Cable sender CS185
Transmitter VT30CT and Reciver VR50E
5 in 1 remote UR81SCT
UK
SE
FI
User guide
Användarmanual
Manuaali
Modell/Malli: CS185
Art: 38.1655
ENGLISH
Thank you very much!
You have acquired an electronic system with a very high technical standard. With the VT30CT Video Transmitter you can transmit
colour images with stereo sound through walls and ceilings.
Please take care to read the installation and operating instructions before starting.
Please read this manual even if a third party has already installed the system because it contains important information and basic
principles of operation.
We would not expect any problems to arise with the system but if any should occur please inform the dealer from whom you bought
this device.
Please keep these instructions ready to hand whenever you may need to consult them.
Contents
1.
Safety Instructions ........................................................................................................................................
2.
General description.......................................................................................................................................
3.
General functions .........................................................................................................................................
4.
The VT30CT Video Transmitter ....................................................................................................................
5.
The VR50E Video Receiver ............................................................................................................................
6.
The 6in1 IR control for the CableLink ...........................................................................................................
7.
Programming the CableLink .........................................................................................................................
8.
Starting up remote control - for TV only ........................................................................................................
9.
Installation with extra A/V equipment............................................................................................................
10.
Operating possibilities...................................................................................................................................
11.
Changing the coding of the remote control...................................................................................................
12.
Rectifying a malfunction................................................................................................................................
13.
Technical data ..............................................................................................................................................
1. Safety Instructions
IMPORTANT
If the system is handled incorrectly there is a risk of injury from electric shock. The following instructions must be followed, in order to
avoid any risk of injury or damage and the operating instructions must also be adhered to.
.
.
.
.
.
.
.
.
It is not permitted to open the plug’s mains adapter
Only a properly qualified technician is allowed to check and inspect the system.
The system is only to be operated in dry indoor rooms.
Avoid high atmospheric humidity and extreme ambient temperatures.
Should any fault occur in the power supply the system should be taken out of operation at once. Never replace defective
parts with anything other than original spare parts.
If there is any danger of a thunderstorm, it is a good precaution to unplug the power supply from the mains network in
order to protect it from lightning. The same applies if the system is to be out of action for any length of time.
Power must be supplied at the correct rating at all times. This applies in particular to the operating voltage in the system
and the mains adapter.
If there is ever any malfunction, the dealer from whom the system was bought must be asked to send it back to the
manufacturer for inspection.
2. General description
Correct and proper use:
.
The VT30CT Video Transmitter is designed for use in dry indoor rooms. The electrical power is provided by the mains
adapter included with the transmitter.
.
Please only ever use this mains adapter. It is not permitted to alter or modify any part of the system.
.
The unit is registered as a device that does not cause or suffer from radio-frequency interference. It is CE approved and it
conforms with the Low Voltage Directory.
.
The safety and installation instructions must be observed.
.
There shall be no guarantee cover against damage resulting from any failure to observe these operating instructions and
no legal liability for any resultant consequential damage.
3. General functions
This kit includes an A/V sender and receiver. It transmits any audio video signal anywhere in the house, without any extra cable.
Cable transmission
Thanks to the cable turner integrated in the transmitter, you can watch one cable channel on your main TV, and another cable
channel on a second TV.
Multi-source
With this kit, you can also transmit an audio / video signal from any A/V source: Cable, SAT, DVD player, VCR, TV... to another
appliance such as TV, VCR... You can select and manage the source remotely by the supplied remote control
How does this work ?
The audio and video signals are transmitted at 2.4 GHz by the VT30CT Video Transmitter to the VR50E Video Receiver. The
maximum line-of-sight range is 100 metres. The signals of the 6in1 remote control (included) are transmitted by radio at 433 MHz
between the VR50E receiver and the VT30CT transmitter.
4. The VT30CT Video Transmitter
Items included:
1x CableLink Video Sender VT30CT 1x 12Volts adapter 1x infrared extender cable with 3 LED’s (to be used in section 9) 1x double
RCA cable 1x SCART / RCA adapter labelled sender (to be used in section 9) 1x co-axial T-plug 1x co-axial cable
Installation of the transmitter without extra A/V equipment: Direct
transmission of cable channel from the antenna wall socket only
1.Insert the T plug into the antenna wall socket.
2.Connect the original antenna cable to the T plug on one end, and to
the TV antenna output on the other end.
3.Connect the coaxial cable (provided) to the cable input of the
VT30CT.
4.Insert the power supply into this input. Plug the adapter into a
standard 230 volts socket.
5.Switch on the VT30CT. The LED will also light up.
6.Channel switch: 4 channels (A,B,C or D) are available. It allows to
connect up to 4 independent systems.
Select the same channel on the transmitter as the receiver.
7.2.4 GHz transmitting antenna: Point the transmitter antenna towards
the receiver
8. 433MHz antenna: Lift the antenna up to vertical position.
The video transmitter can also send pictures from several A/V
appliances linked into series. Please read section 9.
Installing the transmitter with extra equipment
(such as a satellite receiver, VCR or DVD player)
This setup allows you to watch all sources both in the
main room and the second room.
1. Connect the antenna splitter to the aerial connection
of your TV (4)
2. Connect the supplied coaxial cable to one side of the
antenna splitter (5)
3. Connect the other end of the coaxial cable (5) to the
antenna input of the transmitter.
4. Connect the existing coaxial cable from your satellite
receiver or VCR to the other end of the splitter (3)
5. Connect the audio/video output (6) from your DVD
player to the audio/video input of the transmitter. An
RCA/RCA cable is supplied.
6. Connect the audio/video output of the transmitter to
the audio/video input(scart) of your TV. To make this
connection, you can use the cable you originally used
for connecting your DVD to your TV.
7. Insert the plug of the infrared extender cable to the
output (10) on the transmitter. Locate the small IR
LED’s on the IR sensors of the equipment connected.
The IR emitters have a piece of adhesive tape on the
back. Remove the protective label and press the emitter
lightly to the front of your equipment. You may have to
make some adjustments to find the right location
8. Select a channel using the Channel Selector slide
switch (a-d) use same channel to the receiver.
9. Connect the larger power adapter (12V) to the
transmitter. Attention: The power adapters for the
transmitter and receiver are different!
10. Switch on the unit with the ON/OF switch.
11. Make sure the transmitter is placed some distance
away from others items. Do not place the transmitter on
top of you audio and/or video equipment. Direct the flat
2,4 GHz antenna at the receiver.
5. VR50E Video Receiver
Items included:
1x VR50E Video Receiver
1x 6V plug-in mains adapter
1x RCA cable
1x SCART adaptor labelled “receiver”
Installation of the receiver:
1.2.3.
Plug in the RCA cable: Insert one end of the RCA cable into the
input connectors of the receiver,
respecting to match the colours.
4.
Connection to the TV: Insert the other end of the
RCA cable into the SCART adaptor.
Plug the whole into your TV.
5.
433 MHz antenna: Lift the antenna up to vertical position.
6.
IR lens: When pointing the 6in1 remote control toward the IR
lens, the receiver will convert the signal info into 433 MHz,
transmit it to the sender, through its 433 MHz antenna. (refer to
section 7) The sender will receive the message via its 433 MHz
antenna, transfer it as an IR order to the IR emitter eye, and then
the right appliance will operate (refer to section 9).
7.
Receiving antenna: Point the receiver antenna towards the
transmitter.
8.
Channel switch (under the receiver): 4 channels (A, B, C or
D) are available. It allows you to connect up to 4 independent systems.
Select the same channel on the receiver as the transmitter
you wish to
link.
9.
Power switch: To switch on / off the video receiver.
10.
6V input: Insert the receiver power supply cable into this
input.
6. Infrared remote control unit for the CableLink
General: You need the 6in1 remote control to control the CableLink.
Control Elements:
[1] CBL: selects the CableLink
[2] 0 -9 : direct TV channel selection
[3] Channel +/-: for paging up and down through the cable TV Channels
[4] Prev. CH: for switching back to the channel last selected
[5] CATV/AV: for switching Video signal (SAT or VCR) and cable TV channels
[6] PASTE (TEXT ON): Adds the TV Channel from the “clipboard” to the current
position in the list after first pushing up the current channel and those above it. The
TV Channel on the “clipboard” is then removed from it’s old position in the list . The
TV screen shows the new channel with “ADDED” superimposed on the picture.
[7] COPY (TEXT OFF): Copies the current TV Channel Number to the internal
“clipboard” so that it can be moved to another position in the list. The screen will
display “COPIED. READY TO MOVE”
[8] DISP: Displays the selected mode : Channel number or “A/V” mode depending of
the selected source (integrated tuner or other external appliance)
[9] SCAN: automatic search tuning for TV and cable TV transmitters (to start the
automatic search tuning press “SCAN” twice)
[10] CH DEL (PLAY) : Delete cable TV channels. To delete a channel, select the one
you want to delete, such as No. 30 and press “CH DEL“. “TV30 DELETED” will
appear in the screen. Next time you page through the channels, No. 30 will no
longer appear.
[11] SET: To change the security code of your
remote control. Use this function if you
have several Cable links at home (see
section 12).
7. Programming the cable tuner
The Cable Tuner is like your TV. It needs to scan and find the available channels. You program the CableLink using the infrared
remote control unit (via the VR36).
1.
Switch on the television set to which the VR50E is connected and select the video input (AV) (5) .
2.
Switch on the VT30CT Video Transmitter and the VR50E Video Receiver.
3.
The television set will display either a blank screen if it’s a fresh VT30CT , or the current channel if it’s previously been set
up.
4.
Channel Search: press “Scan” (9) display shows “press again to confirm” press “Scan” again within 4 seconds
5.
Display shows “ scanning pls wait” and a barchart to show the progress of the scan.
6.
Automatic scan is conducted , approx. 6 minutes
7.
Display will then show “ scan complete” – “found XYZ channels”, then TV will switch to the first of the found channels
8.
With the channel + and the channel – (3) button you can browse the found channels
9.
To delete channels, press the “CH DEL“ button (10)
10.
You might be able to improve the quality of a ‘weak’ channel by pressing the FINE TUNE + or -buttons to manually adjust
the setting. Step through to the channel using the Channel + or - keys and press Fine Tune + or-until you get the best
picture. If you want to save this setting for future use just press COPY then PASTE . The ‘old’ setting will be replacd in the
list by the new one .
Rearranging the Channel List
CHAN+ and CHAN- can be used to move through the Channel List. This can also be done by keying the Channel directly using the
0-9 Keys on the handset .
Whenever a channel is found who’s quality is poor or is not a real video channel and needs to be removed from the list, the CHAN
DEL (PLAY) key can be used to do this. After pressing CHAN DEL the screen displays the channel number and ‘DELETED’ is
superimposed on the picture. The old channel is then erased from the list and the list rearranged to fill the gap. Initially the tuner still
shows the old channel, but after 4 seconds it re-tunes to the next channel up and this becomes the new Current Channel.
It’s not necessary to wait the 4 seconds before pressing another key however. The unit will respond instantly to any subsequent key
press, so if you use CHAN DEL and then follow it immediately with CHAN + you need to be aware that although the screen still
shows the channel you have just deleted, internally the unit has already replaced it with the next channel in the list , so an immediate
CHAN + will appear to move up two channels from the one you had just deleted after the 4 sec. has elapsed .
You can alter the order of channels in the Channel List using the COPY (TEXT OFF) and PASTE (TEXT ON) keys.
COPY copies the Current Channel to an internal Clipboard and marks the channel on the list for deletion once the contents of the
clipboard have been pasted into the selected position. Subsequent COPY operations just put the new channel onto the clipboard,
mark it for deletion after use and ‘un-mark’ the previous channel.
PASTE adds the channel on the clipboard to the Channel List at the current position, pushes up the channels above and deletes the
selected channel from it’s previous position on the list. It then remembers that the clipboard has already been used so that the
channel on the clipboard is only erased from the list the first time it is used.
8.
Starting up the remote control – for control of TV - VCR - SAT -DVD
8.1 Introduction
The remote control will control your various appliances (TV -VCR- SAT - DVD) and the integrated CableLink (CBL). It is preprogrammed in the factory for most brands and models. Simply enter the code for your equipment and your remote is ready to use
8.2 How to install the batteries
1. Push the tab of the battery compartment on the back site of your remote, and lift the cover.
2. Install two fresh AAA batteries, taking care to match the + and -marks in the battery compartment.
8.3 Button Descriptions:
[1] Indicator light (LED): The indicator light flashes when the remote is
operating.
[2] Power: Works in the same way as your original remote
[3] TV, VCR, SAT, DVD: Used to select the device to control.
[4] SET UP: Used for entering code numbers matching your audio/video
appliances
[5] Shift: To access to secondary functions of your A/V equipment
[6] Channel+/-: Selects the next or the previous channel. Works like
your original remote.
[7] Volume: To adjust the volume. Works like your original remote.
[8] Mute: Turns ON and OFF the volume. Works the same way as your
original remote.
[9] 0 - 9: Used as your original remote and to enter device codes.
[10] Ent (Enter): Used in conjunction with the numeric keys for direct
channel tuning. In set-up mode used to confirm.
[11] A/V: To select the SCART input.
[12] Teletext ON. = PASTE
[13] Teletext OFF. = COPY
[14] Menu: Displays the Menu for the adjustment of colour and sound
[15] Exit : Menu OFF
[16] Navigation keys: To navigate the Menu
[17] OK: to confirm a choice in the Teletext
[18] Info: Displays the channel number. Works in the same way as your
original remote.
[19] Teletext HOLD. Holds the current page.
[20] Play (=CHAN DEL), FF, Stop, Rew, Pause, Record: Works the
same as on your original remote.
8.4 Setting up to control your A/V appliances : TV, VCR, SAT, DVD
1.
Turn on the device you wish to control.
2.
Press and hold SETUP (4) key until the LED indicator lights steadily. Release the SETUP button.
3.
Press and release the mode button that matches the device you want to control : TV, VCR, SAT, DVD (3)
4.
Enter the 4 digit code from the Library code tables. The LED turns off after the last digit entered.
5.
Point the remote at the device and press the POWER button (2). Your device should turn off.
6.
Turn your device on and press CHANNEL+ (6) . If the device responds, set-up is complete. If some buttons do not operate
your equipment, perhaps there is another code for your brand. Please use “CODE SEARCH” (8.5) Note: If the device does not
respond, try the other codes for your brand. If it still doesn’t respond, try the Code Search method. If the LED blinks rapidly when you
enter the code, you may have entered an invalid code. Recheck the code in the code list and try again.
8.5 Manual code search:
When your device cannot be found in the code list, or your device doesn’t respond to any of the codes you entered, you can try to
find the code you need by using the ‘searching for codes’ method:
1.
Turn on the device you want to control.
2.
Press and hold SETUP (4) until the LED indicator lights steadily. Release SETUP button.
3.
Press the mode button (3) that matches the equipment you wish to control. The LED blinks once.
4.
Press CHANNEL+ (6) repeatedly until the device to be controlled changes channel. If you go past the code accidentally
press CHANNEL -(6) to step back (for first step push button twice).
5.
Press and release the ENTER button (10) to complete the set-up.
Note: You may have to press CHANNEL+ many times (50+). If the device does not have a Channel Up function, use the PLAY
button (VCR or VCR only) or the POWER button.
8.6 Automatic code search:
When searching an unknown code, you can step through the library automatically (AutoSearch). When your equipment responds,
you can stop the searching process and store the code you found.
1.
Turn on the device you want to control.
2.
Press and hold SETUP (4) until the LED indicator lights steadily. Release SETUP button.
3.
Press the mode button that matches the equipment you wish to control. The LED blinks once.
4.
Press CHANNEL+ (6) once. After a few seconds the remote starts stepping through the code library (fast search). When
the device responds, you press CHANNEL- to switch to slow search. You can step back by pressing CHANNEL- (you can step
forward by pressing CHANNEL+ in case you went too far back). As soon as the device responds again, press ENTER to store the
code you found.
8.7 Identifying codes found using the search procedure:
1.
Press and hold SETUP (4) until the LED indicator lights steadily. Release the Set-up button.
2.
Press the mode button (3) that matches the equipment you wish to identify. The LED blinks once.
3.
To find the first digit, press each number button from 0 to 9 until the LED blinks (9) . The number you pressed is the first
digit of the code.
4.
Press each number button from 0 to 9 as above to find the second digit.
5.
Press each number to find the four digit. When the four digit has been found, the LED will go out. Write down the found
code on the label of the battery compartment.
8.8 Trouble shooting
The remote won’t control your equipment, or doesn’t work at all
•
Use manual controls or the original remote control to confirm the equipment is working properly.
•
Be sure you pressed the device key (TV, VCR, SAT or DVD) for the device you want to control.
•
Try finding the code for your equipment using manual or automatic code search methods.
•
Check that the batteries have the correct polarity position.
•
Replace the batteries.
9. Installation of the Transmitter with extra A/V equipment (e.g. Satellite, DVD, etc.)
1.
Connect the antenna box to the Sat antenna input
2.
Link the SAT antenna output to the VCR input using a co-axial cable
3.
Link the VCR antenna output to the T plug with a co-axial cable
4.
Link the T plug to the TV antenna input
5.
Link the T plug to the antenna input of the transmitter
6.
Connect the audio/video output of your DVD player, with the RCA / SCART adapter (included), to the audio/video input of
the Transmitter - lower row of sockets
7.
Connect the audio/video output of your Transmitter to one of the audio/video input of TV
8.
Connect one of the audio/video output of SAT to one audio/video input of the VCR
9.
Connect one of the audio/video output of SAT to one audio/video input of the TV
10.
Insert the infrared extender into the input of the Transmitter. Stick the LEDs on the IR receiver of each A/V appliance you
wish to control To finish the installation of the Transmitter, refer to section 4.
10. Operating possibilities (page 10)
The VT30CT Video transmitter is able to transmit AV signals over a distance of up to 100 metres (line-of-sight). Any wall or concrete
ceiling will represent a slight obstacle and thus will reduce the transmission range of the system.
Parallel operation of a number of VT30CT Video transmitters (page 10)
•
A VT30CT Video Transmitter can be extended with a number of VR36 Video Receivers.
•
The various different channel settings (1 to 4) enable up to four Video transmitters to operate in the immediate vicinity of
one another.
Extension possibilities with the VT30CT Video transmitter (page 10)
11. Changing the coding of the remote control unit
The basic setting for the code is “0636”. To operate the VT30CT Video Transmitter you need the 6in1 infrared remote control unit
included within the system. NOTE: it is only necessary to change the code of the 6in1 remote control unit if another VT30CT Video
Transmitter is being operated in your immediate neighbourhood (within about 100 metres). To avoid switching your neighbour’s
Video Transmitter TV on and off, you can set a code on the 6in1 remote control unit and at the VT30CT Video Transmitter.
Please proceed as follows:
•
Connect the VR50E Video Receiver to the television set to which the cable signal is to be sent (chapter 5).
•
Press “SETUP” (located on the left top corner) until the LED stays on.
•
Press “CBL” (1)
•
Enter the four-digit code (there are only four possible codes: 0636 –0639)
•
Turn on the TV (AV channel) and the power supply in the VT30CT Video Sender. You now have 30 seconds to press and
hold down the SOURCE and CHAN^ keys on the front of the VT30CT .
•
After around 3 seconds the following on-screen shot will appear:
HANDSET CODE ABC
PRESS “SET” TO CHANGE OR
ANY OTHER KEY TO CONTINUE
•
•
•
Press “SET” (9). The following screen shot appears:
PRESS AGAIN TO CONFIRM
The screen shows the following screen shot: CODE XXXX ACCEPTED (e.g. code0636 is accepted)
Test the connection by pressing “CHANNEL” + or “CHANNEL -” (3).
12. Rectifying a malfunction
Problem
Poor transmission
Remedy
1.
quality
2.
No transmission
1.
2.
3.
Remote control channel
1.
2.
Infrared remote control
does not
control the VT30CT
1.
Reflections of the signal can sometimes affect the
transmission quality.
Move the Video Transmitter or Receiver away just
a few inches and this should solve the problem.
Change the channel settings (A to D) set on the
Video Transmitter and the
Video Receiver.
Is the same transmission channel (A to D) set on
the Video Transmitter and on the Video Receiver?
Is the transmission distance too great? Reduce the
distance between the Video Transmitter and the
Video Receiver. The range is up to 100 metres
line-of-sight, but walls and ceilings reduce it.
Have you used the right cable?
If you operate wireless headphones or a similar
wireless transmitter on the same frequency as
your 433 MHz system, this can severely reduce its
range.
Is the RX cable inserted into the VT30CT and
glued over the infrared eye of the unit that is being
controlled?
Wrong code set. Reset the code as described in
section 11.
SVENSKA
Tack för att du valt våra produkter!
Produkten Ni köpt håller högsta kvalitet och använder sig av trådlösa signaler för att skicka bild i färg samt stereoljud.
Läs igenom manualen innan Ni påbörjar installationen. Följ noggrant installationsanvisningarna för ett korrekt resultat. Spar
manualen för framtida behov.
Innehåll
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
1.
Säkerhetsföreskrifter
Allmän produktinformation
Allmänna funktioner
Videosändare/kabel-TV tuner, VT30CT
Videomottagare, VR50E
Snabb guide
Fjärrkontroll 6i1
Programmera kabel-TV tunern
Använda fjärrkontrollen med TV, VCR osv.
Installation med annan A/V-utrustning
Använda systemet med flera mottagare
Ändra fjärrkontrollens kodning
Optimera sändare/mottagare
Tekniska data
Säkerhetsföreskrifter
VIKTIGT!
Vid felaktig användning av produkterna föreligger risk för elektriska stötar. Följande instruktioner måste följas för att undvika skador.
•
•
•
•
•
•
•
•
Öppna inte spänningsförsörjningarna.
Systemet får bara lagas av en behörig tekniker.
Systemet är avsett för inomhusbruk.
Undvik fuktiga miljöer.
Skulle någonting gå sönder så stäng av systemet. Ersätt inga delar med någonting annat än originaldelar.
Det kan vara klokt att koppla ur systemet vid åska för att undvika skador på produkterna. Detsamma gäller om inte produkterna
skall användas under en längre tid.
Använd endast systemets spänningsförsörjningar i avsedda uttag, 230V/50Hz.
Vid problem med produkten kontakta inköpsstället.
2.
Allmän produktinformation
Korrekt användande
Systemet är avsett för bruk inomhus i torra miljöer. Produkterna är avsedda att drivas av de medföljande spänningsförsörjningarna
endast.
•
Det är inte tillåtet att byta ut eller modifiera någon del i systemet.
•
Systemet använder godkända radiofrekvenser och är CE-märkt.
•
Säkerhetsföreskrifter och installationsanvisningar måste följas.
•
Produktens garanti gäller ej om man inte följt anvisningarna.
3. Allmänna funktioner
Denna produkt innehåller en A/V-sändare och en mottagare. Den skickar signaler trådlöst genom huset utan extra kabeldragningar.
Kabel-TV sändningar
Tack vare att sändaren har en inbyggd TV-tuner (analog) så kan man se på en kanal på ”huvud TV’n” och en annan på ”extra TV’n”.
Sända från flera källor
Man kan till sändaren också ansluta t.ex en video/DVD. Man kan sedan välja mellan TV och video/DVD med hjälp av den
medföljande fjärrkontrollen.
Hur fungerar det?
Ljud och bild skickas trådlöst på 2,4 GHz bandet från sändaren/TV-tunern. Signalerna tas sedan emot av mottagaren som i sin tur
ansluts till en TV via scart. Maximal räckvidd vid optimala för hållanden är upp till 100 m.
Den medföljande fjärrkontrollen kommunicerar med systemets mottagare. Mottagaren skickar sedan vidare fjärrkontrollens signaler
till sändaren. Denna kommunikation använder 433 MHz bandet.
4. Videosändaren, VT30CT
Innehåll:
1 x Kabel-TV sändare VT30CT
1 x Spänningsförsörjning 12V
1 x IR-kabel med två dioder (se avdelning 9)
1 x RCA-kabel, dubbel
1 x SCART/RCA-kabel märkt sender (se avdelning 9)
1 x Coaxial T-kontakt
1 x Coaxialkabel (Antennkabel)
Installation av sändaren utan extra A/V-utrustning:
1.
Koppla in T-kontakten i din antenns vägguttag.
2. Anslut din gamla antennsladd mellan din TV och T-kontakten.
3. Anslut den medföljande antennkabeln mellan T-kontakten och Kabel-TV
sändaren.
4. Anslut spänningsförsörjningen till Kabel-TV sändaren och sedan till ett
vägguttag (230V/50Hz).
5. Slå på Kabel-TV sändaren på den lilla strömbrytaren. Den röda lysdioden på
Kabel-TV sändaren tänds.
6. Välj på vilken kanal du vill att systemet skall sända (A, B, C eller D). Man kan
alltså använda fyra oberoende system. Ställ in samma kanal på både sändare
och mottagare.
7. Rikta den stora platta antennen (2,4 GHz) mot den plats du vill placera
mottagaren i systemet.
8. Rikta antennsprötet på sändaren rakt upp (vertikalt).
Sändaren kan också sända ljud/bild från flera andra källor (se avdelning 9).
Installation utav sändaren med extrautrustning
(ex sattelitmottagare, VCR eller DVD spelare)
1. Koppla T kontakten till antennuttaget på din TV(4)
2. Koppla den medföljande coaxial kabeln till T kontakten och
sändaren (5) samt till VCR utrustning (3).
3. Koppla Audio/Video utgången(6) från DVD spelaren till
Audio/Video ingången på sändaren. Använd medföljande
RCA/RCA kabel.
4. Koppla Audio/Video utgången på sändaren till Audio/Video
ingången (SCART) på TV:n. Här går det att använda standard
kabeln som följer med TV:n.
5. Koppla in den medföljande kabeln med infraröda sensorer i
sändarens utgång (10). Tejpa fast de små rektangulära
plastbitarna på den infraröda mottagningssensorn på den
utrustning du vill styra.. IR sändarna har en bit avdragbar tejp
på baksidan. Ibland måste man pröva sig fram för att hitta rätt
läge. (10)
6. Välj en sändningskanal A-D, skall vara samma på sändare
och mottagare.
7. Koppla till den större transformatorn på 12V (OBS!
mottagaren och sändaren har två olika typer av
transformatorer)
8.Slå på strömbrytaren i ON läge.
9. Sändaren fungerar bäst om den inte placeras uppe på er
TV eller A/V utrustning.
10. Rikta sändarens antennen mot mottagarens antenn.
5. Videomottagare VR50E
Innehåll:
1 x Videomottagare VR50E
1 x Spänningsförsörjning 6V
1 x RCA-kabel
1 x SCART-kontakt märkt receiver
Installation av mottagaren:
1,2,3. Anslut RCA-kabeln till mottagaren på respektive färgs
plats.Anslut andra änden på RCA-kabeln till SCART-kontakten och koppla
sedan in i TV’ns SCART-uttag.
4. Rikta antennsprötet rakt upp (vertikalt) och Placera mottagaren så att IRlinsen på mottagarens framsida står ”synlig” för fjärrkontrollen. (5)
5. Rikta den stora platta antennen (2,4 GHz) mot den plats du har placerat
sändaren i systemet (7).
6. Ställ in kanalen på mottagarens undersida till samma kanal som du satt
sändaren på (A, B, C eller D) (8).
7. Slå på mottagaren på den lilla strömbrytaren. OBS! Mottagaren har ingen
lysdiod som indikerar att den är på.(8)
8.Anslut spänningsförsörjningen till mottagaren och sedan till ett vägguttag
(230V/50Hz) (10).
6. Snabb guide
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Koppla mottagare samt sändare enligt skiss.
Slå på strömmen på mottagare och sändare samt TV.
Sätt in sändare och mottagare på samma kanal A-D.
Sätt i batterier i fjärrkontrollen.
Rikta fjärrkontrollen mot TV:n och tryck på ”SETUP” tills den röda lampan lyser, tryck därefter på”TV” och
tryck in den kod som finns i den medföljande kodboken för din TV. TV:n skall nu styras utav fjärrkontrollen.
Tryck därefter på ”A/V” och ”CBL” samt ”SCAN” samt ytterligare en gång på ”SCAN”. Nu skannar sändaren
samtliga tillgängliga kanaler (tar cirka 5minuter)
Använd ”CHAN +” och ”CHAN –” för att bläddra bland kanalerna. OBS! Det är inte säkert att kanalerna lägger
sig i rätt ordning.
OBS!
Denna produkt sänder en radiosignal mellan sändare och mottagare. Bildkvalitén är beroende utav
inkommande antennsignal samt på avståndet och typ utav dämpningsmaterial (väggar etc.) det finns mellan mottagare
och sändare. Vid dålig bildkvalité pröva med att flytta enheterna eller rikta om antennen mellan sändare och
mottagare.
Nedan finner ni en mer utförlig information om hur mottagare och sändare samt fjärrkontrollen fungerar
7. Översikt fjärrkontroll för styrning av kabel-TV tunern
Information: Du behöver en 6 i 1 fjärrkontroll för att kunna utnyttja alla tjänster som CS185 Cable sender erbjuder.
Knappfunktioner
[1] CBL : Väljer kabel-TV tunern som den källa man vill styra.
[2] 0 – 9 : Sifferknappar för val av TV-kanal.
[3] Channel +/- : Stegar upp och ner mellan TV-kanalerna.
[4] prev. CH : Tillbaka till föregående valda TV-kanal.
[5] CATV/AV : Väljer mellan TV-kanalerna eller A/V-källa (t.ex inkopplad video/DVD).
[6] PASTE: Lägger till TV kanalen från ”minnet” till den aktuella platsen i listan, efter
att ha flyttat upp den aktuella kanalen samt dom ovanför. Tv kanalen i ”minnet” raderas
sedan från sin gamla position i listan. TV skärmen visar den nya kanalen med
”ADDED” i bild.
[7] COPY: Kopiera det aktuella tv kanals nummer till det interna minnet för att kunna
flyttas till en annan position i listan. På displayen står: ”Copied Ready To Move”.
[8 DISP : Visar aktuellt kanalnummer (eller A/V) i bild.
[9] SCAN: Automatisk sökfunktion för att söka TV-kanaler. Två tryck på knappen
aktiverar sökningen.
[10] CH DEL: Ta bort TV-kanaler.
För att ta bort en kanal så välj den kanal du vill ta bort, t.ex. kanal 30. Tryck sedan på
CH DEL, ”TV30 DELETED” visas nu i bild och kanalen är borttagen.
[11] SET : Sätter fjärrkontrollens unika kodning. Används när man kör flera system
parallellt och inte vill att fjärrkontollerna skall störa varandra.
8. Programmera kabel-TV tunern
Kabel-TV tunern har precis som din vanliga TV en inbyggd tuner. På samma sätt som TV’n behöver kabel-TV tunern söka igenom
TV-kanalerna. Man använder systemets fjärrkontroll för att programmera kabel-TV tunern. Vid programmering skall fjärrkontrollen
riktas mot systemets mottagare.
Automatisk sökning
Vid automatisk sökning hamnar kanalerna i den ordning de hittas av kabel-TV tunern.
1.
Slå på den TV-apparat till vilken mottagaren är kopplad. Välj på TV’n den A/V-kanal mottagaren är kopplad till (se din TV’s
manual).
2.
Slå på systemets sändare och mottagare.
3.
TV-apparaten kommer nu att visa upp en blank bild om det är ett nytt system eller den förvalda kanalen om det är ett redan
konfigurerat system.
4.
Kanalsökning: Tryck på SCAN [9]. I bild nu visas nu ”press again to confirm”. För att starta sökning tryck återigen på SCAN
inom 4 sekunder.
5.
I bild visas nu ”scanning pls wait”, en uppåtpil blinkar varje halvsekund.
6.
Automatisk scanning pågår i ca 6 minuter.
7.
När sökningen är klar visas ”scan complete – found XYZ channels” i bild, och den först hittade kanalen slås på.
8.
Du kan nu använda channel + och channel – för att bläddra mellan kanalerna.
9.
För att ta bort en kanal så trycken man på CH DEL knappen.
Manuell sökning
Denna metod tar betydligt längre tid att göra men kan vara användbar om man själv vill bestämma vilken programplats varje kanal
skall få.
1.
Tryck och håll intryckt Fine tune + till dess att FINE TUNE + visas i bild.
2.
Vänta tills kabel-TV tunern hittar och visar nästa kanal.
3.
Tryck på Copy och sedan Pase för att lagra den ny inställningen.
4.
Följ punkt 1 – 3 till dess att du hittat alla kanaler.
Obs! Om bilden är dålig på en hittad kanal kan man försöka finjustera bilden med hjälp av korta tryck på Fine tune – och Fine tune +.
Eftersom kabel-TV tunern använder sin egen lagringsordning på kanalerna måste den inte stämma överens med den kabel-TV
leverantörs kanalordning.
Arrangera om kanallistan
CHAN + och CHAN - kan användas för att bläddra mellan kanalerna.
Om man hittar en kanal med dålig bild och vill ta bort den kan man göra detta med hjälp av knappen (10) CHAN DEL (PLAY). I bild
visas då DELETED. Kanalen är då borttagen och kanallistan ändras för att fylla ut tomrummet. Kabel-TV tunern växlar nu till nästa
kanal i kanallistan (detta kan ta upp till 5 sekunder).
Man kan ändra ordningen på kanalerna genom att använda knapparna Copy (Text off) och Paste (Text on). Copy (Text off)
kopierar den kanalen man för tillfället har i bild. Bläddra nu fram till den kanalplats du vill spara kanalen på med hjälp av Ch up och
Ch down. Spara sedan kanalen genom att trycka på Paste (Text on).
9. Använda fjärrkontrollen med annan utrustning
Inledning
Fjärrkontrollen som följer med systemet kan användas till att styra TV, DVD, video osv. Den är förprogrammerad med koder för de
på marknaden vanligast förekommande fabrikaten och modellerna.
Installera batterierna
1. Öppna luckan på fjärrkontrollens baksida.
2. Placera två batterier av typen AAA (LR03) i batterifacket. Var noga med att vända dem rätt.
Knappbeskrivningar
[1] Indikatorlampa LED : Indikerar när man trycker på
fjärrkontrollensknappar.
[2] Power : Slår av (och i vissa fall på) apparater.
[3] TV, VCR, SAT, DVD : Används för att välja den apparat man vill
styra.
[4] SET UP : Används vid programmering.
[5] Shift : Används får att nå ”andrafunktioner” på vissa av
fjärrkontrollens knappar.
[6] Channel +/- : Används för att bläddra mellan kanaler.
[7] Volume : Används för att justera ljudvolym.
[8] Mute : Stänger av/på ljudvolymen.
[9] 0 – 9 : Sifferknappar för kanalbyte och programmering.
[10] Ent (Enter) : Används vid programmering.
[11] A/V : Används för att ställa in A/V-ingång på t.ex. TV.
[12] Teletext ON : Slår på ev. Text-TV. Fungerar också som paste vid
programmering.
[13] Teletext OFF : Slår av ev. Text-TV. Fungerar också som copy vid
programmering.
[14] Menu : Aktiverar menyn för justering av ljud och bild (endast vissa
apparater).
[15] Exit : Stänger av Menyn.
[16] Pilknapparna : Används för att navigera i en meny.
[17] OK : Används för att konfirmera ett val på text-TV (endast vissa
apparater).
[18] Info : Slår av på kanalvisning i bild (endast vissa apparater).
[19] Teletext HOLD : Används för att stanna på vald text-TV sida.
[20] Play, ff, rew, stop, pause, record : Används för samma funktioner
som på din originalfjärrkontroll.
9. Programmera fjärrkontrollen för styrning av annan A/V-utrustning
1.
2.
3.
4.
Slå på den apparat du vill kunna styra.
Tryck på Setup och håll intryckt tills indikatorlampan lyser med ett fast sken.
Tryck på den knapp som motsvarar den apparat du vill kunna styra: TV, Video, SAT eller DVD. I exemplet används en TV.
Tryck in den fyrsiffriga kod som motsvarar er TV (se den medföljande kodlistan). Indikatorlampan slocknar när sista siffran
tryckts in.
5. Peka fjärrkontrollen mot TV’n och tryck på Power. Apparaten skall då slås av.
6. Slå på er TV och prova sedan att byta kanal med hjälp av Channel +. Reagerar TV’n är programmeringen färdig.
OBS! Skulle inte apparaten reagera så prova med nästa kod under motsvarande fabrikat. Skulle det ändå inte fungera, använd
metoden ”Code search” (se längre fram i texten).
Om indikatorlampan blinkar snabbt när du knappar in en kod beror det på att en felaktig kod knappats in. Kolla kodlistan och försök
igen.
Manuell kodsökning
Om din apparat inte finns med i kodlistan kan man prova att göra en kodsökning. En manuell kodsökning gör man så här:
1. Slå på den apparat du vill kunna styra.
2. Tryck på Setup och håll intryckt tills indikatorlampan lyser med ett fast sken.
3. Tryck på den knapp som motsvarar den apparat du vill kunna styra: TV, Video, SAT eller DVD. I exemplet används en TV.
4. Tryck på Channel + upprepade gånger till dess att din TV byter kanal. Om du av misstag skulle knappa förbi rätt kod så kan
man gå tillbaka med Channel – (för ett steg tillbaka tryck på knappen två gånger, för nästa steg ytterligare en gång osv.).
5. Tryck på Enter för att slutföra programmeringen.
Obs! Då fjärrkontrollen innehåller väldigt mycket koder kan man behöva trycka många gånger (ibland över 50 gånger) innan rätt kod
för just din apparat hittas. Om apparaten du vill styra inte har knappar kanalbyte (t.ex en DVD) så använd istället Play eller Power.
Automatisk kodsökning
Man kan också låta fjärrkontrollen leta igenom koderna själv. När din apparat reagerar kan man stoppa sökningen och lagra koden.
En automatisk kodsökning gör man så här:
1. Slå på den apparat du vill kunna styra.
2. Tryck på Setup och håll intryckt tills indikatorlampan lyser med ett fast sken.
3. Tryck på den knapp som motsvarar den apparat du vill kunna styra: TV, Video, SAT eller DVD. I exemplet används en TV.
4. Tryck på Channel + en gång. Efter några sekunder startar den automatiska sökningen (snabbsökning). När TV’n reagerar,
tryck på Channel – för att ändra till manuell sökning. Tryck sedan på Channel – upprepade gånger tills din TV reagerar igen.
Skulle man av misstag trycka får många steg kan man använda Channel + för att söka åt andra hållet igen.
5. Tryck på Enter för att slutföra programmeringen.
Identifiera hittade koder
Det kan vara bra att veta vilken kod som används av just din apparat för att förenkla eventuell programmering framöver. Så här
identifierar du en kod:
1. Tryck in Setup och håll intryck till dess att indikatorlampan lyser med ett fast sken.
2. Tryck på den knapp som motsvarar den apparat du vill kunna styra: TV, Video, SAT eller DVD. I exemplet används en TV.
3. För att hitta första siffran i den fyrsiffriga koden tryck på 0 fölt av 1, 2, 3, 4 osv. När rätt siffra hittas blinkar indikatorlampan till en
gång, man behöver inte trycka vidare.
4. Gör om ovanstående procedur för att hitta den andra siffran och likadant för den fjärde siffran.
5. Skriv ner koden och spar den för ev. framtida behov.
Felsökning
Om din utrustning inte går att styra alls, kolla följande.
•
Kolla så att din utrustning går att styra med dess originalfjärrkontroll.
•
Kolla så att du trycker in rätt knapp för just den apparat du vill styra (TV, Video etc.).
•
Prova att hitta koden med manuell eller automatisk sökning.
•
Kolla så att batterierna är rätt placerade i batteriluckan.
•
Byt batterierna.
10. Installera extra A/V-utrustning
Förutom ingång för antenn/kabel-TV har också mottagaren en separat A/V-ingång. Denna kan användas till t.ex. DVD eller Video. I
exemplet använder vi en DVD. Koppla in så här:
1. Anslut den medföljande SCART/RCA-sladden DVD-spelarens SCART-utgång.
2. Koppla sedan in andra ändan av sladden till kabel-TV tunern (sändaren) i de nedre tre kontakterna. Använd färkodningen på
kontakterna för att koppla dem rätt.
3. Koppla IR-kabeln till kabel-TV tunern. Fäst de små dioderna på de apparater du vill kunna styra, t.ex. DVD och video.
11.Använda flera system parallellt
Man kan köra upp till fyra system parallellt. Sändare och mottagare kan därför sättas på fyra olika frekvenser; A, B, C eller D. För att
inte en fjärrkontroll skall kunna styra alla system kan man ge den en unik kod. Fjärrkontrollens fabriksinställning är kod 0636, men
kan ställas på antingen 0636, 0637, 0638 eller 0639.
12. Ändra fjärrkontrollens kodning
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Tryck på knappen Setup på fjärrkontrollen, och håll intryckt till dess att indikatorlampan lyser med ett fast sken.
Tryck på CBL.
Knappa in den fyrsiffriga kod du vill ge fjärrkontrollen, antingen 0636, 0637, 0638 eller 0639.
Slå på din TV (och sätt den i A/V-läge) samt slå på systemets sändare/mottagare. Du har nu 30 sekunder på dig att trycka
och hålla ner SOURCE och CHAN^ knapparna.
Efter några sekunder visas i bild:
HANDSET CODE ABC
PRESS SET TO CHANGE OR
ANY OTHER KEY TO CONTINUE
Tryck på Set. I bild visas nu:
PRESS AGAIN TO CONFIRM
Tryck på Set igen. I bild visas nu:
CODE XXXX ACCEPTED
Tryck sedan på Channel + eller Channel – för att kolla så att det fungerar.
13. Optimera sändare/mottagare
Problem
Dålig kvalitet på bild/ljud
Ingen sändning alls
Fjärrkontrollen fungerar
dåligt
Fjärrkontrollen kan inte
styra kabel-TV tunern
Lösning
1. Det kan ibland uppstå ”reflektioner” av radiosignalerna, det kan
då räcka med att flytta sändaren eller mottagaren några centimeter
åt sidan.
2. Prova att ändra kanal/frekvens på sändare och mottagare (A, B,
C eller D).
1. Kolla så att sändare och mottagare är satta på samma
kanal/frekvens (A, B, C eller D).
2. Är avståndet mellan sändare och mottagare för stort? Maximala
räckvidden är 100 meter under optimala förhållanden, inomhus
mycket kortare beroende på material i väggar o.s.v.
3. Kolla så att du satt sladdarna rätt (färgkodningen) i
sändare/mottagare.
4. Kolla så att TV’n dit mottagaren är kopplad är satt i A/V-läge.
1.
Har du andra trådlösa produkter hemma som t.ex. trådlösa
hörlurar förkortar det räckvidden på fjärrkontrollens signaler drastiskt.
Prova i så fall att stänga av de andra trådlösa produkterna.
2.
Kolla så att de små dioderna på IR-kabeln sitter så att de
kan skicka IR-signaler till den apparat du vill styra (placera så nära
IR-ögat på apparaten som möjligt).
1. Fel kod är inställd på fjärrkontrollen. Ställ in koden på nytt som
under punkt 11 i manualen.
SOUMALAINEN
Kiitos että olet päättänyt valita Electian tuotteen
Ostamanne langaton audio-video –laitteisto edustaa parasta laatua.
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteiston asentamista. Lue läpi asennusohjeet ennen laitteiston asennusta parhaan tuloksen
saavuttamiseksi. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten.
Sisällys
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.
m.
Turvallisuusmääräykset
Yleiset tuotetiedot
Yleiset toiminnot
Videolähetin/kaapeli-TV -viritin, VT30CT
Videovastaanotin, VR50E
Kaukosäädin 6i1
kaapeli-TV -viritin
Kaukosäätimen käyttö TV:n, videonauhurin jne. kanssa
Asennus muiden A/V-laitteiden kanssa
Laitteiston käyttö useiden vastaanottimien kanssa
Kaukosäätimen uudelleenohjelmointi
Lähettimen/vastaanottimen säädöt
Tekniset tiedot
1. Turvallisuusmääräykset
TÄRKEÄÄ!
Tuotteiden virheellinen käyttö voi aiheuttaa sähköiskun. Noudata seuraavia ohjeita turvallisuussyistä.
•
Älä avaa muuntajaa
•
Vain valtuutetulla huoltajalla on oikeus korjata rikkoutunut laite
•
Laitteisto on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön
•
Suojaa laitteet kosteudelta
•
Mikäli jokin osa rikkoutuu, sulje laite välittömästi. Rikkoutuneet osat tulee korvata vain alkuperäisillä varaosilla.
•
Turvallisuussyistä on suositeltavaa irrottaa laite pistokkeesta ukkosen ajaksi tai jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
•
Kytke laitteiston muuntaja ainoastaan sille soveltuviin pistorasioihin, 230V/50Hz.
•
Jos laitteiston käytössä esiintyy ongelmia, ota yhteys jälleenmyyjään.
2. Yleiset tuotetiedot
Laitteiston oikea käyttö
Laitteisto soveltuu ainoastaan sisäkäyttöön kuivissa tiloissa. Tuotteita tulee käyttää ainoastaan laitteiston mukana toimitetulla
muuntajalla.
Mitään laitteiston osia ei tule vaihtaa tai muunnella.
Järjestelmä toimii hyväksytyillä radiotaajuuksilla ja on varustettu CE-merkinnällä.
Noudata turvallisuusmääräyksiä ja asennusohjeita.
Tuotteen takuu ei korvaa väärinkäytöstä aiheutuneita vahinkoja.
3. Yleiset toiminnot
Tuote käsittää A/V-lähettimen ja vastaanottimen. Se lähettää langattomasti signaaleja ilman ylimääräisiä kaapeleita.
Kaapeli-TV -lähetykset
Sisäänrakennetun (analogisen) TV-virittimen ansiosta voidaan seurata eri kanavia ”pääasiallisella” ja ”ylimääräisellä” TVvastaanottimella samanaikaisesti.
Lähetys useista eri lähteistä
Voit liittää lähettimeen myös esim. videonauhurin tai DVD-soittimen. Tällöin voit valita TV:n tai video/DVD:n välillä laitteiston
kaukosäätimen avulla.
Kuinka laite toimii?
Ääni ja kuva lähetetään langattomasti 2,4 GHz –taajuudella lähettimestä/TV-virittimestä. SCART:n avulla televisioon kytketty
vastaanotin vastaanottaa signaalit. Kantomatka optimaalisissa olosuhteissa on korkeintaan 100 m.
Kaukosäädin toimii laitteiston vastaanottimen kanssa. Vastaanotin lähettää kaukosäätimen signaalin edelleen lähettimeen. Tämä
lähetys toimii 433 MHz:n taajuudella.
4. Videolähetin, VT30CT
Sisällys:
1 x Kaapeli-TV-lähetin VT30CT
1 x jännitemuuntaja 12V
1 x IR-kaapeli sekä kaksi diodia (katso kohta 9)
1 x RCA-parikaapeli
1 x SCART/RCA-kaapeli, jossa merkintä sender (katso kohta 9)
1 x Coaxial T-liitin
1 x Coaxial-kaapeli (antennijohto)
Lähettimen asennus ilman ylimääräisiä A/V-laitteita:
1. Kytke T-liitin antennipistokkeeseen.
2. Yhdistä TV ja T-liitin nykyisellä antennijohdollasi.
3. Kytke laitteiston mukana toimitettu antennijohto T-liittimeen ja kaapeli-TVlähettimeen.
4. Kytke muuntajan virtajohto kaapeli-TV-lähettimeen ja tämän jälkeen
pistokkeesen (230V/50Hz).
5. Kytke kaapeli-TV-lähettimen virta päälle pienestä virrankatkaisijasta. KaapeliTV -lähettimen punainen merkkivalo (valodiodi) syttyy.
6. Valitse kanava jolla haluat laitteiston lähettävän (A, B, C tai D). Käytössäsi on
neljä riippumatonta järjestelmää. Säädä sama kanava lähettimeen sekä
vastaanottimeen.
7. Suuntaa iso, litteä antenni (2,4 GHz) vastaanottimen sijoituspaikkaa kohti.
8. Suuntaa lähettimen putkiantenni ylös kohtisuoraan.
Lähetin voi myös lähettää kuvaa/ääntä useista eri lähteistä (katso kohta 9).
Multiple Sources:
Infrared LED:s (10)
Kytke infrapuna liitäntäkaapelin kosketin
transmitterin pistorasiaan.
Sijoita pieni infrapunadiodi liitetyn laitteen
infrapuna-sensoriin,.
Infrapuna lähetimessä on pala liimateippiä
takasivulla.Poista suojateippi
ja paina lähetintä kevyesti laitteen etupuolta
vasten. Säädä tarvittaessa
kunnes löydät oikean sijainnin.
5. Videovastaanotin VR50E
Sisällys:
1 x Videovastaanotin VR50E
1 x Jännitemuuntaja 6V
1 x RCA-kaapeli
1 x SCART-liitin jossa merkintä receiver
Vastaanottimen asennus:
1. Kytke RCA-kaapeli vastaanottimeen liittimien värien mukaisesti.
2. Kiinnitä RCA-kaapelin toinen pää SCART-liittimeen ja kytke se TV:n
SCART-liitäntään.
3. Suuntaa antenni ylös kohtisuoraan.
4. Aseta vastaanotin siten, että sen etupuolella sijaitsevalla IR-linssillä on
esteetön yhteys kaukosäätimeen.
5. Suuntaa iso, litteä antenni (2,4 GHz) paikalleen asettamaasi lähetintä
kohti.
6. Säädä vastaanotin ja lähetin samalle kanavalle (säätö vastaanottimen
alapuolella) (A, B, C tai D).
7. Kytke vastaanottimen virta päälle pienestä katkaisijasta HUOM!
Vastaanottimessa ei ole merkkivaloa joka osoittaa onko virta päällä.
8. Kytke muuntajan virtajohto ensin vastaanottimeen ja sitten pistorasiaan
(230V/50Hz).
6. Kaapeli-TV –virittimen kaukosäätimen perustiedot
Näppäintoiminnot
[1] CBL : kaapeli-TV -virittimen valinta komentolähteeksi.
[2] 0 – 9 : TV-kanavan valinta numeronäppäimillä.
[3] Channel +/- : TV-kanavien vaihto ylös- ja alaspäin yksi kerrallaan.
[4] prev. CH : Paluu nykyisestä TV-kanavasta edelliseen valittuun kanavaan.
[5] CATV/AV : TV-A/V-tilan vuorottelu (esim. Kytketty video/DVD).
[6] PASTE (Text on) : Liittää TV-kanavan ”muistista” ajankohtaiseen paikkaan listalla,
sen jälkeen kun ajankohtainen kanava sekä sen yläpuolella olevat kanavat ovat
siirtyneet ylöspäin. TV-kanava poistetaan sen jälkeen vanhasta sijainnistaan listalla.
TV-kuvaruutu näyttää nyt uuden kanavan ”ADDED” kuvan kanssa.
[7] COPY (Text off) : Kopioi ajankohtaisen TV-kanavan numenro sisäiseen muistiin,
jotta se voidaan haluttaessa siirtää toiseen paikkaan listalla. Kuvaruutu näyttää:
Kopioitu, valmis siirtoon.
[8] DI : Tämänhetkisen kanavan (tai A/V-lähteen) näyttö ruudussa.
[9] SCAN : Automaattinen TV-kanavien haku. Paina näppäintä kaksi kertaa
käynnistääksesi haun.
[10] CH +/- : TV-kanavien lisääminen tai poistaminen.
Poistaaksesi kanavan näppäile kyseinen kanava, esim. 30 ja valitse CH+/-. Tällöin
näet ruudussa tekstin ”-30 CANCEL” ja kanava on poistettu.
Lisätäksesi kanavan valitse haluamasi kanavapaikka, esim. 30 (voit valita ”3” ja ”0”) ja
valitse CH+/-. Tällöin näet ruudussa tekstin ”-30 ADD” ja kanava on lisätty.
[11] SET : Kaukosäätimen yksittäinen koodin ohjelmointi. Käytä useiden
samanaikaisten laitteistojen käytön aikana kun et halua eri kaukosäätimien häiritsevän
toistensa toimintoja.
7. Kaapeli-TV -virittimen ohjelmointi
Kaapeli-TV -virittimessä on tavallisen TV:n tapaan sisäänrakennettu viritin. Lisäksi kaapeli-TV -viritin myös etsii kanavat tavallisen
TV:n tapaan. Käytä laitteiston kaukosäädintä kaapeli-TV –virittimen ohjelmoimiseksi. Suuntaa kaukosäädin laitteiston vastaanottajaa
kohti ohjelmoinnin aikana.
Automaattinen haku
Automaattisessa haussa kanavat asettuvat siihen järjestykseen kuin kaapeli-TV –viritin löytää ne.
1. Kytke vastaanottajaan liitetyn TV:n virta päälle. Valitse TV:sta se A/V-kanava, jolle vastaanotin on ohjelmoitu (katso TV:si
käyttöohjeista).
2. Kytke laitteiston lähettimen ja vastaanottimen virta päälle.
3. Näet TV-ruudussa tekstin ”screen shot 1”.
4. Paina laitteiston kaukosäätimestä SET –näppäintä [9]. Näet ruudussa tekstin ”code 636 accepted”.
5. Kanavahaku: Valitse SCAN [7]. Näet ruudussa tekstin ”press again to confirm”. Käynnistääksesi haun valitse uudelleen SCAN
neljän sekunnin kuluessa.
6. TV-ruutuun tulee näkyviin ”scanning pls wait”, ylöspäin osoittava nuoli vilkkuu puolen sekunnin välein.
7. Noin minuutin kestävä automaattinen skannaus käynnistyy.
8. Kun haku on päättynyt näet ruudussa tekstin ”scan complete – found xxx channels” ja ensimmäinen löydetty kanava tulee
näkyviin.
9. Voit käyttää channel + ja channel – -näppäimiä selataksesi kanavia.
Manuaalinen haku
Tämä menetelmä on huomattavasti hitaampi mutta sen sijaan voit itse valita paikan kullekin kanavalle.
1. Pidä Fine tune + -näppäin pohjassa kunnes näet ruudussa tekstin FINE TUNE +.
2. Odota kunnes kaapeli-TV –viritin löytää ja näyttää seuraavan kanavan.
3. Valitse Cbl + tallentaaksesi löytämäsi kanavan. Mikäli et halua tallentaa kanavaa, valitse uudelleen Cbl + poistaaksesi sen.
4. Toista kohdat 1.–3. kunnes olet löytänyt kaikki kanavat.
Huom! Jos kuva on heikko löytämälläsi kanavalla, voit hienosäätää kuvaa Fine tune – ja Fine tune + -näppäinten lyhyillä
painalluksilla.
Koska kaapeli-TV –viritin noudattaa omaa kanavien tallennusjärjestystään, se ei välttämättä vastaa kaapeli-TV:n toimittajan
kanavajärjestystä.
Kanavalistan uudelleenjärjestäminen
a. Voit selata kanavia Ch up ja Ch down –toiminnoilla/näppäimillä.
b. Jos löytämässäsi kanavassa on huono kuva, voit halutessasi poistaa sen PLAY -toiminnolla. Tällöin näet ruudussa tekstin
DELETED, kanava on poistettu ja kanavalista päivittyy. Kaapeli-TV –viritin vaihtaa tilalle seuraavan listalla olevan kanavan
(tämä kestää korkeintaan viisi sekuntia).
c. Voit vaihtaa kanavien järjestystä käyttämällä Copy (Text off) - ja Paste (Text on) –näppäimiä. Kopioi kyseisellä hetkellä
auki oleva kanava painamalla Copy (Text off) –näppäintä. Selaa Ch up - ja Ch down -näppäimillä esiin kanavapaikka
jolle haluat tallentaa. Tallenna kanava painamalla Paste (Text on) –näppäintä.
8. Kaukosäätimen käyttö ulkoisten laitteiden kanssa
Yleistä
Voit käyttää laitteiston mukana toimitettua kaukosäädintä videonauhurin, DVD-soittimen yms. kanssa. Kaukosäätimeen on
esiohjelmoitu koodeja, jotka toimivat markkinoiden yleisimpien valmistajien tuotteiden ja mallien kanssa.
Paristojen asennus
1. Avaa kaukosäätimen takana oleva paristokotelon kansi.
2. Asenna kaksi AAA –tyypin paristoa (LR03) paristokoteloon. Varmista, että paristot on asetettu oikein päin.
Näppäinten kuvaus
[1] Merkkivalo LED (valodiodi): Valo palaa painaessasi
kaukosäätimen näppäimiä.
[2] Power : Katkaisee (ja joissain tapauksissa käynnistää) laitteesta
virran.
[3] TV, VCR, SAT, DVD : Käytettävän laitteen valinta.
[4] SET UP : Ohjelmointitoiminnot.
[5] Shift : Voit käyttää tiettyjen kaukosäätimen näppäinten
lisätoimintoja.
[6] Channel +/- : Kanavien selaus ylös- ja alaspäin yksi kerrallaan.
[7] Volume : Äänenvoimakkuuden säätö.
[8] Mute : Äänen mykistäminen/palautus.
[9] 0 – 9 : Kanavavaihto ja ohjelmointi numeronäppäimillä.
[10] Ent (Enter) : Vahvistaa ohjelmointitoiminnot.
[11] A/V : A/V-tilan valinta esimerkiksi TV:ssa.
[12] Teletext ON : Avaa mahdollisen teksti-TV:n. Toimii myös paste –
toimintona ohjelmoinnissa.
[13] Teletext OFF : Sulkee mahdollisen teksti-TV:n. Toimii myös copy
– toimintona ohjelmoinnissa.
[14] Menu : Avaa valikon äänen ja kuvan säätämiseksi (vain tietyissä
laitteissa).
[15] Exit : Sulkee valikon.
[16] Nuolinäppäimet : Navigointi valikossa.
[17] OK : Teksti-TV:n sivuvalinnan vahvistaminen (vain tietyissä
laitteissa).
[18] Info : Sulkee kanavanäytön TV-ruudulla (vain tietyissä laitteissa).
[19] Teletext HOLD : Pysyy nykyisellä teksti-TV:n sivulla.
[20] Play, ff, rew, stop, pause, record : Samoja toimintoja varten kuin
nykyisessä kaukosäätimessäsi.
9. Kaukosäätimen ohjelmointi ulkoisten A/V-laitteiden ohjaamiseksi
1. Kytke valitsemasi laitteen virta päälle.
2. Paina kaukosäätimen Setup –näppäintä kunnes osoittimeen syttyy valo.
3. Paina valitsemaasi laitetta vastaavaa näppäintä kaukosäätimessä: TV, Video, SAT tai DVD. Esimerkki koskee TV:ta.
4. Näppäile TV:täsi vastaava 4 koodi (katso laitteiston mukana toimitetusta koodi-listasta). Osoittimen valo sammuu kun viimeinen
luku on valittu.
5. Osoita kaukosäädin TV:tä kohti ja paina Power –näppäintä. Tällöin laite sammuu.
6. Kytke TV:n virta päälle ja kokeile vaihtaa kanavaa Channel + -näppäimellä. Mikäli TV reagoi, on ohjelmointi onnistunut.
HUOM! Mikäli laite ei reagoi, kokeile seuraavaa laitteen valmistajan kohdalla mainittua koodia. Mikäli tämä ei auta, käytä koodihaku
(”Code search”) –menetelmää (selitys myöhemmissä osiossa). Mikäli osoittimen valo vilkkuu nopeasti valitessasi koodin, olet
mahdollisesti näppäillyt koodin väärin. Tarkasta koodilista ja yritä uudelleen.
Manuaalinen koodihaku
Mikäli laitteellesi ei ole määrättyä koodilistaa, voit kokeilla manuaalista koodihakua:
1. Kytke valitsemasi laitteen virta päälle.
2. Paina kaukosäätimen Setup –näppäintä kunnes osoittimeen syttyy katkeamaton valo.
3. Paina valitsemaasi laitetta vastaavaa näppäintä kaukosäätimessä: TV, Video, SAT tai DVD. Esimerkki koskee TV:ta.
4. Paina Channel + -näppäintä toistuvasti kunnes TV-kanava vaihtuu. Mikäli vahingossa näppäilet oikean koodin ohi, voit palata
Channel – -näppäimellä (paina näppäintä kaksi kertaa palataksesi yhden askeleen taaksepäin; paina jälleen kerran palataksesi
seuraavaan askeleeseen taaksepäin jne.).
5. Paina Enter –näppäintä päättääksesi ohjelmoinnin.
Huom! Kun kaukosäätimessä on useita koodeja, joudut mahdollisesti näppäilemään useita kertoja (joskus yli 50 kertaa) ennen kuin
juuri laitteellesi sopiva koodi löytyy. Mikäli valitsemassasi laitteessa ei ole kanavavaihto-näppäintä (esim. DVD), käytä sen sijaan
Play- tai Power -näppäimiä.
Automaattinen koodihaku
Voit etsiä koodeja myös automaattisesti kaukosäätimen avulla. Kun laite reagoi, voit lopettaa haun ja tallentaa koodin.
1. Kytke valitsemasi laitteen virta päälle.
2. Paina kaukosäätimen Setup –näppäintä kunnes osoittimeen syttyy katkeamaton valo.
3. Paina valitsemaasi laitetta vastaavaa näppäintä kaukosäätimessä: TV, Video, SAT tai DVD. Esimerkki koskee TV:ta.
4. Paina Channel + -näppäintä kerran. Muutaman sekunnin kuluttua automaattinen haku käynnistyy (pikahaku). Kun TV reagoi,
paina Channel – -näppäintä vaihtaaksesi manuaaliseen hakuun. Paina seuraavaksi Channel – -näppäintä toistuvasti kunnes
TV reagoi jälleen. Mikäli painat vahingossa liian monta kertaa, voit käyttää Channel + -näppäintä jatkaaksesi hakua toiseen
suuntaan.
5. Paina Enter –näppäintä lopettaaksesi ohjelmoinnin.
Löydetyn koodin tunnistaminen
Helpottaaksesi mahdollisia tulevia ohjelmointi-toimintoja on hyvä tietää millä koodilla laitteesi toimii. Koodin tunnistamiseksi
1. Paina kaukosäätimen Setup –näppäintä kunnes osoittimeen syttyy katkeamaton valo.
2. Paina valitsemaasi laitetta vastaavaa näppäintä kaukosäätimessä: TV, Video, SAT tai DVD. Esimerkki koskee TV:ta.
3. Löytääksesi 4 koodin ensimmäisen luvun, paina 0 minkä jälkeen 1, 2, 3, 4 jne. Kun oikea luku löytyy, osoittimen valo vilkkuu
kerran eikä hakua tarvitse jatkaa.
4. Toista edellä mainittu menettely löytääksesi koodin toisen luvun ja jälleen kerran löytääksesi kolmannen luvun.
5. Kirjoita koodi muistiin ja säilytä mahdollista myöhempää tarvetta varten.
Virheen löytäminen
Mikäli et pysty ohjaamaan lainkaan valitsemaasi laitetta kaukosäätimellä, kokeile seuraavia toimenpiteitä:
•
Tarkasta, voitko ohjata laitetta sen alkuperäisellä kaukosäätimellä.
•
Varmista, että olet painanut valitsemaasi laitetta vastaavaa näppäintä kaukosäätimessä (TV, Video jne.).
•
Yritä löytää koodi manuaalisella tai automaattisella haulla.
•
Varmista, että paristot on asetettu oikein paristokotelossa.
•
Vaihda paristot.
10. Ulkoisen A/V-laitteen asennus
Vastaanottimessa on antenni/kaapeli-TV –liitännän lisäksi erillinen A/V-liitäntä. Voit kytkeä siihen esim. videonauhurin tai DVDsoittimen. Esimerkki koskee DVD-soitinta:
1. Liitä laitteiston SCART/RCA-johto DVD-soittimen SCART-liitäntään.
2. Kiinnitä johdon toinen pää kaapeli-TV -virittimen (lähetin) kolmeen alimpaan liitäntään. Kiinnitä johdot oikein liittimiin merkittyjen
värien mukaisesti.
3. Kytke IR-kaapeli kaapeli-TV -virittimeen. Kiinnitä pienet valodiodit laitteisiin joita haluat käyttää, esim. DVD-soittimeen ja
videonauhuriin.
Useiden järjestelmien käyttö samanaikaisesti
Voit käyttää korkeintaan neljää laitteistoa samanaikaisesti. Lähetin ja vastaanotin toimivat siksi neljällä eri taajuudella; A, B, C tai D.
Jotta yksi kaukosäädin ei ohjaisi kaikkia järjestelmiä, voit asentaa siihen oman koodin. Kaukosäätimen valmistajan ohjelmoima koodi
on 0636, jonka sijaan voit ohjelmoida koodit 0636,0637,0638 tai 0639.
11. Muun kaukosäätimen koodaus
1. Paina kaukosäätimen Setup –näppäintä kunnes osoittimeen syttyy katkeamaton valo.
2. Paina CBL –näppäintä.
3. Näppäile kaukosäätimelle valitsemasi 4 koodi, joko 0636, 0637, 0638 tai 0639.
4. Kytke TV:n (ja vaihda A/V-tilaan) sekä laitteiston lähettimen/vastaanottimen virta päälle. Näet ruudussa tekstin:
HANDSET CODE ABC
PRESS SET TO CHANGE OR
ANY OTHER KEY TO CONTINUE
5. Paina Set-näppäintä. Näet ruudussa tekstin:
PRESS AGAIN TO CONFIRM
6. Paina uudelleen Set-näppäintä. Näet ruudussa tekstin:
CODE 063X ACCEPTED
7. Paina Channel + - tai Channel – -näppäintä tarkastaaksesi että ohjelmointi on onnistunut.
12. Lähettimen/vastaanottimen säädöt
Ongelma
Kuvan/äänen laatu heikko
Ei lähetystä
Kaukosäädin toimii huonosti
Kaukosäädin ei ohjaa lainkaan
kaapeli-TV -viritintä
Ratkaisu
•
Joskus voi syntyä radiosignaalien ”heijastumia”;
lähettimen tai vastaanottimen muutaman cm:n siirto
paikaltaan saattaa riittää poistamaan häiriön.
•
Vaihda lähettimen ja vastaanottimen kanava/taajuus (A,
B, C tai D).
•
Varmista, että lähetin ja vastaanotin ovat samalla
kanavalla/taajuudella (A, B, C tai D).
•
Onko lähettimen ja vastaanottimen välimatka liian suuri?
Maksimikantama on 100 metriä optimaalisissa
olosuhteissa, sisätiloissa kantama on paljon lyhyempi
seinämateriaaleista yms. riippuen.
•
Varmista, että lähettimen ja vastaanottimen johdot on
asetettu oikein (liittimien ja liitäntöjen värit vastaavat
toisiaan).
•
Vamista, että vastaanottimeen kytketty TV on A/Vtilassa.
•
Mikäli käytat muita langattomia laitteita kuten
langattomia kuulokkeita, kaukosäätimen signaalien
kantama on huomattavasti lyhyempi. Sulje tässä
tapauksessa muut langattomat laitteet.
•
Tarkasta, että IR-kaapelin pienet valodiodit ovat
sellaisessa asennossa että ne voivat lähettää esteettä
IR-signaaleja haluamaasi laitteeseen (aseta IRvastaanotin niin lähelle laitetta kuin mahdollista).
•
Kaukosäätimeen on asennettu väärä koodi. Asenna
koodi uudelleen kohdan 11 ohjeiden mukaan.
Operating possibilities:
4 Sets Parallel or 1 Transmitter to multiple Receivers:
Channel B Channel B Channel B
Technical Data
Video Transmitter VT30CT
Operating Voltage:
Transmitter:
Channel A:
Channel B:
Channel C:
Channel D:
Transmitter output:
Range: up to
IR Receiver.
Mains adapter 12V DC
4 channel
2.411 GHz
2.433 GHz
2.453 GHz
2.473 GHz
10 mW
100 metres line-of-sight
433.92 MHz
CS185 channels:
VHF low:
VHF high:
UHF:
AV connections:
140,25 MHz to 48,25 MHz
383,25 to 147,25 MHz
855,25 MHz to 391,25 MHz
3 cinch sockets , 2 audio, 1 video
Modulation:
Video input signal:
Audio input signal:
Video input impedance:
Audio input impedance:
Dimensions (W x H x D):
Weight:
FM
1 Vpp (type)
1 Vpp (type)
75 Ohm
600 Ohm
195 x 47 x 150mm
470g
Video Receiver VR50E
Operating Voltage:
Receiver:
Channel A:
Channel B:
Channel C:
Channel D:
AV connections:
Mains adapter 6V DC
4 channel
2.411 GHz
2.433 GHz
2.453 GHz
2.473 GHz
3 cinch sockets, 2 audio, 1 video
Video output signal:
Audio output signal:
Remote control channel:
1 Vpp (type)
1 Vpp (type)
433,92 MHz, 1 mW transmission output
Dimensions (W x H x D):
Weight:
170 x 40 x 130 mm
Note: Right reserved to make modifications.
CE DECLARATION OF CONFORMITY
UK
We, X10 Europe, 3 Rue de Penthièvre -75008 Paris -France, herewith declare that the following designated product:
CS185, is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
SE
Härmed intygar X10 Europé, 3 Rue de Penthièvre - 75008 Paris - France - att denna produkt CS185 är I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
2,4 GHz Video Sender with hyper band Cable Sender CS185
Brand name
VT30CT Video Transmitter
Comprising of:
Video Sender VT30CT
Video Receiver VR50E
Power Supply 12V/ 6V DC
Remote control 6 in 1 UR81SCT
Conforms to the following CE directives and norms:
The EMC directive – 89/336/EEC
I-ETS 300 683:
EN 300 220 1:
I-ETS 300 440:
1997
1997
1995
The LVD directive – 73/23/EEC
EN 60065:
1997
The R&TTE directive – 1999/5/EC
Date: 15.06.01
Francois ROSSI
Approval Engineer
CE 0165
Electia AB
Redegatan 9
426 77 Västra Frölunda, Sweden
www.electia.se