AEG ELECTROLUX 485 Operating instructions

AEG-Electrolux
smart 460/485
Bodenstaubsauger
Vacuum Cleaner
Aspirateur traîneau
Vloerstofzuiger
Aspirado de polvo
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Ausstattung ....................................................................6
Zubehör ............................................................................6
Sicherheitshinweise ................................................... 6
Inbetriebnahme.............................................................7
Die besten Ergebnisse erzielen ..............................7
Wechsel des Staubbeutels........................................7
Staubbeutelwechselanzeige........................................7
Wechsel des Staubbeutels...........................................7
Staubbeutel-Sicherheitsvorrichtung ...................7
Wechsel/Reinigen der Filter....................................8
Reinigen des Motorschutzfilters ...............................8
Wechsel des Mikrofilters..............................................8
Fehlersuche und -behebung ...................................8
Features............................................................................9
Accessories ......................................................................9
Safety instructions ......................................................9
Getting Started.............................................................9
Getting the best results..........................................10
Dust bag indicator and changing
the dustbag ..................................................................10
To change the dustbag ..............................................10
We recommend the dustbag is changed .............10
Dustbag safety device .............................................10
Changing the filters .................................................10
To clean Motor Protection filter.............................10
To change Micro filter ...............................................10
Troubleshooting..........................................................11
Votre Smart possède les
caractéristiques suivantes .....................................12
Les accessoires de votre Smart...........................12
Assurer votre sécurité.............................................12
Mise en marche .........................................................12
Comment obtenir les meilleurs résultats ......13
Indicateur de remplissage de
sac et changement du sac à poussière ...........13
Pour changer le sac à poussière .............................13
Nous recommandons de
changer le sac à poussière........................................13
Sécurité de présence du sac à poussière........14
Changer les filtres ....................................................14
Pour nettoyer le filtre
de protection du moteur...........................................14
Pour changer le microfiltre......................................14
Gestion des pannes...................................................14
2
Kenmerken van uw Smart.....................................15
Hulpstukken voor uw Smart ................................15
Veiligheid voorop ......................................................15
Voordat u begint.......................................................15
Optimale resultaten .................................................16
De stofzakindicator en
het verwisselen van de stofzak...........................16
Als u de stofzak wilt verwisselen............................16
Wij raden u aan om de stofzak te vervangen....16
Stofzakbeveiliging.....................................................16
De filters vervangen.................................................17
Het motorbeschermfilter schoonmaken ..............17
Het Microfilter vervangen ........................................17
Problemen oplossen .................................................17
Estimado cliente .......................................................18
Las caracter sticas de su Smart .........................18
Accesorios para su Smart ......................................18
Para garantizar su seguridad ...............................18
Listo para comenzar ...............................................18
Cómo obtener los mejores resultados ............19
Indicador de llenado de bolsa y cambio
de esta ..........................................................................19
Para cambiar la bolsa de recogida de polvo .....19
Recomendamos que se cambie la bolsa de
recogida de polvo ........................................................19
Para limpiar de los filtros ....................................20
Modo de limpiar el filtro de proteccion
de motor ........................................................................20
Para limpiar el Micro Filtro ......................................20
Reparacíon de aver as .............................................20
3
4
5
Dear Customer
Thank you for choosing an AEGElectrolux Smart cleaner. To ensure
total satisfaction, read this
Instruction book carefully.
Features (see page 3)
A
B
C
D
E
Mains cable
Cable rewind button
On/off button
Suction control
Cover release catch for dustbag
compartment
F Dustbag indicator
G Hose connection
H Carrying Handle
I Storage slot for floor nozzle and
extention tubes when not in use
J Storage slot for floor nozzle and
extention tubes when in use
K Accessory holder (integrated in the
rear of the cleaner)
Accessories (see page 4)
Dust bags
Telescopic tube
Swivel hose and handle with manual
suction control
Combination carpet/hard floor nozzle
Narrow crevice nozzle
Combination upholstery nozzle/brush
Safety instructions
The cleaner is for domestic use only
and has been designed to ensure
maximum safety and performance.
Please follow these simple precautions:
The cleaner is double-insulated so it
must not be earthed.
The cleaner is only to be used by adults.
Young children or infirm persons
should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Always store in a dry place.
Do not use to pick up liquids.
Avoid sharp objects.
Do not pick up hot cinder or lighted
cigarette ends.
Do not use near flammable gases.
Avoid tugging on the mains cable
and check cable regularly for damage.
WARNING: Do not pull the appliance by the cord. Do not unplug by
pulling on the cord. Do not use the
cleaner with a damaged cable. If
the cable damaged, it should be
replaced at a service center. This is
not covered by the warranty.
The Plug must be removed from the
socket-outlet before cleaning or
maintaining the appliance.
All service and repairs must be carried
out by authorised AEG-Electrolux
service staff.
Getting Started
(see page 4)
Check the dustbag is in place.
Insert the hose until the catches
click to engage. (Press catches
inwards to release).
Attach the telescopic tube to the
hose handle and floor nozzle by
pushing and twisting together.
(Twist and pull apart to dismantle).
Extend the cable and connect to
mains. The cleaner is fitted with
cable rewind, ensure cable is not
twisted before use. (Press foot pedal
to rewind. Note: Please hold the
plug to prevent it striking you or
the machine).
Press the On/Off button to activate
the cleaner.
By moving the variable power
control, the suction power can be
adjusted.
Suction can also be regulated on
the hose handle by opening/closing
the aperture.
9
Getting the best results
(see page 5)
Carpets: Use the floor nozzle with
the lever in horizontal position.
Hard floors: Use the floor nozzle
with the lever in vertical position.
Loose rugs/curtains/lightweight fabrics:
Reduce the suction power. Use the floor
nozzle for loose rugs and the upholstery
nozzle for curtains, cushions etc.
Confined areas: Use the crevice nozzle
for crevices, corners and radiators.
Dustbag indicator and
changing the dustbag
(see page 5)
For peak performance the dustbag
must be changed when full. If the
dustbag should accidentally get
broken in the cleaner, take cleaner to
an AEG-Electrolux Service Centre for
cleaning. Check the dustbag regularly and replace when necessary. The
dustbag indicator window will gradually turn red when filling and
completely red when full.
To check the dustbag, the cleaner
must be switched on, with all attachments connected and off the floor.
The dustbag full indicator may
signify that the bag is blocked
(occasionally caused by very fine
dust) which will cause loss of suction
and may result in overheating. If this
occurs change the dustbag even if it
is not full.
To change the dustbag
Release catch and swing back lid
before removing the dustbag.
Remove the dustbag.
10
Insert new dustbag by fitting the
bag slots over holders.
We recommend the dustbag is changed
after using a carpet cleaning powder
if there is a bad smell from the
cleaner, then you should also
change the filter
Note: Use only AEG original dustbags
and filters (ref GR51).
Dustbag safety device:
To avoid damaging the cleaner do
not use it without a dustbag. A
safety device is fitted which prevents the cover closing without a
dustbag. Do not attempt to force
cover shut.
Changing the filters
(see page 5)
There are two filters inside your
cleaner. Never use the cleaner
without the filters in place.
To clean Motor Protection filter
The Motor Protection filter should
be cleaned when dirty.
Pull dustbag upward and remove
the motor protection filter.
Rinse the filter under tap water and
dry it completely.
Put the filter back into the cleaner
and close the cover.
To change Micro filter
The Micro filter should be changed
with every fifth dustbag.
Open the filter grill and remove the
exhaust filter.
Rinse the filter under tap water and
dry it completely.
Put the filter back into the cleaner
and close the filter grill.
Troubleshooting
Power: If the electric power does not
come on, disconnect from mains and
check plugs, cable and fuses where
appropriate.
Blockages/dirty filters: The cleaner
may switch itself off in the event of
a severe blockage or excessively dirty
filter(s). In such cases, disconnect
from mains and allow to cool for
20-30 minutes.
Clear blockage and/or replace
filter(s) and restart.
The clearning of blocked hoses is not
covered by the guarantee.
Water: If water is sucked into the
cleaner the motor must be changed
at an AEG-Electrolux Service Centre.
Please also see AEG-Electrolux
additional information in the
separate AEG-Electrolux Warranty
Booklet.
The symbol
on the product or
on its packaging indicates that this
product may not be treated as
household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for
the environment and human health,
which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this
product.
For
more
detailed
information about recycling of this
product, please contact your local
city office, your household waste
disposal service or the shop where
you purchased the product.
11
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.com
© Copyright by AEG
4203 02 06 03