Monitor LCD de la
Serie HA2402
Gúia del usuario
KEY
Primera edición
Febrero 2014
Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los Derechos Reservados.
Ninguna parte de este manual, incluyendo los productos y el software descritos en éste, podrá ser
reproducida, transmitida, transcrita, almacenada en un sistema de recuperación o traducida a cualquier
idioma de cualquier forma o modo, a excepción de la documentación conservada por el comprador por
propósitos de copia de seguridad, sin el permiso explícito por escrito de ASUSTeK COMPUTER INC.
(“ASUS”).
No se extenderá la garantía del producto o servicio técnico en el caso de que: (1) el producto sea
reparado, modificado o alterado, a menos que tal reparación, modificación o alteración esté autorizada por
escrito por ASUS; (2) el número de serie del producto esté deteriorado o se haya extraviado.
ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL Y COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA
SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
O LAS CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR. EN
NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN
RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
(INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO,
PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE
ASUS HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE SURJAN DE
CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN
SÓLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO
AVISO, Y NO SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME
NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN
ESTE MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas registradas
o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para identificación o
explicación y en beneficio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho.
ii
Contenido
Contenido..................................................................................................... iii
Avisos........................................................................................................... iv
Información de seguridad............................................................................ v
Uso previsto del sistema........................................................................... vii
Mantenimiento............................................................................................ vii
Limpieza y mantenimiento........................................................................ viii
Takeback Services....................................................................................... ix
Información de contacto............................................................................. ix
Capítulo 1:
Presentación del producto
1.1
¡Bienvenido!.................................................................................. 1-1
1.2
Contenido del paquete................................................................. 1-1
1.3
Presentación del monitor............................................................. 1-2
1.3.1
Vista frontal...................................................................... 1-2
1.3.2
Vista posterior.................................................................. 1-3
Capítulo 2:
Setup
2.1Extraer el brazo/base (para montaje de pared VESA)............... 2-1
2.2
Ajustar el monitor......................................................................... 2-2
2.3
Conectar los cables...................................................................... 2-3
2.4
Encender el Monitor...................................................................... 2-3
Capítulo 3:
3.1
3.2
Instrucciones Generales
Menú en pantalla (OSD) . ............................................................. 3-1
3.1.1
Cómo reconfigurar........................................................... 3-1
3.1.2
Introducción a la función OSD......................................... 3-1
Resumen de especificaciones......................................................... 3-5
3.3Solucionar problemas (preguntas más frecuentes).................. 3-7
3.4
Modos de funcionamiento soportados....................................... 3-8
iii
Avisos
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC,
Federal Communications Commission)
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento se
encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
•
Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
•
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa
FCC. Estos límites se crearon con el fin de proporcionar una protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía en frecuencias de radio y, si no se instala y se usa
de acuerdo con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencias
dañinas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que
la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si el equipo produjera
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
probarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir
dichas interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas:
•
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conectar el equipo a una toma de corriente que se encuentre en un circuito
distinto al que está conectado el receptor.
Es necesario utilizar cables apantallados para la conexión del monitor a la
tarjeta gráfica para garantizar el cumplimiento de las normas FCC. Los cambios
o modificaciones a esta unidad que no estén aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario
para usar este equipo.
Como socio de Energy Star®, nuestra compañía ha determinado que
este producto cumple las directivas de Energy Star® para la eficacia
energética.
Declaración del Departamento Canadiense de Comunicaciones
Este aparato digital no supera los límites de la Clase B para emisiones de ruido de
radio desde aparatos digitales establecidas en las Normativas de Interferencias de
Radio del Departamento Canadiense de Comunicaciones.
Este aparato digital de Clase B cumple la norma canadiense ICES-003.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference - Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Réglement sur le matériel brouiller du Canada.
iv
Información de seguridad
•
Antes de instalar el monitor, lea atentamente toda la documentación incluida
en el paquete.
•
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga el monitor a la lluvia
ni a la humedad.
•
No abra la carcasa del monitor. En el interior del mismo hay componentes con
voltaje alto y peligroso que puede provocar graves daños personales.
•
Si la fuente de alimentación se avería, no intente arreglarla usted mismo.
Póngase en contacto con un profesional cualificado o con su proveedor.
•
Antes de usar el producto, asegúrese de que todos los cables están
correctamente conectados y que los cables de alimentación no están
dañados. Si detecta algún daño, póngase en contacto con su distribuidor
inmediatamente.
•
Las ranuras y aberturas situadas en la parte posterior y superior de la carcasa
están pensadas para la ventilación del aparato. No las bloquee. No coloque
nunca este aparato cerca de un radiador o fuentes de calor ni sobre ellas a
menos que se proporcione la ventilación adecuada.
•
El monitor debe alimentarse solamente con el tipo de fuente de alimentación
indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación de su
domicilio, póngase en contacto con su distribuidor o con la compañía eléctrica
local.
•
Use el enchufe adecuado que cumpla la normativa eléctrica local.
•
No sobrecargue las tomas de corriente ni los alargadores. Si lo hace, podría
provocar fuego o descargas eléctricas.
•
Evite el polvo, la humedad y las temperaturas extremas. No coloque el monitor
en un área donde se pueda mojar. Coloque el monitor en una superficie
estable.
•
Desenchufe la unidad durante una tormenta o si no la va a utilizar durante un
prolongado período de tiempo. Esto protegerá el monitor de daños provocados
por las subidas de tensión.
•
Nunca inserte objetos ni derrame líquidos de ningún tipo en las ranuras de la
carcasa del monitor.
v
•
El equipo auxiliar conectado a las interfaces analógicas y digitales debe
cumplir con los respectivos estándares armonizados nacionalmente IEC (p. ej.:
IEC 60950 para los equipos de procesamiento de datos, IEC 60065 para los
equipos de vídeo, IEC 61010-1 para los equipos de laboratorio, e IEC 60601-1
para los equipos médicos). Además, todas las configuraciones deben cumplir
con el estándar del sistema IEC 60601-1-1. Todo aquel que conecte equipos
adicionales a una entrada o salida de señal estará configurando un sistema
médico y, por consiguiente, se responsabilizará de que el sistema cumpla con
los requisitos del estándar correspondiente IEC 60601-1-1. La unidad se debe
interconectar de forma exclusiva con un equipo certificado IEC 60601-1 en el
entorno del paciente y con un equipo certificado IEC 60XXX fuera del entorno
del paciente. En caso de duda, consulte al departamento de servicios técnicos
o a su representante local.
•
Este sistema cumple con los siguientes estándares EMC/EMI:
EN 60601-1-2:2007+AC:2010: Compatibilidad electromagnética
Emisiones: CISPR 11:2009+A1:2010, Clase B
AS/NZS CISPR 11:2011
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 y EN 61000-3-3:2008
Inmunidad: IEC 61000-4-2:2008, IEC 61000-4-3:2010, IEC 61000-4-4:2012,
IEC 61000-4-5:2005, IEC 61000-4-6:2008, IEC 61000-4-8:2009,
IEC 61000-4-11:2004
vi
•
Si tiene problemas técnicos con el monitor, póngase en contacto con un
profesional cualificado o con su distribuidor.
•
Los usuarios no deben permitir que SIP/SOP y el paciente entren en contacto
al mismo tiempo.
•
La fiabilidad de la puesta a tierra sólo se logrará cuando el equipo se conecte
a un receptáculo equivalente con la marcación “Sólo hospital” o “Grado
hospitalario”.
•
El aislamiento de la red principal se realiza mediante un cable de corriente
alterna.
•
Utilice un cable de alimentación que coincida con el voltaje del enchufe, el cual
haya sido aprobado y cumpla con los estándares de seguridad de su país.
•
ADVERTENCIA: No modifique este equipo sin la autorización del fabricante.
•
ADVERTENCIA: Para evitar riesgos por descarga eléctrica, este equipo sólo
debe conectarse a un suministro eléctrico con conexión a tierra de protección.
•
PRECAUCIÓN: Utilice un aparato de montaje adecuado para evitar daños.
•
Explicación de los símbolos gráficos:
ADVERTENCIA: Voltaje peligroso.
ATENCIÓN: consulte la DOCUMENTACIÓN ADJUNTA.
Siga las instrucciones operativas o Consulte las instrucciones de uso.
EN ESPERA.
Corriente directa.
•
Clasificación
•
Alimentado con potencia de Clase I
•
Partes no aplicables
•
Sin protección ante la entrada de agua: IPX0
•
Modo de funcionamiento: Funcionamiento continuo
•
El equipo no está pensado para el uso con mezclas anestésicas
inflamables de aire, oxígeno u óxido nitroso. Sin categoría AP o APG
Este símbolo de la papelera con ruedas tachada indica que el producto (equipo
eléctrico y electrónico y pila de botón que contiene mercurio) no se debe arrojar
a la basura municipal. Consulte las normas locales sobre desecho de productos
electrónicos.
Uso previsto del sistema
Se pretende que el modelo actúe como un monitor LCD para la integración
con un sistema de hospital. Está pensado para el uso general en un entorno
hospitalario. Para mostrar y visualizar imágenes de referencia. Este monitor no se
puede utilizar como un sistema vital ni en mamografías digitales. El uso de este
dispositivo no requiere de contacto directo con los pacientes.
Mantenimiento
Le sugerimos que envíe el monitor al distribuidor local o al centro de servicio cada
año para su mantenimiento.
vii
Limpieza y mantenimiento
•
Antes de levantar o reparar el monitor, debe desconectar los cables y el cable
de alimentación. Siga las técnicas correctas para levantar el monitor cuando lo
coloque. Cuando levante o transporte el monitor, agárrelo por los bordes. No
levante la pantalla por la base ni el cable de alimentación.
•
Limpieza. Apague el monitor y desenchufe el cable de alimentación. Limpie
la superficie del monitor con un paño sin pelusas y no abrasivo. Las manchas
resistentes se pueden eliminar con un paño humedecido en agua.
•
No utilice productos de limpieza que contengan alcohol o acetona. Use un
producto de limpieza indicado para el uso con el LCD. Nunca rocíe productos
de limpieza directamente en la pantalla, ya que pueden gotear dentro del
monitor y causar descargas eléctricas.
Los siguientes síntomas son normales en el monitor:
•
Debido a la naturaleza de la luz fluorescente, la pantalla puede parpadear
durante el uso inicial. Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla para
asegurarse de que el parpadeo desaparece.
•
Puede detectar un brillo ligeramente irregular en la pantalla dependiendo del
patrón de escritorio que utilice.
•
Cuando la misma imagen se muestra durante horas, una imagen remanente
de la pantalla anterior puede mantenerse en pantalla al cambiar de imagen.
La pantalla se recuperará lentamente. Si no es así, desconecte la corriente
durante varias horas.
•
Cuando la pantalla se quede en blanco, parpadee o ya no funcione, póngase
en contacto con su distribuidor o centro de servicio para repararla. ¡No repare
la pantalla usted mismo!
Convenciones utilizadas en esta guía
ADVERTENCIA: información para evitar daños personales al intentar
completar una tarea.
PRECAUCIÓN: información para evitar daños en los componentes al
intentar completar una tarea.
IMPORTANTE: información que DEBE seguir para completar una tarea.
NOTA: sugerencias e información adicional que ayudan a completar una
tarea.
viii
Dónde encontrar más información
Consulte las siguientes fuentes para obtener información adicional y las
actualizaciones del software.
1.
Sitios Web de ASUS
Los sitios Web de ASUS en todo el mundo proporcionan información
actualizada del hardware y los productos de software de ASUS. Consulte la
página Web http://www.asus.com
2.
Documentación opcional
El paquete del producto puede incluir documentación opcional que puede
haber agregado su distribuidor. Estos documentos no forman parte del
paquete estándar.
Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest
standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for
our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other
components as well as the packaging materials.
Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detail recycling
information in different region.
Información de contacto
•
ASUSTeK Computer Inc.
Dirección
15 Li-Te Rd,. Peitou,
Teléfono
Taipei 11259, Taiwan
+886-2-2894-3447
Fax
+886-2-2894-7798
•
Asistencia técnica
Teléfono
+886-2-3842-9911
•
Asistencia técnica
Teléfono
+1-812-282-2787 (Sólo
en inglés)
Correo electrónico info@asus.com.tw
Página web
•
http://www.asus.com.tw/
ASUSTeK Computer Inc.
Dirección
800 Corporate Way,
Fremont, CA 94539, USA
Fax
Página web
•
+1-905-370-2787 (Sólo
en francés)
Asistencia en línea http://support.asus.com/
+1-150-608-4555
http://usa.asus.com/
ASUSTeK Computer Inc.
Dirección
Harkortstr. 21-23,
D-40880 Ratingen, Germany
Teléfono
+49-1805-010920
Página web
http://www.asus.de/
Contacto en línea http://www.asus.de/sales
•
Asistencia técnica
Teléfono
+49-1805-010923
Fax de asistencia +49-2102-959911
Asistencia en línea http://support.asus.com/
ix
x
1.1
¡Bienvenido!
¡Gracias por comprar el monitor LCD de ASUS®!
El último monitor LCD de pantalla ancha de ASUS proporciona una imagen más
amplia, brillante y clara además de incluir funciones que mejoran su experiencia
visual.
¡Con estas funciones, disfrutará de la comodidad y la experiencia visual agradable
que proporciona el monitor!
1.2
Contenido del paquete
Compruebe que el paquete contiene los siguientes artículos:
Monitor LCD
Guía de inicio rápido
Tarjeta de garantía
Cable de alimentación
Cable DVI
Sujetacables
Si alguno de los artículos anteriores falta o está dañado, póngase en contacto
son su distribuidor inmediatamente.
Monitor LCD de la Serie ASUS HA2402 1-1
1.3
Presentación del monitor
1.3.1
Vista frontal
1
2
KEY
3
4
5
KEY
6
7
1.
Botón de 5 direcciones
:
• Permite representar el elemento de menú OSD seleccionado.
• Aumenta/reduce valores o mueve su selección arriba/abajo/izquierda/
derecha.
2.
Botón MENU:
• Permite activar el menú OSD.
• También permite salir del menú OSD o retroceder al menú OSD anterior
cuando el menú OSD está activo.
3.
Botón
•
4.
1-2
:
Alterna entre activar y desactivar la función Bloqueo de teclas tras pulsar
durante 5 segundos.
Botón
•
KE Y
:
Tecla de acceso directo a brillo.
Capítulo 1: Presentación del producto
5.
Botón
:
• Permite seleccionar el modo predefinido que desee.
• Si toca este botón entre 2 y 4 segundos, podrá ajustar automáticamente
la imagen con los valores de posición, reloj y fase óptimos (solamente
para el modo VGA).
6.
Botón
:
• Permite seleccionar una fuente de entrada disponible.
Pulse el botón
(Botón de Selección de Entrada) para mostrar señales
HDMI/DisplayPort tras conectar cables HDMI/DisplayPort al monitor.
7.
•
•
1.3.2
Botón de alimentación o indicador de alimentación
Permite encender o apagar el monitor.
En la tabla siguiente encontrará la definición del color del indicador de
alimentación.
Estado
Descripción
Blanco
Parpadeo blanco
APAGADO
ENCENDIDO
Modo de espera
APAGADO
Vista posterior
1
2
3
4
5
6
7 8 9
10
*Retirar la cubierta USB antes de utilizar.
Conectores situados en la parte posterior
1.
2.
3.
4.
Conmutador de alimentación. Pulse el conmutador para encender/apagar
la unidad.
Puerto ENTRADA CA. Este puerto permite conectar el cable de
alimentación.
DisplayPort. Este puerto permite realizar una conexión con un dispositivo
compatible con DisplayPort.
Puerto HDMI. Este puerto permite realizar una conexión con un dispositivo
compatible con HDMI.
Monitor LCD de la Serie ASUS HA2402 1-3
5.
Puerto DVI. Este puerto de 24 pins es para la conexión de una señal digital
DVI-D de PC (Ordenador Personal).
6. Puerto VGA. Este puerto de 15 contactos permite realizar una conexión
VGA de PC.
7. Conector para auriculares.
8. Puerto de envío USB 3.0. Este puerto sirve para realizar una conexión con
un cable de envío USB. La conexión habilita los puertos USB en el monitor.
9. Ranura de bloqueo Kensington.
10. Puertos de recepción USB 3.0. Estos puertos son para realizar la conexión
de los dispositivos USB, como es el caso de un teclado/ratón USB,
dispositivo flash USB, etc.
1-4
Capítulo 1: Presentación del producto
Monitor LCD de la Serie ASUS HA2402 1-5
1-6
Capítulo 1: Presentación del producto
2.1Extraer el brazo/base
(para montaje de pared VESA)
El brazo/base extraíble de este monitor está especialmente diseñado para un
montaje de pared VESA.
Para extraer el brazo/ base:
1.
Coloque la parte frontal del monitor boca abajo en una mesa.
2.
Use un destornillador para extraer los dos tornillos del brazo (Figura 1), luego
deslice el brazo/base hacia fuera para extraerlo del monitor (Figura 2).
(Figura 1)
(Figura 2)
Es recomendable colocar un paño suave sobre la mesa donde apoyará el
monitor con el fin de no dañarlo.
Monitor LCD de la Serie ASUS HA2402 2-1
2.2
Ajustar el monitor
•
Para conseguir la mejor visualización posible, es recomendable mirar a toda la
superficie del monitor y, a continuación, ajustarlo con el ángulo que le resulte
más cómodo.
•
Sujete la base para impedir que el monitor se caiga cuando cambie su ángulo.
•
Usted puede ajustar el ángulo del monitor desde +20˚ hasta -5˚ y permite un
ajuste de giro de 60˚ desde la izquierda o desde la derecha. Usted también
puede ajustar la altura del monitor en +/- 10 cm.
(Inclinación)
(Giro)
(Ajuste de la altura)
+20° ~ -5°
10cm
60°
0°
60°
Cómo girar el monitor
111 Levante el monitor hasta la posición más alta.
222 Incline el monitor hasta su ángulo máximo.
333 Gire el monitor en sentido antihorario hasta el ángulo que usted necesite.
+20° ~ -5°
Es normal que el monitor tiemble un poco mientras está ajustando el ángulo de
visión.
2-2
Capítulo 2: Setup
2.3
Conectar los cables
Conecte los cables siguiendo estas instrucciones:
•
Para conectar el cable de alimentación: conecte un extremo del cable de
alimentación de forma segura al puerto de entrada de CA del monitor y el otro
extremo a una toma de corriente eléctrica.
•
Para conectar el cable VGA/HDMI/DVI/DisplayPort:
a. Enchufe un extremo del cable VGA/HDMI/DVI/DisplayPort en el puerto
de entrada VGA/HDMI/DVI/DisplayPort del monitor.
b. Conecte el otro extremo del cable VGA/HDMI/DVI/DisplayPort en el
puerto VGA/HDMI/DVI/DisplayPort de su ordenador.
c. Apriete los dos tornillos para asegurar el conector VGA/DVI.
•
Para usar auriculares: conecte el extremo con el conector al puerto de
entrada de auriculares mientras se alimenta con la señal HDMI o DisplayPort.
•
Para usar los puertos USB 3.0: utilice el cable USB 3.0 suministrado y
conecte el extremo más pequeño (tipo B) del cable de envío USB en el puerto
USB de envío del monitor, y el extremo más grande (tipo A) en el puerto
USB 3.0 de su ordenador. Asegúrese de que su ordenador tiene instalado el
último sistema operativo Windows 7. Este cable habilita los puertos USB en el
monitor.
Cuando estos cables estén conectados, puede elegir la señal que desee desde
el elemento de Selección de Entrada del menú OSD.
•
Para desconectar el cable de corriente alterna: tirar del extremo del cable
en el puerto de entrada de corriente alterna en el monitor.
2.4
Encender el Monitor
Pulse el botón de encendido . Consulte la página 1-2 para localizar el botón de
encendido. El indicador de encendido se iluminará en color blanco para mostrar
que el monitor está ENCENDIDO.
Monitor LCD de la Serie ASUS HA2402 2-3
2-4
Capítulo 2: Setup
3.1
Menú en pantalla (OSD)
3.1.1
Cómo reconfigurar
111
Pulse el botón MENU para activar el menú OSD.
222
Mueva el botón
arriba/abajo para navegar por las funciones. Resalte
la función que desee y pulse el botón
para activarla. Si la función
seleccionada tiene un sub-menú, mueva el botón
arriba/abajo para
navegar por las funciones del sub-menú. Resalte la función del submenú que
desee y toque el botón
para activarla.
333
Mueva el botón
a izquierda/derecha para cambiar los ajustes de la
función seleccionada.
444
Para salir y guardar el menú OSD, pulse el botón MENU repetidamente hasta
que dicho menú OSD desaparezca. Para ajustar otras funciones, repita los
pasos 1-3.
3.1.2
1.
Introducción a la función OSD
Modo
Esta función contiene cinco funciones secundarias que puede seleccionar
según sus preferencias. Cada modo tiene una opción Reinicio, que permite
mantener la configuración o volver al modo preconfigurado.
•
Modo DICOM: compatible con el estándar DICOM, la mejor elección para
comprobar las imágenes médicas.
•
Modo DICOM BL: la mejor opción para comprobar las imágenes médicas
Blue Base.
Monitor LCD de la Serie ASUS HA2402 3-1
•
Modo DICOM CL: la mejor opción para comprobar las imágenes médicas
Clear Base.
•
Modo Estándar: Más elementos ajustables en el menú Color.
•
Modo Light Box: la mejor opción para comprobar la película física de
rayos X.
Función
Brillo
Contraste
Saturación
Temp del color
Gamma
2.
Sí
Sí
Sí
Sí
No
No
No
No
Sí
No
No
No
No
Sí
No
No
No
No
Sí
No
No
No
No
Sí
No
Color
Configure la configuración de color deseada desde este menú.
•
Brillo: el rango de ajuste va de 0 a 100.
•
Contraste: el rango de ajuste va de 0 a 100.
•
Saturación: el rango de ajuste va de 0 a 100.
•
Temp del color: contiene 4 modos, incluyendo 9300K, 8200K, 7500K y
6500K.
•
Gamma: le permite seleccionar la gama de la escala de grises entre
DICOM, 2.2, 2.0 y 1.8.
Restablecimiento color:
••
*
*
3-2
Modo
Modo
Modo
Modo
Modo
DICOM DICOM CL DICOM BL Estándar Light Box
Restablecimiento del color del modo actual:
Restaura la configuración de color del modo de color actual al
valor predeterminado.
Restablecimiento del color de todos los modos:
Restaura la configuración de color de todos los modos de color al
valor predeterminado.
Capítulo 3: Menú en pantalla (OSD) 3.
Imagen
Configure la configuración relacionada con la imagen desde este menú.
•
•
•
•
•
•
Nitidez: el rango de ajuste va de 0 a 100.
Trace Free: permite ajustar el tiempo de respuesta del monitor.
Controle de Aspecto: permite ajustar la relación de aspecto a Pantalla
completa, 4:3, 1:1 u “Over Scan” (solamente disponible para la entrada
HDMI).
Posición: ajusta la posición horizontal (Posición-H) y la posición vertical
(Posición-V) de la imagen. El rango de ajuste va de 0 a 100.
Enfoque: reduce el ruido de líneas Horizontal y Vertical de la imagen
ajustando (Fase) y (Reloj) por separado. El rango de ajuste va de 0 a
100.
SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA: ajusta automáticamente la imagen
hasta su posición optimizada, reloj y fase.
•
Fase ajusta la fase de la señal de reloj de píxeles. Con un ajuste de fase
intenso, la pantalla muestra perturbaciones horizontales.
•
Frecuencia (frecuencia de píxeles) controla el número de píxeles
explorados por barrido horizontal. Si la frecuencia no es correcta, la
pantalla mostrará bandas verticales y la imagen no será proporcional.
Monitor LCD de la Serie ASUS HA2402 3-3
4.
Selección de entrada
En esta función, puede seleccionar la fuente de entrada que desee.
5.
Config. Sistema
Permite ajustar el sistema.
•
3-4
Config. OSD:
*
Ajusta la posición horizontal (Posición-H) y la posición vertical
(Posición-V) del menú OSD entre 0 y 100.
*
Ajusta el temporizador OSD entre 10 y 120 segundos.
*
Activa o desactiva la función DDC/CI.
*
Ajusta el fondo del menú OSD de opaco a transparente.
*
Ajusta el giro de OSD.
•
Información: muestra la información del monitor.
•
Idioma: hay diez idiomas que puede seleccionar, incluyendo Inglés,
Francés, Alemán, Italiano, Español, Holandés, Ruso, Chino Simplificado,
Chino Tradicional y Japonés.
•
Indicador de encendido: enciende/apaga el indicador de encendido
LED.
•
Bloqueo de teclas: deshabilita todas las teclas de función. Pulse el
botón MENU durante 5 segundos para cancelar la función de bloqueo de
teclas.
•
Reset Todo: “Sí” permite restaurar la configuración predeterminada.
Capítulo 3: Menú en pantalla (OSD) 3.2
Resumen de especificaciones
Tipo de panel
LCD TFT
Tamaño del panel
Pantalla ancha de 24,1" (16:10, 61,13 cm)
Resolución máxima
1920 x 1200
Densidad de píxeles
0,270 mm
Brillo (típ.)
300 cd/m2
Relación de contraste (típ.)
1000:1
Ángulo de visión (H/V) CR>10
178˚/178˚
Colores de visualización
16,7 millones
Tiempo de respuesta
6 ms (Gris a gris)
Mejora de vídeo SPLENDID™
Sí
Selección SPLENDID™
5 modos de vídeo predefinidos (mediante tecla de
acceso directo)
Ajuste automático
Sí
Selección de temperatura de color
4 temperaturas de color
Entrada digital
HDMI v1.4, DisplayPort V1.1a, DVI-D con HDCP
Entrada analógica
D-Sub
conector para auriculares
Sí
Puerto USB 3.0
Ascendente x 1, Descendente x 4
Colores
Negro
LED de alimentación
Blanco (Encendido)/ Parpadeo blanco (Espera)
Inclinación
+20˚~ -5˚
Giro
+60˚~ -60˚
Ajuste de la altura
100 mm
Candado Kensington
Sí
Entrada de tensión CA
CA: 100~240 V
Consumo de energía
Encendido: < 65 W (Máx.), Espera: < 0,5 W (típ.),
Apagado: 0,1 W (Apagado)
Temperatura (funcionamiento)
5˚C ~ 35˚C
Temperatura (sin funcionar)
Humedad (funcionamiento)
-20˚C ~ +60˚C
10% – 90% HR
Humedad (sin funcionar)
5% – 90% HR
Altitud (funcionamiento)
2.000 metros
Altitud (sin funcionar)
12.192 metros
Dimensiones (A x L x F)
557,2 mm x 416,3 mm x 235 mm (máquina)
681 mm x 439 mm x 292 mm (paquete)
Peso (estimado)
6,9 kg (Neto); 9,4 kg (Bruto)
Varios idiomas
10 idiomas (Inglés, Francés, Alemán, Italiano,
Español, Holandés, Ruso, Chino Simplificado,
Chino Tradicional, Japonés.)
Monitor LCD de la Serie ASUS HA2402
3-5
Accesorios
Cable DVI, Cable de alimentación, Guía de inicio
rápido, Tarjeta de garantía, Sujetacables
Normativas
VCCl , RoHS, IEC/EN 60601-1 3rd ED, UL60601-1 3rd
ED, FCC, PSE, BSMI, CE, Windows 7 & 8 WHQL
* Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
3-6
Capítulo 3: Menú en pantalla (OSD)
3.3Solucionar problemas (preguntas más
frecuentes)
Problema
Solución posible
El indicador LED de alimentación • Pulse el botón para comprobar si el monitor está
no se ENCIENDE.
en modo ENCENDIDO.
• Compruebe si el cable de alimentación está
correctamente conectado al monitor y a la toma de
corriente.
• Verifique que el interruptor de alimentación esté
ENCENDIDO.
El LED de alimentación se
• Compruebe si el monitor y el equipo se encuentran
ilumina en ámbar pero no se
en el modo ENCENDIDO.
muestra ninguna imagen en la
• Asegúrese de que el cable de señal está
pantalla.
correctamente conectado al monitor y al equipo.
• Inspeccione el cable de señal y asegúrese de que no
hay ningún contacto doblado.
• Conecte el equipo a otro monitor disponible para
comprobar si dicho equipo funciona correctamente.
La imagen de la pantalla es
• Ajuste los parámetros Contraste y Brillo mediante el
demasiado clara o demasiado
menú OSD.
oscura.
La imagen de la pantalla no está • Pulse el botón
durante 2-4 segundos para
centrada o no tiene el tamaño
ajustar automáticamente la imagen (solamente para
adecuado.
el modo VGA).
La imagen de la pantalla bota o
hay un efecto de onda en dicha
imagen.
La imagen de la pantalla
presenta defectos de color (el
blanco no parece blanco).
La imagen de la pantalla se
muestra borrosa o confusa.
No hay sonido o este es muy
bajo.
• Ajuste los parámetros Posición-H o Posición-V
mediante el menú OSD.
• Asegúrese de que el cable de señal está
correctamente conectado al monitor y al equipo.
• Aleje los dispositivos eléctricos que puedan estar
causando interferencia.
• Inspeccione el cable de señal y asegúrese de que no
hay ningún contacto doblado.
• Ejecute la acción All Reset (Restablecer todo)
mediante el menú OSD.
• Ajuste la configuración de color R/G/B o seleccione
Temp del Color mediante el menú OSD.
• Pulse el botón
durante 2-4 segundos para
ajustar automáticamente la imagen (solamente para
el modo VGA).
• Ajuste los parámetros Fase y Frecuencia mediante el
menú OSD.
• Asegúrese de que el cable HDMI está correctamente
conectado al monitor y al equipo.
• Asegúrese de que el controlador de la tarjeta de
sonido del equipo está correctamente instalado y
activado.
Monitor LCD de la Serie ASUS HA2402 3-7
3.4
Modos de funcionamiento soportados
Resolución
Frecuencia
640x480
800x600
800x600
1024x768
1280x960
1280x1024
1366x768
1440x900
1600x1200
1680x1050
1920x1080
1920x1200
(Blanqueo reducido)
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia Vertical Píxel (MHz)
(Hz)
31,47(N)
35,16(P)
37,88(P)
48,36(N)
60,00(P)
63,98(P)
47,712(P)
55,94(N)
75,00(P)
65,29(N)
67,5(P)
59,94(N)
56,25(P)
60,32(P)
60,00(N)
60,00(N)
60,02(P)
59,79(P)
59,89(P)
60,00(P)
60,00(P)
60,00(P)
25,18
36
40
65
108
108
85,5
106,5
162
146,25
148,5
74,038(P)
59,95(N)
154
* Los modos no indicados en la tabla no son compatibles. Para obtener una resolución óptima, es
recomendable elegir un modo indicado en la tabla anterior.
* Este monitor es compatible con los contenidos de vídeo de alta definición completa (480p, 576p,
720p, 1080i/p) de consolas de videojuegos, reproductores DVD y otros dispositivos de vídeo
disponibles en el mercado a través de los puertos HDMI o DisplayPort.
3-8
Capítulo 3: Menú en pantalla (OSD) Monitor LCD de la Serie ASUS HA2402 3-9
3-10
Capítulo 3: Menú en pantalla (OSD)