Remington SCC-100RC Specifications

Use and
Care Guide
For the Easiest and
Most Even Haircut Ever!
SCC-100R
SCC-100RC
Register Your New Product Today!
By registering your new Remington® product, you will receive these important benefits:
Proof of Ownership • Product Protection • Product Registration • Special Offers
Register online at: www.RemingtonProducts.com
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance,
basic precautions should always be
observed, including the following.
Read all
instructions
before using
this appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
■Do not reach for an appliance that
has fallen into water. Unplug it
immediately.
■Use only when the appliance is
in dry condition.
■Detach the appliance from the
power supply cord before cleaning.
■Do not submerge this appliance in
water.
■Do not place or drop into water
or other liquid.
■Do not place or store this appliance
where it can fall or be pulled into a
tub or sink.
■Except when charging, always
unplug this appliance from the
electrical outlet immediately
after using.
■Unplug this appliance before
cleaning it.
2
WARNING
To reduce the risk of burns, fire,
electric shock or injury to persons:
■This appliance is for household use
only.
■An appliance should never be left
unattended when it’s plugged
in, except when charging a
rechargeable appliance.
■Close supervision is necessary
when this appliance is used by,
on, or near children or persons
with disabilities.
■Use this appliance only for its
intended use as described in this
manual. Do not use attachments
not recommended by Spectrum
Brands, Inc.
■Keep the cord away from heated
surfaces.
■Never operate this appliance if
it has a damaged cord or plug,
if it is not working properly, if it
has been dropped or damaged,
or if it has been dropped into
water. If the appliance is within
the warranty period, return the
appliance to Spectrum Brands,
Inc., 601 Rayovac Drive, Madison,
WI 53711.
■Never drop or insert any object into
any of the appliance’s openings.
■Do not use outdoors or operate
where aerosol (spray) products are
being used, or where oxygen is
being administered.
■Always store this appliance and
cord in a moisture-free area. Make
sure the cord is disconnected from
the clipper.
■Do not use this appliance with a
damaged or broken cutter unit,
as injury may occur. Always make
sure blades are aligned properly.
■Always attach plug to appliance,
then adapter to outlet. To disconnect,
turn all controls to OFF, then remove
adapter from outlet, then detach
power cord from the clipper for
storage.
■Dispose of used batteries properly.
Do not incinerate. Batteries may
explode if overheated. Do not wrap
in metal or aluminum foil. Wrap in
newspaper before discarding. It is
suggested that you contact local
battery redemption site(s) in your
area.
nThe power unit is intended to be
correctly oriented in a vertical or
floor mount position.
Save these Instructions
Contents
English ................................1
Spanish ...........................13
French ..............................25
3
Product Features
Congratulations on your purchase of one of the finest hair clippers available
today. Your Remington® Shortcut Clipper is designed to perform dependably
and efficiently for years, helping you maintain a short hair cut.
Clipper Parts
(A)Adjustable Guide Comb
(B)Charging LED
(C)Low Battery LED
(D)On/Off Button
(E) Pop-Out Trimmer Release Button
(F) Pop-Out Trimmer
(G)5-Position Zoom Wheel
(E)
(H)Blade Oil
( I )Cleaning Brush
(J)Balding Comb
(K)Charging Adapter
(B)
(C)
(D)
(G)
(H)
(A)
(F)
(K)
4
(J)
(I)
5-position zoom wheel
Your Shortcut Clipper comes with a balding
comb attached for ultra-close haircuts. For
longer lengths, use the adjustable guide
comb and the zoom wheel.
The 5-position zoom wheel provides a
choice of cutting lengths for a consistent
trim every time. Adjust the trimming length
by rotating the zoom wheel to the desired
position number. Refer to the chart below
for the position number of your desired
hair length.
Setting
Length
1
1½
2
3
4
1/8" 3/16" 1/4" 3/8" 1/2"
5
How to Use
Be sure to read all safety instructions
and warnings at the front of this
manual before using this product.
Charging/Recharging
To recharge, use only the charging
adapter provided.
■ Turn the clipper off. Insert the
adapter plug into the bottom of the
clipper, then plug the adapter into
an electric outlet. The charging
indicator will glow blue, indicating
the unit is charging. A full charge
will take approx. 14-16 hours.
The low-battery indicator will glow
red when the clipper needs to be
recharged.
■ Your clipper cannot be
overcharged. You may leave
it plugged in between uses.
However, if the clipper is not going
to be used for an extended period
(2 weeks), unplug the unit and
recharge when resuming use.
■ Charge the clipper at temperatures
between 40-90˚F to avoid
adversely affecting battery life.
6
Before Cutting Hair
1. Make sure the hair clipper is
running smoothly and is charged.
2. Ensure the
hair is dry.
Hair clippers
perform best
with dry hair,
making it
easier to see
how much
hair is being
cut.
3. Hold the hair clipper in the palm
of your hand similar to how you
would hold a hairbrush.
Ultra Short Hair Length
short. As you become familiar with
the settings, you can then select
your desired length setting.
The Shortcut Clipper comes with a
balding comb attached. An adjustable
guide comb for longer hair lengths is
included. To use the balding comb,
simply begin trimming your hair with
a fully-charged clipper.
NOTE: The adjustable guide comb
must be attached to the clipper in
order to use the hair length selector.
Balding Comb
Adjustable Guide Comb
Selecting Hair Length Setting
The Shortcut Clipper has an adjustable guide comb that lets you
change trim lengths simply by rolling
the clipper’s zoom wheel.
■ Replace the balding comb
attachment with the adjustable
guide comb.
■ Roll the zoom wheel toward the top
of the clipper to adjust for longer
length, and toward the bottom of
the clipper for
shorter length.
The wheel
will click into
one of five
positions.
■ Begin
trimming
at one of
the longest
settings (#3 or #4) to avoid
accidentally trimming hair too
To remove a comb:
■ Be sure the clipper is in the OFF
position.
■ While holding clipper in one hand
and holding the zoom wheel to
prevent it from turning, gently pull
the comb away from the clipper.
The combs can be removed and
replaced on any setting.
To replace a comb:
■Be certain clipper is in OFF
position.
■While holding the clipper in one
hand, and holding the zoom wheel
to prevent it from turning, slide the
comb over the top of the clipper
until it clicks into position.
NOTE: The combs can only be placed
on the clipper one way; if the comb
does not fit properly, remove and
reverse it.
7
Usage Tips
Giving a Comfortable,
Even Cut
Allow the clipper to cut through the
hair without moving it too quickly.
Moving the clipper too quickly may
create a pulling sensation.
Use short strokes when cutting, and
initially use the longest setting. You
can always use a closer setting later
if you want a closer cut.
How to Give a Haircut
1. Start at the back of the head.
Holding the clipper as shown,
lightly stroke upward making sure
you are taking off the desired
amount of hair. Work your way up
to the crown of the head. When
completed, move clipper over and
cut down the head to the nape
of the neck. The SCC-100R is a
bidirectional hair cutter so you can
cut in either direction.
2. Repeat the same procedure across
the back of the head. Make sure
the length of the hair is trimmed to
the same length on both sides of
the head.
3.To cut the hair at the top of the
head, cut
from the
front to the
back in both
directions
until the
hair is cut to
the desired
length.
8
4. To trim around the ears and short
hairs at the
nape of the
neck simply
press the
release button
and slide
the pop-up
detail trimmer
outward. Be
careful not to
touch the ears or to press too hard.
5. Make sure to check over the entire
head for any uneven areas.
Cleaning and Maintenance
Cleaning
6. Reattach the comb to the product.
Before You Begin
1. The hair clipper shall be detached
from the power supply cord before
cleaning.
2. The hair clipper shall not be used
until it has dried.
This appliance is a
washable product,
the hand-held part
of which may be
cleaned under water.
How To Clean
1. First remove the attached comb
from the clipper by pulling it firmly
away from the blades.
2. For best
results, you
can remove
the inside
blade guard
to expose the
blades.
3. Then use
the brush
provided to
sweep away hair clippings from
the product.
4. This device can also be rinsed
under the faucet to remove any
remaining debris.
5. After cleaning is complete,
reassemble the blade guard to
the product by snapping it into its
original position.
Note: After rinsing, the blades should
be oiled for optimum performance
and product life.
Blade Care
The life of your clippers will depend
on frequency of use, care, and hair
type and condition. The Shortcut
Clipper blades are lubed for life for
your convenience. However, if you
rinse the product under running
water, an oil bottle has been provided
to re-oil the blades.
9
Maintenance
Maintenance
Storage
T his appliance has no user serviceable parts.
■ A lways store this appliance and
cord-adapter in a moisture-free
area. Do not store it in temperatures
exceeding 140°F (60°C).
■ Do not wrap the cord around the
appliance.
Battery Removal
The following procedure should be
followed for battery removal prior to
disposing of the product:
1. Make sure the clipper is unplugged
from any outlets so you don't risk
an electrical shock.
2. With a flat head screwdriver, gently
pry the top cover from the unit. This
will expose the internal circuitry
compartment.
3. With a Phillips head screwdriver,
remove the four screws on the
circuitry compartment top cover.
10
4. L ocate 6 latches around the
perimeter of the circuitry
compartment and pry each to
loosen top cover.
5. Remove cover to expose the
batteries and circuitry.
6. Clip the wires connecting the
batteries to the circuit board and
remove the batteries.
Performance Guarantee
Performance Guarantee
Spectrum Brands, Inc.
Money-Back Offer
If within 30 days after you have purchased your Remington® product, you
are not satisfied with it and would like
a refund, just return it, together with the
sales receipt, to the retailer from whom
it was purchased. Spectrum Brands,
Inc. will reimburse all retailers who
accept such appliances within 30 days
from date of purchase. If you have any
questions regarding this money-back
guarantee, please call 800-736-4648 in
the U.S. or 800-268-0425 in Canada.
This warranty does not cover
products damaged by the following:
■ Accident, misuse, abuse or alteration of the product
■ Servicing by unauthorized persons
■ Use with unauthorized accessories
■ Connecting it to incorrect current
and voltage
■ Wrapping cord around appliance
causing premature wear & breakage
■ Any other conditions beyond our
control
Limited Two-Year Warranty
Spectrum Brands, Inc. warrants this
product against any defects that are
due to faulty material or workmanship for a two-year period from the
original date of consumer purchase.
No responsibility, obligations, or
liability is assumed for the installation
or maintenance of this product.
If the product should become defective within the warranty period, we
will replace it free of charge. Return
your product and sales receipt with
your name, address and day time
phone number to: Remington Returns
Center, 507 Stokely Dr., P.O. Box 1,
Deforest, WI 53532. For more information call 800-736-4648 in the U.S.
or 800-268-0425 in Canada.
SPECTRUM BRANDS, INC.
SHALL NOT BE RESPONSIBLE
FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROM THE USE OF
THIS PRODUCT. ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO IMPLIED
WARRANTIES OF FITNESS AND
MERCHANTABILITY, ARE LIMITED
IN DURATION TO TWO YEARS FROM
DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
KEEP ORIGINAL SALES RECEIPT AS
PROOF OF PURCHASE FOR WARRANTY
PURPOSES.
11
Warranty
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other
rights that vary from state to state.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on
how long an implied warranty lasts,
so the above limitations and exclusions may not apply to you.
U.S. residents: To order accessories,
contact us at 800-392-6544, visit us
at www.RemingtonProducts.com, or
visit your local retailer.
Canadian residents: To order accessories, please call 800-268-0425 or visit
us at www.RemingtonProducts.com
KEEP ORIGINAL SALES RECEIPT
AS PROOF OF PURCHASE FOR
WARRANTY PURPOSES.
Questions or comments:
Call 800-736-4648 in the U.S. or
800-268-0425 in Canada or visit
www.RemingtonProducts.com
120 VAC 60Hz
® Registered trademark of
ROVCAL, Inc.
© 2010 ROVCAL, Inc.
03/10 Job # CS35505
Dist. by: Spectrum Brands, Inc.,
Madison, WI 53711
Dist. by: Spectrum Brands Canada, Inc.,
Mississauga, ON L5L OA1
Manufactured to Remington’s
specifications in the PRC.
T22-25803
Guía Para el Uso
y el Cuidado
Para el Corte de Cabello más
fácil y más a ras nunca visto!
SCC-100R
SCC-100RC
¡Registre su nuevo producto hoy mismo!
Si registra su nueva Remington® podrá participar de los siguientes beneficios:
Prueba de propiedad • Protección del producto • Registro de propiedad • Ofertas especiales
Regístrelo en línea en: www.RemingtonProducts.com
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA EL CUIDADO
Cuando se usa un electrodoméstico,
se deben tomar precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
Lea todas las
instrucciones
antes de usar este
electrodoméstico.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de
electrocución:
■No tome un electrodoméstico que
haya caído al agua. Desenchúfelo
de manera inmediata.
■Use el electrodoméstico únicamente
cuando éste se encuentre seco.
■Desenchufe el electrodoméstico
antes de limpiarlo.
■Nunca sumerja el electrodoméstico
en agua.
■No coloque el electrodoméstico
sobre o dentro de agua ni dentro
de ningún otro líquido.
■No ponga ni almacene este
electrodoméstico en lugar del cual
se pueda caer o ser empujado
hacia la bañera o el lavamanos.
■A menos que se encuentre
recargando, siempre desenchufe
del toma corriente inmediatamente
después del uso.
14
■Desenchufe antes de limpiarlo.
CUIDADO
Para reducir el riesgo de
quemaduras, fuego, electrocución
o heridas a personas:
■Este electrodoméstico es sólo para
uso doméstico.
■El electrodoméstico nunca se deberá
descuidar cuando se encuentre
enchufado, salvo cuando éste se
encuentre recargando.
■La supervisión de cerca será
necesaria cuando esté siendo
usado por o cerca de niños o
minusválidos.
■Use el electrodoméstico sólo
bajo el propósito para el cual se
describe en este manual. No use
accesorios no recomendados
por Spectrum Brands, Inc. ó el
fabricante.
■Mantenga el cable de electricidad
fuera de superficies calientes.
■Nunca opere este aparato si el
cable o el enchufe no funciona
apropiadamente o se ha caído,
estropeado o caído al agua. Si la
unidad se encuentra dentro del
período de garantía, devuélvala
a: Spectrum Brands, Inc., 601
Rayovac Drive, Madison, WI 53711
■Nunca tire o inserte ningún objeto
dentro de las aberturas del aparato.
■No lo use al aire libre u opere
donde se usan aerosoles o se
suministra oxígeno.
■Siempre almacene el electrodoméstico
y su cable en un lugar libre
de humedad. Asegúrese de
desconectar el cable del aparato.
■No use cuando las cuchillas se
encuentren rotas o dañadas ya
que se pueden producir heridas.
Siempre asegúrese que las
cuchillas se encuentran alineadas
de manera correcta.
■Primero inserte el enchufe en
el electrodoméstico para luego
conectar el cable al toma corriente.
Para desconectar, ponga todos los
controles en posición de “OFF”,
luego remueva el enchufe del toma
corriente. Remueva el cable del
aparato para almacenarlo.
■Deseche las baterías usadas de
manera correcta. No incinere. Las
baterías pueden explotar si las
exponen a temperaturas elevadas.
No las envuelva en metal o papel
aluminio. Envuélvalas en papel de
diario antes de desecharlas. Es
sugerido que contacte al ente que
se encarga de la recolección de
este tipo de pilas en su área.
nEl adaptador está diseñado para
ser orientado en forma vertical o
para ser montado sobre una base.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Contenido
Inglés ................................ 1
Español ...........................13
Francés ..............................25
15
Características Del Producto
Felicitaciones por la compra de una de las cortadoras de cabello más finas
actualmente disponibles. Su “Remington® Shortcut Clipper” está diseñada
para funcionar de manera eficiente y confiable durante varios años,
ayudándole a mantener un corte de cabello corto.
Partes de la Máquina
(A) Peine guía ajustable
(B)Indicador LED de recarga
(C)Indicador LED de Carga Baja
(D)Interruptor de encendido (“ON/OFF”)
(E) Botón de la recortadora retráctil
(F) Recortadora retráctil
(G)Perilla numérica de 5 posiciones
(H)Aceite para las cuchillas
( I )Cepillo para limpieza
(E)
(J)Peine de rapar
(K)Adaptador
(B)
(C)
(D)
(G)
(H)
(A)
(F)
(K)
(J)
(I)
16
Perilla de 5 Posiciones
Su recortadora Shortcut viene con un peine
de rapar para cortes a ras. Si desea cortar
en otros largos, use los peines guías ajustables conjuntamente a la perilla.
La perilla de cinco posiciones brinda
diferentes opciones de longitudes de corte,
amoldándose a sus necesidades en cada
momento. Sólo ajuste el largo rotando
la perilla hasta la posición deseada.
Refiérase al cuadro debajo para elegir el
número correspondiente a la longitud del
corte deseado.
Posición
1
1½
2
3
4
Longitud 1/8" 3/16" 1/4" 3/8" 1/2"
17
Cómo Usar
Asegúrese de leer todas las instrucciones
y advertencias de seguridad que se
encuentran en este manual antes de
proceder al uso de este producto.
Carga/Recarga
Para recargar, use solamente el
adaptador de carga incluido.
■Apagar la unidad. Inserte el
enchufe del adaptador en la parte
inferior de la máquina y proceder a
conectar el adaptador en un toma
corriente. El indicador de carga se
iluminará de color azul indicando
que la unidad se está cargando.
Una carga completa tomará
aproximadamente entre 14-16
horas. El indicador de batería baja
se iluminará de color rojo, cuando
la unidad necesite ser recargada.
■ Su recortadora no se
sobrecargará. Aunque la podrá
dejar enchufada entre uso y uso,
no se recomienda dejar cargando
cuando no se la use por períodos
extenso (a decir 2 semanas); si
éste fuese el caso, desenchufe y
vuelva a cargar cuando se la use
de nuevo
■ Cargue la recortadora a
temperaturas entre los 40-90º F
para evitar acortar la vida de la
batería.
18
Antes del corte del cabello
1. Asegúrese que la maquina esté
funcionando suavemente y se
encuentre
cargada.
2. Asegúrese
que el cabello
esté seco.
La unidad
funciona
mejor sobre
cabello seco,
haciendo fácil
ver cuánto cabello está siendo
cortado.
3. Sostenga la máquina en la palma
de su mano, de forma similar
como usted lo hace con un cepillo.
Cortes a ras
Su recortadora Shortcut incluye un
peine de rapar; junto a él también se
incluye uno ajustable para cortes en
otros largos. Para usar el peine de
rapar, simplemente empiece a cortar asegurándose que la unidad se
encuentre totalmente cargada.
NOTA: El peine ajustable debe
encontrarse incorporado a la unidad
para poder hacer uso del selector de
largo de corte.
Peine Guía Ajustable
Peine de Rapar
La recortadora Shortcut posee un
peine guía ajustable que le permite
cambiar el largo del corte con sólo
rodar la perilla correspondiente.
■Reemplace el
peine de rapar
por el ajustable.
■ Ruede la perilla
hacia arriba
para ajustar a
una longitud
de cabello
más larga y hacia abajo para una
longitud más corta. La perilla
puede rodar en 5 posiciones
diferentes.
■ Comience el corte en uno de las
posiciones más largas (#3 o #4)
para evitar que accidentalmente
corte demasiado cabello. Cuando
esté familiarizado con los ajustes,
podría seleccionar la longitud
deseada.
Para remover el peine:
■ Asegúrese que la recortadora
se encuentre en posición de
apagado.
■ Sujete la unidad en una mano
procurando que la perilla no ruede,
desprenda gentilmente el peine.
Los peines pueden ser removidos
y reemplazados en cualquier
posición.
Para insertar el peine:
■Asegúrese que la recortadora se
encuentre en posición de apagado.
■Sujete la unidad con una mano
procurando que la perilla no ruede,
deslice el peine sobre la parte
superior de la recortadora hasta
que ésta se trabe.
NOTA: El peine sólo puede ser
colocado de una forma posible; si
éste no se ajustase correctamente,
retírelo de la unidad y vuelva a colocar en la posición correcta.
19
Consejos Para El Uso
Cortar pareja y cómodamente
Permita que la máquina se deslice
por el aire sin que se mueva demasiado
rápido. Moverla demasiado rápido
puede producir una sensación de
tironeo. Use movimientos cortos
cuando corte, e inicialmente utilice una
posición de cabello largo. Siempre
puede utilizar una posición de cabello
corto en caso de desearlo corto.
Cómo cortar el cabello a otra
persona
1. Comience por la parte posterior de
la cabeza. Sujetando la máquina
como se muestra, corte hacia
arriba, asegurándose que está
cortando la cantidad de cabello
deseada. Siga en sentido hacia la
coronilla. Cuando haya terminado
lleve la recortadora arriba y corte
hacia abajo en dirección a la nuca.
La SCC-100 R es una cortadora de
cabello bi-direccional por lo cual
usted puede cortar en cualquier
dirección.
2. Repita el mismo procedimiento a
través de la parte posterior de la
cabeza. Asegúrese que el largo
del corte es
el mismo
para ambos
costados de
la cabeza.
3.Para cortar
el cabello
en la parte
superior de la
20
cabeza, corte del frente hacia atrás
en ambas
direcciones
hasta que el
cabello esté
en la longitud
deseada.
4. Para recortar
alrededor de
las orejas y
en la nuca,
simplemente presione el botón
para liberar el accesorio y deslice
la recortadora sobre la nuca. Sea
cuidadoso de no tocar las orejas o
presionar muy fuerte.
5. Verifique que alrededor de la
cabeza no hayan áreas con
desigualdad de longitud en el corte.
Limpieza Y Mantenimiento
La Limpieza
Antes de comenzar
1. La recortadora de cabello debe
ser separada del cable antes de la
limpieza.
2. La máquina de cabello no podrá
ser utilizada hasta que se haya
secado.
Este electrodoméstico
es lavable, el mango
puede ser limpiado
debajo del agua.
Cómo limpiarla
1. Remueva el peine de la unidad
halándolo firmemente fuera de las
cuchillas.
2. Para obtener
el mejor
resultado,
usted puede
remover del
interior el
protector de
las cuchillas
para
exponerlas.
3. Luego use el cepillo proporcionado
para desprender la pelusa que
quedó en la unidad.
4. Podrá enjuagarla bajo el agua del
grifo.
5. Después de terminar la limpieza,
vuelva a colocar el protector de las
cuchillas presionándolo para que se
inserte en su posición original.
6. Vuelva a colocar el peine en la
unidad.
Nota: Después del enjuague, las
cuchillas deben ser engrasadas,
para un óptimo funcionamiento y
larga vida del producto.
Cuidado de la cuchilla
La vida de su máquina dependerá
de la frecuencia de uso, cuidado
y condición y tipo de cabello. Las
cuchillas de la recortadora son
lubricadas para toda la vida del
producto. Sin embargo, si usted
enjuaga el producto en agua, deberá
hacer uso del aceite que se incluye.
21
Mantenimiento
Mantenimiento
Este electrodoméstico no contiene
partes a las que se les pueda brindar
mantenimiento.
Almacenado
■ Siempre almacene esta máquina
junto a su cable en un lugar seco.
No almacenarse en temperaturas
por encima de los 140ºF.
■ No enrolle el cable del cargador
alrededor de la máquina.
Remocíon De Baterías
El Procedimiento que sigue a continuación es el que se deberá seguir para
la remoción de las baterías antes de
ser desechadas:
1. Asegúrese que la máquina se
encuentra totalmente desenchufada
para evitar riesgos de electrocución.
2. Usando un destornillador del
tipo cabeza plana, suavemente
levante la cubierta superior de la
unidad. Esto dejará al descubierto
el compartimiento del sistema de
circuitos interno.
22
3. U
sando un destornillador Phillips,
saque los 4 tornillos en la parte
superior del compartimiento.
4. Ubique los 6 cerrojos alrededor del
perímetro del compartimiento de
circuitos y levante cada uno para
aflojar la cubierta superior.
5. Retire la cubierta para dejar al
descubierto las baterías y los circuitos.
6. Corte los cables que conectan las
baterías al tablero del circuito y
remueva las baterías.
Garantía de Desempeño
Garantía de Desempeño
Promesa de Devolución de Dinero
por parte de Spectrum Brands, Inc.
Si dentro de los 30 días siguientes a
la compra de su producto Remington®
usted no está satisfecho y quiere la
devolución de su dinero, regréselo junto
con el recibo de compra indicando el
precio y el almacén donde lo adquirió.
Spectrum Brands, Inc. devolverá el
dinero a todos los almacenes que
acepten este producto dentro de los
30 días posteriores a su compra. Si
usted tiene preguntas relacionadas
con este ofrecimiento, por favor
comuníquese en E.U.A. al 800-7364648 ó en Canadá al 800-268-0425.
Garantía Limitada por 2 Años
Spectrum Brands, Inc. garantiza este
producto contra todo tipo de defectos
que son consecuencia de materiales
defectuosos o manufactura fallida por
un período de 2 años contados desde
la fecha de compra por parte del
consumidor. Esta garantía no cubre
daños hacia el producto resultantes
de accidentes o mal uso.
Si este producto se torna defectuoso en el transcurso del período
de garantía, lo repararemos o decidiremos remplazarlo libre de cargo.
Devuelva el producto con el recibo de
compra con su nombre, dirección y
número telefónico para ser llamado
durante el día a: Remington Returns
Center, 507 Stokely Dr., P.O. Box 1,
Deforest, WI 53532. Para más información llame al 800-736-4648.
Esta garantía no cubre productos
dañados por lo siguiente:
■ Accidente, mal uso, abuso o
alteración del producto
■ Arreglos por personal no autorizado
■ Uso con accesorios no autorizados
■ Conexiones a corriente o voltaje
inadecuado
■ Enrollado del cable alrededor del
artefacto causando desgaste o
rotura
■ Cualquier otro tipo de situación
fuera de nuestro control
No se asumen ningún tipo de
compromisos por la instalación o el
mantenimiento de este producto.
SPECTRUM BRANDS, INC. NO
SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN
DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O
CONSECUENTE DERIVADO DEL
USO DE ESTE PRODUCTO. TODAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
INCLUYENDO PERO NO LIMITADO
A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COLOCACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN,
SON LIMITADAS A UNA DURACIÓN
DE DOS AÑOS A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA.
23
Garantía
Esta garantía le ofrece derechos
legales específicos, y usted puede
tener otros derechos que varían de
estado a estado. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de
daños fortuitos, especiales o consecuentes o limitaciones sobre hasta
cuándo una garantía implícita dura,
por ende las limitaciones expuestas
anteriormente pueden que no se
apliquen en su caso.
Para los residentes en E.U.A.:
Para ordenar accesorios contáctenos
al 800-392-6544, visítenos en
www.RemingtonProducts.com o
concurra al distribuidor más cercano.
Para los residentes en Canadá:
Para ordenar accesorios, por favor
llame al 800-268-0425 o visítenos
en nuestra página Web en
www.RemingtonProducts.com.
GUARDE EL RECIBO ORIGINAL
COMO PRUEBA DE COMPRA PARA
PROPÓSITOS DE GARANTÍA.
Comentarios o sugerencias:
Llame en EEUU al 800-736-4648
O en Canadá al 800-268-0425
O visítenos en
www.RemingtonProducts.com
120 VAC 60Hz
® Marca Registrada de ROVCAL, Inc.
© 2010 ROVCAL, Inc.
03/10 Trabajo# CS35505
Distribuido por:
Spectrum Brands, Inc.,
Madison, WI 53711
Distribuido por:
Spectrum Brands Canada, Inc.,
Mississauga, ON L5L OA1
Manufacturado bajo especificaciones
de Remington en la RPC
T22-25803
Guide
d’utilisation et
d’entretien
Pour réussir des coupes égales
plus facilement que jamais!
SCC-100R
SCC-100RC
Enregistrez votre nouveau produit dès aujourd’hui!
En enregistrant votre nouveau produit Remington® vous profiterez des avantages
importants que voici : Preuve de propriété • Protection du produit •
Enregistrement du produit • Offres spéciales • Enregistrez votre produit
en ligne à l’adresse www.RemingtonProducts.com
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Des mesures de sécurité élémentaires,
dont les suivantes, s’imposent lors
de l’utilisation d’un appareil électrique.
LISEZ TOUTES
LES DIRECTIVES
AVANT D’UTILISER
CET APPAREIL.
DANGER
Afin de réduire le risque
de choc électrique:
■Ne tentez pas de repêcher la
tondeuse si elle tombe dans l’eau.
Débranchez-la immédiatement.
■Utilisez seulement lorsque le rasoir
est sec.
■Détachez le cordon d’alimentation
du rasoir avant de nettoyer ce dernier.
■N’immergez pas cet appareil dans
l’eau.
■Évitez de déposer et d’échapper la
tondeuse dans l’eau ou tout autre
liquide.
■Évitez de déposer ou de ranger la
tondeuse près d’une baignoire ou
d’un évier dans lequel elle pourrait
tomber.
■Sauf pendant la recharge,
débranchez toujours la tondeuse de
la prise électrique immédiatement
après l’avoir utilisée.
26
■Débranchez la tondeuse avant
de la nettoyer.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de
brûlure, d’incendie, d’électrocution
ou de blessure :
■Cet appareil est destiné à un usage
domestique seulement.
■Ne laissez jamais d’appareil
électrique sans surveillance
une fois branché, sauf pendant
la recharge d’un appareil
rechargeable.
■Surveillez étroitement les enfants
ou les personnes handicapées qui
sont à proximité de la tondeuse ou
qui s’en servent.
■N’utilisez la tondeuse que pour
l’usage prévu dans ce livret.
N’utilisez pas d’autres accessoires
que ceux recommandés par
Spectrum Brands, Inc. ou par le
fabricant.
■Tenez le cordon loin des surfaces
chauffées.
■N’utilisez jamais la tondeuse
si le cordon ou la prise est
endommagé, si elle ne fonctionne
pas correctement, si elle a été
échappée ou endommagée ou si
elle est tombée dans l’eau. Si la
période de garantie de l’appareil
n’est pas expirée, retournez
l’appareil à Spectrum Brands, Inc.,
601 Rayovac Drive, Madison, WI
53711.
■N’échappez et n’insérez aucun
objet dans l’appareil.
■N’utilisez pas cet appareil à
l’extérieur ni là où l’on utilise des
produits aérosol ou administre de
l’oxygène.
■Rangez toujours cet appareil et
son cordon à l’abri de l’humidité.
Assurez-vous que le cordon est
débranché de l’appareil.
■N’utilisez pas la tondeuse si
son dispositif de coupe est
endommagé ou brisé, sous peine
de blessures. Assurez-vous
toujours que les lames sont bien
alignées.
■Fixez toujours d’abord la fiche à
la tondeuse, puis l’adaptateur à la
prise de courant. Pour débrancher,
placez toutes les commandes en
position ARRÊT, retirez l’adaptateur
de la prise de courant puis le
cordon d’alimentation de la
tondeuse.
■Jetez les piles usagées selon
la méthode recommandée.
Ne pas incinérer. Les piles
risquent d’exploser si elles sont
surchauffées. Ne les enveloppez
pas dans le métal ni l’aluminium
mais plutôt dans du papier
journal avant de les jeter. On vous
suggère de communiquer avec les
instances locales pour connaître
les sites qui acceptent les piles
dans votre région.
nLe chargeur est conçu pour être
branché à la verticale ou dans une
prise au sol.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Table des matières
Anglais ................................1
Espagnol ..........................13
Français ...........................25
27
Caractéristiques du Produit
Félicitations d’avoir fait l’acquisition d’une des meilleures tondeuses à
cheveux sur le marché. La tondeuse Shortcut Clipper de Remington® est
conçue pour fonctionner parfaitement durant des années, vous permettant
d’entretenir régulièrement une coupe courte.
Pièces de la tondeuse
(A) Peigne de guidage réglable
(B)Voyant de recharge
(C)Indicateur de piles faibles
(D)Interrupteur marche/arrêt
(E) Bouton de déclenchement
de la tondeuse escamotable
(F) Tondeuse escamotable
(G)Molette de réglage
(E)
à 5 positions
(H)Huile à lames
( I )Brosse de nettoyage
(J)Peigne de rasage
(K)Adaptateur
de recharge
(B)
(C)
(D)
(G)
(H)
(A)
(F)
(I)
(K)
(J)
28
Molette de réglage
à 5 positions
La tondeuse est munie d’un peigne de
rasage conçu pour effectuer des coupes
ultra courtes. Pour couper plus long, utilisez le peigne de guidage réglable et la
molette.
La molette de réglage à 5 positions procure
un choix de longueurs de coupe pour bien
tailler les cheveux à chaque fois. Réglez
la longueur de coupe en faisant rouler la
molette jusqu’au numéro correspondant
à la longueur voulue. Consultez le tableau
ci-dessous pour connaître les différentes
longueurs possibles et leur numéro.
RÉGLAGE
LONGUEUR
1
1½
2
3
4
3 mm 4,5 mm 6 mm 9 mm 12 mm
1/8 po 3/16 po 1/4 po 3/8 po 1/2 po
29
Mode d’emploi
N’oubliez pas de lire toutes les
consignes de sécurité au début du
guide avant d’utiliser ce produit.
Recharge de la tondeuse
Pour recharger la tondeuse, utilisez
uniquement l’adaptateur fourni.
■ Assurez-vous que la tondeuse
est arrêtée. Insérez la fiche de
l’adaptateur sous la tondeuse
puis branchez l’adaptateur dans
une prise électrique. Le voyant de
recharge bleu s’allumera, indiquant
que la tondeuse se recharge. Une
recharge complète prendra entre
14 et 16 heures. L’indicateur
de piles faibles (voyant rouge)
s’allumera lorsque les piles auront
besoin d’être rechargées.
■ Comme il est impossible de
surcharger les piles, vous pouvez
laisser la tondeuse branchée entre
les utilisations. Cependant si vous
savez que vous ne l’utiliserez pas
pendant une longue période (2
semaines ou plus), débranchez-la
et rechargez-la complètement
lorsque vous en aurez besoin à
nouveau.
■ Rechargez la tondeuse à une
température entre 4° et 32°C (40°
et 90°F) afin de ne pas réduire la
durée utile des piles.
Avant de couper les cheveux
1. Assurez-vous que la tondeuse
fonctionne en douceur et qu’elle
est bien
rechargée.
2. Assurezvous que les
cheveux sont
secs. Les
tondeuses
fonctionnent
mieux dans
des cheveux
secs, laissant
davantage voir la quantité de
cheveux coupés.
3. Tenez la tondeuse dans la paume,
de la même façon que vous
tiendriez une brosse à cheveux.
Coupes ultra courtes
La tondeuse Shortcut est munie
d’un peigne de rasage. Un peigne
de guidage destiné aux coupes plus
longues est également fourni. Pour
utiliser le peigne de rasage, il suffit
de couper les cheveux avec la tondeuse entièrement rechargée.
Peigne de rasage
30
Choix du réglage de longueur
de coupe
La tondeuse est assortie d’un peigne
de guidage réglable qui vous permet
de choisir la longueur de la coupe en
faisant simplement rouler la molette.
■Remplacez le peigne de rasage
sur la tondeuse par le peigne de
guidage réglable.
■ Pour choisir un
réglage, faites
rouler la molette
vers le haut pour
les réglages plus
longs et vers
le bas pour les
réglages plus
courts. La molette s’enclenche
avec un «clic» dans chacune des
5 positions.
■ Commencez par un des réglages
les plus longs (n° 3 ou 4) pour
éviter de couper les cheveux trop
courts accidentellement. Lorsque
vous serez habitué aux différents
réglages, vous pourrez choisir
directement celui que vous désirez.
REMARQUE : Le peigne de guidage
réglable doit être fixé à la tondeuse
pour pouvoir utiliser le sélecteur de
longueur de coupe.
Retrait d’un peigne :
■ Assurez-vous que la tondeuse est
à la position ARRÊT.
■ En tenant la tondeuse dans une
main, le pouce sur la molette
pour l’empêcher de tourner, tirez
doucement sur le peigne. Les
peignes peuvent être retirés et
replacés à n’importe quel réglage.
Peigne de guidage réglable
Remise en place d’un peigne :
■Assurez-vous que la tondeuse est
à la position ARRÊT.
■En tenant la tondeuse dans une
main, le pouce sur la molette pour
l’empêcher de tourner, glissez
doucement le peigne sur le dessus
de la tondeuse jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en place.
REMARQUE : Les peignes ne se
fixent sur la tondeuse que dans
un sens; si celui que vous tentez
d’installer s’ajuste mal, retirez-le et
tournez-le dans l’autre sens.
31
Conseils d’utilisation
Pour une coupe uniforme
et en tout confort
Passez la tondeuse lentement dans
les cheveux pour lui donner le temps
de couper. Un déplacement trop
rapide peut occasionner une sensation de tiraillement.
Taillez les cheveux par petits coups
et utilisez au départ le réglage le
plus long. Vous pouvez toujours
utiliser un réglage plus court par
la suite si vous désirez une coupe
plus rase.
Technique de coupe
1. Commencez à l’arrière de la
tête. Tout en tenant la tondeuse
tel qu’illustré, coupez par petits
mouvements ascendants en vous
assurant d’enlever seulement
la quantité voulue de cheveux.
Remontez jusque sur le dessus de
la tête. Lorsque vous êtes rendu
sur le dessus de la tête, tournez la
tondeuse et coupez en descendant
jusqu’à la nuque. La tondeuse
SCC-100R est bidirectionnelle,
c’est-à-dire qu’elle coupe dans les
deux sens.
2. Répétez pour
chaque côté
de la tête.
Assurez-vous
de couper
les cheveux
de la même
longueur des
deux côtés.
32
3.Pour couper le dessus de la tête,
coupez de
l’avant vers
l’arrière et
à l’inverse
jusqu’à ce
que les
cheveux
soient de
la longueur
désirée.
4. Pour tailler autour des oreilles et
sur la nuque, utilisez la tondeuse
escamotable en appuyant
simplement sur le bouton de
déclenchement pour la faire jaillir.
Faites attention de ne pas toucher
aux oreilles et n’appuyez pas trop fort.
5. Vérifiez que la coupe est égale sur
toute la tête.
Nettoyage et entretien
Nettoyage
Avant de commencer
1. Débranchez la tondeuse du cordon
d’alimentation avant de la nettoyer.
2. Attendez que la tondeuse soit
sèche avant de l’utiliser.
Cette tondeuse est
lavable; la partie qui
tient dans la main
peut être nettoyée
sous l’eau.
Marche à suivre
1. Retirez d’abord le peigne fixé à la
tondeuse en tirant dessus avec
fermeté.
2. Pour obtenir
les meilleurs
résultats
possibles,
vous pouvez
retirer le
protègelames
intérieur pour
exposer les lames.
3. Utilisez ensuite la brosse fournie
pour balayer les cheveux coupés
de la tondeuse.
4. Cet appareil peut également être
rincé sous l’eau courante pour en
retirer les débris qui restent.
5. Une fois le nettoyage terminé,
remettez le protège-lames en
place en pesant jusqu’à ce qu’il
s’enclenche à sa place.
6. Replacez le peigne sur la tondeuse.
Remarque: Après le rinçage, on
recommande de huiler les lames
pour qu’elles fonctionnent le mieux
et le plus longtemps possible.
Entretien des lames
La durée utile de la tondeuse dépendra de la fréquence à laquelle vous
l’utiliserez, du soin que vous en
prendrez et du type et de l’état des
cheveux coupés. Les lames de la tondeuse Shortcut Clipper sont lubrifiées
à vie pour vous simplifier la tâche.
Cependant si vous rincez la tondeuse
sous l’eau courante, une bouteille
d’huile à lames vous est fournie pour
rajouter de l’huile sur
les lames au besoin.
33
Entretien
Entretien
Cet appareil ne contient aucune
pièce pouvant être remplacée par
l’utilisateur.
Rangement
■ Rangez toujours la tondeuse et son
cordon à l’abri de l’humidité. Évitez
de les ranger à des températures
dépassant 60 °C (140 °F).
■ N’enroulez pas le cordon autour
de la tondeuse.
Retrait des piles
Avant de jeter la tondeuse, suivez les
directives ci-dessous pour en retirer
les piles:
1. Assurez-vous que la tondeuse est
bien débranchée pour éviter tout
risque de choc électrique.
2. À l’aide d’un tournevis à lame
plate, détachez doucement le
couvercle supérieur du boîtier de
la tondeuse. Le compartiment à
circuits intérieur est alors exposé.
3. À l’aide d’un tournevis à tête
étoilée, enlevez les quatre vis sur
le couvercle du compartiment à
circuits.
34
4. R
epérez les six loquets autour du
compartiment et écartez-les pour
détacher le couvercle.
5. Retirez le couvercle pour exposer
les piles et les circuits.
6. Coupez les fils qui relient les piles
à la carte de circuits puis retirez
les piles.
Garantie de Rendement
Garantie de rendement
Garantie de remboursement
de Spectrum Brands, Inc.
Si vous n’êtes pas satisfait et désirez
obtenir un remboursement au cours
des 30 jours qui suivent l’achat de
ce produit de marque Remington®,
retournez le produit avec son reçu
de caisse indiquant le prix et la
date d’achat au détaillant où vous
l’avez acheté. Spectrum Brands,
Inc. remboursera tous les détaillants
qui acceptent le produit dans les 30
jours suivant la date d’achat.
Si vous avez des questions
concernant la présente garantie de
remboursement, veuillez composer
le 800-736-4648 aux É.-U. ou le
800-268-0425 au Canada.
Garantie limitée de deux ans
Spectrum Brands, Inc. garantit ce
produit à l’exeption de la lame, des
peignes et du cordon contre toute
défectuosité due à des vices matériels
et de fabrication pour une période
de deux ans à compter de la date
d’achat à l’exception des dommages
résultant d’un accident ou d’un
mauvais usage. Si ce produit devait
faire défaut au cours de la période de
garantie, nous le remplacerons sans
frais. Retournez votre produit accompagné du reçu de caisse avec vos
nom, adresse et numéro de téléphone
de jour à Remington Returns Center,
507 Stokely Dr., P.O. Box 1, Deforest,
WI 53532. Pour de plus amples renseignements, composez le 800-7364648 aux É.-U. ou le 800-268-0425
au Canada.
CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE
ORIGINAL COMME PREUVE D’ACHAT
AUX FINS DE LA GARANTIE.
Cette garantie ne couvre pas les
produits endommagés par ce qui
suit :
■ Accident, mésusage, usage abusif
ou modification du produit
■ Réparation par des personnes non
autorisées
■ Utilisation avec des accessoires
non autorisés
■ Branchement de l’appareil dans
une prise possédant une tension
ou un courant inadéquat
■ Enroulement du cordon autour
de l’appareil, provoquant l’usure
prématurée et le bris
■ Toute autre circonstance
indépendante de notre volonté
SPECTRUM BRANDS, INC. DÉCLINE
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
LES DOMMAGES INDIRECTS,
PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS
RÉSULTANT DE L’UTILISATION
DE CE PRODUIT. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS
SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER
LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION
À UN USAGE PARTICULIER, SONT
LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE Deux
ANS À COMPTER DE LA DATE
D’ACHAT INITIALE.
35
Garantie
La présente garantie vous confère
des droits spécifiques, cependant
vous pourriez avoir d’autres droits
qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Par exemple, certains
États n’autorisent pas l’exclusion ni
la limite des dommages indirects,
particuliers et consécutifs ou la limite
de durée d’une garantie implicite, par
conséquent les restrictions et les
exclusions mentionnées ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Résidents des É.-U.: Pour commander
des accessoires, composez
le 800-392-6544, consultez le site
www.RemingtonProducts.com ou
rendez-vous chez votre détaillant
local. Résidents du Canada:
Pour commander des accessoires,
composez le 800-268-0425 ou
consultez le site
www.RemingtonProducts.com.
CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE
ORIGINAL COMME PREUVE D’ACHAT
AUX FINS DE LA GARANTIE.
Questions ou commentaires:
Composez le 800-736-4648
aux É.-U. ou le 800-268-0425
au Canada. Ou visitez
www.RemingtonProducts.com.
120 V c.a., 60 Hz
® Marque déposée de ROVCAL, Inc.
© 2010 ROVCAL, Inc.
03/10 Travail n° # CS35505
Dist. par: Spectrum Brands, Inc.,
Madison, WI 53711
Dist. par: Spectrum Brands Canada,
Inc., Mississauga, ON L5L OA1
Fabriqué selon les spécifications de
Remington en RPC
T22-25803