceppata, come mostrato in figura,
quindi premere [Stop].
z Tirare delicatamente in una delle due direzioni.
z Se non è possibile rimuovere la carta, procedere
come indicato di seguito.
66
Risoluzione dei problemi
2
3
4
Aprire la copertura del gruppo di stampa.
Rimuovere delicatamente la carta inceppata
all'interno del fax.
Premere [Stop].
Il fax ritorna in modalità di sospensione.
Se l'alimentazione viene interrotta in modo imprevisto
L'impostazione di data e ora e tutti i documenti contenuti nella memoria del fax* vengono mantenuti.
In caso di interruzione dell'alimentazione si verificano le seguenti conseguenze:
z Non è possibile trasmettere o ricevere documenti o eseguire copie.
z Se al fax è collegato un telefono, è possibile continuare a ricevere le chiamate telefoniche.
z La possibilità di effettuare chiamate telefoniche dipende dal tipo di telefono.
Problemi di alimentazione della carta
„ La carta non viene alimentata
Causa
Azione
Il vassoio multiuso potrebbe contenere
troppi fogli.
Verificare che la risma caricata nel vassoio multiuso non superi il contrassegno
del limite carta ( ) (vedere la Procedura rapida d'installazione).
La carta potrebbe non essere stata
caricata correttamente.
Verificare che la risma di carta sia caricata correttamente nel vassoio multiuso
e che la guida carta sia regolata adeguatamente (vedere la Procedura rapida
d'installazione).
„ La carta viene alimentata obliquamente (la stampa è obliqua)
Causa
La carta potrebbe non essere stata
caricata correttamente.
Azione
z Verificare che la risma di carta sia caricata correttamente nel vassoio
multiuso e che la guida carta sia regolata adeguatamente (vedere la
Procedura rapida d'installazione).
z Verificare che il bordo destro della risma di carta sia allineato al lato destro
del vassoio multiuso e che la guida carta sia allineata al bordo sinistro della
risma (vedere la Procedura rapida d'installazione).
z Verificare che il percorso carta non sia ostruito.
Risoluzione dei problemi
67
ITALIANO
* Nei modelli FAX-JX200/JX201, tutti i documenti in memoria vengono cancellati.
„ Vengono alimentati più fogli contemporaneamente
Causa
Azione
La carta potrebbe non essere stata
caricata correttamente.
Verificare che la risma di carta sia caricata correttamente nel vassoio multiuso e che la
guida carta sia regolata adeguatamente (vedere la Procedura rapida d'installazione).
I fogli potrebbero aver aderito tra loro.
Aprire a ventaglio la risma di carta prima di caricarla nel vassoio multiuso. In questo
modo si impedisce ai fogli di aderire tra loro (vedere la Procedura rapida d'installazione).
Il vassoio multiuso potrebbe contenere
troppi fogli.
z Verificare che la risma caricata nel vassoio multiuso non superi il contrassegno
del limite carta ( ) (vedere la Procedura rapida d'installazione).
z Non caricare il vassoio multiuso oltre il limite della capacità massima
(vedere pag. 79).
z Non forzare l'inserimento della risma nel vassoio multiuso.
Nel vassoio multiuso potrebbero
essere stati caricati tipi di carta diversi.
z Caricare un solo tipo di carta.
z Verificare che la carta caricata risponda ai requisiti specificati per questo fax
(vedere pag. 16).
„ Si verificano con frequenza degli inceppamenti
Causa
ITALIANO
Gli inceppamenti potrebbero essere
causati dal tipo di carta utilizzato.
Azione
z Aprire a ventaglio la risma di carta prima di caricarla nel vassoio multiuso.
In questo modo si impedisce ai fogli di aderire tra loro (vedere la Procedura
rapida d'installazione).
z Verificare che la carta utilizzata e l'ambiente di stampa rispondano ai requisiti
specificati per questo fax (vedere pag. 16, pag. 79).
z Caricare nel vassoio multiuso una risma di carta nuova.
Problemi di trasmissione e ricezione dei fax
z Problemi di trasmissione
„ Non è possibile inviare un documento
Causa
Azione
La cartuccia FINE (FINE Cartridge)
potrebbe non essere installata
correttamente.
Verificare che la cartuccia FINE (FINE Cartridge) sia installata correttamente.
Non rimuovere la cartuccia FINE (FINE Cartridge) dal fax se non per sostituirla
con una nuova cartuccia.
Il fax potrebbe essersi surriscaldato.
Scollegare il fax dalla presa di corrente e attendere che si raffreddi per qualche
minuto. Ricollegare quindi il fax e provare di nuovo a trasmettere il documento.
Il fax potrebbe non essere stato
Verificare che il fax sia configurato per il tipo di linea telefonica in uso
configurato correttamente per il tipo di
(vedere pag. 10).
linea telefonica in uso (a impulsi/tonale).
Il documento potrebbe non essere
stato caricato correttamente nel
vassoio documenti.
z Rimuovere il documento, pareggiarne i bordi se necessario, quindi caricarlo
correttamente nel vassoio documenti (vedere pag. 16).
z Verificare che la copertura del gruppo di stampa sia chiusa.
Il tasto o il codice di selezione digitato
potrebbe non essere stato registrato per
la funzione che si desidera utilizzare.
Verificare il tasto o il codice di selezione e accertarsi che sia stati registrati
correttamente (vedere pag. 13).
È possibile che il numero non sia stato
selezionato correttamente o che non si
disponga del numero corretto.
Ridigitare il numero o verificarne la correttezza.
Il fax contattato potrebbe essere
rimasto senza carta.
Chiamare il destinatario e chiedergli di verificare la presenza di carta nel
suo fax.
68
Risoluzione dei problemi
Causa
Azione
Potrebbe essere in corso la
trasmissione da memoria di altri
documenti.
Attendere che la trasmissione dei documenti si concluda.
Potrebbe essersi verificato un errore
durante la trasmissione.
Stampare un rapporto di attività e controllare (vedere pag. 54).
La linea telefonica potrebbe non
funzionare correttamente.
Verificare la presenza del tono di selezione quando si preme [Hook] (Aggancio)
o si solleva il ricevitore. Se non è presente il tono di linea, contattare il proprio
gestore telefonico.
L'unità ricevente potrebbe non essere
un apparecchio fax G3.
Verificare che l'unità ricevente sia compatibile con il fax in uso (apparecchio G3).
„ I documenti trasmessi sono macchiati o sporchi
Causa
Azione
L'unità ricevente potrebbe non
funzionare correttamente.
Controllare il corretto funzionamento del fax eseguendo una copia
(vedere pag. 18). Se la copia è perfetta, il problema potrebbe risiedere nel
fax ricevente. Se invece la copia è macchiata o sporca, pulire i componenti
del gruppo di scansione (vedere pag. 63).
Il documento potrebbe non essere
stato caricato correttamente nel
vassoio documenti.
Rimuovere il documento, pareggiarne i bordi se necessario, quindi caricarlo
correttamente nel vassoio documenti (vedere pag. 16).
Causa
Azione
Il fax ricevente non supporta il modo
ECM.
Se l'unità ricevente non supporta il modo ECM, il documento viene trasmesso
nel modo normale senza che venga effettuato il controllo degli errori.
Il modo ECM potrebbe essere
disabilitato.
Verificare che il modo ECM sia attivo (vedere <ECM TX> (TX ECM) a pag. 51).
„ Si verificano frequentemente errori durante la trasmissione
Causa
La linea telefonica potrebbe essere
disturbata o il collegamento potrebbe
essere problematico.
Azione
Ridurre la velocità di trasmissione (vedere <TX START SPEED>
(VELOC. INIZIO TX) a pag. 52).
z Problemi di ricezione
„ Non è possibile ricevere i documenti automaticamente
Causa
Azione
Il fax potrebbe non essere configurato
per la ricezione automatica.
Per ricevere documenti automaticamente, è necessario impostare la modalità di ricezione
su <FAX ONLY MODE> (RX AUTOMATICA), <FAX/TEL AUTO SW> (COMMUT. FAX/
TEL) (Modo Fax/Tel), <NET SWITCH> (NET SWITCH) o <ANS.MACHINE MODE>*
(MODO SEGRETERIA) (vedere pag. 28) o attivare MODO SEGRETERIA* (vedere
pag. 38). Se è stato selezionato <ANS.MACHINE MODE>* (MODO SEGRETERIA),
verificare che una segreteria telefonica sia collegata al fax e che questa sia attivata con
un messaggio in uscita correttamente registrato (vedere pag. 30).
La memoria del fax potrebbe contenere
altri documenti.
Stampare i documenti presenti nella memoria del fax (vedere pag. 36).
Potrebbe essersi verificato un errore
durante la ricezione.
z Controllare se sul display LCD è visualizzato un messaggio di errore (vedere pag. 75).
z Stampare un rapporto di attività e controllare (vedere pag. 54).
Il vassoio multiuso potrebbe essere
vuoto.
Verificare la presenza di carta nel vassoio multiuso (vedere la Procedura rapida
d'installazione).
La linea telefonica potrebbe non essere
collegata correttamente.
Verificare che i cavi della linea telefonica siano collegati correttamente
(vedere la Procedura rapida d'installazione).
* Solo FAX-JX500/JX300.
Risoluzione dei problemi
69
ITALIANO
„ Non è possibile trasmettere utilizzando il modo di correzione errore (ECM)
„ Il fax non esegue la commutazione automatica tra chiamate fax e
telefoniche
Causa
Azione
Il fax potrebbe non essere configurato
per la commutazione automatica tra
chiamate fax e telefoniche.
Per ottenere la commutazione automatica, la modalità di ricezione deve essere impostata
su <FAX/TEL AUTO SW> (COMMUT. FAX/TEL) (Modo Fax/Tel) o <ANS.MACHINE
MODE*> (MODO SEGRETERIA) (vedere pag. 28) o deve essere attivato MODO
SEGRETERIA* (vedere pag. 38). Se è stato selezionato <ANS.MACHINE MODE>*
(MODO SEGRETERIA), verificare che una segreteria telefonica sia collegata al fax e che
questa sia accesa con un messaggio in uscita correttamente registrato (vedere pag. 30).
La memoria del fax potrebbe contenere
altri documenti.
Stampare i documenti presenti nella memoria del fax (vedere pag. 36).
Potrebbe essersi verificato un errore
durante la ricezione.
z Controllare se sul display LCD è visualizzato un messaggio di errore (vedere pag. 75).
z Stampare un rapporto di attività e controllare (vedere pag. 54).
Il vassoio multiuso potrebbe essere
vuoto.
Verificare la presenza di carta nel vassoio multiuso (vedere la Procedura rapida
d'installazione).
Il fax trasmittente potrebbe non inviare
il segnale CNG che identifica le
chiamate fax.
Alcuni fax non sono in grado di inviare il segnale CNG che consente di
identificare le chiamate fax in arrivo. In questo caso, i documenti dovranno
essere ricevuti manualmente (vedere pag. 30).
* Solo FAX-JX500/JX300.
„ Non è possibile ricevere un documento manualmente
ITALIANO
Causa
Azione
La chiamata potrebbe essere stata
interrotta premendo [Start] (Avvio) o
selezionando l'ID di ricezione remota
dopo aver riagganciato il ricevitore.
Premere sempre [Start] (Avvio) o digitare l'ID di ricezione remota prima di
riagganciare il ricevitore, altrimenti la chiamata verrà interrotta (vedere pag. 30).
L'ID di ricezione remota potrebbe non
essere corretto.
Verificare di aver selezionato l'ID di ricezione remota corretto (vedere pag. 30).
„ La qualità di stampa è scadente
Causa
Azione
Il tipo di carta in uso potrebbe non
essere corretto.
Verificare che la carta caricata risponda ai requisiti specificati per questo fax
(vedere pag. 16).
Potrebbe essere necessario pulire la
testina di stampa della cartuccia FINE
(FINE cartridge).
Pulire la testina di stampa della cartuccia FINE (FINE cartridge), se necessario
(vedere pag. 60).
Il fax trasmittente potrebbe non
funzionare correttamente.
La qualità dei documenti è solitamente determinata dall'unità trasmittente.
Chiedere al mittente di verificare il corretto funzionamento della propria unità.
Il modo di correzione degli errori (ECM)
potrebbe essere disabilitato.
Verificare che il modo ECM sia attivo (vedere la descrizione di <ECM RX>
(RX IN ECM) a pag. 51).
„ Il fax non stampa
Causa
Azione
La cartuccia FINE (FINE Cartridge)
potrebbe non essere installata
correttamente.
z Verificare che la cartuccia FINE (FINE Cartridge) sia installata correttamente
(vedere la Procedura rapida d'installazione).
z Rimuovere il nastro protettivo arancione dalla cartuccia FINE (FINE
Cartridge) prima di installarla (vedere la Procedura rapida d'installazione).
Potrebbe essere necessario pulire la
testina di stampa della cartuccia FINE
(FINE Cartridge).
Pulire la testina di stampa della cartuccia FINE (FINE Cartridge), se necessario
(vedere pag. 60).
Potrebbe essere necessario sostituire
la cartuccia FINE (FINE Cartridge).
Verificare se il problema risiede nella cartuccia FINE (FINE Cartridge) e,
se necessario, sostituirla (vedere pag. 56).
Potrebbe essere stato inserito un
documento nel fax.
Verificare che non siano stati inseriti documenti nel fax.
70
Risoluzione dei problemi
„ La stampa è irregolare o presenta delle macchie
Causa
Azione
La linea telefonica potrebbe essere
disturbata o il collegamento potrebbe
essere problematico.
z La trasmissione/ricezione dei documenti nel modo di correzione degli errori
(ECM) dovrebbe risolvere questi problemi. Se, però, la linea telefonica è
disturbata, è consigliabile riprovare in un secondo momento.
z Ridurre la velocità di ricezione (vedere la descrizione di <RX START
SPEED> (VELOC. INIZIO RX) a pag. 52).
Il fax trasmittente potrebbe non
funzionare correttamente.
La qualità dei documenti è solitamente determinata dall'unità trasmittente.
Chiedere al mittente di verificare il corretto funzionamento della propria unità.
„ Non è possibile ricevere documenti usando il modo di correzione
errore (ECM)
Causa
Azione
E' possibile che l'unità trasmittente non
supporti il modo ECM.
Se l'unità trasmittente non supporta il modo ECM, il documento viene ricevuto
nel modo normale senza che venga effettuato il controllo degli errori.
Il modo ECM potrebbe essere
disabilitato.
Verificare che il modo ECM sia attivo (vedere la descrizione di <ECM RX>
(RX IN ECM) a pag. 51).
„ Si verificano frequenti errori durante la ricezione
Azione
Ridurre la velocità di ricezione (vedere la descrizione di <RX START SPEED>
(VELOC. INIZIO RX) a pag. 52).
Il fax trasmittente potrebbe non
funzionare correttamente.
Chiedere al mittente di verificare il corretto funzionamento della propria unità.
Problemi di copiatura
„ Il fax non esegue le copie
Causa
Azione
Potrebbe essere necessario sostituire
la cartuccia FINE (FINE Cartridge).
Verificare se il problema risiede nella cartuccia FINE (FINE Cartridge) e,
se necessario, sostituirla (vedere pag. 56).
Il documento potrebbe non essere
stato caricato correttamente nel
vassoio documenti.
z Rimuovere il documento, pareggiarne i bordi se necessario, quindi caricarlo
correttamente nel vassoio documenti (vedere pag. 16).
z Verificare che la copertura del gruppo di stampa sia chiusa.
La cartuccia FINE (FINE Cartridge)
potrebbe non essere installata
correttamente.
Verificare che la cartuccia FINE (FINE Cartridge) sia installata correttamente
(vedere la Procedura rapida d'installazione).
Gli ugelli della testina di stampa sono
ostruiti.
Stampare il test di controllo degli ugelli (vedere pag. 59).
„ Quando si eseguono più copie, sul display LCD viene visualizzato il
messaggio <MEMORY FULL> (MEMORIA PIENA)
Causa
La memoria del fax è satura.
Azione
z Stampare o cancellare tutti i documenti presenti nella memoria del fax
(vedere pag. 36) per liberare spazio e riprovare.
z Modificare la risoluzione di scansione e riprovare.
Risoluzione dei problemi
71
ITALIANO
Causa
La linea telefonica potrebbe essere
disturbata o il collegamento potrebbe
essere problematico.
Causa
I documenti che si stanno copiando
potrebbero contenere troppa grafica.
Azione
Quando si eseguono copie di documenti composti da più pagine, suddividere i
documenti in più gruppi di pagine. In alternativa, eseguire il numero di copie
desiderato alimentando una pagina per volta.
Nota
Per ulteriori indicazioni sulla risoluzione dei problemi, vedere "Problemi di
qualità di stampa" a pag. 72.
Problemi con il telefono
„ Non è possibile selezionare un numero
ITALIANO
Causa
Azione
La linea telefonica potrebbe non essere
collegata correttamente.
Verificare che i cavi della linea telefonica siano collegati correttamente
(vedere la Procedura rapida d'installazione).
Il cavo di alimentazione potrebbe non
essere collegato correttamente.
Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente sia al fax sia
alla presa a muro (vedere la Procedura rapida d'installazione). Qualora il fax sia
collegato ad una presa multipla, verificare che quest'ultima sia collegata alla
rete di alimentazione e attivata.
Il fax potrebbe essere spento.
Premere [ON/OFF] per accendere il fax.
Il fax potrebbe non essere stato
Verificare che il fax sia configurato per il tipo di linea telefonica in uso
configurato correttamente per il tipo di
(vedere pag. 10).
linea telefonica in uso (a impulsi/tonale).
„ Il ricevitore, il telefono o il telefono aggiuntivo interrompe la chiamata
durante la conversazione
Causa
Il cavo della linea telefonica potrebbe
non essere collegato correttamente.
Azione
Verificare che il cavo della linea telefonica sia collegato correttamente al fax e
alla presa telefonica a muro.
„ C'è un'interferenza sulla linea
Causa
Un cellulare o un cordless potrebbe
essere in uso nei pressi del fax.
Azione
Accertarsi che nei pressi del fax non vengano utilizzati cellulari o telefoni
cordless.
Problemi di qualità di stampa
„ La qualità di stampa non corrisponde alle aspettative - La stampa non è
chiara, è poco nitida, presenta punti mancanti o righe bianche
Causa
Azione
Il tipo di carta utilizzato potrebbe non
essere compatibile con il fax.
Utilizzare solo il tipo di carta consigliato (vedere pag. 16).
La stampa potrebbe essere stata
effettuata sul lato sbagliato della carta.
Alcuni tipi di carta richiedono che la stampa venga effettuata su uno solo dei due
lati. Qualora la qualità di stampa non rispondesse alle aspettative, provare a
capovolgere la carta e ad effettuare la stampa sull'altro lato.
Gli ugelli della testina di stampa della
cartuccia FINE (FINE Cartridge)
potrebbero essere ostruiti.
Pulire la testina di stampa della cartuccia FINE (FINE Cartridge), se necessario
(vedere pag. 59).
72
Risoluzione dei problemi
Causa
Azione
La cartuccia FINE (FINE Cartridge) potrebbe
non essere installata correttamente.
Verificare che la cartuccia FINE (FINE Cartridge) sia installata correttamente
(vedere la Procedura rapida d'installazione).
La testina di stampa della cartuccia
FINE (FINE Cartridge) potrebbe essere
danneggiata.
Verificare se il problema risiede nella testina di stampa della cartuccia FINE
(FINE Cartridge) (vedere pag. 59) e sostituire la cartuccia FINE
(FINE Cartridge), se necessario (vedere pag. 56).
„ L'inchiostro presenta sbavature o sulla stampa sono presenti macchie
Causa
Azione
Il tipo di carta utilizzato potrebbe non
essere compatibile con il fax.
Utilizzare solo il tipo di carta consigliato (vedere pag. 16).
La stampa potrebbe essere stata
effettuata sul lato sbagliato della carta.
Alcuni tipi di carta richiedono che la stampa venga effettuata su uno solo dei
due lati. Se la qualità di stampa non corrisponde alle aspettative, provare a
capovolgere la carta e ad effettuare la stampa sull'altro lato.
Problemi di carattere generale
„ Il fax non riceve alimentazione
Azione
Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente sia al fax sia alla presa
a muro (vedere la Procedura rapida d'installazione). Qualora il fax sia collegato ad una
presa multipla, verificare che quest'ultima sia collegata alla rete di alimentazione e attivata.
Il cavo di alimentazione potrebbe non
fornire tensione.
Per verificarlo, provare a utilizzare un altro cavo.
„ Il fax non stampa i rapporti di attività
Causa
Potrebbe essere necessario sostituire
la cartuccia FINE (FINE Cartridge).
Azione
Verificare se il problema risiede nella cartuccia FINE (FINE Cartridge) e,
se necessario, sostituirla (vedere pag. 56).
„ Sul display LCD non viene visualizzato nulla
Causa
Azione
Il cavo di alimentazione potrebbe non
essere collegato correttamente.
Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente sia al fax sia
alla presa a muro (vedere la Procedura rapida d'installazione). Qualora il fax sia
collegato ad una presa multipla, verificare che quest'ultima sia collegata alla
rete di alimentazione e attivata. Se sul display continua ad apparire vuoto,
scollegare il fax, attendere cinque secondi, quindi ricollegarlo.
Il display LCD/LED potrebbe trovarsi in
modalità di risparmio energetico.
Per riattivare il display, premere un tasto qualsiasi sul pannello dei comandi,
ad eccezione del tasto [ON/OFF].
„ ID trasmittente
Causa
Il numero di telefono/fax del chiamante
non viene visualizzato sul display LCD.
Azione
z Consultare i dettagli del contratto relativo al servizio ID trasmittente.
z Verificare le impostazioni del fax. Vedere "Impostazione di <CALLER ID>
(ID TRASMITTENTE)" a pagina 34.
z In base allo stato della linea, i numeri di telefono/fax dei chiamanti
potrebbero non essere visualizzati.
z Il servizio ID trasmittente può variare a seconda del paese/regione.
Per ulteriori informazioni, contattare il proprio gestore telefonico.
Risoluzione dei problemi
73
ITALIANO
Causa
Il cavo di alimentazione potrebbe non
essere collegato correttamente.
Interruzioni di corrente
I dati utente e quelli registrati per la selezione ad un tasto e la selezione codificata vengono
conservati durante le interruzioni di corrente.
Modelli FAX-JX500/JX300:
I fax o i messaggi in memoria vengono salvati automaticamente in caso di disattivazione o
interruzione dell'alimentazione. Tuttavia, se non è possibile recuperare i dati una volta ripristinata
l'alimentazione, viene stampato automaticamente un rapporto di cancellazione memoria.
Modelli FAX-JX200/JX201:
Successivamente alla riaccensione del fax dopo un'interruzione di corrente, viene stampato
automaticamente un rapporto di cancellazione memoria. Su questo rapporto saranno elencati
tutti i documenti contenuti nella memoria del fax al momento dell'interruzione di corrente.
„ Durante le interruzioni di corrente
In caso di interruzione di corrente o di spegnimento del fax, le funzionalità del medesimo
subiscono le seguenti limitazioni:
z Non è possibile utilizzare il fax per eseguire chiamate telefoniche. Inoltre, se il fax è collegato
ad un telefono, potrebbe non essere possibile effettuare chiamate telefoniche.
ITALIANO
z Non è possibile trasmettere, ricevere o copiare documenti.
z È possibile ricevere chiamate vocali solo se al fax è collegato un telefono, o un telefono
aggiuntivo.
„ Rapporto di cancellazione memoria (solo FAX-JX200/JX201)
Se si verifica un'interruzione di corrente, i documenti presenti in memoria andranno perduti.
Al ripristino della corrente, il fax stamperà automaticamente un elenco dei documenti presenti in
memoria al momento dell'interruzione di corrente.
Nota
Se al ripristino della corrente la cartuccia è vuota o se il vassoio multiuso non contiene carta,
il rapporto di cancellazione memoria non viene stampato anche se la cartuccia viene sostituita
o il vassoio caricato.
74
Risoluzione dei problemi
Messaggi visualizzati sul display LCD
I messaggi elencati di seguito vengono visualizzati sul display LCD quando il fax esegue
un'operazione o si verifica un errore.
„ <!!CHECK!! 5100> (CTR STAMP. 5100)
Azione
Rimuovere l'inceppamento carta o l'oggetto estraneo che impedisce il
movimento del supporto della cartuccia FINE (FINE Cartridge), quindi spegnere
e riaccendere il fax.
Un ostacolo potrebbe impedire il
movimento del supporto della
cartuccia.
Controllare l'eventuale presenza di corpi estranei (graffette, piccoli oggetti, ecc.)
e verificare anche che il nastro protettivo arancione e sia stato rimosso dalla
cartuccia FINE (FINE Cartridge). Verificare che non sia presente carta inceppata
e, se necessario, rimuoverla (vedere pag. 66). Premere poi [Stop] e riprovare.
La cartuccia FINE (FINE Cartridge)
potrebbe essere difettosa.
Premere [Stop]. Reinstallare la cartuccia FINE (FINE Cartridge) (vedere la
Procedura rapida d'installazione) e riprovare.
In entrambi i casi, se il codice di errore rimane visualizzato, provare a scollegare
il fax dalla presa di corrente. Attendere diversi minuti, quindi ricollegarlo.
Provare, inoltre, a sostituire la cartuccia FINE (FINE Cartridge) con una nuova
cartuccia (vedere pag. 56).
Durante la stampa, la testina di stampa
della cartuccia FINE (FINE Cartridge)
potrebbe essersi surriscaldata.
Attendere che il fax si raffreddi. La stampa riprende automaticamente quando il
fax si raffredda.
Potrebbe essersi verificato un errore
che richiede un intervento di
assistenza.
Spegnere il fax e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Trascorsi alcuni minuti, ricollegare il cavo di alimentazione alla presa e
accendere il fax. Se l'errore si ripete, contattare un rappresentante del servizio
di assistenza Canon.
„ <!!CHECK!! 5B00> (CTR STAMP. 5B00)
Causa
Azione
L'assorbitore di inchiostro (che contiene
Contattare un rappresentante del servizio di assistenza Canon il prima
l'inchiostro usato per la pulizia della
possibile.
testina di stampa) potrebbe essere pieno.
„ <AUTO PRINT OFF> (STAMPA AUT. OFF)
Causa
La funzione <AUTO PRINT OFF> (STAMPA
AUT. OFF) è stata attivata premendo
rapidamente il pulsante [ON/OFF].
Azione
Il fax ricevuto viene memorizzato. Per annullare questa impostazione e
stampare automaticamente i fax ricevuti, premere nuovamente [ON/OFF]
(vedere a pag. 33)
„ <AUTO REDIAL> (RISELEZIONE AUTO)
Causa
Il fax è in attesa di riselezionare il numero,
perché la linea era occupata o non c'è stata
risposta da parte dell'unità contattata quando
si è tentato di trasmettere il documento.
Azione
Attendere che il fax riselezioni automaticamente il numero. Per annullare la
riselezione automatica, premere [Stop] (vedere pag. 24).
„ <BUSY/NO SIGNAL> (OCCUPATO/ASSENTE)
Causa
Azione
Il numero di telefono selezionato è
occupato.
Effettuare la trasmissione in un altro momento.
Il numero di fax selezionato non è
corretto.
Controllare il numero di fax e provare a selezionarlo di nuovo.
Risoluzione dei problemi
75
ITALIANO
Causa
Il supporto della cartuccia FINE
(FINE Cartridge) è bloccato.
Causa
Il fax contattato non funziona.
Azione
Chiamare il destinatario e chiedergli di controllare il proprio apparecchio.
L'altra unità facsimile non è un fax G3.
Chiamare il destinatario e chiedergli di inviare o ricevere il documento con un fax G3.
L'impostazione relativa alla selezione
tonale/a impulsi è errata.
Configurare il fax in funzione del tipo di linea telefonica in uso (vedere pag. 10).
L'unità ricevente non ha risposto entro
55 secondi (dopo l'ultimo tentativo di
riselezione automatica).
Chiamare il destinatario e chiedergli di controllare il proprio apparecchio. Provare a
inviare il documento usando la trasmissione manuale (vedere pag. 19). In caso di
chiamata internazionale, aggiungere delle pause al numero registrato (vedere pag. 23).
„ <CHECK DOCUMENT> (CONTROLLA DOCUM.)
Causa
Il documento non è stato inserito nel
vassoio documenti o si è inceppato.
Azione
Inserire il documento da trasmettere o copiare (vedere pag. 16) o controllare la
presenza di un inceppamento, ed eventualmente rimuoverlo (vedere pag. 66),
quindi riprovare.
„ <CHECK PAPER SIZE> (CONTROLLA CARTA)
Causa
ITALIANO
Il formato della carta contenuta nel
vassoio multiuso è diverso da quello
specificato dall'opzione <PAPER SIZE>
(FORMATO CARTA).
Azione
Caricare il formato carta corretto o modificare l'impostazione dell'opzione
<PAPER SIZE> (FORMATO CARTA) (vedere pag. 52).
Premere [Stop].
„ <CLEAR PAPER JAM> (INCEPPAM. CARTA)
Causa
Si è verificato un inceppamento.
Azione
Rimuovere l'inceppamento (vedere pag. 66) e ricaricare la carta nel vassoio
multiuso. Premere [Stop].
„ <DATA ERROR> (ERRORE DATI)
Causa
Si è verificato un errore e tutti i dati
utente, nonché quelli relativi alla
selezione ad un tasto e alla selezione
codificata, sono andati perduti.
Azione
Premere [Start] (Avvio), quindi registrare nuovamente i dati (vedere pag. 7).
„ <DOC. TOO LONG> (DOC.TROPPO LUNGO)
Causa
Il documento è lungo oltre 400 mm.
Azione
Ridurre il documento usando una copiatrice, quindi trasmettere la copia.
„ <ECM RX> (RX IN ECM)
Causa
Azione
È in corso la ricezione di un documento
con il modo di correzione degli errori
(ECM).
Le ricezioni ECM possono richiedere un tempo maggiore rispetto alle ricezioni
normali. Disattivare il modo ECM quando si desidera ricevere il documento più
velocemente o quando la comunicazione sulla linea è ottima (vedere la
descrizione della funzione di ricezione ECM a pag. 51).
„ <ECM TX> (TX ECM)
Causa
È in corso la trasmissione di un
documento con il modo di correzione
degli errori (ECM).
76
Azione
Le trasmissioni ECM possono richiedere un tempo maggiore rispetto alle
trasmissioni normali. Disattivare il modo ECM quando si desidera trasmettere il
documento più velocemente o quando la comunicazione sulla linea è ottima
(vedere la descrizione della funzione di trasmissione ECM a pag. 51).
Risoluzione dei problemi
„ <INK ABS NEAR FUL> (INCH QUASI ESAUR)
Causa
L'assorbitore di inchiostro è quasi
pieno.
Azione
Quando l'assorbitore è pieno, non è più possibile stampare. Contattare
immediatamente il centro di assistenza. Premere [Stop] per continuare la stampa.
„ <NO INK> (NESSUN INCH.)
Causa
L'inchiostro è esaurito.
Azione
Sostituire la cartuccia FINE (FINE Cartridge) (vedere pag. 56).
„ <INK VOL UNKNOWN> (VOL. INCH. SCON.)
Causa
Non è possibile determinare correttamente
il livello residuo di inchiostro.
Azione
È stata installata una cartuccia FINE (FINE Cartridge) rigenerata. Sostituire la
cartuccia FINE (FINE Cartridge) (vedere pag. 56).
„ <MEMORY FULL> (MEMORIA PIENA)
Azione
Stampare ed eliminare gli eventuali documenti salvati in memoria (vedere
pag. 36), quindi riprovare.
La memoria del fax è piena perché si è
tentato di trasmettere o copiare troppe
pagine contemporaneamente o perché
il documento da trasmettere o copiare
è troppo lungo o troppo complesso.
Liberare la memoria del fax stampando o cancellando i documenti superflui qui
contenuti (vedere pag. 36).
Se è stato caricato un documento composto da più pagine, suddividerlo in più
parti di poche pagine ognuna. Negli altri casi, provare a trasmettere il
documento utilizzando la trasmissione diretta (vedere pag. 19).
„ <NO TEL #> (NESSUN NR. TEL.)
Causa
Azione
Il tasto di selezione veloce premuto o il
codice di selezione veloce codificata
utilizzato non sono stati registrati.
Registrare il tasto di selezione veloce ad un tasto o il codice di selezione veloce
codificata (vedere pag. 13).
„ <NO OGM> (NESSUN MIU)
Causa
Non è stato registrato nessun
messaggio in uscita.
Azione
Registrare un messaggio in uscita (vedere pag. 38).
„ <REC'D IN MEMORY> (REGISTR. IN MEM.)
Causa
Azione
Il fax ha ricevuto il documento in memoria
poiché sono terminati la carta o l'inchiostro,
si è verificato un inceppamento oppure non
è stata installata la cartuccia FINE
(FINE Cartridge) appropriata.
Caricare carte nel vassoio multiuso (vedere la Procedura rapida d'installazione),
sostituire la cartuccia FINE (FINE Cartridge) (vedere pag. 56) o rimuovere
l'inceppamento (vedere pag. 66).
Stampare i documenti contenuti in memoria (vedere pag. 36).
Il fax riceve i documenti in memoria perché
è stata selezionata la funzione <AUTO
PRINT OFF> (STAMPA AUT. OFF).
Premere [ON/OFF] per disattivare la funzione <AUTO PRINT OFF> (STAMPA
AUT. OFF) (vedere a pag. 33). Se questa funzione è disattivata, i fax ricevuti
vengono stampati automaticamente.
Risoluzione dei problemi
77
ITALIANO
Causa
La memoria del fax è satura perché sono stati
ricevuti troppi documenti, o un documento
troppo lungo o troppo complesso.
„ <RECOMEND NEW CRT> (RACC NUOVA CRT)
Causa
Il livello di inchiostro è basso.
Azione
Sostituire la cartuccia FINE (FINE Cartridge) (vedere pag. 56).
„ <REMOVE DOCUMENT> (RIMUOVERE DOC.)
Causa
È stato inserito un documento nel fax
mentre era in corso la stampa.
Azione
Rimuovere il documento. Premere [Stop] e riprovare a stampare.
„ <SET DOCUMENT IN CORRECT POSITION>
(IMPOSTA DOC IN POSIZ. CORRETTA)
Causa
Non è stato possibile rilevare
correttamente il documento o le
dimensioni del documento sono
troppo piccole.
Azione
Verificare che il documento soddisfi i requisiti e sia caricato correttamente.
Se necessario, caricare nuovamente il documento e premere [Start] (Avvio).
Vedere "Requisiti dei documenti" a pag. 15 e "Caricamento dei documenti e
della carta" a pag. 16.
„ <TAM MEMORY FULL>* (MEM. SEGR. PIENA)
ITALIANO
Causa
Sono stati registrati 55 messaggi,
inclusi il messaggio in uscita, il
messaggio alternativo, i memo vocali,
il messaggio Fax/Tel e il messaggio di
invio, oppure è stato raggiunto il tempo
massimo di registrazione di 30 minuti.
Azione
Ascoltare i messaggi telefonici ricevuti e cancellare quelli superflui.
In alternativa, cancellare tutti i messaggi telefonici registrati nella memoria
del fax (vedere pag. 42).
* Solo FAX-JX500/JX300.
„ <TX/RX CANCELLED> (CANCELL. TX/RX)
Causa
Si è premuto il tasto [Stop] per
interrompere la trasmissione.
Azione
Se necessario, provare ad effettuare di nuovo la trasmissione.
„ <TX/RX NO.> (NR. TX/RX) nnnn
Causa
Quando il fax trasmette o riceve un
documento, assegna quest'ultimo un
numero di identificazione univoco
(nnnn).
Azione
Annotare il numero in caso di necessità.
„ <!!CHECK!!> (CTR STAMP.) nnnn
Causa
Potrebbe essersi verificato un errore
che richiede un intervento di
assistenza.
78
Azione
Spegnere il fax e scollegare il cavo di alimentazione dell'apparecchio
dall'alimentazione. Attendere alcuni istanti, quindi collegare nuovamente il cavo
di alimentazione e accendere il fax. Se l'errore persiste, contattare un
rappresentante del servizio di assistenza Canon.
Risoluzione dei problemi
Specifiche
Specifiche generali
Larghezza:
Altezza:
Spessore:
max. 216 mm
min. 105 mm
max. 400 mm
min. 105 mm
max. 0,13 mm (105 g/m2)
min. 0,06 mm (40 g/m2)
Formato di scansione effettivo
Larghezza: A4: 208 mm
Formato di stampa effettivo
Larghezza: 203 mm
Tempo di trasmissione
G3 ECM MMR: circa 3 secondi* (FAX-JX500)/
6 secondi* (FAX-JX300/JX200/JX201)
Risoluzione di scansione
Orizzontale:
8,00 punti/mm
Verticale standard: 3,85 linee/mm
Verticale Fine:
7,70 linee/mm
Sistema di stampa
Stampa a getto di inchiostro
Capacità vassoio carta
Massima: 11 mm (100 fogli di carta da 75 g/m2)
Tipo di carta
Fogli di carta comune (A4/Letter/Legal)
Grammatura carta: da 64 g/m2 a 105 g/m2
Spessore carta:
da 0,09 mm a 0,13 mm
Memoria immagini
Fino a 120 pagine formato A4 (FAX-JX500/JX300)*/
60 pagine formato A4 (FAX-JX200/JX201)* (risoluzione standard)
Funzioni di selezione
automatica
Selezione veloce ad un tasto (registrazione di 9 numeri)
Selezione veloce codificata (registrazione di 100 numeri (FAX-JX500/JX300)/
60 numeri (FAX-JX200/JX201))
Cartucce di inchiostro
Cartuccia FINE (FINE Cartridge) Canon PG-40, cartuccia FINE (FINE Cartridge)
Canon PG-50 (opzionale)
Alimentazione
AC 100-240 V, 50/60 Hz
Potenza assorbita
In sospensione: circa 1,5 W
Massima:
circa 37 W
Ambiente operativo
Temperatura:
Umidità:
ITALIANO
Formato dei documenti
da 15º C a 27,5º C
20% - 80 % RH
Dimensioni
400 mm (L) × 269 mm (P) × 174 mm (H) (esclusi vassoi)
Peso
circa 4,1 kg (con ricevitore)
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
* In base alla Tabella Canon FAX Standard N.1, Modo standard. Il numero di pagine può diminuire
se la memoria della segreteria contiene un numero elevato di messaggi.
Specifiche
79
80
ITALIANO
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
........................................................................................................
QT5-0855-V05
XXXXXXXX
©CANON INC.2007
User’s Guide
For details on FINE Cartridge replacement, refer to “Replacing a FINE Cartridge” in this guide.
Pour obtenir des informations détaillées sur le remplacement d'une cartouche FINE (FINE Cartridge), voir
« Remplacement d'une cartouche FINE (FINE Cartridge) » dans ce guide.
Para obtener más información sobre la sustitución de cartuchos FINE (FINE Cartridge), consulte “Sustituir un
cartucho FINE (FINE Cartridge)” en esta guía.
Para obter detalhes sobre substituição do cartucho FINE (FINE Cartridge), consulte “Substituir um Cartucho
FINE (FINE Cartridge)” neste guia.
Informationen zum Ersetzen einer FINE-Patrone (FINE Cartridge) finden Sie in diesem Handbuch unter
„Ersetzen einer FINE-Patrone (FINE Cartridge)“.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την αντικατάσταση του φυσιγγίου FINE (FINE Cartridge), ανατρέξτε στην ενότητα
“Αντικατάσταση φυσιγγίου FINE (FINE Cartridge)” στο παρόν εγχειρίδιο.
Per ulteriori informazioni sulla sostituzione della cartuccia FINE (FINE Cartridge), fare riferimento alla sezione
"Sostituzione di una cartuccia FINE (FINE Cartridge)" del presente manuale.
Raadpleeg "Een FINE-cartridge (FINE Cartridge) vervangen" in deze handleiding voor meer informatie over
het vervangen van een FINE-cartridge (FINE Cartridge).
NEDERLANDS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚA DEUTSCH PORT DO BRASIL ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
The following FINE Cartridges are compatible with this machine.
Les cartouches FINE (FINE Cartridges) suivantes sont compatibles avec cette machine.
Los siguientes cartuchos FINE (FINE Cartridges) son compatibles con este equipo.
Os cartuchos FINE (FINE Cartridges) seguintes são compatíveis com esta máquina.
Die folgenden FINE-Patronen (FINE Cartridges) sind mit diesem Gerät kompatibel.
Τα ακόλουθα φυσίγγια FINE (FINE Cartridges) είναι συµβατά µε αυτό το µηχάνηµα.
Le cartucce FINE (FINE Cartridges) indicate di seguito sono compatibili con questo apparecchio.
De volgende FINE-cartridges (FINE Cartridges) zijn compatibel met dit apparaat.
User’s Guide
Guide d’Utilisation
Guía del Usuario
Guia do Utilizador
Benutzerhandbuch
Οδηγός Λειτουργίας
Manuale dell’utente
Gebruikershandleiding
PRINTED IN THAILAND
QT50855V05