Epson B-308/B-508DN Manual do usurário

Epson B-308/B-508DN
Manual do usuário
Direitos reservados e marcas registadas
Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por
qualquer processo electrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem a prévia autorização por escrito da Seiko Epson
Corporation. As informações aqui contidas destinam-se apenas à utilização desta impressora Epson. A Epson não se responsabiliza
pela aplicação das informações aqui contidas a outras impressoras.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer
danos, perdas, custos ou despesas incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto,
de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou que resultem ainda (excluindo os E.U.A.) da inobservância
estrita das instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou
consumíveis não reconhecidos como sendo produtos genuínos ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias provocadas por interferências electromagnéticas resultantes
da utilização de quaisquer cabos de interface não reconhecidos como sendo produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
Epson é uma marca registada, "Epson Exceed Your Vision" é uma logomarca registrada e Epson Web-To-Page é marca comercial da
Seiko Epson Corporation.
Aviso Geral: Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser designações
comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
© Seiko Epson Corporation, 2008. 6/08
Direitos reservados e marcas registadas
2
Conteúdo
Instruções de segurança
Instruções de segurança importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Escolher um local para a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilizar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Manusear cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Simbologia utilizada no manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Capítulo 1 Uso do software
Descrição geral do driver de impressão e do Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acesso ao driver de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impressão de páginas web de acordo com o formato de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acesso ao Epson Web-To-Page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desinstalação do software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desinstalar o driver de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desinstalação do Manual do usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
16
16
17
17
18
Capítulo 2 Manuseamento de papel
Uso do papel especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capacidade de alimentação dos papéis especiais Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Colocação do envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalar o receptor de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seleção do tipo de papel correcto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
20
26
28
28
Capítulo 3 Processo básico de impressão
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impressão de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impressão de fotografias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impressão de páginas Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impressão de envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
29
29
30
30
Conteúdo
3
Impressão de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Colocação do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Definições da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impressão de fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparar o arquivo de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Colocação do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Definições da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impressão de páginas Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Colocação do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizar o EPSON Web-To-Page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impressão de envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Colocação de envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Definições da impressora em Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cancelar a impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Usando o botão Cancelar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cancelando a partir do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
31
31
33
33
33
33
35
35
35
37
37
37
38
38
38
Capítulo 4 Imprimir com opções de esquema especiais
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impressão frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impressão com a opção Ajustar à página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impressão com a opção Páginas por folha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impressão de pôster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impressão com a opção Marca de Água. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impressão frente e verso (impressão com a unidade duplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impressão frente e verso normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impressão de livro dobrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impressão com a opção Reduzir/Ampliar Documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Definições da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impressão com a opção Páginas por folha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Definições da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impressão de pôster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Definições da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Como criar um poster a partir das impressões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impressão de uma marca de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imprimir a marca de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Criar marcas de água. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
39
39
40
40
41
42
43
51
55
55
58
58
60
60
63
65
65
68
Conteúdo
4
Capítulo 5 Utilizar o painel de controle
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para usuários da B-508DN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para usuários da B-308 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para usuários da B-508DN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Botões e indicadores luminosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ícones no LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Como aceder aos menus do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lista de menus do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensagens de estado e de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imprimir a folha de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para utilizadores da B-308. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Botões e indicadores luminosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicadores luminosos de estado e de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imprimir a folha de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
70
70
71
71
73
74
75
78
80
81
81
83
86
Capítulo 6 Instalação de acessórios opcionais
Suporte opcional para papel ofício . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação do suporte para papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unidade duplex opcional (apenas para B-308) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalar a unidade duplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desinstalar a unidade duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
87
87
87
89
Capítulo 7 Substituir consumíveis
Cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Verificar o estado dos cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Precauções de manuseamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Substituir um cartucho de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Caixa de manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Verificação do estado da caixa de manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Compra de cartuchos Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Precauções de manuseamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Substituir uma caixa de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Capítulo 8 Manutenção da impressora
Verificação dos jatos da cabeça de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Executação do utilitário Verificação dos jatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Uso do painel de controle (B-508DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Conteúdo
5
Uso dos botões da impressora (B-308) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpeza da cabeçote de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Executação do utilitário Limpeza das cabeças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso do painel de controle (B-508DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso dos botões da impressora (B-308) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alinhação da cabeça de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Executação do utilitário Alinhamento das Cabeças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso do painel de controle (B-508DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpeza da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpeza do interior da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso do painel de controle (B-508DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso dos botões da impressora (B-308) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporte da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
104
105
106
107
108
109
109
109
110
111
111
111
112
Capítulo 9 Utilizar a impressora numa rede
Configuração da impressora numa rede (apenas para usuários da B-508DN). . . . . . . . . . . .
Configurações de computadores para usar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurar a impressora como impressora partilhada para Windows (B-308/B508DN). . .
Configurar o servidor de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurar cada cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
113
113
119
120
122
Capítulo 10 Resolução de problemas
Diagnosticar o problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicadores de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verificação de funcionamento da impressora (para usuários da B-508DN). . . . . . . . . .
Verificação de funcionamento da impressora (para usuários da B-308) . . . . . . . . . . . . .
Verificar o Estado da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizar o EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encravamento de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemas com a Qualidade de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faixas horizontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faixas ou desalinhamento vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faltam cores ou há cores incorrectas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A impressão está borrada ou muito clara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tinta passa para o outro lado do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
124
124
125
125
126
127
129
130
135
136
137
137
138
138
Conteúdo
6
Diversos problemas de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caracteres incorrectos ou cortados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Margens incorrectas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A impressão tem uma ligeira inclinação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imagem invertida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
São impressas páginas em branco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A face impressa está borrada ou arranhada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A impressão está muito lenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O papel não é alimentado correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O papel não é alimentado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
São alimentadas várias folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O papel não é alimentado correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O papel não é completamente ejectado ou está amarrotado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A impressora não imprime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Todos os indicadores luminosos estão apagados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Os indicadores luminosos acenderam e, em seguida, apagaram . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O indicador luminoso de funcionamento está aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aumentar a velocidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outros problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A limpeza da cabeça de impressão não começa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A tinta de cor é consumida mesmo ao imprimir só com tinta preta . . . . . . . . . . . . . . . .
139
139
139
139
139
140
140
140
141
141
142
142
142
143
143
143
143
145
147
147
147
Anexo A Onde obter ajuda
Sítio Web de suporte técnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Contactar a Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Antes de contactar a Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Anexo B Informações sobre o produto
Descrição da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-508DN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-308. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papel, consumíveis e opções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caixa de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unidade duplex (apenas para utilizadores da B-308) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suporte para papel tamanho ofício . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Requisitos do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149
149
152
154
154
155
155
155
155
156
Conteúdo
7
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características mecânicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Condições ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normas e certificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
156
156
159
160
161
162
162
162
163
Versões do sistema operativo
Índice remissivo
Conteúdo
8
Instruções de segurança
Instruções de segurança importantes
Antes de utilizar a impressora, leia todas as instruções apresentadas em seguida. Certifique-se
igualmente de que lê todos os avisos e instruções indicados na impressora.
New :Depends on model
Instalar a impressora
Quando instalar a impressora, tenha em atenção o seguinte:
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
❏ Não bloqueie nem tape as saídas de ventilação e as aberturas existentes na impressora.
❏ Utilize apenas o tipo de fonte de energia indicado na etiqueta da impressora.
❏ Utilize apenas o cabo de corrente fornecido com a impressora; caso contrário, poderão ocorrer
incêndios ou choques eléctricos.
❏ O cabo de corrente da impressora só pode ser utilizado com esta impressora. Se o utilizar com
outro tipo de equipamento, poderão ocorrer incêndios ou choques eléctricos.
❏ Certifique-se de que o cabo de corrente CA está de acordo com as normas de segurança locais.
❏ Evite utilizar tomadas no mesmo circuito de fotocopiadoras ou sistemas de ar condicionado
que estão constantemente a ser ligados e desligados.
❏ Evite utilizar tomadas eléctricas que sejam controladas por interruptores de parede ou
temporizadores automáticos.
❏ Mantenha o sistema informático afastado de potenciais fontes de interferência
electromagnética, tais como, altifalantes ou bases de telefones sem fio.
❏ Não utilize um cabo danificado ou que apresente desgaste.
❏ Se utilizar uma extensão com a impressora, certifique-se de que a soma total da amperagem dos
dispositivos ligados à extensão não excede a amperagem total da própria extensão.
Certifique-se também de que a amperagem total de todos os dispositivos ligados à tomada de
parede não excede a amperagem da tomada.
❏ Não tente reparar você mesmo a impressora.
Instruções de segurança
9
❏ Desligue a impressora e recorra aos serviços de um técnico qualificado nas seguintes condições:
Se o cabo de corrente ou o plugue estiverem danificados; se derramar algum líquido na
impressora; se a impressora tiver caído ou se a caixa exterior estiver danificada; se a impressora
não funcionar correctamente ou apresentar uma diminuição de rendimento notória.
❏ Quando ligar esta impressora a um computador ou a outro dispositivo através de um cabo,
certifique-se de os conectores ficam na posição correcta. Cada conector tem apenas uma
posição correcta. Se inserir incorrectamente um conector, poderá danificar os dispositivos
ligados através do cabo.
❏ Se o plugue ficar danificado, substitua o cabo ou contacte um electricista qualificado. Se
existirem fusíveis no plugue, certifique-se de que os substitui por fusíveis com o tamanho e a
especificações correctos.
❏ Não segure a unidade duplex quando levanta a impressora, para evitar que a unidade duplex
se solte. Certifique-se também de que a unidade duplex se encontra colocada correctamente
depois de instalar a impressora.
Escolher um local para a impressora
Quando escolher um local para a impressora, tenha em atenção o seguinte:
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
❏ Coloque a impressora sobre uma superfície plana, estável e ampla. Se colocar a impressora
perto da parede, certifique-se de que existe um espaço mínimo da 10 cm entre o painel posterior
da impressora e a parede. A impressora não funcionará correctamente se estiver inclinada.
❏ Quando guardar ou transportar a impressora, não a incline, não a posicione na vertical nem a
vire ao contrário. Se o fizer, poderá escorrer tinta dos cartuchos de tinta.
❏ Deixe espaço suficiente na parte frontal da impressora para permitir que o papel seja
totalmente ejectado.
❏ Evite colocar a impressora em locais sujeitos a variações bruscas de temperatura e humidade.
Mantenha também a impressora afastada de luz solar directa, luzes intensas ou fontes de calor.
❏ Evite colocar a impressora em locais sujeitos a pó, choques ou vibrações.
❏ Deixe espaço suficiente à volta da impressora para permitir uma ventilação adequada.
❏ Coloque a impressora junto a uma tomada de parede, de modo a que plugue possa ser
desconectado facilmente.
Instruções de segurança
10
Utilizar a impressora
Quando utilizar a impressora, tenha em atenção o seguinte:
❏ Evite tocar nos componentes no interior da impressora a não ser que encontre essa indicação
neste guia.
❏ Não introduza objectos nas ranhuras existentes na impressora.
❏ Tenha cuidado para não derramar líquidos sobre a impressora.
❏ Não toque no cabo plano branco situado no interior da impressora.
❏ Não coloque a mão dentro da impressora durante a impressão.
❏ Não utilize aerossóis que contenham gases inflamáveis no interior ou à volta do produto. Se o
fizer, poderá provocar um incêndio.
❏ Não desloque a cabeça de impressão com as mãos. Se o fizer, pode danificar a impressora.
❏ Desligue sempre a impressora com o botão P Ligar/Desligar. Quando pressionar este botão, o
indicador luminoso de funcionamento P pisca. Só deve desligar a impressora ou o cabo de
corrente quando o indicador luminoso de funcionamento P deixar de piscar.
❏ Antes de transportar a impressora, certifique-se de que a cabeça de impressão está na posição
inicial (encostada totalmente à direita).
❏ Tenha cuidado para não ficar com os dedos presos ao fechar a tampa da impressora.
Manusear cartuchos de tinta
Quando manusear cartuchos de tinta, tenha em atenção o seguinte:
❏ Mantenha os cartuchos de tinta fora do alcance das crianças e não ingira a tinta.
❏ Se a tinta entrar em contacto com a pele, lave-a com água e sabão. Se entrar em contacto com os
olhos, lave-os imediatamente com água.
Instruções de segurança
11
❏ Abane bem o cartucho de tinta por 5 segundos antes de o instalar, para obter melhores
resultados.
c
Cuidado:
Não abane os cartuchos de tinta que tenham sido instalados previamente com muita força.
❏ Não utilize um cartucho de tinta para lá da data impressa na embalagem do cartucho de tinta.
❏ Utilize o cartucho de tinta no espaço de seis meses após a instalação para obter melhores
resultados.
❏ Não desmonte os cartuchos de tinta. Se o fizer, poderá danificar a cabeça de impressão.
❏ Guarde os cartuchos de tinta num local fresco e escuro.
❏ Depois de retirar o cartucho de tinta de um local frio, deixe-o aquecer à temperatura ambiente
pelo menos durante três horas antes de o utilizar.
❏ Não toque no circuito integrado (chip verde) situado na parte lateral do cartucho de tinta. Se o
fizer, poderá afectar o processo normal de funcionamento e de impressão. O circuito integrado
deste cartucho de tinta regista uma série de informações relacionadas com o cartucho de tinta,
como o estado do cartucho de tinta, de modo a que o cartucho de tinta possa ser facilmente
removido e reinstalado. No entanto, sempre que inserir um cartucho de tinta, é gasta uma
pequena quantidade de tinta, pois a impressora efectua automaticamente um teste de
fiabilidade. Se retirar um cartucho de tinta para o utilizar mais tarde, proteja a área de
fornecimento de tinta da sujidade e do pó e guarde-o no mesmo ambiente que este produto.
Note que existe uma válvula na área de fornecimento de tinta, o que torna as tampas
desnecessárias; contudo, é necessário cuidado para evitar que a tinta manche itens que entrem
em contacto com o cartucho de tinta. Não toque na área de fornecimento de tinta nem na área
circundante.
Instruções de segurança
12
Simbologia utilizada no manual
A simbologia utilizada neste Manual do usuário é indicada em seguida e tem o seguinte significado:
w
c
Advertência:
Mensagens que têm de ser rigorosamente cumpridas a fim de evitar danos para o utilizador.
Cuidado:
Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar danos no equipamento.
Observação:
Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para a utilização da impressora.
Instruções de segurança
13
Capítulo 1
Uso do software
Descrição geral do driver de impressão e do Status Monitor
O driver de impressão permite seleccionar várias definições para obter os melhores resultados de
impressão. O Status Monitor e os utilitários da impressora ajudam a verificar a impressora e a
mantê-la nas melhores condições de funcionamento.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
Acesso ao driver de impressão
É possível aceder ao driver de impressão a partir da maioria das aplicações do Windows, a partir
do menu Iniciar do Windows ou da barra de tarefas.
Para efectuar definições que se aplicam apenas à aplicação que estiver a utilizar, aceda ao driver de
impressão a partir dessa aplicação.
Para efectuar definições que se aplicam a todas as aplicações do Windows, aceda ao driver de
impressão a partir do menu Iniciar ou da barra de tarefas.
Para saber como aceder ao driver de impressão, consulte as secções apresentadas em seguida.
Observação:
As telas com as janelas do driver de impressão apresentados neste Manual do usuário são do Windows
Vista.
A partir de aplicações do Windows
1. Faça clique em Imprimir ou Configurar Impressão no menu Arquivo.
2. Na janela que aparece, faça clique em Impressora, Configuração, Opções, Preferências ou
Propriedades. Dependendo da aplicação que estiver a utilizando, poderá ter de seleccionar
uma destes botões ou uma combinação dos mesmos.
Uso do software
14
A partir do menu Iniciar
1. Windows Vista:
Faça clique no botão Iniciar, seleccione Painel de Controle e, em seguida, Impressora na
categoria Hardware e Sons (se o Painel de Controle estiver no modo Exibição Clássico do
Windows Vista, faça clique em Impressoras).
Windows XP e Server 2003:
Faça clique em Iniciar, Painel de Controle e, em seguida, faça clique em Impressoras e
Faxes. Se o Painel de Controle estiver na vista de categorias, faça clique em Impressoras e
Outro Hardware e, em seguida, faça clique em Impressoras e Faxes.
Windows 2000:
Faça clique em Iniciar, seleccione Definições e, em seguida, faça clique em Impressoras.
2. Windows Vista:
Seleccione a impressora e faça clique com o botão direito do mouse em Preferências de
Impressão.
Windows XP, Server 2003 e 2000:
Seleccione a impressora e, em seguida, faça clique em Preferências de Impressão no menu
Arquivo.
A partir do ícone de atalho na barra de tarefas
Faça clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora na barra de tarefas e, em seguida,
seleccione Definições da Impressora.
Para adicionar um ícone de atalho à barra de tarefas do Windows, aceda em primeiro lugar ao
driver de impressão a partir do menu Iniciar da forma descrita anteriormente. Em seguida, faça
clique no separador Manutenção, no botão Velocidade & Evolução e, em seguida, no botão
Preferências. Na janela Preferências, seleccione a caixa de verificação Seleccionar Ícone de
Atalho.
Obter informações através da ajuda interactiva
É possível aceder à ajuda interactiva sobre itens do driver de impressão a partir da aplicação que
estiver a utilizar ou a partir do menu Start do Windows.
& Consulte “Acesso ao driver de impressão” na página 14.
Na janela do driver de impressão, experimente uma das seguintes operações:
❏ Faça clique com o botão direito do mouse no item e, em seguida, faça clique em Ajuda.
❏ Faça clique no botão
situado na parte superior direita da janela e, em seguida, faça clique
no item sobre o qual deseja obter ajuda (só para Windows XP e 2000).
Uso do software
15
Impressão de páginas web de acordo com o formato de papel
O Epson Web-To-Page™ permite fazer com que as páginas Web se ajustem ao formato do papel ao
imprimir. Pode também pré-visualizar as páginas antes de as imprimir.
Observação:
Este software não está disponível para Windows Vista e XP x64.
Observação para utilizadores do Windows Internet Explorer 7:
Imprimir páginas Web de acordo com o formato de papel é uma função de origem do Windows Internet
Explorer 7, por isso o EPSON Web-To-Page não é necessário.
Acesso ao Epson Web-To-Page
Depois de instalar o Epson Web-To-Page, a barra de menus aparece na barra de ferramentas do
Windows Internet Explorer. Se a barra não aparecer, seleccione Barras de Ferramentas no menu
Ver do Internet Explorer e, em seguida, seleccione EPSON Web-To-Page.
Uso do software
16
Desinstalação do software da impressora
Desinstalar o driver de impressão
Poderá ter de desinstalar o driver de impressão se:
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
❏ Actualizar o sistema operativo do computador.
❏ Actualizar a versão do driver de impressão.
❏ Ocorrer um problema com o driver de impressão
Se estiver a actualizar o sistema operativo ou a actualizar a versão do driver de impressão,
certifique-se de que desinstala o driver de impressão actual antes de actualizar ou instalar o novo
driver. Se não o fizer, a actualização do driver não será efectuada.
Observação:
❏ Para desinstalar programas no Windows Vista, necessitará de uma conta de administrador e da
respectiva palavra-passe, se iniciar sessão como utilizador normal.
❏ Para desinstalar programas em Windows XP, tem de iniciar a sessão com uma conta de administrador de
computadores.
❏ Para desinstalar programas em Windows 2000, tem de iniciar a sessão como um utilizador com
privilégios de administrador (um utilizador que pertença ao grupo de administradores).
1. Desligue a impressora e retire o cabo de interface.
2. Windows Vista:
Faça clique no botão Iniciar e seleccione Painel de Controle.
Windows XP e Server 2003:
Faça clique em Iniciar e seleccione Painel de Controle.
Windows 2000:
Faça clique em Iniciar, seleccione Definições e Painel de Controle.
3. Windows Vista:
Faça clique em Desinstalar um programa na categoria Programas e, em seguida, seleccione
Desinstalar impressora EPSON na lista.
Windows XP e 2000:
Faça clique duas vezes no ícone Adicionar/Remover Programas e, na lista apresentada,
seleccione Epson Printer Software.
Uso do software
17
4. Windows Vista:
Faça clique em Desinstalar/Alterar e depois em Continuar.
Windows XP, Server 2003 e 2000:
Faça clique em Alterar/Remover.
5. Seleccione o ícone da impressora e faça clique em OK.
6. Faça clique em Sim para desinstalar o driver de impressão.
Desinstalação do Manual do usuário
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
Observação:
❏ Para desinstalar programas no Windows Vista, necessitará de uma conta de administrador e da
palavra-passe se iniciar sessão como utilizador normal.
❏ Para desinstalar programas em Windows XP, tem de iniciar a sessão com uma conta de administrador de
computadores.
❏ Para desinstalar programas em Windows 2000, tem de iniciar a sessão como um utilizador com
privilégios de administrador (um utilizador que pertença ao grupo de administradores).
1. Desligue a impressora e retire o cabo de interface.
2. Windows Vista:
Faça clique no botão Iniciar e seleccione Painel de Controle.
Windows XP e Server 2003:
Faça clique em Iniciar e, em seguida, seleccione Painel de Controle.
Windows 2000:
Faça clique em Iniciar, seleccione Definições e Painel de Controle.
3. Windows Vista:
Faça clique em Desinstalar um programa na categoria Programas.
Windows XP, Server 2003 e 2000:
Faça clique duas vezes no ícone Adicionar ou Remover Programas.
4. Seleccione o Manual desta impressora na lista.
5. Windows Vista:
Faça clique em Desinstalar/Alterar e depois clique em Continuar.
Windows XP, Server 2003 e 2000:
Faça clique em Alterar/Remover.
6. Faça clique em OK.
Uso do software
18
Capítulo 2
Manuseamento de papel
Uso do papel especial
Pode obter bons resultados com a maioria dos tipos de papel normal. No entanto, os papéis
revestidos originam melhores impressões uma vez que absorvem menos tinta.
A Epson disponibiliza papéis especiais concebidos para as tintas utilizadas nas impressoras de jato
de tinta Epson e recomenda a sua utilização para garantir resultados de elevada qualidade.
& Consulte “Papel, consumíveis e opções” na página 154.
Quando utilizar papel especial Epson, leia as folhas de instruções incluídas na embalagem e tenha
em atenção as indicações apresentadas em seguida.
Observação:
❏ Coloque o papel no alimentador posterior com a face imprimível voltada para cima. Normalmente, a face
imprimível do papel é mais branca ou mais brilhante. Para mais informações, consulte as folhas de
instruções fornecidas com o papel. Alguns tipos de papéis têm cantos cortados para ajudar a identificar a
posição correcta da folha.
❏ Se o papel estiver enrolado, alise-o ou enrole-o ligeiramente no sentido contrário antes de o colocar no
alimentador. Se imprimir em papel enrolado, a impressão pode ficar borrada.
Manuseamento de papel
19
Capacidade de alimentação dos papéis especiais Epson
Consulte a tabela apresentada em seguida para saber qual a capacidade de alimentação para papel
especial Epson e outros suportes de impressão.
New :Depends on model (See Spec)
Alimentador frontal:
Papel
Capacidade de alimentação
Epson Bright White Ink Jet Paper
Até 400 folhas
Papel normal
Até 500 folhas
Alimentador posterior:
Papel
Capacidade de alimentação
Papel normal (tamanho Carta)
Até 150 folhas
Papel normal (tamanho Ofício)
1 folha de cada vez (até 60
folhas com o suporte opcional
para papel tamanho ofício)
Epson Bright White Ink Jet Paper
Até 100 (70 folhas para
impressão manual de
dupla-face)
Epson Premium Presentation Paper Matte
Até 20 folhas
Epson Premium Presentation Paper Matte
Doulbe-sided
1 folha de cada vez
Epson Photo Quality Self-adhesive Sheets
1 folha de cada vez
Epson Presentation Paper Matte
Até 100 folhas
Envelopes
Até 15 envelopes
Observação:
❏ Se o papel estiver enrolado, alise-o ou enrole-o ligeiramente no sentido contrário. Certifique-se de que
a resma de papel não ultrapassa a seta c do guia de margem.
❏ A capacidade máxima para o papel comum depende da gramatura e da espessura do papel.
❏ A capacidade máxima da bandeja de saída é de 170 folhas.
Você pode comprar tinta e papel da Epson através do revendedor mais próximo. Entre em contato com a
Epson para obter uma lista de revendedores próximos a você.
Colocação do papel
New :Depends on model
Manuseamento de papel
20
Para colocar papel no alimentador, execute as seguintes operações:
Alimentador frontal
Puxe o alimentador frontal para fora.
Aperte as guias e deslize-as para a borda.
Folheie uma resma de papel e, em seguida, alinhe as margens das folhas numa superfície plana.
Coloque o papel com a face imprimível voltada para baixo.
Manuseamento de papel
21
Observação:
Evite adicionar mais papel antes de acabar aquele que está a utilizar. Se o fizer, o papel pode não
ser alimentado correctamente.
Aperte as guias e deslize-as contra a pilha de papel.
Volte a introduzir o alimentador na impressora.
Manuseamento de papel
22
Observação:
Para evitar obstruções, não force o alimentador para dentro da impressora à força e não mova os
guias de margem depois de voltar a introduzir o alimentador frontal.
Desloque para fora e estenda o receptor de extensão.
Observação:
Deixe espaço suficiente na parte frontal da impressora para permitir que o papel seja totalmente
ejectado.
Certifique-se de que a resma de papel não ultrapassa a seta c do guia de margem esquerdo.
Alimentador posterior
Abra o suporte de papel.
Manuseamento de papel
23
Desloque para fora e estenda o receptor de extensão.
Desloque a guia da margem para a esquerda.
Folheie uma resma de papel e, em seguida, alinhe as margens das folhas numa superfície plana.
Coloque o papel no alimentador, com a face imprimível voltada para cima e encostado ao lado
direito do alimentador posterior. Em seguida, desloque o guia de margem de forma a encostá-lo à
margem esquerda do papel.
Manuseamento de papel
24
Observação:
Deixe espaço suficiente na parte frontal da impressora para permitir que o papel seja totalmente
ejectado.
Coloque sempre o papel no alimentador posterior com a margem mais curta voltada para o interior
da impressora, mesmo quando imprimir imagens na horizontal.
Evite adicionar mais papel antes de acabar aquele que está a utilizar. Se o fizer, o papel pode não
ser alimentado correctamente.
Certifique-se de que a resma de papel não ultrapassa a seta c do guia de margem esquerdo.
Uso do suporte opcional para papel tamanho ofício
Alinhe o suporte para papel ofício conforme mostrado. Você pode carregar até 60 folhas de papel
comum tamanho ofíicio (até 75 g/m²).
Não deixe papel ofício no alimentador traseiro quando não estiver imprimindo ou as folhas podem
enrolar.
Manuseamento de papel
25
Colocação do envelopes
Para colocar envelopes no alimentador, execute as seguintes operações:
New :Depends
Need an on
Illustration
model (See
in step
Spec)5
1. Abra o suporte de papel.
2. Desloque para fora e estenda o receptor de extensão.
3. Desloque o guia de margem esquerdo para a esquerda.
Manuseamento de papel
26
4. Coloque os envelopes com a margem mais curta voltada para o interior do dispositivo e com a
aba voltada para baixo e para a esquerda. Em seguida, desloque o guia de margem esquerdo de
forma a encostá-lo à margem esquerda dos envelopes.
Observação:
❏ A espessura e a qualidade de dobragem dos envelopes é muito variável. Se a espessura total do conjunto
dos envelopes exceder os 15 mm, comprima-os e alise-os antes de os colocar no alimentador. Se a
qualidade de impressão diminuir quando alimenta uma resma de envelopes, alimente um envelope de
cada vez.
❏ Pode colocar até 15 envelopes de cada vez no alimentador posterior.
❏ Não utilize envelopes que estejam enrolados ou dobrados.
❏ Alise as abas dos envelopes antes de os colocar no alimentador.
❏ Alise a margem pela qual o envelope é alimentado antes de o colocar no alimentador.
❏ Evite utilizar envelopes muito finos porque podem enrolar-se durante a impressão.
Para saber como imprimir, consulte as instruções apresentadas em seguida.
& Consulte “Impressão de envelopes” na página 37.
Manuseamento de papel
27
Instalar o receptor de saída
O receptor de saída encontra-se no alimentador frontal. Desloque o receptor de extensão para fora
e, em seguida, estenda a aba do receptor de extensão para evitar que as impressões deslizem para
fora da impressora. A capacidade máxima do alimentador frontal é de 170 folhas.
Seleção do tipo de papel correcto
A impressora ajusta-se automaticamente de acordo com o tipo de papel seleccionado nas
definições de impressão. Por isso mesmo, a definição de tipo de papel é muito importante. Esta
definição indica à impressora o tipo de papel que está a utilizar e ajusta a cobertura de tinta de
acordo com o papel. A tabela apresentada em seguida indica as definições que deve seleccionar
para o papel que está a utilizar.
Para este papel
Seleccione esta definição de tipo de
papel
Papel normal
Papel normal
Epson Bright White Ink Jet Paper
Epson Premium Presentation Paper Matte
Premium Presentation Paper Matte
Epson Premium Presentation Paper Matte
Double-sided
Epson Presentation Paper Matte
Presentation Paper Matte
Envelopes
Envelope
Manuseamento de papel
28
Capítulo 3
Processo básico de impressão
Introdução
Esta secção explica as operações para os diferentes tipos de impressão.
Impressão de documentos
Explica como imprimir documentos em vários tipos de papel.
& Consulte “Impressão de documentos” na página 31.
Impressão de fotografias
Explica como imprimir fotografias em vários tipos de papel.
& Consulte “Impressão de documentos” na página 31.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
Processo básico de impressão
29
Impressão de páginas Web
Explica como imprimir páginas Web de forma a ajustá-las a uma folha de papel e evitar que a área
direita da página seja cortada.
& Consulte “Impressão de páginas Web” na página 35.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
Impressão de envelopes
Explica como imprimir em envelopes.
& Consulte “Impressão de envelopes” na página 37.
Processo básico de impressão
30
Impressão de documentos
Colocação do papel
Para saber como colocar papel, consulte a secção:
& Consulte “Colocação do papel” na página 20.
Quando utilizar papel especial Epson, consulte a secção:
& Consulte “Uso do papel especial” na página 19.
Definições da impressora
1. Abra o arquivo que pretende imprimir.
New :Match with printer driver UI
2. Aceda às definições da impressora.
& Consulte “Acesso ao driver de impressão” na página 14.
Processo básico de impressão
31
3. Faça clique no separador Principal e, em seguida, seleccione uma das seguintes opções de
Qualidade de imprsessão):
❏ Rascunho para rascunhos com pouca qualidade de impressão
❏ Texto para documentos de texto com qualidade de texto superior
❏ Texto e imagem para documentos de texto e imagem com qualidade superior
4. Seleccione o sistema de alimentação para a definição Origem.
5. Seleccione a definição Tipo adequada.
& Consulte “Seleção do tipo de papel correcto” na página 28.
6. Seleccione a definição Formato adequada. Pode também definir um formato de papel
personalizado. Para mais informações, consulte a ajuda interactiva.
7. Seleccione Vertical (altura) ou Horizontal (largura) para alterar a orientação da impressão.
8. Faça clique em OK para fechar a janela de definições da impressora.
9. Imprima o arquivo.
Observação:
Você também pode imprimir nos dois lados do papel.
& Consulte “Impressão frente e verso” na página 39.
Processo básico de impressão
32
Impressão de fotografias
Preparar o arquivo de impressão
É necessário ajustar o arquivo de imagem ao formato do papel. Se a aplicação que está a utilizar
possuir definições de margens, certifique-se de que as margens não ultrapassam a área de
impressão da página.
& Consulte “Área de impressão” na página 157.
Colocação do papel
Para saber como colocar papel, consulte a secção:
& Consulte “Colocação do papel” na página 20.
Quando utilizar papel especial Epson, consulte a secção:
& Consulte “Uso do papel especial” na página 19.
Definições da impressora
Para ajustar as definições da impressora, execute as seguintes operações.
1. Aceda às definições da impressora.
Processo básico de impressão
33
& Consulte “Acesso ao driver de impressão” na página 14.
2. Faça clique no separador Principal e, em seguida, seleccione Foto nas definições de Qualidade
de impressão.
3. Seleccione o sistema de alimentação para a definição Origem.
4. Seleccione a definição Tipo adequada.
& Consulte “Seleção do tipo de papel correcto” na página 28.
5. Seleccione a definição Formato adequada. Pode também definir um formato de papel
personalizado. Para mais informações, consulte a ajuda interactiva.
6. Seleccione Vertical (altura) ou Horizonal (largura) para alterar a orientação da impressão.
7. Faça clique em OK para fechar a janela de definições da impressora.
Depois de executar as operações anteriores, efectue um teste de impressão e verifique os resultados
antes de imprimir uma tarefa completa.
Processo básico de impressão
34
Impressão de páginas Web
Colocação do papel
Para saber como colocar papel, consulte a secção:
& Consulte “Colocação do papel” na página 20.
Quando utilizar papel especial Epson, consulte a secção:
& Consulte “Uso do papel especial” na página 19.
Utilizar o EPSON Web-To-Page
O software EPSON Web-To-Page permite imprimir páginas Web de modo a ajustá-las à largura do
papel seleccionado.
Observação:
Este software não está disponível para Windows Vista e XP x64.
Observação para utilizadores do Windows Internet Explorer 7:
Imprimir páginas Web de acordo com o formato de papel é uma função de origem do Windows Internet
Explorer 7.
1. No Internet Explorer, aceda à página Web que pretende imprimir.
Se tiver instalado o Epson Web-To-Page, a barra de ferramentas do EPSON Web-To-Page
aparece na janela do Internet Explorer.
2. Faça clique no botão Imprimir na barra de ferramentas. Aparece a janela Imprimir.
Observação:
Se pretender pré-visualizar o esquema da impressão, faça clique no botão Pré-visualização situado na
barra de ferramentas.
3. Faça clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e seleccione Preferências de
impressão no Windows XP e 2000.
Processo básico de impressão
35
4. Faça clique no separador Principal e, em seguida, seleccione Web para a definição Qualidade
de impressão.
5. Seleccione o sistema de alimentação para a definição Origem.
6. Seleccione a definição Tipo adequada.
& Consulte “Seleção do tipo de papel correcto” na página 28.
7. Seleccione a definição Formato adequada. Pode também definir um formato de papel
personalizado. Para mais informações, consulte a ajuda interactiva.
8. Seleccione Vertical (altura) ou Horizonal (largura) para alterar a orientação da impressão.
9. Faça clique em OK para fechar a janela de definições da impressora.
10. Imprima a página.
Processo básico de impressão
36
Impressão de envelopes
Colocação de envelopes
Para saber como colocar envelopes, consulte a secção:
& Consulte “Colocação do envelopes” na página 26.
Para saber qual a área de impressão, consulte a secção indicada em seguida.
& Consulte “Área de impressão” na página 157.
Definições da impressora em Windows
1. Aceda às definições da impressora.
Match
New
with
:Depends
printer on
driver
model
UI
& Consulte “Acesso ao driver de impressão” na página 14.
2. Faça clique no separador Principal e, em seguida, seleccione uma das seguintes opções de
Qualidade de impressão:
❏ Texto para a maior parte dos envelopes
❏ Texto e Imagem para imprimir imagens nos envelopes
Processo básico de impressão
37
3. Seleccione Alimentador Posterior para a definição Origem.
4. Seleccione Envelope para a definição Tipo.
5. Seleccione o formato de envelope adequado a partir das definições Formato disponíveis. Pode
também definir um formato personalizado. Para mais informações, consulte a ajuda
interactiva.
6. Seleccione Horizontal para a definição Orientação.
7. Faça clique em OK para fechar a janela de definições da impressora.
8. Imprima o envelope.
Cancelar a impressão
Se tiver de cancelar a impressão, siga as instruções apresentadas na secção adequada.
Usando o botão Cancelar
Para usuários da B-508DN
Pressione o botão Cancelar + para cancelar uma tarefa de impressão que esteja a decorrer.
Para utilizadores da B-308
Pressione o botão Papel/Cancelar ) para cancelar uma tarefa de impressão que esteja a decorrer.
Cancelando a partir do Windows
Quando começa a imprimir, aparece o medidor de evolução na tela do computador.
Faça clique no botão Parar para cancelar a impressão.
Processo básico de impressão
38
Capítulo 4
Imprimir com opções de esquema especiais
Introdução
Pode imprimir utilizando vários esquemas para projectos especiais, como, por exemplo, pequenos
livros e posters.
Impressão frente e verso
Permite imprimir em ambos os lados do papel.
& Consulte “Impressão frente e verso (impressão com a unidade duplex)” na página 42.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
Impressão com a opção Ajustar à página
Permite aumentar ou reduzir automaticamente o tamanho do documento de forma a ajustá-lo ao
formato de papel seleccionado no driver de impressão.
& Consulte “Impressão com a opção Reduzir/Ampliar Documento” na página 55.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
Imprimir com opções de esquema especiais
39
Impressão com a opção Páginas por folha
Permite imprimir duas ou quatro páginas numa única folha de papel.
& Consulte “Impressão com a opção Páginas por folha” na página 58.
Impressão de pôster
Permite ampliar uma página de um documento de forma a abranger 4, 9 ou 16 folhas de papel
impressas e, em seguida, criar um pôster.
& Consulte “Impressão de pôster” na página 60.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
Imprimir com opções de esquema especiais
40
Impressão com a opção Marca de Água
Permite imprimir texto ou uma imagem como uma marca de água em cada página da impressão.
& Consulte “Impressão de uma marca de água” na página 65.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
Por exemplo, pode colocar a indicação “Confidencial” num documento importante.
Imprimir com opções de esquema especiais
41
Impressão frente e verso (impressão com a unidade duplex)
Estão disponíveis dois tipos de impressão frente e verso: normal e livro dobrado.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this
New
section
:Match
forwith
modification
printer driver
request.
UI
Impressão padrão de dupla-face permite que você imprima nos dois lado do papel (somente em
papel comum), usando a unidade duplex.
Sem a unidade duplex, você pode imprimir as páginas ímpares em primeiro lugar. Depois destas
páginas estarem impressas, pode voltar a colocá-las no alimentador para imprimir as páginas pares
na outra face do papel.
A opção de impressão de livro dobrado permite produzir impressões em forma de livro com uma
única dobra. As páginas que vão ficar voltadas para o exterior (depois de dobrar a página) são
impressas em primeiro lugar. As páginas que vão ficar voltadas para o interior do livro podem ser
impressas depois de voltar a colocar o papel na impressora.
✽: Margem de união
Imprimir com opções de esquema especiais
42
Pode criar um livro começando por imprimir as páginas 1 e 4 na primeira folha de papel, as
páginas 5 e 8 na segunda folha e as páginas 9 e 12 na terceira folha.
Depois de voltar a colocar as folhas impressas no alimentador posterior, imprima as páginas 2 e 3
no verso da primeira folha de papel, as páginas 6 e 7 no verso da segunda folha e as páginas 10 e
11 no verso da terceira folha.
Em seguida, dobre as páginas impressas e una-as para formar um livro.
Observação:
❏ Dependendo do papel, poderá carregar até 30 folhas de cada vez no alimentador posterior, durante a
impressão em frente e verso.
❏ Quando imprimir em ambos os lados da folha, utilize apenas papel adequado a esse tipo de impressão; caso
contrário, a qualidade de impressão poderá diminuir.
❏ Dependendo do tipo de papel e da quantidade de tinta utilizada para imprimir texto e imagens, é possível
que a tinta passe de um lado para o outro do papel.
❏ Durante a impressão frente e verso, a superfície do papel poderá ficar borrada.
Impressão frente e verso normal
Match
New
with
:Depends
printer on
driver
model
UI
Impressão frente e verso automática (utilizando a unidade duplex)
Para imprimir as páginas ímpares e as páginas pares em lados opostos da folha utilizando a
unidade duplex, siga as instruções dadas a seguir.
Observação:
A unidade duplex é parte da B-508DN e está disponível como peça opcional para a B-308. A impressão frente
e verso automática suporta apenas papel normal e papel Epson Bright White Paper.
1. Aceda às definições da impressora.
Imprimir com opções de esquema especiais
43
& Consulte “Acesso ao driver de impressão” na página 14.
2. Faça clique no separador Principal e, em seguida, seleccione uma das seguintes opções de
Qualidade de impressão:
❏ Rascunho para rascunhos com pouca qualidade de impressão
❏ Texto para páginas só de texto
❏ Texto e imagem para páginas de texto e imagem com qualidade superior
❏ Web para páginas Web
❏ Foto para uma boa qualidade e velocidade
3. Seleccione o sistema de alimentação para a definição Origem.
4. Seleccione Papel Normal/Bright White Paper para a definição Tipo.
& Consulte “Seleção do tipo de papel correcto” na página 28.
5. Seleccione a definição Formato adequada.
6. Seleccione Vertical (altura) ou Horizontal (largura) para alterar a orientação da impressão.
7. Selecione Impressão Dúplex.
Imprimir com opções de esquema especiais
44
8. Clique em OK para salvar as suas configurações.
9. Clique em OK ou em Imprimir para começar a imprimir.
Observação:
Não tente remover o impresso antes que os dois lados da folha tenham sido impressos.
Definições especiais para impressão automática de dupla-face (usando a unidade
duplex)
Quando imprimir fotos ou muito texto nos dois lados da folha, você pode ajustar a densidade
e o tempo de secagem para evitar que a tinta passe para o outro lado do papel. Você também
pode ajustar as margens para que possa conectar as páginas.
Observação:
A impressão automática de dupla-face é compatível com papel comum e Epson Bright White
paper.
1. Aceda às definições da impressora.
& Consulte “Acesso ao driver de impressão” na página 14.
2. Select the appropriate Qualidade de impressão, Opções de Papel e Orientação.
& Consulte “Impressão frente e verso automática (utilizando a unidade duplex)” na página 43.
Imprimir com opções de esquema especiais
45
3. Faça clique no separador Esquema de Página e, em seguida, seleccione a caixa de verificação
Impressão Dúplex.
4. Seleccione Automático para utilizar a função de impressão frente e verso automática.
5. Faça clique em Ajuste de Densidade de Impressão para abrir a janela Ajuste da Densidade
de Impressão.
6. Seleccione o tipo de documento adequado para a definição Seleccionar Tipo de Documento.
Imprimir com opções de esquema especiais
46
7. Especifique a Densidade e Mais Tempo de Secagem da Tinta para a definição Ajustes.
Observação:
Se pretender imprimir fotografias de densidade elevada em ambos os lados do papel, reduza a densidade
de impressão e aumente o tempo de secagem para melhorar a qualidade de impressão.
8. Faça clique em OK para regressar à janela Esquema de Página.
9. Faça clique em Margens para abrir a janela Margens.
10. Especifique a margem do papel onde pretende colocar a união. Pode seleccionar de entre as
opções Esquerdo, Superior-Centro ou Direito.
11. Seleccione a Unidade (cm ou pol.). Em seguida, especifique a largura da margem de união.
Pode definir um valor compreendido entre 0,3 e 3,0 cm.
Observação:
A margem de união real pode variar dependendo das definições especificadas na aplicação que está a
utilizar. Antes de imprimir uma tarefa de impressão completa, imprima algumas folhas para verificar os
resultados.
12. Faça clique em OK para regressar à janela Esquema de Página. Em seguida, faça clique em OK
para guardar as definições.
13. Coloque papel na impressora e envie a tarefa de impressão a partir da aplicação.
& Consulte “Colocação do papel” na página 20.
Observação:
Não tente remover os impressos antes que os dois lados do papel tenham sido impressos.
Imprimir com opções de esquema especiais
47
Impressão frente e verso manual
Para imprimir as páginas ímpares e as páginas pares em lados opostos da folha, execute as
seguintes operações:
1. Aceda às definições da impressora.
& Consulte “Acesso ao driver de impressão” na página 14.
2. Faça clique no separador Principal e, em seguida, seleccione uma das seguintes opções de
Qualidade de impressão:
❏ Rascunho para rascunhos com pouca qualidade de impressão
❏ Texto para páginas só de texto
❏ Texto e imagem para páginas de texto e imagem com qualidade superior
❏ Web para páginas Web
❏ Foto para uma boa qualidade e velocidade
3. Seleccione Alimentador Posterior para a definição Origem.
4. Seleccione a definição Tipo adequada.
Imprimir com opções de esquema especiais
48
& Consulte “Seleção do tipo de papel correcto” na página 28.
5. Seleccione a definição Formato adequada.
6. Seleccione Vertical (altura) ou Horizontal (largura) para alterar a orientação da impressão.
7. Faça clique no separador Esquema de Página e, em seguida, seleccione a caixa de verificação
Impressão Dúplex.
8. Seleccione Manual para utilizar a função de impressão frente e verso manual. Clique em OK na
janela que aparecer.
9. Faça clique em Margens para abrir a janela Margens.
Imprimir com opções de esquema especiais
49
10. Especifique a margem do papel onde pretende colocar a união. Pode seleccionar de entre as
opções Esquerdo, Superior-Centro ou Direito.
11. Seleccione a Unidade (cm ou pol.). Em seguida, especifique a largura da margem de união.
Pode definir um valor compreendido entre 0,3 e 3,0 cm.
Observação:
A margem de união real pode variar dependendo das definições especificadas na aplicação que está a
utilizar. Antes de imprimir uma tarefa de impressão completa, imprima algumas folhas para verificar os
resultados.
12. Faça clique em OK para regressar à janela Esquema de Página. Em seguida, faça clique em OK
para guardar as definições.
13. Coloque papel no alimentador posterior e envie a tarefa de impressão a partir da aplicação.
Enquanto a impressora imprime as páginas ímpares, são apresentadas instruções sobre como
criar páginas pares.
& Consulte “Colocação do papel” na página 20.
14. Siga as instruções apresentadas no tela para voltar a colocar o papel.
Observação:
❏ O papel poderá ficar enrolado durante a impressão, dependendo da quantidade de tinta utilizada. Se
isso acontecer, enrole ligeiramente o papel no sentido contrário antes de o voltar a colocar na
impressora.
❏ Alinhe as margens das folhas numa superfície plana antes de as voltar a colocar na impressora.
❏ Quando voltar a colocar as impressões, siga as instruções apresentadas. Se não o fizer, o papel pode
encravar ou as margens de união poderão não ser as correctas.
❏ Se ocorrer um encravamento de papel, consulte a secção indicada em seguida.
& Consulte “Encravamento de papel” na página 130.
15. Quando voltar a colocar o papel, faça clique em Retomar para imprimir as páginas pares.
Imprimir com opções de esquema especiais
50
Impressão de livro dobrado
Match
New
with
:Depends
printer on
driver
model
UI
Impressão frente e verso manual
Para criar um livro dobrado, execute as seguintes operações:
Observação:
A função de impressão frente e verso de livro dobrado fica disponível apenas quando é definida a impressão
frente e verso manual.
1. Aceda às definições da impressora.
& Consulte “Acesso ao driver de impressão” na página 14.
2. Faça clique no separador Principal e, em seguida, seleccione uma das seguintes Opções de
Qualidade de imperssão:
❏ Rascunho para rascunhos com pouca qualidade de impressão
❏ Texto para páginas só de texto
❏ Texto e imagem para páginas de texto e imagem com qualidade superior
❏ Web para páginas Web
Imprimir com opções de esquema especiais
51
❏ Foto para uma boa qualidade e velocidade
3. Seleccione Alimentador Posterior para a definição Origem.
4. Seleccione a definição Tipo adequada.
& Consulte “Seleção do tipo de papel correcto” na página 28.
5. Seleccione a definição Formato adequada.
6. Seleccione Vertical (altura) ou Horizontal (largura) para alterar a orientação da impressão.
7. Faça clique no separador Esquema de Página e seleccione a caixa de verificação Impressão
Dúplex. Em seguida, seleccione Manual e clique em OK, depois seleccione a caixa de
verificação Livro Dobrado.
Imprimir com opções de esquema especiais
52
8. Faça clique em Margens para abrir a janela Margens.
9. Especifique a margem do papel onde pretende colocar a união. Pode seleccionar de entre as
opções Esquerdo, Superior-Centro ou Direito.
Observação:
Quando seleccionar Vertical para a definição Orientacão, as posições de união Esquerda ou Direita
ficam disponíveis. A posição de união Topo fica disponível quando selecciona Paisagem para a
definição Orientação.
10. Seleccione a Unidade (cm ou inch). Especifique a largura da margem de união.
Vertical
Horizontal
* : Dobra
** : Margem
Pode definir um valor compreendido entre 0,3 e 3,0 cm. Essa largura de margem será utilizada
em ambos os lados da dobra. Por exemplo, se especificar uma margem de 2,5 cm, será criada
uma margem de 5 cm (será inserida uma margem de 2,5 cm de cada lado da dobra).
Imprimir com opções de esquema especiais
53
11. Faça clique em OK para regressar à janela Esquema de Página. Em seguida, faça clique em OK
para guardar as definições.
12. Coloque papel no alimentador posterior e envie a tarefa de impressão a partir da aplicação.
Enquanto a impressora imprime as páginas voltadas para o exterior, são apresentadas
instruções sobre como imprimir as páginas voltadas para o interior.
& Consulte “Colocação do papel” na página 20.
13. Siga as instruções apresentadas na tela para voltar a colocar o papel.
Observação:
❏ O papel poderá ficar enrolado durante a impressão, dependendo da quantidade de tinta utilizada. Se
isso acontecer, enrole ligeiramente o papel no sentido contrário antes de o voltar a colocar na
impressora.
❏ Alinhe as margens das folhas numa superfície plana antes de as voltar a colocar na impressora.
❏ Quando voltar a colocar as impressões, siga as instruções apresentadas. Se não o fizer, o papel pode
encravar ou as margens de união poderão não ser as correctas.
❏ Se ocorrer um encravamento de papel, consulte a secção indicada em seguida.
& Consulte “Encravamento de papel” na página 130.
14. Quando voltar a colocar o papel, faça clique em Retomar para imprimir as páginas voltadas
para o interior.
15. Quando terminar a impressão, dobre as folhas e una-as com grampos ou outro método de
união.
Imprimir com opções de esquema especiais
54
Impressão com a opção Reduzir/Ampliar Documento
Pode imprimir com a função Reduzir/Ampliar Documento, quando pretender imprimir, por
exemplo, um documento de formato A4 ou Carta em papel de outro formato.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this
New
section
:Match
forwith
modification
printer driver
request.
UI
A função Ajustar à Página redimensiona automaticamente a página que pretende imprimir ao
formato de papel que seleccionou. Pode também redimensionar a página manualmente.
Definições da impressora
1. Aceda às definições da impressora.
Match
New
with
:Depends
printer on
driver
model
UI
Imprimir com opções de esquema especiais
55
& Consulte “Acesso ao driver de impressão” na página 14.
2. Faça clique no separador Principal e, em seguida, seleccione uma das seguintes opções de
Qualidade de impressão:
❏ Rascunho para rascunhos com pouca qualidade de impressão
❏ Texto para páginas só de texto
❏ Texto e imagem para páginas de texto e imagem com qualidade superior
❏ Web para páginas Web
❏ Foto para uma boa qualidade e velocidade
3. Seleccione o sistema de alimentação para a definição Origem.
4. Seleccione a definição Tipo adequada.
& Consulte “Seleção do tipo de papel correcto” na página 28.
5. Seleccione a definição Formato adequada.
6. Seleccione Vertical (altura) ou Horizontal (largura) para alterar a orientação da impressão.
Imprimir com opções de esquema especiais
56
7. Faça clique no separador Esquema de Página e, em seguida, seleccione a caixa de verificação
Reduzir/Aumentar Documento.
8. Execute uma das seguintes operações:
❏ Se tiver seleccionado Por Formato de Papel de Saída, seleccione o formato de papel que
está a utilizar a partir da lista pendente.
❏ Se tiver seleccionado Por Percentagem, utilize as setas para seleccionar uma percentagem.
9. Faça clique em OK para fechar a janela de definições da impressora.
Depois de executar as operações anteriores, efectue um teste de impressão e verifique os resultados
antes de imprimir uma tarefa completa.
Imprimir com opções de esquema especiais
57
Impressão com a opção Páginas por folha
A opção de impressão Páginas por folha permite imprimir duas ou quatro páginas numa única
folha de papel.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this
New
section
:Match
forwith
modification
printer driver
request.
UI
Definições da impressora
1. Aceda às definições da impressora.
Match
New
with
:Depends
printer on
driver
model
UI
& Consulte “Acesso ao driver de impressão” na página 14.
Imprimir com opções de esquema especiais
58
2. Faça clique no separador Principal e, em seguida, seleccione uma das seguintes opções de
Qualidade de impressão:
❏ Rascunho para rascunhos com pouca qualidade de impressão
❏ Texto para páginas só de texto
❏ Texto e imagem para páginas de texto e imagem com qualidade superior
❏ Web para páginas Web
❏ Foto para uma boa qualidade e velocidade
3. Seleccione o sistema de alimentação para a definição Origem.
4. Seleccione a definição Tipo adequada.
& Consulte “Seleção do tipo de papel correcto” na página 28.
5. Seleccione a definição Formato adequada.
6. Seleccione Vertical (altura) ou Horizontal (largura) para alterar a orientação da impressão.
7. Faça clique no separador Esquema de Página, seleccione Multi-Páginas e, em seguida,
seleccione Páginas por Folha.
Imprimir com opções de esquema especiais
59
8. Seleccione entre as definições apresentadas em seguida para a impressão de Páginas por Folha:
2, 4
Imprime duas ou quatro páginas do documento numa única folha de papel.
Imprimir Limites
de Página
Imprime molduras à volta das páginas impressas em cada folha.
Ordem das
Páginas
Permite especificar a ordem de impressão das páginas no papel. Algumas
definições podem estar indisponíveis, dependendo da definição de
Orientação seleccionada na janela Principal.
9. Faça clique em OK para fechar a janela de definições da impressora.
Depois de executar as operações anteriores, efectue um teste de impressão e verifique os resultados
antes de imprimir uma tarefa completa.
Impressão de pôster
Esta opção permite imprimir as imagens com o formato de um poster aumentando uma página de
forma a abranger várias folhas de papel.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this
New
section
:Match
forwith
modification
printer driver
request.
UI
Definições da impressora
1. Aceda às definições da impressora.
New :Depends on model Match with printer driver UI
Imprimir com opções de esquema especiais
60
& Consulte “Acesso ao driver de impressão” na página 14.
2. Faça clique no separador Principal e, em seguida, seleccione uma das seguintes opções de
Qualidade de impressão:
❏ Rascunho para rascunhos com pouca qualidade de impressão
❏ Texto para documentos só de texto
❏ Texto e imagem para páginas de texto e imagem com qualidade superior
❏ Web para páginas Web
❏ Foto para uma boa qualidade e velocidade
3. Seleccione o sistema de alimentação para a definição Origem.
4. Seleccione a definição Tipo adequada.
& Consulte “Seleção do tipo de papel correcto” na página 28.
5. Seleccione a definição Formato adequada.
6. Seleccione Vertical (altura) ou Horizontal (largura) para alterar a orientação da impressão.
Imprimir com opções de esquema especiais
61
7. Faça clique no separador Esquema de Página, seleccione Multi-Páginas e, em seguida,
seleccione Impressão de Pôster). Faça clique na seta para cima ou para baixo para seleccionar
2x1, 2x2, 3x3 ou 4x4.
8. Faça clique em Definições do pôster para ajustar a forma como o poster será impresso.
Aparece a janela Definições do Pôster.
9. Efectue as seguintes definições:
Imprimir Marcas
de Corte
Imprime linhas delimitadoras que o orientam quando corta as páginas.
Sobrepor
Marcas de
Alinhamento
Sobrepõe ligeiramente os painéis e imprime marcas de alinhamento para que
os painéis possam ser alinhados com maior precisão.
Linhas de
Recorte
Imprime linhas delimitadoras nos painéis que o orientam quando corta as
páginas.
Observação:
Se pretender imprimir apenas alguns painéis sem imprimir o poster completo, faça clique nos painéis que
não pretende imprimir.
Imprimir com opções de esquema especiais
62
10. Faça clique em OK para fechar a janela Definições do Pôster.
Depois de executar as operações anteriores, efectue um teste de impressão e verifique os resultados
antes de imprimir uma tarefa completa. Siga as instruções apresentadas.
& Consulte “Como criar um poster a partir das impressões” na página 63.
Como criar um poster a partir das impressões
Segue-se um exemplo de como criar um poster com a opção 2x2 seleccionada em Impressão de
Poster e com a opção Sobrepor Marcas de Alinhamento seleccionada como Imprimir Marcas de
Corte.
New :Match with printer driver UI
Folha
Folha
Folha
Folha
1. Corte verticalmente a margem da folha 1 avançando pelo centro das marcas superior e inferior
em forma de x:
Folha
Folha
Folha
Folha
2. Coloque a margem da folha 1 sobre a folha 2 e alinhe as marcas em forma de x de ambas as
folhas. Em seguida, una-as temporariamente com fita adesiva na parte posterior das folhas:
Folha
Folha
Imprimir com opções de esquema especiais
63
3. Corte verticalmente em duas as folhas unidas por fita adesiva pelas marcas de alinhamento
(desta vez, pela linha situada à esquerda das marcas em forma de x):
Folha
Folha
Folha
Folha
4. Alinhe as margens das folhas utilizando as marcas de alinhamento e una-as com fita adesiva na
parte posterior:
Folha
Folha
5. Volte a executar as operações desde o ponto 1 ao ponto 4 para unir a folha 3 e a folha 4 com fita
adesiva.
6. Volte a executar as operações desde o ponto 1 ao ponto 4 para unir as margens superior e
inferior do papel com fita adesiva:
Folha
Folha
Folha
Folha
7. Corte as margens existentes.
Imprimir com opções de esquema especiais
64
Impressão de uma marca de água
Esta opção permite imprimir no documento uma marca de água de texto ou de imagem.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this
New
section
:Match
forwith
modification
printer driver
request.
UI
Imprimir a marca de água
1. Aceda às definições da impressora.
Match
New
with
:Depends
printer on
driver
model
UI
& Consulte “Acesso ao driver de impressão” na página 14.
Imprimir com opções de esquema especiais
65
2. Faça clique no separador Principal e, em seguida, seleccione uma das seguintes opções de
Qualidade de impressão:
❏ Rascunho para rascunhos com pouca qualidade de impressão
❏ Texto para documentos de texto com qualidade de texto superior
❏ Texto e imagem para documentos de texto e imagem com qualidade superior
3. Seleccione o sistema de alimentação para a definição Origem.
4. Seleccione a definição Tipo adequada.
& Consulte “Seleção do tipo de papel correcto” na página 28.
5. Seleccione a definição Formato adequada.
6. Seleccione Vertical (altura) ou Horizontal (largura) para alterar a orientação da impressão.
7. Faça clique no separador Esquema de Página, seleccione a marca de água pretendida na lista
Marca de Água e, em seguida, faça clique em Definições de Marca de Água.
Se pretender criar a sua própria marca de água, consulte as seguintes instruções.
& Consulte “Criar marcas de água” na página 68.
Imprimir com opções de esquema especiais
66
8. Especifique as definições que pretende para a marca de água. Pode alterar a posição e o
tamanho da marca de água arrastando a imagem na janela de pré-visualização.
9. Faça clique em OK para regressar à janela Esquema de Página.
10. Faça clique em OK para fechar a janela de definições da impressora.
Depois de executar as operações anteriores, efectue um teste de impressão e verifique os resultados
antes de imprimir uma tarefa completa.
Imprimir com opções de esquema especiais
67
Criar marcas de água
Pode adicionar marcas de água de texto ou de imagem à lista Marca de água.
New :Match with printer driver UI
1. Faça clique em Definido pelo Utilizador na caixa Marca de Água da janela Esquema de Página.
Aparece a seguinte janela:
2. Execute uma das seguintes operações:
❏ Para utilizar um arquivo de imagem como marca de água, seleccione BMP. Faça clique em
Pesquisar para localizar o arquivo bitmap que pretende utilizar e, em seguida, faça clique
em Abrir. Escreva um nome para a marca de água na caixa de texto Nome e, em seguida,
faça clique em Gravar.
❏ Para criar uma marca de água de texto, seleccione Texto. Escreva o texto na caixa Texto.
Este texto será também utilizado como nome da marca de água. Se quiser alterar o nome da
marca de água, escreva um novo nome na caixa de texto Nome e, em seguida, faça clique
em Gravar.
3. Faça clique em OK para regressar à janela Esquema de Página.
Imprimir com opções de esquema especiais
68
4. Faça clique em Definições. Aparece a seguinte janela:
5. Certifique-se de que está seleccionada a marca de água adequada na lista Marca de Água e, em
seguida, seleccione as definições Cor, Posição, Densidade, Formato, Fonte, Estilo e Ângulo.
Para mais informações, consulte a ajuda interactiva. As definições que efectuou são
apresentadas na janela de pré-visualização.
6. Depois de efectuar as definições, faça clique em OK.
Imprimir com opções de esquema especiais
69
Capítulo 5
Utilizar o painel de controle
Introdução
Pode utilizar o painel de controle da impressora para aceder a vários menus que permitem verificar
o estado dos consumíveis, imprimir folhas de estado e efectuar definições da impressora. Esta
secção explica como utilizar o painel de controle.
Para usuários da B-508DN
Explica como utilizar o painel de controle da B-508DN.
❏ “Botões e indicadores luminosos” na página 71
❏ “Ícones no LCD” na página 73
❏ “Como aceder aos menus do painel de controle” na página 74
❏ “Lista de menus do painel de controle” na página 75
❏ “Mensagens de estado e de erro” na página 78
❏ “Imprimir a folha de estado” na página 80
Para usuários da B-308
Explica como utilizar o painel de controle da B-308.
❏ “Botões e indicadores luminosos” na página 81
❏ “Indicadores luminosos de estado e de erro” na página 83
❏ “Imprimir a folha de estado” na página 86
Utilizar o painel de controle
70
Para usuários da B-508DN
O painel de controle da impressora consiste de 7 botões, 3 indicadores luminosos e um visor de
cristais líquidos (LCD).
Botões e indicadores luminosos
A tabela que se segue explica as funções dos botões do painel de controle.
Botão
Descrição
Liga ou desliga a impressora.
Botão Ligar/Desligar
Se for pressionada durante a impressão, cancela a tarefa de impressão.
Se for pressionada no modo Menu, faz com que a impressora volte ao estado
Operacional.
Botão Cancelar
Se for pressionada no modo Menu, faz com que a impressora volte ao nível anterior.
Botão para a esquerda
Utilizar o painel de controle
71
Muda o parâmetro na ordem inversa ao seleccionar um parâmetro desejado no
modo Menu.
Botão para cima
Muda o parâmetro na ordem normal ao seleccionar um parâmetro desejado no
modo Menu.
Botão para baixo
Se for pressionada quando a impressora está no estado Operacional, entra no
modo Menu.
Se for pressionada no modo Menu, selecciona o menu desejado.
Botão para a direita
Define o parâmetro seleccionado para o item seleccionado no modo Menu.
Executa o item caso o item seleccionado seja apenas de execução.
Alimenta o papel em caso de falha na alimentação do papel.
Botão OK
A tabela que se segue apresenta os significados dos indicadores luminosos do painel de controle.
Os indicadores luminosos permitem verificar o estado da impressora e, em caso de ocorrência de
um erro, qual o tipo de erro.
Indicador luminoso
Indicador luminoso de
estado da tinta
(cor-de-laranja)
Descrição
Aceso:
O cartucho de tinta instalado está vazio.
O cartucho de tinta não está instalado.
Os cartuchos de tinta instalados não podem ser utilizados nesta impressora.
A alavanca de bloqueio do cartucho de tinta não está na posição de bloqueio.
A caixa de manutenção instalada encontra-se no fim da sua vida útil.
A caixa de manutenção não está instalada.
A caixa de manutenção instalada não pode ser utilizada nesta impressora.
A tampa da caixa de manutenção está aberta.
Piscando:
O cartucho de tinta instalado está quase vazio.
A caixa de manutenção encontra-se perto do fim da sua vida útil.
Aceso:
Não foi colocado papel no sistema de alimentação.
A impressora está a puxar mais de uma folha de papel de cada vez.
Indicador luminoso de
estado do papel
(cor-de-laranja)
Piscando:
O papel está encravado.
Utilizar o painel de controle
72
Indicador luminoso de
funcionamento (verde)
Aceso:
A impressora encontra-se no estado Operacional.
Piscando:
A impressora está a iniciar o funcionamento.
A impressora está a imprimir.
A impressora está a limpar a cabeça de impressão.
A impressora está a carregar a tinta.
A impressora está a cancelar a impressão.
Apagado:
A impressora está desligada.
Ícones no LCD
Esta secção apresenta o significado dos ícones que aparecem na tela LCD.
A tabela que se segue apresenta o significado do ícone de estado do cartucho de tinta.
Ícone
Descrição
O ícone apresenta uma estimativa da tinta utilizável que resta no cartucho
de tinta.
O cartucho de tinta instalado está quase vazio.
O cartucho de tinta instalado está vazio.
O cartucho de tinta não está instalado.
Os cartuchos de tinta instalados não podem ser utilizados nesta
impressora.
Utilizar o painel de controle
73
A tabela que se segue apresenta o significado do ícone de estado da caixa de manutenção.
Ícone
Descrição
O ícone apresenta uma estimativa do espaço restante na caixa de
manutenção.
A caixa de manutenção instalada encontra-se perto do fim da sua vida
útil.
A caixa de manutenção instalada encontra-se no fim da sua vida útil.
A caixa de manutenção não está instalada.
A caixa de manutenção instalada não pode ser utilizada nesta impressora.
Como aceder aos menus do painel de controle
Esta secção explica como entrar no modo Menu e como efectuar definições com os botões do painel
de controle.
Observação:
❏ Pressione o botão + Cancelar quando pretender sair do modo Menu e voltar ao estado Operacional.
❏ Pressione o botão l Esquerda para volta ao passo anterior.
1. Certifique-se de que a indicação Operacional aparece na tela LCD e, em seguida, pressione o
botão r Direita. Aparece o primeiro menu na tela LCD.
2. Pressione o botão d Baixo ou u Cima para percorrer os menus.
3. Pressione o botão OK ou r Direita para seleccionar o menu desejado. Aparece o primeiro item
na tela LCD.
4. Pressione o botão d Baixo ou u Cima para percorrer os itens.
5. Pressione o botão OK ou r Direita para seleccionar o item desejado. Aparece o primeiro
parâmetro na tela LCD.
6. Pressione o botão d Baixo ou u Cima para percorrer os parâmetros.
Utilizar o painel de controle
74
7. Pressione o botão OK para guardar o parâmetro seleccionado. Se o parâmetro for apenas de
execução, pressione o botão OK para executar a função do item.
Após a execução, a impressora volta ao menu anterior.
8. Pressione o botão + Cancelar. A impressora volta ao estado Operacional.
Lista de menus do painel de controle
Esta secção descreve o parâmetro para cada item do menu.
Menu Definições da impressora
Este menu permite definir a configuração básica da impressora.
Language (Idioma)
Pode seleccionar o idioma que aparece na tela LCD.
Menu Impressão teste
Este menu permite efectuar definições relacionadas com impressão de teste.
VERIF. JATOS
Pode imprimir um padrão de verificação dos jatos da cabeça de impressão para cada cartucho de
tinta. A partir dos resultados da impressão, pode verificar se os jatos estão a distribuir a tinta
correctamente.
& Consulte “Verificação dos jatos da cabeça de impressão” na página 103.
FOLHA ESTADO
Pode imprimir o estado actual da impressora.
& Consulte “Imprimir a folha de estado” na página 80.
FOLHA DE REDE
Pode imprimir as definições actuais da interface de rede.
Utilizar o painel de controle
75
Menu Estado Impressora
Este menu permite verificar o estado actual da impressora.
VERSÃO
Pode verificar a versão do firmware.
CAIXA MANUT.
Pode obter uma estimativa do espaço restante na caixa de manutenção.
Menu Manutenção
Este menu permite efectuar definições relacionadas com a manutenção.
ALINH. CABEÇA
Pode imprimir um modelo de teste de alinhamento das cabeças. A partir dos resultados da
impressão, pode ajustar o alinhamento das cabeças.
A LIMPAR
Pode limpar a cabeça de impressão. Pode também imprimir um modelo de verificação dos jatos
antes da limpeza.
FOLHA LIMPEZA
Pode limpar os rolos no interior da impressora.
AJUSTE CONTRAST
Pode ajustar o contraste da tela LCD. Pressione o botão u Cima ou d Baixo para ajustar o
contraste.
Utilizar o painel de controle
76
Menu DEFINIÇÃO REDE
Este menu permite efectuar definições de rede.
Item
CONFIG. REDE
Parâmetro
AUTO
PAINEL
ENDEREÇO IP
000.000.000.000–255.255.255.255
MÁSCARA DE
SUB-REDE
000.000.000.000–255.255.255.255
GATEWAY PREDEF
000.000.000.000–255.255.255.255
DEFINIÇÃO REDE INIC
-
CONFIG. REDE
Pode seleccionar o método de configuração das definições de rede.
Se seleccionar Auto, a impressora obtém automaticamente o Endereço IP, Máscara de sub-rede e
Gateway predefinido. Se seleccionar Painel, pode especificar as definições IP address Endereço IP,
Máscara de sub-rede e Gateway predefinido utilizando o painel de controle. Se seleccionar
Definição de rede inicia, pode repor os valores predefinidos das definições de rede da impressora.
Endereço IP, Máscara de sub-rede, Gateway predefinido
Pode definir o Endereço IP, Máscara de sub-rede e Gateway predefinido da impressora. Para
mudar o parâmetro, pressione o botão l Esquerda ou r Direita para mover o cursor e o botão
u Cima ou d Baixo para mudar o número.
Utilizar o painel de controle
77
Mensagens de estado e de erro
Esta secção apresenta o significado das mensagens que aparecem na tela LCD.
A tabela que se segue descreve as mensagens de estado.
Mensagem
Descrição
Cancelar
A tarefa de impressão foi cancelada.
A carregar tinta
A impressora está a carregar a tinta.
A LIMPAR
A impressora está a limpar a cabeça de impressão.
É favor aguardar
A impressora está a iniciar o funcionamento.
A impressora está a iniciar as definições.
A imprimir
A impressora está a processar os dados.
Operacional
A impressora está pronta para imprimir.
Poupar energia
A impressora encontra-se no modo de poupança de energia.
A encerrar
A impressora está a desligar-se.
A tabela que se segue contém mensagens de erro, uma breve descrição de cada mensagem e
sugestões para resolver o problema.
Mensagem
Problema
Soluções
Chamar assistência
consultar guia
Ocorreu um erro de assistência.
Desligue a impressora e volte a ligá-la.
Se o erro persistir, contacte a Epson.
& Consulte “Onde obter ajuda” na
página 148.
Impressora perto do fim
da vida útil
Algumas peças no interior da
impressora encontram-se perto do fim
da sua vida útil.
Contacte a Epson para as substituir.
Erro de manutenção dos
jatos veja guia
Os jatos da cabeça de impressão estão
obstruídos ou desalinhados.
Efectue a verificação dos jatos e a
limpeza da cabeça de impressão.
& Consulte “Onde obter ajuda” na
página 148.
& Consulte “Verificação dos jatos da
cabeça de impressão” na página 103.
& Consulte “Verificação dos jatos da
cabeça de impressão” na página 103.
Pressione o botão OK para recuperar
do estado de erro.
Utilizar o painel de controle
78
Mensagem
Problema
Soluções
Erro na impressora reinicie
impressora
Ocorreu um erro na impressora.
Desligue a impressora e certifique-se
que não existe papel encravado.
Se o erro persistir, desligue a impressora,
certifique-se de que não existe papel
encravado e, em seguida, volte a ligar
a impressora.
& Consulte “Encravamento de papel”
na página 130.
Se o erro continuar a persistir, desligue
novamente a impressora e contacte a
Epson.
& Consulte “Onde obter ajuda” na
página 148.
Feche caixa de
manutenção tampa
A tampa da caixa de manutenção está
aberta.
Feche a tampa da caixa de
manutenção.
Ponha caixa de
manutenção
A caixa de manutenção não está
instalada.
Instale uma caixa de manutenção.
A caixa de manutenção não pode ser
utilizada nesta impressora.
Instale uma caixa de manutenção
genuína.
Substitua caixa de
manutenção
A caixa de manutenção encontra-se
no fim da sua vida útil.
Substitua uma caixa de manutenção.
Pôr alavanca para baixo
A alavanca do cartucho de tinta não
está na posição de bloqueio.
Coloque a alavanca do cartucho de
tinta na posição de bloqueio.
Coloque cartucho de
tinta
O cartucho de tinta não está instalado.
Instale o cartucho de tinta.
Substitua cartucho de
tinta
O cartucho de tinta não pode ser
utilizado nesta impressora.
Instale o cartucho de tinta genuíno.
O cartucho de tinta está vazio.
Substitua o cartucho de tinta.
& Consulte “Substituir uma caixa de
manutenção” na página 101.
& Consulte “Substituir um cartucho de
tinta” na página 94.
Ponha papel no
alimentador
Não foi colocado papel no alimentador
frontal.
Coloque o papel no alimentador
frontal.
Ponha papel no
alimentador automático
Não foi colocado papel no alimentador
posterior.
Coloque papel no alimentador
posterior.
Retire papel encravado
Existe papel encravado no alimentador
frontal ou no alimentador posterior.
Retire o papel encravado.
A impressora está a puxar mais de uma
folha de papel de cada vez.
Retire o papel encravado e, em
seguida, pressione o botão OK.
Encravamento de
alimentação dupla retire
papel
& Consulte “Encravamento de papel”
na página 130.
Utilizar o painel de controle
79
Mensagem
Problema
Soluções
Feche a tampa da
impressora
A tampa da impressora está aberta
durante a impressão.
Feche a tampa da impressora.
Coloque unidade duplex
A unidade duplex não foi colocada.
Coloque a unidade duplex.
Encravamento na
unidade duplex retire
papel
Existe papel encravado na unidade
duplex.
Retire o papel encravado.
& Consulte “Encravamento de papel”
na página 130.
Imprimir a folha de estado
Enquanto a impressora se encontra no modo Menu, é possível imprimir uma folha de estado para
ver os valores predefinidos actuais. Para imprimir uma folha de estado, execute as operações
indicadas em seguida.
1. Certifique-se de que colocou papel de formato A4 ou Carta no alimentador frontal.
2. Pressione o botão r Direita para entrar no modo Menu.
3. Pressione o botão d Baixo ou u Cima para visualizar a indicação IMPRESSÃO TESTE e, em
seguida, pressione o botão OK ou r Direita.
4. Pressione o botão d Baixo ou u Cima para visualizar a indicação FOLHA ESTADO e, em seguida,
pressione o botão OK ou r Direita.
5. Pressione o botão OK para começar a imprimir a folha de estado.
Quando a impressão estiver concluída, a impressora volta ao menu Impressão de teste.
Utilizar o painel de controle
80
Para utilizadores da B-308
O painel de controle da impressora consiste de 3 botões e 7 indicadores luminosos.
Botões e indicadores luminosos
A tabela que se segue explica as funções dos botões do painel de controle.
Botão
Descrição
Liga ou desliga a impressora.
Botão Ligar/Desligar
Se a mantiver pressionado durante 3 segundos, limpa a cabeça de impressão.
Se pressionar o botão P Ligar/Desligar enquanto mantém pressionado o
botão H Tinta, é impressa uma folha de estado.
Botão Tinta
Utilizar o painel de controle
81
Alimenta e ejecta o papel.
Reinicia a impressão quando é detectado um erro de alimentação dupla.
Alimenta o papel em caso de falha na alimentação do papel.
Botão Papel/Cancelar
Ejecta o papel em caso de encravamento.
Se for pressionado durante a impressão, cancela a tarefa de impressão.
Se pressionar o botão P Ligar/Desligar enquanto mantém pressionada o
botão ) Papel/Cancelar, é impressa a versão do firmware e também o padrão de
verificação dos jatos da cabeça de impressão para cada cartucho de tinta.
A tabela que se segue explica as funções dos indicadores luminosos do painel de controle. Os
indicadores luminosos permitem verificar o estado da impressora e, em caso de ocorrência de um
erro, qual o tipo de erro.
Indicador luminoso
Indicador luminoso de
estado da tinta
(cor-de-laranja)
Indicador luminoso de
estado da caixa de
manutenção
(cor-de-laranja)
Descrição
Aceso:
O cartucho de tinta instalado está vazio.*
O cartucho de tinta não está instalado.*
Os cartuchos de tinta instalados não podem ser utilizados nesta impressora.*
Piscando:
O cartucho de tinta instalado está quase vazio.**
Aceso:
A caixa de manutenção instalada encontra-se no fim da sua vida útil.
A caixa de manutenção não está instalada.
A caixa de manutenção instalada não pode ser utilizada nesta impressora.
A tampa da caixa de manutenção está aberta.
A alavanca do cartucho de tinta não está na posição de bloqueio.
Piscando:
A caixa de manutenção encontra-se perto do fim da sua vida útil.
Aceso:
Não foi colocado papel no sistema de alimentação.
A impressora está a puxar mais de uma folha de papel de cada vez.
Indicador luminoso de
estado do papel
(cor-de-laranja)
Piscando:
O papel está encravado.
A unidade duplex não está instalada.
Utilizar o painel de controle
82
Indicador luminoso de
funcionamento (verde)
Aceso:
A impressora encontra-se no estado Operacional.
Piscando:
A impressora está a iniciar o funcionamento.
A impressora está a imprimir.
A impressora está a limpar a cabeça de impressão.
A impressora está a carregar a tinta.
A impressora está a cancelar a impressão.
Apagado:
A impressora está desligada.
*
O indicador luminoso de estado da caixa de manutenção também fica aceso quando ocorrem estes erros.
**
O indicador luminoso de estado da caixa de manutenção também pisca quando ocorre este erro.
Indicadores luminosos de estado e de erro
Esta secção apresenta o significado dos indicadores luminosos do painel de controle.
A tabela que se segue descreve os indicadores luminosos que mostram o estado da impressora.
= aceso,
Indicador luminoso
= piscando
Descrição
A impressora está pronta para imprimir.
A impressora está a iniciar o funcionamento.
A impressora está a imprimir.
A impressora está a limpar a cabeça de impressão.
A impressora está a carregar a tinta.
A tarefa de impressão foi cancelada.
A tabela que se segue contém os indicadores luminosos que mostram os erros, uma breve descrição
e sugestões para resolver o problema.
Utilizar o painel de controle
83
= aceso,
Indicadores
luminosos
= piscando
Problema e solução
Fim da tinta
O cartucho de tinta instalado está vazio.
Substitua o cartucho de tinta.
Erro do cartucho de tinta
O cartucho de tinta não está instalado.
Instale o cartucho de tinta.
O cartucho de tinta não foi detectado.
Instale novamente o cartucho de tinta.
O cartucho de tinta instalado não pode ser
utilizado nesta impressora.
Instale o cartucho de tinta genuíno.
Pouca tinta
O cartucho de tinta está quase vazio.
Arranje um cartucho de tinta novo.
Caixa de manutenção no fim da sua vida útil
A caixa de manutenção encontra-se no
fim da sua vida útil.
Substitua a caixa de manutenção.
Erro da caixa de manutenção
A caixa de manutenção não está
instalada.
Instale a caixa de manutenção.
A caixa de manutenção não foi
detectada.
Instale novamente a caixa de
manutenção.
A caixa de manutenção não pode ser
utilizada nesta impressora.
Instale a caixa de manutenção genuína.
A tampa da caixa de manutenção está
aberta.
Feche a tampa da caixa de manutenção.
Alavanca do cartucho de tinta desbloqueada
A alavanca do cartucho de tinta não está
na posição de bloqueio.
Coloque a alavanca do cartucho de tinta
na posição de bloqueio.
Caixa de manutenção perto do fim da sua vida útil
A caixa de manutenção encontra-se perto
do fim da sua vida útil.
Arranje uma nova caixa de manutenção.
Utilizar o painel de controle
84
Sem papel
Não foi colocado papel na impressora.
Coloque o papel e, em seguida, pressione
o botão ) Papel/Cancelar.
Erro de alimentação dupla
A impressora está a puxar mais de uma
folha de papel de cada vez.
Retire o papel encravado e, em seguida,
pressione o botão ) Papel/Cancelar.
Encravamento de papel
O papel está encravado.
Retire o papel encravado.
& Consulte “Encravamento de papel” na
página 130.
Erro de formato
O formato de papel definido no driver de
impressão é diferente do formato
colocado na impressora.
Faça corresponder a definição do formato.
Erro da unidade duplex
A unidade duplex não está instalada.
Instale a unidade duplex.
Tampa da impressora aberta
A tampa da impressora está aberta
durante a impressão.
Feche a tampa da impressora.
Erro na impressora; reinicie impressora
Ocorreu um erro na impressora.
Desligue a impressora e certifique-se de
que não há papel preso dentro dela.
& Consulte “Encravamento de papel” na
página 130.
Se o erro continuar a persistir, desligue
novamente a impressora e contacte a
Epson.
& Consulte “Onde obter ajuda” na página
148.
Necessária assistência
(os indicadores luminosos piscam alternadamente)
Algumas peças no interior da impressora
encontram-se perto do fim da sua vida útil.
Contacte a Epson para as substituir.
& Consulte “Onde obter ajuda” na página
148.
Utilizar o painel de controle
85
Necessária manutenção dos jatos
Os jatos da cabeça de impressão estão
obstruídos ou desalinhados.
Efectue a verificação dos jatos e a limpeza
da cabeça de impressão.
& Consulte “Verificação dos jatos da
cabeça de impressão” na página 103.
& Consulte “Limpeza da cabeçote de
impressão” na página 105.
Pressione o botão H Papel para recuperar
do estado de erro.
Erro de impressão desconhecido
Ocorreu um erro de impressão
desconhecido.
Todos os
indicadores
luminosos
Desligue a impressora e volte a ligá-la. Se o
erro persistir, contacte a Epson.
& Consulte “Onde obter ajuda” na página
148.
Imprimir a folha de estado
Pode imprimir uma folha de estado para ver os valores predefinidos actuais. Para imprimir uma
folha de estado, execute as operações indicadas em seguida.
1. Certifique-se de que colocou papel de formato Carta ou A4 no alimentador frontal.
2. Desligue a impressora.
3. Ligue a impressora enquanto mantém pressionada o botão H Tinta.
A impressora imprime a folha de estado.
Utilizar o painel de controle
86
Capítulo 6
Instalação de acessórios opcionais
Suporte opcional para papel ofício
Instalação do suporte para papel
Alinhe o suporte para papel oficio com o lado direito do suporte para papel e encaixe-o conforme
mostrado. Você pode carregar até 60 folhas de papel comum tamanho ofício (até 75 g/m2).
Não deixe folhas de papel ofício no alimentador traseiro quando não estiver imprimindo ou as
folhas podem enrolar.
Unidade duplex opcional (apenas para B-308)
Instalar a unidade duplex
Execute as operações apresentadas em seguida para instalar a unidade duplex.
1. Desligue a impressora.
2. Carregue nos ganchos em ambos os lados da tampa posterior superior da impressora e, em
seguida, retire a tampa posterior superior da impressora.
Instalação de acessórios opcionais
87
Observação:
Guarde a tampa posterior superior da impressora, uma vez que irá ser necessária quando retirar a
unidade duplex.
3. Introduza em primeiro lugar a parte inferior da unidade duplex e, em seguida, coloque a
unidade duplex.
Instalação de acessórios opcionais
88
Desinstalar a unidade duplex
Execute as operações apresentadas em seguida para desinstalar a unidade duplex.
1. Desligue a impressora.
2. Retire a unidade duplex puxando-a para fora enquanto mantém pressionados os botões em
ambos os lados da unidade duplex.
3. Coloque a tampa posterior superior da impressora.
Instalação de acessórios opcionais
89
Capítulo 7
Substituir consumíveis
Cartuchos de tinta
Verificar o estado dos cartuchos de tinta
Utilizando o painel de controle (B-508DN)
Para verificar o estado dos cartuchos de tinta, consulte “Ícones no LCD” na página 73.
Utilização dos indicadores luminosos da impressora (B-308)
Para verificar o estado dos cartuchos de tinta, verifique o indicador luminoso de tinta B para cada
cor. O indicador luminoso de tinta B permite verificar o estado dos cartuchos de tinta.
Indicador luminoso de
estado da tinta
Estado
Desactivada
O cartucho de tinta ainda tem tinta suficiente para impressão.
Piscando
O cartucho de tinta está quase vazio.
Aceso
O cartucho de tinta está vazio.
Substituir consumíveis
90
Uso do utilitário da impressora
Observação:
A Epson não pode garantir a qualidade ou fiabilidade de cartuchos de tinta que não sejam cartuchos de tinta
Epson genuínos. Se instalar um cartucho de tinta que não seja um cartucho De tinta Epson genuíno, o estado
do cartucho de tinta não será apresentado.
Para verificar o estado do cartucho de tinta, execute uma das seguintes operações:
❏ Faça clique duas vezes no ícone de atalho da impressora situado na barra de tarefas do
Windows. Para adicionar um ícone de atalho à barra de tarefas, consulte a secção seguinte.
& Consulte “A partir do ícone de atalho na barra de tarefas” na página 15.
❏ Abra o driver de impressão, faça clique no separador Manutenção e, em seguida, faça clique
no botão EPSON Status Monitor 3.
Aparecerá um gráfico a indicar o estado do cartucho de tinta.
Substituir consumíveis
91
Observação:
Se algum dos cartuchos de tinta instalados estiver danificado, for incompatível com o modelo da
impressora ou não estiver correctamente instalado, o EPSON Status Monitor 3 não indicará um cálculo
exacto do estado do cartucho de tinta. Certifique-se de que substitui ou volta a instalar os cartuchos de
tinta indicado pelo EPSON Status Monitor 3.
❏ O medidor de evolução aparece automaticamente quando inicia uma tarefa de impressão. Faça
clique no botão Verificar Níveis da Tinta e poderá então verificar o estado dos cartuchos de
tinta a partir da janela que aparece.
Observação:
Para visualizar automaticamente o medidor de evolução, faça clique no separador Manutenção na
janela do driver de impressão, faça clique em Velocidade & Evolução e, em seguida, assinale a caixa
de verificação Mostrar medidor da evolução.
Substituir consumíveis
92
Precauções de manuseamento
❏ Antes de substituir cartuchos de tinta, leia todas as instruções apresentadas em seguida.
❏ Esta impressora utiliza cartuchos de tinta equipados com circuitos integrados (chips IC) que
controlam a quantidade de tinta utilizada por cada cartucho de tinta. Os cartuchos de tinta
podem ser utilizados mesmo se os retirar e voltar a instalar.
❏ Se tiver de remover temporariamente um cartucho de tinta, certifique-se de que protege a área
de fornecimento de tinta da sujidade e do pó. Guarde o cartucho de tinta no mesmo ambiente
que a impressora. Quando guardar o cartucho de tinta, certifique-se de que a etiqueta que
identifica a cor do cartucho de tintafica voltada para cima. Não guarde os cartuchos de tinta
voltados ao contrário.
❏ A válvula na área de fornecimento de tinta foi criada para reter o excesso de tinta que possa ser
libertado. No entanto, deve manusear o cartucho de tinta com cuidado. Não toque na área de
fornecimento de tinta do cartucho de tinta nem na área circundante.
❏ É consumida tinta durante as seguintes operações: limpeza da cabeça de impressão,
carregamento inicial de tinta e manutenção dos jatos.
❏ Nunca desligue a impressora durante o carregamento inicial de tinta. A tinta pode não carregar
completamente e pode não ser possível imprimir.
❏ Se substituir o cartucho de tinta por um cartucho de tinta de alta capacidade extra, guarde o
cartucho de tinta predefinido ou cartucho de tinta de capacidade normal, ou o cartucho de tinta
de alta capacidade. Um desses cartuchos de tinta é necessário se pretender transportar a
impressora.
❏ Mantenha os cartuchos de tinta fora do alcance das crianças. Não permita que as crianças
manuseiem os cartuchos de tinta ou ingiram a tinta.
❏ Tenha cuidado quando manusear os cartuchos de tinta usados, uma vez que pode ter ficado
alguma tinta à volta da área de fornecimento de tinta ou na área circundante. Se a tinta entrar
em contacto com a pele, lave a área com água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os
olhos, lave-os imediatamente com água. Recorra a um médico se os problemas de visão não
desaparecerem ao fim de algum tempo.
❏ A Epson recomenda a utilização de cartuchos de tinta genuínos Epson. A utilização de
cartuchos de tinta que não sejam cartuchos de tinta Epson genuínos pode causar danos não
cobertos pelas garantias Epson e, em determinadas circunstâncias, pode provocar um
funcionamento irregular da impressora. A Epson não pode garantir a qualidade ou fiabilidade
de cartuchos de tinta que não sejam cartuchos de tinta Epson genuínos. O estado do cartucho
de tinta não é apresentado quando utiliza um cartucho de tinta que não seja um cartucho de
tinta Epson genuíno.
❏ Deixe o cartucho de tinta usado instalado na impressora até o substituir por um novo. Caso
contrário, a tinta que fica nos jatos da cabeça de impressão pode secar.
Substituir consumíveis
93
❏ Quando um dos cartuchos de tinta fica vazio, não pode continuar a imprimir, mesmo que os
outros cartuchos de tinta ainda contenham tinta. Antes de imprimir, substitua o cartucho de
tinta vazio.
❏ Nunca desligue a impressora durante a substituição de um cartucho de tinta. Se o fizer, pode
danificar o circuito integrado do cartucho de tinta e a impressora pode não funcionar
correctamente.
Substituir um cartucho de tinta
Para substituir um cartucho de tinta, execute as operações apresentadas em seguida.
Only for pigment ink with check positionIn case of SPCNew
or Standalone
:Only for dye
printer,
ink with
use <HASEI>
check position
part.
1. Abra a tampa do compartimento dos cartuchos de tinta.
2. Coloque a alavanca do cartucho de tinta na posição de desbloqueio.
Substituir consumíveis
94
3. Retire o cartucho de tinta vazio.
Observação:
Segure a impressora com a mão ao retirar o cartucho de tinta.
4. Retire o cartucho de tinta novo da embalagem.
Substituir consumíveis
95
c
Cuidado:
❏ Não toque no circuito integrado (chip verde) situado na parte lateral do cartucho de tinta. Pode
danificar o cartucho de tinta.
❏ Depois de retirar o cartucho de tinta usado, instale imediatamente um cartucho de tinta. Se
não o fizer, a cabeça de impressão poderá secar e não funcionar correctamente.
5. Para obter melhores resultados, abane o cartucho de tintadurante cerca de cinco segundos.
6. Segure o cartucho de tinta com a seta voltada para cima e a apontar para a parte da trás da
impressora e, em seguida, introduza o cartucho de tinta na ranhura.
Substituir consumíveis
96
Observação:
Segure a impressora com a mão ao instalar o cartucho de tinta.
c
Cuidado:
Não retire nem volte a introduzir cartuchos de tinta mais vezes do que o estritamente necessário.
Se o fizer, pode danificar o selo da válvula das agulhas e permitir a entrada de ar nos tubos da tinta,
o que prejudica os jatos.
7. Coloque a alavanca do cartucho de tinta na posição de bloqueio.
8. Feche a tampa do compartimento dos cartuchos de tinta.
Observação:
Se instalar um cartucho de tinta de capacidade extra alta, utilize a impressora com a tampa do
compartimento dos cartuchos de tinta aberta.
Substituir consumíveis
97
Caixa de manutenção
Verificação do estado da caixa de manutenção
Uso do painel de controle (B-508DN)
Para verificar o estado da caixa de manutenção utilizando o painel de controle, execute as
operações apresentadas em seguida.
1. Certifique-se de que a indicação OPERACIONAL aparece na tela LCD e, em seguida, pressione o
botão r Direita. Aparece o MENU na tela LCD.
2. Pressione o botão d Baixo ou u Cima para seleccionar ESTADO IMPRES. e, em seguida,
pressione o botão OK ou r Direita.
3. Pressione o botão d Baixo ou u Cima para seleccionar CAIXA MANUT. e, em seguida, pressione
o botão OK ou r Direita.
4. Aparece uma estimativa do espaço restante na caixa de manutenção na tela LCD.
Observação:
Pode também verificar o estado da caixa de manutenção através do ícone que aparece no canto inferior direito
da tela LCD.
& Consulte “Ícones no LCD” na página 73.
Uso dos indicadores luminosos da impressora (B-308)
Para verificar o estado da caixa de manutenção, verifique o indicador luminoso relativo à caixa
de manutenção. Os indicadores luminosos relativos à caixa de manutenção permitem verificar o
espaço livre restante na caixa de manutenção.
Indicador luminoso de
estado da caixa de
manutenção
Estado
Desactivada
A caixa de manutenção tem espaço livre suficiente.
Piscando
A caixa de manutenção encontra-se perto do fim da sua vida útil.
Aceso
A caixa de manutenção encontra-se no fim da sua vida útil.
Substituir consumíveis
98
Uso do utilitário da impressora
Observação:
A Epson não pode garantir a qualidade ou fiabilidade de uma caixa de manutenção que não seja genuína.
Se instalar uma caixa de manutenção que não seja genuína, o estado da caixa de manutenção não será
apresentado.
Para verificar o estado da caixa de manutenção, execute uma das seguintes operações:
❏ Faça clique duas vezes no ícone de atalho da impressora situado na barra de tarefas do
Windows. Para adicionar um ícone de atalho à barra de tarefas, consulte a seguinte secção.
& Consulte “A partir do ícone de atalho na barra de tarefas” na página 15.
❏ Abra o driver de impressão, faça clique no separador Manutenção e, em seguida, faça clique
no botão Status Monitor 3.
Aparecerá um gráfico a indicar o estado da caixa de manutenção.
Substituir consumíveis
99
Observação:
❏ A impressora vem com uma caixa de manutenção nova, apesar de o indicador de vida útil não
mostrar 100% quando a impressora é nova. O EPSON Status Monitor 3 e o painel de controle da
impressora indicarão quando a caixa de manutenção precisar ser substituída.
❏ Se a caixa de manutenção instalada estiver danificada, for incompatível com o modelo da impressora
ou não estiver correctamente instalada, o EPSON Status Monitor 3 não indicará um cálculo exacto
do estado da caixa de manutenção. Certifique-se de que substitui ou volta a instalar o cartucho de
tintaindicado pelo EPSON Status Monitor 3.
Compra de cartuchos Epson
É possível adquirir tintas e papéis originais da Epson com revendedores autorizados. Para
encontrar o revendedor mais próximo, entre em contato com o escritório da Epson chamando
(55 11) 3956-6868.
Adquira cartuchos originais Epson, use-os até seis meses após a data de instalação e antes da data
de validade descrita na caixa do cartucho. Use estes números de referência para comprar cartuchos
novos da Epson.
Cor
Capacidade
normal
Capacidade alta (somente
para a B-508DN)
Capacidade extra alta (somente
para a B-508DN)
Preto
T6161
T6171
T6181
Ciano
T6162
T6172
—
Magenta
T6163
T6173
—
Amarelo
T6164
T6174
—
w
Advertência:
Mantenha os cartuchos fora do alcance de crianças e não ingira a tinta.
Observação:
❏ Recomenda-se o uso de cartuchos originais Epson; não os recarregue. O uso de outros produtos poderá
afetar a qualidade da impressão e danificar a impressora.
❏ A impressora é fornecida com cartuchos cheios e parte da tinta dos primeiros cartuchos é utilizada para
carregar a impressora.
❏ O rendimento varia consideravelmente de acordo com as imagens impressas, as configurações de
impressão, os tipos de papel, a freqüencia de uso e a temperatura. Para manter a qualidade de impressão,
uma quantidade variável de tinta permanece no cartucho depois de o indicador de "subsituição de
cartucho" aparecer.
❏ Guarde os cartuchos em local fresco e escuro. Se os cartuchos forem expostos a temperaturas frias,
aguarde ao menos três horas antes de usá-los para que fiquem na temperatura ambiente.
Substituir consumíveis
100
Precauções de manuseamento
Antes de substituir a caixa de manutenção, leia todas as instruções apresentadas em seguida.
❏ A Epson recomenda a utilização de caixas de manutenção genuínas Epson. A utilização de uma
caixa de manutenção que não seja genuína pode causar danos não cobertos pelas garantias
Epson e, em determinadas circunstâncias, pode provocar um funcionamento irregular da
impressora. A Epson não pode garantir a qualidade ou fiabilidade de caixas de manutenção
que não sejam genuínas. O estado da caixa de manutenção não é apresentado quando utiliza
uma caixa de manutenção não genuína.
❏ Não desmonte a caixa de manutenção.
❏ Não toque no circuito integrado (chip verde) situado na parte lateral da caixa de manutenção.
❏ Mantenha-a fora do alcance das crianças e não ingira a tinta.
❏ Não retire a película que reveste a caixa de manutenção.
❏ Não incline a caixa de manutenção usada até que esta esteja colocada no saco de plástico
fornecido.
❏ Não reutilize uma caixa de manutenção que tenha sido retirada e que não tenha sido instalada
durante um longo período de tempo.
Substituir uma caixa de manutenção
Para substituir a caixa de manutenção, execute as operações apresentadas em seguida.
New :Only for separated ink with check position
1. Confirme que a impressora está pronta, mas não imprimindo.
2. Abra a tampa da caixa de manutenção.
3. Retire da embalagem a caixa de manutenção nova.
Substituir consumíveis
101
4. Levante e puxe para fora a caixa de manutenção instalada.
Observação:
❏ Não incline a caixa de manutenção ao retirá-la.
❏ Segure na caixa de manutenção com as duas mãos quando a manusear.
5. Coloque a caixa de manutenção usada no saco de plástico e, em seguida, feche e vede o saco.
Observação:
O saco de plástico é fornecido juntamente com a caixa de manutenção nova.
6. Introduza a caixa de manutenção no local apropriado e empurre-a o mais possível.
7. Feche a tampa da caixa de manutenção.
Substituir consumíveis
102
Capítulo 8
Manutenção da impressora
Verificação dos jatos da cabeça de impressão
Se os impressos estiverem muito claros ou se há linhas claras ou escuras neles, pode identificar o
problema através da verificação dos jatos da cabeça de impressão.
Pode verificar os jatos da cabeça de impressão a partir do computador recorrendo ao utilitário
Verificação dos jatos ou a partir da impressora utilizando o painel de controle ou os botões.
Observação:
A impressora verifica frequentemente a cabeça de impressão para a manter limpa e assegurar uma qualidade
de impressão ideal. Se os jatos da cabeça de impressão ficarem obstruídos, a impressora limpa
automaticamente a cabeça de impressão. Em circunstâncias normais, não é necessário efectuar a verificação
dos jatos e a limpeza da cabeça de impressão; no entanto, a função de limpeza automática não evita
completamente a ocorrência de entupimento dos jatos.
Executação do utilitário Verificação dos jatos
Execute as operações apresentadas em seguida para executar o utilitário Verificação dos jatos.
New :Match with printer driver UI
1. Certifique-se de que nenhum indicador luminoso indica erros.
2. Certifique-se de que colocou papel de formato Carta ou A4 no alimentador frontal.
3. Faça clique com o botão direita do mouse no ícone da impressora na barra de tarefas e, em
seguida, seleccione Verificação dos jatos.
Se o ícone da impressora não aparecer, consulte a secção seguinte para saber como adicionar o
ícone.
& Consulte “A partir do ícone de atalho na barra de tarefas” na página 15.
4. Siga as instruções apresentadas na tela.
Manutenção da impressora
103
Uso do painel de controle (B-508DN)
Execute as operações apresentadas em seguida para verificar os jatos da cabeça de impressão
utilizando o painel de controle.
1. Certifique-se de que colocou papel de formato Carta ou A4 no alimentador frontal.
2. Certifique-se de que a indicação OPERACIONAL aparece na tela LCD e, em seguida, pressione o
botão r Direita. Aparece o Menu na tela LCD.
3. Pressione o botão d Baixo ou u Cima para seleccionar IMPRESSÃO TESTE e, em seguida,
pressione o botão OK ou r Direita.
4. Pressione o botão d Baixo ou u Cima para seleccionar VERIF. JATOS e, em seguida, pressione
o botão OK ou r Direita.
5. Pressione o botão OK para imprimir um modelo de verificação dos jatos.
Após a impressão, aparece o menu A LIMPAR. Se houver qualquer problema com a qualidade
da impressão, pressione o botão OK para limpar a cabeça de impressão.
Uso dos botões da impressora (B-308)
Execute as operações apresentadas em seguida para verificar os jatos da cabeça de impressão
utilizando os botões da impressora.
1. Certifique-se de que nenhum indicador luminoso indica erros.
2. Desligue a impressora.
3. Certifique-se de que colocou papel de formato A4 no alimentador frontal.
4. Mantenha pressionada o botão ) Papel/Cancelar e pressione o botão P Ligar/Desligar para
ligar a impressora.
Manutenção da impressora
104
5. Quando a impressora estiver ligada liberte ambas os botões.
Eis dois modelos de verificação dos jatos:
Compare a qualidade da página de verificação impressa com o exemplo apresentado em
seguida. Se não existirem problemas na qualidade de impressão, como, por exemplo, espaços
em branco ou segmentos não impressos nas linhas de teste, isso significa que a cabeça de
impressão está a funcionar correctamente.
Se as linhas impressas apresentarem falhas, tal como indica a figura, isso pode significar que
existem jatos obstruídos ou que a cabeça de impressão está desalinhada.
& Consulte “Limpeza da cabeçote de impressão” na página 105.
& Consulte “Alinhação da cabeça de impressão” na página 109.
Limpeza da cabeçote de impressão
Se os impressos estiverem muito claros ou se há linhas claras ou escuras neles, pode resolver estes
problemas efectuando uma limpeza da cabeça de impressão, que garante um funcionamento
adequado dos jatos de tinta.
In case of High-end IJ
New
LFP,:Depends
use <Hasei>
on model.
parts.
Pode limpar a cabeça de impressão a partir do computador utilizando o utilitário Limpeza das
cabeças existente no driver de impressão ou a partir da impressora, utilizando o painel de controle
ou os botões.
Observação:
❏ Limpe a cabeça de impressão apenas se a qualidade de impressão diminuir. Por exemplo, se a impressão
ficar manchada, faltar uma cor ou a cor não estiver correcta.
❏ Execute primeiro o utilitário Verificação dos jatos para confirmar se a cabeça de impressão necessita de
ser limpa. Desta forma, poderá poupar tinta.
❏ Quando houver pouca tinta, é possível que não consiga limpar a cabeça de impressão. Quando a tinta
acabar, não poderá limpar a cabeça de impressão. Substitua o cartucho de tinta adequado primeiro.
& Consulte “Substituir um cartucho de tinta” na página 94.
Manutenção da impressora
105
Executação do utilitário Limpeza das cabeças
Execute as operações apresentadas em seguida para limpar a cabeça de impressão através do
utilitário Limpeza das cabeças.
New :Match with printer driver UI
1. Certifique-se de que a impressora está ligada.
2. Certifique-se de que nenhum indicador luminoso indica erros.
3. Certifique-se de que colocou papel de formato Carta ou A4 no alimentador frontal.
4. Faça clique com o botão direita do mouse no ícone da impressora na barra de tarefas e, em
seguida, seleccione Limpeza das Cabeças.
Se o ícone da impressora não aparecer, consulte a secção seguinte para saber como adicionar o
ícone.
& Consulte “A partir do ícone de atalho na barra de tarefas” na página 15.
5. Siga as instruções apresentadas na tela.
O indicador luminoso de funcionamento P pisca enquanto a impressora executa o ciclo de
limpeza.
c
Cuidado:
Nunca desligue a impressora enquanto o indicador luminoso de funcionamento P estiver piscando. Se
o fizer, pode danificar a impressora.
Observação:
❏ Se a qualidade de impressão não melhorar depois de repetir este procedimento, desligue a impressora e
aguarde pelo menos seis horas. Verifique novamente os jatos e volte a efectuar o processo de limpeza da
cabeça, se necessário.
❏ Se continuar a existir um problema na qualidade de impressão, contacte a Epson.
& Consulte “Onde obter ajuda” na página 148.
❏ Para manter a qualidade de impressão, recomendamos que imprima algumas páginas regularmente.
Manutenção da impressora
106
Uso do painel de controle (B-508DN)
Execute as operações apresentadas em seguida para limpar a cabeça de impressão utilizando o
painel de controle.
1. Certifique-se de que colocou papel de formato Carta ou A4 no alimentador frontal.
2. Certifique-se de que a indicação OPERACIONAL aparece na tela LCD e, em seguida, pressione o
botão r Direita. Aparece o Menu na tela LCD.
3. Pressione o botão d Baixo ou u Cima para seleccionar MANUTENÇÃO e, em seguida, pressione o
botão OK ou r Direita.
4. Pressione o botão d Baixo ou u Cima para seleccionar A LIMPAR e, em seguida, pressione o
botão OK ou r Direita.
5. Pressione o botão OK para iniciar a limpeza; o indicador luminoso de funcionamento P
começa a piscar.
c
Cuidado:
Nunca desligue a impressora enquanto o indicador luminoso de funcionamento P estiver piscando. Se
o fizer, pode danificar a impressora.
6. Quando o indicador luminoso de funcionamento P deixa de piscar, a impressora volta ao
menu Verificação dos jatos. Pressione o botão OK para imprimir um modelo de verificação dos
jatos para confirmar que a cabeça está limpa.
& Consulte “Verificação dos jatos da cabeça de impressão” na página 103.
Observação:
❏ Se a qualidade de impressão não melhorar depois de repetir este procedimento, desligue a impressora e
aguarde pelo menos seis horas. Verifique novamente os jatos e volte a efectuar o processo de limpeza da
cabeça, se necessário.
❏ Se continuar a existir um problema na qualidade de impressão, contacte a Epson.
& Consulte “Onde obter ajuda” na página 148.
❏ Para manter a qualidade de impressão, recomendamos que imprima algumas páginas regularmente.
Manutenção da impressora
107
Uso dos botões da impressora (B-308)
Execute as operações apresentadas em seguida para limpar a cabeça de impressão utilizando os
botões da impressora.
1. Certifique-se de que nenhum indicador luminoso indica erros.
2. Certifique-se de que colocou papel de formato Carta ou A4 no alimentador frontal.
3. Mantenha o botão H Tinta pressionada durante três segundos.
A impressora inicia o processo de limpeza da cabeça de impressão e o indicador luminoso de
funcionamento P começa a piscar.
c
Cuidado:
Nunca desligue a impressora enquanto o indicador luminoso de funcionamento P estiver
piscando. Se o fizer, pode danificar a impressora.
4. Quando o indicador luminoso de funcionamento P deixar de piscar, imprima um modelo de
verificação dos jatos para confirmar que a cabeça está limpa.
& Consulte “Verificação dos jatos da cabeça de impressão” na página 103.
Observação:
❏ Se a qualidade de impressão não melhorar depois de repetir este procedimento, desligue a impressora e
aguarde pelo menos seis horas. Verifique novamente os jatos e volte a efectuar o processo de limpeza da
cabeça, se necessário.
❏ Se continuar a existir um problema na qualidade de impressão, contacte a Epson.
& Consulte “Onde obter ajuda” na página 148.
❏ Para manter a qualidade de impressão, recomendamos que imprima algumas páginas regularmente.
Manutenção da impressora
108
Alinhação da cabeça de impressão
Se nota um desalinhamento nas linhas verticais ou o aparecimento de faixas horizontais, pode
resolver este problema através do utilitário Alinhamento das Cabeças existente no driver de
impressão ou a partir da impressora utilizando os botões.
New :Match with printer driver UI
Consulte a secção adequada apresentada em seguida.
Observação:
Não pressione o botão + Cancelar (B-508DN) nem o botão ) Papel/Cancelar (B-308) para cancelar a
impressão durante a impressão de um modelo de teste através do utilitário Alinhamento das Cabeças.
Executação do utilitário Alinhamento das Cabeças
Execute as operações apresentadas em seguida para alinhar a cabeça de impressão através do
utilitário Alinhamento das cabeças.
1. Certifique-se de que nenhum indicador luminoso indica erros.
2. Certifique-se de que colocou papel normal de formato Carta ou A4 no alimentador frontal.
3. Faça clique com o botão direita do mouse no ícone da impressora na barra de tarefas e, em
seguida, seleccione Alinhamento das Cabeças.
Se o ícone da impressora não aparecer, consulte a secção seguinte para saber como adicionar o
ícone.
& Consulte “A partir do ícone de atalho na barra de tarefas” na página 15.
4. Siga as instruções apresentadas na tela para alinhar a cabeça de impressão.
Uso do painel de controle (B-508DN)
Execute as operações apresentadas em seguida para alinhar a cabeça de impressão utilizando o
painel de controle.
1. Certifique-se de que colocou papel normal de formato Carta ou A4 no alimentador frontal.
2. Certifique-se de que a indicação OPERACIONAL aparece na tela LCD e, em seguida, pressione o
botão r Direita. Aparece o Menu na tela LCD.
3. Pressione o botão d Baixo ou u Cima para seleccionar MANUTENÇÃO e, em seguida, pressione o
botão OK ou r Direita.
Manutenção da impressora
109
4. Pressione o botão d Baixo ou u Cima para seleccionar ALINH. CABEÇA e, em seguida, pressione
o botão OK ou r Direita.
5. Pressione o botão OK para imprimir o modelo de alinhamento.
6. Verifique os modelos de alinhamento e veja qual é o quadrado que não apresenta quaisquer
faixas visíveis nos conjuntos #1 a #4.
7. Pressione o botão d Baixo ou u Cima para seleccionar o número correspondente ao quadrado
dos conjuntos #1 a #4.
8. Pressione o botão OK para registar o número que seleccionou.
Limpeza da impressora
Para manter a impressora nas melhores condições de funcionamento, deve limpá-la
cuidadosamente várias vezes por ano.
w
c
New :Inkjet Only.In case of SPC, use <Hasei> parts.
Advertência:
Tenha o cuidado de não tocar nas peças situadas no interior da impressora.
Cuidado:
❏ Nunca utilize álcool ou diluente para limpar a impressora. Estes produtos químicos podem
danificar a impressora.
❏ Não lubrifique os elementos metálicos existentes por baixo da cabeça de impressão.
❏ Não deixe os componentes electrónicos entrarem em contacto com água.
❏ Não utilize lubrificantes em spray no interior da impressora;
❏ A utilização de lubrificantes inadequados pode danificar o mecanismo. Se for necessário efectuar
lubrificação, contacte a Epson ou recorra aos serviços de um técnico qualificado.
Observação:
Depois de utilizar a impressora, feche o suporte de papel e o receptor de saída para proteger a impressora
do pó.
Manutenção da impressora
110
Limpeza do interior da impressora
A acumulação de tinta e papel nos rolos pode afectar a qualidade de impressão ou fazer com que a
alimentação do papel não seja efectuada correctamente. Pode limpar o interior da impressora
utilizando o painel de controle.
c
Cuidado:
Não utilize panos para limpar o interior da impressora. Pode dar-se uma acumulação de pequenos
pedaços de fios.
Uso do painel de controle (B-508DN)
Execute as operações apresentadas em seguida para limpar o interior da impressora utilizando
o painel de controle.
1. Certifique-se de que colocou papel de formato Carta ou A4 no alimentador frontal.
2. Certifique-se de que a indicação Operacional aparece na tela LCD e, em seguida, pressione
o botão r Direita. Aparece o Menu na tela LCD.
3. Pressione o botão d Baixo ou u Cima para seleccionar MANUTENÇÃO e, em seguida, pressione
o botão OK ou r Direita.
4. Pressione o botão d Baixo ou u Cima para seleccionar FOLHA LIMPEZA e, em seguida, pressione
o botão OK ou r Direita.
5. Pressione o botão OK. A impressora alimenta e ejecta o papel.
Repita estas operações até não existir tinta no papel.
Uso dos botões da impressora (B-308)
Execute as operações apresentadas em seguida para para limpar o interior da impressora
utilizando os botões da impressora.
1. Certifique-se de que colocou papel de formato A4 ou Carta no alimentador frontal.
2. Pressione o botão ) Papel/Cancelar para alimentar e ejectar o papel.
Repita estas operações até não existir tinta no papel.
Manutenção da impressora
111
Transporte da impressora
Se necessitar de transportar a impressora, prepare e embale a impressora cuidadosamente da
forma descrita em seguida. Utilize a embalagem original (ou uma caixa semelhante) e os materiais
de protecção, de modo a que a impressora fique bem acondicionada.
c
Cuidado:
Quando guardar ou transportar a impressora, não a incline, não a posicione na vertical nem a vire ao
contrário. De outra forma, poderá derramar tinta no interior da impressora.
1. Ligue a impressora à corrente e, em seguida, ligue-a. Aguarde até que a cabeça de impressão
volte à posição inicial.
2. Desligue a impressora e retire o cabo de corrente da tomada.
c
Cuidado:
Não desligue o cabo de corrente da tomada durante a movimentação da cabeça de impressão, pois
tal impede que ela volte à posição inicial.
3. Desconecte o cabo de interface.
4. Retire todo o papel que se encontra na impressora.
5. Certifique-se de que a alavanca do cartucho de tinta está na posição de bloqueio e que a tampa
do compartimento dos cartuchos de tinta está fechada.
c
Cuidado:
Deixe os cartuchos de tinta e a caixa de manutenção instalados para evitar o derrame da tinta.
Observação:
Se utilizar o cartucho de tintade alta capacidade extra, instale o cartucho de tinta predefinido ou cartucho
de tintade capacidade normal, ou o cartucho de tintade alta capacidade quando pretender transportar a
impressora.
6. Feche o receptor de saída e o suporte de papel.
7. Coloque os materiais de protecção em ambos os lados da impressora.
8. Volte a colocar a impressora e o cabo de corrente na embalagem original.
Observação:
❏ Mantenha a impressora na posição horizontal durante o transporte.
❏ Certifique-se de que retira todos os materiais de protecção da impressora antes de a voltar a utilizar.
❏ Não segure a unidade duplex quando levanta a impressora, para evitar que a unidade duplex se solte.
Certifique-se também de que a unidade duplex se encontra colocada correctamente depois de instalar a
impressora.
Manutenção da impressora
112
Capítulo 9
Utilizar a impressora numa rede
Configuração da impressora numa rede (apenas para usuários da
B-508DN)
Esta impressora pode ser ligada a qualquer local numa rede através de uma ligação 10Base-T ou
100Base-TX, visto que possui uma interface Ethernet incorporada que suporta o protocolo TCP/IP.
Pode efectuar as definições de rede, como, por exemplo, o endereço IP, utilizando o painel de
controle da impressora ou as aplicações do computador.
Utilizando o painel de controle da impressora
& Consulte “Menu DEFINIÇÃO REDE” na página 77.
& Consulte também “Como aceder aos menus do painel de controle” na página 74.
Utilizando os utilitários do computador
& Consulte o guia de rede no CD-ROM.
Configurações de computadores para usar a impressora
Certifique-se de que conectou a impressora à rede conforme descrito no Guia de instalação. Depois
siga estes passos para cada computador na rede que for imprimir usando a B-508DN.
1. Coloque o CD da impressora no computador.
Em Windows Vista, caso você veja a janela Reprodução Automática, clique em Executar
Epsetup.exe. Quando a tela Controle de Contas do Usuário aparecer, clique em Continuar.
Utilizar a impressora numa rede
113
2. Clique em Instalação Fácil.
3. Clique em Rede.
4. Clique em Instalar e siga as instruções na tela.
Observação:
Caso veja um alerta de segurança do Windows, clique em Desbloquear; caso contrário, a impressora
não será listada na tela do EpsonNet Easy Install.
Utilizar a impressora numa rede
114
5. Quando veja esta tela, selecione a sua impressora e clique em Seguinte.
6. Caso veja a seguinte tela, selecione Automático. Se precisar determinar o endereço de IP
manualmente, selecione Manual e digite o endereço, a máscara de subrede e o gateway padrão.
Depois, clique em Seguinte e siga as instruções na tela para instalar o driver da impressora.
Utilizar a impressora numa rede
115
7. Quando esta tela aparecer, digite um nome diferente para a impressora. Se quiser imprimir
uma página de teste, selecione Imprimir página de teste. Clique em Seguinte.
Observação:
Caso veja um alerta de segurança do Windows, clique Desbloquear.
8. Siga as instruções na tela para completar a instalação.
9. Quando esta tela aparecer, clique em Terminar.
Utilizar a impressora numa rede
116
10. Clique em Sair e vá para o passo 12. Ou, se precisar gerenciar a rede, clique em Anterior e volte
para a janela de Instalação Fácil.
11. Selecione Instalar Utilitário de Rede.
Utilizar a impressora numa rede
117
12. Selecione os itens que deseja instalar.
Observação:
O EpsonNet Print já está instalado; não é necessário selecioná-lo.
13. Quando terminar, remova o CD e reinicie o computador.
Repita estes passos para cada computador na rede que imprimirá usando a B-508DN.
Observação:
❏ Para obter informação sobre as versões de sistema operacional compatíveis com a impressora, veja a
seguinte seção.
& Veja “Operating System Versions” na página 161.
❏ Para obter informação sobre os utilitários incluídos, consulte o CD-ROM que veio com a impressora.
❏ Pra obter mais informações, consulte o guia de rede incluído no CD da impressora.
Utilizar a impressora numa rede
118
Configurar a impressora como impressora partilhada para
Windows (B-308/B508DN)
Estas instruções explicam como configurar a impressora para que possa ser partilhada por
usuários na rede.
Em primeiro lugar, terá de configurar a impressora como uma impressora partilhada no
computador ligado directamente à impressora. Este computador será o servidor de impressão. Em
seguida, adicione a impressora a cada um dos computadores da rede que terá acesso à impressora.
Cada computador será então cliente do servidor de impressão.
Observação:
❏ Estas instruções destinam-se apenas a pequenas redes. Para partilhar a impressora numa rede de grande
porte, consulte o administrador da rede.
❏ Para desinstalar programas no Windows Vista, necessitará de uma conta de administrador e da
palavra-passe se iniciar sessão como usuário normal.
❏ Para instalar software em Windows XP, tem de iniciar a sessão com uma conta de administrador de
computadores. Depois de instalar o Windows XP, a conta de utilizador é definida como uma conta de
administrador de computadores.
❏ Para instalar software, tem de iniciar a sessão no Windows 2000 como um utilizador com privilégios de
administrador (um utilizador que pertença ao grupo de administradores).
❏ Quando utilizar a impressora como impressora partilhada numa rede com as combinações de
computadores apresentadas em seguida, os sistemas operativos do cliente não conseguem comunicar com
a impressora, pelo que algumas funções não estão disponíveis para esse cliente.
Servidor
Cliente
Windows Vista/XP/Server 2003
Windows 2000
Windows 2000
Windows Vista/XP/Server 2003
❏ As figuras apresentadas nesta secção referem-se ao Windows XP.
Utilizar a impressora numa rede
119
Configurar o servidor de impressão
Execute as operações apresentadas em seguida no computador-servidor de impressão que está
ligado directamente à impressora:
1. Windows Vista:
Faça clique no botão iniciar, seleccione Painel de Controle e, em seguida, Impressora na
categoria Hardware e Sons (se o painel de controle estiver na no Modo de Exibição Clássico,
faça clique em Impressoras).
Windows XP e Server 2003:
Faça clique em Iniciar, seleccione Painel de Controle e, em seguida, selecione Impressoras e
Faxes. Se o Painel de Controle estiver na vista de categorias, faça clique em Impressoras e
Outro Hardware e, em seguida, faça clique em Impressoras e Faxes.
Windows 2000:
Faça clique em Iniciar, seleccione Definições e, em seguida, faça clique em Impressoras.
2. Faça clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e, em seguida, faça clique em
Compartilhamento. No Windows Vista, faça clique no botão Alterar Opções de
Compartilhamento e, em seguida, faça clique em Continuar.
3. Windows Vista e XP e Server 2003:
Seleccione Compartilhar esta impressora e, em seguida, introduza um nome de partilha.
Windows 2000:
Seleccione Compartilhada como e, em seguida, introduza o nome da impressora partilhada.
Utilizar a impressora numa rede
120
Observação:
Não utilize espaços nem hífenes no nome de partilha.
Se quiser que o Windows Vista, XP, Server 2003 e 2000 transfiram automaticamente os drivers
de impressão para computadores com diferentes versões do Windows, faça clique em Drivers
Adicionais e seleccione o ambiente e o sistema operativo dos outros computadores. Faça clique
em OK e, em seguida, insira o CD que contém o software da impressora no respectivo leitor.
4. Faça clique em OK ou Fechar (se tiver instalado drivers adicionais).
Utilizar a impressora numa rede
121
Configurar cada cliente
Execute estas operações para cada computador-cliente da rede.
Observação:
A impressora tem de estar configurada como uma impressora partilhada no computador ao qual está ligada,
para que possa ser acedida a partir de outro computador.
& Consulte “Configurar cada cliente” na página 122.
1. Windows Vista:
Faça clique no botão Iniciar, seleccione Painel de Controle e, em seguida, Impressora na
categoria Hardware e Sons (se o Painel de Controle estiver no Modo de Exibição Clássico, faça
clique em Impressoras).
Windows XP e Server 2003:
Faça clique em Iniciar, seleccione Painel de Controle e, em seguida, faça clique duas vezes em
Impressoras e Faxes. Se o Painel de Controle estiver na vista de categorias, faça clique em
Impressoras e Outro Hardware e, em seguida, faça clique em Impressoras e Faxes.
Windows 2000:
Faça clique em Iniciar, seleccione Definições e, em seguida, faça clique em Impressoras.
2. Windows Vista:
Faça clique no botão Adicionar uma impressora.
Windows XP, Server 2003 e 2000:
Faça clique duas vezes no ícone Adicionar Impressora. Aparece o Assistente Adicionar
Impressora. Faça clique no botão Seguinte.
3. Windows Vista:
Faça clique em Adicionar uma impressora de rede, sem fio ou Bluetooth e faça clique em
Seguinte.
Windows XP:
Seleccione Uma impressora de rede, ou uma impressora ligada a outro computador e faça
clique em Seguinte.
Utilizar a impressora numa rede
122
Windows 2000:
Seleccione Impressora de rede e faça clique em Seguinte.
4. Siga as instruções apresentadas na tela para seleccionar a impressora que pretende utilizar.
Observação:
❏ Dependendo do sistema operativo e da configuração do computador ao qual a impressora está ligada, o
Assistente Adicionar Impressora pode solicitar a instalação do driver de impressão a partir do CD-ROM
que contém o software da impressora. Faça clique no botão Disco e siga as instruções apresentadas na
tela.
❏ Para controlar o estado de uma impressora partilhada, o EPSON Status Monitor 3 tem de estar instalado
em cada computador. O EPSON Status Monitor 3 é instalado automaticamente ao instalar o software da
impressora a partir do CD-ROM utilizando a função Instalação fácil.
Utilizar a impressora numa rede
123
Capítulo 10
Resolução de problemas
Diagnosticar o problema
A resolução de problemas da impressora pode ser efectuada em duas operações simples: primeiro
diagnostique o problema e, em seguida, aplique as soluções prováveis até resolver o problema.
As informações necessárias para diagnosticar e resolver os problemas mais comuns são fornecidas
pela ajuda interactiva, pelo painel de controle da impressora, pelo utilitário EPSON Status Monitor
ou através de um auto-teste. Consulte a secção adequada apresentada em seguida.
Se ocorrer um problema relacionado com a qualidade de impressão, um problema de impressão
não relacionado com a qualidade, um problema de alimentação de papel ou se a impressora não
imprimir nada, consulte a secção adequada.
Para resolver um problema, pode ter de cancelar a impressão.
& Consulte “Cancelar a impressão” na página 38.
Indicadores de erro
Para usuários da B-508DN
É possível diagnosticar e resolver a maior parte dos problemas verificando as mensagens de erro
que aparecem na tela LCD. Se a impressora deixar de funcionar e aparecer uma mensagem na tela
LCD, consulte a secção que se segue para diagnosticar o problema e aplique as medidas
recomendadas.
New :Depends on model (See Spec)
& Consulte “Mensagens de estado e de erro” na página 78.
Para usuários da B-308
Pode identificar os problemas mais comuns da impressora utilizando os indicadores luminosos da
impressora. Se a impressora deixar de funcionar e os indicadores luminosos estiverem acesos ou
piscando, consulte a secção que se segue para diagnosticar o problema e aplique as medidas
recomendadas.
& Consulte “Indicadores luminosos de estado e de erro” na página 83.
Resolução de problemas
124
EPSON Status Monitor
Se ocorrer um problema durante a impressão, aparece uma mensagem de erro na janela do Status
Monitor.
Observação:
Quando utilizar a impressora como impressora partilhada numa rede com as combinações de computadores
apresentadas em seguida, os sistemas operativos do cliente não conseguem comunicar com a impressora, pelo
que algumas funções não estão disponíveis para esse cliente.
Servidor
Cliente
Windows Vista/XP, Server 2003
Windows 2000
Windows 2000
Windows Vista/XP, Server 2003
Verificação de funcionamento da impressora (para usuários da
B-508DN)
Se não conseguir determinar a origem do problema, efectue um auto-teste para determinar se o
problema está relacionado com a impressora ou com o computador.
New :Depends on model
Para efectuar um auto-teste, execute as seguintes operações:
1. Certifique-se de que a impressora e o computador estão desligados.
2. Desligue o cabo do conector de interface da impressora.
3. Certifique-se de que colocou papel de formato A4 ou Carta no alimentador frontal.
4. Ligue a impressora e certifique-se de que a indicação OPERACIONAL aparece na tela LCD.
5. Pressione o botão r Direita para entrar no modo Menu.
6. Pressione o botão d Baixo ou u Cima para visualizar a indicação IMPRESSÃO TESTE e, em
seguida, pressione o botão OK ou r Direita.
7. Pressione o botão d Baixo ou u Cima para visualizar a indicação VERIF. JATOS e, em seguida,
pressione o botão OK ou r Direita.
8. Pressione o botão OK para começar a imprimir um modelo de verificação dos jatos.
É impressa uma página de teste com um modelo de verificação dos jatos. Se o modelo apresentar
falhas, tem de limpar a cabeça de impressão.
& Consulte “Limpeza da cabeçote de impressão” na página 105.
Resolução de problemas
125
❏ Se a página de teste for impressa, isso significa que o problema reside provavelmente nas
definições do software, no cabo ou no computador. É também possível que o software não
esteja instalado correctamente. Experimente desinstalar e voltar a instalar o software.
& Consulte “Desinstalação do software da impressora” na página 17.
❏ Se a página de teste não for impressa, a impressora poderá estar com problemas. Experimente
as soluções apresentadas na seguinte secção.
& Consulte “A impressora não imprime” na página 143.
Verificação de funcionamento da impressora (para usuários da B-308)
Se não conseguir determinar a origem do problema, efectue um auto-teste para determinar se o
problema está relacionado com a impressora ou com o computador.
New :Depends on model
Para efectuar um auto-teste, execute as seguintes operações:
1. Certifique-se de que a impressora e o computador estão desligados.
2. Desligue o cabo do conector de interface da impressora.
3. Certifique-se de que colocou papel de formato A4 ou Carta no alimentador frontal.
4. Mantenha pressionada o botão ) Papel/Cancelar e pressione o botão P Ligar/Desligar para
ligar a impressora. Quando a impressora estiver ligada solte ambos os botões.
É impressa uma página de teste com a versão do firmware e um modelo de verificação dos jatos. Se
o modelo apresentar falhas, tem de limpar a cabeça de impressão.
& Consulte “Limpeza da cabeçote de impressão” na página 105.
❏ Se a página de teste for impressa, isso significa que o problema reside provavelmente nas
definições do software, no cabo ou no computador. É também possível que o software não
esteja instalado correctamente. Experimente desinstalar e voltar a instalar o software.
& Consulte “Desinstalação do software da impressora” na página 17.
Resolução de problemas
126
❏ Se a página de teste não for impressa, a impressora poderá estar com problemas. Experimente
as soluções apresentadas na seguinte secção.
& Consulte “A impressora não imprime” na página 143.
Verificar o Estado da impressora
Observação:
Quando utilizar a impressora como impressora partilhada numa rede com as combinações de computadores
apresentadas em seguida, os sistemas operativos do cliente não conseguem comunicar com a impressora, pelo
que algumas funções não estão disponíveis para esse cliente.
Servidor
Cliente
Windows Vista/XP/Server 2003
Windows 2000
Windows 2000
Windows Vista/XP/Server 2003
Utilizar o medidor de evolução
Quando envia uma tarefa de impressão para a impressora, aparece o medidor de evolução, tal
como indica a figura.
O medidor de evolução indica a evolução da tarefa de impressão em curso e fornece informações
sobre o estado da impressora. Esta janela apresenta igualmente mensagens de erro e informações
úteis que o ajudam a obter melhores resultados de impressão. Consulte a secção adequada
apresentada em seguida.
Resolução de problemas
127
Conselhos
Na caixa de texto da janela do medidor de evolução, aparecem sugestões para tirar o máximo
partido do driver de impressão Epson. Aparece uma nova sugestão de 15 segundos. Para obter
mais informações sobre a sugestão que aparece na janela, faça clique no botão Detalhes.
Mensagens de erro
Se ocorrer um problema durante a impressão, aparece uma mensagem de erro na caixa de texto da
janela do medidor de evolução. Para obter informações detalhadas, faça clique em Suporte
técnico para aceder a sito de suporte técnico da Epson.
Resolução de problemas
128
Utilizar o EPSON Status Monitor 3
O EPSON Status Monitor 3 apresenta informações detalhadas sobre o estado da impressora.
New :Depends on model
Existem duas formas de aceder ao EPSON Status Monitor 3:
❏ Faça clique duas vezes no ícone de atalho da impressora situado na barra de tarefas do
Windows. Se o ícone da impressora não aparecer, consulte a secção seguinte para saber como
adicionar o ícone.
& Consulte “A partir do ícone de atalho na barra de tarefas” na página 15.
❏ Abra o driver de impressão, faça clique no separador Manutenção e, em seguida, faça clique
no botão Status Monitor 3.
Quando aceder ao EPSON Status Monitor 3, aparecerá a seguinte janela:
Resolução de problemas
129
O EPSON Status Monitor 3 fornece as seguintes informações:
❏ Estado da tinta:
O EPSON Status Monitor 3 apresenta uma imagem gráfica relativa ao estado da tinta. Para ver
informações detalhadas relativas ao cartucho de tinta, faça clique em Informações na secção
Níveis da tinta.
❏ Estado da caixa de manutenção:
O EPSON Status Monitor 3 apresenta uma imagem gráfica relativa ao estado da caixa de
manutenção.
❏ Suporte técnica:
Pode aceder o sito de suporte técnico da Epson a partir do EPSON Status Monitor 3.
Encravamento de papel
c
Cuidado:
Puxe o papel encravado para fora cuidadosamente. Se retirar o papel encravado à força, podem ficar
pedaços de papel rasgado no interior da impressora ou esta pode ficar danificada.
1. Para usuários da B-508DN
Pressione o botão OK para ejectar o papel encravado.
Para usuários da B-308
Pressione o botão ) Papel/Cancelar para ejectar o papel encravado.
2. Se o erro persistir, desligue a impressora e retire todo o papel do interior da mesma, incluindo
pedaços rasgados. Consulte a secção adequada apresentada em seguida.
No receptor de saída:
Puxe o papel encravado para fora cuidadosamente.
Resolução de problemas
130
No interior da impressora:
Abra a tampa frontal da impressora e, em seguida, puxe o papel encravado para fora
cuidadosamente.
No alimentador posterior:
Puxe o papel encravado para cima cuidadosamente.
No alimentador frontal:
Feche o receptor de saída e puxe para fora o alimentador frontal. Em seguida, puxe o papel
encravado para fora cuidadosamente.
Resolução de problemas
131
Observação:
❏ Se não conseguir puxar o alimentador frontal para fora, puxe primeiro o receptor de saída para fora e
retire todo o papel que se encontra no alimentador frontal.
Em seguida, puxe o alimentador frontal para fora e puxe o papel encravado para fora cuidadosamente.
❏ Depois de retirar o papel encravado e de introduzir o alimentador frontal, volte a introduzir o
receptor de saída na impressora.
Resolução de problemas
132
Na parte de trás da impressora:
Retire a unidade duplex (B-508DN) ou a tampa posterior superior da impressora (B-308) e abra
a tampa posterior inferior da impressora. Em seguida, puxe o papel encravado para fora
cuidadosamente.
B508-DN
B308
Resolução de problemas
133
Na unidade duplex:
Retire a unidade duplex e abra a tampa da mesma. Em seguida, retire o papel encravado
cuidadosamente.
3. Feche a tampa da impressora e ligue a impressora.
4. Para usuários da B-508DN
Coloque novamente o papel e pressione o botão OK para retomar a impressão.
Para usuários da B-308
Coloque novamente o papel e pressione o botão ) Papel/Cancelar para retomar a impressão.
Observação:
Se não conseguir retirar facilmente qualquer objecto estranho, não exerça pressão nem desmonte a
impressora. Contacte a Epson se necessário.
& Consulte “Onde obter ajuda” na página 148.
Se o papel encravar frequentemente, certifique-se de que:
❏ O papel é macio, não está enrolado nem amarrotado.
❏ Está a utilizar papel de alta qualidade.
❏ A face imprimível do papel está voltada para cima no alimentador posterior, e voltada para
baixo no alimentador frontal.
❏ Folheia a resma de papel antes de a colocar no alimentador.
❏ O papel não ultrapassa a seta c do guia de margem.
Resolução de problemas
134
❏ O número de folhas da resma de papel não excede o limite especificado para esse mesmo papel.
& Consulte “Capacidade de alimentação dos papéis especiais Epson” na página 20.
❏ O guia de margem esquerdo está encostado à margem esquerda do papel.
❏ A impressora está numa superfície plana, estável e ampla. A impressora não funcionará
correctamente se estiver inclinada.
Problemas com a Qualidade de Impressão
Se tiver problemas com a qualidade de impressão, compare o problema com as figuras
apresentadas em seguida. Faça clique na legenda da figura que mais se assemelha à sua impressão.
Amostra correcta
Amostra correcta
“Faixas horizontais” na página 136
“Faixas ou desalinhamento vertical” na
página 137
“Faixas horizontais” na página 136
“Faixas ou desalinhamento vertical” na
página 137
Resolução de problemas
135
“Faltam cores ou há cores incorrectas”
na página 137
“A impressão está borrada ou muito
clara” na página 138
Faixas horizontais
❏ Certifique-se de que a face imprimível do papel está voltada para cima no alimentador
posterior, e voltada para baixo no alimentador frontal.
❏ Execute o utilitário Limpeza das cabeças para limpar os jatos de tinta obstruídos.
& Consulte “Limpeza da cabeçote de impressão” na página 105.
❏ Utilize os cartuchos de tinta nos seis meses seguintes à abertura das respectivas embalagens de
vácuo.
❏ Utilize cartuchos de tinta Epson genuínos.
❏ Verifique o estado dos cartuchos de tinta.
& Consulte “Verificar o estado dos cartuchos de tinta” na página 90.
Se o gráfico mostrar que um cartucho de tinta tem pouca tinta ou está vazio, substitua o
cartucho de tinta em questão.
& Consulte “Substituir um cartucho de tinta” na página 94.
❏ Certifique-se de que o tipo de papel seleccionado no driver de impressão é adequado ao tipo de
papel colocado na impressora.
& Consulte “Seleção do tipo de papel correcto” na página 28.
Resolução de problemas
136
Faixas ou desalinhamento vertical
❏ Certifique-se de que a face imprimível do papel está voltada para cima no alimentador
posterior e voltada para baixo no alimentador frontal.
2007/11/09 15:30:53We unlocked this section for modification request.
❏ Execute o utilitário Limpeza das cabeças para limpar os jatos de tinta obstruídos.
& Consulte “Limpeza da cabeçote de impressão” na página 105.
❏ Execute o utilitário Alinhamento das cabeças.
& Consulte “Alinhação da cabeça de impressão” na página 109.
❏ Desactive a caixa de verificação Velocidade na janela Avançado do driver de impressão. Para
mais informações, consulte a ajuda interactiva do driver de impressão.
❏ Certifique-se de que o tipo de papel seleccionado no driver de impressão é adequado ao tipo de
papel colocado na impressora.
& Consulte “Seleção do tipo de papel correcto” na página 28.
Faltam cores ou há cores incorrectas
❏ Para Windows, desactive a definição Escala de Cinzentos na janela Avançada do driver de
impressão. Para mais informações, consulte a ajuda interactiva do driver de impressão.
New :Depends on model match with printer driver
UI
❏ Ajuste as definições de cor na aplicação ou nas definições do driver de impressão.
No Windows, verifique a janela Avançado. Para mais informações, consulte a ajuda interactiva.
❏ Execute o utilitário Limpeza das cabeças.
& Consulte “Limpeza da cabeçote de impressão” na página 105.
❏ Verifique o estado dos cartuchos de tinta.
& Consulte “Verificar o estado dos cartuchos de tinta” na página 90.
Se o gráfico mostrar que um cartucho de tintatem pouca tinta ou está vazio, substitua o
cartucho de tintaem questão.
& Consulte “Substituir um cartucho de tinta” na página 94.
❏ Se o papel acabar, substitua-o o mais rapidamente possível. Se a impressora ficar sem papel
durante um longo período de tempo, as cores da tarefa de impressão seguinte podem ficar
incorrectas.
Resolução de problemas
137
A impressão está borrada ou muito clara
❏ Utilize apenas o tipo de papel recomendado pela Epson.
& Consulte “Papel, consumíveis e opções” na página 154.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this
New
section
:Match
forwith
modification
printer driver
request.
UI
❏ Certifique-se de que a impressora está sobre uma superfície plana, estável e ampla. A
impressora não funcionará correctamente se estiver inclinada.
❏ Certifique-se de que o papel não está danificado, sujo nem muito velho.
❏ Certifique-se de que o papel está seco, e que a face imprimível está voltada para cima no
alimentador posterior, e voltada para baixo no alimentador frontal.
❏ Se o papel estiver enrolado na direcção da face imprimível, alise-o ou enrole-o ligeiramente no
sentido contrário.
❏ Certifique-se de que o tipo de papel seleccionado no driver de impressão é adequado ao tipo de
papel colocado na impressora.
& Consulte “Seleção do tipo de papel correcto” na página 28.
❏ Retire as folhas do receptor à medida que forem sendo impressas.
❏ Se estiver a imprimir em papel brilhante, coloque uma folha de suporte (ou uma folha de papel
normal) por baixo da resma ou alimente uma folha de cada vez.
❏ Não toque nem permita que nada entre em contacto com a face impressa do papel com
acabamento brilhante. Para secar as impressões, siga as instruções da folha incluída na
embalagem do papel.
❏ Execute o utilitário Limpeza das cabeças.
& Consulte “Limpeza da cabeçote de impressão” na página 105.
Tinta passa para o outro lado do papel
Use o ajuste de densidade para reduzir a quantidade de tinta na página e aumentar o tempo de
secagem, se necessário.
& Consulte “Impressão frente e verso automática (utilizando a unidade duplex)” na página 43.
Resolução de problemas
138
Diversos problemas de impressão
Caracteres incorrectos ou cortados
❏ Desligue a impressora e o computador. Certifique-se de que o cabo de interface da impressora
está devidamente ligado.
❏ Desinstale o driver de impressão e volte a instalá-lo.
& Consulte “Desinstalação do software da impressora” na página 17.
Margens incorrectas
❏ Verifique as definições das margens na aplicação. Certifique-se de que as margens não
ultrapassam a área de impressão da página.
& Consulte “Área de impressão” na página 157.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
❏ Certifique-se de que as definições do driver de impressão são adequadas ao formato de papel
que está a utilizar.
Verifique a janela Principal. Para mais informações, consulte a ajuda interactiva do driver de
impressão.
❏ Desinstale o driver de impressão e volte a instalá-lo.
& Consulte “Desinstalação do software da impressora” na página 17.
A impressão tem uma ligeira inclinação
Certifique-se de que coloca o papel correctamente no alimentador frontal ou no alimentador
posterior.
& Consulte “Colocação do papel” na página 20.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
Imagem invertida
❏ Desactive a caixa de verificação Reflectir Imagem a partir da janela Esquema de Página do
driver de impressão ou desactive a definição “Espelho” na aplicação que estiver a utilizar.
Consulte as instruções na ajuda interactiva do driver de impressão ou da aplicação.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this
New
section
:Match
forwith
modification
printer driver
request.
UI
❏ Desinstale o driver de impressão e volte a instalá-lo.
& Consulte “Desinstalação do software da impressora” na página 17.
Resolução de problemas
139
São impressas páginas em branco
❏ Certifique-se de que as definições do driver de impressão são adequadas ao formato de papel
que está a utilizar.
Verifique a janela Principal. Para mais informações, consulte a ajuda interactiva do driver de
impressão.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
❏ Verifique a definição Saltar Páginas Branco fazendo clique no botão Velocidade & Evolução
situada na janela Manutenção do driver de impressão.
❏ Desinstale o driver de impressão e volte a instalá-lo.
& Consulte “Desinstalação do software da impressora” na página 17.
Depois de experimentar as soluções propostas, execute um auto-teste para verificar os resultados.
& Consulte “Verificação de funcionamento da impressora (para usuários da B-508DN)” na página
125.
& Consulte “Verificação de funcionamento da impressora (para usuários da B-308)” na página 126.
A face impressa está borrada ou arranhada
❏ Se o papel estiver enrolado na direcção da face imprimível, alise-o ou enrole-o ligeiramente no
sentido contrário.
New :match with printer driver UI
❏ Desactive a caixa de verificação Velocidade nas definições do driver de impressão.
Verifique a janela Avançada. Para mais informações, consulte a ajuda interactiva do driver de
impressão.
❏ Desinstale o driver de impressão e volte a instalá-lo.
& Consulte “Desinstalação do software da impressora” na página 17.
A impressão está muito lenta
❏ Certifique-se de que o tipo de papel seleccionado no driver de impressão é adequado ao tipo de
papel colocado na impressora.
& Consulte “Seleção do tipo de papel correcto” na página 28.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this
New
section
:Match
forwith
modification
printer driver
request.
UI
❏ Desactive todas as definições personalizadas e seleccione Texto como opção Qualidade da
impressora na janela Principal do driver de impressão. Para mais informações, consulte a ajuda
interactiva do driver de impressão.
& Consulte “Acesso ao driver de impressão” na página 14.
❏ Feche todas as aplicações que não sejam necessárias.
Resolução de problemas
140
❏ Se imprimir continuamente durante um longo período, a alimentação do papel pode ser
temporariamente interrompida ou a cabeça de impressão pode entrar momentaneamente em
pausa. para reduzir a velocidade de impressão e evitar danificar o mecanismo da impressora
devido a um sobreaquecimento. Se isto acontecer, pode continuar a imprimir; no entanto,
recomenda-se que interrompa a impressão e deixe a impressora ligada durante cerca de trinta
minutos (a impressora não regressa ao estado normal se estiver desligada). Depois de reiniciar
a impressão, a impressora imprime à velocidade normal.
❏ A impressora verifica frequentemente a cabeça de impressão para a manter limpa e assegurar
uma qualidade de impressão ideal. Se os jatos da cabeça de impressão ficarem obstruídos, a
impressora limpa automaticamente a cabeça de impressão. A velocidade de impressão poderá
diminuir durante as operações de verificação automática e de limpeza automática.
❏ Desinstale o driver de impressão e volte a instalá-lo.
& Consulte “Desinstalação do software da impressora” na página 17.
Se depois de efectuar todos os métodos apresentados anteriormente não conseguir resolver o
problema, consulte a seguinte secção:
& Consulte “Aumentar a velocidade de impressão” na página 145.
O papel não é alimentado correctamente
O papel não é alimentado
Retire a resma de papel e certifique-se de que:
❏ O papel não está enrolado nem amarrotado.
❏ O papel é novo. Para mais informações, consulte as instruções fornecidas com o papel.
❏ O papel não ultrapassa a seta c do guia de margem.
❏ O número de folhas da resma de papel não excede o limite especificado para esse mesmo papel.
& Consulte “Capacidade de alimentação dos papéis especiais Epson” na página 20.
❏ O papel não está encravado dentro da impressora. Se estiver, retire-o.
& Consulte “Encravamento de papel” na página 130.
❏ O indicador luminoso de tinta B não está aceso.
❏ Seguiu todas as instruções fornecidas com o papel. Volte a colocar o papel no alimentador.
& Consulte “Colocação do papel” na página 20.
Resolução de problemas
141
São alimentadas várias folhas
❏ Certifique-se de que a resma de papel não ultrapassa a seta c do guia de margem.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
❏ Certifique-se de que o guia de margem esquerdo está encostado à margem esquerda do papel.
❏ Certifique-se de que o papel não está amarrotado ou dobrado. Se estiver, alise-o ou enrole-o
ligeiramente no sentido contrário.
❏ Remova a resma de papel e certifique-se de que o papel não é muito fino.
& Consulte “Papel” na página 156.
❏ Folheie a resma de papel para separar as folhas e, em seguida, volte a colocar o papel no
alimentador.
❏ Se estiver a imprimir muitas cópias de um arquivo, verifique a definição Cópias no driver de
impressão, conforme se indica, e também na aplicação.
Verifique a definição Cópias na janela Esquema de Página. Para mais informações, consulte a
ajuda interactiva do driver de impressão.
O papel não é alimentado correctamente
Se tiver colocado o papel muito para dentro da impressora, esta não consegue alimentar o papel
correctamente. Desligue a impressora e retire o papel com cuidado. Em seguida, ligue a impressora
e volte a alimentar o papel correctamente.
O papel não é completamente ejectado ou está amarrotado
❏ Retire o papel encravado da forma descrita em “Encravamento de papel” na página 130.
Verifique também a definição Formato na aplicação ou nas definições da impressora. Para mais
informações, consulte a ajuda interactiva.
❏ Se o papel sair amarrotado, isso poderá dever-se ao facto de estar húmido ou ser muito fino.
Coloque uma nova resma de papel no alimentador.
Observação:
Guarde o papel não utilizado na embalagem original e num local seco.
Resolução de problemas
142
A impressora não imprime
Todos os indicadores luminosos estão apagados
❏ Pressione o botão de funcionamento P Ligar/Desligar para se certificar de que a impressora
está ligada.
❏ Desligue a impressora e verifique se o cabo de corrente está devidamente ligado.
❏ Certifique-se de que a tomada eléctrica está a funcionar e que não é controlada por um
interruptor de parede nem por um temporizador.
Os indicadores luminosos acenderam e, em seguida, apagaram
A voltagem da impressora pode não corresponder à voltagem da tomada eléctrica. Desligue a
impressora e retire imediatamente o cabo de corrente da tomada. Em seguida, verifique a etiqueta
existente no painel posterior da impressora.
c
Cuidado:
Se as voltagens não corresponderem, NÃO VOLTE A LIGAR A IMPRESSORA À TOMADA.
Contacte a Epson.
& Consulte “Onde obter ajuda” na página 148.
O indicador luminoso de funcionamento está aceso
❏ Se não for pressionada qualquer botão no espaço de 3 minutos, todos os indicadores luminosos
excepto o indicador luminoso de funcionamento P se desligam automaticamente para poupar
energia. Pressione qualquer botão (excepto o botão P Ligar/Desligar) para que o painel de
controle volte ao estado anterior.
❏ Certifique-se de que o cabo USB está bem ligado à impressora e ao computador e verifique se o
cabo USB não está danificado.
❏ Se estiver a utilizar uma interface USB, certifique-se de que o cabo está em conformidade com
as normas USB 1.1 ou 2.0.
❏ Se estiver a fazer a ligação da impressora ao computador através de um concentrador USB,
ligue a impressora ao concentrador de primeiro nível do computador. Se o driver de impressão
continuar a não ser reconhecido pelo computador, tente ligar directamente a impressora ao
computador sem recorrer ao concentrador USB.
❏ Se estiver a fazer a ligação da impressora ao computador através de um concentrador USB,
certifique-se de que o concentrador USB é reconhecido pelo computador.
Resolução de problemas
143
❏ Desligue a impressora e o computador, retire o cabo de interface da impressora’ e, em seguida,
efectue o auto-teste.
& Consulte “Verificação de funcionamento da impressora (para usuários da B-508DN)” na
página 125.
& Consulte “Verificação de funcionamento da impressora (para usuários da B-308)” na página
126.
Se o auto-teste ficar correctamente impresso, certifique-se de que o driver de impressão e a
aplicação estão correctamente instalados.
❏ Se tentar imprimir uma imagem de grandes dimensões, o computador poderá não ter memória
suficiente. Experimente reduzir a resolução da imagem ou imprimi-la com um formato inferior.
Poderá ter de instalar memória adicional no computador.
❏ Desinstale o driver de impressão e volte a instalá-lo.
& Consulte “Desinstalação do software da impressora” na página 17.
Resolução de problemas
144
Aumentar a velocidade de impressão
Pode aumentar a velocidade de impressão se seleccionar determinadas definições na janela
Velocidade & Evolução. Faça clique no botão Velocidade & Evolução na janela Manutenção do
driver de impressão.
Resolução de problemas
145
Aparece a seguinte caixa de diálogo:
A tabela seguinte apresenta os factores que influenciam a velocidade de impressão.
Velocidade de impressão
Rápida
Lenta
Cópias de Alta Velocidade
Sim
Não
Processar sempre dados RAW
Sim
Não
Modo de Reprodução de Página
Sim
Não
Imprimir como Bitmap
Sim
Não
Para mais informações sobre cada item, consulte a ajuda interactiva.
Resolução de problemas
146
Outros problemas
A limpeza da cabeça de impressão não começa
❏ Certifique-se de que nenhum indicador luminoso indica erros. Se ocorrer um erro, recupere do
estado de erro.
& Consulte “Indicadores de erro” na página 124.
❏ Certifique-se de que existe tinta suficiente para a impressão. Se o cartucho de tinta estiver
vazio, substitua-o.
& Consulte “Substituir um cartucho de tinta” na página 94.
A tinta de cor é consumida mesmo ao imprimir só com tinta preta
Tanto a tinta preta como a tinta de cor são consumidas durante as seguintes operações: limpeza da
cabeça de impressão e limpeza automática.
Resolução de problemas
147
Anexo A
Onde obter ajuda
New :See comments to select sections you need. The word "other" indicates products except for inkjet, SPC, Page, and SIDM.
Sítio Web de suporte técnico
O sítio Web de suporte técnico de Epson ajuda a resolver os problemas que não podem ser
solucionados com as informações de resolução de problemas fornecidas na documentação do
produto. Se tiver um browser Web e puder ligar-se à Internet, aceda a este sítio em para fazer
download drivers mais recentes, de manuais, FAQs ou outros produtos transferíveis, aceda a:
New :Only inkjet, SPC, and Scanner products are used in this section.
http://www.suporte-epson.com.br
Contactar a Epson
New :For A
Antes de contactar a Epson
Se o produto Epson não funcionar correctamente e não for possível resolver o problema com as
informações de resolução de problemas fornecidas na documentação do produto, contacte o
serviço de assistência a clientes. Se o serviço de assistência a clientes da sua área não for
apresentado em seguida, contacte o fornecedor onde adquiriu o produto.
O serviço de assistência a clientes poderá ajudá-lo rapidamente se fornecer as seguintes
informações:
❏ Número de série do produto
(A etiqueta do número de série está normalmente situada na parte posterior do produto)
❏ Modelo do produto
❏ Versão do software do produto
(Faça clique no botão Sobre, Inf. Versão ou en um botão semelhante no software do produto)
❏ Marca e modelo do computador
❏ Nome e versão do sistema operativo do computador
❏ Nomes e versões das aplicações utilizadas geralmente com o produto.
Depois, chame a Epson no telefone (55 11) 3956-6868.
Onde obter ajuda
148
Anexo B
Informações sobre o produto
Descrição da impressora
New :Depends on model
B-508DN
Vista frontal
Informações sobre o produto
149
a. Guia de margem: mantêm o papel do alimentador posterior na posição correcta.
Desloque-o em direcção à margem do papel.
b. Alimentador posterior: alimenta o papel na impressora.
c. Suporte do papel: suporta o papel colocado no alimentador posterior.
d. Tampa frontal da impressora: protege o mecanismo de impressão. Abra esta tampa apenas
quando o papel encravar.
e. Cabeça de impressão: imprime no papel.
f. Painel de controle: utilize os botões e observe a tela LCD e os indicadores luminosos para
controlar a impressora.
& Consulte “Utilizar o painel de controle” na página 70.
g. Tampa da caixa de manutenção: protege a caixa de manutenção. Abra esta tampa apenas
para substituir a caixa de manutenção.
h. Receptor: suporta o papel ejectado.
i. Alimentador frontal: retém o papel e alimenta a impressora.
j. Alavanca do cartucho de tinta: bloqueia os cartuchos de tinta instalados.
k. Tampa do compartimento dos cartuchos de tinta: cobre os cartuchos de tinta. Abra esta
tampa para substituir os cartuchos de tinta. Se estiver a utilizar um cartucho de tintade alta
capacidade extra, deixe-a aberta.
Informações sobre o produto
150
Vista traseira
a. Conector USB: conecta o cabo USB do computador à impressora.
b. Conector Ethernet: para ligar o cabo 10Base-T/100Base-TX entre o computador e a
impressora.
c. Unidade duplex: suporta impressão frente e verso.
d. Entrada de CA: para ligar o cabo de corrente eléctrica.
e. Tampa posterior da impressora: protege o mecanismo de impressão. Abra esta tampa
apenas quando o papel encravar.
f. Orifício de ventilação: permite a saída de ar quente do interior da impressora.
Informações sobre o produto
151
B-308
Vista frontal
a. Guia de margem: mantêm o papel do alimentador posterior na posição correcta.
Desloque-o na direcção da margem do papel.
b. Alimentador posterior: alimenta o papel a impressora.
c. Suporte do papel: suporta o papel colocado no alimentador posterior.
d. Tampa frontal da impressora: protege o mecanismo de impressão. Abra esta tampa apenas
quando o papel encravar.
e. Cabeça de impressão: imprime no papel.
Informações sobre o produto
152
f. Painel de controle: utilize os botões e observe os indicadores luminosos para controlar a
impressora.
& Consulte “Utilizar o painel de controle” na página 70.
g. Tampa da caixa de manutenção: protege a caixa de manutenção. Abra esta tampa apenas
para substituir a caixa de manutenção.
h. Receptor: suporta o papel ejectado.
i. Alimentador frontal: alimenta o papel na impressora.
j. Alavanca do cartucho de tinta: bloqueia os cartuchos de tinta instalados.
k. Tampa do compartimento dos cartuchos de tinta: protege os cartuchos de tinta. Abra esta
tampa apenas para substituir os cartuchos de tinta.
Vista traseira
a. Conector USB: conecta o cabo USB do computador à impressora.
b. Tampa posterior superior da impressora: protege o mecanismo de impressão. Abra esta
tampa para colocar a unidade duplex ou quando o papel encravar na parte de trás da
impressora.
c. Entrada de CA: conecta o cabo de corrente.
Informações sobre o produto
153
d. Tampa posterior inferior da impressora: protege o mecanismo de impressão. Abra esta
tampa apenas quando o papel encravar.
e. Orifício de ventilação: permite a saída de ar aquecido do interior da impressora.
Papel, consumíveis e opções
Papel
A Epson fornece papel e outros suportes de impressão concebidos especificamente para todas as
necessidades de impressão.
Observação:
As referências dos papéis especiais Epson apresentados em seguida estão disponíveis no sítio Web de
assistência da Epson.
& Consulte “Sítio Web de suporte técnico” na página 148.
Papel
Formato
Epson Bright White Paper
Carta
Epson Premium Presentation Paper Matte
Carta, Ofício, 8 × 10 pol
(20 × 25 cm)
Epson Premium Presentation Paper Matte
Double-sided
Carta
Epson Presentation Paper Matte
Carta, Ofício
Epson Photo Quality Self-adhesive Sheet
A4
Observação:
A disponibilidade dos papéis varia de acordo com o país.
Informações sobre o produto
154
Cartuchos de tinta
Pode utilizar os seguintes cartuchos de tinta com a impressora:
Cartucho de tinta
Referências
B-508DN
B-308
Capacidade
normal
Capacidade alta
Capacidade extra
alta
Preto
T625150
T626150
T627150
Ciano
T625250
T626250
Magenta
T625350
T626350
–
T625350
Amarelo
T625450
T626450
–
T625450
–
T625150
T625250
Caixa de manutenção
Pode utilizar a seguinte caixa de manutenção com esta impressora:
Referência
Caixa de manutenção
T619000
Unidade duplex (apenas para utilizadores da B-308)
Pode utilizar a seguinte unidade duplex com a B-308.
Referência
Unidade duplex
C12C802531
Suporte para papel tamanho ofício
Pode utilizar o seguinte suporte para papel ofício com esta impressora:
Referência
Suporte para papel ofício
C12C815341
Informações sobre o produto
155
Requisitos do sistema
Para poder utilizar esta impressora, terá de ter instalado no computador um dos sistemas
operativos do Windows indicados em seguida. Para mais informações sobre interfaces e sistemas
operativos, consulte a tabela seguinte:
New :Depends on model (See Spec)
Sistema
Interface de PC
Windows Vista, Windows XP, Windows Server 2003 e
Windows 2000
USB 2.0
Deve ser utilizado um driver Host USB 2.0 da Microsoft®
Ethernet 100Base-TX/10Base-T (apenas para a
B-508DN)
Características técnicas
Papel
New :Depends on model (See Spec)
Observação:
❏ Dado que as características do papel estão sujeitas a constantes mudanças por parte dos fabricantes, a
Epson não pode garantir a qualidade de nenhuma marca ou tipo de papel que não seja da marca Epson.
Efectue sempre um teste antes de adquirir papel em grandes quantidades ou de imprimir trabalhos
extensos.
❏ A utilização de papel de fraca qualidade pode reduzir a qualidade de impressão e provocar encravamentos
de papel ou outros problemas. Se tiver problemas, mude para um papel de melhor qualidade.
❏ Utilize papel em condições normais:
Temperatura: 15 a 25 °C
Humidade relativa: 40 a 60%
Folhas soltas:
Formato
A4 (210 × 297 mm)
4 × 6 pol (10 × 15 cm)
A6 105 × 148 mm
Meia carta (5,5 × 8,5 pol; 140 × 216 mm)
8 ×10 pol. (203 × 254 mm)
Grande formato 16:9 (102 × 181 mm)
Carta 8 1/2 × 11 pol. (216 × 279 mm)
Ofício 8 1/2 × 14 pol. (216 × 356 mm)
Informações sobre o produto
156
Tipos de papel
Papel normal ou papel especial distribuído pela Epson
Espessura (para
papel normal)
0,08 a 0,11 mm
Peso (para papel
normal)
64 g/m² a 90 g/m²
Envelopes:
Formato
Envelope #10 4 1/8 × 9 1/2"
Tipos de papel
Papel normal
Peso
75 g/m² a 100 g/m²
Área de impressão
As linhas diagonais representam a área de impressão.
New :Depends on model
Folhas soltas:
A
B-L
B-R
C
Informações sobre o produto
157
Envelopes:
A
B-L
B-R
C
Margem mínima
Tipo de papel
Folhas soltas
Envelopes
A
3,0 mm
3,0 mm
B-L, B-R
3,0 mm
3,0 mm
C
3,0 mm
3,0 mm
Observação:
❏ Consoante o tipo de papel, a qualidade de impressão das áreas superior e inferior poderá diminuir ou a
área ficar esborratada.
❏ A impressão frente e verso automática possível apenas o papel normal e papel Epson Bright White Paper.
Se utilizar a impressão frente e verso automática, a margem mínima inferior é de 16 mm.
Informações sobre o produto
158
Cartuchos de tinta
Cor
Amarelo, Magenta, Ciano, Preto
Duração
Utilize os cartuchos de tinta nos 6 meses seguintes à
abertura das respectivas embalagens.
Temperatura
Conservação:
-20 a 40 °C
1 mês a 40 °C
Congelação:*
-13 °C
*
O descongelamento da tinta demora aproximadamente 3 horas a 25 °C
Observação:
❏ Os cartuchos de tinta fornecidos com a impressora são parcialmente utilizados durante a instalação
inicial. Para produzir impressões de elevada qualidade, a cabeça de impressão será totalmente carregada
com tinta. Este processo só ocorre uma vez e consome alguma tinta, pelo que estes cartuchos de tinta
imprimem menos páginas em comparação com os cartuchos de tinta posteriores.
❏ Os rendimentos variam consideravelmente consoante as imagens impressas, as definições de impressão,
o tipo de papel utilizado, a frequência de impressão e a temperatura.
❏ Para garantir uma qualidade de impressão ideal e para ajudar a proteger a cabeça de impressão,
permanece no cartucho de tintauma reserva de segurança variável de tinta quando a impressora dá a
indicação para substituição do cartucho de tinta. Os rendimentos indicados não incluem essa reserva.
Informações sobre o produto
159
Características mecânicas
New :Depends on model (See Spec)
Trajectória de
alimentação
Alimentador frontal, alimentador posterior
Capacidade de
alimentação
Alimentador frontal
Cerca de 500 folhas com papel de 75 g/m² *
Alimentador posterior
Cerca de 150 folhas com papel de 75 g/m² *
Com o suporte de papel tamanho ofício, cerca de 60 folhas de papel
tamanho ofício de 75 g/m² *
Suporte de saía de papel:
Cerca de 170 folhas
Dimensões
B-508DN
Conservação
Largura: 480 mm
Profundidade: 489 mm
Altura: 312 mm
Impressão
Largura: 480 mm
Profundidade: 656 mm
Altura: 372 mm
B-308
Conservação
Largura: 480 mm
Profundidade: 420 mm
Altura: 312 mm
Impressão
Largura: 480 mm
Profundidade: 624 mm
Altura: 372 mm
Peso
B-508DN
Aprox. 10,7 kg (sem os cartuchos de tinta)
B-308
Aprox. 9,9 kg (sem os cartuchos de tinta)
*
A capacidade de alimentação pode ser inferior se o papel estiver enrolado.
Informações sobre o produto
160
Características eléctricas
B-508DN
New :Depends on model (See Spec)
Modelo de 100-120 V
Modelo de 220-240 V
Variação da voltagem
CA 90 a 132 V
CA 198 a 264 V
Frequência
50 a 60 Hz
Variação da frequência
49,5 a 60,5 Hz
Corrente
0,7 A
0,4 A
Aprox. 32,0 W
Aprox. 32,0 W
(ISO/IEC10561 Letter
Pattern)
(ISO/IEC10561 Letter
Pattern)
Modo operacional
Aprox. 8,0 W
Aprox. 8,0 W
Modo de repouso
Aprox. 4,5 W
Aprox. 5,0 W
A encerrar
Aprox. 0,3 W
Aprox. 0,6 W
Consumo
Impressão
Observação:
Para saber qual a voltagem da impressora, verifique a etiqueta situada no painel posterior.
B-308
Modelo de 100-120 V
Modelo de 220-240 V
Variação da voltagem
CA 90 a 132 V
CA 198 a 264 V
Frequência
50 a 60 Hz
Variação da frequência
49,5 a 60,5 Hz
Corrente
0,7 A
0,4 A
Aprox. 30,0 W
Aprox. 30,0 W
(ISO/IEC10561 Letter
Pattern)
(ISO/IEC10561 Letter
Pattern)
Modo operacional
Aprox. 6,0 W
Aprox. 6,0 W
Modo de repouso
Aprox. 3,0 W
Aprox. 3,5 W
A encerrar
Aprox. 0,3 W
Aprox. 0,6 W
Consumo
Impressão
Observação:
Para saber qual a voltagem da impressora, verifique a etiqueta situada no painel posterior.
Informações sobre o produto
161
Condições ambientais
New :Depends on model (See Spec)
Temperatura
Funcionamento:
10 a 35 °C
Conservação:
-20 a 40 °C
1 mês a 40 °C
Humidade relativa
Funcionamento:*
20 a 80% RH
Conservação:* 5 a 85% RH
*
Sem condensação
Normas e certificações
Modelo dos E.U.A.:
New :Depends on model (See Spec)
Segurança
UL60950-1
CAN/CSA-C22.2 N.º 60950-1
Compatibilidade
electromagnética
FCC Secção 15, Subsecção B, Classe B
CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22, Classe B
Modelo europeu:
Directiva de baixa tensão
2006/95/EC
EN60950-1
Directiva 2004/108/CE
EN55022, Classe B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN55024
Interface
New :Depends on model (See Spec)
USB 2.0 de alta velocidade (Classe de Dispositivos para computadores)
Ethernet 100BASE-TX/10BASE-T (apenas para a B-508DN)
Informações sobre o produto
162
Opções
New :Depends on model (See Spec)
Suporte para papel ofício
Largura: 176 mm
Profundidade: 7,4 mm
Altura: 110 mm
Peso: Aprox. 42 g
Unidade duplex (apenas para a B-308)
Largura: 313 mm
Profundidade: 163 mm
Altura: 92 mm
Peso: Aprox. 0,9 kg
Informações sobre o produto
163
Versões do sistema operativo
Neste manual, são utilizadas as seguintes abreviaturas:
Windows refere-se ao Windows Vista, XP, Server 2003 e 2000.
❏
Windows Vista refere-se ao Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium Edition,
Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition e Windows Vista Ultimate Edition.
❏
Windows XP refere-se ao Windows XP Home Edition, Windows XP Professional x64 Edition e Windows XP
Professional.
Windows Server 2003 refere-se ao Windows Server 2003 e Windows Server 2003 x64 Editions.
❏
Windows 2000 refere-se ao Windows 2000 Professional.
Versões do sistema operativo
164
Índice remissivo
A
Alimentador frontal, 150, 153
colocar, 21
Alimentador posterior, 150, 152
colocar, 23
Alimentar
papel, 20
Alinhamento das cabeças
B-508DN, 109
Alinhamento das cabeças de impressão
Windows, 109
Alinhar a cabeça de impressão, 109
Ampliar páginas, 55
Assistência, 148
Assistência técnica, 148
B
Botões e indicadores luminosos
B-308, 81
B-508DN, 71
C
Cabeça de impressão, 150, 152
alinhar, 109
limpar, 105
verificar, 103
Cabo
conector, 151, 153
Cabos de interface, 162
Caixa de manutenção
referência, 155
substituir quando se encontra no fim da vida útil, 101
tampa, 150, 153
verificar o estado (B-508DN), 98
verificar o estado no Windows, 98, 99
Cancelar a impressão, 38
Caracteres incorrectos, 139
Características
ambientais, 162
eléctricas, 161
mecânicas, 160
normas e certificações, 162
papel, 156
tinteiro, 159
Características da área de impressão, 157
Cartruchos
comprar, 100
Cartuchos de tinta
comprar, 100
Colocar
alimentador frontal, 21
alimentador posterior, 23
envelopes, 26
papel, 20, 21, 23, 25
suporte opcional para papel ofício, 25
Contactar a Epson, 148
D
Definições da impressora
aceder em Windows, 14
Desalinhamento, 137
Documentos
definições da impressora em Windows, 31
imprimir, 31
Driver
aceder em Windows, 14
desinstalar, 17
E
Efeito de faixa, 136, 137
Embalar a impressora, 112
Encravamentos de papel, 130
Envelopes
área de impressão, 158
colocar, 26
definições da impressora em Windows, 37
imprimir, 37
EPSON
papel, 19
Índice remissivo
165
Especificação
unidade duplex, 163
Espelho, 139
Ethernet
conector, 151
F
Faixas horizontais, 136
Folha de estado
B-308, 86
B-508DN, 80
G
Gerir tarefas de impressão
Windows, 127
Guia de margem, 150, 152
I
Impressão
ajustar à página, 55
cancelar, 38
frente e verso, 42
posters, 60
várias páginas por folha, 58
Impressão com a Opção Ajustar à Página, 55
Impressão com a opção de marca de água, 65
Impressão com a Opção de Páginas por Folha, 58
Impressão de livro dobrado
Windows, 51
Impressão de poster, 60
agrupar páginas, 63
Impressão em rede
Windows, 119
Impressão frente e verso, 42
Windows, 43
Impressões borradas, 138
Impressões claras, 138
Impressões esborratadas, 140
Impressora
auto-teste (B-308), 126
auto-teste (B-508DN), 125
limpeza, 110
tampa frontal da impressora, 150, 152
tampa posterior da impressora, 151
tampa posterior da impressora (inferior), 154
tampa posterior da impressora (superior), 153
transportar, 112
verificar o estado, 127
Imprimir
envelopes, 37
marcas de água, 65
texto, 31
Indicadores de erro, 124
Indicadores luminosos
estado e erro, 83
indicadores de erro, 124
Informações de segurança, 9
L
Limpeza
cabeça de impressão, 105
impressora, 110
interior da impressora, 111
Limpeza das cabeças
B-308, 108
B-508DN, 107
Windows, 106
Lista de menus
configuração da impressora, 75
estado da impressora, 76
impressão de teste, 75
língua, 75
manutenção, 76
rede, 77
M
Manual do usuário, desinstalar, 18
Margens
problemas, 139
Medidor de evolução, 127
Índice remissivo
166
P
R
Páginas em branco, 140
Painel de controlo, 150, 153
botões e indicadores luminosos (B-508DN), 71
botões indicadores luminosos (B-308), 81
ícones (B-508DN), 73
indicadores luminosos (B-308), 83
lista de menus (B-508DN), 75
mensagem (B-508DN), 78
Papel
amarrotamento, 142
área de impressão, 157
capacidade de alimentação, 20
características, 156
colocar, 20
colocar no alimentador frontal, 21
colocar no alimentador posterior, 23
colocar no suporte opcional para papel ofício, 25
Papel especial Epson, 19, 154
problemas de alimentação, 141
seleccionar tipo, 28
suporte do papel, 150, 152
Problemas
alimentação do papel, 141
caracteres incorrectos, 139
cores incorrectas, 137
diagnosticar, 124
efeito de faixa, 136, 137
espelho, 139
impressões borradas, 138
impressões claras, 138
impressões esborratadas, 140
impressora não imprime, 143
margens, 139
páginas em branco, 140
velocidade de impressão, 140
Problemas de cor, 137
Receptor, 150, 153
Receptor de saída
instalar, 28
Redimensionar páginas, 55
Reduzir o formato da página, 55
Referência
caixa de manutenção, 155
tinteiro, 155
unidade duplex, 155
Requisitos do sistema, 156
Q
Qualidade de impressão, melhorar, 135
S
Serviço de assistência a clientes, 148
Software
desinstalar, 17
Status Monitor
Windows, 129
Substituir tinteiros, 94
Suporte opcional para papel ofício
colocar, 25
T
Texto
definições da impressora para documentos em
Windows, 31
imprimir documentos, 31
Tinta
verificar o estado dos tinteiros (B-308), 90
verificar o estado dos tinteiros em Windows, 90, 91
Tinteiro
alavanca, 150, 153
tampa, 150, 153
Tinteiros
características, 159
referência, 155
substituir quando vazios, 94
Tipo de Papel, seleccionar, 28
Transportar a impressora, 112
Índice remissivo
167
U
Unidade duplex, 151
características, 163
desinstalar, 89
instalar, 87
referência, 155
USB
conector, 151, 153
V
Várias páginas por folha, 58
Velocidade, aumentar, 140, 145
Velocidade de impressão, aumentar, 140, 145
Verificação de funcionamento
B-308, 126
B-508DN, 125
Verificação dos jactos, 103
B-308, 104
B-508DN, 104
Windows, 103
W
Windows
aceder às definições da impressora, 14
gerir tarefas de impressão, 127
supervisor de estado, 129
verificar o estado da impressora, 127
Índice remissivo
168