manuel d`installation - Appliances Connection

Instructions d’installation, d’entretien et d’utilisation
CUISINIERES A GAZ AUTONOME
BERTAZZONI
DIMENSIONS: 30'' (762 mm)(W) x 253/16'' (640 mm)(D) x36'' (915 mm)(H)
Modèles
H304GGVCR
H304GGVNE
H304GGVVI
[M7S0GTV4D(2,5)A]
[M7S0GTV4N(2,5)A]
[M7S0GTV4L(2,5)A]
310323
IMPORTANT - LIRE ET RESPECTER SCRUPULEUSEMENT
-Avant de commencer, veuillez lire attentivement ces instructions dans leur intégralité.
Veillez à ne pas enlever les étiquettes, les plaques ou avertissements fixés sur le produit de manière à ne pas annuler votre garantie. Veillez à respecter les normes et réglementations locales et nationales.
-Vérifiez que ce produit est équipé d’une mise à la terre appropriée.
-L’installateur doit laisser ces instructions au consommateur qui les conservera pour les éventuelles consultations futures ou en cas
d’utilisation de la part d’un inspecteur local.
-La prise de courant doit toujours être accessible.
L’installation doit se conformer aux réglementations locales ou en absence de réglementations, respecter la dernière édition du National
Fuel Gas Code ANSIZ223.1. L’installation électrique doit respecter la dernière édition du National Electrical Code, ANIS/NFPA70 et/ou
les réglementations locales. AU CANADA: L’installation doit être conforme au National Gas Installation Code CAN/CGA-B149.1 en
vigueur ou CAN/CGA-B 149.2, le Propane Installation Code et/ou les réglementations locales. L’installation électrique doit respecter la
Partie 1 des Canadian Electrical Codes CSA C22.1 en vigueur et/ou les réglementations locales.
L’installation de tout équipement alimenté au gaz doit être confiée à un plombier professionnel. Un robinet d'arrêt du gaz manuel doit
être installé sur la conduite d'amenée gaz en amont du four pour garantir des conditions de sécurité nécessaires et faciliter les
opérations d’entretien.
Dans l’état du Massachusetts: Tous les produits alimentés au gaz doivent être installés par un plombier professionnel ou un monteur
d’installation au gaz autorisé du « Massachusetts ». Un robinet à gaz manuel de type à poignée en « T » doit être installé sur le tuyau
d’amenée en gaz de l’appareil.
Avertissement!
-Cette cuisinière peut basculer et provoquer des blessures aux
personnes.
-Installez le dispositif antibasculement fourni avec la cuisinière.
-Consultez les instructions d'installation.
IMPORTANT: CONSERVER EN CAS D’UTILISATION DE LA PART DE
L’INSPECTEUR LOCAL.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR LES
CONSULTATIONS ULTERIEURES.
RESPECTER TOUTES LES REGLEMENTATIONS ET ORDONNANCES
LOCALES.
AVERTISSEMENT : La non-observation des instructions de ce manuel
peut provoquer un incendie ou une explosion qui pourrait causer de
graves blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels.
N’entreposez ou n’utilisez pas d’essence ou autres liquides ou vapeurs
inflammables à proximité de cette cuisinière ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE EN PRESENCE D’ODEUR DE GAZ
-Ne tentez jamais d’allumer aucun appareil.
-Ne touchez aucun interrupteur électrique.
-N’utilisez aucun téléphone de votre domicile.
-Contactez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le
téléphone d’un voisin. Respecter les instructions du fournisseur de
gaz.
-Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez le
service des sapeurs pompiers.
Les opérations d’installation et d’entretien doivent être confiées à un
installateur qualifié, à une société d’entretien ou à votre fournisseur de
gaz.
AVERTISSEMENT
Lire attentivement ce manuel d’instruction avant de procéder à l’installation et à l’utilisation de l’appareil.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages aux biens ou aux personnes résultant
de l’installation incorrecte ou de l’utilisation inappropriée du produit.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications à ses produits, chaque fois qu’il le retient
nécessaire et utile, sans affecter les caractéristiques de fonctionnement et de sécurité essentielles.
2
Attention: ne pas placer aucune casserole ou récipient sur la porte four ouverte. La porte est en
verre et peut se casser si on la charge d'un poids.
Attention: on peut utiliser cette cuisinière seulment si les pieds sont Installés de façon appropriée.
Pour les détails voir les instructions d'installation.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique, non-professionnel.
Instructions d’installation
L’installation de cet appareil doit toujours être confiée à une personne autorisée. Cet appareil doit
être installé conformément aux instructions d’installation du fabricant, IMPORTANT : l’installation de
cet appareil doit respecter les normes en vigueur dans le pays d’application
L’installation de cet appareil doit respecter les réglementations et les normes locales. En absence de
réglementations locales, l’installation doit se conformer aux normes de l’American National
Standards, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 – dernière édition** ou B149.1.
Si la réglementation locale l’autorise, il est recommandé de raccorder la table de cuisson au tuyau
d’amenée du gaz au moyen d’un tuyau métallique flexible de nouvelle conception (homologation
AGA ou CGA) de 1,5 mètres de long, ½” p.o.. Veillez à ne pas plier ou endommager le tuyau flexible
lors des manipulations de la table de cuisson. Le régulateur de pression est doté d’un filetage
femelle de ½”. Il est nécessaire de déterminer le type de raccord nécessaire, selon la taille de la
conduite d’amenée du gaz, du tuyau métallique flexible et du robinet d’arrêt.
Après son installation, l’appareil doit être mis à la terre conformément aux prescriptions des
réglementations locales ou, en absence de réglementations locales, conformément au National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
Ce dispositif et son robinet d’arrêt individuel doivent être débranchés du système d’alimentation du
gaz chaque fois que le système est soumis, en cas de contrôle, à une pression supérieure à 1/2 psi
(3.5kpa).
Ce dispositif doit être isolé du système d’alimentation en gaz en fermant son robinet d’arrêt manuel
lors de tout contrôle de pression auxquels sont soumises les conduites d’alimentation en gaz à des
pressions équivalentes ou inférieures à 1/2 psi (3,5kpa).
Utilisation avec un régulateur de pression. Il est nécessaire d’utiliser le régulateur fourni avec cet
appareil. Il doit être installé correctement pour être accessible quand la cuisinière est installée en
position definitive
Le régulateur de pression de cet appareil au gaz doit être réglé spécifiquement pour le gaz utilisé par
l’appareil en question.
Ce dispositif peut être alimenté au gaz naturel ou au propane. Cette cuisinière est prédisposée
d’usine pour une alimentation au gaz naturel : LES ORIFICES DE CONVERSION PREVUS SONT
INDIQUES DANS LA DOCUMENTATION DE REFERENCE FOURNIE AVEC LE PRODUIT.
Le kit d’injecteurs pour la conversion au type de gaz désiré est fourni avec le kit d’installation du
foyer et le manuel d’instructions.
La pression maximum d’alimentation en gaz vers le régulateur de pression de l’unité à gaz est de 5
kPa (20po de colonne d’eau).
En cas de réglage du régulateur, la pression minimum de l’alimentation en gaz doit être d’au moins
249 Pa (1po colonne d’eau) supérieur à la pression d’admission spécifiée en entrée de l’appareil
(cette pression de service est de 1,00 kPa (4po colonne d’eau) pour le gaz naturel et de 2,75 kPa
(11po C.E.) pour le propane).
Toutes les ouvertures et les troux dans le mur et dans le sol, derrière et sous la cuisinière doivent
être bouché avant l'installation de la cuisinière.
Il est toujours obligatoire d'installer le dosseret meme avec installation à ilot
ATTENTION: Un robinet manuel doit être installé à un endroit accessible de la conduite de gaz à
l’extérieur de l’appareil de manière à pouvoir ouvrir ou fermer l’arrivée de gaz de l’appareil.
3
AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais de vaporisateur aérosol à proximité de cet appareil au cours de
son fonctionnement.
Conditions requises
Aération de la pièce - Emplacement et ventilation.
ATTENTION: Il est possible d’utiliser un ventilateur d’aspiration avec l’unité ; son installation devra
dans tous les cas respecter les normes nationales en vigueur.
ATTENTION: Le fonctionnement de la hotte peut affecter d’autres appareils ventilés ; son installation
devra impérativement respecter les normes nationales en vigueur.
MANUEL D’INSTALLATION
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
ANTIBASCULEMENT
DU
DISPOSITIF
DE
STABILITE
1. Le support antibasculement doit être fixé au mur postérieur conformément aux indications. La hauteur de
fixation du support par rapport au sol doit être déterminée après avoir calculé la hauteur d’installation
appropriée des pieds de la cuisinière conformément aux instructions d’installation et après avoir nivelé
l’unité.
2. Mesurez la distance entre le sol et le bas de l’emplacement du dispositif antibasculement à l’arrière de la
cuisinière.
3. Placez les deux supports antibasculement sur le mur à la hauteur calculée majorée de 0,32 cm (1/8po).
Les deux supports antibasculement doivent être placés à 6,0 cm (2po 5/16) de la paroi latérale de
l’emplacement de la cuisinière : les deux supports seront fixés solidement à l’aide du tampon à une distance
de 79,3 cm (31po1/4) hors tout.
4. Encastrez ensuite la cuisinière contre le mur. Introduisez le tampon du support antibasculement à
l’intérieur des orifices relatifs situés à l’arrière de la cuisinière.
4
PIEDS DU SOCLE
1. Les pieds sont emballés dans une feuille en mousse de polystyrène.
2. Il est nécessaire d’installer les pieds à proximité du lieu d’utilisation de l’appareil, étant donné qu’ils ne
sont pas adaptés à un long déplacement. Après avoir déballé la cuisinière, soulevez-la d’environ 30 cm de
manière à pouvoir inserir les pieds dans leurs accouplements et abaissez-la lentement de manière à ne pas
exercer une force excessive sur les pieds et sur les ferrures de fixation internes. Il est fortement
recommandé d’utiliser un transpalette ou un engin de levage plutôt qu’un dispositif à basculement.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU DOSSERET
Il est toujours obligatoire d'installer le dosseret meme avec installation à ilot
Veillez à respecter la séquence des instructions d'installation ci-dessous:
1)
Enlevez les 2 vis de fixation du plan de cuisson conformément aux indications de la fig.1
2)
Placez la partie avant du dosseret et fixez-la par le bas à l’aide des 2 vis enlevées (point 2) selon les indications
de la fig. 2
3)
Fixer la partie antérieure du dosseret avec les vis fournies avec le kit du dosseret (fig.3)
4)
Assembler la partie postérieure avec la partie antérieure du dosseret et les fixer avec les vis fournies avec le kit
du dosseret (fig.4)
1
5
2
3
4
REGLEMENT D’INSTALLATION DE LA PROTECTION FRONTALE DE LA
TABLE DE TRAVAIL
Dans le but d'augmenter l'espace entre le bord frontal de la table travail et les brûleurs, pour votre securité, c'est
reccomandé d'installer la protection frontale fournie avec l'appareil. Pour les instructions d'installation suivez les
instructions indiquées dans les figures suivantes.
6
INSTALLATION A PROXIMITE DES PLACARDS LATERAUX
1. Cette cuisinière peut être installée directement à proximité des placards sur plancher existants d’une
hauteur de 91,5 cm (36po). IMPORTANT: le rebord supérieur du plan de cuisson doit être au même niveau
que le plan de travail des placards adjacents. Ceci est possible en soulevant l’unité à l’aide des broches de réglage
sur les pieds.
2. La cuisinière NE peut être installée directement à proximité des parois latérales, comme celles de placards, de
dispositifs ou autres surfaces verticales latérales de plus de 36’’ ( 91,5 cm ) de haut. Il est nécessaire de respecter
un dégagement latéral d’au moins 6 ‘’(15,2 cm )
3. Au sein du dégagement latéral des surfaces verticales combustibles supérieures à 36’’ ( 91,5 cm ), la profondeur de
l’armoire murale doit être de maximum 13’’ (33,0 cm) tandis que les armoires murales au sein de ce dégagement
latéral doivent être situées à 18’’ (45,7 cm ) au-dessus du plan de cuisson situé entre 35”1/2(90,2 cm) et 37” ¼ (94,6
cm).
A
B
C
D
E
F
G
7
30” (76,2 cm)
36” (91,5 cm)
13” (33,0 cm)
18” (45,7 cm)
35”1/2(90,2 cm) / 37” ¼ (94,6 cm)
6” (15,2 cm)
6” (15,2 cm)
INSTALLATION DE LA HOTTE
La partie inférieure de la hotte doit être positionnée à une hauteur allant de min. 25 1/2" (65 cm) à 31 1/2" (80 cm) audessus du plan de cuisson. Ceci signifie habituellement que la partie inférieure de la hotte sera située à une hauteur
entre 61 1/2" (156.2 cm) et 67 1/2" (171.5 cm) au-dessus du sol. Reportez-vous aux instructions d’installation de la hotte
de la cuisinière pour obtenir de majeures informations. Ces dimensions garantissent un fonctionnement efficace et sûr
de la hotte.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Cette unité est conçue pour un circuit polarisé, mis à la terre de 120 VAC/60 Hz, 15A 2 pôles plus mise à la terre.
L’absorption électrique est d’environ 150 W. 102 VCA minimum sont nécessaires pour garantir un fonctionnement
efficace des dispositifs d’allumage au gaz. Ce circuit doit être mis à la terre et polarisé de façon appropriée. L’unité doit
être équipée d’un cordon d’alimentation SJT, qui, en cas de substitution, doit être remplacé par un modèle de type, taille
et longueur semblables.
ATTENTION :
Endommage sur le ventilateur de refroidissement
En cas de panne, l'indicateur rouge frontale "fan failure" s' allumera. Si ça arrive, veuillez svp éteindre tout
de suite l' appareil, appelez le service assistance le plus proche et n' utilisez pas l' appareil jusqu' au
le ventilateur de refroidissement soit reparé correctement par des techniciens qualifés.
AVERTISSEMENT
Instructions de mise à la terre électrique
Cet appareil doit être doté d’une fiche tripolaire pour protéger l’utilisateur contre tout risque d’électrocution et doit être
branché directement dans une prise de courant dotée de prise de terre appropriée.
Ne coupez pas et n’enlevez pas le contact de mise à la terre de cette fiche.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
•
Avant d’installer la cuisiniere, couper le courant électrique au disjoncteur ou à la boîte de fusibles
•
Effectuer la mise a la terre
•
Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre. Si l’on n’observe pas ces instructions, il peut en resulter de
graves blessures ou la mort
Schéma de branchement
Pour cuisinière à gaz autonome modèle H304GGV(CR,NE,VI)
M7S0GTV4(D,N,L)(2, 5)A
ATTENTION: étiqueter tous les fils avant de les disjoindre pour effectuer la maintenance. Erreurs de câblage peuvent
causer un mauvais et dangereux fonctionnement. Après la maintenance, verifier le correct fonctionnement.
8
RACCORDEMENT DU GAZ
Tous les raccordements du gaz doivent être exécutés conformément aux réglementations locales et nationales. Ce
tuyau d’alimentation en gaz doit être de la même dimension ou de dimension supérieure à la conduite d’entrée de
l’appareil. Cette cuisinière utilise un orifice d’entrée de 1/2" NPT (Pour les details d'installation de la connexion gaz,
voir la fig. dans ce chapitre). Les conduits d’alimentation doivent être dotés de pâtes d’étanchéité résistant au
propane.
1. Robinet d’arrêt manuel:
Ce robinet fourni par l’installateur doit être installé sur le tuyau d’alimentation en gaz en amont de l'appareil, sur la
conduite de gaz et à un endroit rapidement accessible en cas d’urgence. La soupape d' extinction manuelle doit
être installée correctement pour être accessible quand la cuisinière est installée en position
definitive.Dans l’état du Massachusetts: Un robinet manuel de type à poignée en « T » doit être installé sur le
tuyau d’alimentation en gaz de l’appareil.
2. Régulateur de pression (voir la fig. dans ce chapitre)
a) Tous les équipements de cuisson sont dotés d’un régulateur de pression sur la conduite d’alimentation pour
garantir un fonctionnement efficace et sûr, étant donné que la pression de service peut varier selon la
demande locale. Le régulateur de pression est fourni à part avec la cuisinière; Le régulateur a deux
filetages femelles 1/2" NPT; il doit être installé correctement pour être accessible quand la cuisinière est
installée en position definitive
b) Toute conversion doit être confiée à votre fournisseur ou à un plombier professionnel qualifié ou au
fournisseur de gaz. Veillez à remettre ce manuel à la personne chargée de l’intervention avant qu’il ne
commence à travailler sur la cuisinière. (Les conversions d’alimentation relèvent de la responsabilité du
fournisseur ou de l’utilisateur final).
c) Cette cuisinière peut être alimentée au gaz naturel ou au propane. Son réglage d’usine correspond à
l’alimentation au gaz naturel.
d) Les pressions d’admission doivent être contrôlées avec un manomètre, le gaz naturel requiert 4,0 po de
colonne d’eau (W.c.P.) et le LP/Propane 11,0 po de colonne d’eau (W.C.P.). La pression de la ligne
d’alimentation en amont du régulateur doit être de 1po C.E.P. supérieure à la pression d’admission pour
pouvoir contrôler le régulateur. Le régulateur utilisé sur cette cuisinière peut résister à une pression
maximale d’admission de 1/2 PSI (14,0 po C.E.P.). Si la pression de la ligne excède cette valeur, l’installation
d’un régulateur par palier sera nécessaire.
e) Cet appareil, son robinet de sectionnement et son régulateur de pression, doivent être débranchés de la
conduite d’alimentation en gaz lors de tout essai de pression du système à des pressions supérieures à 1/2
psi (3,45 kPa).
f) Ce dispositif doit être isolé du système d’alimentation en gaz en fermant son robinet d’arrêt manuel lors de
tout essai de pression auxquels sont soumises les conduites d’alimentation en gaz à des pressions
équivalentes ou inférieures à 1/2 psi (3,45kpa).
3. Tuyaux flexibles :
a) Si l'unité doit être installée au moyen d’accouplements flexibles et/ou de dispositifs à débranchement rapide,
l'installateur doit utiliser des accouplements flexibles de type commercial certifié AGA, à haute résistance
9
d’au moins 1,3 cm (1/2") ID NPT (avec détentes des contraintes appropriées) en conformité avec les normes
ANSI Z21.41 et Z21.69.
b) Dans l’état du Massachusetts: l’unité doit être installée avec un tuyau flexible d’une longueur de 90 cm (36
po).
c) Au Canada: Norme CAN 1-6.10-88 en matière de raccords métalliques pour appareils au gaz et Norme CAN
1-6.9 M79 en matière de dispositif de débranchement rapide pour unité fonctionnant au gaz.
AVERTISSEMENT: Le contrôle de la présence de fuites de gaz doit être exécuté suivant les instructions du fabricant.
Avant de mettre en service le four, toujours contrôler la présence éventuelle de fuite à l’aide d’une solution d’eau
savonneuse d’une autre méthode acceptable. N’UTILISEZ PAS DE FLAMME NUE POUR CONTROLER LA
PRESENCE DE FUITES EVENTUELLES !
A
2”( 5 cm)
B
3”(7,6 cm)
D
8”(20,3 cm)
Une prise de courant montée horizontalement et correctement mise à la terre doit être installée à une hauteur de 7,6 cm
(3po) au-dessus du sol, pas moins de 5 cm (2po) et pas plus de 20,3 cm (8po) du côté droit (en face du produit).
Contrôlez toutes les conditions exigées par les normes locales.
Un robinet de sectionnement manuel de dimensions appropriées et certifié doit être installé à une hauteur de 7,6 cm (3
po) au-dessus du sol et à une hauteur entre 5 cm (2po) et 20,3 cm (8po) du côté gauche (en face du produit). Pour
raccorder l’alimentation entre le robinet de sectionnement et le régulateur, utiliser une conduite flexible certifiée et de
dimensions appropriées ou un tuyau rigide. Contrôlez toutes les conditions exigées par les normes locales.
LISTE DE CONTROLE DES PRESTATIONS
Tous les brûleurs sont contrôlés avant de sortir d’usine. Aucun réglage des brûleurs n’est requis s’ils sont raccordés
conformément aux indications de la plaque signalétique. Contrôlez le fonctionnement correct de chaque brûleur. Les
flammes doivent être bleues à tous les réglages. En cas d’intervention, contactez votre fournisseur pour obtenir le nom
de leur société d’entretien agréée. Les conversions de gaz et l’installation initiale ne relèvent pas de la responsabilité du
fabricant.
L’installateur doit se charger des contrôles suivants. Reportez-vous aux instructions ci-dessous.
1. Contrôlez l’allumage du brûleur de surface.
2. Contrôlez le réglage de l’obturateur d’air (uniquement pour brûleur grilloir et four)- flamme bleu vif, aucun bout jaune,
suie ou flamme haute
3. Vérifiez le réglage de flamme basse
4. Vérifier l’allumage du grilloir et du four - orifices du brûleur.
5. Vérifiez la présence de fuites de gaz (odeur) aux raccords d’alimentation.
6. Contrôlez la fonction de cuisson par convection et la cuisson du four.
PREPARATION FINALE
1. Certains éléments en acier inoxydable peuvent présenter un emballage de protection en plastique qui doit être
ôté. L’intérieur du four doit être lavé soigneusement avec de l’eau chaude savonneuse de manière à éliminer les
résidus de la production et tout débris ou poussière avant de l’utiliser pour la cuisson, rincer et sécher ensuite
soigneusement. Il est rarement nécessaire d’utiliser une solution plus forte que de l’eau savonneuse.
2. Tous les éléments en acier inoxydable doivent être nettoyés avec de l’eau chaude savonneuse et un détergent
liquide spécifiquement prévu pour ce type de matériau. En cas d’incrustations, n’utilisez jamais de laine de
verre, de tissus, de détergents ou de poudres abrasifs ! S’il était nécessaire de frotter l’acier inoxydable pour
éliminer les incrustations, savonnez au moyen d’un chiffon humide et chaud et utilisez un grattoir en nylon ou en
bois. N’utilisez pas de couteau/spatule métallique ou tout autre outil métallique pour gratter une surface en acier
inox ! Les rayures sont quasiment impossibles à éliminer.
NOTE: Ces instructions d’installation doivent toujours accompagner l’unité pour les consultations futures. Le schéma
électrique est situé à l’arrière de la cuisinière.
10
PIECES DE RECHANGE
Seules les pièces de rechange autorisées peuvent être utilisées en cas de réparations apportées a l’appareil. Les pièces
détachées sont disponibles auprès des distributeurs de pièces agréés.
Conversion à d’autres types de gaz
Avant de procéder à toute intervention d'entretien, déconnectez l’appareil de l’alimentation électrique
et du gaz.
Adaptation du régulateur de pression pour l’utilisation avec un type de gaz différent
Le régulateur de pression fourni avec l'appareil peut être converti à une pression de sortie nominale de 4 po C.E.. pour la
combustion du gaz naturel ou à une pression de sortie nominale de 11 po C.E. pour la combustion du gaz propane. Il est
pré-réglé d'usine pour fonctionner avec une de ces pressions/gaz conformément aux indications des étiquettes préétablies et fixées sur l'appareil, l'emballage et le manuel d'instructions.
Pour convertir le régulateur à d'autres gaz que ceux pré-établis, il suffit d'exécuter les opérations suivantes:
1) Dévisser manuellement l’obturateur métallique supérieur du régulateur.
2) Dévisser manuellement la pièce en plastique blanc fixée sous l’obturateur métallique susmentionné. La revisser
ensuite dans le sens inverse sous l’obturateur métallique (comme référence, utiliser l’estampillage « LP » pour le
propane et « NAT » pour le gaz naturel accompagnés des flèches de direction relatives sur la pièce blanche).
3) Revisser manuellement l’obturateur métallique à sa position d’origine sur le régulateur.
En procédant de cette manière, le régulateur du gaz est converti à l’utilisation de l’autre gaz/pression.
Il est essentiel que la garniture et la fermeture du point d’essai de la pression soient correctement installés pour éviter la
fuite de gaz
- CHANGEMENT DES INJECTEURS POUR UTILISATION AVEC D’AUTRES TYPES DE GAZ:
Pour changer les injecteurs des brûleurs, suivez la procédure suivante :
Soulevez les brûleurs et dévissez les injecteurs (Fig.) à l’aide d’une clé à molette réglable de 7 mm et remplacez les
injecteurs par ceux conçus pour le nouveau type d’alimentation conformément aux informations du TABLEAU cidessous.
Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer l’injecteur du brûleur du four :
1) Enlever la porte four (Fig. 9A-9B).
2) Enlever la garniture frontale au bas de la cavité four et enlever la base émaillé de la cavité (Fig. 10)
3) Desserrez la vis V et extrayez le brûleur de son support en veillant à ne pas endommager l’embout d’allumage et le
11
thermocouple du dispositif de sécurité (Fig. 11).
4) Dévissez l’injecteur R (Fig.11) à l’aide d’une clé à molette de 7 mm et remplacez-le par celui requis par le nouveau
type de gaz en respectant les indications du TABLEAU ci-dessous.
5) Installer de nuveau tous les parties en séquence inverse du 3 au 1.
Fig. 9A
Fig. 10
Fig. 9B
Fig. 11
Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer l’injecteur du brûleur du grilloir :
1) Desserrez la vis et extrayez le brûleur de son support en veillant à ne pas endommager l’embout d’allumage et le
thermocouple du dispositif de sécurité (Fig. 12-11).
2) Dévissez l’injecteur C (Fig. 12) à l’aide d’une clé à molette de 7 mm et remplacez-le par celui requis par le nouveau
type de gaz en respectant les indications du TABLEAU ci-dessous.
12
Modèles
H304GGV(CR,NE,VI) [M7S0GTV4(D,N,L(2 or 5)A]
ADAPTATION AUX DIFFERENTS TYPES DE GAZ (standard)
Position
Brûleur
Auxiliaire
Der.Gau.
Semi-rapide
ant.droite
Rapide
Der. Gau.L
ant.Gau.( In)
Dual Brûleur
ant. Gau. (Out)
Four
Grill
Four
sous
Four
Au dessu
Injector
Gaz
Pressure
diam. [mm.]
0,90
0,54
1,18
0,70
1,55
0,92
0,80
0,49
N°2 x 1,15
N°2 x 0,70
1,85
1,10
1,70
0,98
Type
Naturel
LP (Propane)
Naturel
LP (Propane)
Naturel
LP (Propane)
Naturel
LP (Propane)
Naturel
LP (Propane)
Naturel
LP (Propane)
Naturel
LP (Propane)
[i.w.c.]
4”
11”
4”
11”
4”
11”
4”
11”
4”
11”
4”
11”
4”
11”
Classe
nominale
[BTU/h] [W]
3400
996
3400
996
6100
1787
6100
1787
10400 3047
10400 3047
2800
820
2800
820
12000 3516
12000 3516
14500 4248
14500 4248
12000 3516
12000 3516
Classe réduite
[BTU/h]
900
900
1500
1500
2500
2500
900
900
4500
4500
3500
3500
Max
Max
[W]
264
264
439
439
732
732
264
264
1318
1318
1025
1025
Max
Max
By-pass
diam. [mm]
Regle
0,29
Regle
0,36
Regle
0,47
Regle
0,29
Regle
0,65
Regle
0,54
No by-pass
No by-pass
PRECAUTION : conservez les orifices supprimés de l’appareil pour un usage ultérieur
RÉGLAGE DES BRÛLEURS
Réglage de l’air primaire:
Réglage du brûleur du four. Suivez les instructions ci-dessous pour régler l’air primaire du brûleur du four :
1) Oter la partie inférieure du four.
2) Desserrez la vis P et réglez la position X du tube de Venturi (Fig. 13) selon les mesures indiquées par le tableau 4.
Réglage du brûleur du grilloir : pour régler le brûleur du grilloir, desserrez la vis P et réglez la position X du tube de
Venturi selon les mesures indiquées par le tableau 4.
TABLEAU N°4: Réglage de l’air primaire du brûleur (indicatif)
NG
LP
Type de gaz
(Naturel )
(Propane)
Grill po (mm)
Total ouvert
Total ouvert
Réglage de la surface de travail du brûleur : suivez les instructions ci-dessous pour régler la surface de travail
minimum du brûleur :
1) Allumez le brûleur et positionnez le bouton sur le repère MINIMUM (feu doux).
2) Ôtez la manette de commande de la vanne (située sur la tige de celle-ci).
3) La cuisinière est équipée de soupapes de sûreté, introduisez un petit tournevis pour écrous à fente sur l’étrangleur
situé sur le corps de la soupape et faites pivoter la vis de l’étrangleur vers la droite ou la gauche jusqu’au moment où la
flamme du brûleur est réglée sur le minimum.
4) Vérifiez que la flamme ne s’éteint pas lorsque la manette est tournée rapidement de MAXIMUM à MINIMUM.
Réglage du brûleur du four : suivez les instructions ci-dessous pour régler le minimum :
1) Allumez le brûleur en positionnant la manette de commande sur le repère MAXIMUM.
2) Fermez la porte du four et utilisez le four pendant au moins 10 minutes.
3) Positionnez la manette sur le repère MINIMUM et l’enlever ensuite.
13
4) Au moyen d’un tournevis pour écrous à fente, faites pivoter la vis de l’étrangleur (vis de by-pass sur le côté gauche de
la barre du thermostat) et, tout en observant la flamme à travers le hublot de la cuisinière, évaluez la consistance de la
flamme et vérifiez qu’elle reste allumée lorsqu’elle est tournée rapidement de MINIMUM à MAXIMUM.
AVERTISSEMENT : Le réglage susmentionné doit être exécuté uniquement sur les brûleurs à gaz naturel. Les brûleurs
à combustion de gaz liquide nécessitent le pivotement de la vis dans le sens horaire jusqu’à son blocage. Le
brûleur du grilloir fonctionne toujours au maximum et aucun réglage du minimum n’est par conséquent
requis.
CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT ET D’ENTRETIEN
Les interventions de mise en service et d’entretien doivent être confiées à du personnel agréé
Pour remplacer les pièces comme les brûleurs, les robinets et les composants électriques, il est nécessaire d’enlever la
plaque de cuisson du réchaud après avoir dégagé les crochets de fixation, desserré les vis de fixation de chaque
brûleur, dévissé les écrous de fixations de la plaque de cuisson situés au bas de la surface et après avoir ôté la partie
supérieure de la plaque de cuisson, il sera finalement possible de remplacer les pièces défectueuses.
Note: si les robinets doivent être remplacés, démontez d’abord les fils des interrupteurs d’allumage.
Il est recommandé de remplacer le joint de chaque robinet remplacé, de manière à assurer une parfaite étanchéité entre
le corps et la conduite.
AVERTISSEMENT : Après la première installation de l’unité ou après toute intervention de service au niveau des
principaux éléments de l’appareil, procédez à un essai d’étanchéité à l’aide d’eau savonneuse appliquée au
niveau des raccordements de gaz de manière à vérifier l’installation correcte. Ne pas utiliser de flamme pour
détecter les fuites de gaz.
Pour remplacer l’ampoule du four, il suffit de dévisser le capuchon de protection en saillie à l’intérieur du four. (Fig.19)
AVERTISSEMENT: Débranchez l’alimentation avant de procéder à l’entretien de l’unité.
Pour enlever la porte four s'assurer de bloquer les pentures avec une vis dans la guide
Contacter un technicien autorisé pour cette opération qui peut être dangereuse
14
MANUEL D’UTILISATION
AVERTISSEMENTS :
Ne pas couvrir les trous à l'intérieur du four avec papier d'aluminium
Ne pas couvrir les brûleurs du table travail avec papier d'aluminium
Ne ranger dans le tiroir aucun objets inflammables ou sous pression
Ne pas utiliser le four à gaz ou le grill en cas de manque d'énergie électrique
Veillez à tenir la zone autour de l’appareil dégagée et exempte de matériaux, d’essence et tout autre
vapeur et liquide inflammables.
Ne stockez pas de matériau dangereux ou inflammable à proximité des placards au-dessus de
l’appareil ; conservez-les à un endroit sûr pour éviter tout risque potentiel.
Pour garantir la sécurité des conditions de fonctionnement, cet appareil ne peut être utilisé pour
chauffer les locaux.
N’utilisez jamais de vaporisateur aérosol à proximité de cet appareil au cours de son
fonctionnement.
Ne pas utiliser la porte four comme appui ou pour s'asseoir.
Ne pas utiliser la cavité du four comme compartiment alimentaire
15
DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDE
Sur le tableau de commande, les petits symboles indiquent la fonction de chaque clé ou manette de commande. Une
cuisinière peut être équipée des commandes suivantes :
le symbole
indique la disposition des brûleurs sur le plan de travail, le point rempli correspond au brûleur en
objet (dans ce cas, le brûleur antérieur droit).
le symbole
le symbole
le symbole
indique le fonctionnement du four ou du grilloir
indique l’interrupteur de la ventilation et de l’éclairage du four
indique l’interrupteur de l’éclairage du four
UTILIZATION DES BRÛLEURS
Un schéma est reporté sur le panneau de contrôle au-dessus de chaque manette de manière à indiquer le brûleur
correspondant.
(flamme)
Allumage manuel:
L’allumage manuel est toujours possible même lorsque l’alimentation est coupée ou en cas de coupure électrique
prolongée.
Actionnez dans le sens anti-horaire la manette correspondant au brûleur désiré de manière à la positionner sur le repère
MAXIMUM représenté par l'étoile gravée (feu élevé) et allumez le brûleur au moyen d'une allumette.
Allumage électrique automatique:
Actionnez dans le sens anti-horaire la manette correspondant au brûleur désiré de manière à la positionner sur le repère
MAXIMUM représenté par l'étoile gravée (feu élevé) et appuyez ensuite sur la manette pour activer l’allumage par
étincelle. Après l’allumage, tenez le bouton enfoncé pendant environ 10 secondes pour permettre à la flamme de
réchauffer le thermocouple. Si le brûleur ne reste pas allumé après le relâchement de la manette, répétez la procédure
ci-dessus.
Note: il est recommandé de ne pas essayer d’allumer le brûleur si son chapeau n’est pas positionné correctement
Note: Le brûleur double est composé de deux brûleurs (interne et externe) ; chacun d’eux fonctionne sous la valve à gaz
indépendamment de l’autre.
Instructions pour l'allumage du brûleur dual wok: d'abord allumer le brûleur central et ensuite allumer la couronne
extérieure
Astuces pour utiliser correctement les brûleurs :
AVERTISSEMENT : Au cours de l'utilisation de chaque brûleur, réglez la flamme du brûleur en fonction de la
dimension de l’utensile de cuisine utilisé pour éviter qu'elle n'étende au-delà des bords. Cette instruction se
base sur des considérations de sécurité.
- Utilisez des récipients proportionnés au diamètre de chaque brûleur (voir Fig. et Tableau)
- Dès que le liquide atteint l’ébullition, positionnez la manette sur le repère MINIMUM.
- Utilisez toujours des récipients avec un couvercle.
Apect correcte de la flamme: vérifier que la flamme des brûleurs soit complètement bleu et que son aspect soit comme
indiqué en figure(flamme)
16
TABLEAU
Brûleur
Auxiliaire
Semi-rapide
Rapide
Dual Brûleur
DIAMETRES DES RECIPIENTS CONSEILLES,
pouces (mm)
3½”-51/2”(90 – 140)
51/2”- 101/4”(140 – 260)
71/8”- 101/4” (180 – 260)
82/3”-101/4” (220 – 260)
Avvertissement: verifier la position des chapeux brûleurs avant de les utiliser
Utilisation correcte des poêles :
- Séchez le fond des poêles avant de les placer sur la table de cuisson.
- Utilisez des récipients avec un fond plat et épais, sauf en cas de cuisson au wok.
- Lors de l’utilisation des brûleurs, vérifiez la position correcte des poignées des poêles. Tenez les enfants à distance de
l’appareil.
- Lors de la cuisson d’aliments avec de l’huile et des matières grasses, particulièrement inflammables, l’utilisateur ne doit
pas laisser l’appareil sans surveillance.
Casserole wok: Pour utiliser la casserole wok il faut utiliser une grille adaptateur wok appropriée; le diamètre exterieur
de la casserole wok ne doît pas être moins de 25cm (10”) et pas plus de 40cm (16”).
AVERTISSEMENT : En cas de coupure de courant, les brûleurs peuvent être allumés au moyen d’une allumette.
Les brûleurs dotés de dispositif de sécurité à thermocouple peuvent être allumés uniquement au moyen de la manette
positionnée sur le repère MAXIMUM (estampillage flamme grande).
UTILISATION DU FOUR AU GAZ
Toutes les cuisinières dotées de four au gaz sont équipées d’un thermostat et de dispositif de sécurité pour régler la
température de cuisson. La température du four est réglée en tournant la manette dans le sens anti-horaire jusqu’à
l’indicateur correspondant à la température désirée. Le four au gaz est associé à un grilloir au gaz. Reportez-vous aux
pages spécifiques pour obtenir les informations d’utilisation.
AVERTISSEMENT : Si la flamme du brûleur s’éteint accidentellement, fermez la manette de commande et ne
tentez pas de rallumer le four avant au moins 1 minute.
TABLEAU N°7
POSITION THERMOSTAT
Minimum
Moyen-minimum
Moyen
Moyen –maximum
Maximum
TEMPERATURE EN °F
TEMPERATURE EN °C
270
320
350
425
500
132
160
175
220
260
17
Le brûleur du four peut être allumé selon plusieurs procédures :
- Allumage manuel (toujours possible même en cas de coupure de courant):
Pour allumer le four, ouvrez la porte et placez le bouton bouton sur la valeur maximum de température. Placez
simultanément une allumette allumée à proximité du tube d’allumage, visible au bas du four. Appuyez ensuite sur le
bouton du thermostat (de manière à provoquer l’arrivée du gaz) et tenez-le enfoncé pendant environ 10 secondes,
jusqu’au moment où le brûleur est complètement allumé. Relâchez le bouton et vérifiez que le brûleur reste allumé. En
cas d’extinction, répétez la procédure.
- Allumage électrique
Dans ce cas, ouvrez d’abord la porte du four, placez ensuite le bouton sur la valeur maximum de température. Appuyez
ensuite sur le bouton du thermostat en correspondance du symbole de l’étincelle. Attendez environ 10 secondes
jusqu’au moment où le brûleur est complètement allumé et relâchez le bouton. Relâchez le bouton et vérifiez que le
brûleur reste allumé. En cas d’extinction, répétez la procédure.
Le dispositif d’allumage ne doit pas être actionné pendant plus de 15 secondes. Si le brûleur ne s’allume
toujours pas après ce laps de temps, n’utilisez pas la cuisinière et ouvrez la porte de la pièce ou attendez
pendant au moins 60 secondes avant de tenter à nouveau d’allumer le four.
AVERTISSEMENT : lors de la procédure d’allumage du four, la porte doit toujours être ouverte. Le
fonctionnement du four est indiqué par une lumière bleue
Vérifier que la flamme du brûleur four soit complètement bleu et que son aspect soit comme indiqué en figure
NOTE: lors de la première utilisation du four, il est nécessaire de le faire fonctionner pendant 15-30 minutes à
environ 500°F/260°C sans rien y cuire de manière à éliminer toute humidité et odeur provenant de l’isolement
intérieur.
Au cours de l’utilisation normale du four, après avoir allumé le brûleur et réglé la température désirée, faites préchauffer
le four pendant environ 15 minutes sans y introduire aucun aliment.
Le four est doté de 4 glissières à différentes hauteurs pouvant être utilisées pour introduire le plateau ou les clayettes.
Pour salir le four le moins possible, il est recommandé de cuire la viande sur le plateau ou sur la clayette placée dans le
plateau. Le tableau ci-dessous indique les temps de cuisson traditionnels et la position du plateau pour les différents
types d’aliment. L’expérience personnelle permettra de déterminer les éventuelles variations à apporter aux valeurs
indiquées par le tableau. Dans tous les cas, il est recommandé de suivre les instructions spécifiques de la recette
relative.
Ce type de four est équipé d’un ventilateur. Le ventilateur cré une circulation de l’air de direction horizontale. Grâce à ce
type de fonctionnement, le four à air ventilé peut être utilisé pour différents types de cuisson simultanée, sans altérer le
goût de chaque aliment. La circulation de l’air chaud garantit une distribution homogène de la chaleur. Le préchauffage
du four n’est pas nécessaire, mais en cas de mets particulièrement délicats, il est recommandé de chauffer le four avant
d’introduire les plateaux.
Les systèmes de ventilation modifient partiellement la plupart des notions de la cuisson traditionnelle. Il n’est plus
nécessaire de retourner la viande au cours de la cuisson. Il suffit de placer la viande directement sur la clayette.
18
TABLEAU DE CUISSON FOUR A
GAZ
TEMP °F/ °C
HEIGHT
MINUTES
ROTI DE PORC
ROAST BEEF (JEUNE)
ROAST BEEF
ROTI DE VEAU
GIGOT D’AGNEAU
LIEVRE ROTI
LAPIN ROTI
DINDON ROTI
OIE ROTIE
CANARD ROTI
POULET ROTI
430/220
480/250
465/240
430/220
430/220
450/235
430/220
450/235
450/225
450/235
450/235
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
60-70
50-60
60-70
60-70
45-55
40-50
50-60
50-60
60-70
45-60
40-45
POISSON
390-440/200-225
3
15-25
390/200
375/190
345/175
450/235
375/190
430/220
430/220
355/180
375/190
430/220
430/220
480/250
430/220
430/220
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
3
3
35-40
50-55
25-30
20
30-40
20
15-20
15-20
15
20
20-30
50
30
20
VIANDE
PATISSERIE
TARTE AUX FRUITS
PAIN DE GENES
BRIOCHES
GENOISE
SAVARIN
MILLE-FEUILLES
GALETTES AUX RAISINS
STRUDEL
BISCUITS A LA CUILLERE
BEIGNETS AUX POMMES
FLAN A LA CUILLERE
TOASTS
PAIN
PIZZA
Pour activer le ventilateur du four il faut utiliser la manette placée sur le panneau de contrôle.
Tourner la manette dans le sense inverse des aiguilles d'une
montre pour activer le ventilateur et la lumière four
Tourner la manette dans le sens des aiguilles d'une montre pour
activer la lumière four
TABLEAU DE CUISSON FOUR A
GAZ VENTILE
TEMP °F/ °C
HEIGHT
MINUTES
ROTI DE PORC
ROAST BEEF (JEUNE)
ROAST BEEF
ROTI DE VEAU
GIGOT D’AGNEAU
LIEVRE ROTI
LAPIN ROTI
DINDON ROTI
OIE ROTIE
CANARD ROTI
POULET ROTI
320-340/160-170
340-355/170-180
340-375/170-190
320-355/160-180
285-320/140-160
355-375/180-190
340-355/170-180
320-340/160-170
320-340/160-170
320-355/160-180
340-355/170-180
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
70-100
65-90
40-60
65-90
100-130
40-45
30-40
80-100
160-240
120-160
100-160
POISSON
320-355/160-180
3/4
355-390/180-200
390-430/200-220
340-355/170-180
390-445/200-230
320-355/160-180
355-390/180-200
445-480/230-250
320/160
300-355/150-180
355-390/180-200
340-355/170-180
445-480/230-250
390-430/200-220
390-430/200-220
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
3
VIANDE
PATISSERIE
TARTE AUX FRUITS
PAIN DE GENES
BRIOCHES
GENOISE
SAVARIN
MILLE-FEUILLES
GALETTES AUX RAISINS
STRUDEL
BISCUITS A LA CUILLERE
BEIGNETS AUX POMMES
FLAN A LA CUILLERE
TOASTS
PAIN
PIZZA
19
40-50
40-45
40-60
25-35
35-45
20-30
30-40
25-35
50-60
18-25
30-40
7
40
20
UTILISATION DU GRILLOIR A GAZ
Le grilloir à gaz est commandé par la même manette que celle du four (fig.32), mais en l’actionnant dans le sens horaire
plutôt que dans le sens inverse (reportez-vous aux instructions d’utilisation du four), pour la positionner sur le symbole
avec l’indicateur. Le brûleur du grilloir fonctionne toujours au maximum et ne présente par conséquent aucune position
minimum. Il est également doté d’un dispositif de sécurité pour empêcher la flamme de sortir. Le grilloir à gaz peut être
allumé selon plusieurs procédures :
- Allumage manuel: Ouvrez complètement la porte du four, placez la manette pour que le symbole relatif corresponde à
l’indicateur, tout en la tenant enfoncée et en plaçant une allumette allumée à proximité du brûleur. Vérifiez que le brûleur
est complètement allumé et relâchez le bouton après environ 10 secondes. Relâchez le bouton et vérifiez que le brûleur
reste allumé. En cas d’extinction, répétez la procédure.
- Allumage électrique: Dans ce cas, ouvrez complètement la porte du four, placez le bouton pour que le symbole relatif
corresponde à l’indicateur et, tout en tenant le bouton enfoncé, pressez le bouton avec le symbole de l’étincelle.
Attendez environ 10 secondes jusqu’au moment où le brûleur est complètement allumé et relâchez la manette. Vérifiez
que le brûleur reste allumé. En cas d’extinction, répétez la procédure.
ATTENTION: Pour utiliser le grill il faut employer la grille appropriée installée dans la lèchefrite emaillée fournie
avec la cuisinière; la lèchefrite grill dôit être appuiée sur la grille four.
AVERTISSEMENT : Comme pour le four, le grilloir doit être allumé avec la porte complètement ouverte.
Le grilloir peut être utilisé pour griller les aliments sur la clayette du four.
Le fonctionnement du grilloir est indiqué par une lumière bleue
IMPORTANT: grillez les aliments en fermant toujours la porte.
Vérifier que la flamme du brûleur four soit complètement bleu et que son aspect soit comme indiqué en figure
Note: L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité dans la pièce où il est
installé. Veillez par conséquent à assurer une bonne aération de la pièce, à ne pas obstruer les orifices d’aération
naturelle et à activer la hotte/le ventilateur d’aspiration mécanique. Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil
peut nécessiter une aération supplémentaire, obtenue par exemple en ouvrant une fenêtre ou en augmentant la
puissance du ventilateur d'aspiration mécanique /de la hotte, si présente.
Note: la cuisinière est équipée d’un ventilateur de refroidissement qui est actionné chaque fois que le thermostat du four
est sur une position différente de 0 (zéro). Le ventilateur provoque l’expulsion de l’air à partir du joint situé entre le
tableau de commande et la porte du four en permettant ainsi au panneau de commande et à la porte du four de
conserver une température plus froide au cours du fonctionnement de la cuisinière.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL:
N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs.
Avant de procéder au nettoyage, il est nécessaire de débrancher l’appareil de l’alimentation électrique.
Nettoyage de la surface de cuisson : nettoyez périodiquement les têtes des brûleurs, les supports en acier émaillé et les
chapeaux des brûleurs avec de l’eau chaude.
Tout débordement de cuisson doit toujours être éliminé le plus rapidement possible à l’aide d’un chiffon.
Si l’ouverture ou la fermeture d’une vanne devient difficile, ne la forcez pas, mais demandez immédiatement
l’assistance du personnel d’assistance technique.
Nettoyage des éléments émaillés: Les éléments émaillés devraient être fréquemment nettoyés avec de l’eau
savonneuse. N’utilisez jamais de poudre abrasive. Ne laissez pas de substances acides ou alcalines sur les éléments
émaillés (comme le vinaigre, le jus de citron, le sel, la sauce tomate, etc.) et ne lavez pas les éléments émaillés s’ils sont
encore chauds.
Nettoyage des parties en acier inox: Nettoyez les parties avec de l’eau savonneuse et séchez-les en utilisant un
chiffon mou. La brillance est maintenue en utilisant périodiquement des produits spécifiques pour nettoyage d’acier inox.
N’employez jamais de poudres abrasives. Utilisez le même produit spécifique pour éliminer la colle qui reste après
l’enlèvement de la pellicule bleu de protection du table travail.
Nettoyage des chapeaux des brûleurs: Soulevez les chapeaux de la tête des brûleurs, nettoyez-les avec de l’eau
savonneuse et séchez-les soigneusement. Avant de remplacer la tête du brûleur, vérifier que les orifices ne sont pas
obstrués.
Nettoyage du verre intérieur porte four: nettoyer le verre avec de l'eau savonneuse tiède en utilisant une éponge. Une
spatule peut être utilisée délicatement pour enlever le gras de cuisson.
ATTENTION: pendant le nettoyage de la porte il faut faire grande attention à éviter tout renversement dans les trous de
évent de la partie supérieure de la porte. Pour nettoyer la porte au dedans il est necessaire de démonter la porte par
l'intervention d'un technicien.
ATTENTION: pour tous renseignements concernants le nettoyage de la cuisinière, il faut contacter le revendeur de la
cuisinière.
20
SERVICE APRÈ S-VENTE:
Notez ici les informations ci-dessous pour le service après-vente.
Se référer au certificat de garantie pour les conditions de la garantie.
Fournisseur / Importateur:
Nom, adresse, téléphone
CENTRES D’ASSISTANCE
Nom
Téléphone
FABRICANT :
BERTAZZONI SPA
VIA PALAZZINA, 8 – 42016 – GUASTALLA (REGGIO E.) ITALY
Tél.+39 0522/226411 – télécopie+39 0522/226440 – http://www.bertazzoni-italia.com
21
22
23
24
25
26