Instrucciones para el Aditamento de Eje Flexible

Directives de fixation de l’arbre
Flex-Shaft - Modèle 225
Assemblage du mors et de l’accessoire
L’assemblage du mors comporte un écrou de mors et
un mors. Retirez l’écrou du mors et le mors que vous
avez retirés de l'outil aux étapes 2 et 3 et placez-les
dans la pointe du manche de l'arbre Flex-Shaft.
Consignes de sécurité Flex-Shaft
Instrucciones para el Aditamento de
Eje Flexible - Modelo 225
Reglas de seguridad para el Eje Flexible
Étape 3 : Retirez le mors.
Veuillez lire et comprendre
! AVERTISSEMENT
le guide de l’outil et ces
directives au sujet de l’usage de cet accessoire avec
votre outil. Le fait de ne pas observer les consignes
ci-dessous pourrait causer des blessures graves.
Tenez toujours le manche fermement dans la main au
moment du démarrage. Le couple du moteur, lors de
l’accélération à pleine vitesse, peut causer un tortillement de
l’arbre.
Ne pas utiliser avec les fraises à toupillage ou autres
fraises de découpage à grand diamètre. Les fraises
de découpage à grand diamètre peuvent sursauter et
causer une perte de contrôle si elles sont utilisées avec un
arbre flexible.
N’enlevez pas la douille d’écartement pendant que l’outil
est en marche. Le câble risquerait alors de relâcher la gaine
métallique et de fouetter sans contrôle.
Accessoire pour usage avec l'outil rotatif Dremel modèle
275, 285, 395, 398 et 780.
Directives d’installation
Il est très important de lire attentivement et de suivre
les directives de fixation de l’arbre Flex-Shaft sur
votre outil rotatif afin d’assurer que l’outil fonctionne
convenablement.
Remarque : si le mors et l’écrou du mors ne
sont pas retirés de l’arbre du moteur, l’outil
ne fonctionnera pas correctement.
Étape 4 : Installez le capuchon conducteur
sur l’arbre du moteur et resserrez-le.
Étape 2 : Dévissez le capuchon-boîtier de l’outil.
CAPUCHONBOÎTIER
MORS
(à l’intérieur)
BOUTON DE
VERROUILLAG
E DE L’ARBRE
CAPUCHON
CONDUCTEUR
ARBRE DU
MOTEUR
Pour éviter les dommages
à l’outil, évitez de trop
serrer le capuchon conducteur. Resserrez le
capuchon conducteur sans le forcer et serrez-le
d’un tiers de tour de plus avec la clé (la clé est
incluse dans votre trousse d’outil rotatif).
! ATTENTION
Étape 5 : Fixez en vissant le collet de l’arbre
Flex-Shaft sur l’outil rotatif. Assurez-vous
que l’extrémité carrée de l’arbre central
s’insère bien dans l’orifice carré du
capuchon conducteur.
Enlèvement et remplacement du mors
Des mors en quatre dimensions, convenant aux tiges
de différentes tailles, sont vendus séparément pour
l'usage avec l’arbre Flex-Shaft. Pour installer un autre
mors, retirez l’écrou du mors et l’ancien mors. Insérez
l’extrémité sans fente du nouveau mors dans l’orifice à
l’extrémité de l'arbre Flex-Shaft. Remettez l’écrou du
mors en place sur l'arbre. Utilisez toujours un mors
dont la taille correspond à celle de l'accessoire que
vous comptez utiliser. Ne forcez jamais une tige de
trop grande dimension dans un mors.
Tableau d’identification des mors – La taille des
mors peut être déterminée selon les anneaux
au bas du mors.
Anneaux d’identification
Ne tirez pas sur l’arbre
central pour insérer le
capuchon conducteur. Ceci pourrait entraîner
l’arbre central hors du manche. Si l’outil s’arrête lorsque
l'arbre flexible est replié, cela pourrait indiquer que
l'arbre central s’est logé dans le capuchon conducteur.
Desserrez l’arbre et retirez l’arbre central du capuchon
conducteur. Vissez de nouveau l'arbre flexible Flex-Shaft
sur le boîtier de l’outil.
! ATTENTION
Directives d’usage
Débranchement de l’arbre Flex-Shaft
L’arbre flexible pourrait se débrancher si le moteur
de votre outil rotatif ne se trouve pas en position
surélevée par rapport à l’extrémité de l'arbre
Flex-Shaft. Le support d’outils rotatif 2222 est
recommandé pour assurer que l’outil se trouve à la
hauteur voulue.
No opere el eje flexible con una flexión aguda ni
con múltiples flexiones.
El exceso de flexión del
eje puede generar calor
excesivo en el forro o en el
Radio
mango y hacer que el eje
127mm/5"
flexible se desenganche de
la herramienta. El radio
mínimo de doblez recomendado es 127mm/5".
Siempre sostenga el mango firmemente en la mano
durante el arranque. El eje podría torcerse por
reacción al torque (par) del motor al acelerar para
alcanzar la velocidad máxima.
No es para usar con brocas fresadoras u otras
brocas cortadoras de diámetro grande. Las brocas
cortadoras de diámetro grande pueden patear de
retroceso y hacer perder el control de la herramienta
cuando se usa el eje flexible.
No quite el casquillo del extremo cuando la
herramienta esté funcionando. El cable se soltará del
forro y dará latigazos incontroladamente al rotar.
Aditamento sólo para uso en Herramientas
Rotativas Dremel Modelos 275, 285, 395, 398 y 780.
Instrucciones para la Instalación
Le mors à 1/16 po a deux (2) anneaux.
Para asegurarse que el eje flexible en la funcione
adecuadamente en la herramienta rotativa, es muy
importante leer y seguir las instrucciones de
ensamblaje que se indican a continuación.
Para instalar el eje flexible adecuadamente en la
herramienta rotativa, deben sacarse TRES piezas de la
herramienta: El anillo tapa del casco, la tuerca del
mandril y el mandril.
Le mors à 1/8 po n’a aucun anneau.
Modèle
480
481
Lea y entienda el manual de
! ¡ADVERTENCIA! la herramienta y estas
instrucciones para el uso de este accesorio en la
herramienta. Si no se siguen todas las instrucciones
indicadas a continuación podrían ocasionarse lesiones
personales serias.
Use protectores oculares que cumplan con las
normas ANSI. La operación de cualquier herramienta
eléctrica puede disparar objetos extraños a los ojos.
Le mors à 1/32 po a un (1) seul anneau.
Le mors à 3/32 po a trois (3) anneaux.
Pour bien fixer l’arbre Flex-Shaft sur l’outil rotatif,
vous devez retirer de l’outil TROIS éléments : le
capuchon-boîtier, l’écrou du mors et le mors.
Étape 1 : Appuyez sur le bouton de verrouillage
de l’arbre, dévissez et retirez l’écrou du mors.
Paso 3: Saque el mandril.
Insérez l’accessoire ou la fraise aussi profondément
que possible pour éviter toute ondulation pendant
l’usage. En vous assurant que le bouton de
verrouillage est enclenché sur le manche de l’arbre
Flex-Shaft, resserrez l’écrou du mors.
Portez une protection des yeux conforme aux normes de
l’ANSI. L’opération de tout outil mécanique peut projeter
dans les yeux des corps étrangers.
Évitez d’utiliser l’arbre s’il comporte un repli vif ou
plusieurs replis. Le fait de trop
plier l’arbre pourrait échauffer
son enveloppe métallique ou son
manche et pourrait causer que
l’arbre relâche l’outil. Le rayon Rayon de 5 po
de courbure minimum permis
est de 5 po.
Ensamblaje del Mandril y sus Accesorios
El mandril consiste de una tuerca y del mandril
propiamente. Tome el mandril y su tuerca que se
sacaron en los pasos 2 y 3 e insértelos en la punta
del mango del eje flexible.
MORS DISPONIBLES
Taille
Modèle
1/8 po
482
3/32 po
483
Taille
1/16 po
1/32 po
Lubrification de l’arbre flexible
L'arbre Flex-Shaft doit être lubrifié
! ATTENTION
après chaque période de 25 à 30
heures d’usage. Pour le lubrifier, dévissez l’assemblage
Flex-Shaft du boîtier de l’outil. Tirez l’arbre central de
l’assemblage Flex-Shaft. Appliquez sur l'arbre central
une mince couche de graisse automobile pour
roulements de roues et glissez-le de nouveau dans la
gaine. Pour prévenir les dommages, évitez de trop
graisser l’arbre. Un surplus de graisse causera une
surchauffe. Fixez de nouveau l'arbre.
Flex-Shaft sur le boîtier de l’outil rotatif.
Paso 1: Presione el seguro del eje y saque
la tuerca del mandril.
Paso 2: Desenrosque el anillo que tapa el casco
de la herramienta.
ANILLO TAPA DEL
CASCO
Contenu de l’accessoire Flex-Shaft 225
Qté
1
1
Description
Assemblage Flex-Shaft (42 po de longueur)
Capuchon conducteur
IMPRIMÉ AUX É.-U.
MANDRIL
(interior)
Inserte un accesorio o broca tan adentro como sea
posible para evitar que bambolee durante el uso.
Vuelva a ajustar el mandril enganchando el botón
del seguro en el mango del eje flexible.
Nota: La herramienta no funcionará
adecuadamente si no se saca la tuerca del
mandril y el mandril del eje del motor.
Paso 4: Instale la tapa del eje en el eje del
motor y ajústela.
BOTÓN
DE SEGURO
DEL EJE
TAPA DEL
EJE
EJE DEL
MOTOR
Para evitar daños a la
herramienta, no
sobreajuste la tapa. Ajústela con los dedos y
después 1/3 de vuelta adicional con la llave.
(La llave viene incluida en el juego de
herramienta rotativa).
! ¡CUIDADO!
Paso 5: Instale el eje flexible enroscando su
collar en el eje de la herramienta. Asegúrese
que el extremo cuadrado del núcleo
enganche en el orificio cuadrado del cubo en
la tapa del eje.
Desmontaje y Montaje del Mandril
Para acomodar vástagos de diferentes tamaños en
el eje flexible, se venden por separado mandriles de
cuatro tamaños. Para cambiar el mandril, saque la
tuerca del mandril existente y el mandril. Inserte el
extremo sin ranuras del mandril en el orificio en el
extremo del eje flexible. Reinstale la tuerca del
mandril en el eje. Siempre use el mandril del
diámetro adecuado para el vástago del accesorio
que se va a usar. Nunca fuerce un vástago de
mayor diámetro en un mandril
Tabla de Identificación de Mandriles: – Los
diámetros de los mandriles pueden identificarse
por los anillos en el extremo posterior del mandril.
Anillos Identificadores
El Mandril de 1/32" tiene un (1) anillo.
El Mandril de 1/16" tiene dos (2).
El Mandril de 3/32" tiene tres (3) anillos.
El Mandril de 1/8" no tiene anillos.
Modelo No:
480
481
No jale el núcleo del eje
flexible para
engancharlo en la tapa del eje porque el
núcleo podría zafarse del mango. Si la
herramienta se detiene cuando el eje está
flexionado, el núcleo podría quedar atrapado en
la tapa del eje del motor. Afloje el eje y saque el
núcleo de la tapa del eje del motor. Luego vuelva
a enroscar el eje flexible en el casco de la
herramienta rotativa.
MANDRILES DISPONIBLES
Diám.
Modelo No.
1/8"
482
3/32"
483
Diám.
1/16"
1/32"
Instrucciones para Operar
Lubricación del Eje Flexible
El eje flexible debe lubricarse
! ¡CUIDADO!
cada 25 a 30 horas de uso.
Para lubricarlo, desenrosque el eje flexible del
casco del motor. Saque el núcleo del eje flexible,
frótele grasa para cojinete de rueda de automóvil
para impregnarle una película fina grasa y
reinsértelo en el eje. Para evitar dañar el eje, no
engrase el núcleo excesivamente porque el
exceso de grasa recalentará el eje.
Desenganche del Eje Flexible
Reinstale el eje flexible en la herramienta rotativa.
! ¡CUIDADO!
El eje flexible podría desengancharse si el motor
de la herramienta rotativa no está más elevado
que el extremo de trabajo del eje flexible. Se
recomienda usar el Sujetador de Herramienta
con Eje Flexible No. 2222 para sujetar la
herramienta a la altura adecuada.
Contenido del Aditamento de Eje Flexible 225
Cant.
1
1
Descripción
Eje flexible (107cm/42")
Tapa para eje
IMPRESO EN LOS EE.UU.
7
6
5
Flex-Shaft Attachment Instructions
Model 225
Safety Rules for Flex-Shaft
1
Collet and Accessory Assembly
The collet assembly consists of a collet nut and
collet. Take the collet nut and collet that were
removed from your tool in step 2 and 3 and insert
them into the tip of the flex-shaft handpiece.
Step 3. Remove the collet.
Read and understand the tool
! WARNING
manual and these instructions
for the use of this accessory with your tool.
Failure to follow all instructions listed below may
result in serious personal injury.
2
3
4
ORDER BY PART NUMBER, NOT CODE NUMBER
COMMANDEZ PAR NUMÉRO DE PIÈCE ET NON PAR NUMÉRO DE CODE
PIDA POR NÚMERO DE PIEZA, NO POR NÚMERO DE CÓDIGO
CODE NO.
PART NO.
1
2
3
4
5
6
7
2615297355
480
481
482
483
2610914373
90962
2610914543
2610915085
529417870
NO. DE CODE
NO. DE PIÈCE
1
2
3
4
5
6
7
2615297355
480
481
482
483
2610914373
90962
2610914543
2610915085
529417870
NO. DE CÓDIGO
NO. DE PIEZA
1
2
2615297355
480
481
482
483
2610914373
90962
2610914543
2610915085
529417870
3
4
5
6
7
DESCRIPTION
Collet Nut (Not included)
1/8" Collet available as Accessory (Not included)
3/32" Collet available as Accessory (Not included)
1/16" Collet available as Accessory (Not included)
1/32" Collet available as Accessory (Not included)
Handpiece Cap
Wrench Available as Accessory (Not included)
Flexible Shaft Core
Overthrow Nut Assembly
Driver Cap
DESCRIPTION
Écrou de mors (fourni séparément)
Mors de 3,2 mm (1/8 po), accessoire fourni séparément
Mors de 2,4 mm (3/32 po), accessoire fourni séparément
Mors de 1,6 mm (1/16 po), accessoire fourni séparément
Mors de 0,8 mm (1/32 po), accessoire fourni séparément
Tapa del Mango
Clé accessoire (fournie séparément)
me d’arbre flexible
Conjunto de tuerca
Capuchon moteur
Do not operate the flexible shaft with a sharp or
multiple bends. Over
bending the shaft can
generate excessive heat on
the jacket or hand piece
and may cause the flexible
5" RADIUS
shaft to disengage from
tool. The minimum
recommended bend radius is 5”
Note: If the collet nut and collet are not
removed from the motor shaft, the tool will
not function properly.
Step 4. Install the driver cap on the motor
shaft and tighten.
Not for use with router bits or other large
diameter cutting bits. Large diameter cutting bits
can cause kickback and loss of control when used
with the flexible shaft.
Do not remove end ferrule while tool is running.
The cable will become loose from the jacket and
will uncontrollably whip or lash around.
Attachment for use with Dremel Rotary Tool
Models 275, 285, 395, 398 & 780.
Installation Instructions
It is extremely important to carefully read and follow the
directions to assemble the flex-shaft to your rotary tool
below to ensure the tool will function properly.
MOTOR
SHAFT
To prevent damage to tool,
do not overtighten driver
cap. Tighten the driver cap finger tight and then
tighten an additional 1/3 turn with the wrench.
(Wrench included with your rotary tool kit)
! CAUTION
Step 5. Attach by screwing the collar of the
flex-shaft to the rotary tool. Make sure the
square end of the center core engages the
square hole socket in the driver cap.
Identification rings
1/32" Collet has one (1) ring.
1/16" Collet has two (2) rings.
Model No.
480
481
AVAILABLE COLLETS
Size
Model No.
1/8"
482
3/32"
483
Size
1/16"
1/32"
Operating Instructions
Flexible Shaft Lubrication
The flex-shaft should be
! CAUTION
lubricated after every 25-30
hours of use. To lubricate, unscrew the flex-shaft
assembly from the motor housing. Pull the center
core out of the flex-shaft assembly. Wipe a very
thin film automotive wheel bearing grease on to
the center core and reinsert it back into the shaft.
To prevent damage to tool do not over grease
shaft. Too much grease will cause the unit to
overheat.
Disengagement of the Flex-Shaft
Reattach the flex-shaft to the rotary tool.
Do not pull out center core
to engage into driver cap.
This could cause disengagement of center core
from handpiece. If tool stops when shaft is bent,
center core may be lodged in driver cap. Loosen
shaft and remove core from driver cap. Then
screw flexible shaft onto rotary tool housing
again.
! CAUTION
Step 2. Unscrew the housing cap from the tool.
2610914687 02/02
Collet Identification Chart – Collet sizes can be
identified by the rings on the back end of collet.
1/8" Collet has no rings.
Step 1. Press the Shaft lock button, unscrew and
remove the collet nut.
COLLET
(inside)
Collet Removal and Replacement
Four different size collets to accommodate different
shank sizes, are sold separately for your flex-shaft.
To install a different collet, remove the collet nut and
remove the old collet. Insert the unslotted end of the
collet in the hole in the end of the flex-shaft. Replace
collet nut on the shaft. Always use the collet
which matches the shank size of the accessory
you plan to use. Never force a larger diameter
shank into a collet.
3/32" Collet has three (3) rings.
To properly attach the flex-shaft to the rotary tool,
THREE items must be removed from the tool: the
housing cap, collet nut and collet.
HOUSING
CAP
SHAFT LOCK
BUTTON
DRIVER
CAP
Always hold the hand piece firmly in your
hands during the start-up. The reaction torque of
the motor, as it accelerates to full speed, can cause
the shaft to twist.
DESCRIPCION
Tuerca del portaherramienta (no incluida)
Portaherramienta de 1/8" disponible como accesorio (no incluido)
Portaherramienta de 3/32" disponible como accesorio (no incluido)
Portaherramienta de 1/16" disponible como accesorio (no incluido)
Portaherramienta de 1/32" disponible como accesorio (no incluido)
Chapeau de la pièce manuelle
Llave de tuerca disponible como accesorio (no incluida)
Núcleo del eje flexible
Ensemble d'écrou de renversement
Tapa del impulsor
Insert an accessory or bit as deeply as possible to
avoid wobble during use. With the shaft lock button
engaged on the flex-shaft handpiece retighten the
collet nut.
Wear ANSI compliant eye protection. The
operation of any power tool can result in foreign
objects being thrown into the eyes.
The flexible shaft may become disengaged if
the motor of your rotary tool is not elevated
higher than the working end of the flex-shaft.
The #2222 Rotary Tool Stand is recommended
to hold the rotary tool at the proper height.
Contents of 225 Flex-Shaft Attachment
Qty.
1
1
Description
Flex-Shaft Assembly (42" long)
Driver Cap
PRINTED IN U.S.A.