Briggs & Stratton SPEED CLEAN 020211-0 Owner`s manual

2000PSI
Owner’s Manual / Manual del Propietario
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Pressure Washer Helpline
Llame: Línea Directa del Lavador a Presión - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
SpeedClean™ is a trademark of Briggs & Stratton Power Products.
SpeedClean™ es una marca registrada de Briggs & Stratton Power Products.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Model No. 020211-0 (2000 PSI Pressure Washer) Manual No. 194023GS Revision 1 (01/21/2004)
SpeedClean™ 2000 PSI Pressure Washer
TABLE OF CONTENTS
SAFETY RULES
Safety Rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Know Your Pressure Washer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Product Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
This is the safety alert symbol. It is used to
alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this
symbol to avoid possible injury or death.
The safety alert symbol ( ) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a
safety message to alert you to hazards. DANGER indicates
a hazard which, if not avoided, will result in death or serious
injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death or serious injury. CAUTION
indicates a hazard which, if not avoided, might result in
minor or moderate injury. CAUTION, when used
without the alert symbol, indicates a situation that could
result in equipment damage. Follow safety messages to
avoid or reduce the risk of injury or death.
EQUIPMENT
DESCRIPTION
Read this manual carefully and become familiar
with your pressure washer. Know its
applications, its limitations and any hazards
involved.
This manual contains information for a pressure washer
that operates at 2,000 PSI at a flow rate of 2.0 gallons per
minute.This high quality residential system features
7” wheels, axial cam pump with stainless steel pistons,
automatic cool down system, chemical injection system,
adjustable spray nozzle. Includes safety goggles, heavy duty
25’ hose, and more.
WARNING
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Hazard Symbols and Meanings
Every effort has been made to ensure that information in
this manual is accurate and current. However, we reserve
the right to change, alter or otherwise improve the product
and this document at any time without prior notice.
In the State of California a spark arrester is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code).
Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. If you equip the muffler with a spark arrester,
it must be maintained in effective working order.
Electrical Shock
Toxic Fumes
Slippery Surface
Fall
Fluid Injection
Fire
Explosion
Hot Surface
Moving Parts
2
Flying Objects
Kickback
SpeedClean™ 2000 PSI Pressure Washer
DANGER
WARNING
Running engine gives off carbon monoxide, an
odorless, colorless, poison gas.
Some chemicals or detergents may be harmful if
inhaled or ingested, causing severe nausea,
fainting or poisoning.
Breathing carbon monoxide will cause nausea,
fainting or death.
Fuel and its vapors are extremely flammable an
explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or
death.
WHEN ADDING FUEL
• Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes
before removing gas cap.
• Operate pressure washer ONLY outdoors.
• Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhaled.
• Read all instructions with mask so you are certain the mask will
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.
• Fill fuel tank outdoors.
• DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
• DO NOT light a cigarette or smoke.
WHEN OPERATING EQUIPMENT
WARNING
• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel
to spill.
Spray contact with electrical wiring can result in
electrocution.
• DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
• Keep water spray away from electric wiring or fatal electric
shock may result.
• Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OFF.
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL
IN TANK
WARNING
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
Use of pressure washer can create puddles and
slippery surfaces.
High pressure spray could cause you to fall if
you are too close to the cleaning surface.
WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
• Operate this unit on a stable surface.
• The cleaning area should have adequate slopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
•
•
•
•
NEVER aim spray gun at people, animals or plants.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
• ALWAYS RELIEVE water pressure each time engine is stopped
by squeezing trigger on spray gun.
3
SpeedClean™ 2000 PSI Pressure Washer
WARNING
CAUTION
Excessively high or low operating speeds increase risk
of injury and damage to pressure washer.
Running engines produce heat and hot exhaust
gases.Temperature of muffler and nearby areas
can reach or exceed 150°F (65°C).
Fire or severe burns can occur.
• DO NOT tamper with governed speed.
• DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
• DO NOT touch hot surfaces.
• Stay clear of exhaust gases.
• Allow equipment to cool before touching.
CAUTION
A pressure washer produces a high pressure spray
which increases risk of injury and damage to unit.
• DO NOT secure spray gun in open position.
• DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
• NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
• Always be certain spray gun, nozzles and accessories are
correctly attached.
WARNING
Starter and other rotating parts can entangle
hands, hair, clothing, or accessories.
• DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may
be caught in the starter or other rotating parts.
• Tie up long hair and remove jewelry.
CAUTION
High pressure spray may damage fragile items including
glass.
• DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.
• NEVER aim spray gun at plants.
WARNING
CAUTION
High pressure spray can cause paint chips or
other particles to become airborne.
Improper treatment of pressure washer can damage it
and shorten its life.
• Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• If you have questions about intended use, ask dealer or
contact Briggs & Stratton Power Products.
• NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
• DO NOT by–pass any safety device on this machine.
• Before starting pressure washer in cold weather, check all
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
• NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use
handle provided on unit.
• Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure
washer.
• This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton
Power Products authorized parts ONLY. If equipment is used
with parts that DO NOT comply with minimum specifications,
user assumes all risks and liabilities.
WARNING
Unintentional sparking can result in fire or
electric shock.
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR
PRESSURE WASHER
• Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire
where it cannot contact spark plug.
4
SpeedClean™ 2000 PSI Pressure Washer
KNOW YOUR PRESSURE WASHER
Read this owner’s manual and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Save this manual for future reference.
High Pressure Hose
Spray Gun
Air Cleaner
Primer Bulb
Recoil Starter
Fuel Tank
High Pressure Outlet
& Water Inlet
Chemical Injection
Siphon/Filter
Pump equipped with
Automatic Cool Down System
High Pressure Outlet — Connection for high pressure
hose.
Data Tag (not shown, near rear of base plate) –
Provides model and serial number of pressure washer.
Please have these readily available if calling for assistance.
Air Cleaner — Dry type filter element limits the amount
of dirt and dust that gets in the engine.
Automatic Cool Down System — Cycles water
through pump when water reaches 125°-155°F. Warm
water will discharge from pump onto ground.This
system prevents internal pump damage.
Chemical Injection Siphon/Filter — Use to siphon
detergent or other pressure washer chemicals into the low
pressure stream.
Primer Bulb — Prepares a cold engine for starting.
Pump — Develops high water pressure.
Recoil Starter — Used for starting the engine manually.
Spray Gun — Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes safety latch.
Fuel Tank — Fill tank with regular unleaded fuel.
High Pressure Hose — Connect one end to water
pump and the other end to spray gun.
Water Inlet — Connection for garden hose.
5
SpeedClean™ 2000 PSI Pressure Washer
ASSEMBLY
Attach Handle
IMPORTANT: Read entire owner’s manual before you
attempt to assemble or operate your new pressure washer.
1.
Remove Pressure Washer From
Carton
1.
2.
3.
Place handle assembly onto handle supports connected
to main unit. Make sure holes in handle align with
holes on handle supports (Figure 1).
Figure 1 — Attach Handle to Base
Handle
Remove the parts bag, accessories, and inserts included
with pressure washer.
Slice two corners at the end of carton from top to
bottom so the panel can be folded down flat.
Remove pressure washer from carton.
Align Holes
Handle
Supports
NOTE: It may be necessary to move the handle supports
from side to side in order to align the handle so it will slide
over the handle supports.
Carton Contents
Items in the carton include:
• Main Unit
• Handle
• High Pressure Hose
• Spray Gun
• Adjustable Nozzle Extension
• Safety Goggles
• Oil Bottle
• Parts Bag (which includes the following):
• Owner’s Manual
• Engine Manual
• Owner’s Registration Card
• Handle Attachment Hardware
2.
Insert carriage bolts through holes from outside of
unit and attach a plastic knob from inside of unit
(Figure 2).Tighten by hand.
Figure 2 — Secure Handle
3.
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
Insert one “L” hooks through hole just above billboard
on left side of handle (viewing from rear of unit). Hold
hook in place with pliers and attach locknut with
7/16” wrench (Figure 3).
Figure 3 — Attach “L” Hooks to Handle
If you have any problems with the assembly of your
pressure washer or if parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1-800-743-4115. If calling for
assistance, please have the model, revision, and serial
number from the data tag available.
Hose Hook
To prepare your pressure washer for operation, you
will need to perform these tasks:
1. Fill out and send in registration card.
2. Attach handle to main unit.
3. Add oil to engine crankcase.
4. Add fuel to fuel tank.
5. Connect high pressure hose to spray gun and pump.
6. Connect water supply to pump.
7. Attach nozzle extension to spray gun.
4.
6
Spray Gun
Hook
Insert other “L” hook through hole just above
billboard on right side of handle (viewing from rear of
unit). Hold hook in place with pliers and attach locknut
with 7/16” wrench (Figure 3).
SpeedClean™ 2000 PSI Pressure Washer
Add Engine Oil and Fuel
3.
• Place pressure washer on a level surface.
CAUTION
Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen (Figure 6). Clean screen if it contains
debris or have it replaced if damaged. DO NOT RUN
PRESSURE WASHER IF INLET SCREEN IS DAMAGED.
Figure 6 — Connect the Garden Hose to Water Inlet
Any attempt to crank or start the engine before it has
been properly filled with the recommended oil will result
in equipment failure.
Inspect inlet
screen, DO NOT
use if damaged;
clean if dirty.
• Refer to engine manual for oil and fuel fill information.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
• Refer to engine owner’s manual and follow oil and fuel
recommendations and instructions.
NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to
engine owner’s manual for recommendations.
4.
Connect Hose and Water Supply to
Pump
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble
the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses
before you start the engine.
1.
5.
Run water through your garden hose for 30 seconds
to clean out any debris.
Connect the garden hose (not to exceed 50 feet in
length) to the water inlet.Tighten by hand (Figure 6).
CAUTION
Uncoil high pressure hose and attach one end of hose
to base of spray gun (Figure 4).Tighten by hand.
There MUST be at least ten feet of unrestricted garden
hose between the pressure washer inlet and any flow
shut off device, such as a ‘Y’ shut-off connector or other
convenience-type water shut-off valve.
Figure 4 — Connect High Pressure Hose to Spray Gun
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
Connect high pressure
hose here
6.
Turn ON the water and squeeze the trigger on the
gun to purge the pump system of air and impurities.
WARNING
NOTE: Remove and discard all pump shipping caps before
attaching hoses.
2.
High pressure spray can cause paint chips or
other particles to become airborne.
Attach other end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump (Figure 5).Tighten by hand.
• Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate eye protection.
Figure 5 — Connect High Pressure Hose to Pump
7
SpeedClean™ 2000 PSI Pressure Washer
CHECKLIST BEFORE
STARTING ENGINE
5.
Attach adjustable nozzle extension to spray gun
(Figure 7).Tighten by hand.
Figure 7 — Connect Nozzle Extension to Spray Gun
Review the unit’s assembly to ensure you have performed
all of the following.
1. Make sure handle is in place and secure.
2.
Check that oil has been added to proper level in the
engine crankcase.
3.
Add proper gasoline to fuel tank.
4.
Check for properly tightened hose connections.
5.
Check to make sure there are no kinks, cuts, or
damage to high pressure hose.
6.
Provide a proper water supply at an adequate flow.
7.
Be sure to read “Safety Rules” and “How To Use Your
Pressure Washer” before using pressure washer.
HOW TO USE YOUR
PRESSURE WASHER
6.
Position nozzle in low pressure mode (see “How to
Use the Adjustable Nozzle”) and squeeze trigger on
spray gun to relieve air pressure caused by turning ON
water.Water will flow out of spray gun in a thin
stream. Continue to hold trigger until there is a steady
stream of water and no air remains in system.This will
make it easier to pull start engine. Release trigger.
7.
Engage safety latch to spray gun trigger (Figure 8).
Figure 8 — Spray Gun with Safety Latch Engaged
Safety Latch
If you have any problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at 1-800-743-4115.
8.
How to Start Your Pressure Washer
To start your pressure washer for the first time, follow
these instructions step-by-step.This starting information
also applies if you have let the pressure washer sit idle for
at least a day.
1.
2.
CAUTION
Avoid injury from kickback.
• Squeeze trigger on spray gun each time recoil starter is
pulled and engine fails to start.
Place pressure washer near an outside water source
capable of supplying water at a flow rate greater than
3.0 gallons per minute and no less than 20 PSI at
pressure washer end of garden hose.
NOTE: Always keep the throttle lever in the “Fast”
position when operating the pressure washer.
Check that high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. See “Preparing Pressure Washer
for Use” for illustrations.
3.
Make sure unit is in a level position.
4.
Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump. Turn ON water.
Start engine according to instructions given in engine
owner’s manual.
How to Stop Your Pressure Washer
1.
2.
Let engine idle for two minutes.
Turn engine off according to instructions given in
engine owner’s manual.
3. Squeeze trigger on the spray gun to relieve
pressure in the hose.
NOTE: A small amount of water will squirt out when you
release the pressure.
CAUTION
DO NOT run the pump without the water supply
connected and turned on.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
8
SpeedClean™ 2000 PSI Pressure Washer
How to Use the Adjustable Nozzle
2.
You should now know how to START and STOP your
pressure washer.The information in this section will tell
you how to adjust the spray pattern and to apply detergent
or other cleaning chemicals.
Point nozzle down towards a firm surface and press
trigger to test pattern (Figure 10).
Figure 10 — Testing the Spray Pattern
CAUTION
A pressure washer produces a high pressure spray
which increases risk of injury and damage to unit.
• NEVER adjust spray pattern when spraying.
• NEVER put hands in front of nozzle to adjust spray pattern.
1.
Slide nozzle forward when you wish to adjust spray to
low pressure mode (Figure 9). Slide nozzle backward
to achieve high pressure.
Figure 9 — Adjusting Nozzle for Pressure
3.
Twisting nozzle adjusts spray pattern from a narrow
pattern to a fan pattern (Figure 11).
Figure 11 — Adjusting the Nozzle for Spray Pattern
Slide nozzle backward
for High Pressure
Mode
Slide nozzle forward for low
pressure mode and
detergent application
Rotate nozzle
counterclockwise for fan
spray pattern
9
Rotate nozzle clockwise
for narrow spray pattern
4.
For most effective cleaning, keep spray nozzle from
8 to 24 inches away from cleaning surface.
5.
If you get spray nozzle too close, especially using high
pressure mode, you may damage surface being cleaned.
6.
DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.
SpeedClean™ 2000 PSI Pressure Washer
Applying Detergent with the
Adjustable Nozzle
Pressure Washer Rinsing
For Rinsing:
1. Slide the nozzle backward to high pressure, press the
trigger and wait for the detergent to clear.
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for
pressure washers. Household detergents could damage
the pump.
NOTE: You can also stop detergent from flowing by simply
removing chemical injection hose from bottle.
CAUTION
You must attach all hoses before you start the engine.
2.
• Starting the engine without all the hoses connected and
without the water turned ON will damage the pump.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
Keep the spray gun a safe distance from the area you
plan to spray.
3.
Apply a high pressure spray to a small area, then check
the surface for damage. If no damage is found, it is okay
to continue cleaning.
To
1.
2.
3.
WARNING
apply detergent, follow these steps:
Review use of adjustable nozzles.
Prepare detergent solution as required by job.
Place filter end of chemical injection hose into
detergent container.
High pressure spray could cause you to fall if
you are too close to the cleaning surface.
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
• Operate this unit on a stable surface.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
CAUTION
Keep the chemical injection tube from coming in contact
with the hot muffler.
• When inserting the filter into a detergent solution bottle,
route the tube so as to keep it from inadvertently contacting
the hot muffler.
4.
Slide adjustable nozzle forward to low pressure mode.
Detergent cannot be applied with nozzle in high
pressure position.
5.
Make sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose is connected to spray
gun and pump. Start engine.
6.
Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes.
7.
Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapply as needed to prevent
surface from drying. DO NOT allow detergent to dry
on (prevents streaking).
4.
Start at the top of the area to be rinsed, working
down with same overlapping strokes as you used for
washing and applying detergent.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures
above 125°F.The system engages to cool the pump by
discharging the warm water onto the ground.
IMPORTANT: You must flush the chemical injection
system after each use by placing the filter into a bucket of
clean water, then run the pressure washer in low pressure
for 1-2 minutes.
10
SpeedClean™ 2000 PSI Pressure Washer
SPECIFICATIONS
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Outlet Pressure . . . . . 2000 psi
Flow Rate . . . . . . . . . . 2.0 gallons per minute (gpm)
Detergent . . . . . . . . . . Use detergent approved for
pressure washers
Check and Clean Inlet Screen
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the
screen is clogged or replace it if screen is damaged.
Water Supply . . . . . . Not to Exceed 100°F
Temperature
Check High Pressure Hose
Automatic Cool . . . . Will cycle when water
Down System
reaches 125°-155°F
The high pressure hose can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using
it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover,
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace the hose immediately.
Shipping Weight . . . .54 lbs.
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
WARNING
The pressure washer warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence.To
receive full value from the warranty, the operator must
maintain the pressure washer as instructed in this manual.
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
• Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.
• Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure
rating of unit.
• All maintenance in this manual and the engine owner’s
manual should be made at least once each season.
Check Chemical Injection Hose
• Once a year you should clean or replace the spark plug,
clean or replace the air filter and check the spray gun
and adjustable nozzle extension assembly for wear. A
new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air
mixture and help your engine run better and last longer.
Please refer to your engine owner’s manual for more
details.
Examine the filter on the detergent tube and clean if
clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting.
Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or
tube if either is damaged.
Check Gun and Adjustable Nozzle
Extension
• If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at
the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.
Examine the hose connection to the spray gun and make
sure it is secure.Test the trigger by pressing it and making
sure it “springs back” into place when you release it. Put
the safety latch in the ON position and test the trigger.You
should not be able to press the trigger.
Before Each Use
1.
Check engine oil level.
2.
Check water inlet screen for damage.
3.
Check in-line filter for damage.
4.
Check high pressure hose for leaks.
5.
Check chemical injection hose and filter for damage.
6.
Check spray gun and adjustable nozzle extension
assembly for leaks.
7.
Rinse out garden hose to flush out debris.
Purge Pump of Air and
Contaminants
To remove air from the pump, follow these steps:
1. Set up pressure washer as described in “Preparing
Pressure Washer For Use”. Connect water supply and
turn water on.
11
SpeedClean™ 2000 PSI Pressure Washer
2.
Pull trigger on spray gun and hold.
Nozzle Maintenance
3.
When water supply is steady and constant, engage
safety latch.
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.The
principal cause of excessive pump pressure is a nozzle
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt,
etc.To correct the problem, immediately clean the orifice
following these instructions:
To remove contaminants from the pump, follow
these steps:
1. Set up pressure washer as described in “Preparing
Pressure Washer For Use”. Connect water supply and
turn water on.
2.
Remove nozzle extension from spray gun.
3.
Start engine according to instructions in “How To Use
Your Pressure Washer”.
4.
Squeeze trigger on spray gun and hold.
5.
When water supply is steady and constant, engage
safety latch and refasten nozzle extension.
1.
Shut off engine and turn off water supply.
2.
Remove orifice from end of nozzle extension. Separate
nozzle extension from spray gun.Twist nozzle
clockwise to stream position. Using a 2mm (5/64) allen
wrench, remove orifice from end of nozzle extension
(Figure 13).
Figure 13 — Removing and Cleaning Orifice
Check In-Line Filter
Refer to Figure 12 and service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:
Orifice
Figure 12 — Clean In-Line Filter
Filter Screen
Nozzle Extension
O-ring
1.
2.
Detach spray gun and nozzle extension from high
pressure hose. Detach nozzle extension from spray
gun and remove o-ring and screen from nozzle
extension. Flush screen, spray gun, and adjustable
nozzle extension with clean water to clear debris.
Place in-line filter screen into threaded end of nozzle
extension. Direction does not matter. Push screen in
with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of
opening.Take care not to bend the screen.
3.
Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against inline filter screen.
4.
Assemble nozzle extension to spray gun, as described
earlier in manual.
3.
Remove in-line filter from other end of nozzle
extension.
4.
Use a small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting orifice (Figure 13).
5.
Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzle extension (Figure 14).
Back flush between 30 to 60 seconds.Turn adjustable
nozzle extension to stream spray and move nozzle
from low to high while flushing.
Figure 14 — Backflushing the Nozzle
12
SpeedClean™ 2000 PSI Pressure Washer
6.
Reinstall orifice and in-line filter into nozzle extension.
DO NOT overtighten orifice with allen wrench.
7.
Reconnect nozzle extension to spray gun.
8.
Reconnect water supply, turn on water, and start
engine.
9.
Test pressure washer by operating with nozzle in high
and low positions.
Figure 15 - Changing Pump Oil
Oil Cap
O–Ring Maintenance
Purchase an O–Ring/Maintenance Kit, part number
191922GS by contacting the nearest authorized service
center. It is not included with the pressure washer.This kit
includes replacement o-rings, rubber washer and water
inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit
to service your unit’s o-rings.
3.
Tilt pressure washer to drain oil into an approved
container until it drips slowly from pump.
4.
Tilt pressure washer in opposite direction and empty
premeasured pump oil bottle into same opening (a
small funnel may be helpful).
5.
Install black pump oil cap and tighten firmly.
6.
Set pressure washer in upright position. Add fuel and
engine oil.
Cleaning Chemical Injection Hose
If you used the chemical injection hose, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
1.
Place chemical injection hose in a bucket full of clean
water.
2.
Slide adjustable nozzle forward to low pressure
position. Flush for 1-2 minutes.
3.
Shut off engine.
ENGINE MAINTENANCE
See the engine owner’s manual for instructions on how to
properly maintain the engine.
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not
release pressure in the system. When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to
relieve the pressure in the hose.
CAUTION
Avoid prolonged or repeated skin contact with used
motor oil.
• Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
• Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
Pump Maintenance
Changing Pump Oil
Change oil every 50 hours or once yearly, whichever
occurs first.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.
NOTE: Purchase a premeasured bottle of pump oil, item
number 190586GS, by contacting the nearest authorized
service center.
Change pump oil as follows:
1.
Drain engine oil and fuel from pressure washer.
2.
Use a 8mm allen wrench to remove black pump oil
cap between high pressure outlet and garden hose
inlet (Figure 15).
13
SpeedClean™ 2000 PSI Pressure Washer
PREPARING THE UNIT
FOR STORAGE
NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory. It
is not included with the pressure washer. Contact the
nearest authorized service center to purchase PumpSaver.
CAUTION
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and
“freeze” pump action. If you do not plan to use the
pressure washer for more than 30 days, follow this
procedure:
1.
2.
You must protect your unit from freezing temperatures.
• Failure to do so will permanently damage your pump and
render your unit inoperable.
• Freeze damage is not covered under warranty.
Flush chemical injection hose by placing filter into a pail
of clean water while running pressure washer in low
pressure mode (adjustable nozzle in forward position).
Flush for one to two minutes.
CAUTION
Read and follow all cautions and warnings on the
PumpSaver can label.
Shut off engine and let it cool, then remove high
pressure and garden hoses. Disconnect spark plug wire
from spark plug.
3.
Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times.This should remove most liquid
in pump.
4.
Use PumpSaver to prevent corrosion build up and
freezing of pump.
5.
Store unit in a clean, dry area.
• Always wear eye protection when using PumpSaver.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from supply water. Read and
follow all instructions and warnings given on the PumpSaver
container.
NOTE: PumpSaver will drip from pump after treatment
and will stain wood and concrete.
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter
and pulling recoil handle twice.
Protecting the Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This
prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.
STORING THE ENGINE
See the engine owner’s manual for instructions on how to
properly prepare the engine for storage.
14
SpeedClean™ 2000 PSI Pressure Washer
TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
Correction
1.
Nozzle in low pressure mode.
1.
Pull nozzle backward for high
pressure mode.
2.
Water inlet is blocked.
2.
Clear inlet.
3.
Inadequate water supply.
3.
Provide adequate water flow.
Inlet hose is kinked or leaking.
4.
Straighten inlet hose, patch leak.
Clogged inlet hose strainer.
5.
Check and clean inlet hose
strainer.
Water supply is over 100°F.
6.
Provide cooler water supply.
High pressure hose is blocked or
leaks.
7.
Clear blocks in outlet hose.
8.
Gun leaks.
8.
Replace gun.
9.
Nozzle is obstructed.
9.
Clean nozzle.
4.
Pump has following problems:
5.
failure to produce pressure, erratic
pressure, chattering, loss of
6.
pressure, low water volume.
7.
10. Pump is faulty.
10. Contact local service facility.
1.
Detergent siphoning tube is not
submerged.
1.
Insert detergent siphoning tube
into detergent.
2.
Chemical filter is clogged or
cracked.
2.
Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
3.
Dirty in-line filter.
3.
See "Check In-Line Filter".
4.
Nozzle is in high pressure mode.
4.
Push nozzle forward for low
pressure mode.
Detergent fails to mix with spray.
Engine speed is too slow.
Move throttle control to FAST
position. If engine still "bogs down",
contact Briggs and Stratton service
facility.
Out of gasoline.
Fill fuel tank.
Engine runs good at no-load but
"bogs" when load is added.
Pressure washer stops during
operation.
15
SpeedClean™ 2000 PSI Pressure Washer
EXPLODED VIEW AND PARTS LIST – MAIN UNIT
Item Part #
1 192419GS
2 B194030GS
3 194026GS
4 B5693GS
5 192649GS
6 194264GS
7 192309GS
8 192050GS
9 194344DGS
Description
BASE
HANDLE
BILLBOARD
HOSE
KIT, Pump Mounting Hardware
KIT, Hook
KIT, Hook
KIT, E-Ring
ASSY,Wand
Item Part #
10 B1236DGS
11 193482GS
12 B2203GS
13 192310GS
14 194255GS
15 23139GS
16 194216GS
900 NSP
Items Not Illustrated:
Part #
Description
194023GS
MANUAL, Owner’s
194256GS
KIT,Warning Tag
BB3061BGS OIL, Engine
16
Description
ORIFICE
GUN
KIT, Handle Connector
KIT,Vibration Mount
KIT,Wheel
KEY
ASSY, Pump (see page 17)
ENGINE
SpeedClean™ 2000 PSI Pressure Washer
EXPLODED VIEW AND PARTS LIST – PUMP
Item Part #
19 190571GS
28 190627GS
29 190575GS
30 190576GS
34 190577GS
45 190578GS
46 190629GS
47 190630GS
62 190581GS
68 190582GS
69 190584GS
76 194298GS
Item Part #
A NSP
B 190632GS
C 190634GS
E 190591GS
F 190592GS
G 190593GS
H 190628GS
J 189971GS
K 190636GS
Description
CAP, Oil
MANIFOLD
O-RING
SCREW
CONNECTION, Chemical Inlet
PIN
VALVE, Seat Plate, Plastic
VALVE, Seat, Plastic
CAP
BALL, SS
O-RING
THERMO RELIEF
Description
ASSY, CASE, PISTON
KIT,WATER INLET, ALUM
KIT, OUTLET, ALUM
KIT,CHECK VALVES
KIT, INLET CHECK
KIT, CHEMICAL INJECTION
KIT, UNLOADER STEM
KIT, CHEMICAL HOSE
KIT, SEAL SET
NOTE: Item letters B - K are service kits and include all
parts shown within the box.
17
SpeedClean™ 2000 PSI Pressure Washer
NOTES
18
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY
Effective January 1, 2003 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before January 1, 2003
LIMITED WARRANTY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s), of the equipment that is defective in material
or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by
purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest
Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www.briggspowerproducts.com.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY
AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED
TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state
to state or country to country.
OUR EQUIPMENT*
OUTBOARD
MOTOR
PRESSURE
WASHER
WATER PUMP
(Not available in the
USA)
PORTABLE
GENERATOR
WELDER
HOME GENERATOR SYSTEM
(Includes Transfer Switch, if sold with equipment.)
Less than 10 KW
TRANSFER
SWITCH
10 KW or greater
WARRANTY PERIOD**
Consumer Use
Commercial Use
*
**
2 years
1 year
1 year
2 years
2 years
none
90 days
90 days
1 year
1 year
3 years or
1500 hours
1 year
The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
2 years for all consumer products in the European Union. Parts only on 2nd year for consumer use of Portable Generator and
Home Generator System - Less than 10 KW, outside of European Union.
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time
stated in the table above. “Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial use" means all other
uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter
be considered as commercial use for purposes of this warranty. Equipment used for Prime Power in place of utility are not applicable to
this warranty. Electric Powered Pressure Washers used for commercial purposes are not warranted.
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR
PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY
SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY
PERIOD.
ABOUT YOUR WARRANTY
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most
warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not
apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation.
Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the equipment has been removed or the equipment has been altered
or modified. During the warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to
be defective under normal use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:
•
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not
cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
•
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized
installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as,
in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments,
fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon, lime, etc.).
•
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters, pump packing, etc., pumps that
have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing
or freezing or chemical deterioration. Accessory parts such as guns, hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty. Also
excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment; equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in
life support applications.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, USA
Lavadora de Presión 2000 PSI de SpeedClean™
TABLA DE CONTENIDOS
REGLAS DE SEGURIDAD
Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22
Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-28
Especificaciones Del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-31
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-34
Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Piezas De Recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve
para advertir al usuario de un posible riesgo para
su integridad física. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren después de este símbolo
para evitar lesiones o incluso la muerte.
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra
(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por
escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier
situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo
el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de
alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y
familiarícese con su lavadora a presión. Conozca
sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro
relacionado con el mismo.
Este manual contiene información referente el lavador a alta
presión que funciona a 2,000 psi, a un promedio de flujo de
2.0 galones por minuto. Este sistema residencial de alto poder y
de alta calidad, posee una llanta de 7 pulgadas, una bomba
equipada con un sistema de enfriamiento, un sistema de inyección
química, un descargador ajustable, una extensión de lanzas, gafas
de seguridad, una manguera de alta resistencia de 25 pies y
muchísimo más.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
elementos químicos reconocidos en el Estado de
California por producir cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños de tipo reproductivo.
Símbolos de Peligro y Significados
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
información que aparece en este manual es exacta y se encuentra
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este
documento en cualquier momento, sin previo aviso.
En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de
apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes
federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador
con un apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo.
Descarga Eléctrica
Gases Tóxicos
Superficies Resbalosas
Caer
Inyección Líquida
Fuego
Explosión
Superficie Caliente
Partes en Movimiento
20
Objetos Voladores
Contragolpe
Lavadora de Presión 2000 PSI de SpeedClean™
ADVERTENCIA
PELIGRO
Al motor funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
La gasolina y sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos.
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.
• Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
• Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le
brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores
nocivos.
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE
• Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por
2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.
• Llene el tanque al aire libre.
• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansión del combustible.
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y
otras fuentes de ignición.
ADVERTENCIA
• NO encienda un cigarrillo o fume.
El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede
tener como resultado electrocution.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se
pueda derramar.
• NO rocíe líquidos inflamables.
• Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo
contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.
CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
• Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o
con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).
ADVERTENCIA
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u
otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores
de la gasolina.
El uso de lavadora de presión puede crear los
charcos y superficies resbalosas.
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si
está muy cerca de la superficie de limpieza.
ADVERTENCIA
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
• El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados
para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión
desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente
inestable.
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.
• NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
• NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina
lavadora a presión.
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema esté presurizado.
• Elimine la presión del agua siempre que se detenga el motor
apretando el gatillo de la pistola de rociado.
21
Lavadora de Presión 2000 PSI de SpeedClean™
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.
Los motores en funcionamiento producen calor y
gases de escape a altas temperaturas. La temperatura
del silenciador y de las zonas cercanas puede alcanzar
o superar los 65 ºC (150 ºF)
Se pueden producir incendios o quemaduras graves.
• NO asegure la pistola de rociado en la posición (open = abierto).
• NO abandone la pistola de rociado cuando la máquina esté en
funcionamiento.
• NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para
gatillo o protección para gatillo en su lugar y en buenas condiciones.
• Siempre asegúrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios
estén conectados correctamente.
• NO toque las superficies calientes.
• Manténgase alejado de los gases de escape.
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
ADVERTENCIA
El arrancador y otras piezas que rotan pueden
enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.
PRECAUCIÓN
El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles,
incluyendo el vidrio.
• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados
en el arranque o en otras partes rotatorias.
• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.
• NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esté en el modo de
rociado a chorro.
• NUNCA apunte la pistola a plantas.
ADVERTENCIA
El rociado de alta presión puede hacer que partículas
pequeñas de pintura u otras partículas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
PRECAUCIÓN
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.
El tratamiento inadecuado del lavadora de presión puede
dañarlo y acortar su vida productiva.
ADVERTENCIA
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del
generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Briggs &
Stratton Power Products.
• NUNCA deberán ser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protección.
• NO eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina.
• Antes de poner en marcha la máquina lavadora a presión en clima
frío, revise todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya
formado hielo sobre ellas.
• NUNCA mueva la máquina halando la manguera de alta presión.
Utilice la manija que viene con la unidad.
• Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de
deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos
o ausentes, tapa o tanque dañados. Corrija todos los defectos antes
de operar la máquina lavadora a presión.
• El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power
Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las
especificaciones mínimas, el usuario asume todos los riesgos y
responsabilidades.
Chispear involuntario puede tener como resultado el
fuego o el golpe eléctrico.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
MÁQUINA LAVADORA DE PRESIÓN
• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no
pueda entrar en contacto con la bujía.
PRECAUCIÓN
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el
riesgo de lesiones personales.
• NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad
de mando.
• NO opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión
superior a su clasificación de presión.
22
Lavadora de Presión 2000 PSI de SpeedClean™
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión.
Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Guarde este manual para referencias futuras.
Manguera de Alta Presión
Pistola de Rociado
Filtro de Aire
Bombilla más Principal
Tanque del Gasolina
Arrancador de Retroceso
Toma de Alta Presión
y Entrada de Agua
Bomba equipped with
Automático se Enfría Sistema
Filtro y Tubo para
Recolección de Detergente
Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Filtro y Tubo para Recolección de Detergente – Usado para
succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de
agua de baja presión.
Arrancador de Retroceso - Usado para arrancar el motor
manualmente.
Automático se Enfría Sistema - Los ciclos regan por bomba
cuando agua alcanza 125º-155ºF. Entibiar agua descargará de
la bomba en el suelo. Este sistema previene el daño
interno de bomba.
Manguera de Alta Presión – Conecte un extremo a la pistola
de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión.
Bomba - Desarrolla alta presión de agua.
Pistola de Rociado – Controla la aplicación de agua sobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.
Bombilla más Principal — Usada para arranque de motores
fríos.
Etiqueta de Datos (no mostrado, el trasero cercano de
plato despreciable) – Proporciona el modelo y el número de
serie de arandela de presión.Tenga por favor estos prontamente
disponible cuándo llamar para la ayuda.
Tanque del Gasolina - Llene el tanque con gasolina regular sin
contenido de plomo en este punto.
Toma de Alta Presión - Conexión para la manguera de alta
presión.
Entrada de Agua - Conexión para la manguera de jardín.
23
Lavadora de Presión 2000 PSI de SpeedClean™
MONTAJE
Conecte el Manubrio
IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes
que intente ensamblar u operar su lavador a alta presión.
1.
Remueva el Lavador a Presión del
Empaque
1.
Remueva la bolsa con las piezas, accesorios y las adiciones
incluidas con el lavador de presión.
2.
Corte dos esquinas en los extremos del cartón desde la
parte superior hasta la parte inferior, de tal manera que el
pánel pueda ser doblado en forma plana.
3.
Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que ya
están adheridos a la unidad principal. Asegúrese de que los
orificios en el manubrio estén alineados con los orificios en
los soportes del mismo manubrio (Figura 16).
Figura 16 - Fijar el Manubrio a la Base
Manubrio
Alinear
Orificios
Remueva el lavador a presión del la caja.
Soportes del
Manubrio
Contenido de la Caja
Los Artículos que se Encuentran en la Caja Son:
• Unidad principal
• Manubrio
• Manguera de alta presión
• Pistola rociadora
• Extensión de la lanza
• Gafas de Seguridad
• Botella de aceite para motor
• Bolsa de accesorios (incluye lo siguiente):
•
Manual del propietario
•
Manual del motor
•
Tarjeta de registro del propietario
•
Accesorios para adherir el manubrio
NOTA: Tal vez será necesario mover los soportes del manubrio
de un lado a otro para alinear el manubrio de tal manera que
pueda deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio.
2. Inserte el perno del soporte a través de los orificios desde
fuera de la unidad y sujete una perilla de plástico desde el
interior de la misma unidad.Apriete manualmente (Figura 17).
Figura 17 - Sujetar el Manubrio
PREPARANDO EL LAVADOR A
ALTA PRESIÓN PARA SU USO
3.
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta
algunas piezas o se encuentran dañadas, llame a la línea directa del
lavador a alta presión, al 1-800-743-4115. Si llamar para la ayuda,
tiene por favor el modelo, la revisión, y el número de serie de la
etiqueta de datos disponible.
Inserte el "L" gancho del agujero apenas arriba la cartelera en
el izquierda de la manija (visto desde la parte posterior de la
unidad). Sostenga el gancho en lugar con los alicates y asocie
la tuerca de fijación con una llave del 7/16" (Figura 18).
Figura 18 - Fijar el “L” Perno a la Manubrio
A prepara su arandela de la presión para la operación,
usted necesitará a realiza estas tareas:
1. Llene y mande en tarjeta de matrícula.
2. Conecte manubrio a unidad principal.
3. Añada aceite al motor.
4. Añada gasolina al tanque de combustible.
5. Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a bomba.
6. Conecte el suministro de agua a bomba.
7. Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora.
Gancho del
Manguera
4.
24
Gancho del
Pistola
Inserte el "L" gancho del agujero apenas arriba la cartelera en
el derecho de la manija (visto desde la parte posterior de la
unidad). Sostenga el gancho en lugar con los alicates y asocie
la tuerca de fijación con una llave del 7/16" (Figura 18).
Lavadora de Presión 2000 PSI de SpeedClean™
Agregar Aceite al Motor y Gasolina
•
3.
Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada.
PRECAUCIÓN
Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle
proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite
recomendado, podría ocasionar la falla del motor.
Figura 21 — Conectar la Manguera del Jardín a la Entrada de
Agua
Inspeccione la
rejilla de entrada.
NO la use si está
dañada, límpiela si
se encuentra sucia.
• Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor
el aceite y el combustible recomendado
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a
esta precaución, no será cubierto por la garantía.
•
Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de
agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 21). Limpie
el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está
dañado. NO HAGA FUNCIONAR LA MÁQUINA
LAVADORA A PRESIÓN SI EL COLADOR DE LA
ENTRADA ESTÁ DAÑADO.
Consulte el manual del propietario del motor para añadir al
motor el aceite y el combustible recomendado.
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando
éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del propietario
del motor para conocer cuáles son las recomendaciones al
respecto.
4.
Conecte la Manguera y el Suministro de
Agua a la Bomba
Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Corte el agua.
IMPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fría (menos que 100°F).
5. Conecte la manguera de jardín (no exceder 50 pies en la
longitud) a la entrada del agua.Apriete con la mano (Figura 21).
IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas
y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.
La bomba resultará dañada si arranca el motor sin tener todas las
mangueras conectadas y el suministro agua abierto.
1. Retroceda la manguera a alta presión y conecte a la base de
la pistola rociadora (Figura 19). Apriete con la mano.
PRECAUCIÓN
DEBE haber por lo menos diez pies de manguera de jardín libre
entre la entrada de agua de la lavadora a presión y cualquier
dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso de un
conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula.
Figura 19 — Conecte la Manguera a alta Presión a la Pistola
Rociadora
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
Conecte aquí la
manguera a alta
presión
6.
ABRA el suministo del agua y abra la válvula de suministro
para purgar la sistema de bomba de aire y impureza.
ADVERTENCIA
2.
El rociado de alta presión puede hacer que partículas
pequeñas de pintura u otras partículas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
Conecte el otro extremo de la manguera a alta presión, a la
salida de alta presión de la bomba (Figura 20). Apriete con la
mano.
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.
• Antes de darle arranque a la máquina lavadora a presión, asegúrese de
usar protección adecuada para los ojos.
Figura 20 — Conectar la Manguera de Alta Presión a la Toma
de Agua
25
Lavadora de Presión 2000 PSI de SpeedClean™
LISTA DE REVISION PREVIA AL
ARRANQUE DEL MOTOR
5.
Figura 22 — Conecte la Extensión de la Lanza a la Pistola
Rociadora
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los
siguientes procedimientos:
1. Cerciórese el manecilla es seguro.
2.
Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel
correcto en la caja del cigüeñal del motor.
3.
Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
4.
Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta
presión y suministro de agua) estén apretadas correctamente
y que no existan dobleces, cortes o daño de la manguera de
alta presión.
5.
Proporcione el suministro de agua adecuado.
6.
Asegúrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
"Cómo Usar Su Máquina Lavadora A Presión" antes de usar
la máquina lavadora a presión.
Conecte la extensión de la lanza a la pistola rociadora.
Apriétela con las manos (Figura 22).
CÓMO USAR SU MÁQUINA
LAVADORA A PRESIÓN
6.
Apriete el gatillo en la pistola rociadora (asegúrese de que la
lanza se encuentra en el modo de baja presión) para
deshacerse de la presión del aire causada al prender el agua.
El agua se descargara de la pistola del spray en un chorro
muy Delgado. Aguante el gatillo hasta que un chorro continuo
de agua aparece. Esto hará que el comienzo del motor se
haga fácilmente. Suelte el gatillo.
7.
Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola
rociadora (Figura 23).
Figura 23 — La Pistola Rociadora con el Pasador de
Seguridad en su Posición
Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por
favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión
al 1-800-743-4115.
El Pasador de la
Seguridad
Cómo Darle Arranque a su Máquina
Lavadora a Presión
Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta
información acerca del arranque inicial también se aplica cuando vaya
a darle arranque al motor después de haber dejado de la máquina
lavadora a presión fuera de uso por al menos un día.
1. Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana a
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 3.0 galones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandela de presión de la manga del jardín.
2.
Revise que la manguera de alta presión se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.
Vea "Preparando El Lavador A Alta Presión Para Su Uso".
3.
Asegúrese que la unidad esté nivelada.
4.
Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua.
Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua.
8.
Pour démarrer le moteur, suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisation.
PRECAUCIÓN
Evite las lesiones que puede causar el retroceso.
• Apriete el gatillo de la pistola rociadora cada vez que tire del
arrancador de retroceso y que el motor no arranque.
NOTA: Siempre mantenga la control de válvula de admisión en el
“Rápido” (“Fast”) posicione cuándo operar la arandela de la
presión.
Cómo Detener su Máquina Lavadora a
Presión
PRECAUCIÓN
NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro
conectado y abierto.
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
1.
Espere que el motor descanse.
2.
Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisation.
3.
Apriete el gatillo de la pistola de rociado para
eliminar la presión de la manguera.
NOTA: Observará una pequeña cantidad de agua cuando elimine
la presión.
26
Lavadora de Presión 2000 PSI de SpeedClean™
2.
Cómo Usar la Boquilla Ajustable
Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su máquina
lavadora a presión y como DETENERLA. La información de esta
sección le dirá como ajustar el patrón de rociado y como aplicar
detergente u otros químicos de limpieza.
Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo de
seguridad y apriete el gatillo para probar el patrón de
rociado (Figura 25).
Figura 25 — Poner a Prueba el Patrón de Aspersión
PRECAUCIÓN
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.
• NUNCA ajuste el patrón de rociado cuando esté rociando.
• NUNCA coloque las manos en frente de la boquilla para ajustar el
patrón de rociado.
1.
Usted también puede ajustar el patrón de rociado girando la
boquilla para que esté concentrado en un patrón de chorro
o un patrón expandido en abanico (Figura 24).
Figura 24 — Ajustar la Presión de Aspersión
3.
El patrón de rociado se ajusta de un patrón angosto a un
patrón en abanico girando la boquilla (Figura 26).
Figura 26 — Ajustar el Patrón de Aspersión
Mueva la boquilla hacia
atrás para obtener el modo
de alta presión.
Mueva la boquilla hacia adelante
para obtener el modo de baja
presión y para la aplicación del
detergente.
Gire la boquilla en sentido
contrario a las manecillas del
reloj para un patrón de
rociado en abanico.
27
Gire la boquilla en sentido de
las manecillas del reloj para
un patrón de rociado a
chorro.
4.
Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
5.
Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podría
dañar la superficie, especialmente cuando esté usando el
modo de alta presión.
6.
NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando esté
limpiando llantas.
Lavadora de Presión 2000 PSI de SpeedClean™
Aplicación del Detergente Usando la
Boquilla Ajustable
Enjuage de la Máquina Lavadora a Presión
IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados específicamente para
máquinas lavadoras a presión. Los detergentes caseros podrían
dañar la bomba.
1.
Para Enjuage:
PRECAUCIÓN
NOTA: También puede detener la circulación del detergente
retirando el tubo de succión del recipiente.
2. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área
que planea rociar.
Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle
arranque al motor.
• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el
suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba.
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
3.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
1.
Revise el uso de la boquilla ajustable.
2.
Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del
fabricante.
Deslice la boquilla hacia atrás a la presión alta y apriete el
disparador. Llevará un pocos segundos para el detergente a
claro.
Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña,
después revise si la superficie presenta daños. Si no
encuentra daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.
ADVERTENCIA
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si
está muy cerca de la superficie de limpieza.
PRECAUCIÓN
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión
desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente
inestable.
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.
Evite que el tubo de inyección de químicos entre en contacto
con el silenciador caliente.
• Cuando coloque el filtro en la botella del químico, coloque el tubo
de manera que no entre en contacto accidentalmente con el
silenciador caliente.
3.
Coloque el pequeño extremo final del filtro del tubo de
inyección del detergente dentro del contenedor del
detergente.
4.
Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener el
modo de baja presión. El detergente no puede ser aplicado si
tiene la boquilla en la posición de alta presión.
5.
4.
Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la
entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque
al motor.
6.
Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando
en la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba,
utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos.
7.
Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes
de enjuagar.Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para
evitar que la superficie se seque. NO permita que el
detergente se seque. Si permite que el detergente se seque,
la superficie podría quedar con manchas.
Comience en la parte superior del área que va a enjuagar,
dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utilizó para el limpieza.
Sistema de Enfriamiento Automático
(Alivio Térmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el motor de
su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha
temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y
enfría la bomba descargando agua caliente en el piso.
IMPORTANTE: Usted deberá lavar el sistema de inyección de
químicos después de cada uso colocando el filtro en un balde de
agua limpia y haciendo funcionar la máquina lavadora a presión de
1 a 2 minutos en el modo de baja presión.
28
Lavadora de Presión 2000 PSI de SpeedClean™
ESPECIFICACIONES
MANTENIMIENTO DE LA
MAQUINA LAVADORA A
PRESION
Presión de Salida . . . . . . 2000 PSI
Promedio de Flujo . . . . 2.0 galones por minuto (gpm)
Detergente . . . . . . . . . . . Use el detergente adecuado para
lavadores a presión
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Temperatura del Suministro
de Agua . . . . . . . . . . . . . .Que no pase de 100ºF
Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo
si está tapado o remplacelo si está roto.
Sistema de . . . . . . . . . . .Funcionará cuando el agua alcance de
Enfriamiento . . . . . . . . . .125º-155ºF
Revise la Manguera de Alta Presión
Automático
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta,
daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
Peso que Embarca . . . . .54 lbs.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte
del operador. Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el
operador deberá mantener la lavadora de presión tal y como se
indica en el manual.
•
Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para
mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión.
•
Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos
una vez en cada estación.
•
Una vez al año, usted deberá limpiar o remplazar la bujía y el
filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio
garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda
a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil más
prolongada. Por favor, para mayores detalles, consulte el
manual del propietario del motor.
•
ADVERTENCIA
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.
• Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad mínima de
presión de su máquina lavadora a presión.
Chequee el Tubo de Sifón del Detergente
Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se
encuentra sucio. El tubo debería quedar apretado en la pieza.
Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o está
roto. Reemplace el filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra
dañado.
Si equipó con llantas que se pode hinchar, mantenga la presión
aérea en el valor marcado en la llanta o dentro de 15 y 40 psi.
Revise la Pistola y la Extensión para
Boquillas
Antes de Cada Uso
1.
Revise el nivel de aceite del motor.
2.
Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua.
3.
Revise si existen daños en el filtro en línea.
4.
Revise si existen fugas en la manguera de alta presión.
5.
Revise si existen daños en los filtros de químicos.
6.
Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión para
boquillas y pistola.
7.
Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de
que esté en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y
asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte.
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.
Elimine el Aire y los Contaminantes de la
Bomba
El aclarado fuera manga de jardín para limpiar fuera
escombros.
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes
pasos:
1.
2.
29
Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en
“Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso”. Conecte el
abastecimiento de agua y prenda agua.
Estire el disparador en el fusil del rocío y el asidero.
Lavadora de Presión 2000 PSI de SpeedClean™
3.
Cuándo el agua es constante y constante, compromete el
picaporte de la seguridad.
1.
Apague el motor y apague el suministro de agua.
2.
Remueva la boquilla del extremo de la extensión de la
boquilla. Separe la extensión de la boquilla, de la pistola
rociadora. Gire la boquilla en dirección de las agujas del reloj,
a la posición "stream" (chorro). Usando un Allen de 2mm
(5/64), remueva la boquilla del extremo de la extensión de la
boquilla (Figura 28).
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los
siguientes pasos:
1.
Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en
“Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso”. Conecte el
abastecimiento de agua y prenda agua.
2.
Quite boquilla la extensión del fusil del rocío.
3.
Ponga en marcha el motor de acuerdo a las instrucciones de
“Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión”.
4.
Hale el gatillo de la pistola y manténgalo apretado.
5.
Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,
enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la
extensión para boquillas.
Figura 28 - Remover y Limpiar la Boquilla
Boquilla
Revise el Filtro en Línea
Consulte la Figura 27 y suministre servicio al filtro en línea si se
tapa siguiendo estos pasos:
Figura 27 - Limpieza del Filtro
Filtro en Línea
Extensión de la
Boquilla
3.
Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de
boquilla.
4.
Use un pequeño sujeta papeles para liberar cualquier
material extraño que esté tapando la boquilla (Figura 28).
5.
Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla
(Figura 29). Haga ésto de 30 a 60 segundos. Gire la extensión
de la boquilla ajustable a "stream spray" (chorro rociador) y
mueva la boquilla de "low" (bajo) a "high" (alto), mientras
drene el agua.
Anillo ‘O’
1.
Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera
de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para
boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
2.
Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con
rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa.
Coloque el colador ejerciendo presión con el borrador de
un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la
abertura.Tenga cuidado de no doblar el colador.
3.
Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo
'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en
línea.
4.
Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de
la manera descrita anteriormente en este manual.
Figura 29 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla
Mantenimiento de la Boquilla
Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo de
la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión excesiva
en la bomba. La causa principal de la presión excesiva en la bomba
es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada con materiales
extraños, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie
inmediatamente la boquilla las instrucciones siguientes:
30
6.
Instale de nuevo la boquilla y en el filtro en-línea en la
extensión. NO la apriete demasiado con la llave Allen.
7.
Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola
rociadora.
8.
Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y
encienda el motor.
9.
Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar la boquilla en
la posición "high" y "low" o con cada una de las boquillas de
Conexiones rápidas que viene con el lavador a presión.
Lavadora de Presión 2000 PSI de SpeedClean™
Mantenimiento de los Anillos 'O'
Figura 30 - Cambio del Aceite de la Bomba
Compre una O–Juego de Mantenimiento de Anillo, el artículo
numera 191922GS, en avisando el más cercano servicio autorizado
central. NO se incluye con la arandela de la presión. Este juego
incluye los anillos del reemplazo O, arandela de caucho y filtro de
cala de agua. Refiérase a la hoja de la instrucción proporcionada en
el juego para atender a su unidad’los anillos de s O.
Tapón de
Aceite
Limpiando el Tubo
Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de
parar el motor.
1. Coloque el filtro y la inyección química en un balde lleno de
agua limpia.
2.
Deslice boquilla ajustable hacia adelante al modo bajo de la
presión. Lave de 1 a 2 minutos.
3.
Apague el motor.
IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltará la
presión en el sistema. Cuando el motor se ha apagado,
apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse
de la presión en la manguera.
Mantenimiento de la Bomba
Cambio del aceite de la bomba
Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al año, lo que suceda
antes.
Incline la limpiadora a presión hacia un lado para que vaciar
completamente la bomba de aceite, y vierta este en un
recipiente homologado.
4.
Incline la limpiadora a presión hacia el lado contrario y llene
la bomba con el aceite recomendado a través del mismo
orificio (puede utilizar para ello un embudo pequeño).
5.
Instale el tapón negro de aceite de la bomba y apriételo
firmemente.
6.
Coloque la limpiadora de presión en su posición normal (de
pie). Añada combustible y aceite de motor.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
NOTA: Debe adquirir una botella de aceite para la bomba
previamente medido, Nº de pieza 190586GS, avisando el más
cercano servicio autorizado central.
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.
PRECAUCIÓN
Cambie el aceite como se indica a continuación:
1. Vacíe el aceite del motor y el combustible de la limpiadora a
presión.
2.
3.
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite
usado de motor.
Use una 8mm llave allen para extraer el tapón negro de
aceite de la bomba que hay entre la salida de presión y la
entrada de la manguera de riego (Figura 30).
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la
causa en ciertos animales del laboratorio.
• Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
31
Lavadora de Presión 2000 PSI de SpeedClean™
PREPARANDO LA UNIDAD PARA
SU ALMACENAMIENTO
PRECAUCIÓN
Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de
congelamiento.
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de
tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las
piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no
piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este
procedimiento:
1. Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase
lleno de agua limpia mientras esté corriendo el agua a baja
presión (la lanza ajustable en la posición hacia adelante). Lave
por 1 o 2 minutos.
• Si no lo hace, dañará permanentemente la bomba y la unidad no
podrá funcionar.
• La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por
congelamiento.
PRECAUCIÓN
Lea y siga todo advierte y las advertencias en el PumpSaver
pueden marcar.
2.
Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas
altas de presión y jardín. Desconecte el alambre de la bujía.
3.
Vacíe todos los líquidos presentes en la bomba, halando la
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto debería
remover la mayor parte de los líquidos presentes en la
bomba.
Al uso el PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se apaga
y desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas
instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de
PumpSaver.
4.
El salvador de la bomba de la marca del uso a previene la
corrosión construye y helado de bomba.
NOTA: PumpSaver goteará de la bomba después que el
tratamiento y manchará madera y cemento.
5.
Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.
NOTA: Si el PumpSaver no está disponible, ponga anticongelante
RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una sección de
3 pies de la manguera del jardín conectada a un adaptador y
halando la manecilla dos veces.
• Siempre protección de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
Proteger la Bomba
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el
daño y lubrica émbolos y sellos.
ALMACENANDO EL MOTOR
NOTA: El PumpSaver están disponible sólo como un accesorio
opcional. No es incluido con la arandela de la presión. Avise el más
cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver.
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su
almacenamiento.
32
Lavadora de Presión 2000 PSI de SpeedClean™
NOTAS
33
Lavadora de Presión 2000 PSI de SpeedClean™
NOTAS
34
Lavadora de Presión 2000 PSI de SpeedClean™
REPARACION DE AVERIAS
Problema
La bomba presenta los siguientes
problemas: no produce presión,
produce una presión errada,
traqueteo, pérdida de presión, bajo
volumen de agua.
El detergente no se mezcla con el
rociado.
Causa
Solución
1.
La boquilla está en el modo de baja
presión.
1.
Mueva la boquilla hacia atrás para el
modo de alta presión.
2.
La entrada de agua está bloqueada.
2.
Limpie la entrada.
3.
Suministro de agua inadecuado.
3.
Proporcione flujo de agua adecuado.
4.
La manguera de entrada está doblada o 4.
presenta fugas.
Estire la manguera de entrada, coloque
un parche en la fuga.
5.
El colador de la manguera de entrada
está tapado.
5.
Revise y limpie el colador de la
manguera de entrada.
6.
El suministro de agua está por encima
de los 100ºF.
6.
Proporcione suministro de agua más
fría.
7.
La manguera de alta presión está
bloqueada o presenta fugas.
7.
Retire las obstrucciones de la
manguera de salida.
8.
La pistola presenta fugas.
8.
Remplace la pistola.
9.
La boquilla está obstruida.
9.
Limpie la boquilla.
10. Bomba defectuosa.
10. Póngase en contacto con el centro de
servicio Briggs & Stratton Power
Products.
1.
El tubo de succión de detergente no
está sumergido.
1.
Coloque el tubo de succión de
detergente en el detergente.
2.
El filtro de químicos está tapado.
2.
Limpie o remplace el filtro/tubo de
succión de detergente.
3.
Sucio en el filtro de la línea.
3.
Vea "Cheque En el Filtro de la Línea".
4.
La boquilla está en el modo de alta
presión.
4.
Mueva la boquilla hacia adelante para el
modo de baja presión.
La velocidad del motor es demasiado lenta.
Mueva el control de la válvula de regulación
a la posición FAST (RAPIDO). Si el motor
continua funcionando mal, póngase en
contacto con el centro de servicio Briggs
and Stratton.
Sin gasolina.
Llene el tanque de combustible.
El motor funciona bien cuando no
tiene cargas, pero funciona "mal"
cuando se conecta una carga.
El lavadora de presión se apaga
durante la operación.
35
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
Vigente a partir de Enero 1, 2003 reemplaza todas las Garantías previas sin fecha y todas las Garantías fechadas antes de Enero 1, 2003.
GARANTÍA LIMITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de
materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía
correrán a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación. Para obtener
servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de distribuidores, en
www.briggspowerproducts.com.
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY.
QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS Y
DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni
excluir o limitar los daños secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su
caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro.
NUESTRO EQUIPO*
MOTOR
FUERABORDA
LIMPIADORA
A PRESIÓN
BOMBA DE
AGUA
(No disponible
en EE.UU.)
GENERADOR
PORTÁTIL
SOLDADOR
SISTEMA GENERADOR
DOMÉSTICO
CONECTADOR
(Incluye el conectador, si se ha
adquirido con el equipo.)
Menos de 10 kW
10 kW ó más
3 años ó
1.500 horas
PERÍODO DE GARANTÍA**
Uso del consumidor
2 años
1 año
1 año
2 años
2 años
Uso comercial
ninguno
90 días
90 días
ninguno
ninguno
*
**
1 año
El motor y las baterías de arranque sólo están cubiertos por la garantía de su fabricante.
2 años para todos los productos de consumo en la Unión Europea. Componentes sólo durante el segundo año para uso del
consumidor del generador portátil y del sistema generador doméstico - Menos de 10 kW fuera de la Unión Europea.
El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado
en la siguiente tabla. "Uso del consumidor" significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro
uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se
considerará como equipo de uso comercial a efectos de esta garantía. Los equipos utilizados para suministrar energía en sustitución de un
servicio público no pueden acogerse a esta garantía. Las limpiadoras a presión con alimentación eléctrica para fines comerciales no están
cubiertas por la garantía.
NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE
COMPRA. SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO
PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA.
ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo
reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser
procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el
almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo, o si
el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o sustituir, a su libre elección, cualquier pieza
que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre las reparaciones y equipos que se detallan a continuación:
•
Desgaste normal: Al igual que cualquier otro aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para funcionar
correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo.
•
Instalación y mantenimiento: Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido
objeto de cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o almacenamiento inadecuados
que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el mantenimiento normal, como los ajustes y la
limpieza, o la obstrucción del sistema de combustión (debido a materias químicas, suciedad, carbón, cal, etc.).
•
Otras exclusiones: También quedan excluidos de esta garantía el desgaste de los artículos tales como conectores, medidores de aceite, correas, juntas tóricas,
filtros, juntas de bombas, etc., las bombas que se hayan hecho funcionar sin agua y los daños derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones,
servicio inadecuado, congelación o deterioro químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas quedan excluidos de la garantía del
producto. También se excluyen los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energía en
lugar de un servicio público y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, EE.UU