RX-V563_G-cv.fm Page 1 Wednesday, January 16, 2008 8:57 AM
G
Karcher
Kendo
Kenwood
National
NEC
1048
1000, 1001, 1007,
1011, 1043, 1051
Neckermann
1043, 1046
NEI
1046
Nesco
1050
Nikko
1003
Noblex
1002, 1014
Nokia
1043, 1047
Nordmende
1043
Oceanic
1042, 1043
Okano
1044
Olympus
1004
Optimus
1003, 1008
Orion
1012, 1013, 1044,
1065
Orson
1042
Osaki
1042, 1045, 1050
Otto Versand 1046
Palladium
1043, 1045, 1050
Panasonic
1004, 1020, 1034,
1040, 1048, 1054,
1072
Pathe Marconi 1043
Penney
1010, 1014
Pentax
1010, 1049
Perdio
1042
Philco
1004, 1051
Philips
1004, 1025, 1033,
1046, 1056, 1057,
1059, 1062, 1063
Philips Magnavox
1018
Phonola
1046
Pilot
1003
Pioneer
1011, 1046
Prinz
1042
Profex
1050
Profitronic
1014
Proline
1042
Proscan
1009
Prosonic
1044
Protec
1006
Pye
1046, 1056
Quarter
1001
Quartz
1001, 1047
Quasar
1004, 1035
Quelle
1042, 1046, 1047
Radio Shack
1003
Radio Shack/Realistic
1001, 1002, 1003,
1004, 1005, 1008
Radiola
1046
Radix
1003
Randex
1003
RCA
1002, 1004, 1009,
1010, 1014, 1015,
1022, 1032
Realistic
1001, 1002, 1003,
1004, 1005, 1008
Rex
1043
RFT
1046
Roadstar
1045, 1050, 1066
Saba
1043
Saisho
1044, 1050
Salora
1047
Samsung
1002, 1014, 1021,
1027, 1052, 1068,
1070
Sanky
1008
Sansui
1007, 1011, 1013,
1043
Sanyo
1001, 1002, 1014,
1047
SBR
1046
Schaub Lorenz 1042, 1043, 1047
Schneider
1042, 1044, 1045,
1046, 1050
Scott
1012
Sears
1001, 1003, 1004,
1010
SEG
1050
SEI-Sinudyne 1046
Seleco
1043
Sentron
1050
Sharp
1008, 1023, 1028,
1053, 1073
Shintom
1006, 1047, 1050
Shivaki
1045
Shogun
1002, 1014
Siemens
1045, 1047
Signature 2000 1008
Silva
1045
Singer
1004, 1006
Sinudyne
1046
Sontec
1045
Sony
1016, 1019, 1055,
1060, 1064, 1074
STS
1004, 1010
Sunkai
1044
© 2008
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY. LTD. LEVEL 1, 99 QUEENSBRIDGE STREET, SOUTHBANK, VIC 3006, AUSTRALIA
Black process 45.0° 240.0 LPI
Sunstar
Suntronic
Sunwood
Sylvania
1042
1042
1050
1004, 1005, 1031,
1041
Symphonic
1005
Taisho
1044
Tandy
1001
Tashiko
1003, 1042
Tatung
1007, 1042, 1043,
1046, 1066
TCM
1044, 1048
Teac
1005, 1007
Technics
1004, 1048
Teknika
1003, 1004, 1005
Teleavia
1043
Telefunken
1043
Tenosal
1050
Tensai
1042, 1045, 1050
Tevion
1044, 1048
Thomson
1043, 1058
Thorn
1043, 1047
TMK
1002, 1014
Tokai
1045, 1050
Tonsai
1050
Toshiba
1013, 1024, 1029,
1043, 1046, 1066,
1075
Totevision
1002, 1003, 1014
Towada
1050
Towika
1050
Uher
1045
Unitech
1002, 1014
Universum
1042, 1045, 1046
Vector Research 1000
Video Concepts 1000
Videon
1044, 1048
Videosonic
1002, 1014
Wards
1002, 1003, 1004,
1005, 1006, 1008,
1010, 1014
Weltblick
1045
White Westinghouse
1013
XR-1000
1004, 1005, 1006
Yamaha
1000, 1001, 1007
Yamishi
1050
Yokan
1050
Yoko
1045, 1050
Zenith
1013, 1026, 1037
All rights reserved.
Printed in China
WN25560
RX-V563
1046
1044
1000, 1001, 1007,
1011, 1043
KLH
1006
Kodak
1003, 1004
Korpel
1050
Leyco
1050
LG
1003, 1042, 1045,
1071
Lifetec
1044, 1048
Lloyd's
1005
Loewe
1048
Loewe Opta
1045, 1046
Logik
1006, 1050
Luxor
1047
LXI
1003
M Electronic 1042
Magnasonic
1047
Magnavox
1004, 1018, 1033
Magnin
1003, 1014
Manesth
1050
Marantz
1000, 1001, 1004,
1046, 1051
Marta
1003
Matsui
1044, 1045
Matsushita
1004
Mediator
1046
Medion
1044, 1048
MEI
1004
Memorex
1001, 1002, 1003,
1004, 1005, 1008,
1013, 1014, 1042,
1045, 1047
Memphis
1050
Metz
1048
MGA
1014
MGN Technology
1002, 1014
Micromaxx
1044, 1048
Microstar
1044, 1048
Migros
1042
Minolta
1010
Mitsubishi
1011, 1042, 1046
Montgomery Ward
1008
Motorola
1004, 1008
MTC
1002, 1014
Multitech
1002, 1005, 1006,
1042, 1046, 1050
Murphy
1042
RX-V563
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Предупреждение: Внимательно изучите это перед
использованием аппарата.
Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее
в безопасном месте для будущих справок.
2 Данную систему следует устанавливать в хорошо
проветриваемых, прохладных, сухих, чистых местах, не
подвергающихся прямому воздействию солнечных лучей,
вдали от источников тепла, вибрации, пыли, влажности и/
или холода. Для достаточной вентиляции, следует оставить
свободным минимальное пространство 30 см сверху, 20 см
слева и справа, и 20 см сзади от данного аппарата.
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует
размещать на некотором расстоянии от других
электрических приборов, двигателей, или трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата, что
может вызвать электрошок, пожар, привести к поломке данного
аппарата, и/или представлять угрозу жизни, не следует размещать
данный аппарат в среде, подверженной резким изменениям
температуры с холодной на жаркую, или в среде с повышенной
влажностью (например, в комнате с увлажнителем воздуха).
5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
риск падения других посторонних объектов на данный
аппарат, и/или где данный аппарат может подвергнуться
попаданию капель или брызгов жидкостей. На крышке
данного аппарата, не следует располагать:
– другие компоненты, так как это может привести к поломке
и/или обесцвечиванию поверхности данного аппарата.
– горящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке данного
аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
– емкости с жидкостями, так как при их падении, жидкости
могут вызвать поражение пользователя электрическим
током и/или привести к поломке данного аппарата.
6 Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата,
не следует покрывать данный аппарат газетой, скатертью,
занавеской и т.д. Повышение температуры внутри
данного аппарата может привести к пожару, поломке
данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
7 Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его верхней стороной
вниз. Это может привести к перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к
переключателям, ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от
розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в
коем случае не тяните за кабель.
11 Не применяйте различные химические составы для очистки данного
аппарата; это может привести к разрушению покрывающего слоя.
Используйте чистую сухую ткань.
12 Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения,
указанном на данном аппарате. Использование данного аппарата
при более высоком напряжении, превышающем указанное,
является опасным, и может стать причиной пожара, поломки
данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни. Yamaha не
несет ответственности за любую поломку или ущерб вследствие
использования данного аппарата при напряжении, не
соответствующем указанному напряжению.
1
Ru
13 Во избежание поломки от молнии, силовой кабель и
внешние антенны должны быть отсоединены от
розетки или данного аппарата во время грозы.
14 Не пробуйте модифицировать или починить данный аппарат. При
необходимости, свяжитесь с квалифицированным сервис центром
Yamaha. Корпус аппарата не должен открываться ни в коем случае.
15 Если вы не собираетесь использовать данный аппарат в течение
продолжительного промежутка времени (например, во время
отпуска), отключите силовой кабель переменного тока от розетки.
16 Данный аппарат следует устанавливать возле розетки переменного
тока, куда можно свободно протянуть силовой кабель.
17 Перед тем как прийти к заключению о поломке данного
аппарата, обязательно изучите раздел “Возможные
неисправности и способы по их устранению”, описывающий
часто встречающиеся ошибки во время использования.
18 Перед перемещением данного аппарата, отключите данный аппарат,
нажав кнопку CSYSTEM OFF наружу на позицию OFF, и затем
отсоедините силовой кабель от розетки переменного тока.
19 VOLTAGE SELECTOR
(Только модель для Азии и общая модель)
Переключатель VOLTAGE SELECTOR на задней панели данного
аппарата должен быть установлен на местное напряжение ДО
подключения к сети переменного тока. Переключаемые напряжения:
Модель для Азии
..........................220/230–240 В переменного тока, 50/60 Гц
Общая модель
........... 110/120/220/230–240 В переменного тока, 50/60 Гц
20 Батарейки не должны подвергаться нагреву от
солнечных лучей, огня или похожих источников.
21 Излишнее звуковое давление от головных телефонов
и наушников может привести к потере слуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Данный аппарат считается не отключенным от
источника переменного тока все то время, пока он
подключен к сети переменного тока, даже если
данный аппарат был выключен через CSYSTEM
OFF. В таком положении, данный аппарат
потребляет очень малый объем электроэнергии.
Данный символ-отметка говорит о
соответствии дериктиве ЕС 2002/96/ЕС.
Данный символ-отметка обозначает, что
электрическое и электронное оборудование по
окончанию службы должны выбрасываться
отдельно от домашнего мусора.
Пожалуйста, следуйте местным правилам,
и не выбрасывайте старые изделия вместе с
обычным домашним мусором.
Содержание
Описание ................................................................ 2
Подготовка ............................................................ 3
Краткое руководство пользователя ................ 4
Отображение информации Системы Радиоданных ..... 48
Выбор типа программы Системы
Радиоданных (режим PTY SEEK) ............... 49
Использование информационной услуги
других радиостанций с улучшенными
возможностями (EON) .................................. 50
Использование устройства памяти USB
или переносного аудиоплеера USB ............51
Управление воспроизведением ........................ 51
Использование iPod™ .......................................53
ПОДГОТОВКА
Подключения ........................................................ 9
Использование AUTO SETUP......................... 26
Выборе шаблонов SCENE ............................... 30
Выбор нужного шаблона SCENE.................... 30
Создание своих оригинальных шаблонов SCENE.... 33
Использование пульта ДУ для функции SCENE.... 34
Воспроизведение ................................................ 35
Программы звукового поля............................ 40
Описание программ звукового поля ............... 40
Использование аудиофункций ........................ 43
Прослушивание высококачественного звучания ...... 43
Регулировка тонального качества................... 43
Регулировка уровня колонок............................ 43
Выбор режима ночного прослушивания........ 44
Настройка радиопрограмм диапазона ЧМ/AM ..... 45
Использование SET MENU .............................. 58
1 SOUND MENU................................................. 59
2 INPUT MENU ................................................... 65
3 OPTION MENU................................................ 67
Функции пульта ДУ............................................71
Управление данным аппаратом, телевизором,
или другими компонентами ............................. 71
Установка кодов ДУ ........................................... 73
Использование многозонной конфигурации.....74
Подключение Zone 2 .......................................... 74
Управление Zone 2.............................................. 75
Дополнительные настройки.............................77
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Возможные неисправности и способы по
их устранению..................................................78
Справочник ..........................................................88
Технические характеристики...........................91
Предметный указател........................................92
APPENDIX (ПРИЛОЖЕНИЕ)
(в конце данного руководства)
Фронтальная панель .............................................i
Пульт ду ................................................................. ii
Список кодов дистанционного управления ..... iii
О данном руководстве
• y означает совет для облегчения управления.
• Некоторые операции могут производиться с использованием
кнопок на фронтальной панели или на пульте ДУ. В случае,
если наименования кнопок фронтальной панели не
совпадают с наименованиями кнопок пульта ДУ,
наименование кнопки пульта ДУ указывается в скобках.
• Данное руководство отпечатано до производства. Дизайн и
технические характеристики могут частично изменяться с целью
улучшения качества и т.д. В случае, если имеются различия
между руководством и аппаратом, приоритет отдается аппарату.
• “M SPEAKERS” или “3DVD” (пример) обозначает
название частей на фронтальной панели или пульте ДУ. По
информации о каждой позиции частей смотрите приложение или
приложение в конце данного руководства.
• Символ “☞” с номером(ами) страниц(ы) обозначает(ют)
соответствующую(ие) справочную(ые) страницу(ы).
1 Ru
Русский
Автоматическая настройка............................... 45
Ручная настройка................................................. 45
Автоматическая предустановка....................... 46
Ручная предустановка......................................... 46
Выбор предустановленных радиостанций..... 47
Замена предустановленной радиостанции..... 47
SET MENU...........................................................57
APPENDIX
Основные операции ............................................ 35
Выбор аудиовходных гнезд (AUDIO SELECT) ..... 36
Выбор компонента MULTI CH INPUT ......... 36
Отображение текущего состояния данного
аппарата на видеоэкране ............................... 37
Использование наушников................................ 37
Приглушение выводимого звучания............... 37
Воспроизведение видеоисточников в
качестве фона для аудиоисточника ............ 38
Отображение информации источника приема ..... 38
Применение таймера сна ................................... 39
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Запись....................................................................56
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
Оптимизация настройки колонок для
комнаты для прослушивания ...................... 26
Спаривание адаптера Bluetooth™ и
компонента Bluetooth™ ................................ 55
Воспроизведение компонента Bluetooth™.... 55
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
Задняя панель......................................................... 9
Размещение колонок .......................................... 10
Подключение колонок....................................... 11
Информация о гнездах и штекерах кабелей ......... 13
Информация о HDMI™..................................... 14
Поток аудио и видео сигнала ............................ 15
Подключение видеокомпонентов.................... 16
Подключение других компонентов................. 17
Подключение аудиокомпонентов.................... 19
Подключение универсального дока Yamaha
для iPod™ или адаптера Bluetooth .............. 20
Использование гнезд REMOTE IN/OUT....... 20
Использование гнезд VIDEO AUX на
фронтальной панели....................................... 21
Подключение ЧМ и АМ антенн ...................... 21
Подключение силового кабеля ........................ 22
Включение и выключение питания ................ 23
Дисплей фронтальной панели .......................... 24
Управление iPod™ .............................................. 53
Использование компонентов Bluetooth™.....55
ПОДГОТОВКА
Подготовка: Проверьте детали.......................... 4
Шаг 1: Установите колонки ................................ 5
Шаг 2: Подключите DVD-проигрыватель и
другие компоненты........................................... 6
Шаг 3: Нажмите кнопку SCENE 1..................... 7
Для чего вам нужен данный аппарат? .............. 8
Настройка Системы Радиоданных
(Только модели для Европы и России)......48
ВВЕДЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Îïèñàíèå
Описание
Встроенный 7-канальный усилитель
мощности
◆ Минимальное среднеквадратическое выходное
напряжение
[Модели для США и Канады]
(1 кГц, 0,9% ОНИ, 8 Ω)
90 Ватт/канал
[Другие модели]
(1 кГц, 0,9% ОНИ, 6 Ω)
90 Ватт/канал
Функция выбора SCENE
◆ Предустановленные шаблоны SCENE для различных
ситуаций
◆ Функция настройки шаблона SCENE
Декодеры и схемы DSP
◆ Собственная технология Yamaha для создания
многоканального окружающего звучания
◆ Режим Compressed Music Enhancer
◆ Декодер Dolby Digital/Dolby Digital EX
◆ DTS/DTS-ES Matrix, Discrete, DTS Neo:6,
Декодер DTS 96/24
◆ Декодер Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/
Dolby Pro Logic IIx
◆ Virtual CINEMA DSP
◆ SILENT CINEMA™
Радиотюнеры
◆ Функция настройки ЧМ/АМ
◆ Функция Системы Радиоданных
(Только модель для Европы)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
◆ Интерфейс HDMI для стандартных,
усовершенствованных или высокочетких
видеосигналов (включая передачу видеосигнала
1080p), а также для многоканальных цифровых
аудиосигналов
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, и символ в виде двух букв D
являются товарными знаками Dolby Laboratories.
Терминал DOCK
◆ Терминал DOCK для подключения универсального
дока Yamaha для iPod (например, YDS-10,
продающегося отдельно) или адаптера Bluetooth
(например, YBA-10, продающегося отдельно).
Функции USB
◆ USB порт для подключения устройства памяти USB
или переносного аудиоплеера USB
◆ Функция обработки MP3, WMA и WAV
Другие особенности
◆ Функция YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic
Optimizer) для автоматической настройки колонок
◆ 192-кГц/24-битовый цифрово-аналоговый
преобразователь
◆ Режим DIRECT для высококачественного звучания
для всех источников
◆ 6 дополнительных входных гнезд для приема
дискретных многоканальных сигналов
◆ Меню OSD (экранное меню), позволяющие
оптимизировать данный аппарат для индивидуальной
аудиовизуальной системы
◆ Функция ввода/вывода компонентного видео
(3 COMPONENT VIDEO IN и 1 MONITOR OUT)
◆ Функция ввода/вывода S-video сигнала
◆ Оптические и коаксиальные гнезда цифровых
аудиосигналов
◆ Таймер сна
◆ Режимы ночного прослушивания кинофильмов и
музыки
◆ Функция управления iPod
◆ Пульт ДУ с предустановленными кодами ДУ
◆ Оборудование по выборочной установке Zone 2
◆ Функция подключения двухканального усиления
DTS-ES | NEO:6 | 96/24. Изделие “DTS” и “DTS-ES |
NEO:6” являются зарегистрированными торговыми
марками DTS, Inc.
“96/24” является торговой маркой DTS, Inc.
Bluetooth™
“SILENT CINEMA” является торговой маркой Yamaha
Corporation.
Bluetooth - это зарегистрированная торговая марка
Bluetooth SIG и используется Yamaha в соответствии с
лицензионным соглашением.
iPod™
“iPod” является торговой маркой Apple, Inc.,
зарегистрированной в США и других странах.
“HDMI”, логотип “HDMI” и “High-Definition Multimedia
Interface” являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками HDMI
Licensing LLC.
2 Ru
Ïîäãîòîâêà
Подготовка
■ Поставляемые аксессуары
■ Установка батареек в пульт ДУ
❏
❏
❏
❏
❏
1
Пульт ДУ
Батарейки (2) (AAA, R03, UM-4)
Микрофон оптимизатора
Рамочная АМ антенна
Внутренняя ЧМ антенна
ВВЕДЕНИЕ
Убедитесь в наличии всех следующих деталей.
3
2
■ VOLTAGE SELECTOR
(Только модель для Азии и общая
модель)
Предупреждение
Селектор VOLTAGE SELECTOR на задней
панели данного аппарата должен быть установлен
на местное напряжение ДО подключения силового
кабеля к розетке переменного тока. Неправильная
установка VOLTAGE SELECTOR может
повредить данный аппарат и создать риск
возможного пожара.
Поворачивая VOLTAGE SELECTOR по часовой
или против часовой стрелки с помощью прямой
отвертки, установите его на соответствующую
позицию.
Напряжения:
Модель для Азии
....... 220/230–240 В переменного тока, 50/60 Гц
Общая модель
..........110/120/220/230–240 В переменного тока,
50/60 Гц
VOLTAGE
SELECTOR
230240V
Индикация напряжения
1
Извлеките крышку отделения для батареек.
2
Вставьте две поставляемые батарейки (AAА,
R03, UM-4) в соответствии с обозначениями
полярности (+ / –) на внутренней стороне
отделения для батареек.
3
Установите крышку отделения для
батареек на место.
Примечания
• При снижении зоны управления пульта ДУ, замените
все батарейки.
• Не используйте старую батарейку вместе с новой.
• Не используйте различные типы батареек (например,
щелочные и марганцовые батарейки) одновременно.
Внимательно изучите упаковку, так как такие различные
типы батареек могут иметь одинаковую форму и цвет.
• При протекании батареек, немедленно извлеките их. Избегайте
контакта с материалом протекания или не давайте одежде и т.д.
соприкасаться с материалом протекания. Перед установкой
новых батареек, тщательно протрите отделение для батареек.
• Использованные батарейки следует выбрасывать не
как обычные домашние отходы, а в соответствии с
местными правилами.
• Память пульта ДУ может быть удалена, если пульт ДУ
находится без батареек более 2 минут, или в нем находятся
полностью использованные батарейки. При удалении
памяти, вставьте новые батарейки и установите код ДУ.
Русский
3 Ru
Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Краткое руководство пользователя
Следующие шаги описывают наилегкий способ
просмотра кинофильмов на DVD-дисках на вашем
домашнем кинотеатре.
Видеоэкран
Фронтальная
левая колонка
Фронтальная
правая колонка
Сабвуфер
Правая колонка
окружающего звучания
Центральная
колонка
Тыловая правая
колонка
окружающего
DVD-проигрыватель
звучания
Тыловая левая
колонка окружающего
звучания
Левая колонка
окружающего звучания
Подготовка: Проверьте детали
Подготовьте следующие детали.
❏ Колонки
❏ Фронтальная колонка ....................х 2
❏ Центральная колонка .....................x 1
❏ Колонка окружающего звучания ......х 4
Выберите колонки с магнитным экраном.
Как минимум требуются две фронтальные
колонки. Приоритет в необходимости
других колонок следующий:
1. Две колонки окружающего звучания
2. Центральная колонка
3. Одна (или две) тыловая(ые) колонка(и)
окружающего звучания
❏ Активный сабвуфер ............................x 1
Выберите активный сабвуфер,
оборудованный входным гнездом RCA.
Шаг 1: Установите колонки
☞ с. 5
Шаг 2: Подключите
DVD-проигрыватель
и другие компоненты
☞ с. 6
❏ Кабель колонки ....................................x 7
❏ Кабель сабвуфера ...............................x 1
Выберите монофонический RCA кабель.
❏ DVD-проигрыватель ............................x 1
Выберите DVD-проигрыватель,
оборудованный коаксиальным цифровым
выходным аудиогнездом и композитным
выходным видеогнездом.
❏ Видеоэкран ............................................x 1
Выберите телевизионный экран,
видеомонитор или проектор,
оборудованный композитным входным
видеогнездом.
❏ Видеокабель .........................................x 2
Выберите композитный видеокабель RCA.
❏ Цифровой коаксиальный аудиокабель .....x 1
Шаг 3: Нажмите кнопку
SCENE 1
☞ с. 7
Наслаждайтесь просмотром
DVD-диска!
4 Ru
Краткое руководство пользователя
Убедитесь в правильном подключении левого
канала (L), правого канала (R), “+” (красный)
и “–” (черный).
Шаг 1: Установите колонки
Расположите колонки в комнате и подключите их
к данному аппарату.
ВВЕДЕНИЕ
Фронтальные и центральная колонки
SPEAKERS
COAXIAL
DTV/CBL IN2
1
OUT
HDMI
DVD
4
OPTICAL
DVD
DVD IN1
REMOTE
DTV/CBL
Освободите
MD/CD-R
MD/CD-R
DIGITAL
2
3
OUTPUT
DIGITAL INPUT
COMPONENT VIDEO
PR
PB
Y
PR
PB
Вставьте
Закрепите
DOCK
ANTENNA
DTV/CBL
Y
IN
AM
DVR
SURROUND BACK/BI-AMP
OUT
GND
R
R SURROUND L
L
SINGLE
+12V
15mA MAX.
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
FM
AC OUTLETS
75
UNBAL.
TRIGGER
OUT
DVD
DTV/CBL
IN
DVR OUT
MONITOR
OUT
L
DVD
DTV/CBL
IN
DVR OUT
SWITCHED
MONITOR S VIDEO
OUT
L
CENTER
R
SUB
WOOFER
R
IN
MD/ OUT
(PLAY) CD-R (REC)
IN
DVD
DTV/CBL
FRONT(6CH)
SURROUND
SB(8CH)
OUT
DVR
CD
AUDIO
CENTER
SUB
WOOFER
MULTI CH INPUT
ZONE 2
OUT
R FRONT A
L
R FRONT B L
OUTPUT
1
Расположите колонки и сабвуфер в
комнате.
2
Подключите кабели колонок к каждой
колонке.
К центральной
колонке
К фронтальной
правой колонке
К фронтальной
левой колонке
Колонки окружающего звучания и
тылового окружающего звучания
Провода отличаются цветом или формой,
например, один может быть отмечен
полосками, углублениями или складками.
Подключите провод с полосками
(углублениями и т.д.) к терминалам “+”
(красный) колонки. Подключите гладкий
провод к терминалам “–” (черный).
3
К тыловой
правой колонке
окружающего
звучания
Подключите кабель каждой колонки к
терминалу соответствующей колонки
данного аппарата.
1
2
3
К тыловой левой колонке
окружающего звучания
4
4
Подключите кабель сабвуфера к
входному гнезду сабвуфера и гнезду
SUBWOOFER OUTPUT данного аппарата.
Сабвуфер
Аудиовизуальный ресивер
Гнездо
SUBWOOFER
OUTPUT
Входное гнездо
Кабель сабвуфера
5 Ru
Русский
1 Убедитесь, что данный аппарат и сабвуфер
отсоединены от розеток переменного тока.
2 Для предотвращения короткого замыкания,
скрутите оголенные провода кабелей колонок.
3 Не давайте оголенным проводам колонок
соприкасаться друг с другом.
4 Не давайте оголенным проводам колонок
соприкасаться с любой металлической
частью данного аппарата.
К правой колонке К левой колонке
окружающего
окружающего
звучания
звучания
Краткое руководство пользователя
Шаг 2: Подключите
DVD-проигрыватель
и другие компоненты
3
Видеоэкран
SPEAKERS
COAXIAL
DTV/CBL IN2
1
OUT
HDMI
DVD
4
OPTICAL
OPTICAL
DVD
DVD IN1
REMOTE
DTV/CBL
DTV/CBL
PB
Y
Аудиовизуальный ресивер
MD/CD-R
CD
CD
DIGITAL
2
3
OUTPUT
DIGITAL INPUT
COMPONENT VIDEO
PR
Подключите видеокабель к
видеовходному гнезду видеоэкрана и
гнезду VIDEO MONITOR OUT данного
аппарата.
PR
DOCK
PB
ANTENNA
DTV/CBL
Y
IN
AM
DVR
SURROUND BACK/BI-AMP
OUT
GND
R
R SURROUND L
L
SINGLE
+12V
15mA MAX.
MONITOR OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
FM
AC OUTLETS
75
UNBAL.
TRIGGER
OUT
DVD
DTV/CBL
IN
DVR OUT
MONITOR
OUT
L
DVD
DTV/CBL
DTV/CBL
IN
IN
OUT
DVR
DVR OUT
SWITCHED
MONITOR
MONITOR SS VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
L
CENTER
R
SUB
WOOFER
R
IN
MD/ OUT
(PLAY) CD-R (REC)
IN
DVD
DTV/CBL
OUT
DVR
AUDIO
CD
FRONT(6CH)
SURROUND
SB(8CH)
CENTER
SUB
WOOFER
MULTI CH INPUT
ZONE 2
OUT
R FRONT A
L
R FRONT B
L
OUTPUT
Убедитесь, что данный аппарат и
DVD-проигрыватель отсоединены
от розеток переменного тока.
Видеовход
ное гнездо
Видеокабель
4
1
Подключите цифровой коаксиальный
аудиокабель к цифровому
коаксиальному аудиовыходному гнезду
DVD-проигрывателя и гнезду DVD DIGITAL
INPUT COAXIAL данного аппрата.
DVD-проигрыватель
Аудиовизуальный ресивер
Гнездо VIDEO
MONITOR OUT
Подключите электровилку данного
аппарата и других компонентов к розетке
переменного тока.
y
Данный аппарат оборудован AC OUTLET(S) для
энергообеспечения других компонентов (за
исключением модели для Кореи). Смотрите стр. 22 для
подробной информации.
■ Дополнительные подключения
• Использование других типов
комбинаций колонок
☞ с. 11
• Подключение видеокомпонента ☞ с. 16
• Подключение DVD-проигрывателя
☞ с. 17
Цифровое
коаксиальное
аудиовыходное
гнездо
• Подключение DVD-магнитофона ☞ с. 18
• Подключение телеприставки
Цифровой
коаксиальный
аудиокабель
2
Гнездо DVD DIGITAL
INPUT COAXIAL
Подключите видеокабель к композитному
видеовыходному гнезду DVD-проигрывателя
и гнезду DVD VIDEO данного аппарата.
DVD-проигрыватель
☞ с. 18
• Подключение CD-проигрывателя и
CD-магнитофона/MD-магнитофона
☞ с. 19
Аудиовизуальный ресивер
• Подключение многоформатного
проигрывателя или внешнего декодера
☞ с. 19
• Подключение дока Yamaha для
iPod/Bluetooth
☞ с. 20
• Подключение гнезд REMOTE IN/OUT
☞ с. 20
• Использование гнезд VIDEO AUX на
фронтальной панели
☞ с. 21
Композитное
видеовыходное
гнездо
6 Ru
Видеокабель
Гнездо DVD VIDEO
• Подключение ЧМ/АМ антенны
☞ с. 21
• Использование гнезда USB на
фронтальной панели
☞ с. 51
Краткое руководство пользователя
Шаг 3: Нажмите кнопку
SCENE 1
2
Включите видеоэкран и затем установите
селектор источника приема видеоэкрана
на данный аппарат.
Нажмите кнопку T SCENE 1.
Данный аппарат включается. На дисплее
фронтальной панели отображается “DVD
Viewing”, и данный аппарат автоматически
оптимизирует свой статус для
воспроизведения DVD.
Нажатием только одной кнопки SCENE можно
включить данный аппарат и вызвать любимый источник
приема и программу звукового поля в соответствии с
шаблоном SCENE, назначенным для кнопки SCENE.
Шаблоны SCENE - это встроенные комбинации
источников приема и программ звукового поля.
y
При подключении изделия Yamaha с функцией сигналов
управления SCENE, данный аппарат может автоматически
включать компонент и запускать воспроизведение. Для
более подробной информации, смотрите инструкцию по
эксплуатации к DVD-проигрывателю.
■ Использование других кнопок SCENE
Кнопка
SCENE по
умолчанию
Название шаблона SCENE и его
описание
SCENE
1
DVD Movie Viewing
– источник приема: DVD
– программа звукового поля: Movie Dramatic
Просмотр кинофильма от
подключенного DVD-проигрывателя.
SCENE
2
Music Disc Listening
– источник приема: DVD
– программа звукового поля: 2ch Stereo
Прослушивание музыкального диска от
подключенного DVD-проигрывателя.
SCENE
3
TV Viewing *1
– источник приема: DTV/CBL
– программа звукового поля: STRAIGHT
Просмотр телевизионной программы.
SCENE
4
Radio Listening *2, *3, *4
– источник приема: TUNER
– программа звукового поля: 7ch Enhancer
Прослушивание музыкальной
программы от ЧМ радиостанции.
y
Когда данный аппарат находится в режиме SCENE,
высвечивается индикатор выбранной кнопки SCENE.
3
Начните воспроизведение желаемого
DVD-диска на проигрывателе.
4
Поворачивайте L VOLUME для
настройки громкости.
ВВЕДЕНИЕ
1
■ О функции SCENE
Примечания
*1
Требуется заранее подключить к данному аппарату
тюнер кабельного телевидения или спутниковый тюнер.
Смотрите стр. 16 для более подробной информации.
*2 Требуется заранее подключить к данному аппарату
поставляемые ЧМ и АМ антенны. Смотрите стр. 21
для более подробной информации.
*3 Требуется настроиться на нужную радиостанцию.
Смотрите стр. 45 - 47 для информации по настройке.
*4 Для достижения наилушего приема, изменяйте направление
подключенной рамочной АМ антенны, или отрегулируйте
расположение конца внутренней ЧМ антенны.
y
При переключении источника приема или программы
звукового поля, режим SCENE отключается, и
отключается индикатор выбранной кнопки SCENE.
7 Ru
Русский
Примечание
Если невозможно было найти соответствующую
ситуацию, можно выбрать и изменить шаблон SCENE
для кнопок SCENE. Смотрите стр. 30 для более
подробной информации.
Краткое руководство пользователя
■ После использования данного
аппарата...
Нажмите A MAIN ZONE ON/OFF на
фронтальной панели для установки данного
аппарата на режим ожидания.
Для чего вам нужен данный
аппарат?
■ Настройка шаблонов SCENE
• Использование различных шаблонов
SCENE
☞ с. 30
• Создание своих оригинальных
шаблонов SCENE
☞ с. 33
■ Использование различных
источников приема
• Основное управление данным
аппаратом
☞ с. 35
• Прослушивание ЧМ/АМ радиопрограмм
☞ с. 45
• Использование переносного устройства
USB с данным аппаратом
☞ с. 51
Данный аппарат устанавливается на режим
ожидания. В режиме ожидания, данный аппарат
потребляет малое количество электроэнергии для
приема инфракрасных сигналов от пульта ДУ. Для
включения данного аппарата от режима
ожидания, нажмите A MAIN ZONE ON/OFF (или
GPOWER). Смотрите стр. 23 для более подробной
информации.
• Использование iPod с данным
аппаратом
☞ с. 53
• Использование компонентов Bluetooth с
данным аппаратом.
☞ с. 55
■ Использование различных
звуковых функций.
• Использование различных программ
звукового поля
☞ с. 40
• Использование режима прямого
звучания для получения
высококачественного звучания ☞ с. 43
• Настройка программ звукового поля
☞ с. 42
■ Настройка параметров данного
аппарата
• Автоматическая оптимизация
параметров колонок для комнаты для
прослушивания (AUTO SETUP)
☞ с. 26
• Ручная настройка различных
параметров данного аппарата
☞ с. 57
• Настройка пульта ДУ
☞ с. 71
• Регулировка дополнительных
параметров
☞ с. 77
■ Дополнительные функции
Автоматическое отключение данного
аппарата
☞ с. 39
8 Ru
Ïîäêëþ÷åíèÿ
Подключения
Задняя панель
1
2
3 4
5
6
7
SPEAKERS
1
OUT
HDMI
DVD
4
OPTICAL
DTV/CBL
DVD
DTV/CBL IN2
DVD IN1
REMOTE
MD/CD-R
MD/CD-R
DIGITAL
2
3
OUTPUT
DIGITAL INPUT
COMPONENT VIDEO
PB
PR
ПОДГОТОВКА
COAXIAL
Y
PR
DOCK
PB
ANTENNA
DTV/CBL
Y
IN
AM
DVR
SURROUND BACK/BI-AMP
OUT
GND
R
R SURROUND L
L
SINGLE
+12V
15mA MAX.
MONITOR OUT
VIDEO
VIDEO
FM
AC OUTLETS
75
UNBAL.
TRIGGER
OUT
DVD
DTV/CBL
IN
DVR OUT
MONITOR
OUT
DVD
DTV/CBL
L
L
R
R
IN
DVR OUT
SWITCHED
MONITOR S VIDEO
OUT
CENTER
IN
MD/ OUT
(PLAY) CD-R (REC)
DTV/CBL
DVR
CD
AUDIO
89
SUB
WOOFER
FRONT(6CH)
SURROUND
SB(8CH)
OUT
IN
DVD
MULTI CH INPUT
0
A
Название
B
CENTER
SUB
WOOFER
ZONE 2
OUT
R FRONT A
L
R FRONT B
L
OUTPUT
C D E
F
Стр.
1
Гнезда HDMI
14
2
Гнезда DIGITAL INPUT
13
3
Гнездо DIGITAL OUTPUT
13
4
Гнезда COMPONENT VIDEO
13
5
Терминал DOCK
20
6
Терминалы колонок
11
7
VOLTAGE SELECTOR
(Только модель для Азии и общая
модель)
3
8
Гнезда REMOTE IN/OUT
20
9
TRIGGER OUT гнездо
—
Гнездо вывода управления для
выборочной установки.
0
Гнезда AUDIO
13
Гнезда VIDEO
13
Гнезда MULTI CH INPUT
19
C
Гнезда ZONE 2 OUT
74
D
Гнездо SUBWOOFER OUTPUT
11
E
Терминалы ANTENNA
21
F
AC OUTLET(S)
22
Русский
A
B
9 Ru
Подключения
Размещение колонок
На схеме ниже отображено рекомендуемое расположение колонок. Данное расположение позволяет
прослушивать сигналы CINEMA DSP и многоканальные аудиоисточники.
C
FR
FL
FR
SW
FL
30˚
SR
C
SL
SR
SL
60˚
SL
80˚
SBL
SBR
SR
SBR
SBL
30 см или более
Фронтальные левая и правая колонки (FL и FR)
Фронтальные колонки предназначены для воспроизведения основного исходящего звучания и эффектов
звучания. Разместите данные колонки на одинаковом расстоянии от идеального места слушателя. Расстояние
каждой колонки с каждой стороны видеоэкрана должно быть одинаковым.
Центральная колонка (C)
Центральная колонка предназначена для воспроизведения звуковых сигналов центрального канала
(диалог, вокальное произведение и т.д.). Если, по некоторым причинам, использование центральной
колонки невозможно, вы можете обойтись без нее. Однако, наилучший результат достигается при
использовании полной системы.
Левая и правая колонки окружающего звучания (SL и SR)
Колонки окружающего звучания используются для эффектов и окружающего звучания.
Тыловые левая и правая колонки окружающего звучания (SBL и SBR)
Тыловые колонки окружающего звучания предназначены для поддержки колонок окружающего
звучания и предоставляют более реалистичные переходы с передней стороны на тыловую.
Сабвуфер (SW)
Использование сабвуфера со встроенным усилителем, например, Yamaha Active Servo Processing
Subwoofer System, позволяет не только усилить низкочастотные сигналы от любого или всех каналов, но
также воспроизводить с высокой точностью звучание канала LFE (низкочастотный эффект),
содержащегося в источниках Dolby Digital и DTS. Расположение сабвуфера не так важно, так как
низкочастотный звук не является высоконаправленным. Но все-же лучше будет расположить сабвуфер
возле фронтальных колонок. Для уменьшения отражения низкочастотного звука на стенах, слегка
поверните и направьте сабвуфер в центр комнаты.
10 Ru
Подключения
Подключение колонок
Убедитесь в правильном подключении левого канала (L), правого канала (R), “+” (красный) и “–”
(черный). При плохих подключениях, данный аппарат не может аккуратно воспроизводить источники
приема.
ПОДГОТОВКА
Предупреждение
• Перед подключением колонок убедитесь, что вилка силового кабеля переменного тока
отсоединена от розетки переменного тока.
• Открытые провода колонок не должны соприкасаться друг с другом, или с любой металлической
частью данного аппарата. Это может привести к поломке данного аппарата и/или колонок. При
коротком замыкании проводов колонок, на дисплее фронтальной панели при включении данного
аппарата отображается “CHECK SP WIRES”.
• Используйте колонки с магнитным экраном. Если данный тип колонок все-же издает помехи при
использовании с экраном, разместите колонки на некотором расстоянии от экрана.
При использовании одной тыловой
колонки окружающего звучания,
подключите колонку к левому терминалу
SURROUND BACK (SINGLE).
Тыловые колонки
окружающего звучания
Правая Левая
Колонки окружающего
звучания
Правая
Левая
SPEAKERS
COAXIAL
DVD
DVD IN1
DTV/CBL IN2
1
OUT
HDMI
REMOTE
DVD
4
OPTICAL
DTV/CBL
MD/CD-R
MD/CD-R
DIGITAL
2
3
OUTPUT
DIGITAL INPUT
COMPONENT VIDEO
PB
PR
Y
PR
PB
DOCK
ANTENNA
DTV/CBL
Y
IN
AM
DVR
SURROUND BACK/BI-AMP
OUT
GND
R
R SURROUND L
L
SINGLE
+12V
15mA MAX.
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
FM
AC OUTLETS
75
UNBAL.
TRIGGER
OUT
DVD
DTV/CBL
IN
DVR OUT
MONITOR
OUT
DVD
DTV/CBL
L
L
R
R
IN
DVR OUT
SWITCHED
MONITOR S VIDEO
OUT
CENTER
IN
MD/ OUT
(PLAY) CD-R (REC)
OUT
IN
DVD
DTV/CBL
AUDIO
DVR
CD
SUB
WOOFER
FRONT(6CH)
SB(8CH)
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
MULTI CH INPUT
ZONE 2
OUT
R FRONT A
L
R FRONT B
L
OUTPUT
Терминалы FRONT B
Подключите альтернативную
фронтальную акустическую систему
(FRONT B).
Центральная
колонка
Сабвуфер
Русский
Правая Левая
Фронтальные колонки
(FRONT A)
11 Ru
Подключения
■ До подключения к терминалу
SPEAKERS
Кабель колонок на самом деле состоит из двух
параллельных спаренных изолированных
проводов. Провода отличаются цветом или
формой, например, один может быть отмечен
полосками, углублениями или складками.
Подключите провод с полосками (углублениями и
т.д.) к терминалам “+” (красный) данного
аппарата и колонки. Подключите гладкий провод
к терминалам “–” (черный).
Удалите примерно 10 мм изоляционного слоя
на конце каждого кабеля колонки и затем
скрутите оголенные провода кабеля во
избежание короткого замыкания.
10 мм
■ Использование подключений
двухканального усиления
Предупреждение
Удалите замыкающие бруски или мостики для
разделения кроссоверов LPF (фильтр низких
частот) и HPF (фильтр высоких частот).
Данный аппарат позволяет выполнить
подключения двухканального усиления к одной
акустической системе. Убедитесь, что колонки
поддерживают двухканальное усиление.
Для выполнения подключений двухканального
усиления, используйте терминалы FRONT и
SURROUND BACK как показано ниже. Для
запуска подключения двухканального усиления,
установите “BI-AMP” на “ON” в
“Дополнительные настройки” (смотрите стр. 77).
Фронтальные колонки
Правая
Левая
■ Подключение к терминалам FRONT A
2
1
Красный:
положительный (+)
3
Черный:
отрицательный (–)
R FRONT A
L
SURROUND BACK/BI-AMP
R
1
Освободите головку.
2
Вставьте оголенный конец провода
колонки в отверстие терминала.
3
Закрутите головку для закрепления провода.
Подключение бананового штекера
(за исключением моделей для Европы,
России, Кореи и Азии)
Банановый штекер – это однополюсный
электрический соединитель, широко
используемый для завершения кабелей колонок.
Сначала, закрутите головку и затем вставьте
коннектор бананового штекера в конец
соответствующего терминала.
Банановый штекер
12 Ru
L
SINGLE
Данный
аппарат
Примечание
• При выполнении обычного подключения, убедитесь,
что замыкающие бруски установлены в терминалы
соответствующим образом. Подробнее, смотрите
инструкцию к колонкам.
• При использовании подключений двухканального
усиления, использование тыловых колонок
окружающего звучания невозможно.
Подключения
Информация о гнездах и штекерах кабелей
Подключите один тип аудиогнезд(а) и/или видеогнезд(а), которыми оборудованы компоненты приема.
Аудиогнезда и штекеры кабелей
AUDIO
L
R
DIGITAL AUDIO
DIGITAL AUDIO
COAXIAL
OPTICAL
(Белый) (Красный) (Оранжевый)
R
C
Левый и правый
Штекер
штекеры
коаксиального
аналогового
цифрового
аудиокабеля
аудиокабеля
VIDEO
COMPONENT VIDEO
PR
PB
Y
S VIDEO
(Желтый)
O
Штекер
оптического
цифрового
аудиокабеля
V
(Красный) (Синий) (Зеленый)
S
PR
Штекер
Штекер
композитного S-видеокабеля
видеокабеля
PB
Y
Штекеры
компонентного
видеокабеля
■ Аудиогнезда
■ Видеогнезда
Данный аппарат оборудован тремя типами
аудиогнезд. Подключение зависит от наличия
аудиогнезд на других компонентах.
Данный аппарат оборудован тремя типами
видеогнезд. Подключение зависит от наличия
входных гнезд на видеоэкране.
Гнезда AUDIO
Для обычных аналоговых аудиосигналов,
передающихся через левый и правый аналоговых
аудиокабеля. Подключите красные штекеры к
правым гнездам и белые штекеры к левым
гнездам.
Гнезда VIDEO
Для обычных композитных видеосигналов,
передающихся через композитные видеокабели.
Гнездо DIGITAL AUDIO COAXIAL
Для цифровых аудиосигналов, передающихся
через коаксиальный цифровой аудиокабель.
Гнезда DIGITAL AUDIO OPTICAL
Для цифровых аудиосигналов, передающихся
через оптические цифровые аудиокабели.
Примечания
• Вы можете использовать цифровые гнезда для приема
битовых потоков PCM, Dolby Digital и DTS.
Оптические входные гнезда совместимы с цифровыми
сигналами с частотой выборки до 96 кГц.
• Цифровые и аналоговые сигналы независимо
обрабатываются данным аппаратом. Таким образом,
аудиосигналы, поступающие на цифровые гнезда, не
выводятся на аналоговые гнезда AUDIO OUT (REC).
ПОДГОТОВКА
L
Видеогнезда и штекеры кабелей
Гнезда S VIDEO
Для S-video сигнала, разделенных на видеосигналы
яркости (Y) и насыщенности (С), передающихся по
раздельным проводам S-video кабелей.
Гнезда COMPONENT VIDEO
Для компонентных сигналов, разделенных на
видеосигналы яркости (Y) и насыщенности
(PB, PR), передающихся по раздельным проводам
компонентных видеокабелей.
Поток видеосигнала для MONITOR OUT
Выход
Вход
COMPONENT
VIDEO
PR PB Y
(MONITOR OUT)
PR PB Y
S VIDEO
VIDEO
Прямо
Примечание
Сигнал экранного меню не выводится на гнезда DVR OUT
(REC).
13 Ru
Русский
Преобразование
видеосигнала установлено
на ON (смотрите стр. 67)
Подключения
Информация о HDMI™
■ Совместимость HDMI с данным
аппаратом
■ Гнездо и штекер кабеля HDMI
HDMI
Типы
аудиосигнала
Форматы
аудиосигнала
Компоненты,
поддерживающие
HDMI
2-кан. линейный
PCM
2 кан., 32–192 кГц,
16/20/24 бит
CD, DVD-Video,
DVD-Audio, др.
Многокан.
линейный РСМ
8 кан., 32–192 кГц,
16/20/24 бит
DVD-Audio, др.
Битовый поток
Dolby Digital,
DTS
DVD-Video, др.
Интерфейс HDMI данного аппарата основан на
следующих стандартах:
• HDMI Version 1.2a (High-Definition
Multimedia Interface Specification Version
1.2a), лицезированная HDMI Licensing, LLC.
• HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection System), лицензированный Digital
Content Protection, LLC.
Примечания
• При воспроизведении звучания на DVD-диске с
системой защиты от копирования CPPM, в
зависимости от типа DVD-проигрывателя, видео и
аудиосигналы могут не выводиться.
• Данный аппарат несовместим с несовместимыми с
системой HDCP компонентами HDMI или DVI.
• Можно проверить возможные трудности, связанные с
подключением HDMI (смотрите стр. 38).
14 Ru
Штекер кабеля HDMI
y
• Рекомендуется использовать кабель HDMI, не
превышающий 5 метров, с логотипом HDMI на кабеле.
• С помощью преобразующего кабеля (гнездо HDMI ↔
гнездо DVI-D), подключите данный аппарат к другим
компонентам DVI.
Примечания
• Не отсоединяйте или подключайте кабель или не
отключайте питание компонентов HDMI,
подключенных к гнезду HDMI OUT данного аппарата
во время передачи данных. Это может привести к
прерыванию воспроизведения или вызвать шум.
• Аудиосигналы, поступающие на входные гнезда, за
исключением гнезда HDMI IN DVD или HDMI IN
DTV/CBL данного аппарата, не могут выводиться в
цифровом виде на гнездо HDMI OUT.
• При отключении питания видеоэкрана,
подключенного к гнезду HDMI OUT через
подключение DVI, данный аппарат может не
установить связь с компонентом.
Подключения
Поток аудио и видео сигнала
■ Поток аудиосигнала
Вход
■ Поток видеосигнала
Выход
Вход
Выход
HDMI
HDMI
DIGITAL AUDIO
(COAXIAL)
DIGITAL AUDIO
(OPTICAL)
ПОДГОТОВКА
COMPONENT
VIDEO
AUDIO
S VIDEO
Цифровой выход
VIDEO
Прямо
Аналоговый выход
Преобразование видеосигнала
установлено на ON (смотрите стр. 67)
Примечания
Примечания
• 2-канальные, а также многоканальные РСМ, Dolby
Digital и DTS сигналы, поступающие на гнездо HDMI
IN DVD или HDMI IN DTV/CBL, могут выводиться от
гнезда HDMI OUT только при установке “SUPPORT
AUDIO” на “Other” (смотрите стр. 64).
• Аудиосигналы, поступающие в гнезда HDMI IN, не
выводятся от выходного терминала AUDIO или гнезд
DIGITAL OUTPUT.
• При приеме всех видеосигналов через гнезда HDMI,
COMPONENT VIDEO, S VIDEO и VIDEO,
применяется следующий порядок приоритетности для
поступающих сигналов:
1. HDMI
2. COMPONENT VIDEO
3. S VIDEO
4. VIDEO
• При приеме некоторых цифровых видеосигналов через
гнездо HDMI IN DVD или HDMI IN DTV/CBL,
функция преобразования видеосигнала
недействительна.
• Цифровые видеосигналы, поступающие на гнездо
HDMI IN DVD или HDMI IN DTV/CBL, не могут
выводиться от аналоговых видеовыходных гнезд.
Русский
15 Ru
Подключения
Подключение видеокомпонентов
Подключите телевизор (или проектор) к гнезду
HDMI OUT, гнездам COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT, гнезду S VIDEO MONITOR
OUT или гнезду VIDEO MONITOR OUT данного
аппарата.
Примечания
• Некоторые видеоэкраны, подключенные к данному
аппарату через подключение DVI, не распознают
поступающие аудио/видеосигналы HDMI, если они
находятся в режиме ожидания. В таком случает,
беспорядочно мигает индикатор HDMI.
• При подключении телевизионного экрана или
проектора через соединение HDMI, экранное меню не
отображается. В таких случаях, подключите
телевизионный экран или проектор через
компонентное, S-video или видеоподключение.
• Подключите принимаемые компоненты-источники к
гнезду HDMI IN DVD или HDMI IN DTV/CBL для
отображения видеоизображения на видеоэкране,
подключенном к гнезду HDMI OUT.
Убедитесь, что данный аппарат и
другие компоненты отсоединены
от розеток переменного тока.
y
Можно выбрать воспроизведение аудиосигналов HDMI на
данном аппарате или на другом компоненте HDMI,
подключенном к гнезду HDMI OUT данного аппарата. С
помощью параметра “SUPPORT AUDIO” в “SOUND MENU”
выберите компонент для воспроизведения аудиосигналов HDMI
(смотрите стр. 64).
COAXIAL
DVD
VD IN1
DTV/CBL IN2
1
OUT
HDMI
OTE
DVD
4
OPTICAL
DTV/CBL
MD/CD-R
MD/CD-R
DIGITAL
2
3
OUTPUT
DIGITAL INPUT
COMPONENT VIDEO
PB
PR
Y
PR
PB
DTV/CBL
Y
DVR
MAX.
VIDEO
VIDEO
GER
UT
DVD
DTV/CBL
IN
DVR OUT
MONITOR OUT
MONITOR
OUT
DVD
DTV/CBL
IN
MONITOR S VIDEO
OUT
DVR OUT
L
CENTER
R
D/ OUT
-R (REC)
IN
DVD
DTV/CBL
CD
AUDIO
PB
ZONE 2
OUT
Компонентный
видеовход
Y
S
V
Видеовход
Вход S-video
Телевизор
(или проектор)
обозначает рекомендуемые подключения
обозначает альтернативные подключения
(Одно для видеоподключения, и одно для
аудиоподключения)
16 Ru
SUB
WOOFER
MULTI CH INPUT
PR
Вход HDMI
WO
FRONT(6CH)
SB(8CH)
SURROUND
OUT
DVR
OUTPUT
Подключения
Подключение других компонентов
Убедитесь, что данный аппарат и
другие компоненты отсоединены
от розеток переменного тока.
Примечания
• При установке “VIDEO CONV.” на “OFF” (смотрите
стр. 67), обязательно выполните такой же тип
видеоподключения, как и для телевизора (смотрите
стр. 16). Например, при подключении телевизора к
гнезду VIDEO MONITOR OUT данного аппарата,
подключите другие компоненты к гнездам VIDEO.
ПОДГОТОВКА
• При установке “VIDEO CONV.” на “ON” (смотрите
стр. 67), преобразованные видеосигналы выводятся
только на гнезда MONITOR OUT. Для записи
источника, произведите одинаковые типы
видеоподключений между каждым компонентом.
• Для выполнения цифрового подключения к
компоненту, кроме компонента по умолчанию для
гнезда DIGITAL INPUT, выберите соответствующую
настройку для “OPTICAL IN” или “COAXIAL IN” в
“I/O ASSIGNMENT” (смотрите стр. 65).
• При подключении DVD-проигрывателя к гнездам
DIGITAL INPUT (OPTICAL) и DIGITAL INPUT
(COAXIAL) одновременно, приоритет отдается
сигналам, поступающим в гнездо DIGITAL INPUT
(COAXIAL).
■ Подключение DVD-проигрывателя
DVD-проигрыватель
Выход S-video
Выход HDMI
Компонентный
видеовыход
Коаксиальный выход
Аудиовыход
Видеовыход
R
V
L
PR
C
COAXIAL
DTV/CBL IN2
1
OUT
HDMI
DVD
DTV/CBL
MD/CD-R
MD/CD-R
DIGITAL
2
3
OUTPUT
DIGITAL INPUT
COMPONENT VIDEO
PB
PR
S
Y
4
OPTICAL
DVD
DVD IN1
REMOTE
PB
Y
PR
PB
DTV/CBL
Y
IN
DVR
OUT
+12V
15mA MAX.
VIDEO
VIDEO
TRIGGER
OUT
DVD
DTV/CBL
IN
DVR OUT
MONITOR OUT
MONITOR
OUT
DVD
DTV/CBL
L
L
R
R
IN
DVR OUT
MONITOR S VIDEO
OUT
CENTER
IN
MD/ OUT
(PLAY) CD-R (REC)
IN
DVD
DTV/CBL
AUDIO
OUT
DVR
CD
WO
FRONT(6CH)
SURROUND
SB(8CH)
SUB
WOOFER
MULTI CH INPUT
ZONE 2
OUT
OUTPUT
обозначает рекомендуемые подключения
Русский
обозначает альтернативные подключения
(Одно для видеоподключения, и одно для
аудиоподключения)
17 Ru
Подключения
■ Подключение DVD-магнитофона, персонального видеомагнитофона или
видеомагнитофона
DVD
DTV/CBL IN2
DVD IN1
DTV/CBL
MD/CD R
MD/CD-R
DIGITAL
2
3
OUTPUT
DIGITAL INPUT
COMPONENT VIDEO
1
OUT
HDMI
REMOTE
DVD
PB
PR
Y
PR
DTV/CBL
Y
PB
IN
DVR
OUT
+12V
15mA MAX.
VIDEO
VIDEO
TRIGGER
OUT
MONITOR OUT
DVD
IN
DTV/CBL
DVR OUT
MONITOR
OUT
DVD
DTV/CBL
L
L
R
R
IN
DVR OUT
MONITOR S VIDEO
OUT
CENTER
IN
IN
MD/ OUT
(PLAY) CD-R (REC)
DVD
DTV/CBL
WO
FRONT(6CH)
SURROUND
SB(8CH)
OUT
CD
DVR
AUDIO
ZONE 2
OUT
MULTI CH INPUT
L
S
OUTPUT
Вход S-video
R
Выход S-video
L
R
S
V
Видеовход
Аудиовход
Аудиовыход
V
SUB
WOOFER
PR
PB
Y
Компонентный
видеовыход
Видеовыход
DVD-магнитофон,
персональный видеомагнитофон
или видеомагнитофон
■ Подключение телеприставки
Спутниковый ресивер, ресивер кабельного
телевидения или декодер высокоточного
телевидения
Выход HDMI
Компонентный видеовыход
R
S
Оптический выход
Выход S-video
Аудиовыход
Видеовыход
L
V
O
COAXIAL
1
OUT
HDMI
DVD
DTV/CBL
MD/CD-R
PB
Y
MD/CD-R
DIGITAL
2
3
OUTPUT
DIGITAL INPUT
COMPONENT VIDEO
PR
PB
4
OPTICAL
DVD
DTV/CBL IN2
DVD IN1
REMOTE
PR
PB
PR
Y
DTV/CBL
Y
IN
DVR
OUT
+12V
15mA MAX.
VIDEO
VIDEO
TRIGGER
OUT
DVD
DTV/CBL
IN
DVR OUT
MONITOR OUT
MONITOR
OUT
L
DTV/CBL
DVD
IN
DVR OUT
MONITOR S VIDEO
OUT
L
CENTER
R
R
IN
MD/ OUT
(PLAY) CD-R (REC)
IN
DVD
DTV/CBL
AUDIO
18 Ru
OUT
DVR
CD
WO
FRONT(6CH)
SURROUND
SB(8CH)
SUB
WOOFER
MULTI CH INPUT
ZONE 2
OUT
OUTPUT
обозначает рекомендуемые
подключения
обозначает альтернативные
подключения
(Одно для видеоподключения, и
одно для аудиоподключения)
Подключения
Подключение аудиокомпонентов
Подключите аудиокомпонент следующим образом.
Убедитесь, что данный аппарат и
другие компоненты отсоединены
от розеток переменного тока.
■ Подключение CD-проигрывателя и
CD-магнитофона/MD-магнитофона
Примечание
• При подключении CD-проигрывателя через аналоговое
и цифровое подключение, приоритет отдается сигналу,
поступающему на гнездо DIGITAL INPUT.
• Для выполнения цифрового подключения к компоненту,
кроме компонента по умолчанию для каждого гнезда
DIGITAL INPUT, выберите соответствующую
настройку “I/O ASSIGNMENT” (смотрите стр. 65).
обозначает рекомендуемые подключения
COAXIAL
Оптический вход
O
DVD
DVD IN1
DTV/CBL IN2
CD
DTV/CBL
MD/CD-R
DIGITAL
3
2
OUTPUT
DIGITAL INPUT
COMPONENT VIDEO
1
OUT
HDMI
REMOTE
4
OPTICAL
ПОДГОТОВКА
обозначает альтернативные подключения
DVD
PB
PR
Y
PR
P
IN
OUT
L
+12V
15mA MAX.
R
Аудиовход
TRIGGER
OUT
L
DVD
DTV/CBL
IN
O
MONITOR OUT
VIDEO
VIDEO
MONITOR
OUT
DVR OUT
DVD
IN
DTV/CBL
L
L
R
R
Оптический
выход
DVR OUT
L
CENTER
R
R
CD-магнитофон или
MD-магнитофон
Аудиовыход
IN
MD/ OUT
(PLAY) CD-R (REC)
IN
DVD
DTV/CBL
FRONT(6CH)
SURROUND
SB(8CH)
OUT
CD
DVR
AUDIO
SUB
WOOFER
Аудиовыход CD-проигрыватель
MULTI CH INPUT
■ Подключение многоформатного проигрывателя или внешнего декодера
Данный аппарат оборудован 6-ю дополнительными входными гнездами (левым и правым FRONT,
CENTER, левым и правым SURROUND и SUBWOOFER) для дискретного многоканального приема от
многоформатного проигрывателя, внешнего декодера, звукового процессора или предусилителя.
При установке “INPUT CH” на “8ch” в “MULTI CH SET” (смотрите стр. 67), для приема 8-канальных
сигналов, можно использовать входные гнезда, назначенные как “FRONT” в “MULTI CH SET”
(смотрите стр. 67) вместе с гнездами MULTI CH INPUT.
Подключите выходные гнезда многоформатного проигрывателя или внешнего декодера к гнездам
MULTI CH INPUT. Убедитесь, что левое и правое выходные гнезда подключены к левому и правому
входным гнездам для фронтального канала и канала окружающего звучания.
Примечания
• При выборе компонента, подключенного к гнездам MULTI CH INPUT как источника поступающего сигнала (смотрите стр. 36), данный
аппарат автоматически выключает цифровой процессор звукового поля, и выбор программ звукового поля становится невозможным.
• Данный аппарат не перенаправляет сигналы, поступающие в гнезда MULTI CH INPUT, для компенсации звучания от отсутствующих
колонок. Перед использованием данной функции, рекомендуется подключить как минимум 5.1-канальную акустическую систему.
CENTER
CENTER
*1
R
R
L
R
SUB
FRONT(6CH)
SURROUND
WOOFER
MULTI CH INPUT
SB(8CH)
L
R
L
R
Многоформатный проигрыватель/
Внешний декодер (7.1-канальный выход)
Входные аналоговые аудиогнезда, назначенные как “FRONT” в “MULTI CH SET” (смотрите стр. 67).
19 Ru
Русский
Центральный выход
R
R
Выход сабвуфера
L
L
Выход окружающего
звучания
R
Выход сабвуфера
*1
Выход окружающего
звучания
Фронтальный выход
Многоформатный проигрыватель/
Внешний декодер (5.1-канальный выход)
L
Центральный выход
SURROUND
MULTI CH INPUT
SB(8CH)
Фронтальный выход
SUB
WOOFER
FRONT(6CH)
Выход тылового окружающего
звучания
L
L
Подключения
Подключение
универсального дока
Yamaha для iPod™ или
адаптера Bluetooth
Убедитесь, что данный аппарат и
другие компоненты отсоединены
от розеток переменного тока.
Использование гнезд
REMOTE IN/OUT
Если компоненты являются изделиями Yamaha и
могут передавать сигналы ДУ, подключите гнездо
REMOTE IN и гнездо REMOTE OUT к входному
и выходному гнезду ДУ через монофонические
аналоговые миникабели следующим образом.
DVD IN1
REMOTE
IN
OUT
Данный аппарат оборудован терминалом DOCK
на задней панели, который позволяет подключить
универсальный док Yamaha для iPod (например,
YDS-10, продающийся отдельно) или адаптер
Bluetooth (например, YBA-10, продающийся
отдельно). Подключите универсальный док
Yamaha для iPod или адаптер Bluetooth к
терминалу DOCK на задней панели данного
аппарата через специальный кабель.
+12V
15mA MAX.
Выход ДУ
Ресивер
инфракрасного
сигнала или
компонент Yamaha
Вход ДУ
Компонент
Yamaha
(CD или
DVD-проигрыватель,
др.)
DOCK
DTV/CBL
Y
DVR
ANTENNA
SURROUND BAC
GND
Yamaha Универсальный
док для iPod или адаптер
Bluetooth
20 Ru
y
AM
R
• Если компоненты имеют функцию сигналов
управления SCENE, данный аппарат может
автоматически запускать соответствующие
компоненты и начать воспроизведение при
использовании одной из кнопок SCENE. Подробнее о
функции сигналов управления SCENE компонентов,
смотрите инструкции по эксплуатации.
• Если компонент, подключенный к гнезду REMOTE
OUT, не является изделием Yamaha, установите
“SCENE IR” в меню дополнительных настроек на
“OFF” (смотрите стр. 77).
Подключения
Использование гнезд VIDEO
AUX на фронтальной
панели
Для подключения игровой приставки или
видеокамеры к данному аппарату, используйте
гнезда VIDEO AUX на фронтальной панели.
Подключение ЧМ и АМ
антенн
Внутренние ЧМ и АМ антенны поставляются
вместе с данным аппаратом. Подключите каждую
антенну надлежащим образом к соответствующим
терминалам. Вообще, данные антенны должны
обеспечивать достаточно сильный прием сигнала.
y
Перед выполнением подключений,
обязательно выключите звук данного аппарата
и других компонентов.
Смотрите стр. 22 для информации по подключению
поставляемой рамочной АМ антенны.
Примечания
• Для воспроизведения сигналов, поступающих на
данные гнезда, выберите параметр “V-AUX” как
источник поступающего сигнала.
• При приеме аудиосигналов через гнезда AUDIO и
терминал DOCK на задней панели, применяется
следующий приоритетный порядок для поступающих
сигналов:
1. DOCK
2. AUDIO
Примечания
• Рамочная АМ антенна должна быть установлена на
расстоянии от данного аппарата.
• Рамочная АМ антенна должна всегда оставаться
подключенной, даже при подключении внешней АМ
антенны к данному аппарату.
• Внешняя антенна, установленная надлежащим
образом, принимает радиоволны чище, чем внутренняя
антенна. При плохом качестве приема, установите
внешнюю антенну. Для получения более подробной
информации о внешних антеннах, обратитесь к
ближайшему авторизированному дилеру Yamaha или в
сервис центр.
ПОДГОТОВКА
Предупреждение
VOLUME
Внешняя АМ антенна
MAIN ZONE
ON/OFF
OPTIMIZER MIC
SYSTEM OFF
ZONE 2
ON/OFF
EDIT
PRESET/TUNING
BAND
l PRESET/TUNING/CH h
A/B/C/D/E
MEMORY
TUNING AUTO/MAN'L
ZONE
CONTROL
SCENE
1
l
PHONES
SPEAKERS
A/B/OFF
PROGRAM
2
3
STRAIGHT
DIRECT
h
TONE CONTROL
4
l
INPUT
VIDEO AUX
h
AUDIO SELECT
VIDEO
L
AUDIO
USB
R
Используйте 5-10 м
провод с виниловым
покрытием, вытянутый
наружу через окно.
Рамочная АМ Внутренняя
антенна
ЧМ антенна
(поставляется) (поставляется)
EFFECT
SILENT CINEMA
VIDEO AUX
VIDEO
L
AUDIO
R
DOCK
ANTENNA
AM
V
Видеовыход
L
R
GND
Аудиовыход
FM
75
UNBAL.
O
SUB
WOOFER
CENTER
PUT
Игровая консоль
или видеокамера
Заземление (терминал GND)
Для обеспечения максимальной безопасности и
уменьшения помех, подключите терминал антенны
GND к хорошему заземлению. Хорошим заземлением
может послужить металлический штырь, введенный в
сырую землю.
Русский
21 Ru
Подключения
Подключение провода рамочной АМ
антенны
Откройте рычажок
Вставьте
Подключение силового
кабеля
Закройте рычажок
По завершению всех подключений, подключите
силовой кабель к розетке переменного тока.
y
Провод рамочной AM антенны не обладает
полярностью, и к терминалу AM или GND можно
подключать любой конец провода.
AC OUTLETS
Сборка поставляемой рамочной АМ
антенны
SWITCHED
Силовой кабель
■ AC OUTLET(S) (SWITCHED)
Примечание
Типы поставляемой рамочной АМ антенны
различаются в зависимости от моделей.
22 Ru
Модели для Соединенного Королевства
Великобритании и Северной Ирландии, и
Австралии ......................................................... 1 выход
Модель для Кореи ................................... Отсутствует
Другие модели .................................................2 выхода
Данный(ые) выход(ы) используются для подачи
питания на любые подключенные компоненты.
Подключите силовые кабели других компонентов
к данному(ым) выходу(ам). Питание на данный(е)
выход(ы) подается, когда данный аппарат
находится во включенном состоянии. Однако,
питание на данный(е) выход(ы) прерывается при
установке данного аппарата в режим ожидания.
Для информации по максимальному напряжению
или общему энергопотреблению компонентов,
подключаемых к данному(ым) выходу(ам),
смотрите “Технические характеристики” на
стр. 91.
Подключения
Включение и выключение
питания
■ Включение данного аппарата
Для включения данного аппарата, нажмите
A MAIN ZONE ON/OFF (или G POWER).
y
ПОДГОТОВКА
При включении данного аппарата, до воспроизведения
звучания от данного аппарата, будет 4-5-секундная
задержка.
■ Установка данного аппарата в режим
ожидания
Нажмите A MAIN ZONE ON/OFF (или
H STANDBY) для установки данного
аппарата в режим ожидания.
В режиме ожидания, данный аппарат потребляет
малое количество электроэнергии для приема
инфракрасных сигналов от пульта ДУ.
y
Основную зону и зону 2 можно одновременно
установить в режим ожидания, нажав C SYSTEM OFF.
Русский
23 Ru
Подключения
Дисплей фронтальной панели
1
2
DVR
MULTI CH
USB
3
V-AUX
DOCK
q EX
q DIGITAL PLUS
96
ES 24 q PL x
MATRIX DISCRETE
SP
AB
4
DTV/CBL
DVD
5
MD/CD-R
ENHANCER
6
CD
7
TUNER
VOL.
YPAO MEMORY
VIRTUAL AUTO TUNED STEREO MUTE
dB
SLEEP PTY HOLD PS PTY RT CT EON
96/24 LFE
ZONE 2
SILENT CINEMA
ft
ms
dB
PCM
9
0
A
BC
D
1 Индикатор HDMI
Высвечивается при поступлении сигнала
выбранного источника приема на гнезда HDMI IN
(смотрите стр. 14).
2 Индикатор DOCK
• Высвечивается при подключении iPod к
универсальному доку Yamaha для iPod
(например, YDS-10, продающийся отдельно),
подключенному к терминалу DOCK данного
аппарата (смотрите стр. 20) и выборе
источника приема V-AUX.
• Мигает во время спаривания подключенного
адаптера Yamaha для Bluetooth (например,
YBA-10, продающийся отдельно) и компонента
Bluetooth (смотрите стр. 55) или во время
поиска адаптером Bluetooth компонента
Bluetooth (смотрите стр. 55).
• Высвечивается при подключении
подключенного адаптера Yamaha для Bluetooth
к компоненту Bluetooth (смотрите стр. 20).
3 Индикатор ENHANCER
Высвечивается при выборе режима Compressed
Music Enhancer (смотрите стр. 40).
4 Индикаторы источников поступающего
сигнала
Для указания текущего выбранного источника
приема, высвечивается соответствующий курсор.
5 Индикатор YPAO
Высвечивается при работе функции “AUTO
SETUP” и если колонки, настроенные с помощью
“AUTO SETUP”, используются без изменений
(смотрите стр. 26).
24 Ru
8
E
F
L C R
SL SB SR
SBL
SBR
G
H
6 Индикаторы тюнера
Высвечиваются при установке данного аппарата в
режим настройки ЧМ или АМ (смотрите стр. 45 - 47).
7 Индикатор 96/24
Высвечивается во время приема данным
аппаратом сигнала DTS 96/24.
8 Индикатор MUTE и индикатор уровня
VOLUME
• Индикатор MUTE высвечивается во время
работы функции MUTE (смотрите стр. 37).
• Показывает уровень громкости,
установленный в данный момент.
9 Индикатор PCM
Загорается во время воспроизведения данным
аппаратом цифровых аудиосигналов PCM (Pulse
Code Modulation – импульсно-кодовая модуляция).
0 Индикаторы декодеров
Во время работы любого из декодеров данного
аппарата, высвечивается соответствующий
индикатор.
A Индикатор наушников
Высвечивается при подключении наушников
(смотрите стр. 37).
B Индикаторы SP A B
Высвечивается в соответствии с задействованным
набором фронтальных колонок (смотрите
стр. 35).
SP A: Задействованы колонки FRONT A.
SP B: Задействованы колонки FRONT B.
C Индикатор ZONE2
Высвечивается во время работы функции Zone 2
(смотрите стр. 75).
Подключения
D Индикатор CINEMA DSP
Загорается при выборе программы звукового
поля (смотрите стр. 41).
Индикатор VIRTUAL
Высвечивается во время работы функции
Virtual CINEMA DSP (смотрите стр. 41).
■ Использование пульта ДУ
Пульт ДУ передает направленный инфракрасный
луч.
Во время управления, обязательно направляйте
пульт ДУ прямо на сенсор ДУ на данном аппарате.
Индикатор SILENT CINEMA
Высвечивается, когда подключены наушники
и выбрана программа звукового поля
(смотрите стр. 41).
30º
30º
F Индикатор SLEEP
Высвечивается при включенном таймере сна
(смотрите стр. 39).
G Индикаторы Системы Радиоданных
(Только модели для Европы и России)
PTY HOLD
Высвечивается во время поиска радиостанций
Системы Радиоданных в режиме PTY SEEK.
PS, PTY, RT и CT
Высвечиваются в соответствии с выбранным
режимом отображения Системы Радиоданных.
EON
Высвечивается во время приема
информационной услуги EON.
H Канал приема и индикаторы колонок
LFE
L C R
SL SB SR
SBL
SBR
Индикатор LFE
ПОДГОТОВКА
Примерно 6 м
E Многофункциональный информационный
дисплей
Отображает наименование программы звукового
поля, используемой в данный момент, и другую
информацию во время настройки или изменения
настроек.
1 Инфракрасное окошко
Издает инфракрасные сигналы управления.
Направьте данное окошко на компонент для
управления.
y
Для установки кодов ДУ для других компонентов, смотрите
стр. 73.
Примечания
• Избегайте проливания воды или других жидкостей на
пульт ДУ.
• Не роняйте пульт ДУ.
• Не оставляйте или храните пульт ДУ в местах со
следующими видами условий:
– местах с повышенной влажностью, например, возле
ванной
– в местах с повышенной температурой, например,
возле обогревателя или плиты
– в местах с предельно низкой температурой
– в запыленных местах
Индикаторы принимаемых каналов
Русский
Индикаторы принимаемых каналов
• Отображают компоненты канала
цифрового сигнала, поступающего в данный
момент.
• Высвечиваются или мигают в соответствии
с настройками колонок, когда данный
аппарат выполняет процедуру
автоматической настройки (смотрите
стр. 26) или процедуру настройки уровня
колонок в “SP LEVEL” (смотрите стр. 61).
25 Ru
Îïòèìèçàöèÿ íàñòðîéêè êîëîíîê äëÿ êîìíàòû äëÿ ïðîñëóøèâàíèÿ
Оптимизация настройки колонок для комнаты для
прослушивания
Данный аппарат содержит технологию YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer), позволяющую
избежать хлопотливый процесс настройки колонок с прослушиванием, и помогающую автоматически
выполнить высокоточные настройки звучания. Поставляемый микрофон оптимизатора собирает и
данный аппарат анализирует звучание от колонок в вашей непосредственной среде прослушивания.
Использование AUTO SETUP
2
Примечания
Подключите поставляемый микрофон
оптимизатора к гнезду OPTIMIZER MIC на
фронтальной панели.
OPTIMIZER MIC
• Помните, что громкие тестовые тональные звуки во
время процедуры “AUTO SETUP” являются обычным
явлением.
• Для достижения наилучшего результата, во время
процедуры “AUTO SETUP”, комната должна быть
максимально тихой. При слишком большом внешнем
шуме, результаты могут быть
неудовлетворительными.
O/MAN'L
ZONE
CONTROL
VIDEO AUX
AUDIO SELECT
VIDEO
L
AUDIO
USB
R
y
Процедура “AUTO SETUP” может запускаться с помощью
меню системы на экранном меню или на дисплее фронтальной
панели. В данном руководстве для описания процедуры “AUTO
SETUP” использованы иллюстрации для экранного меню.
1
Микрофон
оптимизатора
На экранном меню отображается следующий
экран.
Проверьте следующие пункты.
AUTO SETUP
Примечание
Перед началом автоматической настройки,
проверьте следующие пункты.
❏
❏
❏
❏
VOLUME
MIN
MAX
Automatic
Processing
of all item
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Start
3
p
Колонки правильно подключены.
Наушники отсоединены от данного
аппарата.
Данный аппарат и видеоэкран включены.
Данный аппарат выбран как
видеоисточник приема на видеоэкране.
Подключенный сабвуфер включен и
уровень громкости установлен примерно
на половину (или чуть меньше).
Органы управления частотой кроссовера
подключенного сабвуфера установлены
на максимум.
p
❏
❏
SETUP;;;;;;;AUTO
. START
Установите микрофон оптимизатора на
обычном месте прослушивания на ровной
поверхности и направьте головку
микрофона вверх.
Микрофон оптимизатора
CROSSOVER
HIGH CUT
MIN
MAX
Органы управления сабвуфером (пример)
❏
❏
26 Ru
Колонки FRONT A выбираются как
фронтальная акустическая система
(смотрите стр. 35).
В комнате достаточно тихо.
y
Для фиксирования микрофона на одинаковой высоте, на какой
находятся ваши уши в сидячем положении во время
прослушивания, рекомендуется использовать треножник (др.).
Для фиксирования микрофона оптимизатора на треножнике
(др.), можно использовать поставляемый винт треножника (др.).
Оптимизация настройки колонок для комнаты для прослушивания
4
Убедитесь, что “SETUP” установлен на
“AUTO” и стрелка указывает на “START”.
y
Также можно выбрать следующие методы
настройки. В таком случае, нажимая 7 k, выберите
“SETUP”, нажимая 7 l / h, выберите один из
следующих пунктов и затем выберите “START”.
“RELOAD” или “UNDO” доступен только тогда,
когда ранее была выполнена процедура “AUTO
SETUP” и результаты подтверждены.
Нажимая 7 n, выберите параметр
“START” и затем нажмите 7 ENTER для
начала процедуры настройки.
В экранном меню отображается следующее
сообщение.
NOTICE
Loudtesttonesare
output.
Pleasekeepquiet
orleavetheroom.
Press[ENTER]
Примечания
• Во время процедуры автонастройки, не
выполняйте никаких операций на данном
аппарате.
• Во время выполнения процедуры автонастройки
на данном аппарате, рекомендуется выйти из
комнаты. До завершения процедуры
автонастройки на данном аппарате потребуется
примерно 3 минуты.
Данный аппарат выполняет следующие
проверки:
Примечание
5
Нажмите 7 ENTER для запуска
процедуры настройки.
Данный аппарат начинает процедуру
автонастройки. Во время процедуры
автонастройки, каждая колонка
воспроизводит громкие тестовые тональные
сигналы. Как только все параметры
настроены, результаты отображаются на
экранном меню.
ПОДГОТОВКА
Выбор: AUTO, RELOAD, UNDO, DEFAULT
• Выберите “AUTO” для автоматического
выполнения всей процедуры “AUTO
SETUP”.
• Выберите “RELOAD” для перезапуска
последних настроек “AUTO SETUP” и
отмены предыдущих настроек.
• Выберите “UNDO” для отмены последних
настроек “AUTO SETUP” и установки
предыдущих настроек.
• Выберите “DEFAULT” для сброса
параметров “AUTO SETUP” в исходные
заводские установки.
6
Перед переходом к следующей операции
После выполнения следующей операции,
данный аппарат запускает процедуру
автоматической настройки. Для более точных
измерений, соблюдайте тишину и отойдите к
стене, где нет поблизости колонок. Во время
процедуры автоматической настройки
рекомендуется выйти из комнаты
прослушивания.
Подключение колонок/уровень громкости
WIRING/LEVEL
Проверяет подключенные колонки и
полярность каждой колонки. Также
проверяет и настраивает уровень громкости
каждой колонки.
Расстояние колонок
DISTANCE
Измеряет расстояние каждой колонки от
места слушателя и настраивает время каждой
колонки.
Размер колонок
SIZE
Проверяет частотную характеристику каждой
колонки и устанавливает соответствующий
уровень низкочастотного перехода для
каждого канала.
Русский
27 Ru
Оптимизация настройки колонок для комнаты для прослушивания
Дисплей переключается следующим образом.
7
Нажмите 8 k и 8 ENTER для подробного
отображения результатов настройки.
8
Для переключения экранов результатов
настройки, повторно нажимайте 8 l / h.
AUTO SETUP
SETUP;;;;;;;AUTO
. START
p
p
Automatic
Processing
of all item
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Start
Результаты по соединению
колонок и подключению
AUTO SETUP
Результаты по
расстоянию колонок от
места слушателя
INITIALIZING
. WIRING/LEVEL
DISTANCE
SIZE
[
WAITING;;;
;;;;;;;;;;
[]:Exit
Результаты по
размерам колонок
AUTO SETUP
RESULT
SP :
3/2/0.1
DIST: 3.2/3.5m
LVL :
-2/+2dB
. >SET
CANCEL
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
Результаты по выходному
уровню колонок
y
При неудовлетворительных результатах или если
нужно настроить каждый параметр вручную,
запустите “MANUAL SETUP” (смотрите стр. 57).
Результаты в “RESULT” обозначают следующее.
Количество колонок
SP
Отображение количества колонок, подключенных
к данному аппарату в следующем порядке:
Фронтальные/Тыловые/Сабвуфер
Расстояние колонок DIST
Отображает расстояние колонок от места
слушателя в следующем порядке:
Расстояние от наиближайшей колонки/Расстояние
от наидальнейшей колонки
Уровень колонок LVL
Отображает уровень воспроизведения колонок в
следующем порядке:
Колонка с наинизшим уровнем
воспроизведения/Колонка с наивысшим уровнем
воспроизведения
Примечания
• Если во время процедуры тестирования отображается
“E-9:INTERNAL ERROR”, перезапустите с шага 4.
• При выборе “RELOAD” на шаге 4, тестовый
тональный сигнал не воспроизводится.
• При возникновении ошибки во время процедуры “AUTO
SETUP”, процедура настройки отменяется и отображается
сообщение об ошибке. Подробнее, смотрите “При
появлении сообщения об ошибке” на стр. 29.
• Если данный аппарат обнаружил возможные
проблемы во время процедуры “AUTO SETUP”,
отображается индикация “WARNING” и номер
предупреждения (смотрите стр. 29).
28 Ru
Примечание
Расстояние, отображенное в результатах для
“DISTANCE”, может быть длинее, чем настоящее
расстояние, в зависимости от характеристик
колонок.
9
Нажмите 8 ENTER для возврата на экран
результатов.
AUTO SETUP
. RESULT
SP :
3/2/0.1
DIST: 3.2/3.5m
LVL :
-2/+2dB
CANCEL
>SET
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Detail
Оптимизация настройки колонок для комнаты для прослушивания
10
11
Нажимая 7 n и затем, нажимая 7 l / h,
выберите “SET” или “CANCEL”.
Выбор: SET, CANCEL
• Выберите “SET” для подтверждения
результатов “AUTO SETUP”.
• Выберите “CANCEL” для отмены
результатов “AUTO SETUP”.
При обнаружении возможных проблем данным
аппаратом во время процедуры “AUTO SETUP”,
отображается “WARNING” на экране
результатов. Прочитайте предупреждение и
исправьте настройки колонок.
Примечание
Предупреждения отличаются от ошибок тем, что
предупреждения не отменяют процедуру “AUTO SETUP”.
1
SET MENU
TOP MENU
. ;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
.A;SIGNAL INFO
Убедитесь, что указатель направлен на
“WARNING” и затем нажмите 7 ENTER
для отображения подробной информации
о предупреждении.
Число справа от “WARNING” обозначает
количество сообщений об ошибках.
ПОДГОТОВКА
Нажмите 7 ENTER для подтверждения
выбора.
На экранном меню отображается главный
экран “SET MENU”.
■ При отображении “WARNING”
AUTO SETUP
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
12
Нажмите K MENU для выхода из “SET
MENU”.
13
Отсоедините микрофон оптимизатора от
данного аппарата.
Микрофон оптимизатора чувствителен к
теплу. Храните его вдали от прямого
попадания солнечных лучей и не располагайте
его на данном аппарате.
. WARNING(2)
RESULT
SP :
3/2/0.1
DIST: 3.2/3.5m
LVL :
-2/+2dB
CANCEL
>SET
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Detail
2
Для переключения предупреждений,
повторно нажимайте 7 l / h.
WARNING
W-1:OUT OF PHASE
Reverse channel
AAAAFLAAAAA--AAACENTER
AAAASLAAAAA--AAAASBLAAAA---
y
При замене колонок, изменении расположения колонок, или
изменении среды прослушивания, для выверки системы, снова
запустите “AUTO SETUP”.
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
y
■ При появлении сообщения об ошибке
• Подробнее о каждом предупреждении, смотрите
раздел “AUTO SETUP” в “Возможные
неисправности и способы по их устранению” на
стр. 82.
• Если соответствующее предупреждение не
относится к колонке, вместо него отображается
“– –”.
Нажимая 7 k / n / l / h, выберите параметр
“RETRY” или “EXIT” и затем нажмите
7 ENTER.
На следующем экране показан пример
отображения “E-8:USER CANCEL” на экранном
меню.
3
ERROR
Нажмите 7 ENTER для возврата на экран
результатов.
. E-8:USER CANCEL
Can't detect
signal at MIC
>RETRY
EXIT
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Enter
Русский
Выбор: RETRY, EXIT
• Выберите “RETRY” для повтора процедуры
“AUTO SETUP”.
• Выберите “EXIT” для выхода из процедуры
“AUTO SETUP”.
29 Ru
ÂÛÁÎÐÅ ØÀÁËÎÍÎÂ SCENE
Выборе шаблонов SCENE
Данный аппарат оборудован 16 предустановленными
шаблонами SCENE для различных ситуаций при
использовании данного аппарата. В качестве
исходной установки, следующие шаблоны SCENE
назначены для каждой кнопки SCENE:
2
Нажимая R INPUT l / h (или нажав
4 AMP и затем нажимая 7l / h),
выберите нужный шаблон.
l
SCENE 1: DVD Movie Viewing
SCENE 2: Music Disc Listening
SCENE 3: TV Viewing
SCENE 4: Radio Listening
INPUT
h
Фронтальная
панель
или
Для использования других шаблонов SCENE, можно
выбрать нужный шаблон SCENE в библиотеке
шаблонов SCENE и назначить шаблоны для выбранных
кнопок SCENE на фронтальной панели и пульте ДУ.
AMP
ENTER
Выберите нужный шаблон
SCENE
Пульт ДУ
1
DVD Viewing
Библиотека шаблонов SCENE
(Представление)
Назначьте
шаблон SCENE
для кнопки
SCENE
3
Снова нажмите кнопку TSCENE (или
5 SCENE) для подтверждения выбора.
Выбранный шаблон SCENE назначается для
кнопки.
Выбор нужного шаблона SCENE
1
1
Нажмите и удерживайте нажатой нужную
кнопку TSCENE (или 5 SCENE) в
течение 3 секунд.
Индикатор выбранной кнопки SCENE на
фронтальной панели начинает мигать, и на дисплее
фронтальной панели отображается название
текущего назначенного шаблона SCENE.
3 секунды
3 секунды
или
1
Фронтальная
панель
1
Пульт ДУ
1
Мигает
DVD MovieView
30 Ru
Фронтальная
панель
или
1
Пульт ДУ
Примечание
Как только нужные шаблоны SCENE назначены для
соответствующих кнопок SCENE, может потребоваться
настроить источник приема шаблона SCENE на пульте
ДУ. Смотрите стр. 34 для подробной информации.
Выборе шаблонов SCENE
■ Какой шаблон SCENE хотите выбрать?
Какой источник хотите
воспроизвести?
Видеоисточники
(DVD видео,
Видеозапись)
Какой компонент хотите
воспроизвести?
DVD
Шаблоны SCENE
Кнопки SCENE
по умолчанию
DVD Viewing
DVD Movie Viewing
1
DVD Live Viewing
Музыкальные диски
(CD, SACD или
DVD-Audio)
DVR
DVR Viewing
DVD
Disc Hi-fi Listening
Music Disc Listening
2
Disc Listening
CD Hi-fi Listening
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
CD
CD Listening
CD Music Listening
Радиопрограммы
TUNER (ЧМ/AM)
Radio Listening
iPod или компонент
Bluetooth
DOCK
Dock Listening
Устройство памяти
USB или переносной
аудиоплеер USB
USB
USB Audio Listening
Телевизионные
программы
DTV/CBL
TV Viewing
4
3
TV Sports Viewing
Видеоигры
V-AUX*
Game Playing
Примечание
*
При подключении iPod к универсальному доку Yamaha для iPod или подключении компонента Bluetooth к адаптеру
Bluetooth, данный аппарат воспроизводит аудиоисточники, поступающие на терминал DOCK.
y
Можно создать свои оригинальные шаблоны SCENE, отредактировав предустановленные шаблоны SCENE.
Смотрите стр. 33 для более подробной информации.
Русский
31 Ru
Выборе шаблонов SCENE
■ Описание предустановленных шаблонов SCENE
Иллюстрации кнопки SCENE в следующей таблице показывают назначенные кнопки SCENE по
умолчанию.
Шаблон SCENE
Источник
Режим
поступающего воспроизведения
сигнала
DVD Viewing
DVD*
DVD Movie Viewing
DVD*
STRAIGHT
MOVIE
Movie Dramatic
1
DVD Live Viewing
DVD*
MUSIC
Pop/Rock
Описание
Выберите данный шаблон SCENE при
воспроизведении обычного материала на
DVD-проигрывателе.
Выберите данный шаблон SCENE при
воспроизведении кинофильмов на
DVD-проигрывателе.
Выберите данный шаблон SCENE при просмотре
живого музыкального видеоматериала на
DVD-проигрывателе.
DVR Viewing
DVR
MOVIE
Movie Dramatic
Выберите данный шаблон SCENE при
воспроизведении кинофильмов на цифровом
видеомагнитофоне.
Disc Hi-fi Listening
DVD*
DIRECT
Выберите данный шаблон SCENE при
прослушивании высокоточного звучания
музыкальных дисков на DVD-проигрывателе.
Music Disc
Listening
DVD*
STEREO
Выберите данный шаблон SCENE при
воспроизведении музыкальных дисков на
DVD-проигрывателе.
2ch Stereo
2
Disc Listening
DVD*
STEREO
7ch Stereo
CD Hi-fi Listening
CD*
DIRECT
Выберите данный шаблон SCENE при
прослушивании высокоточного звучания
музыкальных дисков на СD-проигрывателе.
CD Listening
CD*
STEREO
7ch Stereo
Выберите данный шаблон SCENE при
воспроизведении музыкальных дисков на
CD-проигрывателе в виде фоновой музыки.
CD Music Listening
CD*
STEREO
2ch Stereo
Radio Listening
TUNER
Выберите данный шаблон SCENE при
воспроизведении музыкальных источников на
DVD-проигрывателе в виде фоновой музыки.
Выберите данный шаблон SCENE при
воспроизведении музыкальных источников на
CD-проигрывателе.
MUSIC ENHANCER Выберите данный шаблон SCENE при
7ch Enhancer
прослушивании радиопрограмм ЧМ или АМ.
4
1
Dock Listening
DOCK
MUSIC ENHANCER Выберити данный шаблон SCENE при
7ch Enhancer
воспроизведении музыки на iPod, установленном на
универсальном доке Yamaha для iPod или компоненте
Bluetooth, подключенном к адаптеру Bluetooth.
USB Audio
Listening
USB
TV Viewing
DTV/CBL
STRAIGHT
Выберите данный шаблон SCENE при просмотре
обычных программ на телевизоре.
DTV/CBL
ENTERTAINMENT
TV Sports
Выберите данный шаблон SCENE при просмотре
спортивных программ на телевизоре.
ENTERTAINMENT
Выберите данный шаблон SCENE для видеоигр.
MUSIC ENHANCER Выберите данный шаблон SCENE при
воспроизведении музыки на устройстве памяти USB
7ch Enhancer
или переносном аудиоплеере USB.
3
1
TV Sports Viewing
Game Playing
V-AUX
Game
*
Если подключенный DVD-проигрыватель или CD-проигрыватель снабжен функцией управления сигналами
SCENE и подключен к гнезду REMOTE OUT данного аппарата, данный аппарат может управлять
DVD-проигрывателем или CD-проигрывателем, имеющим функции SCENE.
32 Ru
Выборе шаблонов SCENE
Создание своих оригинальных
шаблонов SCENE
3
Можно создать свои оригинальные шаблоны SCENE
для каждой кнопки SCENE. Можно использовать
предустановленные 16 шаблонов SCENE для
создания оригинальных шаблонов SCENE.
• INPUT:
Данная функция используется для настройки
предустановленных шаблонов SCENE.
Создайте оригинальный
шаблон SCENE
SCENE : DVD Viewing
SCENE : DVD Viewing
INPUT : DVD
Библиотека
шаблонов SCENE
(Представление)
4
Снова нажмите кнопку 5 SCENE для
подтверждения изменений.
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
Принимаемый
компонент-источник
• MODE:
Действующие программы
звукового поля, режим
STRAIGHT или DIRECT
(смотрите стр. 41 и 43)
• NIGHT:
Установка режима ночного
прослушивания (смотрите стр. 44)
− SYSTEM: Сохранение текущего режима
ночного прослушивания.
− CINEMA: Установка режима ночного
прослушивания на режим CINEMA.
− MUSIC: Установка режима ночного
прослушивания на режим MUSIC.
■ Настройка предустановленных
шаблонов SCENE
Выберите шаблон SCENE
Нажав 4 AMP и затем, нажимая 7 k / n,
выберите нужный параметр шаблона
SCENE и затем, нажимая 7 l / h, выберите
нужное значение выбранного параметра.
Для шаблона SCENE можно отрегулировать
следующие параметры:
1
1
Назначьте для
кнопки SCENE
y
1
2
Включите видеоэкран, подключенный к
данному аппарату.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
5 SCENE в течение 3 секунд.
На видеоэкране отображается экран
настройки шаблона SCENE.
AMP
1
3 секунды
Возле названия оригинального шаблона SCENE
отображается звездочка (*).
Примечания
• Как только нужные шаблоны SCENE назначены для
соответствующих кнопок 5 SCENE, может потребоваться
настроить источник приема шаблона SCENE на пульте ДУ.
Смотрите стр. 34 для подробной информации.
• Можно создать настроенный шаблон 5 SCENE для
каждой кнопки SCENE, а при создании другого
настроенного шаблона SCENE, данный аппарат
перезаписывает новый шаблон поверх старого
настроенного шаблона SCENE.
• Новый созданный шаблон доступен только для
назначенной кнопки 5 SCENE.
■ Переименование шаблонов SCENE
Примечание
Если шаблон SCENE, который нужно настроить, не
назначен ни на какую из кнопок 5 SCENE,
нажмите 4 AMP, и затем, повторно нажимая
7l / h, вызовите нужный шаблон SCENE на
экран меню.
33 Ru
Русский
Выберите название шаблона SCENE на шаге 3
в “Настройка предустановленных шаблонов
SCENE” и затем нажмите 7 ENTER.
• Нажимая 7k / n, выберите нужный знак.
• Нажимая 7l / h, установите “_” (подчеркивание)
под пробелом или нужным знаком.
• Нажмите 8 RETURN для отмены нового названия.
• Нажмите 7 ENTER для подтверждения нового названия.
Выборе шаблонов SCENE
Использование пульта ДУ для функции SCENE
■ Управление
компонентами-источниками в режиме
SCENE
■ Настройка источника приема
настроенного шаблона SCENE на
пульте ДУ
С помощью пульта ДУ можно управлять данным
аппаратом и компонентом-источником. Требуется
заранее установить соответствующий код ДУ для
каждого источника приема (смотрите стр. 73).
При настройке источника приема выбранного
шаблона SCENE, для правильного управления
компонентом-источником, требуется настроить
источник приема шаблона SCENE на пульте ДУ.
1
Нажмите нужную кнопку 5 SCENE на
пульте ДУ.
Нажмите и удерживайте кнопку 5 SCENE и
нужную селекторную кнопку источника (3)
на 3 секунды.
2
Нажимайте нужные кнопки на участке *
ниже для управления
компонентом-источником выбранного
шаблона SCENE.
y
*
POWER
POWER
STANDBY
POWER
TV
AV
USB
A
B
MUTE
CD
MD/CD-R
TUNER
DVD
DTV/CBL
DVR
V-AUX/DOCK
C
B
D
C
AMP
TV INPUT
TV MUTE
1
2
TV CH
TV VOL
SCENE
3
4
Кнопки SCENE
SRCH MODE
VOLUME
MENU
BAND LEVEL
TITLE
ENTER
DISPLAY
RETURN
MEMORY
REC
FREQ/TEXT
EON
MODE - PTY SEEK - START
l
PROG h
1
2
3
4
STRAIGHT
DIRECT
NIGHT
PARAMETER
5
6
ENHANCER SUR. DECODE
7
MULTI CH IN AUDIO SEL
9
0
10
8
SLEEP
ENT
Примечание
*
Данные кнопки управляют компонентом-источником.
Смотрите стр. 72 для более подробной информации о
функции каждой кнопки.
34 Ru
Снова нажмите кнопку 5 SCENE для управления
компонентом-источником приема.
ÂÎÑÏÐÎÈÇÂÅÄÅÍÈÅ
Воспроизведение
Предупреждение
При воспроизведении CD-дисков,
закодированных по системе DTS, нужно
соблюдать предельную предосторожность.
При воспроизведении CD-диска,
закодированного по DTS, на
CD-проигрывателе, не поддерживающем DTS,
будет слышаться только нежелаемый шум,
который может повредить колонки. Убедитесь,
поддерживает ли CD-проигрыватель
CD-диски, закодированные по DTS. Также,
проверьте уровень выходного звучания
CD-проигрывателя до начала воспроизведения
CD-диска, закодированного по DTS.
Поворачивая LVOLUME (или нажимая
L VOLUME +/–), настройте уровень
громкости до нужного уровня.
6
Повторно нажимая O PROGRAM l / h
(или нажав 4 AMP и затем повторно
нажимая A PROG l / h), выберите
нужную программу звукового поля.
Наименование выбранной программы
звукового поля появится на дисплее
фронтальной панели.
Смотрите стр. 40 о программах звукового поля.
Movie Dramatic
Текущая выбранная программа звукового поля
1
Включите видеоэкран, подключенный к
данному аппарату.
2
Повторно нажимая M SPEAKERS,
выберите желаемые фронтальные
колонки для использования.
На дисплее фронтальной панели загораются
соответствующие индикаторы колонок.
3
Повторно нажимайте R INPUT l / h (или
нажав одну из селекторных кнопок
источника (3)), выберите нужный
источник приема.
На дисплее фронтальной панели на несколько
секунд отображается название текущего
выбранного источника приема.
Примечания
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
Основные операции
5
• При выборе программы звукового поля,
основывайтесь на собственном вкусе прослушивания, а
не только на самих наименованиях программ.
• При выборе источника поступающего сигнала, данный
аппарат автоматически выбирает программу звукового
поля, использованную в последний раз для
соответствующего источника приема.
• При выборе компонента, подключенного к гнездам
MULTI CH INPUT, как источника приема (смотрите
стр. 36), невозможно выбрать программу звукового поля.
• При приеме сигналов РСМ с частотой стробирования выше
48 кГц, данный аппарат автоматически устанавливается на
режим “STRAIGHT” (смотрите стр. 41).
• Для отображения информации о текущем выбранном
источнике приема на экранном меню, смотрите стр. 38.
■ Краткий справочник по содержанию
Доступные источники приема
MULTI CH
DVR
V-AUX
DTV/CBL
DVD
MD/CD-R
CD
Смотрите
стр.
INPUT:DVD
Прослушивать высококачественное звучание
43
Текущий выбранный источник приема
Настроить тональное качество центральной
колонки
43
Отрегулировать параметры программ
звукового поля
42
4
Начните воспроизведение на выбранном
компоненте или выберите радиостанцию.
• Смотрите инструкцию по эксплуатации,
приложенную к компоненту-источнику.
• Смотрите стр. 45 для инструкций по
настройке ЧМ/АМ.
Прослушать источники с широким
динамическим диапазоном в ночное время
44
Использовать наушники
37
Выбрать декодер для воспроизведения
источников
41
Автоматически установить данный аппарат в
режим ожидания
39
35 Ru
Русский
Если вы хотите...
TUNER
USB
Воспроизведение
Выбор аудиовходных гнезд
(AUDIO SELECT)
Данный аппарат оборудован разнообразными
входными гнездами. Данная функция (селектор
аудиовходного гнезда) используется для
переключения входных гнезд при назначении
более одного входного гнезда для одинакового
источника приема.
y
• В большинстве случаев, рекомендуется установить
селектор аудиовходного гнезда на “AUTO”.
• Можно установить селектор аудиовходного гнезда по
умолчанию с помощью параметра “AUDIO SELECT”
в “OPTION MENU” (смотрите стр. 68).
Повторно нажимая S AUDIO SELECT (или
нажав 4 AMP и затем E AUDIO SEL),
выберите нужный параметр для селектора
аудиовходного гнезда.
Доступные источники приема
MULTI CH
DVR
V-AUX
DTV/CBL
DVD
MD/CD-R
CD
TUNER
USB
A.SEL:AUTO
Текущая настройка селектора аудиовходного гнезда
AUDIO SELECT
Функция
AUTO
Автоматический выбор
поступающих сигналов в следующем
порядке:
(1) HDMI
(2) Цифровые сигналы
(3) Аналоговые сигналы
HDMI
Выбор только сигналов HDMI.
Звучание отсутствует при отсутствии
поступающих сигналов HDMI.
COAX/OPT
Выбор только цифровых сигналов.
Звучание отсутствует при
отсутствии поступающих сигналов.
ANALOG
Выбор только аналоговых сигналов.
Звучание отсутствует при
отсутствии поступающих
аналоговых сигналов.
Примечание
Данная функция недоступна, если не назначены
цифровые входные гнезда (OPTICAL, COAXIAL и
HDMI). Кроме того, HDMI недоступна как настройка
селектора аудиовходного гнезда, если гнезда HDMI IN
DVD и HDMI IN DTV/CBL не используются. Для
переназначения соответствующего входного гнезда,
воспользуйтесь “I/O ASSIGNMENT” в “INPUT MENU”
(смотрите стр. 65).
36 Ru
Выбор компонента MULTI
CH INPUT
Данная функция используется для выбора
компонента, подключенного к гнездам MULTI CH
INPUT (смотрите стр. 19), как источника приема.
Повторно нажимая R INPUT l / h (или
нажав 4 AMP и затем D MULTI CH IN),
выберите MULTI CH.
Индикация “MULTI CH” отображается на дисплее
фронтальной панели.
y
С помощью меню “MULTI CH SET” в “INPUT MENU”,
установите параметры для MULTI CH INPUT (смотрите
стр. 67).
Примечание
Поступающие сигналы усиливаются и выводятся
напрямую без обработки звучания. Поэтому, пока в
качестве источника приема выбрана функция MULTI
CH, невозможно запустить программы звукового поля,
режим ночного прослушивания, др.
Воспроизведение
Отображение текущего
состояния данного
аппарата на видеоэкране
Вы можете отобразить на видеоэкране
информацию о работе данного аппарата.
1
Включите видеоэкран, подключенный к
данному аппарату.
2
Нажмите кнопку M DISPLAY.
В экранном меню отображается экран
текущего состояния.
y
Можно выбрать длительность отображения текущего
состояния в экранном меню с помощью параметра
“OSD-AMP” в “OPTION MENU” (смотрите стр. 68).
Примечание
Сигнал экранного меню не выводится на гнезда DVR
VIDEO OUT и не будет записан.
Подключите пару наушников с вилкой
стереофонического аналогового кабеля к
гнезду PHONES на фронтальной панели.
y
При выборе программы звукового поля, автоматически
запускается режим SILENT CINEMA (смотрите стр. 41).
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
STATUSVOL:-40dB
DVDMovieViewing
MOVIE
MovieSpacious
INPUT:DVD
A.SEL:HDMI
NIGHT:CINEMA(MID)
[DISPLAY]:STATUSOFF
Использование наушников
Примечания
• При подключении наушников, выходные сигналы на
терминалы колонок отсутствуют.
• Все аудиосигналы форматов Dolby Digital и DTS
микшируются с выходом на левый и правый каналы
наушников.
Приглушение выводимого
звучания
Нажмите I MUTE для приглушения вывода
звучания. Для возобновления вывода
звучания, снова нажмите I MUTE.
y
• Для возобновления вывода звучания, можно также
повернуть LVOLUME или нажать LVOLUME +/–.
• Уровень приглушения можно отрегулировать с
помощью “MUTE TYPE” в “SOUND MENU”
(смотрите стр. 63).
• При приглушении звучания, на дисплее фронтальной
панели мигает индикатор MUTE, и он отключается
при возобновлении вывода звучания.
Русский
37 Ru
Воспроизведение
Воспроизведение видеоисточников
в качестве фона для аудиоисточника
Вы можете скомбинировать видеокартинку от
видеоисточника и звучание от аудиоисточника.
Например, вы можете прослушивать классическую
музыку, и в то же время просматривать прекрасный
пейзаж от видеоисточника на видеоэкране.
Нажимая селекторные кнопки источника (4),
выберите видеоисточник, и затем аудиоисточник.
■ Аудиоинформация
Информация
FORMAT
Формат сигнала. Если данный аппарат
не может определить цифровой сигнал,
он автоматически переключается на
аналоговый источник.
SAMPLING
Количество выборок в секунду,
выбираемых из продолжительного
сигнала, для создания дискретного сигнала.
CHANNEL
Количество каналов источника в
поступающем сигнале
(фронтальный/окружающего
звучания/LFE). Например,
многоканальная фонограмма с 3
фронтальными каналами, 2 каналами
окружающего звучания и LFE,
отображается как “3/2/0.1”.
BITRATE
Количество бит, проходящих
определенную точку в секунду.
FLAG
Информация флага, закодированная в
сигналах DTS, Dolby Digital, или PCM,
которая подает сигнал автоматического
переключения декодеров на данном
аппарате.
USB
CD
MD/CD-R
TUNER
DVD
DTV/CBL
DVR
Аудиоисточники
Видеоисточники
V-AUX
y
• В качестве аудиоисточника также можно выбрать
“MULTI CH” (смотрите стр. 36). Нажмите 4 AMP и
затем нажмите D MULTI CH IN.
• Установите параметр “BGV” в меню “MULTI CH SET” на
нужную настройку и выберите нужный видеоисточник для
фона из источников MULTI CH INPUT (смотрите стр. 67).
Отображение информации
источника приема
Можно отобразить формат, частоту стробирования,
канал, битовую скорость и информацию флага в
текущем поступающем сигнале.
1
Нажмите 4 AMP и затем нажмите K MENU.
На экранном меню отображается главный
экран “SET MENU”.
SET MENU
TOP MENU
. ;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
.A;SIGNAL INFO
Описание
Примечание
Если данный аппарат не может отобразить
соответствующую информацию, отображается “–––”.
■ Видеоинформация
Информация
Описание
HDMI SIGNAL
Тип поступающих видеосигналов и
видеосигналов, выводимых на гнездо
HDMI OUT данного аппарата.
HDMI RES.
Разрешение сигналов HDMI,
поступающих и исходящих из гнезд
HDMI IN/OUT данного аппарата.
HDMI ERROR
Сообщение об ошибке для
источников HDMI или
подключенных устройств HDMI.
Подробнее, смотрите “Ошибка и
сообщение HDMI”.
(Только при
обнаружении
ошибки)
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
Примечание
2
3
4
Повторно нажимая 7 n, выберите параметр
“SIGNAL INFO” и затем нажмите 7 ENTER.
В экранном меню отображается
аудиоинформация об источнике.
Нажимайте 7 l / h для переключения
экранов аудио и видеоинформации.
Для выхода из “SET MENU”, снова
нажмите K MENU.
38 Ru
Если данный аппарат не может отобразить
соответствующую информацию, отображается “–––”.
Ошибка и сообщение HDMI
Сообщение
Причина
DEVICE OVER
Количество подключенных компонентов
HDMI превышает ограничение.
HDCP ERROR
Невозможно идентифицировать HDCP.
OUT OF RES.
Подключенный экран несовместим с
разрешением входного видеосигнала.
Воспроизведение
Применение таймера сна
Данная функция позволяет автоматически
устанавливать основную зону в режим ожидания
после определенного промежутка времени.
Нажмите 4 AMP, и затем, повторно нажимая
R SLEEP, установите количество времени.
С каждым нажатием R SLEEP, индикации на
дисплее фронтальной панели переключаются
следующим образом.
SLEEP 120min
SLEEP OFF
SLEEP 30min
SLEEP 90min
SLEEP 60min
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
Во время переключения временных промежутков
таймера сна, мигает индикация SLEEP. После
установки таймера сна, на дисплее фронтальной
панели загорается индикация SLEEP, и дисплей
возвращается на выбранную программу звукового
поля.
y
• Для отмены таймера сна, нажмите 4 AMP и затем
повторно нажимайте R SLEEP до
отображения“SLEEP OFF” на дисплее фронтальной
панели.
• Установку таймера сна также можно отменить, нажав
A MAIN ZONE ON/OFF (или H STANDBY) для
установки основной зоны в режим ожидания.
Русский
39 Ru
ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ ÇÂÓÊÎÂÎÃÎ ÏÎËŸ
Программы звукового поля
Данный аппарат оборудован различными
точными цифровыми декодерами, позволяя
прослушивать многоканальное воспроизведение
от почти любого стереофонического или
многоканального источника.
Нажмите O PROGRAM l / h (или нажмите
4 AMP и затем повторно нажимайте A PROG
l / h).
Наименование выбранной программы звукового
поля появится на дисплее фронтальной панели.
Примечания
• При выборе источника поступающего сигнала, данный аппарат
автоматически выбирает программу звукового поля, использованную
в последний раз для соответствующего источника приема.
• При выборе компонента, подключенного к гнездам
MULTI CH INPUT, как источника приема (смотрите
стр. 36), невозможно выбрать программу звукового поля.
• При приеме сигналов РСМ с частотой стробирования выше
48 кГц, данный аппарат автоматически устанавливается на
режим “STRAIGHT” (смотрите стр. 41).
y
При выборе программы звукового поля, основывайтесь
на собственном вкусе прослушивания, а не только на
самих наименованиях программ.
Описание программ звукового поля
Категория
MUSIC
ENTERTAINMENT
Программа
Описание
Pop/Rock
Обработка CINEMA DSP. Данная программа представляет образ живого поп,
рок, или джаз концерта. Звуковое поле воссоздает обширность огромного
летнего концертного зала с ударением на яркость вокала на сцене и сольных
инструментов, и удары ритмических инструментов.
Hall
Обработка CINEMA DSP. Данное звуковое поле подходит для классической и
оркестровой музыки. Программа использует данные, собранные в большом
концертном зале в Мюнхене. Позволяет насладиться утонченной и красивой
реверберацией и величественной атмосферой.
Jazz
Обработка CINEMA DSP. Звуковое поле подходит для джазовой и фьюжн
музыки. Оно использует данные, собранные в знаменитом джаз-клубе в
Нью-Йорке. Позволяет насладиться чистой реверберацией.
Game
Обработка CINEMA DSP. Позволяет насладиться динамическими и захватывающими
звуковыми эффектами, как во время игр. Программа позволяет почувствовать глубину
и трехмерные окружающие звуки поля, где происходит игра, и передает эффекты
окружающего звучания для сцен кинофильмов как в кинотеатре.
TV Sports
Обработка CINEMA DSP. Позволяет насладиться стереофонической
трансляцией спортивной эстафеты с разнообразием, с живой звуковой
атмосферой. Во время спортивных эстафет, голоса комментаторов и дикторов
исходят четко от центра; аплодисменты и атмосфера стадиона распространяются
вокруг с достаточным диапазоном, и придает ощущение присутствия на стадионе.
Movie Spacious
Обработка CINEMA DSP. Звуковое поле подходит для кинофильмов,
выделяющих впечатляющие звуковые эффекты, и отлично гармонирует с
широким экраном. Программа воспроизводит широкий динамический диапазон
от минимальных звуковых эффектов до мощных звуков.
Movie Dramatic
Обработка CINEMA DSP. Данное звуковое поле также подходит для кинофильмов
с выражением трехмерных звуковых эффектов. Оно удерживает реверберацию на
скромном уровне, но воспроизводит звуковые эффекты и фоновую музыку в
мягкой, трехмерной манере, с чистотой и центральной направленностью звуков.
2ch Stereo
Микширование многоканальных сигналов на 2 канала или воспроизведение
2-канальных источников без изменений.
7ch Stereo
Обработка CINEMA DSP. Использование данной программы увеличивает диапазон
позиции слушателя. Данное звуковое поле подходит для фоновой музыки на вечеринках.
2ch Enhancer
7ch Enhancer
Выбериет данные программы для воспроизведения сжатых артефактов (как формат МР3) в
виде 2-канального или 7-канального стереофонического звучания. Данная программа
улучшает прослушивание путем регенерации отсутствующих гармоник в искажении сжатия.
MOVIE
STEREO
MUSIC
ENHANCER
Примечание
Основываясь на данных, собранных в существующих концертных залах, музыкальных пространствах, кинотеатрах и
т.д., программы звукового поля данного аппарата позволяют воспроизводить среду существующих акустических
пространств. Таким образом, вы можете почувствовать разницу в силе отражений, исходящих с каждого направления.
40 Ru
Программы звукового поля
■ Прослушивание 2-канальных
источниках с помощью стандартных
декодеров
■ Использование программ звукового
поля без колонок окружающего
звучания (Virtual CINEMA DSP)
Сигналы, поступающие от 2-канальных
источников, могут также воспроизводиться в
многоканальном режиме.
Режим Virtual CINEMA DSP позволяет
прослушивать программы CINEMA DSP без
колонок окружающего звучания путем создания
виртуальных колонок.
При установке параметра “SUR. L/R SP” на
“NONE” (смотрите стр. 60), Virtual CINEMA DSP
автоматически запускается каждый раз, когда
выбрана программа CINEMA DSP (смотрите
стр. 40).
Нажав 4 AMP, и затем повторно нажимая
OSUR. DECODE, выберите декодер.
В зависимости от типа воспроизводимого
источника, и основываясь на личном вкусе, вы
можете выбирать следующие декодеры.
Декодер
Функции
PLII Movie
PLIIx Movie
Обработка Dolby Pro Logic II
для киноисточников
PLII Music
PLIIx Music
Обработка Dolby Pro Logic II
для музыкальных источников
PLII Game
PLIIx Game
Обработка Dolby Pro Logic II
для игровых источников
Neo:6 Cinema
Обработка DTS для
киноисточников
Neo:6 Music
Обработка DTS для
музыкальных источников
Режим Virtual CINEMA DSP не запускается, даже если
параметр “SUR. L/R SP” установлен на “NONE”
(смотрите стр. 60), в следующих случаях:
– когда выбран “7ch Stereo” (смотрите стр. 40).
– если к гнезду PHONES подключены наушники.
■ Прослушивание многоканальных
источников и программ звукового
поля через наушники
(SILENT CINEMA)
SILENT CINEMA позволяет прослушивать через
обычные наушники музыку многоканального
формата или звуковое сопровождение
кинофильмов, включая источники Dolby Digital и
DTS. SILENT CINEMA автоматически
запускается при подключении наушников к гнезду
PHONES во время прослушивания программ
звукового поля CINEMA DSP (кроме
7-канальных) (смотрите стр. 40). При включении
функции, на дисплее фронтальной панели
загорается индикатор SILENT CINEMA.
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
Pro Logic
Обработка Dolby Pro Logic для
любых источников
Примечание
■ Прослушивание необработанных
источников приема
(режим прямого декодирования)
Когда данный аппарат находится в режиме
“STRAIGHT”, многоканальные источники
декодируются напрямую на соответствующие
каналы без дополнительной обработки
эффектами. 2-канальные стереоисточники
выводятся только от фронтальных левой и правой
колонок.
41 Ru
Русский
Нажав P STRAIGHT (или нажав 4 AMP и
затем нажав B STRAIGHT), выберите
“STRAIGHT”.
Для отключения режима “STRAIGHT”, снова
нажмите P STRAIGHT (или нажмите 4 AMP и
затем B STRAIGHT) до отключения индикации
“STRAIGHT” на дисплее фронтальной панели.
Программы звукового поля
■ Редактирование параметров
звуковых полей
Вы можете прослушивать хорошее качество
звучания, используя параметры по умолчанию.
Хотя вы и не должны изменять исходные
настройки, вы можете изменить некоторые
параметры для более лучшего соответствия
источнику или комнате для прослушивания.
1
2
3
Во время прослушивания источника,
нажмите 4 AMP и затем нажмите
Q PARAMETER.
Нажимая 7k / n, выберите нужный
параметр для изменения.
Нажимайте кнопку 7l / h для
изменения значения параметра.
Примечание
Изменение значений параметров при функции
“MEMORY GUARD” в “OPTION MENU”,
установленной на “ON”, невозможно (смотрите стр. 68).
y
Начальные установки выделены жирным шрифтом под
каждым параметром.
Для Pop/Rock, Hall, Jazz, Game, TV Sports,
Movie Spacious и Movie Dramatic:
Уровень DSP DSP LEVEL
Функция:
Настройка уровня эффекта.
Выбор:
MIN, MID, MAX
Для 2ch Enhancer и 7ch Enhancer
Уровень эффекта EFFECT LEVEL
Функция:
Настройка уровня эффекта.
Выбор:
LOW, HIGH
Для Pro Logic II Music и Pro Logic IIx Music:
Панорама PANORAMA
Функция:
Передача стереосигналов на
колонки окружающего звучания и
фронтальные колонки для
воспроизведения эффекта
панорамы.
Выбор:
OFF, ON
Протяжение DIMENSION
Функция:
Постепенное стягивание звукового
поля вперед или назад.
Диапазон настройки:
–3 (назад) до +3 (вперед), исходная
установка STD (стандартная).
Ширина центра CT WIDTH
Функция:
Регулировка центральной сцены от
всех трех фронтальных колонок до
различных уровней. Большая
величина стягивает центральную
сцену в направление фронтальных
левой и правой колонок.
Диапазон настройки:
0 (звучание центрального канала
выводится только от центральной
колонки) до 7 (звучание
центрального канала выводится
только от фронтальных левой и
правой колонок), начальная
настройка 3.
Для функции Neo:6 Music
Отображение центра C.IMAGE
Функция:
Регулировка вывода фронтальных
левого и правого каналов по
отношению к центральному каналу
для более или менее сильного
выражения по мере
необходимости.
Диапазон настройки:
0,0 до 1,0, начальная настройка 0,3.
42 Ru
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÀÓÄÈÎÔÓÍÊÖÈÉ
Использование аудиофункций
Прослушивание
высококачественного
звучания
С помощью режима DIRECT можно
прослушивать высококачественное звучание
выбранного источника. При запуске режима
DIRECT, данный аппарат воспроизводит
выбранный источник на минимальной схеме.
Регулировка уровня
колонок
Вы можете отрегулировать уровни громкости
каждой колонки во время прослушивания
звучания. Данная функция также доступна при
воспроизведении источников, поступающих на
гнезда MULTI CH INPUT.
Примечание
Данная операция отменит настройки уровней,
произведенные в “AUTO SETUP” (смотрите стр. 26) и
“SP LEVEL” (смотрите стр. 61).
Примечания
1
• Настройки “TONE CONTROL” и “SOUND MENU”
(смотрите стр. 59) (за исключением настроек уровней
колонок) недоступны.
• Дисплей фронтальной панели автоматически тускнеет.
Нажав 4 AMP и затем нажимая 6 LEVEL
на пульте ДУ и затем 7 k / n, выберите
колонку для регулировки.
Дисплей
y
Пока включен режим DIRECT, при выполнении
операции на мгновение включается дисплей
фронтальной панели.
Регулировка тонального
качества
Данная функция используется для регулировки
баланса низких и высоких частот для каналов
фронтальных левой и правой колонок.
FRONT L
Фронтальная левая колонка
FRONT R
Фронтальная правая колонка
CENTER
Центральная колонка
SWFR
Сабвуфер
SUR. L
Левая колонка окружающего
звучания
SUR. R
Правая колонка окружающего
звучания
SB L
Тыловая левая колонка
окружающего звучания
SB R
Тыловая правая колонка
окружающего звучания
y
Настройки колонок и наушников сохраняются
независимо.
1
2
Повторно нажимая N TONE CONTROL,
выберите высокочастотную
характеристику (TREBLE) или
низкочастотную характеристику (BASS).
y
• Вместо “SB L” и “SB R”, отображается “SUR.B”,
если “SUR.B L/R SP” установлен на “SMLx1” или
“LRGx1” (смотрите стр. 60).
• Доступные каналы колонок различаются в
зависимости от настройки колонок.
• Когда видеоэкран включен, на видеоэкране
отображается меню регулировки “SP LEVEL”.
Повторно нажимая O PROGRAM l / h,
отрегулируйте высокочастотную
характеристику (TREBLE) или
низкочастотную характеристику (BASS).
Примечания
2
Нажимайте 7 l / h для регулировки
уровня звучания колонок.
• Для увеличения значения, нажимайте 7 h.
• Для уменьшения значения, нажимайте 7 l.
• Диапазон настройки: –10 dB до +10 dB
3
Нажмите 6 LEVEL для отключения
экрана регулировки уровня колонок.
43 Ru
Русский
• При увеличении или уменьшении высокочастотного
или низкочастотного звучания до предельного уровня,
тональное качество колонок окружающего звучания
может не совпадать.
• TONE CONTROL недействителен при установке
данного аппарата в режим DIRECT или при выборе
MULTI CH в качестве источника приема.
Настроенная колонка
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
Нажав QDIRECT (или нажав 4 AMP и затем
C DIRECT), выберите “DIRECT”.
Использование аудиофункций
Выбор режима ночного
прослушивания
Режимы ночного прослушивания разработаны с
целью улучшения прослушиваемости на низких
уровнях громкости или в ночное время.
1
Нажав 4 AMP, и затем повторно нажимая
P NIGHT, выберите “NIGHT:CINEMA” или
“NIGHT:MUSIC”.
Выбор: NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC, OFF
• При просмотре кинофильмов, выберите
режим “NIGHT:CINEMA” для уменьшения
динамического диапазона звукового
сопровождения кинофильма и улучшения
слышимости диалога на низких уровнях
громкости.
• При прослушивании музыкальных
источников, выберите режим
“NIGHT:MUSIC” для сохранения легкости
прослушивания всех звуков.
• Выберите “OFF”, если вы не хотите
использовать данную функцию.
y
При выборе режима ночного прослушивания, на дисплее
фронтальной панели загорается индикатор NIGHT.
2
Для настройки уровня эффекта, нажимайте
7 l / h, пока на дисплее фронтальной
панели отображена индикация
“NIGHT:CINEMA” или “NIGHT:MUSIC”.
Effect.Lvl:MID
Выбор: MIN, MID, MAX
• Выберите “MIN” для минимального сжатия.
• Выберите “MID” для стандартного сжатия.
• Выберите “MAX” для максимального
сжатия.
y
Настройки “NIGHT:CINEMA” и “NIGHT:MUSIC”
сохраняются независимо.
Примечания
• Режимы ночного прослушивания недоступны в
следующих случаях:
– когда выбран режим DIRECT (смотрите стр. 43).
– если выбран компонент, подключенный к гнездам
MULTI CH INPUT, как источник приема (смотрите
стр. 36).
– если к гнезду PHONES подключены наушники.
• Режимы ночного прослушивания могут различаться по
действию, в зависимости от источника поступающего
сигнала и используемых настроек окружающего
звучания.
44 Ru
ÍÀÑÒÐÎÉÊÀ ÐÀÄÈÎÏÐÎÃÐÀÌÌ ÄÈÀÏÀÇÎÍÀ ×Ì/AM
Настройка радиопрограмм диапазона ЧМ/AM
Существуют 2 метода настройки: автоматическая и ручная. Автоматическая настройка эффективна в
тех случаях, когда поступающие от радиостанций сигналы достаточно сильны и отсутствуют помехи.
При слабом сигнале желаемой радиостанции, произведите ручную настройку. Также можно
использовать функцию автоматической и ручной настройки и предустановки и сохранить до 40
радиостанций.
Автоматическая настройка
Автоматическая настройка эффективна в тех
случаях, когда поступающие от радиостанций
сигналы достаточно сильны и отсутствуют
помехи.
Повторно нажимайте RINPUT l / h до
отображения “TUNER” на дисплее
фронтальной панели.
2
Нажимая кнопку E BAND, выберите
диапазон приема (ЧМ или АМ).
3
Нажимайте ITUNING AUTO/MAN’L до
появления индикатора AUTO на дисплее
фронтальной панели.
Загорается
При слабом поступающем сигнале желаемой
радиостанции, произведите ручную настройку.
Примечание
При ручной настройке на ЧМ радиостанцию, тюнер
автоматически переключается на монофонический
режим приема для улучшения качества поступающего
сигнала.
1
Повторно нажимайте RINPUT l / h до
отображения “TUNER” на дисплее
фронтальной панели.
2
Нажимая кнопку E BAND, выберите
диапазон приема (ЧМ или АМ).
3
Нажимайте ITUNING AUTO/MAN’L до
отключения индикатора AUTO на дисплее
фронтальной панели.
AUTO
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
1
Ручная настройка
AFM 88.90MHz
Нет двоеточия (:)
AFM 88.90MHz
Автоматическая настройка невозможна при
появлении двоеточия (:) на дисплее
фронтальной панели. Нажав
D PRESET/TUNING, отключите двоеточие (:).
4
Нажмите GPRESET/TUNING/CH l / h
один раз для начала автоматической
настройки.
При настройке данного аппарата на
радиостанцию, загорается индикатор TUNED
и частота принимаемой радиостанции
отображается на дисплее фронтальной
панели.
Нет двоеточия (:)
Ручная настройка невозможна при появлении
двоеточия (:) на дисплее фронтальной панели.
Нажав D PRESET/TUNING, отключите
двоеточие (:).
4
Нажмите GPRESET/TUNING/CH l / h
для ручной настройки на желаемую
радиостанцию.
y
Для продолжения поиска, удерживайте кнопку
нажатой.
Загорается
TUNED
Русский
AFM 88.90MHz
45 Ru
Настройка радиопрограмм диапазона ЧМ/AM
Автоматическая предустановка
С помощью функции автоматической
предустановки можно сохранить до 40 ЧМ
радиостанций с сильными сигналами (А1 до Е8: 8
номеров предустановленных радиостанций в
каждой из 5 групп предустановленных
радиостанций) в порядке. Затем вы сможете легко
вызвать любую предустановленную
радиостанцию, выбрав номер предустановленной
радиостанции.
Ручная предустановка
Можно сохранить до 40 радиостанций (А1 – Е8: 8
номеров предустановленных радиостанций в
каждой из 5 групп предустановленных
радиостанций) вручную.
1
Настройтесь на радиостанцию путем
автоматической или ручной настройки.
Смотрите стр. 45 по инструкциям по
настройке.
1
Повторно нажимайте RINPUT l / h до
отображения “TUNER” на дисплее
фронтальной панели.
2
Нажмите кнопку HMEMORY.
Примерно 30 секунд на дисплее фронтальной
панели мигает индикатор MEMORY.
2
Нажимая E BAND, выберите “FM” в
качестве диапазона приема.
3
3
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
HMEMORY на более чем 3 секунды.
Мигают номер предустановленной
радиостанции, а также индикаторы MEMORY и
AUTO. Автоматическая предустановка
начинается примерно через 5 секунд от текущей
частоты, и идет в направлении высоких частот.
Повторно нажимая F A/B/C/D/E и
GPRESET/TUNING/CH l / h, выберите
группу предустановленной радиостанции
(A1 до E8), пока мигает индикатор
MEMORY.
Убедитесь, что двоеточие (:) отображено на
дисплее фронтальной панели.
Мигает
Мигает
MEMORY
A3:FM 88.90MHz
MEMORY
AUTO
A1:FM 88.90MHz
Группа и номер Двоеточие (:)
предустановленной
радиостанции
Мигает
По завершению автоматической
предустановки, на дисплее фронтальной
панели высвечивается частота последней
предустановленной радииостанции.
y
Нажимая F A/B/C/D/E и затем GPRESET/TUNING/CH
l / h, можно выбрать группу предустановленных
радиостанций и номер предустановленной радиостанции,
где будет сохранена первая радиостанция.
4
Нажмите HMEMORY во время мигания
индикатора MEMORY.
Диапазон и частота радиостанции, а также
выбранные группа и номер предустановленной
радиостанции отображаются на дисплее
фронтальной панели.
TUNED
A1:FM 88.90MHz
Примечания
• Любая информация о радиостанции, сохраненной под
существующим номером предустановки, стирается при
сохранении новой радиостанции на тот-же номер.
• Функция автоматической предустановки позволяет
сохранить только ЧМ радиостанции с достаточно
сильным сигналом. При слабом сигнале желаемой
радиостанции, произведите ручную настройку, и
сохраните ее, следуя описанию в разделе “Ручная
предустановка” на данной странице.
• При автоматической настройке и предустановке,
сохраняются только радиостанции, транслирующие
Систему Радиоданных (только модели для Европы и
России).
46 Ru
Отображенная радиостанция была сохранена как A1.
Примечания
• Любая информация о радиостанции, сохраненной под
существующим номером предустановки, стирается при
сохранении новой радиостанции на тот-же номер.
• Режим приема (стереофонический или
монофонический) сохраняется наряду с частотой
радиостанции.
Настройка радиопрограмм диапазона ЧМ/AM
Выбор предустановленных
радиостанций
Вы можете легко настроиться на любую
желаемую радиостанцию, выбрав группу и номер
предустановленной радиостанции, под которым
она была сохранена.
y
При выполнении данной операции от пульта ДУ, нажав
кнопку 4 TUNER, выберите “TUNER” как источник
приема.
1
Нажимая GPRESET/TUNING/CH l / h
(или 7 PRESET/CH k / n), выберите номер
предустановленной радиостанции (1 до
8).
Диапазон и частота радиостанции, а также
группа и номер предустановленной
радиостанции отображаются на дисплее
фронтальной панели.
Вы можете заменить местами две
предустановленные радиостанции. На примере
ниже описана процедура замены
предустановленной радиостанции “E1” на “A5”.
1
Выберите предустановленную
радиостанцию “E1”, используя FA/B/C/D/E
и GPRESET/TUNING/CH l / h.
Смотрите “Выбор предустановленных
радиостанций” на данной странице.
2
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
D PRESET/TUNING на более чем 3
секунды.
На дисплее фронтальной панели мигают “E1”
и индикатор MEMORY.
Мигает
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
2
Повторно нажимая FA/B/C/D/E (или
7A/B/C/D/E l / h), выберите нужную
группу предустановленной радиостанции
(А до Е).
Буква группы предустановленной
радиостанции отображается на дисплее
фронтальной панели, и изменяется при
каждом нажатии кнопки.
Замена предустановленной
радиостанции
MEMORY
E1:FM 88.90MHz
Мигает
3
E1:FM 88.90MHz
y
Выберите предустановленную
радиостанцию “A5”, используя FA/B/C/D/E
и GPRESET/TUNING/CH l / h.
На дисплее фронтальной панели мигают “A5”
и индикатор MEMORY.
Номер (1 до 8) нужной предустановленной радиостанции
можно выбрать напрямую, нажав цифровые кнопки на
пульте ДУ.
Мигает
MEMORY
A5:FM 88.90MHz
Мигает
4
Нажмите D PRESET/TUNING снова.
На дисплее фронтальной панели
отображается “EXCHANGE E1–A5” и две
предустановленные радиостанции заменяются
местами.
Русский
47 Ru
ÍÀÑÒÐÎÉÊÀ ÑÈÑÒÅÌÛ ÐÀÄÈÎÄÀÍÍÛÕ (ÒÎËÜÊÎ ÌÎÄÅËÈ ÄËŸ ÅÂÐÎÏÛ È ÐÎÑÑÈÈ)
Настройка Системы Радиоданных
(Только модели для Европы и России)
Система Радиоданных – это система передачи информации, используемая ЧМ радиостанциями многих
стран. При приеме радиостанций Системы Радиоданных, данный аппарат может принимать различную
информацию Системы Радиоданных, как PS (наименование программы), PTY (тип программы), RT
(радиотекст), CT (текущее время) и EON (другие радиостанции с расширенными возможностями).
Отображение информации
Системы Радиоданных
1
Настройтесь на желаему радиостанцию,
транслирующую Систему Радиоданных.
• Рекомендуется использовать
автоматическую предустановку для
настройки на радиостанции,
транслирующие Систему Радиоданных
(смотрите стр. 46).
• Для настройки на предустановленные
радиостанции, транслирующие Систему
Радиоданных, также можно использовать
режим PTY SEEK.
2
Повторно нажимая 0 FREQ/TEXT на
пульте ДУ, выберите нужный режим
отображения Системы Радиоданных.
Данная функция используется для отображения 4
типов информации Системы Радиоданных:
PS (наименование программы), PTY (тип
программы), RT (радиотекст) и CT (текущее
время). На дисплее фронтальной панели
загораются соответствующие индикаторы.
Примечания
• Можно выбрать один из режимов отображения
Системы Радиоданных только при включении
соответствующего индикатора Системы Радиоданных
на дисплее фронтальной панели. До завершения
приема всех информации Системы Радиоданных от
радиостанции, данному аппарату может потребоваться
некоторое время.
• Можно выбрать только доступные режимы
отображения Системы Радиоданных, предоставляемые
радиостанцией.
• При слабом поступающем сигнале, данный аппарат
может не использовать информацию Системы
Радиоданных. В особенности, режим “RT” содержит
большое количество информации и может быть
недоступен, даже при доступности других режимов
отображения Системы Радиоданных.
• При плохих условиях приема, нажимайте I TUNING
AUTO/MAN’L на фронтальной панели до отключения
индикатора AUTO на дисплее фронтальной панели.
• Если сила сигнала ослаблена по причине внешних
помех во время приема данным аппаратом
информации Системы Радиоданных, прием может
внезапно прерваться и на дисплее фронтальной панели
отобразится “...WAIT”.
• При выборе режима “RT”, данный аппарат может
отображать программную информацию из максимум
64 буквенно-цифровых знаков, включая символ
умляут. Недоступные знаки отображаются как “_”
(подчеркивание).
• Если прием прервался при выборе режима “CT”, на
дисплее фронтальной панели отображается “CT
WAIT”.
48 Ru
PS
PTY
RT
CT
Частота
• Выберите “PS” для отображения
наименования текущей принимаемой
программы Системы Радиоданных.
• Выберите “PTY” для отображения типа
текущей принимаемой программы Системы
Радиоданных.
• Выберите “RT” для отображения
информации о текущей принимаемой
программе Системы Радиоданных.
• Выберите “CT” для отображения текущего
времени.
Настройка Системы Радиоданных (Только модели для Европы и России)
Выбор типа программы
Системы Радиоданных
(режим PTY SEEK)
3
Нажимая 7 PRESET/CH k / n на пульте
ДУ, выберите нужный тип программы.
Наименование выбранного типа программы
появится на дисплее фронтальной панели.
Данная функция используется для выбора
желаемой радиопрограммы по типу программы со
всех предустановленных радиостанций,
транслирующих Систему Радиоданных.
POP M
y
Для предустановки радиостанций, транслирующих
Систему Радиоданных, используйте функцию
автоматической предустановки (смотрите стр. 46).
Загорается
Тип программы
1
Нажмите 3 TUNER на пульте ДУ и
выберите “TUNER” как источник приема.
2
Нажав 0PTY SEEK MODE на пульте ДУ,
установите данный аппарат на режим PTY
SEEK.
Наименование типа программы или “NEWS”
мигает на дисплее фронтальной панели.
Описание
Новости
AFFAIRS
Текущие актуальные вопросы
INFO
Общая информация
SPORT
Спорт
EDUCATE
Образование
DRAMA
Драма
CULTURE
Культура
SCIENCE
Наука
VARIED
Развлечение
y
POP M
Популярная музыка
Для отмены режима PTY SEEK, снова нажмите
0PTY SEEK MODE на пульте ДУ.
ROCK M
Рок музыка
M.O.R. M
Музыка в пути
(для легкого прослушивания)
LIGHT M
Легкая классическая музыка
CLASSICS
Классическая музыка для
знатоков
OTHER M
Другие виды музыки
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
NEWS
NEWS
Мигает
Русский
49 Ru
Настройка Системы Радиоданных (Только модели для Европы и России)
4
Для начала поиска всех
предустановленных радиостанций
Системы Радиоданных, нажмите 0PTY
SEEK START на пульте ДУ.
Во время поиска радиостанций данным
аппаратом, на дисплее фронтальной панели
мигает название выбранного типа программы
и загорается индикатор PTY HOLD.
POP M
Мигает
PTY HOLD
Загорается
y
Для остановки поиска всех радиостанций, снова
нажмите 0PTY SEEK START на пульте ДУ.
Примечания
• При нахождении радиостанции, передающей
нужный тип программы, данный аппарат
прерывает поиск радиостанций.
• Если найдена не та радиостанция, снова нажмите
0PTY SEEK START для возобновления поиска
другой радиостанции, передающей такой же тип
программы.
Использование информационной
услуги других радиостанций с
улучшенными возможностями (EON)
Данная функция используется для приема информационной услуги
EON (другие радиостанции с улучшенными возможностями) сети
радиостанций Системы Радиоданных. При выборе одной из 4
типов программ Системы Радиоданных (NEWS, AFFAIRS, INFO,
или SPORT), данный аппарат автоматически начинает поиск всех
доступных предустановленных радиостанций, планирующих
трансляцию информационной услуги EON выбранного типа
программы на определенный промежуток времени. При начале
запланированной информационной услуги EON, данный аппарат
автоматически переключается на местную радиостанцию,
транслирующую информационную услугу EON, и затем по
завершению информационной услуги EON, переключается на
национальную радиостанцию.
Примечания
• Данная функция может использоваться только при
наличии информационной услуги EON.
• Индикатор EON высвечивается на дисплее фронтальной
панели только при приеме информационной услуги EON
от радиостанции Системы Радиоданных.
1
Настройтесь на желаему радиостанцию,
транслирующую Систему Радиоданных.
2
Убедитесь, что индикатор EON высвечен
на дисплее фронтальной панели.
Если индикатор EON отключен на дисплее
фронтальной панели, выберите другую
радиостанцию Системы Радиоданных, при
приеме которой загорается индикатор EON.
EON
3
Повторно нажимая 0 EON на пульте ДУ,
выберите один из типов программ Системы
Радиоданных (NEWS, AFFAIRS, INFO или SPORT).
Наименование выбранного типа программы
появится на дисплее фронтальной панели.
NEWS
Загорается
y
Для отмены функции EON, повторно нажимайте
0 EON на пульте ДУ до отключения названия типа
программы и включения индикации “EON OFF” на
дисплее фронтальной панели.
50 Ru
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÀ ÏÀÌŸÒÈ USB ÈËÈ ÏÅÐÅÍÎÑÍÎÃÎ ÀÓÄÈÎÏËÅÅÐÀ USB
Использование устройства памяти USB или
переносного аудиоплеера USB
Данная функция используется для прослушивания файлов WAV (только формат PCM), MP3 и WMA,
сохраненных на устройстве памяти USB или переносном аудиоплеере USB, подключенном к порту USB
на фронтальной панели данного аппарата.
■ Поддерживаемые устройства USB
Данный аппарат поддерживает устройства USB
класса запоминающих устройств большой
емкости (кроме жестких дисков USB),
использующих формат FAT16 или FAT32.
Примечания
Для прослушивания музыки, записанной на
устройстве USB или переносном аудиоплеере
USB, выполните процедуры ниже.
1
Повторно нажимая R INPUT l / h (или
нажав 3 USB), выберите USB.
На дисплее фронтальной панели слева от
индикатора USB включается курсор, и
автоматически воспроизводится ранее
воспроизводившийся материал.
Загорается
■ Подключение устройства памяти USB
или переносного аудиоплеера USB
Подключите гнездо USB устройства памяти
USB или переносного аудиоплеера USB к
порту USB на фронтальной панели данного
аппарата.
MULTI CH
DVR
V-AUX
DTV/CBL
DVD
MD/CD-R
CD
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
• На экранном меню отображается только первое
разделение (32 ГБ или менее). Выбор файлов в других
разделениях невозможен.
• Распознается до 8 уровней директорной иерархии и 500
музыкальных файлов в директории.
• Некоторые устройства могут не срабатывать, даже
если они отвечают условиям.
• Некоторые файлы WAV, MP3 и WMA могут не
воспроизводиться или могут вызывать шум во время
воспроизведения.
Управление
воспроизведением
TUNER
USB
INPUT:USB
2
Нажмите M DISPLAY для отображения
верхнего списка файлов USB.
На экранном меню отображается список
файлов USB.
VOLUME
MAIN ZONE
ON/OFF
USB
Root
Ellis Margellis
Frankie Zipper
Hall in Call
Jackie Pastarius
Jmiel
Jean-Luc Ponta
Jim Hallo
OPTIMIZER MIC
SYSTEM OFF
ZONE 2
ON/OFF
EDIT
PRESET/TUNING
BAND
l PRESET/TUNING/CH h
A/B/C/D/E
MEMORY
TUNING AUTO/MAN'L
ZONE
CONTROL
SCENE
1
l
PHONES
SILENT CINEMA
SPEAKERS
A/B/OFF
TONE CONTROL
PROGRAM
2
3
STRAIGHT
DIRECT
h
4
l
INPUT
VIDEO AUX
h
AUDIO SELECT
VIDEO
L
AUDIO
USB
R
EFFECT
>
>
>
>
>
>
>
1/7
USB
y
Устройство памяти
USB или
переносной
аудиоплеер USB
• Если в правом углу каждой строки меню
отображено “i”, это означает, что в следующем
уровне меню имеется под-меню.
• Когда данный аппарат установлен на главную
директорию, возле “USB” отображается “Root”.
Русский
51 Ru
Использование устройства памяти USB или переносного аудиоплеера USB
3
4
Нажимая 7 k / n / l / h на пульте ДУ,
выберите нужный файл.
• Нажимая 7 k / n, выберите нужный
файл/папку.
• Нажав 7 ENTER или 7 h, войдите в
выбранную папку.
• Для возврата на предыдущий уровень папки,
нажмите 7 l.
Нажмите 7 ENTER для воспроизведения
выбранного файла.
y
• Можно использовать 0 b / a для пропуска
назад/вперед и 9 h / s для начала/остановки
воспроизведения непосредственно от меню на
экранном меню.
• Можно установить настройки для режима повтора и
смешанного воспроизведения, используя параметры
“USB PLAY STYLE” в “OPTION MENU” (смотрите
стр. 70).
• Режим отображения можно выбрать на дисплее
фронтальной панели с помощью “FL SCROLL” в
“OPTION MENU” (смотрите стр. 68).
■ Функция информационного дисплея
воспроизведения
USB
[Play]
[1]
[2]
[3]
.
[4]
00:00
All
FrankieZipper
Made-to-orderaaaaaAA
;RoadtoIndiaaaAAAA
[5]
[6]
[7]
.A
[1] Имя исполнителя
[2] Название альбома
[3] Название песни
[4] Прошедшее время воспроизведения
Примечание
Если прошедшее время воспроизведения превышает
“99:59”, вместо времени отображается “--:--”.
[5] Иконка
[6] Иконки
одну)
(воспроизведение)
All
(повторить все),
1
(повторить
Когда “REPEAT” для “USB PLAY STYLE” в
“OPTION MENU” (смотрите стр. 70) установлен на
“OFF”, пока воспроизводятся файлы или папки,
иконка в верхнем правом углу не отображается.
[7] Иконка
(смешать)
Когда “SHUFFLE” для “USB PLAY STYLE” в
“OPTION MENU” (смотрите стр. 70) установлен на
“OFF”, пока воспроизводятся файлы или папки,
иконка в верхнем правом углу не отображается.
52 Ru
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ IPOD™
Использование iPod™
Установив iPod на универсальный док Yamaha для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно),
подключенный к терминалу DOCK данного аппарата (смотрите стр. 20), можно воспроизводить iPod с
помощью поставляемого пульта ДУ. Также, можно использовать режим Compressed Music Enhancer
данного аппарата для улучшения качества звучания искажений сжатия (например, формат МР3),
сохраненных на iPod (смотрите стр. 20).
Примечания
• Поддерживаются только iPod (Click and Wheel), iPod nano, и iPod mini.
• Некоторые функции могут не поддерживаться, в зависимости от модели или версии программного обеспечения
iPod.
y
Управление iPod™
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
• Полный список сообщений о работе, отображающихся на дисплее фронтальной панели и в экранном меню указан в
разделе “iPod” в “Возможные неисправности и способы по их устранению” на стр. 85.
• Как только iPod установлен на универсальном доке Yamaha для iPod, данный аппарат начинает обмен сигналами с
iPod.
• По завершению подключения между iPod и данным аппаратом, на дисплее фронтальной панели отображается “iPod
connected” и на дисплее фронтальной панели включается индикатор DOCK.
• От iPod на терминал DOCK поступают только аналоговые аудио и видеосигналы, и аналоговые аудиосигналы
могут выводиться на аналоговые гнезда AUDIO OUT (REC) для записи.
Можно управлять iPod при выборе “V-AUX” в качества источника приема. Операции iPod могут
выполняться с помощью экранного меню данного аппарата (режим просмотра меню) или без него
(простой дистанционный режим).
■ Управление от пульта ДУ
Перед выполнением следующих операций, нажмите
3 V-AUX/DOCK.
Кнопка
7 ENTER
Функция
■ Управление iPod с помощью простого
дистанционного режима
Используя поставляемый пульт ДУ, можно
выполнять основные операции iPod
(воспроизведение, остановка, пропуск, др.) без
помощи экранного меню данного аппарата.
Последующее меню
y
k
Меню вверх
n
Меню вниз
l
Предыдущее меню
• Можно просматривать фотографии или видеоклипы,
сохраненные на iPod (только некоторые модели).
• Операции также могут выполняться от органов
управления на iPod.
h
Последующее меню
9 ll
Поиск назад (Нажмите и удерживайте)
hh
Поиск вперед (Нажмите и удерживайте)
b
Пропуск назад
a
Пропуск вперед
s
Стоп
e
Пауза (Режим просмотра меню)
Воспроизведение/Пауза (Простой режим ДУ)
p
Воспроизведение (Режим просмотра меню)
Воспроизведение/Пауза (Простой режим ДУ)
Предыдущее меню
M DISPLAY
Дисплей
Русский
K MENU
53 Ru
Использование iPod™
■ Управление iPod в режиме просмотра меню
Дополнительные операции на iPod можно выполнять
с помощью поставляемого пульта ДУ, подключив
данный аппарат и экран через подключение S VIDEO
или VIDEO. С помощью экранного меню можно
искать песни, сохраненные на iPod. Более того,
можно менять или регулировать настройки iPod в
соответствии с вашими предпочтениями.
y
• Название воспроизводимой песни также отображается
на дисплее фронтальной панели в соответствии с
параметром “FL SCROLL” в “OPTION MENU”
(смотрите стр. 68).
• Можно выбрать промежуток времени для отображения
меню iPod и информации воспроизведения в экранном
меню с помощью “OSD-SOURCE” в “OPTION MENU”
(смотрите стр. 68).
Примечания
• Операции не могут выполняться от органов
управления на iPod.
• На дисплейном окошке iPod отображается логотип Yamaha.
• Некоторые знаки не могут отображаться на дисплее
фронтальной панели или в экранном меню данного
аппарата. Такие знаки заменяются нижними
черточками “_”.
• Параметры “Settings” могут изменяться или
регулироваться только в экранном меню. Для
переключения настроек параметров “Settings”,
повторно нажимайте 7 ENTER.
• Прокрутка фотографий или видеоклипов,
сохраненных на iPod, в экранном меню невозможна.
Для просмотра фотографий или видеоклипов,
сохраненных на iPod, используйте простой режим ДУ.
1
Нажмите 3 V-AUX/DOCK и затем нажмите
M DISPLAY.
На экранном меню отображается следующий экран.
iPod
Playlists
Artists
Albums
Songs
Genres
Composers
Settings
2
y
При установке “Shuffle” на режим, за исключением “Off ”,
во время смешанного воспроизведения песен или
альбомов в верхнем правом углу отображается “
”.
Повтор Repeat
Данная функция используется для установки
данного аппарата на повторное воспроизведение
одной песни или ряда последовательности песен.
Выбор: Off, One, All
• Для отключения данной функции, выберите “Off ”
.
• Выберите “One” для установки данного
аппарата на повтор одной песни.
• Выберите “All” для установки данного
аппарата на повтор последовательности песен.
y
При установке “Repeat” на режим, за исключением
“Off ”,во время повторного воспроизведения одной песни
или последовательности песен, в верхнем правом углу
отображается “ ” или “ ”.
1
>
>
>
>
>
>
>
All
■ Функция информационного дисплея
воспроизведения
[1]
[7]
[8]
iPod[Play]
1/9
FrankieZipper
Made-to-order
RoadtoIndia
||;;;;;;;;;;;;;;;;;;
0:51-7:44
All
[2]
[3]
[4]
Top
Нажимайте 7 k / n / l / h для прокуртки
меню iPod и затем нажмите 7 ENTER для
запуска воспроизведения выбранной песни.
Выбор: Playlists (списки воспроизведения),
Artists (артисты), Albums (альбомы),
Songs (песни), Genres (жанры),
Composers (композиторы), Settings (настройки)
• Playlists > Songs
• Artists > Albums > Songs
• Albums > Songs
• Songs
• Genres > Artists > Albums > Songs
• Composers > Albums > Songs
• Settings > Shuffle, Repeat
54 Ru
Смешать Shuffle
Данная функция используется для установки
данного аппарата на воспроизведение песен или
альбомов в случайном порядке.
Выбор: Off, Songs, Albums
• Для отключения данной функции, выберите “Off .”
• Выберите “Songs” для установки данного аппарата
на воспроизведение песен в случайном порядке.
• Выберите “Albums” для установки данного аппарата
на воспроизведение альбомов в случайном порядке.
[5]
[6]
[9]
[10]
[1] Состояние воспроизведения
[2] Номер фонограммы/всего фонограмм
[3] Имя исполнителя
[4] Название песни
[5] Индикатор выполнения
[6] Прошедшее время воспроизведения
[7] Иконки смешивания и повтора
[8]
(воспроизведение),
(пауза),
вперед) и
(поиск назад)
[9] Название альбома
[10]Оставшееся время
(поиск
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÊÎÌÏÎÍÅÍÒÎÂ BLUETOOTH™
Использование компонентов Bluetooth™
Можно подключить адаптер Yamaha для Bluetooth (например, YBA-10, продающийся отдельно) к терминалу
DOCK данного аппарата и прослушивать музыкальный материал, сохраненный на компоненте Bluetooth
(например, переносной музыкальный плеер) без проводного соединения данного аппарата и компонента Bluetooth.
Требуется заранее выполнить “спаривание” подключенного адаптера Bluetooth и компонента Bluetooth.
Спаривание адаптера Bluetooth™
и компонента Bluetooth™
Спаривание требуется производить в первый раз при
использовании компонента Bluetooth с адаптером Bluetooth,
подключенном к данному аппарату, или если данные
спаривания были удалены. “Спаривание” означает операцию
регистрации компонента Bluetooth для связи Bluetooth.
Примечание
Если адаптер Bluetooth не подключен к терминалу
DOCK данного аппарата, на дисплее фронтальной
панели отображается “No BT adapter”.
Убедитесь, что компонент Bluetooth
обнаружил адаптер Bluetooth.
Если компонент Bluetooth обнаружил адаптер
Bluetooth, в списке устройств Bluetooth
отображается “YBA-10 YAMAHA” (пример).
5
Выберите адаптер Bluetooth в списке
устройств Bluetooth и затем введите
пароль “0000” на компоненте Bluetooth.
Если процедура спаривания прошла успешно,
на дисплее фронтальной панели отображается
“Completed”.
y
• Операцию спаривания требуется производить только при использовании
компонента Bluetooth с адаптером Bluetooth в первый раз.
• Для спаривания нужно выполнять операции на данном
аппарате и на другом компоненте, с которым нужно
установить связь Bluetooth. При необходимости, смотрите
инструкцию по эксплуатации к другому компоненту.
Существует два метода спаривания: спаривание с
помощью “START PAIRING” в “SET MENU” и
быстрое спаривание.
■ Спаривание с помощью “SET MENU”
Примечание
Данная функция используется для выполнения
спаривания с помощью видеоэкрана. Выберите
“START PAIRING” в “INPUT MENU”. Смотрите
стр. 69 для более подробной информации.
Адаптер Yamaha для Bluetooth можно спарить с до восьми
компонентами Bluetooth. Если спаривание с девятым
компонентом прошло успешно и данные спаривания были
зарегистрированы, данные спаривания для наиболее
ранее использованного компонента удаляются.
■ Быстрое спаривание
Для обеспечения безопасности, для операции спаривания
установлено временное ограничение до 8 минут. Перед спариванием,
рекомендуется изучить и полностью вникнуть во все инструкции.
Повторно нажимая R INPUT l / h (или
нажав 3 V-AUX/DOCK), выберите “V-AUX”
в качестве источника приема.
2
Включите компонент Bluetooth, с которым
нужно выполнить спаривание.
3
Для запуска спаривания, нажмите и удерживайте
EBAND (или 6 BAND) 3 секунды.
Как только адаптер Bluetooth начинает спаривание, на
мгновение отображается “Searching...”. Пока адаптер
Bluetooth находится в режиме спаривания, на дисплее
фронтальной панели мигает индикатор DOCK.
y
Для отмены спаривания, снова нажмите EBAND
(или 6 BAND).
Воспроизведение
компонента Bluetooth™
1
Повторно нажимая R INPUT l / h (или
нажав 3 V-AUX/DOCK), выберите “V-AUX”
в качестве источника приема.
2
Запустите воспроизведение на
компоненте Bluetooth.
Когда подключенный адаптер Bluetooth
обнаруживает компонент Bluetooth, на
дисплее фронтальной панели отображается
“BT connected” и индикатор DOCK.
y
• При нажатии 7 ENTER, подключенный адаптер
Bluetooth ищет и подключает самый последний
подключенный компонент Bluetooth. Если адаптер
Bluetooth не может обнаружить компонент Bluetooth, на
дисплее фронтальной панели отображается “Not found”.
• Для отсоединения адаптера Bluetooth от компонента
Bluetooth, нажмите 8 RETURN.
55 Ru
Русский
1
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
4
ÇÀÏÈÑÜ
Запись
Настройки записи и другие операции выполняются на компонентах записи. Смотрите инструкции по
эксплуатации, приложенные к таким компонентам.
Примечания
• Когда данный аппарат находится в режиме ожидания, запись между компонентами, подключенными к данному
аппарату, невозможна.
• Настройки TONE CONTROL (смотрите стр. 43) и VOLUME, уровни колонок (смотрите стр. 43) и программы
звукового поля (смотрите стр. 40) не отображаются на записываемом материале.
• Запись с источника, подключенного к гнездам MULTI CH INPUT данного аппарата, невозможна.
• Цифровые сигналы, поступающие в гнезда DIGITAL INPUT, не выводятся от аналоговых гнезд AUDIO OUT
(REC) для записи. Поэтому, если компонент-источник подключен для передачи только цифровых сигналов,
невозможно записать источник.
• S-video сигналы и композитные видеосигналы независимо проходят через видеосхемы данного аппарата. Поэтому,
при записи или копировании видеосигналов, поступающих от видеоисточника, который передает только
S-видеосигнал или композитный видеосигнал, можно записать только S-видеосигнал или композитный видеосигнал
на DVD-магнитофон.
• Поступающий сигнал от определенного источника не выводится на одинаковый канал OUT (REC).
• Аналоговые аудиосигналы, поступающие на терминал DOCK, могут выводиться на аналоговые гнезда AUDIO
OUT (REC) для записи.
• Как только записывающий компонент подключен к данному аппарату, аппарат должен оставаться включенным во
время использования данного аппарата. При отключении компонента, данный аппарат может искажать звучание от
других компонентов.
• При записи с CD-дисков, радио и т.д., изучите законодательство об авторских правах, действующее в вашей стране.
Запись с источников, защищенных авторскими правами, может привести к нарушению законодательства об
авторских правах.
y
До того, как приступить к записи, выполните тестовую запись.
При воспроизведении видеоисточника с записанными или закодированными сигналами для защиты от
копирования, сама картинка может искажаться вследствие таких сигналов.
1
Включите все подключенные
компоненты.
2
Повторно нажимая R INPUT l / h (или
нажав одну из селекторных кнопок
источника (3 )), выберите нужный
компонент-источник записи.
56 Ru
3
Начните воспроизведение на выбранном
компоненте-источнике или выберите
радиостанцию.
4
Начните запись на записывающем
компоненте.
SET MENU
SET MENU
Для регулировки различных установок системы и настройки режима работы данного аппарата, вы
можете настроить следующие параметры в меню настройки (“SET MENU”). Измените начальные
настройки (указано жирным для каждого параметра) для их соответствия вашей среде прослушивания.
■ Автоматическая настройка AUTO SETUP
Данная функция используется для автоматической настройки параметров колонок и системы (смотрите
стр. 26).
■ Ручная настройка MANUAL SETUP
Данная функция используется для настройки параметров колонок и системы вручную.
Звуковое меню 1 SOUND MENU
Параметр
Описание
Стр.
Выбор размера каждой колонки, колонок для воспроизведения
низкочастотного сигнала, частоты кроссовера, и расположения фронтальных
колонок, подключенных к терминалам FRONT B.
59
B)SP LEVEL
Регулировка уровня звучания каждой колонки.
61
C)SP DISTANCE
Регулировка времени задержки каждой колонки.
62
D)CENTER GEQ
Настройка тонального качества центральной колонки.
62
E)LFE LEVEL
Настройка уровня звучания канала LFE для сигналов Dolby Digital или DTS.
62
F)DYNAMIC RANGE
Настройка динамического диапазона сигналов Dolby Digital или DTS.
63
G)AUDIO SET
Регулировка уровня приглушения, приглушения звучания, максимального
уровня громкости и исходного уровня громкости.
63
H)HDMI SET
Выбор воспроизведение аудиосигналов HDMI на данном аппарате или на
другом компоненте HDMI, подключенном к гнезду HDMI OUT.
64
I)EXTD SUR.
Данная функция позволяет 6.1/7.1-канальное воспроизведение многоканальных
источников, с использованием декодеров Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital EX,
или DTS-ES с помощью подключенных тыловых колонок окружающего
звучания.
64
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
A)SPEAKER SET
Меню приема 2 INPUT MENU
Параметр
Описание
Стр.
Настройка входных/выходных гнезд данного аппарата в соответствии с
используемым компонентом.
65
B)INPUT RENAME
Изменение наименования источников приема.
66
C)VOLUME TRIM
Регулировка уровня громкости каждого источника приема.
66
D)DECODER MODE
Выбор режима декодера для источников, подключенных к гнездам DIGITAL
INPUT на задней панели данного аппарата.
66
E)MULTI CH SET
Выбор видеоисточника, воспроизводимого в качестве фона источников,
поступающих на гнезда MULTI CH INPUT.
67
57 Ru
Русский
A)I/O ASSIGNMENT
SET MENU
Меню опций 3 OPTION MENU
Параметр
Описание
Стр.
A)DISPLAY SET
Регулировка яркости дисплея фронтальной панели и метода отображения
информации iPod.
67
B)MEMORY GUARD
Блокировка параметров программы звукового поля и других настроек “SET
MENU”.
68
C)AUDIO SELECT
Назначение установки селектора аудиовходного гнезда для источников
приема, подключенных к гнездам DIGITAL INPUT, при включении питания
данного аппарата.
68
D)PARAM. INI
Инициализация параметров группы программ звукового поля.
69
E)BLUETOOTH SET
Спаривание подключенного адаптера Yamaha для Bluetooth (например, YBA10, продающийся отдельно) с компонентом Bluetooth (смотрите стр. 55).
69
F)USB PLAY STYLE
Регулировка стиля воспроизведения источника USB.
70
■ Информация сигнала
SIGNAL INFO
Данная функция используется для просмотра информации о аудиосигнале (смотрите стр. 38).
Использование SET MENU
3
Для открытия и настройки каждого параметра,
пользуйтесь пультом ДУ.
y
Вы можете изменить параметры “SET MENU” во время
воспроизведения звучания данным аппаратом.
1
;MANUAL SETUP
. 1 SOUND MENU
2 INPUT MENU
3 OPTION MENU
Нажав 4 AMP и затем нажав K MENU,
войдите в “SET MENU”.
На экранном меню отображается главный
экран “SET MENU”.
4
Нажимайте 7 k / n / l / h и 7 ENTER для
выбора и изменения параметра.
• Нажимая 7 k / n, выберите желаемое меню
или параметр.
• Нажимайте кнопку 7 l / h для изменения
значения параметра.
• Нажмите 7 ENTER для входа в выбранное
меню или для подтверждения параметра.
• Для возврата на предыдущий уровень меню,
нажмите 8 RETURN.
5
Для выхода из K MENU, нажмите “SET
MENU”.
TOPAMENU
. ;AUTO SETUP
.A;MANUAL SETUP
;SIGNAL INFO
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
2
Нажимая 7 k / n, выберите режим
“MANUAL SETUP”.
SET MENU
TOPAMENU
;AUTO SETUP
.A;MANUAL SETUP
;SIGNAL INFO
58 Ru
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
p
SET MENU
Нажав кнопку 7 ENTER, войдите в
“MANUAL SETUP”.
На экранном меню отображается экран
“MANUAL SETUP”.
SET MENU
1 SOUND MENU
Данное меню используется для ручной настройки
любых параметров колонок или установки
времени задержки из-за задержки видеосигнала
при использовании с ЖК экраном или
проектором.
;MANUAL SETUP
Раздел низкочастотного репродуктора колонки
составляет 16 см или больше: большая
Раздел низкочастотного репродуктора колонки
меньше 16 см: малая
FRONT SP
Фронтальные колонки
Выбор: SMALL, LARGE
;MANUAL SETUP
1 SOUND MENU
1 SOUND MENU
1/2
2/2
A)SPEAKER SET
FRONT SP
. F)DYNAMIC RANGE
G)AUDIO SET
H)HDMI SET
I)EXTD SUR.
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
p
p
. A)SPEAKER SET
B)SP LEVEL
C)SP DISTANCE
D)CENTER GEQ
E)LFE LEVEL
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
1 SOUND MENU
SMALL
■ Параметры колонок A)SPEAKER SET
>LARGE
Данная функция используется для ручной
настройки любых настроек колонок.
Для больших фронтальных колонок
Выберите “LARGE” (большая).
Настройка колонок FRONT B FRONT B
Данная функция используется для выбора
расположения фронтальных колонок,
подключенных к терминалам FRONT B.
Выбор: FRONT, ZONE B
Для малых фронтальных колонок
Выберите “SMALL” (малая).
A)SPEAKER SET
FRONT B;;;;FRONT
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[p]/[[]:Select
Выберите “FRONT” для включения или
выключения SPEAKERS A и B, если колонки,
подключенные к терминалам FRONT B,
установлены в основной зоне.
• Выберите “ZONE B”, если колонки,
подключенные к терминалам FRONT B,
установлены в другой зоне. Если SPEAKERS A
отключен и включен SPEAKERS B, все
колонки включая сабвуфер основной зоны
приглушаются, и аппарат выводит звучание
только на терминалы FRONT B.
•
Примечания
• Если к гнезду PHONES данного аппарата подключены
наушники, и параметр “FRONT B” установлен на
“ZONE B”, звучание исходит от наушников и
терминалов FRONT B одновременно.
• Если выбрана программа DSP, и параметр “FRONT B”
установлен на “ZONE B”, данный аппарат
автоматически переходит в режим Virtual CINEMA
DSP (смотрите стр. 41).
Центральная колонка CENTER SP
Выбор: NONE, SML, LRG
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
1 SOUND MENU
Примечание
Если “LFE/BASS OUT” установлен на “FRONT”
(смотрите стр. 60), можно выбрать только “LARGE” в
“FRONT SP”. Если значение “FRONT SP” заранее
установлено на настройку, кроме “LARGE”, данный
аппарат автоматически переключает значение на
“LARGE”.
1 SOUND MENU
A)SPEAKER SET
CENTER SP
NONE >SML
LRG
Для большой центральной колонки
Выберите “LRG” (большая).
Для малой центральной колонки
Выберите “SML” (малая).
Если центральная колонка не
используется
Выберите “NONE” (отсутствует). Сигналы
канала окружающего звучания направляются
на фронтальные левую и правую колонки.
Русский
59 Ru
SET MENU
Левая/правая колонки окружающего звучания
SUR. L/R SP
Выбор: NONE, SML, LRG
1 SOUND MENU
Вывод басов LFE LFE/BASS OUT
Данная функция используется для выбора
колонок для воспроизведения LFE
(низкочастотный эффект) и низкочастотных
сигналов.
Выбор: SWFR, FRNT, BOTH
A)SPEAKER SET
SUR. L/R SP
1 SOUND MENU
A)SPEAKER SET
LFE/BASS OUT
NONE >SML
LRG
Для больших колонок окружающего звучания
Выберите “LRG” (большая).
Для малых колонок окружающего звучания
Выберите “SML” (малая).
Если колонки окружающего звучания не
используются
Выберите “NONE” (отсутствует). Данный
аппарат устанавливается на режим Virtual
CINEMA DSP (смотрите стр. 41).
Тыловые левая/правая колонки
окружающего звучания
SUR.B L/R SP
Выбор: NONE, SMLx1, SMLx2, LRGx1, LRGx2
1 SOUND MENU
A)SPEAKER SET
SUR.B L/R SP
NONE
SMLx1 >SMLx2
Для больших тыловых левой и правой
колонок окружающего звучания
Выберите “LRGx2” (большая х 2).
Для большой единой тыловой колонки
окружающего звучания
Выберите “LRGx1” (большая х 1).
Для малых тыловых левой и правой
колонок окружающего звучания
Выберите “SMLx2” (малая х 2).
Для малой единой тыловой колонки
окружающего звучания
Выберите “SMLx1” (малая х 1).
Если тыловые колонки окружающего
звучания не используются
Выберите “NONE” (отсутствует). Сигналы
тылового канала окружающего звучания
направляются на левую и правую колонки
окружающего звучания.
60 Ru
SWFR FRNT>BOTH
При подключении к данному аппарату
сабвуфера и для прослушивания
естественного басового звучания
Выберите “SWFR” (сабвуфер). Сигналы LFE, а
также низкочастотные сигналы других
колонок, установленных на “SML” (или
“SMALL”) направляются на сабвуфер.
При подключении к данному аппарату
сабвуфера и для прослушивания
насыщенного басового звучания
Выберите “BOTH” (оба). Сабвуфер издает
низкочастотные сигналы от любого источника.
Сигналы LFE, а также низкочастотные
сигналы других колонок, установленных на
“SML” (или “SMALL”) направляются на
сабвуфер. Аппарат направляет низкочастотные
сигналы фронтального левого и правого
каналов на фронтальные левую и правую
колонки и сабвуфер, вне зависимости от
настройки “FRONT SP” (смотрите стр. 59).
Если сабвуфер не используется
Выберите “FRNT” (фронтальный). Сигналы
LFE, низкочастотные сигналы фронтальных
левого и правого каналов, и низкочастотные
сигналы других колонок, установленных на
“SML” (или “SMALL”) – все они направляются
на фронтальные левую и правую колонки вне
зависимости от настройки “FRONT SP”
(смотрите стр. 59).
SET MENU
Кроссовер CROSS OVER
Данная функция используется для выбора частоты
кроссовера всех колонок, установленных на
“SML” (или на “SMALL”) в “SPEAKER SET”
(смотрите стр. 59). Все частоты ниже выбранной
частоты будут направляться на сабвуфер или
фронтальные колонки, в зависимости от
установки “LFE/BASS OUT” в “SPEAKER SET”
(смотрите стр. 59).
Выбор: 40Hz, 60Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz,
120Hz, 160Hz, 200Hz
■ Уровень колонок B)SP LEVEL
Данная функция используется для ручной
регулировки выходного уровня каждой колонки.
Диапазон настройки: от –10 до +10 дБ
Шаг регулирования: 1 дБ
Исходная установка: 0 дБ
1 SOUND MENU
1 SOUND MENU
B)SP LEVEL
1/2
-__________+
. FR.L
FR.R
CNTR
SWFR
B)SP LEVEL
2/2
-__________+
.SUR.L
SUR.R
SBL
SBR
1 SOUND MENU
A)SPEAKER SET
CROSSOVER
SP LEVEL
FREQ;;;80Hz
Фаза сабвуфера SUBWOOFER PHASE
При недостаточности или нечетком
воспроизведении басов, воспользуйтесь данной
функцией для переключения фазы сабвуфера.
Выбор: NORMAL, REVERSE
Настроенная колонка
FR.L
Фронтальная левая колонка
FR.R
Фронтальная правая колонка
CNTR
Центральная колонка
SWFR
Сабвуфер
SUR.L
Левая колонка окружающего
звучания
SUR.R
Правая колонка окружающего
звучания
SBL
Тыловая левая колонка
окружающего звучания
SBR
Тыловая правая колонка
окружающего звучания
1 SOUND MENU
>NORMAL
REVERSE
Выберите “NORMAL”, если вы не желаете
установить противоположную фазу сабвуфера.
• Выберите “REVERSE” для установки
противоположной фазы сабвуфера.
•
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
A)SPEAKER SET
SUBWOOFER PHASE
Примечания
• Доступные каналы колонок различаются в
зависимости от настройки колонок.
• Вместо “SBL” и “SBR”, отображается “SUR.B”, если
“SUR.B L/R SP” установлен на “SMLx1” или “LRGx1”
(смотрите стр. 60).
Русский
61 Ru
SET MENU
■ Расстояние колонок C)SP DISTANCE
■ Эквалайзер центральной колонки
Данная функция предназначена для настройки
расстояния каждой колонки и для регулировки задержки
звучания соответствующего канала вручную. Идеально,
каждая колонка должна быть расположена на
одинаковом расстоянии от основного места слушателя.
Однако, в большинстве случаев этого невозможно
добиться из-за домашних условий. Таким образом,
необходимо применить некоторую задержку звучания от
каждой колонки для того, чтобы звуковые сигналы всех
каналов одновременно достигали места слушателя.
D)CENTER GEQ
Данная функция используется для настройки встроенного
5-диапазонного (100Гц, 300Гц, 1кГц, 3кГц и 10кГц)
графического эквалайзера для центрального канала для
выравнивания тонального качества центральной колонки
с тональным качеством фронтальных колонок.
Настройки можно выполнить во время прослушивания
текущего выбранного компонента-источника или
тестового тонального сигнала.
1 SOUND MENU
C)SP DISTANCE
Диапазон настройки: –6,0 до +6,0 дБ
Шаг регулирования: 0,5 дБ
Исходная установка: 0 дБ
1 SOUND MENU
1/2
C)SP DISTANCE
2/2
. SUR. L;;;;;2.40m
SUR. R;;;;;2.40m
SB L;;;;;;;2.40m
SB R;;;;;;;2.40m
p
Настроенная колонка
FRONT L
Фронтальная левая колонка
FRONT R
Фронтальная правая колонка
CENTER
Центральная колонка
SWFR
Сабвуфер
SUR. L
Левая колонка окружающего звучания
SUR. R
Правая колонка окружающего звучания
SB L
Тыловая левая колонка
окружающего звучания
SB R
Тыловая правая колонка
окружающего звучания
p
Расстояния колонок
Диапазон настройки: от 0,30 до 24,00 м (от 1.0 до 80.0 фут)
Шаг регулирования: 0,10 м (0.5 фут)
Исходная установка:
FRONT L/FRONT R/SWFR: 3,00 м (10.0 фут)
CENTER: 2,60 м (8.5 фут)
SUR. L/SUR. R/SB L/SB R: 2,40 м (8.0 фут)
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
p
D)CENTER GEQ
TEST >OFF ON
. 100Hz ;;;;;;
300Hz ;;;;;;
1kHz ;;;;;;
3kHz ;;;;;;
10kHz ;;;;;;
[ ]/[ ]:Up/Down
[p]/[[]:Adjust
p
Значение UNIT
Выбор: meters (м), feet (ft)
Исходная установка:
[Модели для США и Канады]: feet (ft)
[Другие модели]: meters (м)
• Выберите “meters” для настройки расстояния
колонок в метрах.
• Выберите “feet” для настройки расстояния
колонок в футах.
SP DISTANCE
1 SOUND MENU
[ ]/[ ]:Up/Down
[p]/[[]:Adjust
p
p
. UNIT;;;;;;meters
FRONT L;;;;3.00m
FRONT R;;;;3.00m
CENTER;;;;;2.60m
SWFR;;;;;;;3.00m
[ ]/[ ]:Up/Down
[p]/[[]:Adjust
Тестовый тональный сигнал TEST
Данная функция используется для настройки “CENTER GEQ”
во время прослушивания тестового тонального сигнала.
Выбор: OFF, ON
• Выберите “OFF” для прекращения тестового тонального
сигнала и воспроизведения выбранного компонента-источника.
• Выберите “ON” для вывода тестового тонального
сигнала от центральной и фронтальной левой колонок.
■ Уровень низкочастотного эффекта
E)LFE LEVEL
Используйте данную функцию для настройки уровня
воспроизведения канала LFE (низкочастотный эффект)
в соответствии с мощностью сабвуфера или наушников.
Канал LFE содержит особые низкочастотные эффекты,
которые добавляются только к определенным сценам.
Данная настройка действительна только при наличии
канала LFE в поступающем сигнале.
Диапазон настройки: –20 – 0 дБ
Шаг регулирования: 1 дБ
1 SOUND MENU
E)LFE LEVEL
. SPEAKER;;;;;;0dB
HEADPHONE;;;;0dB
Примечания
• Доступные каналы колонок различаются в
зависимости от настройки колонок.
• Вместо “SB L” и “SB R”, отображается “SUR.B”, если
“SUR.B L/R SP” установлен на “SMLx1” или “LRGx1”
(смотрите стр. 60).
62 Ru
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[p]/[[]:Adjust
Колонка SPEAKER
Настройка уровня колонок LFE.
Наушники HEADPHONE
Настройка уровня LFE наушников.
Примечание
В зависимости от настроек “LFE/BASS OUT” (смотрите
стр. 60), некоторые сигналы могут не выводиться на
гнездо SUBWOOFER OUTPUT.
SET MENU
■ Динамический диапазон
F)DYNAMIC RANGE
Данная функция используется для выбора уровня
сжатия динамического диапазона для
последующего применения к колонкам или
наушникам. Данная настройка действительна
только во время декодирования данным аппаратом
сигналов в формате Dolby Digital или DTS.
1 SOUND MENU
Максимальный уровень громкости MAX VOL.
Данная функция используется для установки
максимального уровня громкости. Данная Данная
функция полезна для предотвращения внезапных
громких звуков по ошибке. Например, исходный
диапазон громкости от –80 дБ до +16 дБ. Однако, если
“MAX VOL.” установлен на –5 дБ, диапазон уровня
громкости устанавливается от –80 дБ до –5 дБ.
Диапазон настройки: от –30 дБ до +10 дБ, +16 дБ
Шаг регулирования: 5 дБ
F)DYNAMIC RANGE
. SPEAKER;;;;;;MAX
HEADPHONE;;;;MAX
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[p]/[[]:Adjust
Колонка SPEAKER
Настройка сжатия колонок.
Наушники HEADPHONE
Настройка сжатия наушников.
Параметр “MAX VOL.” имеет приоритет над
параметром “Initial Volume”. Например, если
“INIT.VOL.” установлен на –20 дБ и “MAX VOL.”
установлен на –30 дБ, уровень громкости автоматически
устанавливается на –30 дБ при включении питания
данного аппарата в следующий раз.
Исходный уровень громкости INIT.VOL.
Данная функция используется для установки
уровня громкости при включении питания
данного аппарата.
Выбор: OFF, MUTE, от –80 дБ до +16 дБ
Шаг регулирования: 1 дБ
Примечание
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
Выбор: MIN, STD, MAX
Выберите “MIN” (минимальный), если вы постоянно
прослушиваете на низких уровнях громкости.
• Выберите “STD” (стандартный) для общего
пользования.
• Выберите “MAX” (максимальный) для
сохранения большого количества
динамического диапазона.
•
Примечание
Параметр “MAX VOL.” имеет приоритет над
параметром “INIT.VOL.”.
■ Настройки звучания G)AUDIO SET
Данная функция используется для настройки всех
аудиопараметров данного аппарата.
1 SOUND MENU
G)AUDIO SET
. MUTE TYPE;;;FULL
A.DELAY;;;;;;0ms
MAX VOL.;;;+16dB
INIT.VOL.;;;;OFF
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[p]/[[]:Select
Тип приглушения MUTE TYPE
Данная функция используется для настройки
уровня приглушения звучания (смотрите стр. 37).
Выбор: FULL, –20dB
• Выберите “FULL” для полного приглушения
всего воспроизводимого звучания.
• Выберите “–20dB” для понижения текущей
громкости на 20 дБ.
Русский
Задержка звучания A.DELAY
Данная функция используется для задержки звучания
для его синхронизации с видеокартинкой. Данная
функция может быть необходима при использовании
определенных ЖК экранов или проекторов.
Диапазон настройки: от 0 до 160 мс
Шаг регулирования: 1 мс
63 Ru
SET MENU
■ Настройка HDMI H)HDMI SET
■ Расширенное окружающее звучание
Данная функция используется для выбора
компонента для воспроизведения аудиосигналов
HDMI.
I)EXTD SUR.
1 SOUND MENU
I)EXTD SUR.
.
>AUTO LAST
EXTD SUR.;;;;;;AUTO
1 SOUND MENU
H)HDMI SET
[p]/[[]:Select
[ENTER]:Return
SUPPORT AUDIO:
RX-V563
[p]/[[]:Select
[ENTER]:Return
Поддержка звучания S.AUDIO
Данная функция используется для выбора
воспроизведения аудиосигналов HDMI на данном
аппарате или на другом компоненте HDMI,
подключенном к гнезду HDMI OUT на задней
панели данного аппарата.
Выбор
RX-V563
Other
Функции
Воспроизведение аудиосигналов HDMI на
данном аппарате. Аудиосигналы HDMI,
поступающие на входные гнезда HDMI
данного аппарата, не выводятся на
компонент HDMI, подключенный к
гнезду HDMI OUT на задней панели
данного аппарата.
Воспроизведение аудиосигналов HDMI на
другом компоненте HDMI, подключенном
к гнезду HDMI OUT.
Примечания
• Данный аппарат передает аудио и видеосигналы,
поступающие на входные гнезда HDMI, только на
выходное гнездо HDMI при включении данного
аппарата, даже при установке “SUPPORT AUDIO” на
“Other”.
• Доступные аудио/видеосигналы зависят от
технических характеристик подключенного
видеоэкрана. Смотрите инструкцию по эксплуатации к
каждому подключенному компоненту.
64 Ru
Режим селектора дополнительного декодера
Данная функция используется для назначения
режима дополнительного декодера для
источников, подключенных к гнездам DIGITAL
INPUT, при включении питания данного аппарата.
Выбор: AUTO, LAST
Выберите “AUTO” для автоматического
обнаружения данным аппаратом поступающих
цифровых аудиосигналов и включения
соответствующего декодера.
• Выберите “LAST” для автоматического
выбора данным аппаратом последнего режима
декодера, установленного для “EXTD SUR.”.
•
Указание дополнительного декодера
Данная функция позволяет 6.1/7.1-канальное
воспроизведение многоканальных источников, с
использованием декодеров Dolby Pro Logic IIx,
Dolby Digital EX, или DTS-ES с помощью
подключенных тыловых колонок окружающего
звучания.
Выбор
Функции
AUTO
Запуск оптимального декодера для
воспроизведения сигналов в 6.1/7.1канальном формате, когда данный
аппарат распознает поступающий
сигнал флага.
PLIIxMovie
Воспроизведение сигналов Dolby
Digital или DTS в 7.1-канальном
формате с помощью декодера Pro
Logic IIx movie.
(при
использовании 2
тыловые
колонок
окружающего
звучания.)
PLIIxMusic
Воспроизведение сигналов Dolby
Digital или DTS в 6.1/7.1-канальном
формате с помощью декодера Pro
Logic IIx music.
EX/ES
Воспроизведение сигналова Dolby
Digital или DTS в 6.1/7.1-канальном
формате с помощью декодера Dolby
Digital EX или DTS-ES.
OFF
Никакие декодеры не используются
для 6.1/7.1-канального воспроизведения.
SET MENU
2 INPUT MENU
Данное меню используется для настройки входных
гнезд, выбора режима декодера или
переименования источника приема.
Для гнезда OPTICAL OUTPUT 4
OPTICAL OUT (4)
Выбор: (4) MD/CD-R, DTV/CBL, V-AUX, DVR
2 INPUT MENU
A)I/O ASSIGNMENT
OPTICAL OUT
. (4);;;;;MD/CD-R
(MD/CD-R )
;MANUAL SETUP
2 INPUT MENU
p
p
. A)I/O ASSIGNMENT
B)INPUT RENAME
C)VOLUME TRIM
D)DECODER MODE
E)MULTI CH SET
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
■ Назначение входных и выходных гнезд
Для гнезд HDMI 1 и 2
HDMI IN [1]
HDMI IN [2]
Выбор: [1] DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR
[2] DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR
2 INPUT MENU
A)I/O ASSIGNMENT
HDMI IN
. [IN1];;; DVD
( DVD
)
[IN2];;;DTV/CBL
(DTV/CBL )
[p]/[[]:Select
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
A)INPUT ASSIGNMENT
Данная функция используется дл назначения
входных гнезд в соответствии с используемым
компонентом, если начальные настройки данного
аппарата не соответствуют с вашими требованиями.
Изменив следующие параметры, вы можете
отрегулировать назначение соответствующих гнезд
и эффективно подключить больше компонентов.
Как только назначение входных гнезд изменено,
можно выбрать соответствующий компонент,
используя RINPUT l / h (или селекторные
кнопки источника (3)).
[p]/[[]:Select
Для гнезда COAXIAL INPUT 1
COAXIAL IN (1)
Выбор: (1) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL,
V-AUX, DVR
2 INPUT MENU
A)I/O ASSIGNMENT
COAXIAL IN
. (1);;;;;
(
DVD
DVD
)
[p]/[[]:Select
Для гнезд OPTICAL INPUT 2 и 3
OPTICAL IN (2)
OPTICAL IN (3)
Выбор: (2) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL,
V-AUX, DVR
(3) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL,
V-AUX, DVR
2 INPUT MENU
A)I/O ASSIGNMENT
OPTICAL IN
. (2);;;;;DTV/CBL
(DTV/CBL )
(3);;;;;
CD
(
CD
)
Русский
[p]/[[]:Select
Примечание
Невозможно выбрать определенный параметр более
одного раза.
65 Ru
SET MENU
■ Переименование источника
■ Настройка громкости C)VOLUME TRIM
B)INPUT RENAME
Данная функция используется для изменения
названия источника приема, отображаемого на
экранном меню и дисплее фронтальной панели.
Данная функция используется для регулировки
выходного уровня громкости каждого источника.
Она полезна тогда, когда нужно сбалансировать
уровень приема каждого источника во избежание
внезапных скачков в уровне громкости при
переключении источников.
Выбор: CD, MD/CD-R, TUNER, DVD,
DTV/CBL, V-AUX, DVR, DOCK, USB,
MULTI CH
Диапазон настройки: от –6,0 до +6,0 дБ
Шаг регулирования: 1,0 дБ
Исходная установка: 0,0 дБ
2 INPUT MENU
B)INPUT RENAME
DVD
-> DVD
1
p
p
[p]/[[]:Position
[ ]/[ ]:Chara.
Нажмите одну из селекторных кнопок
источника (3) или D MULTI CH IN и
выберите нужный источник приема для
замены названия.
2 INPUT MENU
C)VOLUME TRIM
DVD
DVD
;;;;;0.0dB
[p]/[[]:Adjust
[RETURN]:Exit
USB
CD
MD/CD-R
TUNER
DVD
DTV/CBL
DVR
или
MULTI CH IN
V-AUX/DOCK
Примечание
Значение для DOCK можно отрегулировать только при
установке iPod на универсальный док Yamaha,
подключенный к данному аппарату.
■ Режим декодера D)DECODER MODE
2
Примечания
• Для каждого источника вы можете использовать
до 8 знаков.
• Для переключения знака в последовательности,
нажимайте 7 n, для переключения в обратной
последовательности – 7 k:
A до Z, пробел, 0 до 9, пробел, a до z, пробел,
символы (#, *, –, +, др.)
4
Для переименования каждого источника
приема, повторите шаги 1 – 3.
5
Для выхода из 7 ENTER, нажмите “INPUT
RENAME”.
66 Ru
D)DECODER MODE
.
>AUTO
CD
DVD
DTV/CBL
LAST
;;;;AUTO
;;;;AUTO
;;;;AUTO
[ ]/[ ]:Up/Down
[p]/[[]:Select
p
Нажимая 7 k / n, выберите желаемый
знак для использования и затем нажмите
7 l / h для перехода на следующее
пространство.
2 INPUT MENU
p
3
Нажимайте 4 AMP и затем нажимайте
7 l / h на пульте ДУ для ввода “_”
(нижней черты) под пробелом или знаком,
который хотите отредактировать.
Режим выбора декодера
Данная функция используется для назначения
режима декодера по умолчанию для источников,
подключенных к гнездам DIGITAL INPUT, при
включении питания данного аппарата.
Выбор: AUTO, LAST
Выберите “AUTO” для автоматического
обнаружения типа поступающих сигналов и
выбора соответствующего режима декодера.
• Выберите “LAST” для автоматического
выбора данным аппаратом последнего режима
декодера, использованного для подключенного
источника.
•
Установка приоритета декодера DTS
Выбор: AUTO, DTS
• Выберите “AUTO” для автоматического
обнаружения данным аппаратом типов
поступающих сигналов и выбора
соответствующего режима приема.
• Выберите “DTS” при воспроизведении DTS-CD.
SET MENU
■ Настройка многоканального приема
E)MULTI CH SET
2 INPUT MENU
E)MULTI CH SET
BGV;;;;;;;;;LAST
INPUT CH;;;;;6CH
[p]/[[]:Select
;MANUAL SETUP
3 OPTION MENU
Если подключенный компонент выводит
дискретные 8-канальные аудиосигналы.
Выберите “8CH”. Также установите “FRONT”
(смотрите ниже) на аналоговые аудиогнезда, на
которые выводятся сигналы фронтального
левого и правого каналов, поступающие от
подключенного компонента.
Входное гнездо фронтальных левого и
правого каналов FRONT
При выборе “8CH” в “INPUT CH”, можно выбрать
аналоговые аудиогнезда, на которые будут
выводиться сигналы фронтального левого и
правого канала, поступающие от подключеного
внешнего декодера.
Выбор: DVD, DTV/CBL, DVR, V-AUX
Параметр “FRONT” отображается только при
установке “INPUT CH” на “8CH”.
2/2
[ ]/[ ]:Up/Down
[p]/[[]:Select
Яркость DIMMER
Данная функция используется для настройки
яркости дисплея фронтальной панели.
Диапазон настройки: от –4 до 0
Шаг регулирования: 1
• Для установки тусклого света дисплея
фронтальной панели, нажмите 7 l.
• Для яркости дисплея фронтальной панели,
нажмите 7 h.
Преобразование видеосигнала VIDEO CONV.
Данная функция используется для настройки
режима преобразования видеосигналов,
поступающих на гнезда VIDEO и S VIDEO.
Выбор: ON, OFF
• Выберите “ON” для поочередного
преобразования композитных и S-video сигналов,
или для преобразования композитных и S-video
сигналов на компонентные видеосигналы.
• Выберите “OFF” для отмены преобразования сигналов.
Примечания
• Данный аппарат не преобразовывает 480-линейные
видеосигналы и 576-линейные видеосигналы взаимозаменяемо.
• Измененные видеосигналы выводятся только от гнезд
MONITOR OUT. Во время записи видеоисточника,
необходимо выполнить одинаковые типы
видеоподключений между каждым компонентом.
• Во время преобразования композитных видеосигналов и
S-video сигналов от видеомагнитофона в компонентные
видеосигналы, качество изображения может
ухудшиться в зависимости от видеомагнитофона.
• Необычные сигналы, поступающие на композитное
видео или S-video гнезда, не могут преобразовываться
или могут воспроизводиться неестественно. В таких
случаях, установите “VIDEO CONV.” на “OFF”.
• При приеме нестандартных видеосигналов (например,
видеосигналы от игровой консоли), данный аппарат
может не преобразовывать сигналы, даже при
установке “VIDEO CONV.” на “ON”.
67 Ru
Русский
Примечание
A)DISPLAY SET
. OSD SHIFT;;;;;;0
OSD-SOURCE;;;30s
OSD-AMP;;;;;;30s
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
Если подключенный компонент выводит
дискретные 6-канальные аудиосигналы.
Выберите “6CH”.
[ ]/[ ]:Up/Down
[p]/[[]:Select
1/2
p
[p]/[[]:Select
. DIMMER;;;;;;;;;0
VIDEO CONV;;;;ON
FL SCROLL;;;CONT
3 OPTION MENU
p
BGV;;;;;;;;;LAST
INPUT CH;;;;;8CH
FRONT;;;;;;;;DVD
p
E)MULTI CH SET
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
3 OPTION MENU
p
2 INPUT MENU
2/2
■ Настройки дисплея A)DISPLAY SET
p
Каналы приема INPUT CH
Данная настройка используется для выбора
количества каналов, поступающих от внешнего
декодера (смотрите стр. 19).
Выбор: 6CH, 8CH
3 OPTION MENU
. F)USB PLAY STYLE
p
. A)DISPLAY SET
B)MEMORY GUARD
C)AUDIO SELECT
D)PARAM. INI
E)BLUETOOTH SET
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
A)DISPLAY SET
Выберите “LAST” для автоматического выбора данным
аппаратом последнего выбранного видеоисточника в
качестве видеоисточника фона.
;MANUAL SETUP
1/2
p
y
Данное меню используется для настройки
дополнительных параметров системы.
p
Видеозаставка BGV
Данная функция используется для выбора
видеоисточника, воспроизводимого в качестве
фона для источников, поступающих на гнезда
MULTI CH INPUT.
Выбор: DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR, LAST
3 OPTION MENU
SET MENU
Прокрутка дисплея фронтальной панели
FL SCROLL
Данная функция используется для установки
режима отображения информации (например,
название песни или канала) на дисплее
фронтальной панели постоянно или с
использованием первых 14 буквенно-цифровых
знаков после одновременной прокрутки всех
знаков, если в качестве источника приема выбран
или “DOCK”.
Выбор: CONT, ONCE
• Выберите “CONT” для отображения рабочего
состояния на дисплее фронтальной панели в
продолжительном виде.
• Выберите “ONCE” для отображения рабочего
состояния на дисплее фронтальной панели с
использованием первых 14 буквенно-цифровых
знаков после одновременной прокрутки всех знаков.
Сдвиг экранного меню OSD SHIFT
Данная функция используется для регулировки
отображения экранного меню по вертикали.
Диапазон настройки: от –5 (вниз) до +5 (вверх)
Шаг регулирования: 1
Исходная установка: 0
• Нажмите 7 l для снижения позиции экранном
меню.
• Нажмите 7 h для повышения позиции на
экранном меню.
Время отображения функций источника в
экранном меню OSD-SOURCE
Данная функция используется для установки
продолжительности времени для отображения
меню iPod в экранном меню после выполнения
определенной операции.
Выбор: ON, 10s, 30s
• Выберите “ON” для постоянного отображения
экранного меню во время управления.
• Выберите “10s” для отключения экранного
меню через 10 секунд после выполнения
определенной операции.
• Выберите “30s” для отключения экранного
меню через 30 секунд после выполнения
определенной операции.
Время отображения рабочего состояния
усилителя на экранном меню
OSD-AMP
Данная функция используется для установки отрезка
времени для отображения информации о состоянии
после выполнения определенной операции.
Выбор: ON, 10s, 30s
• Выберите “ON” для постоянного отображения
экранного меню во время управления.
• Выберите “10s” для отключения экранного
меню через 10 секунд после выполнения
определенной операции.
• Выберите “30s” для отключения экранного
меню через 30 секунд после выполнения
определенной операции.
68 Ru
■ Защита памяти B)MEMORY GUARD
Данная функция предназначена для
предотвращения случайных изменений значений
параметров программы DSP и других настроек
системы.
Выбор: OFF, ON
3 OPTION MENU
B)MEMORY
>OFF
GUARD
ON
[p]/[[]:Select
Выберите “OFF” для отключения функции
“MEMORY GUARD”.
• Выберите “ON” для защиты:
– параметры программ звукового поля
– всех параметров “SET MENU”
– всех уровней колонок
– Параметры шаблона SCENE
•
Примечание
Если функция “MEMORY GUARD” установлена на
“ON”, выбор и настройка любых других настроек “SET
MENU” невозможны.
■ Выбор звучания
C)AUDIO SELECT
Данная функция используется для назначения
установки селектора аудиовходного гнезда для
источников приема при включении питания
данного аппарата.
Выбор: AUTO, LAST
3 OPTION MENU
C)AUDIO SELECT
>AUTO
LAST
[p]/[[]:Select
Выберите “AUTO” для автоматического
обнаружения типа поступающих сигналов и
выбора соответствующего режима приема.
• Выберите “LAST” для автоматического
выбора данным аппаратом последнего режима
приема, использованного для подключенного
источника (смотрите стр. 36).
•
SET MENU
■ Инициализация параметра
■ Bluetooth параметр E)BLUETOOTH SET
D)PARAM. INI
Данная функция используется для установки всех
параметров программ звукового поля на исходные
заводские установки.
Выбор: NO, YES
3 OPTION MENU
E)BLUETOOTH SET
. START PAIRING
[ENTER]:Enter
3 OPTION MENU
D)PARAM. INI
>NO
YES
[p]/[[]:Select
[ENTER]:Return
Выберите “NO” для отмены инициализации
параметров и возврата на предыдущий экран
меню.
• Выберите “YES” и нажимайте 7 ENTER для
установки всех параметров звукового поля на
исходные заводские установки.
Данная функция используется для запуска
спаривания подключенного адаптера Yamaha для
Bluetooth (например, YBA-10, продающийся
отдельно) с компонентом Bluetooth. Подробнее о
спаривании, смотрите “Спаривание адаптера
Bluetooth™ и компонента Bluetooth™” на стр. 55.
•
Примечания
1
7 ENTER для запуска спаривания.
Подключенный адаптер Bluetooth начинает
поиск компонентов Bluetooth. На видеоэкране
отображается “Searching...”.
2
Убедитесь, что компонент Bluetooth
обнаружил адаптер Bluetooth.
Если компонент Bluetooth обнаружил адаптер
Bluetooth, в списке устройств Bluetooth
отображается “YBA-10 YAMAHA” (пример).
3
Выберите адаптер Bluetooth в списке
устройств Bluetooth и затем введите
пароль “0000” на компоненте Bluetooth.
Как только данный аппарат успешно
завершил спаривание, отображается “Pairing
completed”.
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
• Вы не можете автоматически возвратиться на
предыдущие настройки параметров, если вы уже
произвели инициализацию параметров программ
звукового поля.
• Вы не можете инициализировать по-отдельности
индивидуальные программы звукового поля.
• Вы не можете инициализировать любые группы
программ звукового поля, если “MEMORY GUARD”
установлен на “ON”.
Для обеспечения безопасности, для операции
спаривания установлено временное
ограничение до 8 минут. Перед спариванием,
рекомендуется изучить и полностью вникнуть
во все инструкции.
y
Для отмены спаривания, нажмите 8 RETURN и
выйдите из “START PAIRING”.
4
Для выхода из 8 RETURN, нажмите
“START PAIRING”.
Примечания
69 Ru
Русский
• Если подключенный адаптер Bluetooth не может
обнаружить никакие компоненты Bluetooth,
отображается “Not found”.
• Если к данному аппарату не подключен адаптер
Bluetooth, отображается “No BT adapter”.
SET MENU
■ Стили воспроизведения USB
F)USB PLAY STYLE
Данная функция используется для настройки
стиля воспроизведения в соответствии с личными
предпочтениями. Можно воспроизводить файлы в
случайном порядке или повторно воспроизводить
один определенный файл или последовательность
файлов.
3 OPTION MENU
F)USB PLAY STYLE
. REPEAT.......OFF
SHUFFLE......OFF
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[p]/[[]:Select
Повтор REPEAT
Данная функция используется для установки
данного аппарата на повторное воспроизведение
одного файла или последовательности файлов.
Выбор: OFF, SINGLE, ALL
• Выберите “OFF” для отключения данной
функции.
• Выберите “SINGLE” для установки данного
аппарата на повтор одного файла.
• Выберите “ALL” для установки данного
аппарата на повтор последовательности
файлов.
Смешать SHUFFLE
Данная функция используется для установки
данного аппарата на воспроизведение файлов или
папок в случайном порядке.
Выбор: OFF, ON
• Выберите “OFF” для отключения данной
функции.
• Выберите “ON” для установки данного
аппарата на воспроизведение файлов или папок
в случайном порядке.
70 Ru
Ôóíêöèè ïóëüòà ÄÓ
Функции пульта ДУ
Кроме управления данным аппаратом, пульт ДУ также может управлять другими аудиовизуальными
компонентами производства Yamaha и других производителей. Для управления телевизора или других
компонентов, требуется установить соответствующий код ДУ для каждого источника (смотрите стр. 73).
Управление данным аппаратом, телевизором, или другими компонентами
■ Управление данным аппаратом
Нажмите 4 AMP для управления данным
аппаратом.
POWER
POWER
TV
AV
USB
A
CD
MD/CD-R
STANDBY
POWER
B
MUTE
■ Управление телевизором
Нажмите 3 DTV/CBL для управления телевизором. Для
управления телевизором, требуется установить
соответствующий код ДУ для DTV/CBL (смотрите стр. 73).
DVD
DTV/CBL
DVR
C
D
STANDBY
POWER
AV
A
B
MUTE
CD
MD/CD-R
TUNER
TV CH
DTV/CBL
*1
TV INPUT
POWER
TV
USB
TUNER
V-AUX/DOCK
AMP
POWER
DVD
DTV/CBL
DVR
V-AUX/DOCK
C
D
AMP
TV INPUT
TV MUTE
1
2
TV CH
*1
TV VOL
TV MUTE
AMP
TV VOL
SCENE
SCENE
1
2
BAND LEVEL
TITLE
3
4
VOLUME
MENU
BAND LEVEL
TITLE
3
4
VOLUME
MENU
ENTER
ENTER
DISPLAY
RETURN
MEMORY
DISPLAY
RETURN
MEMORY
REC
REC
*2
FREQ/TEXT
EON
MODE - PTY SEEK - START
FREQ/TEXT
l
PROG h
ENHANCER SUR. DECODE
1
2
3
4
STRAIGHT
DIRECT
NIGHT
PARAMETER
5
6
7
9
0
10
8
SLEEP
ENT
*2
Данные кнопки всегда управляют данным аппаратом.
Данные кнопки управляют данным аппаратом только
при нажатии 4 AMP.
MODE - PTY SEEK - START
PROG h
1
2
3
4
STRAIGHT
DIRECT
NIGHT
PARAMETER
6
ENHANCER SUR. DECODE
7
MULTI CH IN AUDIO SEL
9
Примечания
EON
l
5
MULTI CH IN AUDIO SEL
*1
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
*2
0
10
8
SLEEP
ENT
Примечания
*1
Данные кнопки всегда управляют телевизором вне
зависимости от того, нажата ли 3 DTV/CBL или нет.
Пульт ДУ
*2
Цифровое телевидение/
Кабельное телевидение
TV POWER
Включение или выключение питания.
TV CH +/–
Переключение номера канала.
TV VOL +/–
Увеличение или уменьшение
уровня громкости.
TV INPUT
Переключение источника приема.
TV MUTE
Приглушение выводимого звучания.
Данные кнопки управляют телевизором только при нажатии
3 DTV/CBL. Подробнее, смотрите колонку “Цифровое
телевидение/Кабельное телевидение” на стр. 72.
y
71 Ru
Русский
Установив соответствующий код ДУ для любой
селекторной кнопки источника, кроме 3 DTV/CBL,
можно управлять более чем одным телевизором. В
таком случае, при нажатии селектороной кнопки
источника, можно управлять любыми кнопками,
выделенными выше (*1 и *2).
Функции пульта ДУ
■ Управление другими компонентами
Для управления другими компонентами, нажмите
одну из селекторных кнопок источника (3) или от A
до D. Требуется заранее установить соответствующий
код ДУ для каждого источника приема (смотрите
стр. 73). В следующей таблице указаны функции
каждой кнопки управления другими компонентами,
назначенными для каждой селекторной кнопки
источника. Помните, что некоторые кнопки могут
неправильно управлять выбранным компонентом.
[1]
[2]
POWER
POWER
TV
AV
USB
STANDBY
POWER
A
B
MUTE
CD
MD/CD-R
TUNER
DVD
DTV/CBL
DVR
V-AUX/DOCK
C
D
AMP
TV INPUT
TV MUTE
TV CH
MENU
[3]
[4]
VOLUME
[7]
ENTER
RETURN
MEMORY
[8]
DISPLAY
REC
y
[5]
TV VOL
SCENE
• Пульт ДУ обладает 13 режимами (зонами приема) для
управления компонентов, и таким образом пульт ДУ
может управлять до 13 различных компонентов.
• При нажатии одной из кнопок зоны управления
опционным компонентом (от A до D), можно
управлять нужным компонентом без переключения
источника приема данного аппарата.
Пульт ДУ
BAND LEVEL
TITLE
1
2
3
4
FREQ/TEXT
[6]
EON
MODE - PTY SEEK - START
l
PROG h
1
2
3
4
STRAIGHT
DIRECT
NIGHT
PARAMETER
5
6
7
ENHANCER SUR. DECODE
MULTI CH IN AUDIO SEL
9
0
10
8
SLEEP
ENT
[9]
Цифровое
DVDтелевидение/ LDCDMD/СDпроигрыватель/ Видеомагнитофон
Тюнер
Кабельное
проигрыватель проигрыватель магнитофон
магнитофон
телевидение
[1] AV POWER
Питание *1
[2] TITLE
Название
[3] PRESET/CH k
Питание *1
Питание *2
Питание *1
Питание *1
Питание *1
Диапазон
Вверх
Переключение
верхнего канала на Вверх
видеомагнитофоне
Предустановка
вверх (1–8)/
Настройка вверх
PRESET/CH n
Вниз
Переключение
нижнего канала на Вниз
видеомагнитофоне
Предустановка
вниз (1–8)/
Настройка вниз
A/B/C/D/E l
Левая
Левая
Предустановка
вниз (А–Е)
A/B/C/D/E h
Правая
Правая
Предустановка
вверх (А–Е)
ENTER
Вход
Вход
Удерживать
[4] RETURN
Возврат
Возврат
Память
[5] REC
Пропуск диска
(проигрыватель)
Запись
Запись
(магнитофон)
Запись *2
p
Воспроизведение Воспроизведение
Воспроизведение *2 Воспроизведение Воспроизведение Воспроизведение
w
Поиск назад
Поиск назад
Поиск назад *2
Поиск назад
Поиск назад
f
Поиск вперед
Поиск вперед
Поиск вперед *2 Поиск вперед
Поиск вперед
Поиск вперед
e
Пауза
Пауза
Пауза *2
Пауза
Пауза
b
Пропуск назад Пропуск назад Пропуск назад *2 Пропуск назад Пропуск назад Пропуск назад
Аудиопрограмма
вниз
a
Пропуск
вперед
Пропуск
вперед
Пропуск
вперед *2
Пропуск
вперед
Пропуск
вперед
Пропуск
вперед
Аудиопрограмма
вверх
s
Стоп
Стоп
Стоп *2
Стоп
Стоп
Стоп
Цифровые
кнопки
Цифровые
кнопки
Цифровые
кнопки
Цифровые
кнопки
Цифровые
кнопки
Цифровые
кнопки
Пропуск диска Запись
Поиск назад
Пауза
[6] 1-9, 0, +10
[7] MENU
Меню
Дисплей
[9] ENT
Название/
Индексное
Вход
наименование
Дисплей
Предустанов
ленные
радиостанции
(1-8)
Режим
поиска
Меню
[8] DISPLAY
Информация
Дисплей
Дисплей
Дисплей
Дисплей
Дисплей
Вход
Раздел/Время
Индексное
наименование
Индексное
наименование
Вход
Примечания
*1
*2
Данная кнопка действительна только тогда, когда на пульте ДУ самого компонента имеется кнопка POWER.
Данные кнопки управляют только DVD-магнитофоном при установке соответствующего кода ДУ для DVR
(смотрите стр. 73).
72 Ru
Функции пульта ДУ
Установка кодов ДУ
1
Установив соответствующие коды ДУ, можно
управлять другими компонентами. Полный список
доступных кодов ДУ указан в разделе “Список
кодов дистанционного управления” в конце
данного руководства.
Установки по умолчанию для кода ДУ
Нажав и удерживая одну из селекторных
кнопок источника (3) на пульте ДУ,
выбрав нужную зону приема для
установки, нажимайте 2 AV POWER
более 3 секунд.
USB
A
B
CD
MD/CD-R
TUNER
DVD
DTV/CBL
DVR
V-AUX/DOCK
C
D
POWER
Источник
поступающего
сигнала
Категория
компонента
Производитель
Код по
умолчанию
CD
CD
Yamaha
5013
MD/CD-R
CD-R
Yamaha
5001
TUNER
TUNER
Yamaha
5007
DVD
DVD
Yamaha
2000
DTV/CBL
—
—
—
V-AUX
TUNER
Yamaha
5011
DVR
DVR
Yamaha
2011
USB
TUNER
Yamaha
5012
A
TUNER
Yamaha
5009
Примечания
B
TUNER
Yamaha
5017
C
TUNER
Yamaha
5009
D
TUNER
Yamaha
5017
• Если производитель компонента обладает более чем
одним кодом, попробуйте все из них, пока вы не
найдете нужный.
• Если вы не нажмете какую-нибудь кнопку в течение 30
секунд на шаге 2, процесс установки отменяется. В
таком случае, повторите процедуру установки.
AV
Нажмите на 3
секунды
Удерживая нажатой
2
Нажимая цифровые кнопки (0 - 9) (F),
введите четырехзначный код ДУ для
компонента, который хотите
использовать.
При удачной настройке отображается
“RemoteSetup OK”; однако, при неудачной
настройке, на дисплее фронтальной панели
отображается “RemoteSetup NG”.
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
Примечание
Управление компонентом Yamaha может быть
невозможно, даже при предустановке кода ДУ Yamaha
как указано выше. В таком случае, постарайтесь
установить другой код ДУ Yamaha.
Русский
73 Ru
Èñïîëüçîâàíèå ìíîãîçîííîé êîíôèãóðàöèè
Использование многозонной конфигурации
На данном аппарате можно сконфигурировать многозонную аудиосистему. Функция Zone 2 позволяет
установить данный аппарат на воспроизведение разных источников в основной зоне и второй зоне (Zone
2). Используя прилагающийся пульт ДУ, можно управлять данным аппаратом из второй зоны.
Во вторую зону можно передавать только аналоговые сигналы. Любой источник, который вы хотите
прослушивать во второй зоне, должен быть подключен к аналоговым гнездам AUDIO IN данного аппарата.
Подключение Zone 2
Для использования многозонных функций данного аппарата, требуется следующее дополнительное оборудование:
• Инфракрасный приемник сигнала во второй зоне.
• Инфракрасный передатчик в основной зоне. Данный передатчик передает инфракрасные сигналы от
пульта ДУ через приемник инфракрасного сигнала во второй зоне на CD-проигрыватель или DVDпроигрыватель и т.д. в основной зоне.
• Усилитель и колонки во второй зоне.
y
• Так как существует много методов подключения и использования данного аппарата в многозонной системе,
рекомендуется обратиться к ближайшему авторизованному дилеру Yamaha или сервисный центр относительно
подключений Zone 2, наилучшим образом отвечающих требованиям.
• Некоторые модели Yamaha можно напрямую подключить к гнездам REMOTE данного аппарата. Если у вас
имеются данные компоненты, передатчик инфракрасного сигнала может не пригодиться. Как показано ниже,
можно подключить до 6 компонентов Yamaha.
REMOTE
REMOTE
IN
Инфракрасный
приемник сигнала
OUT
Данный аппарат
REMOTE
IN
OUT
Компонент Yamaha
REMOTE
IN
OUT
Компонент Yamaha
■ Использование внешнего усилителя
Подключите усилитель/ресивер во второй зоне и другие компоненты к данному аппарату следующим образом.
От гнезд ZONE 2 OUT
Усилитель
Основная зона
Вторая зона
(Zone 2)
Инфракрасный приемник сигнала
Пульт ДУ
DVD-проигрыватель
Данный аппарат
Передатчик
инфракрасного сигнала
От гнезд REMOTE OUT
От гнезд REMOTE IN
Примечание
Во избежание неожиданного шума, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ функцию Zone 2 с CD, закодированными по системе DTS.
74 Ru
Использование многозонной конфигурации
Управление Zone 2
С помощью кнопок управления на фронтальной
панели или пульте ДУ, можно выбрать и управлять
Zone 2. Доступные операции указаны ниже:
• Выбор источника приема Zone 2.
• Настройка на ЧМ или АМ диапазон при
выборе “TUNER” как источника приема Zone
2 (смотрите стр. 45).
• Прослушивание музыки, сохраненной на iPod,
установленном на универсальном доке Yamaha
для iPod (например, YDS-10, продающийся
отдельно), подключенном к терминалу DOCK
данного аппарата, при выборе “V-AUX” как
источника приема.
(смотрите стр. 53).
• Прослушивание музыки, сохраненной на
компоненте Bluetooth, выполняющем
операцию “спаривания” с адаптером Yamaha
для Bluetooth (например, YBA-10,
продающийся отдельно), подключенном к
терминалу DOCK данного аппарата, при
выборе “V-AUX” как источника приема
(смотрите стр. 55).
■ Управление Zone 2 от фронтальной
панели
Включение Zone 2
Нажмите кнопку KZONE CONTROL для
включения Zone 2.
Включение режима управления Zone 2
Нажимая KZONE CONTROL, выберите
режим Zone 2.
Примерно 10 секунд на дисплее фронтальной
панели мигает индикатор ZONE2.
ZONE2
Мигает
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
Примечание
Во время мигания индикатора ZONE2 на дисплее
фронтальной панели, нужно завершить каждую
операцию. В ином случае, режим Zone 2 автоматически
отменяется и данный аппарат устанавливается на
обычный рабочий режим. В таком случае, повторите
процедуру выбора Zone 2.
Русский
75 Ru
Использование многозонной конфигурации
После запуска режима управления Zone 2
выполняйте следующие операции.
Управление Zone 2
Нажимая RINPUT l / h, выберите нужный
источник приема, пока на дисплее
фронтальной панели мигает индикатор
ZONE2.
Выберите “TUNER” как источник приема для
использования функций TUNER в Zone 2.
Подробнее об операциях TUNER, смотрите
“Настройка радиопрограмм диапазона ЧМ/
AM” на стр. 45.
• Выберите “V-AUX” как источник приема для
использования функций iPod в Zone 2.
Подробнее об операциях iPod, смотрите
“Использование iPod™” на стр. 53.
• Выберите “V-AUX” как источник приема для
использования функций компонента Bluetooth
в Zone 2. Подробнее об операциях компонента
Bluetooth, смотрите “Использование
компонентов Bluetooth™” на стр. 55.
•
Установка Zone 2 в режим ожидания
Нажмите B ZONE 2 ON/OFF для установки
Zone 2 в режим ожидания.
y
Для одновременной установки основной зоны и Zone 2 в
режим ожидания, нажмите C SYSTEM OFF.
76 Ru
■ Управление Zone 2 от пульта ДУ
Включение Zone 2
Нажав и удерживая нажатой 4 AMP, нажмите
G POWER.
Удерживая
нажатой
AMP
POWER
Управление Zone 2
Нажав и удерживая нажатой 4 AMP, нажав
одну из селекторных кнопок источника (3),
выберите нужный источник приема Zone 2.
Установка Zone 2 в режим ожидания
Нажав и удерживая нажатой 4 AMP, нажмите
H STANDBY и установите ZONE 2 в режим
ожидания.
Äîïîëíèòåëüíûå íàñòðîéêè
Дополнительные настройки
Данный аппарат оборудован дополнительными
меню, отображаемыми на дисплее фронтальной
панели. Меню дополнительных настроек
содержит дополнительные операции регулировки
и настройки работы данного аппарата. Измените
начальные настройки (указано жирным для
каждого параметра) для их соответствия вашей
среде прослушивания.
Примечания
• Во время использования меню дополнительных
настроек, доступны только A MAIN ZONE ON/OFF,
O PROGRAM l / h и P STRAIGHT.
• Во время использования меню дополнительных
настроек, все другие операции недоступны.
• Меню дополнительных настроек доступно только на
дисплее фронтальной панели.
Нажмите C SYSTEM OFF для установки
данного аппарата в режим ожидания.
2
Нажмите и удерживайте N TONE
CONTROL и затем нажмите A MAIN
ZONE ON/OFF для включения данного
аппарата.
Данный аппарат включается, и на дисплее
фронтальной панели появляется меню
дополнительных настроек.
3
Нажимая O PROGRAM l / h, выберите
параметр для настройки.
Наименование выбранного параметра
отображается на дисплее фронтальной
панели.
4
Повторно нажимайте PSTRAIGHT для
переключения настройки выбранного
параметра.
5
Нажмите A MAIN ZONE ON/OFF для
подтверждения выбора и установки
данного аппарата в режим ожидания.
y
Выполненные настройки будут работать при следующем
включении данного аппарата.
Данная функция используется для включения или
отключения функции двойного усиления (смотрите стр. 12).
Выбор: ON, OFF
• Выберите “ON” для включения функции двойного
усиления. “SUR.B L/R SP” автоматически
устанавливается на “NONE”, и данный аппарат
выводит аудиосигналы фронтального канала на
терминалы колонок SURROUND BACK/BI-AMP.
• Выберите “OFF” для отключения функции
двойного усиления.
■ SCENE Настройка кода IR SCENE IR
Данная функция используется для автоматического
вывода сигналов ДУ на гнездо REMOTE OUT,
когда данный аппарат находится в режиме SCENE.
Выбор: ON, OFF
• Выберите “ON”, если компонент, подключенный к
гнезду REMOTE OUT, является компонентом
Yamaha и оборудован функцией сигналов
управления SCENE. Данный аппарат
автоматически посылает сигналы ДУ на компонент.
• Выберите “OFF”, если компонент,
подключенный к гнезду REMOTE OUT, не
является компонентом Yamaha и не оборудован
функцией сигналов управления SCENE.
Примечание
При появлении шумов во время управления функцией
SCENE, установите “SCENE IR” на “OFF”.
■ Шаг частоты тюнера TU
(Только модель для Азии и общая модель)
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
1
■ Настройка двойного усиления BI-AMP
Данная функция используется для установки
частотного шага тюнера в соответствии с
частотным шагом в вашем регионе.
Выбор: AM10/FM100, AM9/FM50
• Выберите “AM10/FM100” для Северной,
Центральной, и Южной Америки.
• Выберите “AM9/FM50” для других регионов.
■ Инициализация INIT.
Данная функция используется для сброса всех
параметров данного аппарата на исходные
заводские установки (смотрите стр. 87).
Выбор: CANCEL, RESET
• Выберите “CANCEL” для отмены сброса
любых параметров данного аппарата.
• Выберите “RESET” для сброса параметров
данного аппарата.
Примечания
77 Ru
Русский
• Данная настройка полностью сбрасывает все
параметры данного аппарата, включая параметры
“SET MENU”. Однако, невозможно сбросить
параметры меню дополнительных настроек.
• Исходные заводские настройки запускаются при
следующем включении данного аппарата.
Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè è ñïîñîáû ïî èõ óñòðàíåíèþ
Возможные неисправности и способы по их устранению
Если у вас возникли любые из следующих трудностей во время эксплуатации данного аппарата,
воспользуйтесь таблицей ниже для устранения ошибки. В случае, если неисправность не указана в таблице
или вы не смогли исправить ошибку, следуя инструкциям таблицы, отключите данный аппарат,
отсоедините силовой кабель, и обратитесь к ближайшему официальному дилеру или сервис центр Yamaha.
■ Общая часть
Неисправность
Данный аппарат не
включается или
устанавливается в
режим ожидания
после включения
питания.
Отсутствует
звучание.
78 Ru
Причина
Способ устранения
Смотрите
стр.
Не был подключен силовой кабель или
вилка не полностью вставлена в розетку.
Подключите силовой кабель
соответствующим образом.
—
Была активизирована схема
защиты.
Убедитесь, что все проводные подключения
колонок выполнены соответствующим
образом как на данном аппарате, так и на самих
колонках, а также в том, что провода каждого
подключения не соприкасаются ни с чем, кроме
точки для соответствующего подключения.
11
Данный аппарат подвергся сильному
электрическому напряжению от
внешних источников (например, молния
или сильное статическое электричество).
Установите данный аппарат в режим
ожидания, отключите силовой кабель,
подключите его к розетке через 30 секунд, и
пользуйтесь как обычно.
—
Кабели входа/выхода были
подключены неправильно.
Подключите кабели соответствующим
образом. Если неисправность не была
устранена, это означает, что используемые
кабеля могут быть с дефектом.
Не был установлен соответствующий
селектор аудиовходного гнезда.
Установите соответствующий селектор
аудиовходного гнезда.
36
Селектор аудиовходного гнезда
установлен на “HDMI”, “COAX/
OPT” или “ANALOG”.
Установите селектор аудиовходного гнезда на
“AUTO”.
36
Селектор аудиовходного гнезда установлен
на “ANALOG” и воспроизводится
источник, закодированный по системе
Dolby Digital или DTS.
Установите селектор аудиовходного гнезда на
“AUTO” или “COAX/OPT”.
36
Не был выбран соответствующий
источник.
Выберите подходящий источник приема с
помощью RINPUTl / h (или селекторных
кнопок источника (3)).
35
Колонки подключены ненадежно.
Надежно подключите колонки.
11
Фронтальные колонки для использования
были выбраны неправильно.
С помощью MSPEAKERS выберите фронтальные
колонки.
35
Низкий уровень громкости.
Увеличьте уровень громкости.
—
Звучание приглушено.
Для возобновления воспроизведения звучания
и последующей настройки звучания,
нажимайте IMUTE или L VOLUME +/–.
37
Поступают сигналы от компонентаисточника, которые данный аппарат
не может воспроизвести, например
от CD-ROM-диска.
Воспроизведите источник, сигналы которого
можно воспроизвести на данном аппарате.
—
Компоненты HDMI, подключенные к
данному аппарату, не поддерживают
стандарты защиты от копирования HDCP.
Подключите компоненты HDMI,
поддерживающие стандарты защиты от
копирования HDCP.
14
“SUPPORT AUDIO” установлен на
“Other” и аудиосигналы “HDMI” не
воспроизводятся на данном аппарате.
Установите “SUPPORT AUDIO” на
“RX-V563” в “MANUAL SETUP”.
64
13-19
Возможные неисправности и способы по их устранению
Неисправность
Внезапное
отключение
звучания.
Причина
Способ устранения
Смотрите
стр.
—
Таймер сна привел аппарат к
отключению.
Включите данный аппарат, и заново начните
воспроизведение источника.
—
Звучание приглушено.
Для возобновления выводимого звучания,
нажмите IMUTE или L VOLUME +/–.
37
Кабели подключены неправильно.
Подключите кабели соответствующим
образом. Если неисправность не была
устранена, это означает, что используемые
кабеля могут быть с дефектом.
11-19
Неправильная настройка “SP LEVEL”.
Отрегулируйте настройки “SP LEVEL”.
43
Основное звучание
воспроизводится
только от
центральной
колонки.
При воспроизведении
монофонического источника с
использованием программы CINEMA
DSP, сигнал источника направляется
на центральный канал, а фронтальные
колонки и колонки окружающего
звучания воспроизводят только
эффекты звучания.
Это не является ошибкой.
—
Отсутствие
звучания от
центральной
колонки.
Параметр “CENTER SP” в “SPEAKER
SET” установлен на “NONE”.
Установите “CENTER SP” на “SML” или
“LRG”.
59
Была выбрана одна из программ звукового
поля (за исключение 7ch Stereo).
Попробуйте другую программу звукового
поля.
40
Отсутствие
звучания от колонок
окружающего
звучания.
Параметр “SUR. L/R SP” в “SPEAKER
SET” установлен на “NONE”.
Установите “SUR. L/R SP” на “SML” или
“LRG”.
60
Данный аппарат находится в режиме
“STRAIGHT” и воспроизводится
монофонический источник.
Нажимайте B STRAIGHT до отключения
“STRAIGHT” на дисплее фронтальной
панели.
41
Отсутствие звучания
от тыловых колонок
окружающего
звучания.
“SUR. L/R SP” в “SPEAKER SET”
установлен на “NONE” и “SUR.B L/
R SP” автоматически установлен на
“NONE”.
Установите “SUR. L/R SP” и “SUR. B L/R SP”
на настройку, кроме “NONE”.
60
Параметр “SUR.B L/R SP” в “SPEAKER
SET” установлен на “NONE”.
Установите “SUR.B L/R SP” на настройку,
кроме “NONE”.
60
При включении
колонок FRONT B,
отсутствует звучание
от центральной
колонки, колонок
окружающего
звучания или
тыловых колонок
окружающего
звучания.
Параметр “FRONT B” в “SPEAKER
SET” установлен на “ZONE B”.
Установите “FRONT B” на “FRONT”.
59
Отсутствие
звучания от
сабвуфера.
Параметр “LFE/BASS OUT” в
“SPEAKER SET” установлен на
“FRNT” при воспроизведении
сигнала Dolby Digital или DTS.
Установите “LFE/BASS OUT” на “SWFR” или
“BOTH”.
60
Параметр “LFE/BASS OUT” в
“SPEAKER SET” установлен на “SWFR”
или “FRNT” при воспроизведении 2канального источника.
Установите “LFE/BASS OUT” на “SWFR” или
“BOTH”.
60
Источник не содержит
низкочастотные басовые сигналы.
Это не является ошибкой.
—
Слышится звучание
от колонки только
на одной стороне.
79 Ru
Русский
Убедитесь, что провода колонок не
соприкасаются друг с другом, и затем снова
включите аппарат.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Была активизирована схема защиты
из-за короткого замыкания, т.д.
Возможные неисправности и способы по их устранению
Причина
Невозможно
воспроизвести
источники Dolby
Digital или DTS.
(Индикатор Dolby
Digital или DTS не
загорается на дисплее
фронтальной панели.)
Подключенный компонент не
установлен в режим вывода цифровых
сигналов Dolby Digital или DTS.
Произведите соответствующие настройки,
следуя инструкции по эксплуатации
компонента.
—
Селектор аудиовходного гнезда
установлен на “ANALOG”.
Установите селектор аудиовходного гнезда на
“AUTO”.
36
Слышен гудящий
шум.
Кабели подключены неправильно.
Подключите аудиокабели соответствующим
образом. Если неисправность не была
устранена, это означает, что используемые
кабеля могут быть с дефектом.
—
Невозможно
увеличить уровень
громкости, или
звучание искажено.
Вы пытаетесь установить уровень
громкости, превосходящий
максимальный уровень громкости.
Отрегулируйте настройку “MAX VOL.”.
63
Выключен компонент,
подключенный к гнездам AUDIO
OUT (REC) данного аппарата.
Включите питание компонента.
—
Невозможно записать
звуковые эффекты.
Невозможно записать звуковые
эффекты на записывающем компоненте.
Это не является ошибкой.
—
Невозможно записать
источник на аналоговый
компонент записи,
подключенный к гнездам
AUDIO OUT (REC).
Компонент-источник не подключен
к аналоговым гнездам AUDIO IN
данного аппарата.
Подключите компонент-источник к
аналоговым гнездам AUDIO IN.
Невозможно изменить
параметры звукового
поля и некоторые
другие настройки
данного аппарата.
Параметр “MEMORY GUARD” в
“OPTION MENU” установлен на
“ON”.
Установите “MEMORY GUARD” на “OFF”.
68
Данный аппарат не
работает
соответствующим
образом.
Завис внутренний микрокомпьютер
из-за сильного электрического
напряжения от внешних источников
(например, молния и излишнее
статическое электричество) или из-за
низкого напряжения электропитания.
Отсоедините силовой кабель от сети
переменного тока и затем снова подсоедините
его через примерно 30 секунд.
—
Отсутствие
звучание от
подключенного
компонента HDMI.
Компонент HDMI не принимает
многоканальные аудиосигналы.
Преобразуйте многоканальные аудиосигналы
на 2-канальные аудиосигналы на компонентеисточнике как DVD-проигрыватель.
—
Индикация “CHECK SP
WIRES” отображается
на дисплее
фронтальной панели.
Короткое замыкание в кабелях
колонок.
Убедитесь, что кабели всех колонок
подключены правильно.
11
Слышатся шумовые
помехи от цифрового
или радиочастотного
оборудования.
Данный аппарат очень близко
расположен к цифровому или
высокочастотному оборудованию.
Передвиньте данный аппарат подальше от
такого оборудования.
—
Искажена картинка.
Видеоисточник содержит
записанные или закодированные
сигналы для защиты от копирования.
Это не является ошибкой.
—
Данный аппарат внезапно
устанавливается на
режим ожидания.
Температура внутри корпуса поднялась
очень высоко и была задействована
схема защиты от перегрева.
Подождите около часа, пока данный аппарат
не остынет, и затем снова включите его.
—
Функция преобразования
видеосигналов не
срабатывает.
Некоторые цифровые сигналы
поступают через гнездо HDMI.
Отключите питание компонента,
подключенного к гнездам HDMI IN.
15
80 Ru
Способ устранения
Смотрите
стр.
Неисправность
15, 19
Возможные неисправности и способы по их устранению
■ Тюнер
Неисправность
Слышится шум во
время
стереофонического
приема ЧМ
радиостанции.
ЧМ
AM
Причина
Способ устранения
Смотрите
стр.
Проверьте подключения антенны.
21
Старайтесь пользоваться
высококачественной направленной
ЧМ антенной.
—
Попробуйте настроиться вручную.
45
Искажение звучания,
невозможно добиться
лучшего приема даже
с использованием
хорошей ЧМ антенны.
Многолучевая интерференция.
Отрегулируйте расположение антенны
для избежания многолучевой
интерференции.
—
Невозможно
настроиться на
желаемую
радиостанцию в
режиме
автоматической
настройки.
Очень слабый сигнал
передающей радиостанции.
Используйте высококачественную
направленную ЧМ антенну.
—
Попробуйте настроиться вручную.
45
Невозможно
настроиться на ранее
предустановленные
радиостанции.
Аппарат был отключен в
течение продолжительного
промежутка времени.
Установите предустановленные
радиостанции.
46
Невозможно
настроиться на
желаемую
радиостанцию в
режиме
автоматической
настройки.
Слабый сигнал, или ослаблены
подключения антенны.
Закрепите подключения рамочной АМ
антенны и измените направление для
лучшего приема.
—
Попробуйте настроиться вручную.
45
Слышится шум с
потрескиванием или
шипением.
Шум может быть вызваны
молнией, флуоросцентной
лампой, мотором, термостатом
или другим электрическим
оборудованием.
Используйте внешнюю антенну и
провод заземления. Это хоть как-то
помогает, но все-же очень трудно
избавиться от всех шумовых помех.
—
Слышится шум с
гудением и воем.
Поблизости используется
телевизор.
Передвиньте данный аппарат
подальше от телевизора.
—
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Это может быть вызвано
характеристиками самих
стереофонических ЧМ
трансляций, когда передающая
антенна находится очень далеко
или при слабом сигнале,
поступающем на антенну.
Русский
81 Ru
Возможные неисправности и способы по их устранению
■ AUTO SETUP
До AUTO SETUP
Сообщение об ошибке
Причина
Способ устранения
Смотрите
стр.
Connect MIC!
Не подключен микрофон
оптимизатора.
Подключите поставляемый
микрофон оптимизатора к гнезду
OPTIMIZER MIC на фронтальной
панели.
26
Unplug HP!
Подключены наушники.
Отсоедините наушники.
—
Во время AUTO SETUP
Сообщение об ошибке
Причина
Способ устранения
Смотрите
стр.
E-1:NO FRONT SP
Не обнаружены сигналы
фронтального Л/П каналов.
Проверьте подключения
фронтальных Л/П колонок.
11
E-2:NO SUR.SP
Не обнаружен сигнал канала
окружающего звучания.
Проверьте подключения колонки
окружающего звучания.
11
E-3:SBR->SBL
Обнаружен сигнал только тылового
правого канала окружающего
звучания.
При использовании только одной
тыловой колонки окружающего
звучания, подключите тыловую
колонку окружающего звучания к
терминалу LEFT SURROUND BACK
SPEAKERS.
11
E-4:NOISY
Слишком сильный шум фона.
Попробуйте запустить “AUTO
SETUP” в тишине.
—
Выключите шумное
электрооборудование как
кондиционеры воздуха или
отодвиньте их подальше от
микрофона оптимизатора.
—
E-5:CHECK SUR.
Подключены тыловые колонки
окружающего звучания, хотя Л/П
колонки окружающего звучания не
подключены.
При использовании тыловых колонок
окружающего звучания, подключите
колонки окружающего звучания.
11
E-6:NO MIC
Во время процедуры “AUTO SETUP”
был отсоединен микрофон
оптимизатора.
Подключите поставляемый
микрофон оптимизатора к гнезду
OPTIMIZER MIC на фронтальной
панели.
26
E-7:NO SIGNAL
Микрофон оптимизатора не
обнаружил тестовый тональный
сигнал.
Проверьте настройку микрофона.
26
E-8:USER CANCEL
Процедура “AUTO SETUP” была
отменена по желанию пользователя.
Запустите “AUTO SETUP” снова.
26
E-9:INTERNAL ERROR
Произошла внутренняя ошибка.
Запустите “AUTO SETUP” снова.
26
82 Ru
Проверьте подключения и
размещение колонок.
10, 11,
26
Возможные неисправности и способы по их устранению
После AUTO SETUP
Предупреждение
Причина
Способ устранения
Смотрите
стр.
W-1:OUT OF PHASE
Неправильная полярность колонок. В
зависимости от колонок, может
отображаться данное
предупреждение, даже если колонки
подключены надлежащим образом.
Проверьте полярность в
подключении колонок (+ или –).
12
W-2:OVER 24m (80ft)
Расстояние между ближайшей
колонкой и дальнейшей колонкой вне
диапазона настройки.
Пододвиньте колонку поближе к
месту слушателя.
—
W-3:LEVEL ERROR
Слишком большая разница в уровнях
громкости колонок. (Не было
произведена корректировка уровня.)
При отображении “SWFR:TOO
LOUD” или “SWFR:TOO LOW”,
настройте выходной уровень
громкости сабвуфера.
26, 61
Переустановите колонки таким
образом, чтобы все колонки были
установлены в местах с одинаковыми
условиями.
—
Проверьте подключения колонок.
11
Используйте колонки одинакового
качества.
—
Примечания
• При отображении экранов “ERROR” или “WARNING”, проверьте причину проблемы, затем снова запустите
“AUTO SETUP”.
• При отображении предупреждения “W-1”, “W-2” или “W-3”, это означает, что корректировки выполнены, но они
могут быть неоптимальными.
• При повторном появлении ошибки “E-9”, пожалуйста, свяжитесь с квалифицированным сервис центром Yamaha.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Русский
83 Ru
Возможные неисправности и способы по их устранению
■ USB
Неисправность
Причина
Способ устранения
Смотрите
стр.
Невозможно
просмотреть
музыкальные
файлы и
директории на
устройстве USB.
Музыкальные файлы и директории
расположены вне зоны FAT.
Расположите музыкальные файлы и
директории внутри зоны FAT.
—
Вы пытаетесь зайти на иерархию,
превышающую 8 уровней
директорий, или в директорию с
более чем 500 файлами.
Измените структуру данных на устройстве
USB.
—
Невозможно
распознать
устройство USB.
Подключенное устройство USB
отлично от устройства памяти USB
класса массового хранения USB или
не является переносным
аудиоплеером USB.
Данный аппарат может распознавать только
устройство памяти USB класса массового
хранения USB (кроме жестких дисков USB)
или переносной аудиоплеер USB. Также
помните, что он не может распознавать
определенные устройства USB, даже если они
относятся к вышеуказанным типам устройств.
51
Некотоые устройства легче распознаются,
если они установлены до включения данного
аппарата.
23
Отключите и затем снова включите данный
аппарат.
23
Отображается
“Disconnected” даже
при наличии
устройства USB.
Сообщение о
состоянии
Disconnected
Access error
Unable to play
84 Ru
Данный аппарат распознает
устройство USB как нелегальное
устройство.
Причина
Способ устранения
Смотрите
стр.
Устройство памяти USB или
переносной аудиоплеер USB были
отсоединены от USB порта данного
аппарата.
Проверьте подключение между данным
аппаратом и устройством памяти USB или
переносным аудиоплеером USB.
—
Проблема передачи сигнала от
устройства памяти USB или
переносного аудиоплеера USB на
данный аппарат.
Отключите данный аппарат и заново
подключите устройство памяти USB или
переносной аудиоплеер USB к порту USB
данного аппарата.
51
Попытайтесь перезагрузить устройство
памяти USB или переносной аудиоплеер USB.
—
Данны аппарат не может войти в
устройство памяти USB или
переносной аудиоплеер USB.
Попытайтесь использовать устройство памяти
USB или переносной аудиоплеер USB.
—
Проблема передачи сигнала от
устройства памяти USB или
переносного аудиоплеера USB на
данный аппарат.
Отключите данный аппарат и заново
подключите устройство памяти USB или
переносной аудиоплеер USB к порту USB
данного аппарата.
51
Попытайтесь перезагрузить устройство
памяти USB или переносной аудиоплеер USB.
—
Попытайтесь использовать устройство памяти
USB или переносной аудиоплеер USB.
—
Измененные данные не
обнаружены.
Возможные неисправности и способы по их устранению
■ iPod
Примечание
В случае ошибки передачи с отсутствием сообщения о рабочем состоянии на фронтальной панели или в экранном
меню, проверьте подключение с iPod (смотрите стр. 20).
Сообщение о
состоянии
Loading...
Причина
Способ устранения
Смотрите
стр.
Данный аппарат устанавливает
связь с iPod.
Данный аппарат считывает списки
песен с iPod.
Connect error
Возникла проблема во время
передачи сигнала от iPod на данный
аппарат.
Отключите данный аппарат и заново
подключите универсальный док Yamaha для
iPod к терминалу DOCK данного аппарата.
20
Попробуйте перезапустить iPod.
—
Поддерживаются только iPod (Click and
Wheel), iPod nano, и iPod mini.
—
Используемый iPod не
поддерживается данным аппаратом.
iPod connected
iPod правильно установлен на
универсальном доке Yamaha для iPod
(YDS-10, продающийся отдельно),
подключенном к терминалу DOCK
данного аппарата, и соединение
между iPod и данным аппаратом
завершено.
Disconnected
iPod был извлечен из
универсального дока Yamaha для
iPod (YDS-10, продающийся
отдельно), подключенного к
терминалу DOCK данного аппарата.
Установите iPod обратно на универсальный
док Yamaha для iPod (YDS-10, продающийся
отдельно), подключенный к терминалу DOCK
данного аппарата.
20
Unable to play
Данный аппарат не может
воспроизвести песни, записанные на
iPod.
Убедитесь, что песни на iPod могут
проигрываться.
—
Сохраните некоторые другие
воспроизводимые музыкальные файлы на
iPod.
—
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Unknown iPod
Русский
85 Ru
Возможные неисправности и способы по их устранению
■ Bluetooth
Сообщение о
состоянии
Searching...
Причина
Способ устранения
Смотри
те стр.
Адаптер Bluetooth и компонент
Bluetooth находятся в процессе
спаривания.
Адаптер Bluetooth и компонент
Bluetooth находятся в процессе
установки связи.
Completed
Спаривание завершено.
Not found
Адаптер Bluetooth не может
обнаружить компонент Bluetooth.
Canceled
Спаривание отменено.
BT connected
Связь между адаптером Yamaha для
Bluetooth (например, YBA-10,
продающийся отдельно) и
компонентом Bluetooth установлена.
Disconnected
Компонент Bluetooth отсоединен от
адаптера Yamaha для Bluetooth
(например, YBA-10, продающийся
отдельно).
No BT adapter
Адаптер Bluetooth не подключен к
терминалу DOCK.
86 Ru
Подключите адаптер Yamaha для Bluetooth
(например, YBA-10, продающийся отдельно) к
терминалу DOCK.
20
Возможные неисправности и способы по их устранению
■ Пульт ДУ
Неисправность
Пульт ДУ не
работает или
функционирует
надлежащим
образом.
Смотрите
стр.
Причина
Способ устранения
Слишком далеко или неправильный
угол.
Пульт ДУ работает при максимальном
диапазоне до 6 м (20 футов) и угле внеосевого
отклонения от фронтальной панели, не
превышающем 30 градусов.
25
Прямое попадание солнечных лучей
или освещения (от инвертной
флуоросцентной лампы, т.д.) на
сенсор ДУ данного аппарата.
Измените месторасположение данного
аппарата.
—
Слабое напряжение в батарейках.
Поменяйте все батарейки.
3
Неправильно установлен код ДУ.
Установите код ДУ соответствующим
образом, используя “Список кодов
дистанционного управления” в конце данного
руководства.
73
Попробуйте установить другой код для тогоже производителя, используя “Список кодов
дистанционного управления” в конце данного
руководства.
73
Даже если код ДУ установлен
правильно, некоторые модели могут
не отвечать на сигналы пульта ДУ.
■ Перезагрузка системы
Данная функция используется для сброса всех
параметров данного аппарата на исходные
заводские установки.
2
Нажмите и удерживайте N TONE
CONTROL и затем нажмите A MAIN
ZONE ON/OFF для включения данного
аппарата.
Меню дополнительных настроек
отображается на дисплее фронтальной
панели.
3
Нажимая O PROGRAM l / h, выберите
режим “INIT.”.
4
Повторно нажимая P STRAIGHT,
выберите “RESET”.
Для отмены процедуры инициализации без
изменений, выберите “CANCEL”.
5
Нажмите A MAIN ZONE ON/OFF для
подтверждения выбора и установки
данного аппарата в режим ожидания.
y
Для отмены процедуры инициализации в любое время
без выполнения любых изменений, повторно нажимая
P STRAIGHT, выберите “CANCEL”, и затем нажмите
A MAIN ZONE ON/OFF.
Русский
Нажмите C SYSTEM OFF на фронтальной
панели для установки данного аппарата
на режим ожидания.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
1
Примечания
• Данная процедура полностью сбрасывает все
параметры данного аппарата, включая параметры
“SET MENU”. Однако, невозможно сбросить
параметры меню дополнительных настроек.
• Исходные заводские настройки запускаются при
следующем включении данного аппарата.
87 Ru
Ñïðàâî÷íèê
Справочник
■ Подключение двухканального
усиления
Подключение двухканального усиления использует
два усилителя для колонки. Один усилитель
подключен к разделу низких частот колонки, в то
время как другой подключен к разделу средних и
высоких частот. В таком виде, каждый усилитель
работает в пределах ограниченного частотного
диапазона. Данный ограниченный диапазон упрощает
работу каждого усилителя, и каждый усилитель не
может влиять каким-либо образом на качество
звучания. Внутренний кроссовер колонки состоит из
LPF (фильтр низких частот) и HPF (фильтр высоких
частот). Согласно названию, LPF пропускает частоты
ниже частоты отсечки и отклоняет частоты выше
частоты отсечки. Таким-же образом, HPF пропускает
частоты выше его частоты отсечки.
■ CINEMA DSP
Так как системы Dolby Surround и DTS были
изначально разработаны для использования в
кинотеатрах, они производят наилучший эффект в
кинотеатрах, спроектированных для акустических
эффектов и оборудованных большим
количеством колонок. Из-за различия в домашних
условиях, зависящих от размера комнаты,
материала стен, количества колонок и т.д., также
неизбежно и изменение в качестве слышимого
звучания. Основываясь на собранной информации,
система Yamaha CINEMA DSP использует
оригинальную технологию звукового поля,
разработанную Yamaha, для комбинирования
систем Dolby Pro Logic, Dolby Digital и DTS, и
таким образом предоставляет возможность
почувствовать аудиовизуальные эффекты,
присутствующие при просмотре в кинотеатрах, в
вашей комнате для прослушивания.
■ Компонентный видеосигнал
Система компонентного видеосигнала разделяет
видеосигнал на сигнал Y для яркости и сигналы PB
и PR для насыщенности. Система воспроизводит
цвет более правдоподобно, так как эти сигналы
независимы. Компонентный сигнал также
называется “сигналом различия цвета”, так как
сигнал яркости отделен от сигнала цвета. Для
вывода компонентного сигнала требуется экран с
компонентными входными гнездами.
■ Композитный видеосигнал
Система композитного видеосигнала разделяет
видеосигнал на три основных элемента
видеокартинки: цвет, яркость и синфронизация
данных. Композитное видеогнездо на
видеокомпоненте передает эти три элемента вместе.
88 Ru
■ Dolby Digital
Цифровая система окружающего звучания Dolby Digital
позволяет насладиться полностью независимым многоканальным
звучанием. Система Dolby Digital позволяет воспроизводить
5 полнодиапазонных аудиоканалов с 3 фронтальными каналами
(фронтальный левый/правый и центральный), и 2
стереофоническими каналами окружающего звучания. Включая
дополнительный канал, специально предназначенный для
низкочастотных эффектов и известный как LFE (низкочастотный
эффект), данная система в итоге обладает 5.1 каналами (канал
LFE считается как 0.1). Использование 2-канального
стереофонического режима для колонок окружающего звучания
позволяет более аккуратно воспроизводить движущиеся звуковые
эффекты и среду окружающего звучания по сравнению с системой
Dolby Surround. Широкий динамический диапазон от
максимального до минимального уровней громкости,
воспроизводимый 5 полнодиапазонными каналами, и точное
направление звучания, сгенерированное с использованием
цифровой обработки звучания, позволяют слушателю впервые
испытать беспрецедентное чувство реализма и волнения. Данный
аппарат позволяет вам свободно выбрать любую среду звучания,
от монофонической до 5.1-канальной конфигурации, в
зависимости от ваших потребностей.
■ Dolby Digital EX
Система Dolby Digital EX предназначена для создания
6 полно-диапазонных каналов от 5.1-канальных источников.
Это достигается путем использования матричного декодера,
выводящего 3 канала окружающего звучания от 2 каналов
источника. Для достижения наилучшего результатат,
система Dolby Digital EX должна использоваться для
звукового сопровождения кинофильмов, записанных по
системе Dolby Digital Surround EX. Используя данный
дополнительный канал, вы можете насладиться более
динамичным и реалистичным движущимся звучанием,
особенно во время сцен с эффектами “пролета” или “облета”.
■ Dolby Pro Logic II
Система Dolby Pro Logic II является улучшенной
технологией, которая используется для декодирования
обширного круга существующих источников в формате
Dolby Surround. Данная новая технология позволяет
дискретное 5-канальное воспроизведение с 2 фронтальными
левым и правым каналами, 1 центральным каналом, и
2 левым и правым каналами окружающего звучания вместо
только 1 канала окружающего звучания для обычной
технологии Pro Logic. Имеются три доступных режима:
“Режим Music” для музыкальных источников, “Режим Movie”
для кинофильмов и “Режим Game” для игровых источников.
■ Dolby Pro Logic IIx
Система Dolby Pro Logic IIx является новой технологией,
позволяющей производить дискретное многоканальное
воспроизведение от 2-канальных или многоканальных
источников. Имеются три доступных режима: “Режим
Music” для музыкальных источников, “Режим Movie” для
кинофильмов (только для 2-канальных источников) и
“Режим Game” для игровых источников.
Справочник
■ Dolby Surround
■ 0.1 канал LFE
Система Dolby Surround, используя 4-канальную аналоговую
систему записи, воспроизводит реалистичные и динамические
звуковые эффекты: 2 фронтальных левых и правых канала
(стереофонический), центральный канал для воспроизведения
диалогов (монофонический), и канал окружающего звучания для
особых звуковых эффектов (монофонический). Канал
окружающего звучания воспроизводит звучание в узком частотном
диапазоне. Система Dolby Surround широко используется почти во
всех видеокассетах и лазерных дисках, а также во многих
трансляциях телевидения и кабельного телевидения. Встроенный
декодер Dolby Pro Logic данного аппарата использует систему
обработки цифрового сигнала, таким образом автоматически
стабилизируя уровень громкости каждого канала для усиления
передвигающихся звуковых эффектов и направленности.
Данный канал воспроизводит низкочастотные сигналы.
Данный канал обладает частотным диапазоном от 20 Гц
до 120 Гц. Данный канал считается как 0.1, так как он
позволяет только усилить низкочастотный диапазон, по
сравнению с полнодиапазонным воспроизведением
других 5/6 каналов в 5.1/6.1-канальных системах Dolby
Digital или DTS.
■ DTS 96/24
Система DTS 96/24 предоставляет невообразимое качество
звучания для многоканальных звуков на DVD видеодисках, и
полностью совместима со всеми выпущенными декодерами DTS.
“96” обозначает частоту стробирования 96 кГц по сравнению с
обычной частотой стробирования 48 кГц. “24” обозначает слово
длиной 24-биты. Система DTS 96/24 обеспечивает чистейшее
качество звучания для оригинального источника в формате
96/24, и 96/24 5.1-канальное звучание высококачественного
динамичного видеосигнала для музыкальных программ и
звукового сопровождения фильмов на DVD видеодисках.
■ DTS Digital Surround
Один из методов сжатия звучания, используемый
MPEG. Он использует метод безвозвратного сжатия,
который архивирует с высоким уровнем сжатия путем
сокращения данных в звучании, трудно уловимом для
человеческого слуха. Этот метод может сжимать
данные примерно на 1/11 (128 кб/сек) с одновременным
сохранением одинакового качества звучания, как на
музыкальных CD-дисках.
■ Neo:6
Система Neo:6 предназначена для декодирования
обычных 2-канальных источников для 6-канального
воспроизведения определенным декодером. Данная
система позволяет выполнять многоканальное
воспроизведение с более высоким разделением, точно
так же, как при воспроизведении цифрового
дискретного сигнала. Имеются два доступных режима:
“Режим Music” для музыкальных источников и “Режим
Cinema” для кинофильмов.
■ PCM (Линейный PCM)
Линейный PCM - это формат сигнала, позволяющий
преобразовывать аналоговые аудиосигналы в
цифровые формат, и записывать и передавать их без
дополнительного сжатия. Данный метод используется
для аудиозаписи на CD-дисках и DVD-дисках. Система
PCM использует технологию производства отбора
размера аналогового сигнала на очень короткую
единицу времени. Известный как “Модуляция
Импульсного Кода”, аналоговый сигнал кодируется в
виде импульсов и затем модулируется для записи.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
DTS была разработана для замены аналоговых звуковых сигналов
кинофильмов 6.1-канальным цифровым звуковым сигналом, и в
данное время становится все более популярной для использования в
кинотеатрах во всем мире. Система домашнего кинотеатра,
разработанная DTS, Inc., позволяет вам насладиться глубиной
звучания и пространственным звучанием цифровой системы
окружающего звучания DTS в вашем доме. Данная система
эффективно воспроизводит свободное от помех 6.1-канальное
звучание (говоря техническим языком, всего 5.1 каналов, включая
фронтальные левый и правый, центральный, левый и правый
каналы окружающего звучания, и канал LFE 0.1 (сабвуфер)).
Данный аппарат оснащен декодером DTS-ES для 6.1-канального
воспроизведения путем добавления канала тылового окружающего
звучания к существующему 5.1-канальному формату.
■ MP3
■ HDMI
Русский
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) - первый
промышленно-поддерживаемый, несжатый, всецифровой аудио/
видео интерфейс. Обеспечивая интерфейс между любым
источником (например, кабельная коробка или
аудиовизуальный ресивер) и аудио/видеоэкраном (например,
цифровой телевизор) с помощью одного кабеля, HDMI
поддерживает стандартное, усиленное или высокочеткое
видеоизображение, а также многоканальное цифровое звучание.
HDMI передает все стандарты ATSC HDTV и поддерживает
8-канальное цифровое звучание, с полосой частот для
соответствия с будущими улучшениями и требованиями.
При использовании в комбинации с HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection), HDMI обеспечивает надежный аудио/
видео интерфейс, соответствующий требованиям по
безопасности поставщиков материала содержания и системных
операторов. Для подробной информации о HDMI, смотрите
страницу HDMI на “http://www.hdmi.org/”.
89 Ru
Справочник
■ Частота стробирования и количество
квантованных битов
При преобразовании аналогового аудиосигнала в цифровой
формат, частотой стробирования называют количество раз
стробирования сигнала в секунду, в то время как количество
квантованных битов определяется как уровень частоты при
преобразовании уровней звука в цифровое значение.
Диапазон амплитудно-импульсной модуляции для
воспроизведения зависит от частоты амплитудноимпульсной модуляции, в то время как динамический
диапазон, представляющий собой разницу уровней
звучания, определяется количеством квантованных битов. В
принципе, чем выше частота амплитудно-импульсной
модуляции, тем шире диапазон частот для воспроизведения,
и чем больше количество квантованных битов, тем чище
воспроизведение уровней звучания.
■ SILENT CINEMA
Yamaha разработала алгоритм звуковых эффектов DSP
для естественного, реалистичного воспроизведения для
наушников. Параметры для наушников установлены в
каждом звуковом поле, позволяя аккуратно
воспроизводить все программы звуковых полей для
прослушивания с использованием наушников.
■ S-video сигнал
Система S-video сигнала позволяет разделить
видеосигнал, обычно передаваемый через штыревой
кабель, и передавать его как сигнал яркости Y и сигнал
насыщенности C через S-video кабель. Использование
гнезда S VIDEO помогает избежать потери
видеосигнала во время передачи, и записывать и
воспроизводить даже более красивые образы.
■ Virtual CINEMA DSP
Yamaha разработала алгоритм Virtual CINEMA DSP,
использующий виртуальные колонки окружающего
звучания, и позволяющий прослушивать эффекты
окружающего звучания звукового поля DSP даже без
использования колонок окружающего звучания. Вы можете
даже воспроизводить виртуальные эффекты Virtual CINEMA
DSP даже с использованием минимальной 2-колоночной
системы, которая не включает центральную колонку.
■ WAV
Стандартный формат аудиофайла Windows, что означает
метод записи цифровых данных путем преобразования
аудиосигналов. Он не указывает на определенный метод
сжатия (кодирования), и таким образом можно
использовать нужный метод сжатия. По умолчанию, он
совместим с методом РСМ (без сжатия) и некоторыми
другими методами сжатия, включая метод ADPCM.
■ WMA
Метод сжатия звучания, разработанный Microsoft
Corporation. Он использует метод безвозвратного
сжатия, который архивирует с высоким уровнем сжатия
путем сокращения данных в звучании, трудно уловимом
для человеческого слуха. Этот метод может сжимать
данные примерно на 1/22 (64 кб/сек) с одновременным
сохранением одинакового качества звучания, как на
музыкальных CD-дисках.
90 Ru
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
Технические характеристики
АУДИОРАЗДЕЛ
• Минимальное среднеквадр. выходное напряжение для фронтального,
центрального канала и каналов окружающего звучания
[Модели для США и Канады]
1 кГц, 0,9% ОНИ, 8 Ω .............................................. 90 Ватт
[Другие модели]
1 кГц, 0,9% ОНИ, 6 Ω ............................................. 90 Ватт
• Максимальное напряжение для фронтального, центрального,
окружающего звучания, тылового окружающего звучания (JEITA)
[Модели для Азии, Китая, Кореи и общая модель]
1 кГц, 10% ОНИ, 6 Ω ............................................ 115 Ватт
• Динамическая мощность
[Модели для США и Канады]
(IHF, 8/6/4/2 Ω) ...................................... 90/110/130/150 Ватт
[Другие модели]
(IHF, 6/4/2 Ω) ............................................. 100/110/125 Ватт
• Уровень сигнала
Композитный ......................................................... 1 Vp-p/75 Ω
S-video ......................... 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0,286 Vp-p/75 Ω (C)
Компонентный ...... 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0,7 Vp-p/75 Ω (PB/PR)
• Соотношение сигнал-шум ............................. 50 дБ или более
• Максимальный уровень приема .............. 1,5 Vp-p или более
• Частотная характеристика (MONITOR OUT)
Компонентный сигнал ......................... 5 Гц - 60 МГц, –3 дБ
РАЗДЕЛ ЧМ
• Диапазон настройки
[Модели для США и Канады] ..................... 87,5 - 107,9 МГц
[Модель для Азии и общая модель]
.................................................... 87,5/87,50 - 108,0/108,00 МГц
[Другие модели] ........................................ 87,50 – 108,00 МГц
• Динамическая мощность [Модели для США и Канады]
• Номинальная чуствительность 50 дБ (IHF, 100% мод.)
• Максимальный входной сигнал
• Соотношение сигнал/шум (IHF)
8 Ω .................................................................................... 0,18 дБ
CD, др. Эффект вкл., 1 кГц, 0,5% ОНИ ...... 2,0 В или более
• Частотная характеристика
CD, др. на фронтальные Л/П ........... 10 Гц - 100 кГц, –3 дБ
• Общее нелинейное искажение
[Модели для США и Канады]
(1 кГц, 50 Ватт, фронтальные Л/П, 8 Ω) ..... 0,06% или менее
[Другие модели]
(1 кГц, 50 Ватт, фронтальные Л/П, 6 Ω) ..... 0,06% или менее
• Соотношение сигнал/шум (Сеть IHF-A)
CD (200 мВ) на фронтальные Л/П, эффекты отключены
........................................................................ 98 дБ или более
CD (250 мВ) на фронтальные Л/П, эффекты отключены
...................................................................... 100 дБ или более
• Остаточный шум (Сеть IHF-A)
Фронтальные Л/П ..................................... 150 µV или менее
CD, др. (5,1 кΩ замкнутый) на фронтальные Л/П
............................................................ 60 дБ/45 дБ или более
• Контроль тональности (фронтальный Л/П)
BASS Добавочное напряжение/Прерывание ............ ±10 дБ/100 Гц
TREBLE Добавочное напряжение/Прерывание ....... ±10 дБ/20 кГц
• Номинальный выход/импеданс гнезда наушников .......... 400 мВ/470 Ω
• Чувствительность приема/Импеданс приема
CD, т.д. ................................................................. 200 мВ/47 кΩ
MULTI CH INPUT ........................................... 200 мВ/47 кΩ
• Уровень выхода/импеданс выхода
AUDIO OUT (REC) ....................................... 200 мВ/1,2 кΩ
SUBWOOFER OUTPUT ...................................... 4 В/1,2 кΩ
• Характеристики фильтра (частотное преобразование=40/
60/80/90/100/110/120/160/200 Гц)
Фильтр высоких частот
(FRONT SP, CENTER SP, SUR. L/R SP, SUR. B L/R SP:
SMALL/SML) .........................................................12 дБ/окт.
L.P.F. (Сабвуфер) .......................................................24 дБ/окт.
ВИДЕОРАЗДЕЛ
[Модели для США, Канады, Кореи и общая модель]
.......................................................................................... NTSC
[Другие модели] ................................................................. PAL
• Тип видеосигнала (Видеопреобразование) ......... NTSC/PAL
Моно/Стерео ........................................................... 0,5%/0,5%
• Вход антенны (несбалансированный) ............................. 75 Ω
СЕКЦИЯ АМ
• Диапазон настройки
[Модели для США и Канады] ....................... 530 - 1710 кГц
[Модель для Азии и общая модель]
............................................................ 530/531 - 1710/1611 кГц
[Другие модели] ................................................ 531 - 1611 кГц
ОБЩИЙ РАЗДЕЛ
• Напряжение
[Модели для США и Канады]
............................................. 120 В переменного тока, 60 Гц
[Модели для Европы и России]
............................................. 230 В переменного тока, 50 Гц
[Модель для Австралии] ...... 240 В переменного тока, 50 Гц
[Модель для Кореи] .......... 220 В переменного тока, 60 Гц
[Модель для Китая] .......... 220 В переменного тока, 50 Гц
[Модель для Азии]
......................... 220/230–240 В переменного тока, 50/60 Гц
[Общая модель]
........... 110/120/220/230–240 В переменного тока, 50/60 Гц
• Электропотребление
[Модели для США и Канады] .................. 240 Ватт/320 ВА
[Общая модель] ......................................................... 260 Ватт
[Другие модели] ......................................................... 240 Ватт
• Потребление электроэнергии в режиме ожидания
...................................................................... 0,8 Ватт или более
• Максимальное энергопотребление
[Только модель для Азии и общая модель]
7-кан., 10% ОНИ ....................................................... 490 Ватт
• Выходы переменного тока
[Модель для Австралии] ............... 1 (100 Ватт максимум)
[Модели для С.Ш.А. и Канады]
................................................2 (Всего 100 Ватт максимум)
[Модели для Азии, Китая, Европы, России и общая
модель] ................................. 2 (Всего 50 Ватт максимум)
• Габариты (Ш x В x Г) ................................... 435 x 151 x 352 мм
• Вес ......................................................................................... 9,0 кг
* Спецификации могут изменяться без уведомления.
91 Ru
Русский
• Тип видеосигнала (Серый фон)
Моно/Стерео ......................................................... 73 дБ/70 дБ
• Нелинейное искажение (1 кГц)
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
• Разделение каналов (1 кГц/10 кГц)
Моно .............................................................. 2,8 µV (20,2 dBf)
Предметный указател
Предметный указател
■
Обозначения
1 SOUND MENU, ручная настройка .... 57
2 INPUT MENU, ручная настройка ... 57
2ch Enhancer, программа
звукового поля ............................. 40
2ch Stereo, программа звукового
поля ................................................ 40
3 OPTION MENU ............................ 67
3 OPTION MENU, ручная настройка .... 58
7ch Enhancer, программа
звукового поля ............................. 40
7ch Stereo, программа звукового
поля ................................................ 40
■
А
Автоматическая настройка и
предустановка, настройка
ЧМ/АМ диапазона ...................... 46
Автоматическая настройка,
настройка ЧМ/АМ диапазона ..... 45
Аудиогнезда ...................................... 13
Аудиоинформация .......................... 38
Аудиокомпоненты, подключение ... 19
Аудионастройки, звуковое меню .... 63
Аудиоселектор, меню опций ......... 68
■
В
Видеогнезда ...................................... 13
Видеозаставка, настройка
многоканального приема ........... 67
Видеоинформация ........................... 38
Видеоисточники в виде фона ........ 38
Видеокомпоненты, подключение ... 16
Включение питания ........................ 23
Возможные неисправности и
способы по их устранению ........ 78
Воспроизведение видеоисточников
в виде фона ...................................... 38
Время отображения рабочего
состояния усилителя на экранном
меню, настройки дисплея ............... 68
Время отображения функций
источника в экранном меню,
настройки дисплея ....................... 68
Выбор аудиовходных гнезд ........... 36
Выбор компонента MULTI CH
INPUT ............................................ 36
Выбор предустановленной
радиостанции, настройка
ЧМ/АМ диапазона ...................... 47
Выбор шаблона SCENE ................. 30
Выбор, аудиовходные гнезда ........ 36
Выбор, компонент MULTI CH
INPUT ............................................ 36
Выбор, предустановленная
радиостанция, настройка
ЧМ/АМ диапазона ...................... 47
Выбор, тип программы Системы
Радиоданных ................................. 49
Выбор, шаблон SCENE .................. 30
92 Ru
Вывод сигналов LFE/басов,
настройки колонки ......................60
Высококачественное звучание .....43
■
Г
Гнезда AUDIO .................................13
Гнезда COAXIAL INPUT ..............65
Гнезда COMPONENT VIDEO .....13
Гнезда DIGITAL AUDIO
COAXIAL .....................................13
Гнезда DIGITAL AUDIO OPTICAL ....13
Гнезда MULTI CH INPUT .............19
Гнезда REMOTE IN/OUT .............20
Гнезда S VIDEO ...............................13
Гнезда VIDEO ..................................13
Гнезда VIDEO AUX,
Фронтальная панель ...................21
Гнездо OPTIMIZER MIC,
автоматическая настройка ........26
Гнездо PHONES ...............................37
■
Д
Двойное усиление,
дополнительные настройки ......77
Динамический диапазон,
звуковое меню ..............................63
Дисплей информации воспроизведения,
управление iPod ................................54
Дисплей информации воспроизведения,
управление USB ...............................52
Дисплей фронтальной панели .......24
■
Е
Единица, расстояние колонки .......62
■
З
Заводские установки,
дополнительные настройки ......77
Замедление звучания,
аудионастройки ............................63
Замена предустановленной
радиостанции, настройка
ЧМ/АМ диапазона .......................47
Замена, предустановленная
радиостанция, настройка
ЧМ/АМ диапазона .......................47
Защита памяти, меню опций .........68
Звуковое меню, ручная настройка .....57
■
И
Индикатор 96/24 ...............................24
Индикатор наушников ....................24
Индикатор уровня VOLUME .......24
Индикатор CINEMA DSP ..............25
Индикатор CT ...................................25
Индикатор DOCK ............................24
Индикатор ENHANCER ................24
Индикатор EON ...............................25
Индикатор HDMI ............................24
Индикатор MUTE ............................24
Индикатор PCM ...............................24
Индикатор PS ................................... 25
Индикатор PTY ............................... 25
Индикатор PTY HOLD .................. 25
Индикатор Radio Data System ...... 25
Индикатор RT .................................. 25
Индикатор SILENT CINEMA ...... 25
Индикатор SLEEP .......................... 25
Индикатор VIRTUAL .................... 25
Индикатор YPAO ........................... 24
Индикатор ZONE2 ......................... 24
Индикаторы декодеров .................. 24
Индикаторы источников
поступающего сигнала .............. 24
Индикаторы принимаемых каналов ..... 25
Индикаторы тюнера ....................... 24
Индикаторы SP A B ........................ 24
Инициализация параметра, меню
опций .............................................. 69
Информационная услуга других
усовершенствованных сетей,
настройка Системы Радиоданных .... 50
Информационная услуга EON,
настройка Системы Радиоданных .... 50
Инфракрасное окошко, Пульт ДУ .... 25
Использование устройства памяти
USB, использование переносного
аудиоплеера USB ........................... 51
Использование iPod ........................ 53
Исходный уровень громкости,
аудионастройки ........................... 63
■
К
Канал приема и индикаторы
колонок ......................................... 25
Каналы приема, настройка
многоканального входа ............. 67
Количество колонок ...................... 28
Количество колонок, результат
автонастройки ............................. 28
Колонка, динамический диапазон ..... 63
Колонка, уровень низкочастотного
эффекта .......................................... 62
Конфигурация MULTI-ZONE ..... 74
Кроссовер, настройки колонки .... 61
■
Л
Левая/правая колонки окружающего
звучания, настройки колонки ........ 60
■
М
Максимальный уровень громкости,
аудионастройки .............................. 63
Меню опций, ручная настройка ... 58
Меню приема, ручная настройка ... 57
Микрофон оптимизатора .............. 26
Микрофон оптимизатора,
автоматическая настройка ........ 26
Многоканальный источник через
наушники ...................................... 41
Многофункциональный
информационный дисплей ........ 25
Предметный указател
МD-магнитофон, подключение ...... 19
■
Н
Назначение приема, меню приема ..... 65
Назначение COAXIAL INPUT,
назначение приема ...................... 65
Назначение OPTICAL INPUT,
назначение приема ...................... 65
Настройка АМ диапазона .............. 45
Настройка источника приема
шаблона SCENE, пульт ДУ ....... 34
Настройка кода IR SCENE,
дополнительные настройки ...... 77
Настройка колонки FRONT B,
настройки колонки ...................... 59
Настройка многоканального
приема, меню приема ................. 67
Настройка Системы Радиоданных ..... 48
Настройка тонального качества ..... 43
Настройка уровня колонок ........... 43
Настройка ЧМ диапазона .............. 45
Настройка Bluetooth, меню опций ..... 69
Настройка HDMI, звуковое меню ..... 64
Настройки дисплея, меню опций .... 67
Настройки колонки, звуковое меню ... 59
Наушники .......................................... 37
Наушники, динамический диапазон .... 63
Наушники, уровень
низкочастотного эффекта ........ 62
■
О
Оптимизация настройки колонок ...... 26
Отключение питания ...................... 23
■
П
■
Р
■
С
Сдвиг экранного меню,
настройки дисплея ...................... 68
Силовой кабель, подключение ..... 22
Смешать, управление iPod ............ 54
Создание оригинальных
шаблонов SCENE ....................... 33
Стили воспроизведения USB ........ 70
СD-магнитофон, подключение .... 19
■
Т
Таймер сна ........................................ 39
Текущее время, информация
Системы Радиоданных ............... 48
Тестовый тональный сигнал,
эквалайзер центральной колонки .... 62
Технические характеристики ....... 91
Тип программы, информация
Системы Радиоданных ............... 48
Тыловые левая/правая колонки
окружающего звучания,
настройки колонки ..................... 60
Тюнер (ЧМ/AM), возможные
неисправности и способы по их
устранению ................................... 81
■
У
Универсальный док Yamaha для
iPod, подключение ...................... 20
Управление воспроизведением USB ..... 51
Управление данным аппаратом,
пульт ДУ ....................................... 71
Управление другими компонентами
от пульта ДУ ................................... 72
Управление другими компонентами,
пульт ДУ ......................................... 72
Управление телевизором .............. 71
Управление iPod, сообщение о
состоянии ...................................... 85
Уровень колонки, звуковое меню ..... 61
Уровень колонок ............................. 28
Уровень колонок, результат
автонастройки .............................. 28
Уровень низкочастотного эффекта,
звуковое меню ................................ 62
Уровень эффекта, параметр
звукового поля ............................. 42
Уровень DSP, параметр звукового
поля ................................................ 42
Установка кодов ДУ ....................... 73
Установка приоритета декодера
DTS, режим декодера ................. 66
■
Ф
Фаза сабвуфера, настройки колонки .... 61
Фронтальные колонки,
настройки колонки ..................... 59
Фронтальный прием, настройка
многоканального входа ............. 67
93 Ru
Русский
Радиотекст, информация Системы
Радиоданных .................................48
Размер колонок ................................27
Размер колонок, автоматическая
настройка .......................................27
Расстояние колонки, звуковое меню .....62
Расстояние колонок ...................27, 28
Расстояние колонок,
автоматическая настройка ........27
Расстояние колонок, результат
автонастройки ..............................28
Расстояния колонок, расстояние
колонки ..........................................62
Расширенное окружающее
звучание, звуковое меню ...........64
Регулировка звучания, меню приема .....66
Регулятор освещения, настройки
дисплея ...........................................67
Режим выбора декодера, режим
декодера .........................................66
Режим декодера, меню приема .....66
Режим ночного прослушивания ....44
Режим ожидания, Zone 2 ................76
Режим просмотра меню,
управление iPod ...........................54
Режим PTY SEEK, настройка
Системы Радиоданных ...............49
Ручная настройка и предустановка,
настройка ЧМ/АМ диапазона ........ 46
Ручная настройка, настройка
ЧМ/АМ диапазона ...................... 45
Ручная настройка, SET MENU .... 57
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Панорама, параметр звукового поля .... 42
Перезагрузка системы .................... 87
Переименование входа, меню
приема ............................................ 66
Переименование, шаблон SCENE ..... 33
Повтор ............................................... 54
Повтор, управление iPod ............... 54
Поддержка звучания, установка
HDMI ............................................. 64
Подключение АМ антенны ........... 21
Подключение видеомагнитофона ...... 18
Подключение внешнего декодера ..... 19
Подключение к терминалам FRONT A .... 12
Подключение колонок ................... 27
Подключение колонок,
автоматическая настройка ........ 27
Подключение колонок/уровень громкости,
автоматическая настройка .................. 27
Подключение многоформатного
проигрывателя ............................. 19
Подключение персонального
видеомагнитофона ...................... 18
Подключение телеприставки ....... 18
Подключение ЧМ антенны ........... 21
Подключение DVD-магнитофона ..... 18
Подключение DVD-проигрывателя ..... 17
Подключение, АМ антенна ........... 21
Подключение, аудиокомпоненты ...... 19
Подключение, видеокомпоненты ...... 16
Подключение, видеомагнитофон .......18
Подключение, внешний декодер ........19
Подключение, многоформатный
проигрыватель .............................19
Подключение, МD-магнитофон ....19
Подключение, персональный
видеомагнитофон ........................18
Подключение, силовой кабель .....22
Подключение, СD-магнитофон ....19
Подключение, СD-проигрыватель .....19
Подключение, телеприставки .......18
Подключение, универсальный док
Yamaha для iPod ...........................20
Подключение, ЧМ антенна ...........21
Подключение, DVD-магнитофон .....18
Подключение, DVD-проигрыватель .....17
Подключение, HDMI ......................14
Поток аудиосигнала ........................15
Поток видеосигнала ........................15
Предустановленные шаблоны
SCENE ............................................32
Преобразование видеосигнала,
настройки дисплея .......................67
Приглушение ....................................37
Программная услуга, информация
Системы Радиоданных ...............48
Программы звукового поля через
наушники .......................................41
Прокрутка дисплея фронтальной
панели, настройки дисплея ........68
Простой режим ДУ, Управление iPod ...53
Протяжение, параметр звукового поля ....42
Прямо .................................................41
Пульт ДУ, возможные неисправности и
способы по их устранению ................87
Предметный указател
■
Ц
Центральная колонка, настройки
колонки .......................................... 59
■
Ч
ЧМ антенна ....................................... 21
■
Ш
Шаг частоты тюнера,
дополнительные настройки ...... 77
Ширина центра, параметр
эвукового поля ............................. 42
■
Э
Эквалайзер центральной колонки,
звуковое меню ............................. 62
Экран информации источника
приема ............................................ 38
Экран текущего состояния ............ 37
■
A
A)DISPLAY SET, меню опций ..... 67
A)INPUT ASSIGNMENT, меню
приема ............................................ 65
A)SPEAKER SET, звуковое меню .... 59
A.DELAY, аудионастройки .......... 63
AC OUTLET(S) (SWITCHED) .... 22
AFFAIRS, тип программы
Системы Радиоданных ............... 49
AUDIO SELECT ............................. 36
AUTO SETUP .................................. 26
AUTO SETUP, сообщение об
ошибке ........................................... 82
■
B
B)INPUT RENAME, меню приема .... 66
B)MEMORY GUARD, меню опций ..... 68
B)SPEAKER LEVEL, звуковое
меню ............................................... 61
BGV, настройка многоканального
приема ............................................ 67
BI-AMP, дополнительные
настройки ...................................... 77
■
C
C)AUDIO SELECT, меню опций .... 68
C)SP DISTANCE, звуковое меню ... 62
C)VOLUME TRIM, меню приема ..... 66
CD-проигрыватель, подключение ..... 19
CENTER SP, настройки колонки .... 59
CLASSICS, тип программы
Системы Радиоданных ............... 49
COAXIAL IN (1), назначение
приема ............................................ 65
Connect error, сообщение о
состоянии управления iPod ....... 85
Connect MIC!, сообщение об
ошибке автонастройки ............... 82
CROSSOVER, настройки колонки .... 61
CT WIDTH, параметр эвукового поля ..... 42
CT, информация Системы
Радиоданных ................................. 48
CULTURE, тип программы
Системы Радиоданных ............... 49
94 Ru
■
D
D)CENTER GEQ, звуковое меню .....62
D)DECODER MODE, меню приема ....66
D)PARAM. INI, меню опций ........69
DIMENSION, параметр
эвукового поля .............................42
DIMMER, настройки дисплея .......67
DIRECT .............................................43
Disconnected, сообщение о
состоянии управления iPod ........85
DIST ....................................................28
DIST, результат автонастройки ...28
DISTANCE ........................................27
DISTANCE, автоматическая
настройка .......................................27
DRAMA, тип программы
Системы Радиоданных ...............49
DSP LEVEL, параметр
эвукового поля .............................42
■
E
E)EXTD SUR., звуковое меню .....64
E)LFE LEVEL, звуковое меню ....62
E)MULTI CH SET, меню приема ....67
E-1:NO FRONT SP, сообщение
об ошибке автонастройки .........82
E-2:NO SURR.SP, сообщение об
ошибке автонастройки ...............82
E-3:SBR->SBL, сообщение об
ошибке автонастройки ...............82
E-4:NOISY, сообщение об
ошибке автонастройки ...............82
E-5:CHECK SUR., сообщение об
ошибке автонастройки ...............82
E-6:NO MIC, сообщение об
ошибке автонастройки ...............82
E-7:NO SIGNAL, сообщение об
ошибке автонастройки ...............82
E-8:USER CANCEL, сообщение
об ошибке автонастройки .........82
E-9:INTERNAL ERROR,
сообщение об ошибке
автонастройки ..............................82
EDUCATE, тип программы
Системы Радиоданных ...............49
■
F
F)DYNAMIC RANGE, звуковое
меню ...............................................63
FL SCROLL, настройки дисплея .....68
FRONT B, настройки колонки .....59
FRONT SP, настройки колонки ....59
FRONT, настройка
многоканального приема ...........67
■
G
G)AUDIO SET, звуковое меню ...63
Games, программа звукового поля .....40
■
H
H)HDMI SET, звуковое меню ......64
Hall, программа звукового поля ...40
HDMI, подключение .......................14
HEADPHONE, динамический
диапазон ........................................ 63
HEADPHONE, уровень
низкочастотного эффекта ........ 62
■
I
I)EXTD SUR., звуковое меню ...... 64
INFO, тип программы Системы
Радиоданных ................................ 49
INI.VOL., аудионастройки ............ 63
INPUT CH, настройка
многоканального входа ............. 67
iPod connected, сообщение о
состоянии управления iPod ....... 85
■
J
Jazz, программа звукового поля ..... 40
■
L
LFE/BASS OUT, настройки колонки ... 60
LIGHT M, тип программы
Системы Радиоданных ............... 49
Loading..., сообщение о состоянии
управления iPod ........................... 85
LVL ..................................................... 28
LVL, результат автонастройки .... 28
■
M
M.O.R. M, тип программы
Системы Радиоданных ............... 49
MANUAL SETUP, SET MENU ... 57
MAX VOL., аудионастройки ........ 63
Movie Dramatic, программа
звукового поля ............................. 40
Movie Spacious, программа
звукового поля ............................. 40
MUTE ................................................ 37
MUTE TYPE, аудионастройки ..... 63
■
N
Neo6 Music ........................................ 41
NEWS, тип программы Системы
Радиоданных ................................ 49
■
O
OPTICAL IN (2), назначение приема ... 65
OPTICAL IN (3), назначение приема ... 65
OPTICAL OUT (4), назначение
выхода ........................................... 65
OSD SHIFT, настройки дисплея ..... 68
OSD-AMP, настройки дисплея ..... 68
OSD-SOURCE, настройки дисплея ... 68
OTHER M, тип программы
Системы Радиоданных ............... 49
■
P
PANORAMA, параметр
эвукового поля ............................ 42
PLII Game ......................................... 41
PLII Movie ......................................... 41
PLII Music ......................................... 41
PLIIx Game ....................................... 41
PLIIx Movie ....................................... 41
PLIIx Music ....................................... 41
Предметный указател
POP M, тип программы Системы
Радиоданных ................................. 49
Pop/Rock, программа звукового
поля ................................................. 40
PRESET, дополнительные
настройки ...................................... 77
Pro Logic ............................................ 41
PS, информация Системы
Радиоданных ................................. 48
PTY, информация Системы
Радиоданных ................................. 48
■
R
ROCK M, тип программы
Системы Радиоданных ............... 49
RT, информация Системы
Радиоданных ................................. 48
■
S
■
■
W
W-1:OUT OF PHASE, сообщение
об ошибке автонастройки ..........83
W-2:DISTANCE ERROR,
сообщение об ошибке
автонастройки ..............................83
W-3:LEVEL ERROR, сообщение
об ошибке автонастройки ..........83
WIRING/LEVEL ..............................27
WIRING/LEVEL, автоматическая
настройка .......................................27
■
Y
Yamaha Parametric Room
Acoustic Optimizer .......................26
YPAO ..................................................26
YPAO (Yamaha Parametric Room
Acoustic Optimizer) ......................26
■
Z
Zone 2 .................................................74
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
SB L/R SP, настройки колонки ..... 60
SCENE 1 .............................................. 7
SCENE IR, дополнительные
настройки ...................................... 77
SCIENCE, тип программы
Системы Радиоданных ............... 49
SET MENU ........................................ 57
SILENT CINEMA ............................ 41
SIZE .................................................... 27
SIZE, автоматическая настройка ....... 27
SP ......................................................... 28
SP, результат автонастройки ........ 28
SPEAKER, динамический
диапазон ......................................... 63
SPEAKER, уровень
низкочастотного эффекта ........ 62
SPORT, тип программы Системы
Радиоданных ................................. 49
STRAIGHT ....................................... 41
SUBWOOFER PHASE,
настройки колонки ...................... 61
SUPPORT AUDIO, настройка
HDMI ............................................. 64
SUR. L/R SP, настройки колонки ... 60
VIDEO CONV., настройки дисплея ....67
Virtual CINEMA DSP ......................41
VOLTAGE SELECTOR ...................3
T
TEST, эквалайзер центральной
колонки .......................................... 62
TU, дополнительные настройки ... 77
TV Sports, программа звукового
поля ................................................. 40
■
U
■
V
VARIED, тип программы
Системы Радиоданных ............... 49
“M SPEAKERS” или “3 DVD”
(пример) обозначает название
частей на фронтальной панели
или пульте ДУ. По информации о
каждой позиции частей смотрите
приложение или страницы в
конце данного руководства.
Русский
Unable to play, сообщение о
состоянии управления iPod ....... 85
UNIT, расстояние колонки ............ 62
Unknown iPod, сообщение о
состоянии управления iPod ....... 85
Unplug HP!, сообщение об
ошибке автонастройки ............... 82
USB, возможные неисправности и
способы по их устранению ........ 84
95 Ru
■ Front panel/Face avant/Frontblende/Frontpanelen/Voorpaneel/
Фронтальная панель
A
BC D
E
F
G
H IJ K
L
VOLUME
MAIN ZONE
ON/OFF
OPTIMIZER MIC
SYSTEM OFF
ZONE 2
ON/OFF
EDIT
PRESET/TUNING
BAND
l PRESET/TUNING/CH h
A/B/C/D/E
MEMORY
TUNING AUTO/MAN'L
ZONE
CONTROL
SCENE
1
l
PHONES
SPEAKERS
A/B/OFF
PROGRAM
TONE CONTROL
3
4
l
STRAIGHT
INPUT
DIRECT
VIDEO AUX
h
AUDIO SELECT
EFFECT
SILENT CINEMA
M
i
2
h
N
O
P Q
R
S T
VIDEO
L
AUDIO
USB
R
■
Remote control/Boîtier de télécommande/Fernbedienung/Fjärrkontrollen/
Afstandsbediening/Пульт ДУ
1
2
3
POWER
POWER
TV
AV
USB
STANDBY
POWER
A
B
MUTE
CD
MD/CD-R
TUNER
DVD
DTV/CBL
DVR
V-AUX/DOCK
C
D
AMP
TV INPUT
TV MUTE
1
2
G
H
I
TV CH
J
TV VOL
4
SCENE
5
6
BAND LEVEL
TITLE
7
8
3
4
VOLUME
MENU
L
ENTER
DISPLAY
RETURN
MEMORY
K
M
REC
9
0
l
EON
PROG h
MODE - PTY SEEK - START
ENHANCER SUR. DECODE
1
2
3
4
STRAIGHT
DIRECT
NIGHT
PARAMETER
5
6
7
MULTI CH IN AUDIO SEL
9
0
10
8
SLEEP
ENT
N
O
P
Q
R
APPENDIX
A
B
C
D
E
F
FREQ/TEXT
ii
List of remote control codes
Liste des codes de commande
Liste der Fernbedienungscodes
Lista över fjärrstyrningskoder
Lijst met afstandsbedieningscodes
Список кодов дистанционного управления
Blu-ray player
Samsung
2137
CD player
Yamaha
5000, 5013
CD Recorder
Yamaha
5001
DVD
Acoustic Solutions
2078
Aiwa
2055, 2100
Akai
2096
Akura
2076
Alba
2078, 2086
Apex
2027, 2049
Awa
2078
Axion
2078
Brainwave
2096
Brandt
2073, 2085
Broksonic
2060
Bush
2075, 2078, 2112
Centrex
2077
Classic
2078
Clatronic
2075
Coby
2078
C-Tech
2074
CyberHome
2025, 2079, 2091
Daewoo
2092, 2098
Dansai
2096
Daytek
2080, 2089
DEC
2075
Denon
2030, 2102, 2103
Denver
2075, 2076
Diamond
2074
DK Digital
2094
Dual
2078
D-Vision
2096
DVX
2074
Elta
2096
Euroline
2096
Funai
2052, 2058
Global Solutions2074
Global Sphere 2074
Goodmans
2075, 2077, 2078
Grundig
2077, 2098
H&B
2075
Haaz
2074
HE
2078
Hitachi
2032, 2072
Home Electronics
2078
Innovation
2072
Irradio
2134
JDB
2078
JVC
2033, 2045, 2053,
2073, 2099
Kenwood
2030, 2097
Kingavon
2075
Koda
2075
Lawson
2074
iii
Lenco
LG
Lifetec
Limit
LogicLab
Luxor
Magnavox
Magnum
MBO
Medion
Micromaxx
Micromedia
Microstar
Mitsubishi
Mizuda
Mustek
Naiko
Onkyo
Orava
P&B
Pacific
Panasonic
2075
2084, 2087
2072
2074
2074
2077
2037, 2073, 2075
2072
2078
2072
2072
2073
2072
2035
2075
2078
2077
2073, 2135
2075
2075
2074
2030, 2040, 2054,
2057, 2105, 2110
Philips
2019, 2026, 2046,
2073, 2081, 2090
Pioneer
2036, 2082
Proline
2077
Provision
2075
RCA
2031, 2042, 2050,
2051
Red Star
2076
Reoc
2074
Roadstar
2075, 2078, 2086
Rowa
2077
Saba
2085
Sabaki
2074
Samsung
2032, 2041, 2104,
2113
Sansui
2074
Sanyo
2095
ScanMagic
2078
Scientific Labs 2074
Scott
2088
SEG
2074, 2086
Sharp
2034, 2043, 2059,
2093, 2106
Silva
2076
Singer
2074
Skymaster
2074, 2078
Skyworth
2076
SM Electronic 2074, 2078
Sony
2028, 2029, 2039,
2083, 2107
Soundmaster
2074
Soundmax
2074
Standard
2074
Star Cluster
2074
Starmedia
2075
Supervision
2074, 2078
Sylvania
2052, 2058
Synn
2074
TCM
2072
Teac
2074
Tec
Technics
Technika
Technosonic
Tevion
Thomson
Tokai
Toshiba
United
Voxson
Wharfedale
Xlogic
Yakumo
Yamada
Yamaha
Yukai
Zenith
2076
2030
2096
2096
2072, 2074
2085, 2109
2076
2026, 2044, 2048,
2056, 2073, 2108,
2111
2078
2078
2074
2074
2077
2077
2000, 2001, 2003,
2030, 2101
2078
2038, 2047, 2073
DVD Recorder
Apex
JVC
LG
Panasonic
Philips
Pioneer
RCA
Sony
Toshiba
Yamaha
Yukai
2024
2070
2071
2020, 2065, 2066,
2067
2019, 2061, 2062,
2063
2021
2018
2022, 2064
2068
2023
2069
DVD/LD
Pioneer
2036
DVD/VCR
JVC
LG
Panasonic
Philips
RCA
Samsung
Sharp
Sony
Toshiba
Zenith
1017, 2045
1071, 2087
1020, 1072, 2040,
2105
1025
1022, 2042
1021, 2041, 2104
1023, 1073, 2043,
2106
1019, 1074, 2039,
2107
1024, 1075, 2044,
2108
1026, 2047
DVD-DVR
Panasonic
Pioneer
Samsung
Toshiba
2067
2114
2115
2068
2132
2132
2132
2123, 2128, 2129,
2133
DISH Network 2126, 2127
Dishpro
2126
Echostar
2126, 2127
Expressvu
2126
Gateway
2132
GOI
2126
Hewlett Packard 2132
Hitachi
2008
Howard Computers
2132
HTS
2126
Hughes
2123, 2128
Humax
2123
Hush
2132
iBUYPOWER 2132
JVC
2126, 2127
Linksys
2132
Media Center PC
2132
Microsoft
2132
Mind
2132
Niveus Media 2132
Northgate
2132
Panasonic
2015, 2016, 2017,
2120
Philips
2117, 2121, 2123,
2128
Pioneer
2012, 2013, 2014
Proscan
2129
RCA
2116, 2124, 2129,
2133
ReplayTV
2118, 2119, 2120
Sharp
2009, 2010
Sonic Blue
2119, 2120
Sony
2005, 2006, 2007,
2122, 2130, 2131,
2132
Stack 10
2132
Stack 9
2132
Systemax
2132
Tagar Systems 2132
Tivo
2116, 2121, 2122,
2123, 2130, 2131
Toshiba
2004, 2125, 2132
Touch
2132
UltimateTV
2133
Viewsonic
2132
Voodoo
2132
Yamaha
2011
ZT Group
2132
HD DVD
Toshiba
2132
2136
iPod
Yamaha
DVR
ABS
Alienware
CyberPower
Dell
DIRECTV
5011
LD player
Yamaha
2002
MD
Yamaha
5002, 5003, 5004
TAPE DECK
Yamaha
5005, 5006
TUNER
Yamaha
5007, 5008, 5009,
5010, 5012, 5014,
5015, 5016, 5017,
5018
TV
Acer
Acme
Acura
ADA
ADC
Admiral
Dantax
Daytron
De Graaf
Decca
0217
0060, 0061, 0208
0210
0204, 0207, 0213,
0217
Desmet
0213, 0217
Diamond
0200
Dimensia
0057
Dixi
0208, 0213, 0217
DTS
0208
Dual
0207, 0215, 0216
Dual-Tec
0207, 0208, 0215
Dumont
0060, 0127, 0205,
0207
Durabrand
0126
Dux
0217
Dynatron
0213, 0217
Elbe
0203, 0204, 0212,
0218
Elbe-Sharp
0204
Elcit
0204, 0205
ELECTRO TECH
0208
Electroband
0059
Electrohome
0059, 0060, 0061
Elin
0200, 0207, 0213,
0217
Elite
0209, 0213, 0218
Elman
0215
Elta
0200, 0208
Emerson
0060, 0061, 0062,
0064, 0128, 0205
Envision
0060, 0061
Erres
0213, 0217
ESA
0080
Etron
0208
Euro-Feel
0206
Euroline
0217
Euroman
0200
Euromann
0206, 0207, 0213
Europhon
0200, 0204, 0207,
0213, 0215
Fenner
0208
Ferguson
0212, 0217, 0226
Fidelity
0200, 0207, 0210
Finlandia
0210
Finlux
0204, 0205, 0207,
0213, 0215, 0217
Firstline
0200, 0207, 0208,
0213, 0214
Fisher
0064, 0127, 0128,
0205, 0207, 0215
Flint
0213, 0218
Formenti
0200, 0205, 0207,
0215, 0217
Formenti-Phoenix
0200
Fortress
0205
Frontech
0206, 0208, 0210,
0211, 0214
Fujitsu
0023, 0024, 0025,
0088, 0127
Funai
0033, 0034, 0035,
0036, 0037, 0062,
0206
Futuretech
0062
Gateway
0094
GBC
0208, 0215, 0218
GE
0057, 0060, 0061,
0122, 0147
GEC
0204, 0207, 0211,
0213, 0217
Geloso
0208, 0210, 0215
General Technic 0208
Genexxa
Gibralter
GoldHand
GoldStar
Goodmans
GPM
Graetz
Granada
Grandin
Grundig
Grunpy
Halifax
Hallmark
Hampton
Hanseatic
Hantarex
Harvard
HCM
Hifivox
Higashi
Hinari
Hisawa
Hitachi
Hornyphon
Hoshai
Huanyu
Hygashi
Hyper
Hypson
ICE
ICeS
IMA
Imperial
Indiana
Infinity
Ingelen
Ingersol
Inno Hit
Innovation
Interbuy
Interfunk
International
Intervision
Irradio
Isukai
ITC
ITS
0209, 0211, 0213,
0218
0060
0200
0060, 0061, 0127,
0128, 0200, 0201,
0207, 0208, 0210,
0213, 0214, 0215,
0217
0171, 0201, 0204,
0206, 0208, 0213,
0217, 0240
0209, 0218
0211
0204, 0207, 0210,
0213, 0217
0208, 0209, 0217
0128, 0130, 0222,
0236, 0255
0062
0200, 0206, 0207
0060, 0061
0200, 0207
0203, 0207, 0208,
0213, 0215, 0217
0204, 0208
0062
0206, 0207, 0208,
0218
0216
0200
0208, 0209, 0213,
0217, 0218
0209, 0218
0006, 0014, 0015,
0016, 0042, 0060,
0061, 0095, 0105,
0127, 0156, 0179,
0180, 0204, 0207,
0210, 0211, 0215,
0216, 0251
0213
0209, 0218
0200, 0207
0200, 0207
0200, 0207, 0208,
0214, 0215
0206, 0207, 0213,
0217
0127, 0200, 0206,
0207, 0208, 0209,
0213, 0218
0200, 0218
0062
0211, 0213, 0214,
0215
0213, 0217
0063
0211
0208
0201, 0204, 0207,
0208, 0209, 0213,
0217, 0218
0206, 0208
0208, 0214
0205, 0211, 0213,
0214, 0216, 0217
0200
0206, 0207, 0218
0201, 0208, 0209,
0213, 0217, 0218
0209, 0218
0207, 0215
0200, 0209, 0213,
0218
iv
APPENDIX
0093
0207
0208
0255
0206
0058, 0205, 0206,
0210, 0211
Adyson
0200, 0207
Agashi
0200
Agazi
0206
AGB
0204
Aiko
0127, 0200, 0207,
0208
Aiwa
0028, 0139, 0229,
0237
Akai
0059, 0065, 0127,
0129, 0130, 0200,
0204, 0208, 0209,
0213, 0217, 0218,
0255
Akiba
0209, 0218
Akura
0206, 0209, 0218
Alaron
0200
Alba
0200, 0207, 0208,
0209, 0217, 0218
ALBIRAL
0212
Allstar
0213
Amplivision
0207
Amstrad
0204, 0206, 0208,
0209, 0218
Amtron
0062
Anam
0208
Anam National 0062
Anglo
0208
Anitech
0206, 0208
Ansonic
0203, 0208
AOC
0060, 0061
Apex
0118, 0122, 0132
Arc en Ciel
0216
Arcam
0200
Arcam Delta
0207
Aristona
0213, 0217
ASA
0205, 0211
Asberg
0213
Astra
0208
Asuka
0200, 0206, 0207,
0209, 0218
Atlantic
0200, 0207, 0213,
0217
Atori
0208
Audiosonic
0207, 0208, 0209,
0213, 0216, 0217,
0218
AudioTon
0207
Audiovox
0062
Autovox
0205, 0206, 0207
Awa
0200
Baird
0216
Bang & Olufsen 0205
Basic Line
0208, 0209, 0213,
0218
Bastide
0207
Baur
0217
Beko
0228
Belcor
0060
Bell & Howell 0058, 0064
Benq
0081
Beon
0213, 0217
Bestar
0213
Binatone
0207
Black Star
0214
Blaupunkt
0255
Blue Sky
0209, 0218
Bondstec
0214
Boots
0207
Bradford
0062
Brandt
0216, 0226
Brionvega
0205, 0213, 0217
Britannia
0200, 0207
Brockwood
0060
Broksonic
0138
Bruns
0205
BSR
0215
BTC
0209, 0218
Bush
0177, 0208, 0209,
0210, 0213, 0215,
0216, 0217, 0218,
0230, 0237
Candle
0060, 0061
Capsonic
0206
Cascade
0208
Cathay
0213, 0217
CCE
0127
Celebrity
0059
Centurion
0213, 0217
Century
0205
CGE
0214, 0215
Cimline
0208, 0218
Citizen
0060, 0061, 0062,
0064
City
0208
Clarivox
0212, 0217
Clatronic
0206, 0207, 0208,
0209, 0213, 0214,
0218
CMS
0200
Colortyme
0060, 0061
Concerto
0060, 0061
Concorde
0208
Condor
0200, 0207, 0213
Contec
0200, 0207, 0208
Contec/Cony 0062
Continental Edison
0216
Cosmel
0208
Craig
0062
Crosley
0205, 0214, 0215
Crown
0062, 0063, 0128,
0208, 0213, 0217
CS Electronics 0200, 0207, 0209,
0214, 0218
CTC
0214
Curtis Mathes 0057, 0060, 0061,
0064, 0065
CXC
0062
Cybertron
0209, 0218
Daewoo
0060, 0061, 0120,
0127, 0155, 0193,
0200, 0207, 0208,
0213, 0218, 0238
Dainichi
0200, 0209, 0218
Dansai
0200, 0206, 0213,
0217
ITT
ITV
JBL
JC Penney
JCB
Jensen
JVC
0129, 0208, 0211
0208, 0217
0063
0057, 0060, 0061
0059
0060, 0061
0017, 0018, 0019,
0108, 0136, 0153,
0178, 0190, 0213,
0218
Kaisui
0200, 0207, 0208,
0209, 0218
Kamosonic
0207
Kamp
0200, 0207
Kapsch
0211
Karcher
0207, 0208, 0212,
0217
Kawasho
0059, 0060, 0061,
0200
Kendo
0128, 0210
Kennedy
0215
Kenwood
0060, 0061
Kingsley
0200, 0207
Kloss Novabeam
0062
Kneissel
0203
Kolster
0213
Konka
0209, 0218
Korpel
0213, 0217
Korting
0205
Koyoda
0208
KTV
0062, 0127, 0207
Kyoto
0200, 0212
Lenco
0208
Lenoir
0207, 0208
Lesa
0214
Leyco
0206, 0213, 0217
LG
0016, 0038, 0039,
0127, 0128, 0157,
0158, 0163, 0164,
0166, 0188, 0189,
0200, 0201, 0207,
0208, 0210, 0213,
0214, 0215, 0217
Liesenk
0217
Life
0206, 0208
Lifetec
0206, 0208, 0218
Loewe
0063, 0128, 0203,
0204, 0223, 0227
Loewe Opta
0205, 0213, 0217
Logik
0058
Luma
0210, 0217
Lumatron
0210, 0213, 0217
Lux May
0213
Luxman
0060, 0061
Luxor
0201, 0207, 0210
LXI
0057, 0061, 0063,
0064
Magnadyne
0204, 0205, 0214,
0215, 0217
Magnafon
0200, 0204, 0207
Magnavox
0060, 0061, 0063,
0102, 0103, 0150
Magnum
0206, 0208
Majestic
0058
Mandor
0206
Manesth
0206, 0207, 0213,
0217
Marantz
0060, 0061, 0063,
0090, 0213, 0217
Marelli
0205
Mark
0200, 0213, 0217
Matsui
0204, 0207, 0208,
0210, 0213, 0217
Mediator
0213, 0217
v
Medion
Megatron
Melectronic
0206, 0208
0061
0200, 0207, 0208,
0211, 0213, 0216,
0217
Memorex
0058, 0061, 0064,
0208
Memphis
0208
Metz
0205
MGA
0060, 0061
Micromaxx
0206, 0208
Microstar
0206, 0208
Minerva
0204
Minoka
0213
Mitsubishi
0006, 0015, 0016,
0048, 0060, 0061,
0104, 0112, 0113,
0125, 0205, 0213
Mivar
0200, 0201, 0202,
0203, 0204, 0207
Montgomery Ward
0058
MTC
0060, 0061, 0128,
0200
Multi System 0217
Multitech
0062, 0127, 0128,
0200, 0207, 0208,
0210, 0214, 0215,
0217
Murphy
0200, 0207
NAD
0061
Naonis
0210
NEC
0026, 0053, 0060,
0061, 0096, 0127
Neckermann
0205, 0207, 0210,
0213, 0217, 0255
NEI
0213, 0217
Nesco
0214
NET-TV
0082, 0101
New Tech
0208, 0213
New World
0209, 0218
Nicamagic
0200, 0207
Nikkai
0200, 0206, 0207,
0209, 0213, 0217,
0218
Nikko
0061
Nobliko
0200, 0207
Nogamatic
0216
Nokia
0129, 0211
Nordmende
0205, 0211, 0213,
0216
Nordvision
0217
Oceanic
0211
Olevia
0084
ONCEAS
0207
Onwa
0062, 0218
Orbit
0213
Orion
0126, 0204, 0208,
0213, 0217, 0235
Orline
0218
Orsowe
0204
Osaki
0127, 0206, 0207,
0209, 0218
Osio
0201
Oso
0209, 0218
Osume
0218
Otto Versand 0204, 0207, 0213,
0215, 0216, 0217,
0255
Pael
0200, 0207
Palladium
0207
Panama
0200, 0206, 0207,
0208
Panasonic
0006, 0007, 0063,
0073, 0074, 0097,
0110, 0114, 0137,
0141, 0151, 0162,
0165, 0186, 0204,
0211, 0244, 0245,
0246, 0254
Pathe Cinema 0200, 0203, 0207,
0212, 0215
Pathe Marconi 0212, 0216
Pausa
0208
Perdio
0200
Philco
0060, 0061, 0063,
0128, 0205, 0214,
0215
Philharmonic 0207
Philips
0040, 0060, 0063,
0072, 0115, 0116,
0124, 0130, 0150,
0175, 0184, 0187,
0205, 0207, 0213,
0215, 0217, 0220,
0221, 0232, 0233,
0252, 0253
Philips Magnavox
0124
Phoenix
0200, 0205, 0213,
0217
Phonola
0200, 0205, 0213,
0217
Pilot
0060
Pioneer
0012, 0013, 0060,
0061, 0098, 0109,
0117, 0128, 0181,
0182, 0194, 0195,
0211, 0213, 0216,
0217, 0250
Plantron
0206, 0213
Polaroid
0075
Poppy
0208
Portland
0060, 0061
Prandoni-Prince 0204, 0210
Precision
0207
Prima
0208, 0211
Profex
0208
Profi-Tronic
0213
Proline
0213
Proscan
0057
Prosonic
0200, 0207, 0217
Protech
0206, 0207, 0208,
0213, 0214, 0215,
0217
Proton
0060, 0061
Provision
0217
Pulsar
0060
Pye
0213, 0217
Pymi
0208
Quasar
0152, 0214
Quelle
0201, 0206, 0207,
0213, 0214, 0215,
0217
Radialva
0218
Radio Shack
0064
Radio Shack/Realistic
0057, 0060, 0061,
0062, 0064
Radiola
0213, 0217
Radiomarelli
0204, 0205, 0214
Radiotone
0213
RCA
0057, 0060, 0061,
0091, 0133, 0135,
0147, 0149
Realistic
0064
Revox
0213, 0217
Rex
0206, 0210, 0211
RFT
Rhapsody
R-Line
Roadstar
0203, 0205
0200
0213, 0217
0206, 0208, 0209,
0218, 0237
Robotron
0205
Rowa
0200
RTF
0205
Saba
0204, 0205, 0211,
0216
saccs
0212
Saisho
0204, 0206, 0207,
0208
Salora
0201, 0204, 0210,
0211, 0215
Sambers
0204
Sampo
0060, 0061, 0083,
0101
Samsung
0029, 0030, 0031,
0032, 0044, 0045,
0046, 0047, 0060,
0061, 0065, 0068,
0069, 0071, 0079,
0087, 0127, 0128,
0130, 0144, 0160,
0161, 0170, 0176,
0183, 0185, 0200,
0201, 0206, 0207,
0208, 0213, 0217,
0239, 0241, 0242,
0243
Sandra
0200, 0207
Sansui
0123, 0126, 0213
Sanyo
0020, 0021, 0022,
0049, 0060, 0064,
0127, 0128, 0200,
0203, 0207, 0215
SBR
0217
SCHAUB LORENTZ
0211
Schneider
0207, 0209, 0213,
0215, 0216, 0217,
0218
Scotch
0061
Scott
0060, 0061, 0062
Sears
0057, 0060, 0061,
0064
SEG
0200, 0206, 0207,
0214, 0215, 0217
SEI
0204
SEI-Sinudyne 0204, 0205, 0211
Seleco
0210, 0211, 0215
Sencora
0208
Sentra
0218
Serino
0200
Sharp
0009, 0010, 0011,
0060, 0061, 0066,
0070, 0087, 0111,
0143, 0145, 0167,
0168, 0169, 0198,
0204, 0224, 0247,
0248, 0249
Shogun
0060
Siarem
0204, 0205, 0215
Sicatel
0212
Siemens
0255
Sierra
0213
Signature
0058
Silva
0200
Singer
0205, 0214, 0215
Sinudyne
0204, 0205, 0215,
0217
Skantic
0211
Solavox
0211
Sonoko
Uher
Ultravox
0211, 0213
0200, 0205, 0207,
0214, 0215
United
0217
Universum
0127, 0128, 0129,
0201, 0206, 0213,
0214, 0215, 0217
Univox
0212
Vestel
0210, 0211, 0213,
0214, 0215, 0217
Vexa
0208, 0217
Victor
0213
VIDEOLOGIC 0200
Videologique 0200, 0207, 0209,
0218
Videosat
0214
VideoSystem 0213
Videotechnic 0200
Vidtech
0060, 0061
Viewsonic
0076, 0077, 0092,
0099, 0172, 0173
Visiola
0200, 0207
Vision
0213
Vortec
0213, 0217
Voxson
0205, 0210, 0211,
0213
Waltham
0207, 0212
Wards
0057, 0058, 0060,
0061, 0063
Watson
0213, 0217, 0218
Watt Radio
0200, 0207, 0212,
0215
Wega
0205
Weltblick
0213, 0217
Weston
0215
White Westinghouse
0200, 0207, 0217
Yamaha
0000, 0001, 0002,
0003, 0004, 0005,
0060, 0061
Yamishi
0218
Yoko
0200, 0206, 0207,
0208, 0209, 0213,
0217, 0218
Yorx
0209, 0218
Zanussi
0210
Zenith
0058, 0060, 0100,
0105, 0119, 0121,
0154
TV/DVD
Aiwa
Apex
Broksonic
Bush
JVC
Panasonic
RCA
Sylvania
Thomson
Toshiba
0139, 2055
0132, 2049
0138, 2060
0230, 2112
0136, 2053
0137, 0254, 2054,
2110
0133, 0135, 2050,
2051
0134, 2052
0226, 2109
0131, 0231, 2048,
2111
TV/DVD/VCR
Panasonic
Samsung
Sharp
Sylvania
Toshiba
0141, 1040, 2057
0241, 1070, 2113
0143, 1028, 2059
0142, 1041, 2058
0140, 1029, 2056
TV/VCR
Aiwa
Bush
0237, 1066
0237, 1066
Daewoo
GE
Goodmans
Grundig
Hitachi
JVC
Magnavox
Orion
Panasonic
Philips
Quasar
RCA
Roadstar
Samsung
Sharp
Sony
Sylvania
Tatung
Toshiba
Zenith
0155, 0238, 1038,
1067
0147, 1030
0240, 1069
0236, 1062
0156, 1039
0153, 1036
0150, 1033
0235, 1065
0151, 1034
0150, 0232, 0233,
1033, 1062, 1063
0152, 1035
0149, 1032
0237, 1066
0144, 0239, 1027,
1068
0145, 1028
0234, 1064
0148, 1031
0237, 1066
0146, 0237, 1029,
1066
0154, 1037
VCR
Admiral
Adventura
Aiwa
1008, 1013
1005
1005, 1042, 1043,
1044, 1066
Akai
1007, 1043
Akiba
1050
Akura
1043, 1050
Alba
1044, 1050
American High 1004
Amstrad
1042
Anitech
1050
ASA
1045, 1046
Asha
1002, 1014
Asuka
1042, 1045, 1046,
1050
Audio Dynamics1000
Audiovox
1003
Baird
1042, 1043, 1047
Basic Line
1044, 1050
Baur
1046
Beaumark
1002, 1014
Bell & Howell 1001
Blaupunkt
1046, 1048
Broksonic
1012, 1013
Bush
1044, 1050, 1066
Calix
1003
Candle
1002, 1003
Canon
1004
CCE
1006
CGE
1042, 1043
Cimline
1044, 1050
Citizen
1002, 1003
Colortyme
1000
Colt
1006
Craig
1002, 1003, 1006,
1014
Crown
1050
Curtis Mathes 1000, 1002, 1004,
1009
Cybernex
1002, 1014
Daewoo
1005, 1038, 1061,
1067
Dansai
1050
Dantax
1044
DBX
1000
De Graaf
1046, 1049
Decca
1042, 1043, 1046
Denon
1010
Dimensia
1009
Dual
Dumont
1043, 1046
1042, 1046, 1047,
1049
Dynatech
1005
Electrohome
1003
Electrophonic 1003
Elta
1050
Emerson
1003, 1004, 1005,
1012, 1013
Etzuko
1050
Ferguson
1043
Fidelity
1042
Finlandia
1046, 1047, 1049
Finlux
1042, 1043, 1046,
1047, 1049
FIRST LINE 1044, 1045, 1049,
1050
Fisher
1001, 1047
Flint
1044
Formenti/Phoenix
1046
Fuji
1004
Fujitsu
1042
Funai
1005, 1042
Galaxy
1042
Garrard
1005
GBC
1050
GE
1002, 1004, 1009,
1014, 1030
GEC
1046
Geloso
1050
General Technic 1044, 1048
Go Video
1014
GoldHand
1050
Goldstar
1000, 1003, 1042,
1045
Goodmans
1042, 1045, 1050,
1069
Gradiente
1005
Graetz
1043, 1047
Granada
1046, 1047, 1049
Grandin
1042, 1045, 1050
Grundig
1046, 1050, 1062
Hanseatic
1045, 1046
Harley Davidson1005
Harman/Kardon 1000
Harwood
1006
HCM
1050
Headquarter
1001
Hinari
1044, 1050
Hisawa
1044
Hitachi
1007, 1010, 1039,
1042, 1043, 1046,
1049
Hughes Network Systems
1010
Hypson
1044, 1050
Imperial
1042
Inno Hit
1046, 1050
Innovation
1044, 1048
Instant Replay 1004
Interbuy
1045
Interfunk
1046, 1047
Intervision
1042
Irradio
1045, 1050
ITT
1043, 1047
ITV
1045
JC Penney
1000, 1001, 1002,
1003, 1004, 1006
JCL
1004
Jensen
1007
JVC
1000, 1001, 1007,
1011, 1017, 1036,
1043
Kaisui
1050
vi
APPENDIX
0206, 0207, 0208,
0213, 0217
Sonolor
0211
Sontec
0213, 0217
Sony
0041, 0059, 0067,
0085, 0086, 0174,
0196, 0199, 0208,
0219, 0234
Sound & Vision 0209, 0218
Soundesign
0060, 0061, 0062
Soundwave
0213, 0217
SSS
0060, 0062
Standard
0207, 0208, 0209,
0213, 0218
Starlight
0217
Starlite
0062
Stenway
0218
Stern
0210, 0211
Sunkai
0208, 0218
Sunwood
0208, 0213
Superla
0200, 0204, 0207
SuperTech
0200
Supra
0208
Supreme
0059
Susumu
0209
Sutron
0208
Sydney
0200, 0207
Sylvania
0060, 0061, 0063,
0080, 0134, 0142,
0148
Symphonic
0062, 0080
Sysline
0217
Sytong
0200
Tandy
0127, 0207, 0209,
0211, 0218
Tashiko
0200, 0207, 0210
Tatung
0127, 0204, 0207,
0213, 0217, 0237
TCM
0206, 0208
Teac
0127
Tec
0207, 0208, 0214,
0215
Techwood
0060, 0061
Teknika
0058, 0060, 0061,
0062
Teleavia
0216
Telecor
0218
Telefunken
0065, 0213, 0216
Telegazi
0218
Teletech
0208, 0214, 0217
Teleton
0207
Televideon
0200
Tensai
0208, 0209, 0213,
0218
Tesmet
0213
Tevion
0206, 0208
Texet
0200, 0207
Thomson
0191, 0192, 0207,
0213, 0216, 0226
Thorn
0212, 0217
TMK
0060, 0061
Tokai
0213
Tokyo
0200, 0207
Toshiba
0027, 0043, 0053,
0054, 0064, 0078,
0089, 0090, 0106,
0107, 0127, 0131,
0140, 0146, 0159,
0197, 0225, 0231,
0237
Towada
0211, 0215
Transtec
0200
Trident
0204
Tristar
0218
Triumph
0204
RX-V563_G-cv.fm Page 1 Wednesday, January 16, 2008 8:57 AM
G
Karcher
Kendo
Kenwood
National
NEC
1048
1000, 1001, 1007,
1011, 1043, 1051
Neckermann
1043, 1046
NEI
1046
Nesco
1050
Nikko
1003
Noblex
1002, 1014
Nokia
1043, 1047
Nordmende
1043
Oceanic
1042, 1043
Okano
1044
Olympus
1004
Optimus
1003, 1008
Orion
1012, 1013, 1044,
1065
Orson
1042
Osaki
1042, 1045, 1050
Otto Versand 1046
Palladium
1043, 1045, 1050
Panasonic
1004, 1020, 1034,
1040, 1048, 1054,
1072
Pathe Marconi 1043
Penney
1010, 1014
Pentax
1010, 1049
Perdio
1042
Philco
1004, 1051
Philips
1004, 1025, 1033,
1046, 1056, 1057,
1059, 1062, 1063
Philips Magnavox
1018
Phonola
1046
Pilot
1003
Pioneer
1011, 1046
Prinz
1042
Profex
1050
Profitronic
1014
Proline
1042
Proscan
1009
Prosonic
1044
Protec
1006
Pye
1046, 1056
Quarter
1001
Quartz
1001, 1047
Quasar
1004, 1035
Quelle
1042, 1046, 1047
Radio Shack
1003
Radio Shack/Realistic
1001, 1002, 1003,
1004, 1005, 1008
Radiola
1046
Radix
1003
Randex
1003
RCA
1002, 1004, 1009,
1010, 1014, 1015,
1022, 1032
Realistic
1001, 1002, 1003,
1004, 1005, 1008
Rex
1043
RFT
1046
Roadstar
1045, 1050, 1066
Saba
1043
Saisho
1044, 1050
Salora
1047
Samsung
1002, 1014, 1021,
1027, 1052, 1068,
1070
Sanky
1008
Sansui
1007, 1011, 1013,
1043
Sanyo
1001, 1002, 1014,
1047
SBR
1046
Schaub Lorenz 1042, 1043, 1047
Schneider
1042, 1044, 1045,
1046, 1050
Scott
1012
Sears
1001, 1003, 1004,
1010
SEG
1050
SEI-Sinudyne 1046
Seleco
1043
Sentron
1050
Sharp
1008, 1023, 1028,
1053, 1073
Shintom
1006, 1047, 1050
Shivaki
1045
Shogun
1002, 1014
Siemens
1045, 1047
Signature 2000 1008
Silva
1045
Singer
1004, 1006
Sinudyne
1046
Sontec
1045
Sony
1016, 1019, 1055,
1060, 1064, 1074
STS
1004, 1010
Sunkai
1044
© 2008
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY. LTD. LEVEL 1, 99 QUEENSBRIDGE STREET, SOUTHBANK, VIC 3006, AUSTRALIA
Black process 45.0° 240.0 LPI
Sunstar
Suntronic
Sunwood
Sylvania
1042
1042
1050
1004, 1005, 1031,
1041
Symphonic
1005
Taisho
1044
Tandy
1001
Tashiko
1003, 1042
Tatung
1007, 1042, 1043,
1046, 1066
TCM
1044, 1048
Teac
1005, 1007
Technics
1004, 1048
Teknika
1003, 1004, 1005
Teleavia
1043
Telefunken
1043
Tenosal
1050
Tensai
1042, 1045, 1050
Tevion
1044, 1048
Thomson
1043, 1058
Thorn
1043, 1047
TMK
1002, 1014
Tokai
1045, 1050
Tonsai
1050
Toshiba
1013, 1024, 1029,
1043, 1046, 1066,
1075
Totevision
1002, 1003, 1014
Towada
1050
Towika
1050
Uher
1045
Unitech
1002, 1014
Universum
1042, 1045, 1046
Vector Research 1000
Video Concepts 1000
Videon
1044, 1048
Videosonic
1002, 1014
Wards
1002, 1003, 1004,
1005, 1006, 1008,
1010, 1014
Weltblick
1045
White Westinghouse
1013
XR-1000
1004, 1005, 1006
Yamaha
1000, 1001, 1007
Yamishi
1050
Yokan
1050
Yoko
1045, 1050
Zenith
1013, 1026, 1037
All rights reserved.
Printed in China
WN25560
RX-V563
1046
1044
1000, 1001, 1007,
1011, 1043
KLH
1006
Kodak
1003, 1004
Korpel
1050
Leyco
1050
LG
1003, 1042, 1045,
1071
Lifetec
1044, 1048
Lloyd's
1005
Loewe
1048
Loewe Opta
1045, 1046
Logik
1006, 1050
Luxor
1047
LXI
1003
M Electronic 1042
Magnasonic
1047
Magnavox
1004, 1018, 1033
Magnin
1003, 1014
Manesth
1050
Marantz
1000, 1001, 1004,
1046, 1051
Marta
1003
Matsui
1044, 1045
Matsushita
1004
Mediator
1046
Medion
1044, 1048
MEI
1004
Memorex
1001, 1002, 1003,
1004, 1005, 1008,
1013, 1014, 1042,
1045, 1047
Memphis
1050
Metz
1048
MGA
1014
MGN Technology
1002, 1014
Micromaxx
1044, 1048
Microstar
1044, 1048
Migros
1042
Minolta
1010
Mitsubishi
1011, 1042, 1046
Montgomery Ward
1008
Motorola
1004, 1008
MTC
1002, 1014
Multitech
1002, 1005, 1006,
1042, 1046, 1050
Murphy
1042
RX-V563
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
00_Sheet_RX-V563_EX.book Page 1 Monday, January 7, 2008 5:30 PM
RTKAGLEF
RX-V563
The circled numbers and alphabets correspond to those in the Owner’s Manual.
Les nombres et lettres dans un cercle correspondent à ceux du mode d’emploi.
Die umkreisten Zahlen und Buchstaben entsprechen denen in der Bedienungsanleitung.
Inringade nummer och bokstäver motsvarar de som anges i bruksanvisningen.
I manuali e le lettere dell’alfabeto corrispondono a quelli nel Manuale di istruzioni.
Los números y las letras en el interior de círculos se corresponden con aquellos del manual de instrucciones.
De omcirkelde cijfers en letters corresponderen met die in de Gebruiksaanwijzing.
Цифры и буквы в кружках относятся к цифрам и буквам в Инструкции по эксплуатации.
带圆圈的数字和文字与说明书中的同类数字和文字相对应。
원 번호 및 원 알파벳은 사용 설명서 안의 표기와 일치합니다 .
■ Front panel/Face avant/Frontblende/Frontpanelen/Pannello anteriore/Panel delantero/Voorpaneel/
Фронтальная панель/ 前部面板 / 전변 패널
A
BC D
E
F
G
H
I J K
L
VOLUME
MAIN ZONE
ON/OFF
OPTIMIZER MIC
SYSTEM OFF
ZONE 2
ON/OFF
EDIT
PRESET/TUNING
BAND
l PRESET/TUNING/CH h
A/B/C/D/E
MEMORY
TUNING AUTO/MAN'L
ZONE
CONTROL
SCENE
1
l
PHONES
SPEAKERS
A/B/OFF
PROGRAM
TONE CONTROL
3
STRAIGHT
DIRECT
h
4
l
INPUT
VIDEO AUX
h
VIDEO
AUDIO SELECT
EFFECT
SILENT CINEMA
M
Black process 45.0° 240.0 LPI
2
N
O
P
Q
R
S
T
L
AUDIO
USB
R
00_Sheet_RX-V563_EX.book Page i Monday, January 7, 2008 5:30 PM
■ Remote control/Boîtier de télécommande/Fernbedienung/Fjärrkontrollen/
Telecomando/Mando a distancia/Afstandsbediening/Пульт ДУ/ 遥控器 /
리모콘
1
2
3
POWER
POWER
TV
AV
USB
STANDBY
POWER
A
B
MUTE
CD
MD/CD-R
TUNER
DVD
DTV/CBL
DVR
V-AUX/DOCK
C
D
AMP
TV INPUT
TV MUTE
1
2
G
H
I
TV CH
J
TV VOL
4
SCENE
5
6
BAND LEVEL
TITLE
7
8
3
4
VOLUME
MENU
L
ENTER
DISPLAY
RETURN
MEMORY
K
M
REC
9
0
A
B
C
D
E
F
FREQ/TEXT
l
EON
PROG h
MODE - PTY SEEK - START
ENHANCER SUR. DECODE
1
2
3
4
STRAIGHT
DIRECT
NIGHT
PARAMETER
5
6
7
MULTI CH IN AUDIO SEL
9
0
10
8
SLEEP
ENT
N
O
P
Q
R
Printed in China
Black process 45.0° 240.0 LPI
WN26140