SC-149
GB
RUS
CZ
BG
PL
RO
UA
SCG
EST
LV
LT
H
KZ
D
CR
MEAT GRINDER ........................................................................................5
...............................................................................................5
MLÝNEK NA MASO ................................................................................6
.......................................................................................7
MASZYNKA DO MI SA .......................................................................8
APARAT DE TOCAT CARNE ..........................................................9
..............................................................................................10
................................................11
HAKKLIHAMASIN ....................................................................................12
GA AS MA NA ........................................................................................13
M SMAL .......................................................................................................13
HÚSDARÁLÓ ...............................................................................................13
.............................................................................................15
FLEISCHWOLF ...........................................................................................16
STROJ ZA MLEVENJE MESA ........................................................17
GB DESCRIPTION
RUS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
On/Off switch / Reverse knob
Speed control switch
Head stopper
Head
Hopper plate
Food pusher
Snake
Cutting blade
Cutting plate (fine)
Cutting plate (medium)
Cutting plate (large)
KUBBE attachment
Fixing ring
Sausage attachment
Body
/
CZ POPIS
BG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Vypína / Reverse
P epína rychlostí
Zará ka odnímatelného bloku
Plnicí hrdlo
Nakládací nádoba
Posouva
Kovový nek
N
D rovaný kotou jemný
D rovaný kotou st ední
D rovaný kotou hrubý
Nástavec na kebáb
Kruhová matice
Nástavec na pln ní uzenin
T leso elektrického motoru
/
PL OPIS
RO DESCRIERE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Wy cznik / Rewers
Prze cznik szybko ci
Ustalacz bloku zdejmowanego maszynki do mi sa
Wpust za adunkowy
Koryto za adowcze
Popychacz
Metalowy przeno nik limakowy
Nó
Kratka z drobnymi otworami
Kratka z rednimi otworami
Kratka z du ymi otworami
Ko cówka UBB
Nakr tka pier cieniowa
Ko cówka do przyrz dzenia kie basy domowej
Obudowa silnika elektrycznego
UA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Intrerupator / Inversor
Comutatorul de viteze
Fixator pentru blocul detasabil al aparatului de tocat carne
Gat/gaura de alimentare cu produse
Jgheab de înc rcare
Dispozitiv de presare
Sfredel metalic
Cutit
Sita cu gauri mici
Sita cu gauri de marime medie
Sita cu gauri mari
Accesoriul KUBBE
Element inelar de strangere
Accesoriu pentru prepararea carnatilor de casa
Corpul electromotorului
SCG
/
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
/
mm
257
220-240 / ~ 50 Hz
1000 W
3.5 / 4.5 kg
257
308
www.scarlett-europe.com
2
SC-149
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Lüliti / Revers
Kiiruste ümberlüliti
Eemaldatava ploki fiksaator
Ettesöötmistoru
Laadimislett
Lükkur
Metalltigu
Nuga
Väikeste aukudega võre
Keskmiste aukudega võre
Suurte aukudega võre
Kubbe otsik
Rõngasmutter
Otsik koduse vorsti valmistamiseks
Elektrimootori korpus
Sl dzis / Reverss
trumu p rsl gs
Ga as ma nas no emam bloka fiksators
Pild anas atv rums
Iekrau anas papl te
Stampa
Met liskais gliemezis
Nazis
Re is ar maziem atv rumiem
Re is ar vid jiem atv rumiem
Re is ar lieliem atv rumiem
Uzgalis KUBBE
Gredzena uzgrieznis
Uzgalis m jas desu gatavo anai
Elektrodzin ja korpuss
LT APRA YMAS
H LEÍRÁS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Jungiklis / Reversas
Grei
perjungiklis
M smal s nuimamo skridinio fiksatorius
U kraunama anga
U krovimo lovelis
St miklis
Metalinis sraigtas
Peilis
Grotel s su ma omis spragomis
Grotel s su vidutiniais spragomis
Grotel s su dideliais spagomis
Antgalis UBB
iedin ver
Antgalis paro imui namin s de ros
Elektromotoro korpusas
KZ
F kapcsoló / Irányváltóm
Sebességváltó
A levehet húsdarálóblokk rögzít je
Adagolótorok
Adagolótartály
Tolórúd
Fém csigacsavar
Kés
Kislyukú rács
Közepes lyukú rács
Nagylyukú rács
KUBBE tartozék
Gy s csavaranya
Házikolbász elkészítéséhez használt tartozék
Motorház
D GERÄTEBESCHREIBUNG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
/
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Schalter / Reversiereinrichtung
Schalter der Geschwindigkeitsstufen
Halterung des abnehmbaren Blockes des Fleischwolfes
Einfüllschacht
Einfüllrohr
Schieber
Metallschnecke
Messer
Gitter mit kleinen Öffnungen
Gitter mit mittleren Öffnungen
Gitter mit großen Öffnungen
KubbeAufsatz
Ringmutter
Aufsatz für Zubereitung von hausschlachtener Wurst
Gehäuse des Triebwerkes
CR OPIS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Prekida / Revers
Mjenja brzina
Fiksacija bloka na skidanje
Grlo za dodavanje proizvoda
Ladica za dodavanje proizvoda
Gura
Metalni vijak
No
Re etka s sitnim otvorima
Re etka s srednjim otvorima
Re etka s ve im otvorima
Nastavak KUBBE
Kru na navrtka
Nastavak za pripremanje kobasica
Tijelo elektri nog motora
www.scarlett-europe.com
3
SC-149
www.scarlett-europe.com
4
SC-149
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
· Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home.
· For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than described in this instruction
manual.
· Do not use outdoors.
· Do not disassemble the appliance when it is plugged to the power supply. Always unplug the appliance from the power supply before
cleaning and when not in use.
· To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or in any other liquids. If it was happened, unplug it
immediately and check in service center.
· Close supervision is necessary when it is used near children.
· Do not leave the appliance switched on when not in use.
· Do not use other attachments than those supplied.
· Do not operate after malfunction or cord damage.
· Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Check and repair the malfunctioning appliance in the nearest service center
only.
· Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
· Do not pull, twist, or wrap the power cord around appliance.
· Do not place the appliance near gas or electric oven or store at heated surface.
· Avoid contacting with moving parts.
· The blades are very sharp, so handle them with care.
· Do not push products into the appliance by fingers while it is in operation. If food becomes lodged in feeder tube, use pusher to push it down.
If this doesn t work, turn the motor off, unplug unit, and then disassemble appliance to remove remaining food.
· When carrying the unit be sure to hold the motor housing with both hands. Do not carry the unit by the hopper plate or head.
· Do not fix the cutting blade and cutting plate when using KUBBE attachment.
· Do not grind hard food such as bones, nuts, ginger or other products with hard fiber.
· When the circuit breaker activates, do not switch on.
· Do not run meat grinder continuously for longer than 15-20 minutes. Turn off switch and let it rest for at least 10 minutes to cool
down the motor, otherwise the motor may be damaged.
· Be sure to turn switch off appliance after each use. Make sure the motor stops completely before disassembling.
· Do not overload appliance with a products.
BEFORE THE FIRST USING
· Wash all parts (except body) in warm soapy water.
· Before plugging in, ensure the appliance is switched off.
INSTRUCTION FOR USING
ASSEMBLING (fig.1-6)
· Place the snake into the head, long end first, and turn to feed the screw slightly until it is set into the motor housing.
· Place the cutting blade onto the snake shaft with the blade facing the front as illustrated. Place the desired cutting plate next to the cutting
blade, fitting protrusions in the slots. If it is not fitted properly, meat will not be ground.
· Screw the fixing ring tightly. Do not over tighten.
· Fit the head tightly into the head inlet; turn it counterclockwise, push and fix by turning back to click.
· Place the hopper plate on the head and fix it into position.
· Locate the unit on a firm place.
· The air passage should be kept free and not blocked.
MINCING MEAT
· Cut all foods into pieces so that they pass easily into the hopper opening.
· Plug the unit on and switch it on.
· Feed foods onto the hopper plate. To feed it use the food pusher only (fig.7).
· After use switch the unit off and unplug it from the power supply.
REVERSE FUNCTION
· In case of jamming switch off the appliance and switch reverse knob.
· Snake will be rotating in the opposite direction, and the head will get empty.
· If it doesn t work, switch off the unit and clean it.
CLEANING AND MAINTENANCE
DISASSEMBLING
· Switch off the appliance and make sure that the motor has stopped completely.
· Unplug the appliance.
· Disassemble by reversing all steps. (fig.6-1)
· Fixing ring has pins for easy unscrewing.
CLEANING
· Remove meat, etc.
· Wash each part in warm soapy water.
· Do not use abrasives, chlorine containing substances or organic solvents.
· Do not immerse the motor housing in water, but only wipe it with a damp cloth.
· Wipe all the cutting parts with vegetable oil.
STORAGE
· Switch off and unplug the appliance; let it entirely cool.
· Complete all requirements of Chapter CLEANING AND MAINTENANCE.
· Reel on the power cord.
· Keep the appliance in a dry cool place.
RUS
·
,
,
,
.
·
.
.
·
·
.
,
,
www.scarlett-europe.com
.
.
5
SC-149
·
,
.
,
·
·
·
·
.
.
.
,
.
.
.
·
.
.
·
·
·
·
·
·
,
.
,
.
,
.
.
.
,
.
,
·
·
·
·
·
,
.
.
«
»
.
(
,
,
.).
,
,
15-20
.
10
.
·
,
·
.
.
·
·
·
·
,
,
,
(
),
,
(
.
.
.1-6)
,
,
-
.
,
,
,
·
·
·
·
·
(
)
.
,
.
.
.
,
.
.
(
.7).
.
·
·
·
,
,
,
,
REVERSE.
.
.
,
·
·
·
·
·
·
·
·
,
.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
.
,
.
.
(
.6-1).
.
.
,
,
.
.
.
.
,
.
,
.
.
.
.
CZ NÁVOD K POU ITÍ
BEZPE NOSTNÍ POKYNY
· P ed prvním pou itím spot ebi e zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametr m elektrické sít .
· Pou ívejte pouze v domácnosti v souladu s Návodem k pou ití. Spot ebi není ur en pro pr myslové ú ely.
· Pou ívejte spot ebi pouze ve vnit ních prostorách.
· Je zakázano demontovat spot ebi , je-li zapojen do elektrické sít . V dy vytáhn te zástr ku ze zásuvky p ed
ním a v p ípad , e
spot ebi nepou íváte.
· Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a po áru nepono ujte spot ebi do vody nebo jiných tekutin. Stane-li se takto, nesáhejte na
spot ebi , okam it jej odpojte od elektrické sít a obra te se na Servisní st edisko pro kontrolu.
· Nedovolujte, aby si d ti hrály se spot ebi em.
· Nenechávejte zapnutý spot ebi bez dozoru.
· Pou ívejte spot ebi výhradn s p íslu enstvím z dodávky.
· Nepou ívejte spot ebi s po kozeným napájecím kabelem.
· Nesmíte sami provád t jakékoliv opravy spot ebi e. Pokud je to nutno, obra te se na nejbli í servisní st edisko.
· Dávejte pozor a chra te sí ový kabel p ed ostrými hranami a horkem.
www.scarlett-europe.com
6
SC-149
·
·
·
·
·
Netáhn te za napájecí kabel, nep ekrucujte jej a neotá ejte kolem t lesa spot ebi e.
Nestavte spot ebi na horký plynový nebo elektrický sporák, neumís ujte jej v blízkosti zdroj tepla.
Nesáhejte na pohyblivé sou ásti spot ebi e.
Opatrn zacházejte s no em, je velice ostrý.
Netla te potraviny do plnicího hrdla prsty, pou ívejte posouva . Nepom e-li toto, vypn te spot ebi a odpojte jej od elektrické sít ,
demontujte jej a vy ist te ta místa, která se ucpala.
· P i p ená ení dr te spot ebi ob ma rukama za jeho t leso, nikoliv za plnicí misku nebo plnicí hrdlo.
· P i pou ití nástavce na kebáb nenastavujte n a d rované kotou e.
· Nemelte v mlýnku tvrdé potraviny (kosti, o echy, zázvor aj.).
· Spustil-li ochranný systém proti p eh átí motoru, nezapínejte spot ebi , ne úpln nevychladne.
· Maximální povolená doba nep etr itého provozu 15-20 minut s povinnou p estávkou minimáln 10 minut.
· Po ka dé po ukon ení práce ne za nete demontá spot ebi e p ekontrolujte, zda je spot ebi vypnut, odpojen od elektrické sít a zda se
motor úpln zastavil.
· Nep et ujte spot ebi potravinami.
ÍPRAVA K PROVOZU
· V echny sou ásti mlýnku, které se budou dotýkat potravin (krom t lesa spot ebi e), umyjte teplou vodou s mycím prost edkem.
· P ed zapojením spot ebi e do elektrické sít p ekontrolujte, zda je vypnutý.
PROVOZ
MONTÁ (obrázek 1-6)
· Dejte do bloku nek dlouhým koncem a otá ejte jej, pokud nevstane na místo.
· Navle te na nek nejd íve n , a potom jeden z kotou tak, aby jeho výstupky ve ly do lábk na t lese odnímatelného bloku a ost í no e
sn doléhala jeho povrchu, jinak se maso nebude mlít.
· Utáhn te (nemocn ) kruhovou matici.
· Dejte blok mlýnku na maso do patky na t lese spot ebi e, trochu jej oto te ve sm ru hodinkových ru ek, p itiskn te a na doraz a oto te
zp t a usly íte cvaknutí fixátoru.
· Nastavte na blok misku na potraviny.
· Postavte mlýnek na maso na rovnou plochu.
· Ni ím nep ekrývejte vzduchové otvory na dolní a horní bo ních panelech.
ZPRACOVÁNÍ MASA
· Nakrajte maso na kousky o takové velikosti, aby snadn ve ly do plnicího hrdla.
· Zapojte mlýnek na maso do elektrické sít a zapn te jej.
· Dejte maso do mísky a po tro ce dávejte do mlýnku posouva em (viz obrázek 7).
· Po ukon ení provozu vypn te mlýnek na maso a odpojte jej od elektrické sít .
REVERSE
· Ucpal-li se mlýnek na maso, vypn te ho, ale neodpojujte od elektrické sít a stiskn te tla ítko REVERSE.
· nek se za ne otá et ve zp tném sm ru a vytla í potraviny.
· Nepom e-li toto, odpojte mlýnek na maso od elektrické sít , demontujte a vy ist te jej.
NÍ A ÚDR BA
DEMONTÁ
· Vypn te mlýnek na maso a p ekontrolujte, zda se motor úpln zastavil.
· Odpojte spot ebi od elektrické sít .
· Demontá provád jte v opa nem sm ru (obrázek 6-1).
· Pro snadnou demontá na kruhové matici jsou zvlá tní výstupky.
NÍ
· Odstra te zbytky potravin.
· Umyjte v echny sou ásti, které se dotýkaly poteravin, teplou vodou s mycím prost edkem.
· Nepou ívejte brusné a chlorované látky anebo organická rozpou dla.
· Nepono ujte t leso elektrického motoru do vody. Utírejte jej vlhkým hadrem.
· isté a vysu ené n a kotou e ut ete hadrem nasáklým olejem.
SKLADOVÁNÍ
· P ed
ním p ekontrolujte, zda je spot ebi odpojen od elektrické sít a úpln vychladl.
· Spln te pokyny ásti
NÍ A ÚDR BA.
· Svíjejte napájecí kabel.
· Skladujte spot ebi v suchém a chladném míst .
BG
·
,
.
·
.
.
·
·
.
,
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
.
,
,
.
.
,
,
.
.
.
.
.
.
.
,
.
,
,
.
,
.
.
.
,
,
·
.
,
.
.
·
www.scarlett-europe.com
«
»
.
7
SC-149
·
·
·
(
,
.).
,
,
15-20
.
,
10
.
·
,
,
,
·
,
,
.
.
·
·
(
),
,
(
,
,
.
.
.1-6)
·
·
,
,
.
,
,
,
.
·
·
·
·
·
(
)
.
,
,
.
.
.
·
·
·
·
,
.
.
(
,
·
·
·
.7).
.
,
,
REVERSE.
.
,
,
·
·
·
·
.
,
.
.
,
,
(
.6-1).
.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
,
.
.
,
,
.
,
.
,
,
,
.
.
.
,
.
.
.
.
PL INSTRUKCJA OBS UGI
RODKI BEZPIECZE STWA
· Przed pierwszym uruchomieniem sprawd , czy charakterystyki techniczne urz dzenia podane na nalepce odpowiadaj parametrom sieci
elektrycznej.
· Stosowa tylko do u ytku domowego zgodnie z niniejsz Instrukcj obs ugi. Urz dzenie nie jest przeznaczone do zastosowania
przemys owego.
· Nie u ytkowa poza pomieszczeniami.
· Nie wolno rozbiera urz dzenie, je li jest ono pod czone do sieci elektrycznej. Zawsze od czaj urz dzenie od sieci zasilania, je li nie
korzystasz z niego oraz przed czyszczeniem.
· eby unikn pora enia pr dem elektrycznym i zapalenia si , nie zanurzaj urz dzenie w wodzie lub w innych p ynach. Je li to si zdarzy o,
niezw ocznie od cz go od sieci elektrycznej i zwró si do serwisu w celu sprawdzenia urz dzenia.
· Nie pozwalaj dzieciom bawi si z urz dzeniem.
· Nie pozostawiaj w czonego urz dzenia bez opieki.
· Nie u ywaj akcesoriów, nie do czonych do kompletu dostawy.
· Nie u ywaj urz dzenia z uszkodzonym kablem zasilaj cym.
· Nie próbuj samodzielnie naprawia urz dzenie. W przypadku zaistnienia usterek, zwracaj si do najbli szego serwisu.
· Uwa aj, eby kabel zasilaj cy nie dotyka ostrych kraw dzi i gor cych powierzchni.
· Nie ci gnij, nie przekr caj i nie nawijaj na adne przedmioty kabla zasilaj cego.
· Nie ustawiaj urz dzenia na gor cych kuchenkach gazowych lub elektrycznych, nie umieszczaj go w pobli u róde ciep a.
· Nie dotykaj cz ci ruchomych urz dzenia.
· Uwa aj przy pos ugiwaniu si no em jest on bardzo ostry.
· Nie przepychaj produktów do wpustu za adunkowego palcami, u ywaj w tym celu popychacza. Je li to nie odnios o skutków, wy cz
urz dzenie i od cz go od sieci elektrycznej, a nast pnie rozbierz go i przeczy zatkane miejsca.
· Podczas przenoszenia urz dzenia trzymaj go obydwoma r koma za obudow , w adnym wypadku nie trzymaj go za lej do produktów lub
wpust.
· U ywaj c ko cówki « BB », nie zak adaj no a i kratek.
· Nie rozdrabniaj za pomoc maszynki do mi sa produktów twardych (ko cie, orzechy, imbir i In.).
· Je li zadzia system zabezpieczaj cy silnik od przegrzania, nie w czaj urz dzenia, póki ono ca kowici si nie sch odzi.
· Maksymalnie dopuszczalny czas ci ej pracy wynosi nie wi cej ni 15-20 minut z konieczn przerw nie mniej ni 10 minut.
· Za ka dym razem po sko czeniu pracy, zanim przyst pisz do rozbierania urz dzenia, przekonaj si , e urz dzenie jest wy czone,
od czone od sieci zasilaj cej, a jego silnik ca kowicie si zatrzyma .
· Nie prze adowuj urz dzenie produktami.
www.scarlett-europe.com
8
SC-149
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
· Wszystkie cz ci maszynki do mi sa maj ce bezpo redni kontakt z ywno ci (oprócz obudowy) wymyj ciep wod z dodatkiem rodku
myj cego.
· Zanim pod czysz urz dzenie do sieci elektrycznej przekonaj si , e jest ono wy czone.
PRACA
MONTA (rys.1-6)
· Wstaw do bloku maszynki do mi sa przeno nik limakowy d szym ko cem i obracaj go, póki on nie ustali si na swoim miejscu.
· Za
na przeno nik limakowy najpierw nó , a nast pnie jedn z kratek w ten sposób, eby jej wyst py trafi y do rowków na obudowie
bloku maszynki do mi sa, a kraw dzie tn ce no a ci le przylega y do jej p aszczyzny, w przeciwnym wypadku nie da si mle mi sa.
· Dokr (lecz nie zbyt mocno) nakr tk pier cieniow .
· Wstaw blok maszynki do mi sa do gniazda na obudowie, troch obró w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, przyci nij do
maksimum i obró z powrotem, póki nie zatrza nie si ustalacz.
· Ustaw na bloku maszynki do mi sa lej do produktów.
· Ustaw maszynk do mi sa na równej powierzchni.
· Niczym nie przykrywaj otworów wentylacyjnych na dolnej i bocznej p ytach.
OBRÓBKA MI SA
· Pokrój mi so na kawa ki takiej wielko ci, eby one atwo przechodzi y do wpustu za adunkowego.
· Pod cz maszynk do mi sa do sieci elektrycznej i w cz j .
· Po
mi so na podstawce i po troch przesuwaj go do maszynki za pomoc popychacza (rys.7).
· Po sko czeniu pracy wy cz maszynk do mi sa i od cz j od sieci elektrycznej.
REWERS
· W przypadku zatkania si maszynki do mi sa, nale y wy czy j i, nie od czaj c od sieci elektrycznej nacisn przycisk REVERSE.
· Przeno nik limakowy zacznie si obraca w przeciwnym kierunku i wypcha uwi e produkty.
· Je li to nie daje skutków, nale y od czy maszynk do mi sa od sieci elektrycznej, rozebra j i przeczy ci .
CZYSZCZENIE I OBS UGA
ROZBIERANIE
· Wy cz maszynk do mi sa oraz przekonaj si , e silnik ca kowicie si zatrzyma .
· Od cz urz dzenie od sieci elektrycznej.
· Rozbieranie wykonuj w odwrotnej kolejno ci (rys.6-1).
· W celu u atwienia rozbierania na nakr tce pier cieniowej s przewidziane specjalne wyst py.
CZYSZCZENIE
· Usu resztki produktów.
· Wymyj wszystkie cz ci maj ce kontakt z ywno ci ciep wod z dodatkiem rodku myj cego.
· Nie wolno stosowa rodków ciernych lub zawieraj cych chlor oraz rozpuszczalników organicznych.
· Nie zanurzaj obudowy silnika elektrycznego w wodzie. Przecieraj go za pomoc wilgotnej szmatki.
· Ju czyste i wysuszone kratki i nó przetrzyj szmatk zwil on olejem ro linnym.
PRZECHOWYWANIE
· Przed przechowywaniem przekonaj si , e urz dzenie zosta o od czone od sieci elektrycznej i ca kowicie si sch odzi o.
· Wykonaj wymagania rozdzia u CZYSZCZENIE I OBS UGA.
· Zwi kabel zasilaj cy.
· Przechowuj urz dzenie w suchym ch odnym miejscu.
RO MANUAL DE UTILIZARE
MASURI DE SIGURANTA
· Inainte de a pune aparatul in functiune pentru prima data, verificati daca datele tehnice ale aparatului mentionate pe eticheta corespund cu
parametrii sursei de curent electric.
· Folositi aparatul numai pentru scopuri casnice conform instructiunilor din prezentul Manual de utilizare. Aparatul nu este destinat pentru uz
industrial.
· Nu folositi aparatul in exterior.
· Se interzice demontarea aparatului daca acesta este conectat la sursa de curent. . Deconectati intotdeauna aparatul de la sursa de
curent inainte sa incepeti operatia de curatire, sau in cazul cand nu-l mai folositi.
· In vederea evitarii electrocutarii si a provocarii de arsuri, nu introduceti aparatul in apa sau in alte lichide. Daca totusi acest lucru se intampla,
deconectati imediat aparatul de la sursa de curent,si adresati-va celui mai apropiat centru de service.
· Nu lasati copiii sa se joace cu aparatul.
· Nu puneti in functiune aparatul fara un control prealabil.
· Nu folositi accesorii ce nu intra in setul de livrare al aparatului.
· Nu folositi aparatul cu cablul de alimentare defect.
· Nu incercati sa reparati singuri aparatul. In cazul aparitiei unor defectiuni, mergeti la cel mai apropiat Centru de service.
· Verificati daca cablul de alimentare nu intra in contact cu margini ascutite si suprafete fierbinti.
· Nu trageti de cablul de alimentare, nu-l fortati sau rasuciti in jurul aparatului.
· Nu asezati aparatul pe aragaz sau pe plita electrica, nu-l lasati in apropierea surselor de caldura.
· Nu va apropiati de partile mobile ale aparatului in functiune.
· Fiti foarte atenti atunci cand folositi cutitul- este foarte ascutit.
· Nu apasati cu degetele produsele in gatul de alimentare, folositi pentru aceasta dispozitivul de presare. Daca acesta nu va este de folos,
inchideti si deconectati aparatul de la sursa de electricitate, demontati-l si curatati locurile infundate/astupate.
· In vedererea deplasarii aparatului, tineti-l cu ambele maini de corp si nu de recipientul pentru produse sau de gat.
· Daca folositi accesoriul «KUBBE» nu montati cutitul si sitele.
· Nu introduceti in aparatul de tocat carne produse dure (oase, nuci, ghimbir sau alte produse de acest gen).
· Daca nu functioneaza sistemul de protectie din cauza supraincalzirii motorului, nu deschideti aparatul pana cand nu se raceste.
· Timpul permis de functionare fara intrerupere nu mai mult de 15-20 min u o pauza nu mai mica decat 10 min.
· De fiecare data dupa terminarea lucrului, verificati ca aparatul sa fie inchis si deconectat de la sursa de curent iar motorul sa fie complet oprit
inainte de a incepe operatiunea de demontare a aparatului.
· Nu supraincarcati cu produse aparatul.
PREGATIREA DE LUCRU
· Toate partile componente ale aparatului de tocat carne (cu exceptia corpului) trebuiesc inmuiate in apa calda si spalate cu detergent de
vase.
· Inainte de conectarea la sursa de electricitate, verificati ca aparatul sa fie inchis.
FUNCTIONARE
MONTARE (fig.1-6)
· Montati in aparatul de tocat carne sfredelul cu piulita si rotiti-l pana cand se fixeaza in locasul sau.
· Asezati pe sfredel cutitul si apoi una din cele trei site astfel incat aceasta sa intre in lacasul de pe corpul blocului aparatului de tocat carne, iar
marginile de taiere ale cutitului sa se regleze bine cu suprafata, in caz contrar carnea nu se va toca.
www.scarlett-europe.com
9
SC-149
· Fixati (nu presand) elemental inelar.
· Monta i blocul ma inii de tocat carne în loca ul de pe corp, r suci i pu in în direc ia acelor de ceas, pîn la suport i r suci i în sens invers
pân la clicul fixatorului.
· Montati pe blocul aparatului de tocat carne recipientul pentru produse.
· Asezati aparatul pentru tocat carne pe o suprafata neteda
· Nu acoperiti orificiul de ventilatie din partea de jos si din partea laterala
PREPARAREA CARNII
· Taiati carnea in bucati mici astfel incat sa poata intra cu usurinta in gatul de alimentare.
· Conectati aparatul de tocat carne la sursa de electricitate.
· Asezati carnea pe o tava si introduceti putin cate putin in aparatul de tocat carne cu ajutorul apasatorului (fig. 7).
· Dapa terminarea lucrului inchideti si deconectati aparatul de tocat carne de la priza.
INVERSORUL
· Daca aparatul de tocat carne s-a blocat, inchideti dar nu-l deconectati de la priza, apasati butonul REVERSE.
· Sfredelul incepe sa se miste in directie inversa si elibereaza partile blocate de produse.
· Daca acest lucru nu ajuta, deconectati aparatul de tocat carnea de la priza, demontati-l si curatiti.
CURATIRE SI INTRETINERE
DEMONTARE
· Inchideti aparatul de tocat carne si asigurati-va ca motorul s-a oprit complet din functonare.
· Deconectati aparatul de la priza.
· Demontarea se efectuiaza in ordinea inversa montarii (fig.6-1).
· In vederea usurarii operatiunii de demontare pe elementul inelar se gasesc spatii/intrari speciale.
CURATIRE
· Indepartati resturile de produse alimentare.
· Inmuiati toate piesele murdare de carne in apa calda cu detergent.
· Nu folositi substante abrasive sau pe baza de clor precum si nici lichide organice.
· Nu introduceti corpul electromotorului in apa.Curatati-l cu o carpa umeda.
· Curatati cutitul si sitele, spalati bine si clatiti-le de detergent.
PASTRARE
· Inainte de pastrare, asigurati-va ca aparatul este deconectat de la sursa de curent si este complet racit.
· Indepliniti toate cerintele de la punctul CURATIRE SI INTRETINERE.
· Infasurati cablul de alimentare.
· Pastrati aparatul intr-un loc uscat si racoros.
UA
·
,
,
,
.
·
.
.
·
·
.
,
·
,
,
.
,
.
.
.
.
,
,
.
.
,
,
.
.
.
,
.
,
,
,
.
,
"
,
"
,
,
.).
,
10
.
.
(
,
15-20
.
.
,
,
,
,
.
·
.
·
·
·
·
·
.
.
·
·
·
,
.
·
·
·
·
·
·
·
,
.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
.
-
,
(
),
.
,
(
.
.1-6)
,
,
,
-
,
,
(
)
.
.
,
,
www.scarlett-europe.com
.
,
,
.
.
.
.
10
SC-149
·
·
·
·
,
.
.
(
.7).
.
·
·
·
,
,
,
REVERSE.
.
,
,
·
·
·
·
,
.
.
.
(
.6-1).
.
·
·
·
·
·
.
.
,
.
.
.
,
·
·
·
·
.
,
.
.
.
,
.
SCG
·
·
·
·
,
,
.
.
.
.
.
.
·
,
.
,
.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
.
.
.
.
.
.
.
,
.
,
.
.
.
.
,
,
.
·
·
·
·
·
·
.
«
.
»,
.
(
,
15
,
,
).
.
20
,
10
.
,
.
·
.
·
(
·
.
(
.1-6)
·
·
·
·
)
.
.
,
,
)
(
;
.
.
,
,
.
·
·
·
.
.
.
·
·
·
·
·
·
·
.
.
,
.(
.7).
.
,
REVERSE.
.
,
www.scarlett-europe.com
,
11
.
SC-149
·
·
·
·
.
.
,
.6-1).
.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
(
.
,
.
,
.
.
.
,
.
.
.
.
.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
· Enne seadme esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele.
· Antud seade on mõeldud ainult koduseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
· Ärge kasutage seadet väljas.
· On keelatud seadet lahti võtta, kui seade on vooluvõrku ühendatud. Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks,
mil seda ei kasutata.
· Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ega teistesse vedelikesse. Kui seade on vette sattunud, eemaldage
seade kohe vooluvõrgust ja pöörduge teeninduskeskuse poole kontrollimiseks.
· Ärge laske lastel seadmega mängida.
· Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
· Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti.
· Ärge kasutage seadet vigastatud toitejuhtmega.
· Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole.
· Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu.
· Ärge tõmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, ega ümber korpuse.
· Ärge asetage seadet kuumale gaasi- ega elektripliidile. Ärge jätke seadet kuumade kohtade lähedale.
· Ärge puutuge seadme pöörlevaid osasid.
· Noaga ümberkäimisel olge ettevaatlik, kuna see on väga terav.
· Toiduainete ettesöötmiseks kasutage vastavat lükkurit, ärge kunagi tehke seda sõrmedega. Kui see ei aidanud, lülitage seade välja ja
eemaldage vooluvõrgust, võtke seade lahti ning puhastage ummistunud kohad.
· Seadme teisaldamisel hoidke korpusest mõlema käega, ärge hoidke ettesöötmistorust ega laadimisletist kinni.
· Kubbe otsiku kasutamisel ärge paigaldage nuga ega võret.
· Ärge peenestage hakklihamasinaga liiga kõvasid toiduaineid (kondid, pähklid, ingverit jm).
· Kui mootori ülekuumenemiskaitse on sisse lülitanud, ärge lülitage seadet sisse enne kui see maha jahtub.
· Ärge kasutage seadet üle 15-20 minuti ning tehke vähemalt 10-minutiline vaheaeg.
· Pärast kasutamise lõppu, enne kui hakkate seadet lahti võtma, veenduge, et seade on välja lülitatud, eemaldatud vooluvõrgust ja mootor on
täielikult seiskunud.
· Ärge koormake seadet toiduainetega üle.
ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
· Peske sooja seebiveega seadme osad (v.a. korpus), mis kasutamise käigus toiduainetega kokku puutuvad.
· Enne seadme ühendamist vooluvõrku veenduge, et seade on välja lülitatud.
KASUTAMINE
KOKKUPANEK (joonis 1-6)
· Pange tigu pikk ots hakklihamasina ploki sisse ja keerake kuni see oma kohale saab.
· Asetage nuga tigu peale, seejärel üks võredest nii, et selle nukid siseneksid hakklihamasina ploki korpusel asuvatesse soonde, ning noa
lõikeservad puutusid selle tasapinnaga tihedalt kokku, muidu ei saa liha töödelda.
· Keerake rõngasmutter kinni. Ärge keerake mutrit üle.
· Pange hakklihamasina plokk pessa korpusel, keerake see natukene päripäeva, suruge alla ja keerake vastassuunas kuni fiksaatori klõpsuni.
· Asetage laadimislett hakklihamasina ploki peale.
· Asetage hakklihamasin tasasele pinnale.
· Ärge katke ventilatsiooniauke ala- ja külgpaneelidel.
LIHA TÖÖTLEMINE
· Tükeldage liha tükkideks nii, et nad mahuksid vabalt ettesöötmistorru.
· Ühendage hakklihamasin vooluvõrku ja lülitage see sisse.
· Pange liha laadimisleti peale ja suruge õrnalt lükkuriga (joonis 7).
· Peale kasutamise lõppu lülitage hakklihamasin välja ja eemaldage vooluvõrgust.
REVERS
· Kui hakkihamasin on ummistunud, lülitage see välja, ärge eemaldage vooluvõrgust, vajutage REVERSE nuppu.
· Tigu hakkab pöörlema vastassuunas ja lükkab kinnijäänud toiduained välja.
· Kui see ei aita, eemaldage hakklihamasin vooluvõrgust, võtke seade lahti ja puhastage.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
LAHTIVÕTMINE
· Lülitage hakklihamasin välja ja veenduge, et mootor on täielikult seiskunud.
· Eemaldage seade vooluvõrgust.
· Võtke masin lahti kokkupanemisele vastupidises järjekorras (joonis 6-1).
· Lahtivõtmise hõlbustamiseks on rõngasmutril olemas spetsiaalsed nukid.
PUHASTUS
· Eemaldage toiduainete jäägid.
· Peske toiduainetega kokkupuutunud osad sooja seebiveega.
· Ärge kasutage abrasiivseid ega kloorisisaldavaid vahendeid või orgaanilisi lahusteid.
· Ärge asetage elektrimootori korpust vette. Pühkige korpus niiske lapiga.
· Puhtad ja ärakuivatatud nuga ja võred pühkige taimeõlis niisutatud lapiga.
www.scarlett-europe.com
12
SC-149
HOIDMINE
· Enne hoiule panekut veenduge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud ja täielikult maha jahtunud.
· Täitke PUHASTAMISE JA HOOLDUSE nõudmised.
· Kerige toitejuhe kokku.
· Hoidke seadet kuivas jahedas kohas.
LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA
DRO BAS NOR
JUMI
· Pirms pirmreiz s iesl
anas p rbaudiet, vai izstr
juma tehniskais raksturojums uzl
atbilst elektrot kla parametriem.
· Izmantot tikai sadz ves nol kos, atbilsto i dotajai ekspluat cijas instrukcijai. Izstr
jums nav paredz ts r pnieciskai izmanto anai.
· Neizmantot rpus telp m.
· Aizliegts izjaukt ier ci, ja t ir piesl gta elektrot klam. Vienm r atsl dziet ier ci no elektrot kla pirms t s t anai, vai ar tad, ja J s to
neizmantojat.
· Lai izvair tos no elektrostr vas trieciena vai aizdeg an s, negremd jiet ier ci den vai k
cit
idrum . Ja tas ir noticis nekav joties
atsl dziet to no elektrot kla un griezieties tuv kaj Servisa centr ier ces p rbaudei.
· Ne aujiet b rniem sp ties ar ier ci.
· Neatst jiet iesl gtu ier ci bez uzraudz bas.
· Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ier ces pamatnes komplekt .
· Neizmantojiet ier ci ar boj tu elektrovadu.
· Necentieties patst gi labot ier ci. Ier ces boj juma gad jum griezieties tuv kaj Servisa centr .
· Sekojiet l dzi, lai elektrovads neskartos kl t as m mal m un karst m virsm m.
· Nevelciet, negrieziet un ne uz k neuztiniet elektrovadu.
· Nenovietojiet ier ci uz karstas g zes vai elektropl ts, k ar pie citiem siltuma avotiem.
· Neaiztieciet ier ces rot jo s da as.
· Esiet uzman gi lietojot nazi t s ir oti ass.
· Nespiediet produktus atv rum ar pirkstiem, izmantojiet stampu. Ja tas nepal dz, izsl dziet ier ci, atsl dziet to no elektrot kla, izjauciet un
izt riet aizsist s vietas.
· Ier ci p rn
jot turiet to oblig ti ar ab m rok m aiz korpusa, nek
gad jum nep rvietojiet to turot aiz produktu teknes vai atv ruma.
· Izmantojot uzgali « UBBE» neuzst diet nazi un re i.
· Nemaliet ga as ma
cietus produktus (kaulus, riekstus, ingveru u.c.).
· Ja ir nostr
jusi aizsardz bas sist ma no p rkars anas, neiesl dziet ier ci, kam r t nav piln
atdzisusi.
· Maksim lais pie aujamais nep rtraukt s darb bas laiks ne vair k k 15-20 min tes ar oblig tu p rtraukumu ne maz ku par 10
min
m.
· Katru reizi p c darb bas beig m p rliecin ties, ka ier ce ir izsl gta, atsl gta no elektrot kla un dzin js piln
apst jies, pirms ier ces
izjauk anas.
· Nep rslogojiet ier ci ar produktiem.
SAGATVO AN S DARBAM
· Visas ga as ma nas da as, kas b s tie kontakt ar produktiem (iz emot korpusu), noskalojiet ar siltu deni un mazg jamo l dzekli.
· Pirms ier ces piesl
anas pie elektrot kla p rliecin ties, ka t ir izsl gta.
EKSPLUAT CIJA
SALIK ANA (z m.1-6)
· Ievietojiet ga as ma nas blok gliemezi ar garo galu un grieziet to tik ilgi, l dz tas nost sies sav viet .
· Uzmauciet uz glieme a vispirms nazi, un p c tam vienu no re iem t , l i t s izb jumi ieietu uz ga as ma nas korpusa bloka riev s, bet
na a griezo s malas bl vi piek autos pie plaknes, cit di ga a nemalsies.
· Aizgrieziet (nep rgrie ot) gredzena uzgriezni.
· Ievietojiet bloku korpusa ligzd , mazliet pagrieziet pulkste a r
ja virzien , piespiediet l dz galam un pagrieziet atpaka l dz fiksatora
klik im.
· Uz ga as ma nas bloka uzst diet tekni produktiem.
· Novietojiet ga as ma nu uz l dzenas virsmas.
· Nearko neaizsedziet ventil cijas atv rumus uz apak
un s nu pane a.
GA AS APSTR DE
· Sagrieziet ga u gabali os t
izm , lai tie viegli ieietu pild anas atv rum .
· Piesl dziet ga as ma nu pie elektrot kla un iesl dziet to.
· Uzlieciet ga u uz papl tes un neliel m dev m lieciet ga as ma
ar stampu (z m.7).
· P c darba beig m izsl dziet ga as ma nu un atsl dziet to no elektrot kla.
REVERSS
· Ja ga as ma na ir aizsitusies, izsl dziet to un neatsl dzot no elektrot kla nospiediet pogu REVERSE.
· Gliemezis s ks griezties pret
virzien un izstums iespr du os produktus.
· Ja tas nepal dz, atsl dziet ga as ma nu no elektrot kla, izjauciet un izt riet.
ANA UN APKOPE
IZJAUK ANA
· Izsl dziet ga as ma nu un p rliecin ties, ka dzin js piln
apst jies.
· Atsl dziet ier ci no elektrot kla.
· Izjauk anu veiciet pret ji salik anas k rt bai (z m.6-1).
· Izjauk anas atvieglo anai uz gredzena uzgrie a paredz ti speci li izb jumi.
ANA
· Iz emiet produktu atliekas.
· Nomazg jiet visas deta as, kas ir tie saskar ar produktiem, ar siltu deni un mazg anas l dzekli.
· Neizmantojiet abraz vas un hloru saturo as vielas vai organiskos aid jus.
· Negremd jiet dzin ja korpusu den . Noslaukiet to ar mitru dr nu.
· T ro un no
to nazi un re us noslaukiet ar dr nu, kas samitrin ta augu e .
GLAB ANA
· Pirms glab anas p rliecin ties, ka ier ce ir atsl gta no elektrot kla un piln
atdzisusi.
· Izpildiet T
ANAS UN APKOPE sada as pras bas.
· Satiniet baro anas vadu.
· Ier ci glab jiet saus , v
viet .
LT EKSPLUATAVIMO S LYGOS
APSAUGOS PRIEMON S
· Prie pat pirm jungim patikrinkite, ar atitinka technin s gaminio charakteristikos, nurodytos ant lipduko techniniams charakteristikoms,
elektros tinklo parametrams.
www.scarlett-europe.com
13
SC-149
· Pagal ia eksploatavimo instrukcija, prietais galima naudoti tik buitiniams tikslams. Prietaisas n ra skirtas pramoniniam naudojimui.
· Nenaudokite u patalp .
· Draud iama ardyti prietais , jeigu jis prijungtas prie elektros tinklo. Visada prie valym i junkite prietais nuo elektros tinklo, arba jeigu
s j nenaudojate.
· Elektros srov s nutrenkimo arba u sidegimo vengimui, nenardinkite prietaiso vanden , arba kitus skys ius. Jeigu tai atsitiko, nedelsiant
atjunkite j nuo elektros tinklo ir kreipkit s Serviso centr patikrinimui.
· Neleiskite vaikams aisti su prietaisu.
· Nepalikite prietais jungta be prie ros.
· Nenaudokite reikmen ne einan
pristatymo komplekt .
· Nenaudokite sudegusi prietais ar prietais su sugadintu elektros laidu.
· Nebandykite savaranki kai remontuoti prietais . Atsiradus nesklandumams kreipkit s artimiausi Serviso centr .
· Steb kite kad elektros laidas neliest a tri kamp ir kar
pavir .
· Netempkite, nepersukin kite ir nevyniokite laid aplink prietais .
· Nestatykite priemone ant kar tos dujin s ar elektros virykl s, ned kite arti il io altinio.
· Nelieskite judan
prietaiso dali .
· B kite atsargus naudojant peil jis labai a trus.
· Neprastumkite pir tais produktus ang , tam tikslui naudokite st mikl . Jeigu tai ne pad jo, i junkite prietais nuo elektros tinklo, i ardykite j ir
valykite u sikim tas vietas.
· Perne ant laikykite prietais rankomis u korpus ir jokiu b du ne u lov produktams arba ang .
· Naudojant antgal « UBB » nenustatykite peil ir grotel s.
· Nenaudokite m smal je kietus produktus (kaulus, rie utus, imbier ir kt.).
· Jeigu suveik motoro perkaitimo apsaugos sistema, ne jungin kite prietais , kol jis visi kai nenuv s.
· Maksimalus leid iamo be sustojim darbo laikas ne daugiau kaip 15-20minu
su b tina pertrauka ne ma iau 10 minu .
· Kiekviena karta po darbo pabaigimo, sitikinkite, prie pradedant ardyti prietais , sitikinkite, kad prietaisas i jungtas, atjunktas nuo elektros
tinklo ir motoras visi kai sustojo.
· Neperkaukite prietais produktais.
PARO IMAS DARBUI
· Visus m smal s dalius, kurios susilies su produktais (i skirus korpuso), i plaukite iltu vandeniu su plovikliu.
· Prie prietaiso jungim prie elektros tinklo, sitikinkite, kad jis i jungtas.
.
DARBAS
SURINKIMAS (pav.1-6)
·
kite m smal s blok sraigt ilgu galu ir sukite j iki tol, kol jis neatsistos viet .
· U
kite ant sraigto i prad
peil , o po to - vien i groteli , taip kad jos i ky a eitu m smal s bloko i dro us, o pjovimo peilio kra tai
sandariai prieitu prie jos plok tumos, kitaip m sa nepersimals.
· U sukite (bet nepertempiant) iedin ver .
·
kite m smal s blok
lizd korpuse, pasukite pagal laikrod io rodykl , prispauskite iki sispyrimo ir pasukite atgal kol fiksatorius
nespragtel s.
· U
kite ant m smal s bloko lovel produktams.
· Pad kite m smal ant lygaus pavir iaus.
· Nieko neperdenkite ang ant apatin s ir onin s plok s.
SOS ABDOROJIMAS
· Papjaukite m
tokiais galiukais, kad jie lengvai praeitu u kraunam ang .
· junkite m smal prie elektros tinklo ir junkite j .
· Padekite m
ant l
tel s ir lengvai st mikliu paduokite m smal .
· Po darbo pabaigimo i junkite m smal ir atjunkite j ant elektros tinklo (pav.7).
REVERSAS
· Jeigu m smal u sikim o, i junkite j , ir neatjungiant nuo elektros tinklo, paspauskite mygtuk REVERSE.
· Sraigtas prad s suktis kit pus ir i stums strigusius produktus.
· Jeigu tai nepadeda, atjunkite m smal nuo elektros tinklo, i ardykite ir i valykite j .
VALYMAS IR PRIE
RA
ARDYMAS
· I junkite m smal ir sitikinkite, kad motoras visi kai sustojo.
· Atjunkite prietais nuo elektros tinklo.
· Ardym padarykite atvirk iai surinkimui tvarka (pav.6-1).
· Kad lengvesniam ardymui ant iedin s ver s nu
tos specialios i ky os.
VALYMAS
· Pa alinkite visus produkt liku ius.
· I plaukite visus dalys, lie ian ius produktus, vandeniu su plovikliu.
· Nenaudokite kietus ir chlor turin ius med iagos arba organinius tirpiklius.
· Nekraukite elektros variklio korpus vanden . Pratrinkite j dr gna audekla.
· var s ir i
iovintus peil ir grotel s pratrinkite audeklu, mirktu aliejumi.
LAIKYMAS
· Prie laikym , sitikinkite, kad prietaisas atjungtas nuo elektros tinklo ir pilnai atv so.
· vykdykite visus reikalavimus VALYMAS ir PRIE
RA skyri .
· Suvyniokite maitinimosi laid .
· Saugokite prietais sausoje v sioje vietoje.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
· A készülék els használata el tt, ellen rizze egyeznek-e a címkén megjelölt m szaki adatok az elektromos hálózat adataival.
· A készülék nem való nagyüzemi, csak házi használatra.
· Szabadban használni tilos!
· Az elektromos hálózathoz csatlakoztatott készüléket szétszerelni tilos! Használaton kívül, vagy tisztítás el tt mindig áramtalanítsa a
készüléket.
· Áramütés, illetve elektromos tüzek elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe, vagy más folyadékba. Ha ez megtörtént, nyomban
áramtalanítsa a készüléket és ellen rizze m ködését szakember segítségével.
· Ne engedje gyereknek játszani a készülékkel.
· Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt készüléket.
· Ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot.
· Ne használja a készüléket sérült vezetékkel.
· Ne próbálja egyedül javítani a készüléket. Meghibásodás esetén forduljon a közeli szervizbe.
www.scarlett-europe.com
14
SC-149
·
·
·
·
·
·
Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel.
Ne húzza, csavarja a készülékház köré a vezetéket.
Ne állítsa a készüléket forró villany,- gázt zhelyre, ne rakja azt h forrás közelébe.
Ne érjen a készülék forgórészeihez.
Legyen óvatos a kés használatakor nagyon éles.
Ne nyomja a készülék torkába az élelmiszert kézzel, használja erre a célra a tolórudat. Ha ez nem segít kapcsolja ki és áramtalanítsa a
készüléket, szerelje szét azt, és tisztítsa meg az eltöm dött részeket.
· Szállítás közben fogja a készülékházat, soha ne fogja az élelmiszertartályt, vagy az adagolótorkot.
· A KUBBE tartozék használatakor ne helyezze fel a kést és a rácsot.
· Ne aprítson a húsdarálón kemény élelmiszert (csontot, diót, gyömbért, stb.).
· Abban az esetben, ha m ködésbe lépett a motor túlmelegedés gátló rendszere, ne kapcsolja be a készüléket, amíg teljesen le nem h lt.
· A szünet nélküli m ködés maximális id pontja ne haladja meg 15-20 percet, legalább 10 perces szünettartással.
· Minden egyes m ködés után, miel tt szétszerelné a készüléket, bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, áramtalanítva
van és a motor teljesen leállt.
· Ne terhelje túl a készüléket élelmiszerrel.
EL KÉSZÍTÉS
· Mossa meg a húsdaráló élelmiszerrel érintkez részeit (a készülékházon kívül), meleg, mosogatószeres vízben.
· Miel tt csatlakoztatná a készüléket az elektromos hálózathoz, bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva.
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
ÖSSZESZERELÉS (1-6 ábra)
· Helyezze a fém csigacsavart hosszú végével a húsdarálóblokkba, és fordítsa addig, amíg helyére nem áll.
· Húzza rá a csigacsavarra el bb a kést, azután a szükséges rácsot úgy, hogy a kiálló részei beilleszkedjenek a húsdarálóblokk vájataiba, a
kés pengéi pedig szorosan érintkezzenek a rács felületéhez, különben a hús nem fog darálódni.
· Húzza meg (de nem túlságosan) a gy s anyacsavart.
· Helyezze a húsdarálóblokkot a készülékházon lév ágyba, kissé fordítsa el az óramutató járásának irányába, nyomja meg és fordítsa vissza,
amíg nem kattan a rögzít .
· Helyezze a húsdarálóblokkra az élelmiszertartályt.
· Állítsa fel a húsdarálót egyenes felületre.
· Ne zárja el az alsó és oldalsó panelen helyezked szell
nyílásokat.
HÚSFELDOLGOZÁS
· Vágja fel a húst olyan darabokra, hogy könnyen beleférjenek az adagolótorokba.
· Csatlakoztassa a húsdarálót az elektromos hálózathoz, és kapcsolja be azt.
· Rakja a húst az alátétre, és lassacskán adagolja a húsdarálóba a tolórúd segítségével (7 ábra).
· A munka elvégzése után kapcsolja ki és áramtalanítsa a húsdarálót.
IRÁNYVÁLTÁS
· Abban az esetben, ha a húsdaráló eltöm dött, kapcsolja ki a készüléket, és nem áramtalanítva azt nyomja meg a REVERSE gombot.
· A csigacsavar ellenkez irányba kezd el forogni, és kitolja az eltöm dést okozó élelmiszert.
· Ha ez nem használ, áramtalanítsa a húsdarálót, szerelje szét, és tisztítsa meg azt.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
SZÉTSZERELÉS
· Kapcsolja ki a húsdarálót és gy
djön meg arról, hogy a motor teljesen leállt.
· Áramtalanítsa a készüléket.
· Szerelje szét a készüléket az összeszerelés ellenkez sorrendjében (6-1 ábra).
· A könnyebb szétszerelés érdekében a gy s anyacsavaron speciális kiálló részek vannak tervezve.
TISZTÍTÁS
· Távolítsa el a maradék élelmiszert.
· Mossa meg mosogatószeres vízben az összes élelmiszerrel érintkez tartozékot.
· Ne használjon súroló, klórtartalmú szert és szerves oldószert.
· Ne merítse vízbe a motorházat. Törölje meg nedves törl kend vel.
· A tiszta, száraz kést és rácsot törölje meg olajjal átitatott törl kend vel.
TÁROLÁS
· Tárolás el tt gy
djön meg arról, hogy a készülék áramtalanítva van, és teljesen leh lt.
· Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit.
· Tekerje fel a vezetéket.
· Száraz, h vös helyen tárolja.
KZ
·
.
·
·
·
.
.
.
.
.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
,
.
,
.
.
.
.
.
.
,
.
.
,
.
,
.
.
.
,
.
,
,
.
,
.
.
,
,
www.scarlett-europe.com
15
SC-149
·
·
·
·
,
.
,
.
.
·
·
,(
)
.
.
(
1-6)
·
·
·
·
.
15-20
10
.
,
,
.
(
).
,
,
,
.
·
·
·
.
.
.
·
·
·
·
·
·
·
.
.
,
(
7).
,
.
,
,
,
,
·
·
·
·
.
,
·
·
·
·
·
·
·
·
·
REVERS
.
,
.
(
.
.
6-1).
.
.
.
.
.
.
.
,
.
.
.
.
D BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE
· Vor dem ersten Gebrauch stellen Sie sicher, dass die technischen Daten des Gerätes, die auf dem Aufkleber angegeben sind, mit den
Parametern des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen.
· Das Gerät darf nur für Haushaltszwecke gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Es ist nicht zu Industriezwecken geeignet.
· Das Gerät eignet sich nicht für Außenbetrieb.
· Das Gerät darf nicht auseinandergebaut werden, wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung
oder, wenn es nicht betrieben wird, immer vom Stromnetz ab.
· Um sich vor Schädigungen durch Strom zu schützen und Brandgefahr auszuschließen, tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser bzw.
andere Flüssigkeiten. Sollte das passieren, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Dose und wenden sich an geschulte Fachleute zur
Überprüfung der Funktionsfähigkeit und Sicherheit des Gerätes.
· Halten Sie die Kinder davon ab, mit dem Gerät zu spielen.
· Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie unbeaufsichtigt.
· Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht mitgeliefert wird.
· Setzen Sie das Gerät mit dem beschädigten Netzkabel nicht in Betrieb.
· Versuchen Sie nicht, das Gerät selbständug zu reparieren. Bei Störungen wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst.
· Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit scharfen Kanten oder heißen Oberflächen nicht in Berührung kommt.
· Das Netzkabel darf nicht angespannt, verdreht oder um das Gehäuse gewickelt werden.
· Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Gas- oder Elektroherde, platzieren es nicht in der Nähe von Wärmequellen.
· Berühren Sie bewegliche Teile des Gerätes nicht.
· Seien Sie vorsichtig mit dem Messer, es ist sehr scharf.
· Stößen Sie Nahrungsmittel in die Einfüllschacht nicht mit den Fingern, verwenden Sie dafür den Schieber. Wenn es trotzdem nicht klappt,
schalten Sie das Gerät aus, ziehen den Stecker aus der Steckdose, bauen es auseinander und reinigen Sie verstopfte Stellen.
· Beim Tragen halten Sie das Gerät mit beiden Händen am Gehäuse und nicht am Einfüllrohr für Nahrungsmittel oder an der Einfüllschacht.
· Wenn Sie KubbeAufsatz verwenden, werden Messer und Aufsätze nicht benutzt.
· Zerkleinern Sie im Fleischwolf keine harten Nahrungsmittel (Knochen, Nüße, Ingwer usw.).
· Wenn sich das Schutzsystem gegen Überhitzung des Motors einschaltet, schalten Sie das Gerät nicht ein, bevor es sich komplett auskühlt.
· Maximale Betriebsdauer ohne Unterbrechung 15-20 Minuten mit obligatorischen Zwischenpausen von mindestens 10 Minuten.
· Jedes Mal nach der Verwendung überprüfen Sie, ob das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz abgeschaltet ist sowie ob der Motor
endgültig zum Stillstand gekommen ist. Erst danach können Sie mit dem Auseinanderbauen anfangen.
· Überlasten Sie das Gerät mit Nahrungsmitteln nicht.
VORBEREITUNG
· Alle Bestandteile des Fleischwolfes, die mit Nahrungsmitteln in Berührung kommen (außer dem Gehäuse), waschen Sie mit warmem Wasser
und einem Reinigungsmittel ab.
· Bevor Sie das Gerät ans Stromnetz anschließen, überprüfen Sie, ob es ausgeschaltet ist.
www.scarlett-europe.com
16
SC-149
INBETRIEBNAHME
MONTAGE (Abb.1-6)
· Setzen Sie in den Block des Fleischwolfes die Schnecke mit dem langen Ende ein und drehen Sie, bis die Schnecke einrastet.
· Setzen Sie auf die Schnecke zuerst das Messer und danach eines der Gitter so, dass seine vorspringenden Teile in die Schlitze am Gehäuse
des Blockes des Fleischwolfes eingehen und Schneidekanten des Messers fest an seine Oberfläche anliegen, sonst kann Fleisch nicht
zerkleinert werden.
· Ziehen Sie die Ringmutter (nicht zu fest) an.
· Bauen Sie den Block des Fleischwolfes in die Aufnahe am Gehäuse ein, drehen Sie ihn leicht im Uhrzeigersinn, drücken Sie ihn, bis er
einrastet, und drehen ihn anschließend zurück bis zum Anschlag der Halterung
· Stellen Sie auf den Block des Fleischwolfes das Einfüllrohr ein.
· Stellen Sie den Fleischwolf auf eine ebene Oberfläche auf.
· Decken Sie Luftöffnungen an der Unter- und Seitenplatte nicht zu.
FLEISCHVERARBEITUNG
· Schneiden Sie Fleisch in schachtgerechte Stücke.
· Schließen Sie den Fleischwolf ans Stromnetz an und schalten ihn ein.
· Legen Sie Fleisch auf die Schale und schieben Sie es allmählich mit dem Schieber in den Fleischwolf hinein (Abb. 7).
· Schalten Sie nach dem Betrieb den Fleischwolf aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
REVERSIEREINRICHTUNG
· Wenn der Fleischwolf verstopft wird, schalten Sie ihn aus und, ohne vom Stromnetz abzuschalten, drücken Sie auf den REVERSE- Knopf.
· Die Schnecke beginnt sich in umgekehrter Richtung zu drehen und stößt verstopfte Nahrungsmittel aus.
· Wenn es nicht funktioniert, schalten Sie den Fleischwolf vom Stromnetz ab, bauen Sie ihn auseinander und reinigen ihn.
REINIGUNG UND PFLEGE
DEMONTAGE
· Schalten Sie den Fleischwolf aus und warten Sie ab, bis der Motor endgültig zum Stillstand kommt.
· Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab.
· Um das Gerät auseinanderzubauen, gehen Sie in der umgekehrten Reihenfolge als bei der Montage vor (Abb.6-1).
· Für leichteren Ausbau sind an der Ringmutter spezielle Auskragungen vorgesehen.
REINIGUNG
· Entfernen Sie die Nahrungsmittelreste.
· Waschen Sie alle Teile, die mit Nahrungsmitteln in Berührung kamen, mit warmem Wasser und einem Reinigungsmittel.
· Verwenden Sie keine scheuernden bzw. chlorhaltigen Reinigungsmittel oder organischen Lösemittel.
· Tauchen Sie das Gehäuse des Triebwerkes nicht ins Wasser. Wischen Sie es mit einem feuchten Tuch ab.
· Wischen Sie die bereits gereinigten und abgetrockneten Messer und Gitter mit einem pflanzenölgetränkten Tuch ab.
AUFBEWAHRUNG
· Vor der Aufbewahrung vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker aus der Dose gezogen ist und sich das Gerät vollständig abgekühlt hat.
· Erfüllen Sie alle Forderungen des Punktes REINIGUNG UND PFLEGE .
· Wickeln Sie das Netzkabel auf.
· Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen und trockenen Ort auf.
CR UPUTA ZA RUKOVANJE
SIGURNOSNE MJERE
· Prije prvog uklju enja provjerite da li tehni ke karakteristike proizvoda, nazna ene na naljepnici, odgovaraju parametrima elektri ne mre e.
· Koristiti samo u doma instvu, u skladu sa ovom Uputom za rukovanje. Ure aj nije namijenjen za profesionalnu uporabu.
· Ne koristiti vani.
· Zabranjuje se demontiranje ure aja koji je priklju en elektri noj mre i. Uvijek isklju ite ure aj iz mre e napajanja prije
enja ili kad ga
ne koristite.
· Kako biste izbjegli o te enje strujom, ne stavljajte ure aj u vodu ili druge teku ine. Ako se to dogodilo, odmah isklju ite ure aj iz mre e
napajanja i obratite se servisnom centru radi provjere.
· Ne dopu tajte djeci igru s ure ajem.
· Ne ostavljajte uklju en ure aj bez kontrole.
· Ne upotrebljavajte dijelove koji nisu u kompletu ovog ure aja.
· Ne upotrebljavajte ure aj s o te enim kablom i/ili utika em. Popravku mo e vr iti samo ovla teni servisni centar.
· Ne poku avajte samostalno popraviti ure aj. Ako su se pojavili problemi, obratite se najbli em servisnom centru.
· Pazite da kabel ne dodiruje o tre ivice ili vru e povr ine.
· Ne vucite kabel, ne presavijajte ga i ne namotavajte na tijelo ure aja.
· Ne stavite ure aj na vru i tednjak ili blizu izvora topline.
· Ne dirajte pokretne dijelove ure aja.
· Budite oprezni, rade i s no em, jer je vrlo o tar.
· Ne gurajte proizvode prstima, koristite gura . Ako to ne poma e, isklju ite ure aj iz elektri ne mre e, demontirajte ga i o istite zapuhana
mjesta.
· Prenose i ure aj, dr ite ga dvjema rukama za tijelo i nikad za ladicu ili grlo.
· Prilikom uporabe nastavka «KUBBE» ne stavite no i re etke.
· Ne prera ujte pomo u stroja za mljevenje mesa tvrde proizvode (kosti, orahe, umbir i dr.).
· Ako se aktivirao sustav za tite protiv pregrijavanja motora, ne uklju ujte ure aj dok se nije potpuno ohladio.
· Maksimalno dozvoljeno vrijeme neprekidnog rada najvi e 15-20 minuta s obaveznom pauzom od najmanje 10 minuta.
· Svaki put po zavr etku rada prije demontiranja ure aja uvjerite se da je ure aj isklju en iz mre e napajanja i motor se potpuno zaustavio.
· Ne preoptere ujte ure aj proizvodima.
PRIPREME ZA RAD
· Svi dijelovi stroja koji dolaze u kontakt s proizvodima (osim tijela), operite toplom vodom s deterd entom.
· Prije priklju ivanja ure aja elektri noj mre i uvjerite se da je isklju en.
RAD
MONTA A (sl.1-6)
· Postavite u blok stroja dugi kraj vijka i okretajte dok se namjesti.
· Nadjenite na vijak prvo no , zatim jednu od re etaka, da bi njena isturenja u la u otvore na bloku stroja, a sje iva no a vrsto se pripijali uz
njenu povr inu, ili meso se ne e izmiljeti.
· Zavrnite (ne suvi e) kru nu navrtku.
· Postavite blok stroja u gnijezdo na tijelu, malo okrenite u smjeru satne kazaljke, pritisnite do kraja i okrenite nazad radi fiksacije.
· Postavite na blok stroja ladicu za proizvode.
· Stavite stroj na ravnu povr inu.
· Nikad ne blokirajte ventilacione otvore.
www.scarlett-europe.com
17
SC-149
PRERADA MESA
· Isijecite meso u takve komade koji bi mogli lako pro i kroz grlo za proizvode.
· Priklju ite stroj elektri noj mre i i uklju ite.
· Stavite meso u ladicu i polako gurajte pomo u gura a (sl.7).
· Po zavr etku rada isklju ite stroj iz elektri ne mre e.
REVERS
· Ako se stroj zapu io, isklju ite ga i, bez isklju ivanja iz elektri ne mre e, pritisnite tipku REVERSE.
· Vijak e po eti okretanje u suprotnom pravcu i izbaciti proizvode.
· Ako to ne poma e, isklju ite stroj iz elektri ne mre e, demontirajte i o istite.
ENJE I ODR AVANJE
DEMONTIRANJE
· Isklju ite ure aj iz elektri ne mre e i uvjerite se da se motor potpuno zaustavio.
· Isklju ite ure aj iz elektri ne mre e.
· Demontiranje se vr i suprotnim redom (sl.6-1).
· Radi olak anja demontiranja na kru noj navrtki postoje specijalna isturenja.
ENJE
· Udaljite ostatke proizvoda.
· Operite sve detalje, koji su bili u kontaktu s proizvodima, toplom vodom s deterd entom.
· Ne koristite abrazivna sredstva i sredstva, koja sadr e klor, a tako er rastvara e.
· Ne stavljajte tijelo motora u vodu. Obri ite ga vla nom tkaninom.
· Obri ite isti i osu eni no i re etke tkaninom, nakva enom uljem.
UVANJE
· Prije sklanjanja uvjerite se da je ure aj isklju en iz elektri ne mre e i potpuno se ohladio.
· Ispunite sve zahtjeve odjeljka
ENJE I ODR AVANJE.
· Savijte kabel.
· uvajte ure aj na suhom i prohladnom mjestu.
www.scarlett-europe.com
18
SC-149