Asus Fonepad Tablet Manual de utilizare


Add to my manuals

advertisement

Asus Fonepad Tablet Manual de utilizare | Manualzz
Manual electronic
RO8154
Mai 2013
Informaţii referitoare la drepturile de autor
Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu poate fi
reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în
orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător din motive
de siguranţă, fără permisiunea exprimată în scris a ASUSTeK Computer INC. („ASUS”).
ASUS FURNIZEAZĂ ACEST MANUAL „AŞA CUM ESTE”, FĂRĂ NICIO GARANŢIE, FIE EXPLICITĂ
SAU IMPLICITĂ, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢIILE IMPLICITE SAU CONDIŢIILE DE
VANDABILITATE SAU CONFORMITATE CU UN ANUMIT SCOP. ÎN NICIUN CAZ ASUS, DIRECTORII
SĂI, FUNCŢIONARII, ANGAJAŢII SAU AGENŢII NU VOR FI RESPONSABILI PENTRU VREO DAUNĂ
INDIRECTĂ, SPECIALĂ, OCAZIONALĂ SAU ULTERIOARĂ (INCLUSIV DAUNELE PENTRU PIERDEREA
BENEFICIILOR, PIERDEREA ÎNTREPRINDERII, PIERDEREA CAPACITĂŢII DE FOLOSINŢĂ SAU A
DATELOR, ÎNTRERUPEREA AFACERILOR ŞI ALTELE DE ACEST FEL), CHIAR DACĂ ASUS A FOST
INFORMAT ASUPRA POSIBILITĂŢII UNOR ASEMENEA DAUNE APĂRUTE CA URMARE A UNUI
DEFECT SAU A UNEI ERORI ÎN ACEST MANUAL SAU PRODUS.
Produsele şi numele corporaţiilor care apar în acest manual pot fi sau nu mărci înregistrate sau
drepturi de autor înregistrate ale respectivelor companii şi sunt utilizate numai pentru identificare
sau explicaţii şi în beneficiul utilizatorului, fără a avea intenţia de a încălca legea.
SPECIFICAŢIILE ŞI INFORMAŢIILE CONŢINUTE ÎN ACEST MANUAL SUNT FURNIZATE NUMAI ÎN
SCOP INFORMATIV ŞI SUNT SUPUSE MODIFICĂRILOR ÎN ORICE MOMENT, FĂRĂ ÎNŞTIINŢARE
PREALABILĂ, ŞI NU TREBUIE INTERPRETATE CA UN ANGAJAMENT DIN PARTEA ASUS. ASUS NU ÎŞI
ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE SAU RĂSPUNDERE PENTRU ERORILE SAU INADVERTENŢELE
CARE POT APĂREA ÎN ACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ŞI SOFTWARE-UL DESCRISE ÎN
ACESTA.
Drept de autor © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate.
Limitarea responsabilităţii
Pot apărea situaţii în care, din cauza neîndeplinirii unor obligaţii din partea ASUS sau a altor
responsabilităţi, aveţi dreptul să solicitaţi daune din partea ASUS. În orice situaţie de acest tip,
indiferent de baza în care aveţi dreptul să solicitaţi daune din partea ASUS, ASUS este cel mult
responsabil pentru daune de rănire corporală (inclusiv deces) şi daune aduse proprietăţii reale şi
proprietăţii personale tangibile; sau alte daune reale şi daune directe rezultate din omisiunea sau
incapacitatea de a-şi îndeplini îndatoririle legale cuprinse în această Declaraţie de garanţie, până
la preţul listat al contractului pentru fiecare produs.
ASUS va răspunde numai de sau vă va despăgubi pentru pierderile, daunele sau reclamaţiile
menţionate în contract, prejudiciile sau încălcările menţionate în această Declaraţie de garanţie.
Această limită se aplică, de asemenea, furnizorilor ASUS şi distribuitorului acestuia. Aceasta
reprezintă limita maximă pentru care ASUS, furnizorii săi şi distribuitorul dumneavoastră sunt
responsabili împreună.
ÎN NICIO SITUAŢIE, ASUS NU RĂSPUNDE PENTRU ORICARE DINTRE URMĂTOARELE: (1)
RECLAMAŢIILE TERŢILOR CĂTRE DUMNEAVOASTRĂ‚ REFERITOARE LA DAUNE; (2) PIERDEREA SAU
DETERIORAREA ÎNREGISTRĂRILOR SAU DATELOR DUMNEAVOASTRĂ SAU (3) DAUNE SPECIALE,
ACCIDENTALE SAU INDIRECTE SAU PENTRU ORICE DAUNE ECONOMICE PE CALE DE CONSECINŢĂ
(INCLUSIV PIERDEREA PROFITURILOR SAU A ECONOMIILOR), CHIAR DACĂ ASUS, FURNIZORII SĂI
SAU DISTRIBUITORII DUMNEAVOASTRĂ SUNT INFORMAŢI DE ACEASTĂ POSIBILITATE.
Service şi asistenţă
Vizitaţi site-ul nostru multilingv la http://support.asus.com
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Cuprins
Despre acest manual....................................................................................................... 6
Convenţii utilizate în acest manual............................................................................ 7
Elemente tipografice....................................................................................................... 7
Precauţii referitoare la siguranţă................................................................................. 8
Încărcarea acumulatorului............................................................................................ 8
Utilizarea Fonepad........................................................................................................... 8
Măsuri de siguranţă în timpul călătoriei cu avionul............................................. 8
Conţinutul pachetului..................................................................................................... 9
Capitolul 1:Configurarea componentelor hardware
Prezentarea dispozitivului Tablet PC........................................................................12
Vedere din faţă................................................................................................................12
Vedere din spate.............................................................................................................14
Inside the back compartment...................................................................................17
Capitolul 2:Utilizarea Fonepad
Configurarea dispozitivului Fonepad......................................................................20
Instalarea unei cartele micro SIM.............................................................................20
Instalarea unei cartele micro SD...............................................................................22
Resetarea dispozitivului Fonepad............................................................................23
Încărcarea dispozitivului dvs. Fonepad..................................................................25
Pornirea dispozitivului Fonepad...............................................................................27
Gesturi pentru dispozitivul Fonepad.......................................................................28
Capitolul 3:Lucrul cu Android®
Prima pornire a tabletei................................................................................................32
Ecranul de blocare Android®......................................................................................33
Deblocarea dispozitivului dvs....................................................................................33
Accesarea modului cameră.........................................................................................33
Accesarea tastaturii pentru apeluri de urgenţă...................................................34
K004
Accesarea Google Now................................................................................................34
Ecran de pornire..............................................................................................................36
Vizualizări ale ecranelor...............................................................................................37
Blocarea orientării ecranului......................................................................................38
Utilizarea caracteristicilor de apelare......................................................................38
Efectuarea apelurilor.....................................................................................................38
Configurarea contactelor............................................................................................38
Conectarea la Internet..................................................................................................39
Conectarea la reţele Wi-Fi............................................................................................39
Utilizarea funcţiei Bluetooth......................................................................................40
Gestionarea aplicaţiilor.................................................................................................42
Crearea comenzilor rapide pentru aplicaţii..........................................................42
Eliminarea unei aplicaţii din ecranul iniţial...........................................................42
Vizualizarea informaţiilor despre aplicaţii.............................................................43
Crearea folderelor pentru aplicaţii...........................................................................44
Vizualizarea aplicaţiilor în cadrul ecranului Recente.........................................45
Task Manager (Managerul de activităţi).................................................................47
File Manager (Manager fişiere) .................................................................................48
Accesarea unităţii de stocare interne......................................................................48
Accesarea dispozitivului de stocare extern...........................................................48
Setări ..........................................................................................................................50
Oprirea dispozitivului Fonepad.................................................................................53
Plasarea dispozitivului Fonepad în modul de repaus.......................................53
Capitolul 4:Aplicaţii preinstalate
Aplicaţii preinstalate prezentate...............................................................................56
Play Music (Muzică Play)..............................................................................................56
Camera (Cameră foto)...................................................................................................58
Galerie ..........................................................................................................................61
E-mail
..........................................................................................................................68
Gmail
..........................................................................................................................70
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Aplicaţia Play Store........................................................................................................71
Maps (Hărţi)......................................................................................................................72
MyLibrary..........................................................................................................................74
SuperNote Lite................................................................................................................79
ASUS Studio......................................................................................................................85
BuddyBuzz........................................................................................................................88
AudioWizard (Expert audio).......................................................................................89
MyPainter..........................................................................................................................90
App Locker........................................................................................................................92
App Backup......................................................................................................................94
Widget (Obiecte Widget).......................................................................................... 100
ASUS Battery................................................................................................................. 102
Anexe
Declaraţie de conformitate la CE........................................................................... 104
Prevenirea pierderii auzului..................................................................................... 104
Marcaj CE....................................................................................................................... 104
Marcaj CE pentru dispozitive fără LAN/Bluetooth wireless.......................... 104
Informaţii expunere RF (SAR) - CE......................................................................... 105
Cerinţă de siguranţă pentru energie.................................................................... 105
Serviciile de reciclare/returnare ASUS................................................................. 105
Notă referitoare la stratul de acoperire............................................................... 105
Notificare legată de carcasa detaşabilă............................................................... 105
Reciclare corespunzătoare....................................................................................... 106
K004
Despre acest manual
În acest manual sunt furnizate informaţii despre componentele hardware şi
caracteristicile software ale Fonepad dvs. Manualul este organizat în următoarele
capitole:
Capitolul 1: Configurarea componentelor hardware
În acest capitol sunt detaliate componentele hardware ale Fonepad.
Capitolul 2: Utilizarea Fonepad
În acest capitol este arătat modul de utilizare a diferitelor componente ale
Fonepad dvs.
Capitolul 3: Lucrul cu Android®
Acest capitol conţine o prezentare generală a utilizării sistemului de operare
Android® pe Fonepad dvs.
Capitolul 4: Aplicaţii preinstalate
În acest capitol sunt prezentate aplicaţiile ASUS livrate împreună cu
dispozitivul Fonepad.
Anexe
Această secţiune conţine note şi declaraţii privind siguranţa pentru Fonepad
dvs.
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Convenţii utilizate în acest manual
Pentru a evidenţia informaţii cheie din acest manual, mesajele sunt prezentate
după cum urmează:
IMPORTANT! Acest mesaj conţine informaţii esenţiale care trebuie respectate
pentru realiza o activitate.
NOTĂ: Acest mesaj conţine informaţii şi sfaturi suplimentare care pot fi utile la
realizarea activităţilor.
AVERTISMENT! Acest mesaj conţine informaţii importante care trebuie respectate
pentru siguranţa dvs. în timpul realizării anumitor activităţi şi pentru prevenirea
deteriorării datelor şi componentelor Fonepad dvs.
Elemente tipografice
Caractere aldine = A
cestea indică un meniu sau un articol care trebuie selectat.
Caractere italice = Aceasta
����������������������������������������������������������������
indică secţiuni pe care le puteţi consulta în prezentul
manual.
K004
Precauţii referitoare la siguranţă
Încărcarea acumulatorului
Încărcaţi complet bateria înainte de a utiliza dispozitivul Fonepad în modul de
baterie pentru perioade extinse de timp. Reţineţi că alimentatorul încarcă bateria
pe toată durata conectării sale la o sursă de curent alternativ. Ţineţi cont de faptul
că încărcarea durează mult mai mult dacă utilizaţi tableta/tabletă-ul Fonepad în
timpul încărcării.
IMPORTANT! Nu lăsaţi dispozitivul Fonepad conectat la sursa de alimentare după
încărcarea completă. Dispozitivul
���������������������������������������������������������������
Fonepad nu este creat pentru a rămâne conectat la
sursa de alimentare pentru perioade mari de timp.
Utilizarea Fonepad
Acest dispozitiv Fonepad trebuie să fie utilizat numai în medii cu temperaturi
ambiante cuprinse între 0 °C (32 °F) şi 35 °C (95 °F)
Expunerea pe perioade lungi la temperaturi extreme (prea scăzute sau prea
ridicate) pot duce la consumarea rapidă a bateriei şi la reducerea duratei de viaţă a
acesteia. Pentru a asigura o performanţă optimă a bateriei, asiguraţi-vă că aceasta
este expusă unei temperaturi ambientale aflată în intervalul recomandat.
Măsuri de siguranţă în timpul călătoriei cu avionul
Contactaţi operatorul aerian pentru a afla despre serviciile aeriene care se pot
utiliza şi restricţiile ce trebuie respectate când utilizaţi dispozitivul Fonepad în
timpul zborului.
IMPORTANT! Dispozitivul Fonepad poate trece prin aparatele cu raze X de pe
aeroporturi (utilizate pentru articolele aşezate pe benzile rulante), dar nu poate fi
expus detectoarelor sau baghetelor magnetice.
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Conţinutul pachetului
Adaptor de alimentare
ASUS Fonepad
user
Cablu micro USB
ual
man
Manual de utilizare
Certificat de garanţie
NOT�:
• Dacă oricare din articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi-vă distribuitorul.
• Adaptorul de alimentare inclus diferă în funcţie de ţară sau regiune.
K004
10
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Capitolul 1:
Configurarea componentelor
hardware
K004
11
Prezentarea dispozitivului Tablet PC
Vedere din faţă
Ecran tactil
Ecranul tactil vă permite să operaţi dispozitivul Fonepad utilizând stylusul
sau gesturile de atingere.
Receptor cască
Receiverul de tip cască vă permite să auziţi persoana de la capătul celălalt
al apelului.
12
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Senzor de proximitate
Senzorul de proximitate detectează distanţa dintre dvs. şi dispozitivul
Fonepad. Când folosiţi dispozitivul Fonepad pentru a efectua sau primi un
apel, acesta dezactivează în mod automat funcţia tactilă şi retroiluminarea.
Cameră frontală
Această cameră de 1 megapixel încorporată vă permite să realizaţi
fotografii sau să înregistraţi videoclipuri utilizând dispozitivul Fonepad.
Senzor de lumină ambientală
Senzorul de lumină ambiantă detectează nivelul de lumină ambiantă
din mediu. Acesta permite sistemului să regleze automat luminozitatea
ecranului în funcție de condiţiile de iluminare ambientală.
Port micro USB 2.0
Utilizaţi portul micro USB (Universal Serial Bus) 2.0 pentru a încărca
acumulatorul sau pentru a alimenta dispozitivul Fonepad. Acest port vă
permite să transferaţi date de la computerul dvs. la dispozitivul Fonepad şi
invers.
NOTĂ: Când conectaţi dispozitivul Fonepad la computer, acesta va fi
încărcat numai atunci când se află în modul de repaus (cu ecranul oprit) sau
este oprit.
K004
13
Vedere din spate
Difuzoare audio
Difuzorul încorporat vă permite să auziţi semnalul audio direct de la
dispozitivul dvs. Fonepad. Caracteristicile audio sunt controlate prin
intermediul software-ului.
Cameră spate
Această cameră de 3 megapixeli încorporată vă permite să realizaţi
fotografii la înaltă definiţie sau să înregistraţi videoclipuri la înaltă definiţie
utilizând dispozitivul Fonepad.
NOTĂ: Disponibilitatea camerei spate diferă în funcţie de ţară sau de
regiune.
Microfon
Microfonul mono încorporat poate fi utilizat pentru conferinţe video,
naraţiuni sonore sau înregistrări audio simple.
14
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Compartimentul din spate
Acest compartiment conţine slotul pentru cartela micro SIM (Subscriber
Identity Module - modul de identificare a abonaţilor), slotul pentru cartela
microSD, orificiul de resetare manuală şi orificiul pentru microfon.
NOTĂ: Consultaţi secţiunea Inside the back compartment (Interiorul
compartimentului din spate) pentru a afla ce conţine compartimentul din
spate.
Buton de alimentare
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de alimentare timp de două (2) secunde
pentru a porni dispozitivul Fonepad sau pentru a-l scoate din modul de
repaus.
Pentru a opri dispozitivul Fonepad, apăsaţi pe butonul de alimentare timp
de două (2) secunde şi, atunci când vi se solicită, atingeţi Power off (Oprire)
şi apoi OK.
Pentru a bloca dispozitivul Fonepad sau pentru a activa modul de repaus,
apăsaţi scurt butonul de alimentare.
În cazul în care dispozitivul dvs. Fonepad nu mai răspunde la comenzi,
apăsaţi lung butonul de alimentare timp de circa şase (6) secunde, până
când acesta se opreşte.
IMPORTANT!
• Când dispozitivul Fonepad este inactiv timp de cincisprezece (15) secunde,
acesta va intra automat în modul de repaus.
• Forţarea repornirii sistemului poate duce la pierderi de date. Vă
recomandăm insistent să creaţi periodic copii de rezervă ale datelor.
Buton de volum
Butonul de volum vă permite să creşteţi sau să reduceţi nivelul volumului
dispozitivului Fonepad.
De asemenea, puteţi realiza oricare din următoarele lucruri folosind
butonul de volum:
• Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de reducere a volumului pentru a
activa modul de vibrare.
• Când dispozitivul se află în modul de vibrare, apăsaţi o dată pe butonul
de reducere a volumului pentru a activa modul silenţios.
K004
15
Port pentru difuzor/set cu căşti
Acest port vă permite să conectaţi dispozitivul Fonepad la difuzoare cu
amplificare sau la căşti.
IMPORTANT! Acest port nu acceptă microfoane externe.
16
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Inside the back compartment
Orificiu pentru microfon
Orificiul pentru microfon permite sunetului să treacă prin microfonul
încorporat, în vederea îndeplinirii funcţiilor standard ale microfonului.
Slot pentru cartela micro SIM
Dispozitivul Fonepad are încorporat un slot pentru cartele micro SIM, care
acceptă benzile de reţea GSM, WCDMA şi LTE.
NOTĂ: Consultaţi secţiunea Instalarea unei cartele micro SIM pentru mai
multe detalii.
K004
17
Orificiu de reiniţializare manuală
Dacă sistemul nu mai răspunde, introduceţi o agrafă desfăcută în orificiul
de resetare manuală pentru a forţa repornirea dispozitivului Fonepad.
IMPORTANT! Forţarea repornirii sistemului poate duce la pierderi de date.
Vă recomandăm insistent să creaţi periodic copii de rezervă ale datelor
importante.
NOTĂ: Consultaţi secţiunea Resetarea dispozitivului Fonepad pentru mai
multe detalii.
Slotul de cartelă Micro SD
Dispozitivul Fonepad are un slot încorporat suplimentar, pentru cititorul
cartelelor de memorie, care acceptă formate de cartele microSD,
microSDHC şi microSDXC.
NOTĂ: Consultaţi secţiunea Instalarea unei cartele micro SD pentru mai
multe detalii.
18
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Capitolul 2:
Utilizarea Fonepad
K004
19
Configurarea dispozitivului Fonepad
Instalarea unei cartele micro SIM
Înainte de a putea efectua apeluri, trimite mesaje text sau conecta la o reţea
mobilă de bandă largă utilizând dispozitivul Fonepad, trebuie să introduceţi
o cartelă micro SIM (Subscriber Identity Module - modul de identificare a
abonaţilor).
Pentru a instala o cartelă micro SIM:
1. Scoateţi carcasa compartimentului din spate al dispozitivului Fonepad.
20
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
2. Aliniaţi şi introduceţi o cartelă micro SIM în slotul corespunzător.
3. Puneţi la loc carcasa compartimentului, fixând-o ferm.
K004
21
Instalarea unei cartele micro SD
Pentru a instala o cartelă micro SD:
1. Scoateţi carcasa compartimentului din spate al dispozitivului Fonepad.
2. Aliniaţi şi introduceţi o cartelă micro SD în slotul corespunzător.
22
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
3. Puneţi la loc carcasa compartimentului, fixând-o ferm.
Resetarea dispozitivului Fonepad
Pentru a reseta dispozitivul Fonepad:
1. Scoateţi carcasa compartimentului din spate al dispozitivului Fonepad.
K004
23
2. Introduceţi un capăt al unei agrafe desfăcute în orificiul de resetare manuală.
Orificiu pentru microfon
Orificiu de reiniţializare manuală
3. Puneţi la loc carcasa compartimentului, fixând-o ferm.
24
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Încărcarea dispozitivului dvs. Fonepad
Pentru a încărca dispozitivul dvs. Fonepad:
Conectaţi cablul micro USB la adaptorul de alimentare.
Conectaţi conectorul micro USB la dispozitivul Fonepad.
Conectaţi adaptorul de alimentare la o priză împământată.
Încărcaţi dispozitivul Fonepad pentru opt (8) ore înainte de a-l utiliza
în modul baterie pentru prima dată.
K004
25
IMPORTANT!
• Utilizaţi numai adaptorul de alimentare şi cablul micro USB incluse pentru a încărca
dispozitivul Fonepad. Utilizarea unui alt adaptor de alimentare poate deteriora
dispozitivul Fonepad.
• Curăţaţi pelicula protectoare de pe adaptorul de alimentare şi cablul micro USB
înainte de a pune la încărcat dispozitivul Fonepad pentru a preveni riscurile sau
rănirile.
• Conectaţi adaptorul de alimentare la o priză care corespunde cu puterea de
alimentare. Tensiunea de ieşire a acestui adaptor este de 5V dc, 2A.
•�������������������������������������������������������������������������������
Nu lăsaţi dispozitivul Fonepad conectat la sursa de alimentare după încărcarea
completă. Dispozitivul Fonepad nu este creat pentru a rămâne conectat la sursa de
alimentare pentru perioade mari de timp.
• La utilizarea dispozitivului Fonepad în modul de adaptor de alimentare, priza
împământată trebuie să fie aproape de unitate şi uşor accesibilă.
NOTĂ:
• Dispozitivul dvs. Fonepad poate fi încărcat prin portul USB al unui computer numai
atunci când se află în modul de repaus (cu ecranul oprit) sau este oprit.
• Finalizarea încărcării prin portul USB poate dura mai mult timp.
• În cazul în care computerul dvs. nu furnizează suficientă putere pentru încărcarea
dispozitivului dvs. Fonepad, încărcaţi unitatea la priză.
26
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Pornirea dispozitivului Fonepad
Ţineţi butonul de pornire apăsat
aproximativ două (2) secunde
pentru a porni dispozivitul
Fonepad.
K004
27
Gesturi pentru dispozitivul Fonepad
Utilizând panoul cu ecran tactil, se pot folosi următoarele gesturi pentru a naviga,
interacţiona şi lansa caracteristicile exclusive incluse împreună cu dispozitivul dvs.
Fonepad.
Glisarea/Atingerea şi menţinerea apăsată/apăsarea lungă
•
•
•
Pentru a muta o aplicaţie, atingeţi şi menţineţi apăsat pe aceasta şi glisaţi-o
într-o locaţie nouă.
Pentru a şterge o aplicaţie din ecranul iniţial, atingeţi şi menţineţi apăsat pe
aceasta şi glisaţi-o în sus, în partea superioară a ecranului.
Pentru a realiza o captură de ecran, atingeţi şi menţineţi apăsat
.
NOTĂ: Pentru a activa această setare, mergeţi la
> ASUS Customized Setting
(Setări personalizate ASUS) şi apoi bifaţi Capture screenshots by holding the
Recent Apps Key (Realizarea capturilor de ecran prin menţinerea apăsată a
tastei de aplicaţii rapide).
28
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Atingere
•
Atingeţi o aplicaţie pentru a o lansa.
•
În aplicaţia Manager fişiere, atingeţi pentru a selecta şi deschide un fişier.
Micşorare
Apropiaţi două degete pe panoul cu ecran tactil pentru a micşora o imagine din
galerie, hărţi sau locaţii.
K004
29
Mărire
Depărtaţi două degete pe panoul cu ecran tactil pentru a mări o imagine din
galerie, hărţi sau locaţii.
Glisare
Glisaţi degetul către dreapta sau către stânga pe panoul cu ecran tactil pentru a
comuta între ecrane sau pentru a defila prin paginile unui ebook sau unei galerii
de imagini.
30
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Capitolul 3:
Lucrul cu Android®
K004
31
Prima pornire a tabletei
La prima pornire a tabletei apar mai multe ecrane care vă ghidează în configurarea
setărilor de bază ale sistemului de operare Android®.
Pentru a porni prima oară dispozitivul Fonepad:
1. Porniţi Fonepad.
2. Alegeţi o limbă şi apoi atingeţi
.
3. Selectaţi o metodă de introducere sau un format de tastatură şi apoi atingeţi
.
4. Selectaţi un tip de reţea (operator de telefonie mobilă, operator Wi-Fi sau
ambele) pentru a vă conecta la internet, apoi atingeţi
.
5. Din lista cu reţele Wi-Fi disponibile, atingeţi un nume de reţea şi apoi atingeţi
. Pentru a omite pasul de conectare la reţea, atingeţi
.
NOTĂ: Unele reţele Wi-Fi pot necesita introducerea unui cod de acces.
6. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura următoarele elemente:
•
Setări şi servicii Google
•
Cont Google
7. Setaţi data şi ora locale şi apoi atingeţi
pentru a accesa ecranul
iniţial.
8. În ecranul iniţial, atingeţi OK pentru începe să navigaţi utilizând dispozitivul
Fonepad.
32
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Ecranul de blocare Android®
Deblocarea dispozitivului dvs
Atingeţi şi glisaţi pictograma de blocare către pictograma de deblocare.
Accesarea modului cameră
Atingeţi şi glisaţi pictograma de blocare către pictograma camerei.
K004
33
Accesarea tastaturii pentru apeluri de urgenţă
Atingeţi
pentru a apela un număr de urgenţă.
IMPORTANT! Numerele de urgenţă diferă în funcţie de ţară.
Accesarea Google Now
Atingeţi şi glisaţi pictograma de blocare către pictograma Google.
34
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Google Now
Google Now este asistentul personal al dispozitivului dvs. Fonepad, oferindu-vă
acces instantaneu la prognoze meteo,restaurate din apropiere, programe de zbor,
întâlniri programate şi alte informaţii conexe în funcţiune de istoricul de navigare
pe web, calendarele şi mementourile sincronizate.
K004
35
Ecran de pornire
Zonă notificare şi
Setări
Deschide căutarea
Text Google
Deschide căutarea
Voce Google
Afişează ora
şi data locale,
informaţii despre
vreme şi alarma.
Atingeţi pentru
a particulariza
setările widgetului
meteo, locaţia şi
alarma şi frecvenţa
actualizărilor.
Afişare inbox de e-mail.
Atingeţi pentru a
configura contul de
e-mail pentru prima
dată şi atingeţi pentru
a citi e-mailuri necitite
din folderul inbox de
e-mail.
Deschiderea ecranului
cu toate aplicaţiile
Comenzi rapide
Revine la ecranul
precedent
Revenire la ecranul
de pornire
36
Comenzi rapide
Comandă rapidă către
utilitarele Android®
Afişare aplicaţii recente
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Vizualizări ale ecranelor
Senzorul gravitaţional încorporat al dispozitivului Fonepad permite rotirea
automată a ecranului în funcţie de modul în care ţineţi dispozitivul. Puteţi
computa rapid între vizualizarea tip vedere şi vizualizarea tip portret înclinând
dispozitivul Fonepad către stânga sau către dreapta.
Vizualizare de tip vedere
Vizualizare de tip portret
K004
37
Blocarea orientării ecranului
Ca setare implicită, ecranul tabletei ASUS Transformer Pad îşi modifică automat
orientarea de la modul Landscape (Vedere) la Portrait (Portret) şi viceversa în
funcţie de felul în care ţineţi tableta ASUS Transformer Pad.
Puteţi dezactiva funcţia de rotire automată a ecranului urmând aceşti paşi:
1. Atingeţi
File Manager
de pe ecranul iniţial pentru a deschide ecranul cu toate
Settings
Play Store
aplicaţiile.
Gallery
Polaris Office
2. Atingeţi
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
> Accesibilitate şi apoi atingeţi Rotire automată a ecranului
Email
pentru a deselecta rotirea automată.
Gmail
MyCloud
MyPainter
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
NOTĂ: De asemenea, puteţi să activaţi/dezactivaţi funcţia de rotire automată a
ecranului din ASUS Quick Settings (Setări rapide ASUS). Pentru mai multe detalii
consultaţi secţiunea Setări.
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
BuddyBuzz
Utilizarea caracteristicilor de apelare
Efectuarea apelurilor
Pentru a efectua un apel:
1. Atingeţi
în ecranul iniţial.
2. Atingeţi tastele pentru a introduce numărul pe care doriţi să îl apelaţi.
3. Atingeţi
pentru a efectua apelul.
4. Atingeţi
pentru a încheia apelul.
Configurarea contactelor
Pentru a configura contactele, puteţi realiza următoarele:
• Din ecranul iniţial, atingeţi
apoi selectaţi Create a new contact (Creare
contact nou). Respectaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a adăuga un
contact nou.
• Importaţi contactele din cartela micro SIM în dispozitivul Fonepad. Pentru a
importa contactele din cartela micro SIM:
1. Instalaţi cartela micro SIM în dispozitivul Fonepad.
2. În ecranul iniţial, atingeţi
38
pentru a lansa aplicaţia Persoane.
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
MyCloud
asus@vibe
App Locker
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
3. În colţul din partea dreapta sus al ecranului, atingeţi
ASUS Studio
> Import/Export.
4. Atingeţi Import from SIM card (Import din cartela SIM) şi apoi atingeţi
pentru a selecta contactele pe care doriţi să le importaţi în dispozitivul
Fonepad.
MyPainter
MyLibrary
BuddyBuzz
5. Când terminaţi, atingeţi
People
Phone
.
Conectarea la Internet
Conectarea la reţele Wi-Fi
Tehnologia wireless vă permite să schimbaţi date fără fir prin intermediul unei
reţele. Pentru a utiliza caracteristica Wi-Fi, activaţi-o pe dispozitivul Fonepad şi
conectaţi dispozitivul la o reţea wireless. Unele reţele wireless sunt securizate cu o
cheie sau sunt protejate prin certificate digitale, necesitând etape de configurare
suplimentare. Alte reţele sunt deschise, permiţând o conectare facilă.
NOTĂ: Dezactivaţi caracteristica Wi-Fi când nu o utilizaţi pentru a economisi baterie.
Pentru a activa caracteristica Wi-Fi şi pentru a vă conecta la o reţea Wi-Fi:
1. Atingeţi
File Manager
Gallery
pentru a merge la ecranul cu toate aplicaţiile şi apoi atingeţi
Settings
.
Polaris Office
Play Store
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
2. Glisaţi comutatorul Wi-Fi în poziţia Activat. Când opţiunea este activată,
dispozitivul Fonepad scanează reţelele Wi-Fi disponibile.
3. Atingeţi numele unei reţele pentru a vă conecta la aceasta. Dacă reţeaua
respectivă este securizată sau protejată, vi se va solicita să introduceţi o parolă
sau alte acreditive.
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
K004
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
NOTĂ: Dacă dispozitivul dvs. Fonepad găseşte o reţea la care v-aţi conectat anterior,
acesta se va conecta automat la reţeaua respectivă.
BuddyBuzz
39
Utilizarea funcţiei Bluetooth
Activarea sau dezactivarea funcţiei Bluetooth a dispozitivului
dvs.
Bluetooth este un standard wireless utilizat pentru schimbul de date pe distanţe
mici. Standardul Bluetooth există încorporat în multe produse, precum telefoane
inteligente, computere, tablete şi seturi de căşti.
Funcţia Bluetooth este foarte utilă când se transferă date între două sau mai multe
dispozitive aflate în apropiere unul de altul.
Prima dată când vă conectaţi la un dispozitiv Bluetooth, va trebui să asociaţi
dispozitivul respectiv cu dispozitivul dvs. Fonepad.
NOTĂ: Opriţi funcţia Bluetooth atunci când nu o utilizaţi, pentru a economisi energie.
Pentru a activa sau dezactiva funcţia Bluetooth a dispozitivului dvs. Fonepad,
puteţi proceda astfel:
•
Atingeţi
File Manager
pentru a merge la ecranul Toate aplicaţiile şi apoi atingeţi
Settings
.
Play Store
Comutaţi glisorul pentru Bluetooth în poziţia ON (ACTIVAT).
• Atingeţi zona pentru notificări pentru a afişa panoul ASUS Quick Settings
Gallery
Polaris Office
MyLibrary Lite
Camera
Play Music
Maps
(Setări rapide ASUS) şi apoi atingeţi
Email
.
Asocierea dispozitivului Fonepad cu un dispozitiv Bluetooth
Gmail
SuperNote
MyNet
Înainte de a vă putea conecta la un dispozitiv Bluetooth, va trebui mai întâi să
asociaţi dispozitivul respectiv cu dispozitivul dvs. Fonepad. Dispozitivele rămân
asociate cât timp nu eliminaţi relaţia de asociere dintre ele.
MyCloud
MyPainter
App Locker
BuddyBuzz
asus@vibe
MyLibrary
App Backup
SuperNote Lite
People
Phone
AudioWizard
ASUS Studio
Pentru a asocia dispozitivul Fonepad cu un dispozitiv:
1. Atingeţi
File Manager
pentru a merge la ecranul Toate aplicaţiile
Settings
. Comutaţi
Play Store
glisorul pentru Bluetooth în poziţia ON (ACTIVAT).
2. Atingeţi Bluetooth pentru a afişa toate dispozitivele Bluetooth disponibile
aflate în raza de disponibilitate.
Gallery
Polaris Office
MyLibrary Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
NOTE:
Gmail
MyCloud
MyPainter
40
SuperNote
MyNet
• Dacă dispozitivul cu care doriţi să realizaţi asocierea nu se află în listă, asiguraţi-vă
că funcţia Bluetooth este activată şi că este setată la Poate fi descoperit.
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
ASUS Studio
• Consultaţi documentaţia tehnică ce a însoţit dispozitivul pentru a afla cum să-i
activaţi funcţia Bluetooth şi cum să o setaţi astfel încât dispozitivul să poată fi
descoperit.
BuddyBuzz
MyLibrary
People
Phone
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
3. Dacă dispozitivul dvs. Fonepad a terminat de scanat înainte ca dispozitivul
dvs. Bluetooth să fie pregătit, atingeţi SEARCH FOR DEVICES (CĂUTARE
DISPOZITIVE).
4. În lista cu dispozitive disponibile, atingeţi dispozitivul Bluetooth cu care doriţi
să vă asociaţi. Respectaţi instrucţiunile de pe ecranul următor pentru a încheia
procesul de asociere. Dacă este necesar, consultaţi documentaţia tehnică ce a
însoţit dispozitivul.
Conectarea dispozitivului Fonepad la un dispozitiv Bluetooth
După ce aţi asociat dispozitivul Fonepad cu un dispozitiv Bluetooth, veţi
putea reconecta manual cele două dispozitive când acestea se află în aria de
accesibilitate.
Pentru conectarea la un dispozitiv Bluetooth:
1. Atingeţi
File Manager
pentru a merge la ecranul Toate aplicaţiile
Settings
. Comutaţi
Play Store
glisorul pentru Bluetooth în poziţia ON (ACTIVAT).
2. În lista cu DISPOZITIVE ASOCIATE, atingeţi numele dispozitivului asociat.
Gallery
Polaris Office
MyLibrary Lite
Camera
Play Music
Maps
Anularea asocierii unui dispozitiv Bluetooth şi configurarea
acestuia
Email
Gmail
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Pentru a anula asocierea unui dispozitiv Bluetooth şi pentru a-l configura:
MyCloud
App Locker
1. Atingeţi
File Manager
asus@vibe
Settings
App Backup
SuperNote Lite
File Manager
Settings
Play Store
pentru a merge la ecranul Toate aplicaţiile
BuddyBuzz
. Comutaţi
Play Store
glisorul pentru Bluetooth în poziţia ON (ACTIVAT).
MyPainter
MyLibrary
People
Phone
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
2. Atingeţi Bluetooth şi apoi atingeţi
din dreptul dispozitivului Bluetooth
conectat pentru care doriţi să anulaţi asocierea şi pe care doriţi să îl
configuraţi.
3. Din ecranul Dispozitive Bluetooth asociate, puteţi realiza următoarele:
•
Atingeţi Unpair (Anulare asociere) pentru a anula asocierea
dispozitivului.
•
Atingeţi Rename (Redenumire) pentru a redenumi dispozitivul
Bluetooth.
•
Atingeţi oricare din profilurile listate pentru a activa sau dezactiva un
profil.
Gallery
Polaris Office
MyLibrary Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Email
Gmail
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
Gmail
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
MyCloud
MyPainter
BuddyBuzz
MyLibrary
4. Atingeţi
Settings
Polaris Office
People
SuperNote
App Locker
asus@vibe
MyNet
App Backup
Phone
pentru a reveni la ecranul precedent.
Play Store
My Library Lite
K004
Camera
Play Music
Maps
41
Gestionarea aplicaţiilor
Crearea comenzilor rapide pentru aplicaţii
Accesaţi rapid unele dintre aplicaţiile preferate creând comenzi rapide pentru
acestea pe ecranul iniţial.
Pentru a crea comenzi rapide pentru aplicaţii:
1. Atingeţi
File Manager
pentru a merge la ecranul cu toate aplicaţiile.
Settings
Play Store
2. Din ecranul cu toate aplicaţii, atingeţi şi ţineţi apăsată pictograma aplicaţiei şi
apoi glisaţi-o pe ecranul iniţial.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Eliminarea unei aplicaţii din ecranul iniţial
Email
Eliberaţi spaţiu pentru noi comenzi rapide către aplicaţii eliminând comenzi
rapide existente de pe ecranul iniţial. Pentru a elimina comenzi rapide ale
aplicaţiilor:
Gmail
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
1. Atingeţi şi ţineţi apăsat pe o aplicaţie până când opţiunea X Eliminaţi apare
în partea superioară a ecranului.
2. Glisaţi aplicaţia în zona X Eliminaţi pentru a o elimina din ecranul iniţial.
MyPainter
42
BuddyBuzz
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Vizualizarea informaţiilor despre aplicaţii
Puteţi vizualiza informaţii detaliate despre aplicaţii când creaţi o comandă rapidă
pentru acestea. Când ţineţi apăsată o aplicaţie din meniul Toate aplicaţiile, afişajul
va fi comutat la ecranul iniţial şi va apărea menţiunea Informaţii aplicaţie în
partea superioară a ecranului iniţial. Glisaţi aplicaţia în zona Informaţii aplicaţie
pentru a-i afişa informaţiile detaliate.
K004
43
Crearea folderelor pentru aplicaţii
Puteţi crea foldere pentru a vă organiza comenzile rapide în ecranul iniţial.
Pentru a crea un folder App (Aplicaţii):
1. În ecranul iniţial, atingeţi şi glisaţi o aplicaţie sau o comandă rapidă deasupra
unei alte aplicaţii, până când apare un cerc negru.
NOTE:
• Folderul creat va fi afişat într-un cerc negru.
• Puteţi adăuga mai multe aplicaţii în folderul dvs.
2. Atingeţi noul folder şi atingeţi Dosar fără nume pentru a reden��������������
umi fişierul.
44
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Vizualizarea aplicaţiilor în cadrul ecranului Recente
Ecranul Recente vă permite să vizualizaţi o listă cu comenzi rapide către aplicaţiile
lansate recent. Cu ajutorul ecranului Recente, puteţi reveni cu uşurinţă la o
aplicaţie sau puteţi comuta între aplicaţiile lansate recent.
Pentru a accesa ecranul Recente:
1. Atingeţi
în colţul din dreapta jos al ecranului iniţial.
Play Store
My Library Lite
2. Va apărea o listă care afişează toate aplicaţiile lansate recent. Atingeţi aplicaţia
pe care doriţi să o lansaţi.
Camera
Play Music
Maps
Email
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
K004
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
45
Pentru a vizualiza meniul unei aplicaţii recente:
1. Atingeţi şi ţineţi apăsat pe o aplicaţie recentă pentru a-i afişa meniul.
2. Pentru a elimina aplicaţia din listă, selectaţi Elimina������������
ţi����������
din listă. Pentru a-i
vizualiza informaţiile, selectaţi Informaţii despre aplicaţie.
NOTĂ: De asemenea, puteţi elimina o aplicaţie recentă din listă glisând-o către
stânga sau către dreapta.
46
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Task Manager (Managerul de activităţi)
ASUS Task Manager afişează o listă de utilitare şi aplicaţii aflate în execuţie în
prezent pe dispozitivul Fonepad, inclusiv utilizările acestora în procente. De
asemenea, puteţi deschide şi închide individual aplicaţiile aflate în execuţie sau
puteţi închide toate aplicaţiile şi utilitarele odată, utilizând funcţia One-click
Clean (Curăţare cu un singur clic).
Pentru a utiliza funcţia Manager de activităţi:
1. Atingeţi
File Manager
pentru a merge la ecranul cu toate aplicaţiile şi apoi atingeţi
Settings
Play Store
OBIECTE WIDGET pentru a afişa meniul Widgeturi.
2. Atingeţi şi ţineţi apăsat pe ASUS Task Manager (Manager de activităţi
ASUS) pentru a afişa caseta Manager de activităţi ASUS pe ecranul iniţial.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
Play Store
Camera
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
3. Atingeţi şi ţineţi apăsat widgetul pentru a afişa limitele de dimensionare.
Trageţi în sus sau în jos cadrul de dimensionare pentru a afişa lista completă
de activităţi.
4. Atingeţi din dreptul aplicaţiei aflate în execuţie pentru a o închide. Atingeţi
One-click Clean (Curăţare cu un singur clic) pentru a închide simultan toate
aplicaţiile în execuţie.
Play Music
Maps
Email
K004
SuperNote
MyNet
47
File Manager (Manager fişiere)
Managerul de fişiere vă permite să vă localizaţi şi gestionaţi cu uşurinţă datele,
aflate fie pe dispozitivul intern de stocare, fie pe dispozitive externe de stocare
conectate.
Accesarea unităţii de stocare interne
Pentru a accesa unitatea de stocare internă:
1. Atingeţi
2. Atingeţi
Gallery
pentru a merge la ecranul cu toate aplicaţiile.
Settings
File Manager
Polaris Office
Play Store
My Manager
Library Lite
File
> Internal Storage (Stocare internă) din panoul din partea
Camera
Settings
Play Music
Maps
Play Store
stângă pentru a vizualiza conţinutul dispozitivului Fonepad, apoi atingeţi
un element pentru a-l selecta. Dacă este introdus un card microSD, atingeţi
MicroSD pentru a vizualiza conţinutul cardului microSD.
Email
Gallery
Gmail
Play Music
My Library Lite
SuperNote
3. Atingeţi
MyCloud
Polaris Office
App Locker
Camera
Play Music
Maps
MyNet
pentru a reveni la directorul rădăcină al Memoria mea.
Email
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
ASUS Studio
Maps
Accesarea dispozitivului de stocare extern
Gmail
MyPainter
SuperNote
BuddyBuzz
MyNet
Pentru
a accesa dispozitivul extern de stocare:
Email
1. Glisaţi în jos bara de notificări din partea de sus a ecranului pentru a afişa
caseta de notificări.
SuperNote
2. Atingeţi MyNet pentru a afişa conţinutul cardului microSD. Pentru a demonta
cardul microSD din dispozitivul Fonepad, atingeţi
.
MyCloud
MyPainter
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
ASUS Studio Asiguraţi-vă că salvaţi datele stocate în cadrul microSD înainte de a
IMPORTANT!
demonta acest card din dispozitivul Fonepad.
erNote Lite
AudioWizard
48
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Personalizarea conţinuturilor
Din managerul de fişiere puteţi copia, decupa, partaja şi şterge conţinuturi din
dispozitivul dvs. şi din dispozitivul de stocare externă instalat.
Când personalizaţi un fişier sau un folder, bifaţi caseta din dreptul fişierului sau
folderului, iar bara de acţiune va apărea în colţul din dreapta sus al ecranului.
NOTE:
• Acţiunea
va apărea numai dacă personalizaţi unul sau mai multe fişiere din
interiorul unui folder.
• De asemenea, puteţi bifa fişierul sau folderul şi apoi îl puteţi glisa şi fixa în folderul
de destinaţie dorit.
Bară de acţiuni
K004
49
Setări
Ecranul Setări vă permite să configuraţi setările dispozitivului Fonepad. Cu ajutorul
acestei aplicaţii de sistem puteţi configura conectivitatea wireless a dispozitivului
Fonepad, precum şi componenta hardware, setările personale, setările de conturi
şi setările de sistem.
Există două posibilităţi de a accesa ecranul Setări.
1. Din ecranul cu toate aplicaţiile, atingeţi
pentru a afişa meniul.
2. Glisaţi în jos bara de notificări din partea de sus a ecranului pentru a afişa
panoul ASUS Quick Settings (Setări rapide ASUS), iar apoi atingeţi
.
Setări rapide ASUS
50
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Setări rapide ASUS
Afişează data şi
ora locală
Setări Wi-Fi
Meniul Setări
Audio Wizard
Panou de ajustare a setării
rapide. Atingeţi fiecare
pictogramă pentru a activa/
dezactiva funcţia aferentă
acesteia.
Setări afişare
Luminozitate automată
Ajustare manuală a luminozităţii
Panou de ajustare a setării rapide ASUS
Atingeţi fiecare dintre pictogramele de utilităţi pentru a-i activa sau dezactiva
funcţia.
Wi-Fi
Date mobile
Pictograma şi linia
de bază se aprind la
activare
K004
Dicţionar instant
Economisire inteligentă
Hotspot Wi-Fi
Bluetooth
Vibrare
GPS
Rotire automată
51
Panouri de notificare
Panourile de notificare se vor afişa sub panoul Quick Setting (Setare rapidă)
pentru alerte sau actualizări pentru aplicaţii, e-mailuri primite şi starea utilitarelor.
NOTĂ: Glisaţi notificarea către dreapta sau către stânga pentru a o elimina din listă.
52
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Oprirea dispozitivului Fonepad
Puteţi opri dispozitivul Fonepad prin executarea uneia din următoarele acţiuni:
•
•
Apăsaţi pe butonul de alimentare timp de două (2) secunde şi, atunci când vi
se solicită, atingeţi Opriți alimentarea şi apoi OK.
Dacă dispozitivul Tablet PC nu mai răspunde, apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul de alimentare timp de cel puţin opt (8) secunde până când
dispozitivul Tablet PC se opreşte.
IMPORTANT! Forţarea închiderii sistemului poate duce la pierderea de date.
Asiguraţi-vă că realizaţi periodic copii de rezervă ale datelor.
Plasarea dispozitivului Fonepad în modul de repaus
Pentru a plasa dispozitivul Fonepad în modul de repaus, apăsaţi pe butonul de
alimentare o dată.
K004
53
54
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Capitolul 4:
Aplicaţii preinstalate
K004
55
Aplicaţii preinstalate prezentate
Play Music (Muzică Play)
Aplicaţia Redare muzică este o interfaţă integrată pentru colecţia dvs. muzicală,
permiţându-vă să redaţi fişiere muzicale salvate în memoria internă sau pe un
dispozitiv de stocare extern instalat.
Puteţi amesteca şi reda aleatoriu toate fişierele audio sau puteţi răsfoi pentru a
selecta albumul dorit şi a asculta cu plăcere muzică.
În ecranul iniţial, atingeţi
pentru a reda fişierele dvs. muzicale.
Căutarea unui fişier muzical
Setări pentru aplicaţia Redare
muzică
Defilaţi în lateral pentru a
vizualiza fişierele muzicale din
categoriile Recent (Recente),
Albums (Albume), Songs
(Melodii), Playlist (Listă de
redare) şi Genres (Genuri)
56
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
NOTĂ:
Codecul audio şi video acceptat de Fonepad:
• Decoder (Decodor)
Codec audio: AAC LC/LTP, HE-AACv1(AAC+), HE-AACv2(enhanced AAC+), AMR-NB,
AMR-WB, MP3, FLAC, MIDI, PCM/WAVE, Vorbis,WAV a-law/mu-law, WAV linear PCM,
WMA 10, WMA Lossless, WMA Pro LBR
Video Codec (Codec video): H.263, H.264, MPEG-4, VC-1/WMV, VP8
• Encoder (Codificator)
Audio Codec (Codec audio): AAC LC/LTP, AMR-NB, AMR-WB
Video Codec (Codec video): H.263, H.264, MPEG4
K004
57
Camera (Cameră foto)
Aplicaţia camerei vă permite să înregistraţi fotografii şi clipuri video folosind
dispozitivul Fonepad.
Pentru a lansa aplicaţia camerei, atingeţi
File Manager
în ecranul iniţial şi apoi atingeţi
Settings
Play Store
.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
NOTĂ: Imaginile şi fişierele video sunt salvate automat în galerie.
Email
Gmail
Mod Cameră
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Vizualizare de tip portret
MyPainter
Expunere
Setări cameră
Setări afişare
BuddyBuzz
Dimensiune imagine
Setări mod
Efecte
Balans de alb
Zooming slider
Comutator mod
Previzualizare
Comutator cameră
58
Buton capturăv
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Vizualizare de tip vedere
Comutator
mod
Setări
mod
Efecte
Glisor pentru
zoom
Dimensiune
imagine
Buton
capturăv
Expunere
Balans de
alb
Setări
afişare
Setări
cameră
Comutator
cameră
Previzualizare
Mod Video (Video)
Vizualizare de tip portret
Expunere
Setări cameră
Setări afişare
Calitate video
Setări mod
Efecte
Balans de alb
Comutator mod
Previzualizare
Comutator cameră
K004
Buton capturăv
59
Vizualizare de tip vedere
Setări
mod
Comutator mod
Efecte
Calitate
video
Expunere
Balans de
alb
Setări
afişare
Setări
cameră
60
Buton
capturăv
Comutator
cameră
Previzualizare
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Galerie
Vizualizaţi imagini şi redaţi fişiere video pe dispozitivul Fonepad folosind aplicaţia
Galerie. Această aplicaţie vă permite să editaţi, partajaţi sau ştergeţi imagini sau
fişiere video salvate în dispozitivul Fonepad. Din galerie puteţi afişa imaginile
într-o expunere de diapozitive sau puteţi atinge pentru a selecta fişierul video sau
de imagine dorit.
Pentru a lansa galeria, atingeţi
File Manager
Gallery
în ecranul iniţial şi apoi atingeţi
Settings
Polaris Office
.
Play Store
My Library Lite
Camera
Play Music
Ecran principal Galerie
Maps
Email
Gmail
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Setări galerie
Atingeţi pentru a sorta clipurile
video şi fotografiile
MyCloud
MyPainter
K004
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
Atingeţi pentru a lansa rapid
camera
BuddyBuzz
61
Partajarea şi ştergerea albumelor
Pentru a partaja un album, atingeţi şi ţineţi apăsat pe albumul respectiv până
când în partea de sus a ecranului apare o bară de instrumente. Puteţi încărca
sau partaja albumele selectate prin internet sau le puteţi şterge din dispozitivul
Fonepad.
Bara de instrumente
Atingeţi această pictogramă pentru a partaja
albumul selectat prin ASUS Webstorage,
Bluetooth®, Picasa®, Google+® sau Gmail®.
Atingeţi această pictogramă pentru a şterge
albumul selectat.
62
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Partajarea, ştergerea şi editarea imaginilor
Pentru a partaja, edita sau şterge o imagine, atingeţi pentru a deschide imaginea
şi apoi atingeţi imaginea pentru a lansa bara de instrumente în partea de sus a
ecranului.
Partajarea imaginilor
Pentru a partaja o imagine:
File Manager
Settings
Play Store
1. Din ecranul Galerie, deschideţi un album care conţine imaginea pe care doriţi
să o partajaţi.
2. Atingeţi pentru a selecta şi apoi atingeţi
şi apoi selectaţi o opţiune din
lista de aplicaţii de partajare.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
K004
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
63
Pentru a partaja mai multe imagini:
1. Din ecranul Galerie, deschideţi un album care conţine imaginea pe care doriţi
să o partajaţi.
2. Atingeţi şi ţineţi apăsat pe o imagine şi apoi atingeţi celelalte imagini.
File Manager
Gallery
Settings
Polaris Office
Play Store
My Library Lite
3. Atingeţi
Camera
Play Music
Maps
apoi selectaţi din lista de aplicaţii de partajare.
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
64
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Editarea unei imagini
Pentru a edita o imagine:
File Manager
Settings
Play Store
1. Din ecranul Galerie, deschideţi un album care conţine imaginea pe care doriţi
să o editaţi.
2. Atingeţi o imagine pentru a o deschide şi apoi atingeţi > Editaţi.
3. Atingeţi instrumentele de editare pentru a începe editarea.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
SuperNote
MyNet
Refacere
Revine la ecranul anterior
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SalvareAudioWizard
SuperNote Lite
ASUS Studio
Anulare
MyPainter
BuddyBuzz
Instrumente de editare
K004
65
er
Ştergerea imaginilor
Pentru a şterge o imagine:
File Manager
Settings
Play Store
1. Din ecranul Galerie, deschideţi un album care conţine imaginea pe care doriţi
să o ştergeţi.
2. Atingeţi o imagine pentru a o deschide şi apoi atingeţi
.
3. Atingeţi OK.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
Pentru a şterge mai multe imagini:
SuperNote
MyNet
1. Din ecranul Galerie, deschideţi un album care conţine imaginile pe care doriţi
să le ştergeţi.
2. Atingeţi şi ţineţi apăsat pe o imagine şi apoi atingeţi celelalte imagini.
3. Atingeţi
şi apoi atingeţi OK.
Settings
Play Store
MyCloud
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
ASUS Studio
Maps
MyPainter
BuddyBuzz
Email
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
66
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Accesarea widgetului Galerie
Widgetul Galerie foto vă permite accesul imediat la fotografiile sau albumele
preferate direct din Ecranul iniţial.
Pentru a afişa widgetul Galerie foto pe ecranul iniţial:
1. Atingeţi
File Manager
pentru a merge la ecranul cu toate aplicaţiile.
Settings
Play Store
2. Atingeţi OBIECTE WIDGET pentru a afişa meniul de widgeturi.
3. Atingeţi şi ţineţi apăsat pe Galerie foto până când caseta widgetului se
deplasează pe ecranul iniţial şi afişează caseta de dialog Alegeți imagini.
4. Alegeţi o opţiune din caseta de dialog Alegeți imagini pe care doriţi să o
poziţionaţi sub formă de widget pe ecranul iniţial.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
K004
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
67
y Lite
e
E-mail
Aplicaţia E-mail vă permite să adăugaţi conturi POP3, IMAP şi Exchange astfel încât
să puteţi primi, crea şi naviga printre mesajele e-mail direct de pe dispozitivul
Fonepad.
IMPORTANT! Trebuie să fiţi conectat la internet pentru a putea adăuga un cont de
e-mail sau pentru a trimite şi primi mesaje e-mail prin conturile adăugate.
Configurarea unui cont de e-mail
Pentru a configura un cont de e-mail:
Play Store
1. Atingeţi
File Manager
pentru a merge la ecranul cu toate
Settings
Play Store
aplicaţiile.
Camera
Play Music
Gallery
Polaris Office
Maps
2. Atingeţi
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
pentru a lansa aplicaţia de e-mail.
Email
Email
3. Din ecranul aplicaţiei E-mail, introduceţi adresa
dvs. de e-mail şi parola şi apoi atingeţi Înainte.
Gmail
MyCloud
App Backup
SuperNote
App Locker
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
NOTĂ: Aşteptaţi până când dispozitivul
Fonepad verifică automat setările de trimitere şi
ieşire ale serverului de e-mail.
SuperNote Lite
MyPainter
asus@vibe
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
4. Configuraţi Opţiunile contului şi atingeţi
Înainte.
68
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
5. Introduceţi un nume de cont care doriţi să
fie afişat pentru mesaje trimise, apoi atingeţi
Înainte pentru a vă conecta la inbox-ul dvs.
Adăugarea conturilor de e-mail
Pentru a adăuga conturi de e-mail:
Play Store
Play Store
My Library Lite
Camera
asus@vibe
pp Backup
1. Atingeţi
File Manager
Camera
Settings
Play Music
2. Atingeţi
Play MusicGallery
Polaris Office
Maps
Maps
My Library Lite
Email
pentru a merge la ecranul cu toate aplicaţiile.
Play Store
şi apoi conectaţi-vă utilizând contul dvs.
Camera
Play Music
Maps
3. Atingeţi > Setări. Apoi atingeţi Add account
(Adăugare cont) din colţul din dreapta sus al
ecranului dvs.
Email
Email
SuperNote
MyNet
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Gmail
App Backup
SuperNote
SuperNote Lite
App Locker
MyCloud
SuperNote Lite
AudioWizard
MyPainter
K004
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
ASUS Studio
BuddyBuzz
69
Gmail
Utilizând aplicaţia Gmail puteţi crea un nou cont Gmail sau puteţi sincroniza
contul Gmail existent pentru a putea trimite, primi şi naviga prin mesajele e-mail
direct de pe dispozitivul Fonepad. Activarea acestei aplicaţii vă permite să accesaţi
alte aplicaţii Google care pot necesita un cont Google, precum Play Store.
Configurarea unui cont Gmail
File Manager
Settings
Play Store
Pentru a seta un cont de Gmail:
1. Atingeţi
File Manager
Gallery
Settings
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
pentru a merge la ecranul cu toate
Play Store
aplicaţiile.
Gallery
Polaris Office
2. Atingeţi
My Library Lite
Email
Camera
Play Music
Maps
pentru a lansa Gmail.
Gmail
SuperNote
MyNet
Email
3.���������
Atingeţi Existent şi introduceţi opţiunile Email şi
Parolăexistente, apoi atingeţi .
Gmail
MyCloud
MyCloud
NOTĂ:
App Locker
asus@vibe
MyPainter
MyPainter
App Locker
App Backup
SuperNote
asus@vibe
SuperNote Lite
AudioWizard
AppMyNet
Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
ASUS Studio
ASUS Studio
BuddyBuzz
•���������
Atingeţi Nou dacă nu aveţi deja un Cont
Google.
BuddyBuzz
• Când vă conectaţi, trebuie să aşteptaţi pentru
ca dispozitivul Fonepad să comunica cu
serverele Google pentru a vă configura contul.
4. Puteţi utiliza contul Google pentru a face copii
de rezervă şi pentru a vă restaura setările şi
datele. Atingeţi pentru a vă conecta la contul
Gmail.
IMPORTANT! Dacă aveţi şi alte conturi de
e-mail în afară de Gmail, utilizaţi Email pentru a
economisi timp şi pentru a accesa simultan toate
conturile de e-mail.
70
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Aplicaţia Play Store
Puteţi accesa o mulţime de jocuri şi aplicaţii prin Play Store utilizând contul
Google.
IMPORTANT! Puteţi accesa aplicaţia Play Store numai conectându-vă la contul dvs.
Google.
Accesarea aplicaţiei Play Store
Pentru a accesa aplicaţia Play Store:
1. În ecranul iniţial, atingeţi
.
2. Dacă aveţi deja un cont Google, atingeţi Existent şi apoi introduceţi contul de
e-mail şi parola. Dacă nu aveţi un cont, atingeţi Nou şi urmaţi instrucţiunile de
pe ecran pentru a crea un cont.
3. După conectare, puteţi începe să descărcaţi aplicaţii din Play Store şi le puteţi
instala pe dispozitivul Fonepad.
IMPORTANT! Descărcaţi cea mai recentă versiune Adobe Flash Player pentru
dispozitive Android®.
K004
71
NOTĂ:
• Nu puteţi restaura aplicaţiile şterse, dar vă puteţi conecta cu acelaşi ID şi descărca
încă o dată.
• Unele aplicaţii sunt gratuite, iar unele s-ar putea să fie contra cost prin cardul de
credit.
Maps (Hărţi)
Aplicaţia Google Maps vă permite să vizualizaţi şi să găsiţi locuri, stabilimente
şi să obţineţi indicaţii de orientare. De asemenea, vă permite să verificaţi locaţia
curentă şi să partajaţi această informaţie cu alte persoane.
Utilizarea Google Maps
Pentru a utiliza Google Maps
1. Atingeţi
File Manager
pentru a afişa ecranul cu toate aplicaţiile şi apoi atingeţi
Settings
.
Play Store
2. Folosiţi bara de instrumente din partea de sus a ecranului pentru a personaliza
căutarea.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Vizualizare de tip portret
Email
Căutare
Gmail
MyCloud
Maps
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
Bara de instrumente
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Setări complexe
MyPainter
BuddyBuzz
Indicaţii
Locaţie curentă
72
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Vizualizare de tip vedere
Căutare
Bara de instrumente
Setări complexe
Straturi
Indicaţii
Locaţii din apropiere
Locaţie curentă
K004
73
Gallery
Polaris Office
Camera
MyLibrary Lite
Play Music
MyLibrary
Maps
Email
MyLibrary (Biblioteca mea) este o interfaţă integrată destinată colecţiilor dvs. de
cărţi. Aceasta vă permite să aşezaţi şi să sortaţi după titlu, autor sau data cărților
electronice descărcate sau achiziţionate.
Gmail
SuperNote
Pentru a lansa aplicaţia MyLibrary, atingeţi
MyCloud
App Locker
asus@vibe
aplicaţiile şi apoi atingeţi
MyPainter
BuddyBuzz
.
App BackupSettings
SuperNote Lite
File Manager
Gallery
Polaris Office
People
MyLibrary
My Library Lite
MyNet
pentru a afişa ecranul cu toate
AudioWizard
Play Store
Camera
ASUS Studio
Play Music
Maps
Phone
Email
IMPORTANT! Este posibil să aveţi nevoie de playerul Adobe Flash® pentru a deschide
anumite cărţi electronice. Descărcaţi playerul Adobe Flash® înainte de a utiliza
MyLibrary (Biblioteca mea).
Gmail
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
NOTĂ: MyLibrary acceptă ebook-uri în format ePub, PDF şi TXT.
MyPainter
BuddyBuzz
Ecranul principal MyLibrary
Sortare după titlu, autor,
dată sau Colecţia mea
Căutare după o carte
electronică
Selectaţi pentru a muta
sau şterge ebook-uri
Setări complexe
Rafturile dvs. cu cărţi
Cărţile de pe raftul
selectat
Ultimul ebook citit
74
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Citirea ebook-urilor
Când citiţi un ebook, glisaţi degetul către stânga pentru a trece la pagina
următoare sau glisaţi degetul de la stânga la dreapta pentru a merge la pagina
precedentă.
Listă de capitole
Căutare cuvinte cheie
Marcator
Funcţie de transformare
a textului în vorbire
Lista de marcaje în
document şi modul diurn/
nocturn
Introducere marcaj în document
Mărire
Micşorare
Defilare pagini
K004
75
Trecerea la o altă pagină
Pentru a vă deplasa la pagina următoare, glisaţi de la dreapta la stânga. Pentru a
vă deplasa la pagina precedentă, glisaţi de la stânga la dreapta.
76
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Plasarea unui marcaj
Marcajul vă permite să însemnaţi pagini din cartea dvs. pentru a putea reveni cu
uşurinţă la ultima pagină citită.
Settings
Polaris Office
p Locker
Play Store
File Manager
My Library Lite
Camera
Play Music
Settings
Play Store
Maps
Pentru a plasa un marcaj:
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
1. Atingeţi oriunde pe ecran pentru afişarea barei de instrumente.
2. Atingeţi
pentru a marca pagina. Puteţi să marcaţi câte pagini doriţi.
Email
Email
3. Pentru a vizualiza paginile marcate, atingeţi
> Bookmark list (Listă
marcaje), apoi atingeţi pagina pe care doriţi să o deschideţi.
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Gmail
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
ddyBuzz
MyPainter
K004
BuddyBuzz
77
Realizarea de adnotări într-o pagină
Realizarea unei adnotări în ebook-urile dvs. vă permite să aflaţi definiţia unui
cuvânt, să copiaţi un cuvânt sau o expresie, să partajaţi conţinutul prin e-mail sau
să ascultaţi textul prin intermediul funcţiei de transformare a textului în vorbire.
Adnotarea unei expresii
Adnotarea unui cuvânt
Bară de
acţiuni
Notă
dicţionar
Pentru a adnota o pagină:
1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe cuvântul sau propoziţia dorită până când se afişează
bara de instrumente şi nota de dicţionar.
NOTĂ: Pentru a marca o expresie, ţineţi apăsat un cuvânt şi apoi glisaţi degetul
pentru a selecta întreaga expresie. Când selectaţi o expresie, nota de dicţionar nu va
apărea.
2. Din bara de acţiuni, alegeţi una din opţiunile:
a.���������
Atingeţi Highlight (Evidenţiere) pentru a marca un cuvânt sau o
expresie.
b.���������
Atingeţi Text to Speech (Text în vorbire) pentru a asculta cuvântul sau
expresia selectată.
c. Atingeţi Copy (Copiere) pentru a copia cuvântul selectat sau expresia
selectată şi pentru a lipi cuvântul sau expresia într-o aplicaţie de text.
d. Atingeţi Share (Partajare) pentru a partaja o expresie şi apoi selectaţi
aplicaţia dorită pentru partajare.
f. Atingeţi Translation (Traducere) pentru a vedea traducerea frazei
selectate.
78
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
File Manager
Settings
Play Store
SuperNote Lite
SuperNote este o aplicaţie uşor de utilizat care vă permite să luaţi notiţe, să
schiţaţi, să capturaţi şi inseraţi fotografii şi să înregistraţi sunete şi clipuri video,
pentru a obţine o experienţă mai interactivă.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
De asemenea, puteţi partaja blocnotesurile prin intermediul contului ASUS
WebStorage.
Gmail
Pentru a lansa aplicaţia SuperNote Lite pe ecranul de pornire, atingeţi
MyCloud
Ecran principal SuperNote Lite
Atingeţi pentru vizualizarea în
funcţie de tip
MyPainter
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
Maps
Email
SuperNote
.
AudioWizard
BuddyBuzz
Atingeţi pentru a selecta şi
şterge, copia, muta, exporta sau
importa pagini
Setare, copie de rezervă,
restabilire
Atingeţi pentru a adăuga un
blocnotes nou
Toate
blocnotesurile dvs.
Atingeţi pentru a încărca
blocnotesurile în contul ASUS
WebStorage
K004
79
MyNe
ASUS St
Crearea unui blocnotes nou
Pentru a crea un blocnotes nou:
1. Atingeţi Blocnotes nou.
2. Denumiţi fişierul şi selectaţi Pentru tabletă sau
Pentru pentru a stabili dimensiunea paginii.
3. Selectaţi un model. Noua pagină de note se
afişează imediat.
80
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Interfaţă de creare a unui nou blocnotes în SuperNote
Pagină nouă
Ştergere pagină
Partajare şi export
Salvare
Setări
Cale de revenire
Bară de instrumente
blocnotes
Pagina precedentă
Pagina următoare
Setările modurilor şi
numerele de pagină
NOTĂ: Setările de mod şi bara de instrumente pentru blocnotes se modifică atunci
când atingeţi modul
K004
, modul
sau modul
.
81
Personalizarea blocnotesului dvs.
SuperNote vă permite să vă exprimaţi creativitatea în crearea blocnotesurilor.
Din bara de instrumente puteţi selecta diverse opţiuni care vă permit să vă
personalizaţi blocnotesurile.
NOTĂ: Opţiunile din bara de instrumente pot diferi în funcţie de modul pe care l-aţi
selectat.
Pentru a vă personaliza blocnotesul:
1. În ecranul principal al SuperNote, atingeţi blocnotesul pe care doriţi să îl
personalizaţi.
2. Atingeţi oricare din pictogramele de pe bara de instrumente pentru a începe
să editaţi blocnotesul.
NOTE:
• Pentru modul Scriere , atingeţi
atingeţi
pe bara de instrumente a blocnotesului şi apoi
pentru instrucţiuni caligrafice, dacă este necesar.
• Pentru modurile Scriere şi Tastare, atingeţi
pentru a selecta culoarea şi
greutatea textului şi trăsăturii.
Atingeţi pentru a
desena, scrie sau tasta pe
blocnotesul dvs.
Atingeţi pentru a alege
tipul, greutatea şi
opacitatea trăsăturii.
Atingeţi pentru a reface ultima
acţiune.
Atingeţi pentru a anula acţiunea
curentă.
Atingeţi pentru a redimensiona
sau muta un obiect inserat.
Atingeţi pentru a insera un fişier
text sau multimedia.
82
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Mod numai pentru citire al SuperNote
Atingeţi pentru a activa modul
Editare
Redenumirea blocnotesului dvs.
Pentru a vă redenumi blocnotesul:
1. În ecranul principal SuperNote, atingeţi şi ţineţi apăsat pe fişierul
blocnotesului şi apoi atingeţi Redenumire.
2. Tastaţi un nume de fişier şi apoi atingeţi OK.
K004
83
Ascunderea blocnotesului dvs.
Pentru a ascunde blocnotesul:
1. În ecranul principal SuperNote, atingeţi şi ţineţi apăsat pe fişierul
blocnotesului şi apoi atingeţi Bloc pt asc.
2. Tastaţi parola şi apoi atingeţi OK.
NOTE:
• Vi se va solicita să introduceţi o nouă parolă atunci când ascundeţi blocnotesul
pentru prima dată.
• Pentru a vizualiza blocnotesurile ascunse, în ecranul iniţial atingeţi
şi apoi
atingeţi Afişați informațiile blocnotes-ului.
Ştergerea blocnotesului dvs.
Pentru a şterge blocnotesul:
1. În ecranul principal SuperNote, atingeţi şi ţineţi apăsat pe fişierul
blocnotesului şi apoi atingeţi Ştergere.
2. Atingeţi Ştergere pentru a confirma ştergerea blocnotesului.
84
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Settings
File Manager
Play Store
ASUS Studio
ASUS Studio este o aplicaţie care vă permite să gestionaţi fotografiile şi clipurile
video stocate în dispozitivul Fonepad. Cu ASUS Studio puteţi naviga şi sorta
fotografiile şi clipurile video, puteţi edita fotografii şi efecte de filtrare, puteţi crea
albume personalizate şi le puteţi partaja prin e-mail sau site-uri de interacţiune
socială.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
SuperNote
Pentru a lansa ASUS, atingeţi
File Manager
Settings
MyCloud
pe ecranul iniţial şi apoi atingeţi
App Locker
Ecran principal ASUS Studio
Gallery
Polaris Office
MyPainter
MyNet
My Library Lite
Play Store
asus@vibe
Camera
Play Music
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
.
ASUS Studio
Maps
BuddyBuzz
Email
Sortare după locaţie
Sortare după oră
Gmail
Sortare după tip
MyCloud
MyPainter
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Setări
Sortare după album
BuddyBuzz
Fişiere foto şi video
Vizualizarea fotografiilor salvate
Pentru a vizualiza fotografiile dvs., atingeţi un album foto şi apoi glisaţi degetul în
sus sau în jos pentru a defila printre imaginile salvate.
Vizionarea clipurilor video salvate
Pentru a viziona clipurile video salvate, atingeţi un album şi apoi atingeţi pentru a
selecta i viziona clipul video dorit.
K004
85
Personalizarea fotografiilor salvate
Pentru a personaliza o fotografie, deschideţi albumul care conţine fotografia pe
care doriţi să o personalizaţi şi apoi atingeţi fotografia pentru a o selecta şi pentru
a lansa bara de instrumente.
Atingeţi pentru a partaja
fotografia
Setări
Atingeţi pentru a reveni la
ecranul precedent
Bara de instrumente
Bara de instrumente este compusă din următoarele funcţii:
Atingeţi pentru a adăuga fotografia la favorite.
Atingeţi pentru a eticheta fotografia şi apoi selectaţi categoria.
Atingeţi pentru a edita fotografia.
Atingeţi pentru a şterge fotografia.
86
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Editarea unei fotografii
Pentru a edita o fotografie:
1. Atingeţi
în bara de instrumente.
2. Atingeţi instrumentele de editare pentru a începe editarea.
Atingeţi pentru a roti fotografia
Atingeţi pentru a reveni la
ecranul precedent
Atingeţi pentru a trunchia
fotografia
Atingeţi pentru a reface
modificările
Atingeţi pentru a salva
modificările
Atingeţi pentru a anula
modificările
Bară de instrumente
pentru editare
K004
87
BuddyBuzz
BuddyBuzz este un cumulator de reţele sociale exclusiv al ASUS, care vă permite
să accesaţi mai multe conturi de reţele sociale într-un singur loc. Cu BuddyBuzz
puteţi comuta între conturile de interacţiune socială, precum Facebook, Twitter şi
Plurk.
Settings
File Manager
Gallery
Polaris Office
Play Store
My Library Lite
Camera
Play Music
NOTĂ: Asiguraţi-vă că înregistraţi conturile de interacţiune socială atunci când
folosiţi BuddyBuzz pentru prima dată.
Gmail
Maps
Email
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Utilizarea BuddyBuzz
Pentru a utiliza BuddyBuzz:
1. În ecranul iniţial, atingeţi
File Manager
2. Atingeţi
şi apoi atingeţi
Settings
Play Store
asus@vibe
App Locker
MyCloud
MyPainter
BuddyBuzz
App Backup
SuperNote Lite
.
pentru a lansa ecranul principal al BuddyBuzz.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Email
Ecran principal BuddyBuzz
Gmail
MyCloud
MyPainter
Atingeţi pentru a vizualiza
cele mai noi ştiri ale
prietenilor sau cele mai la
modă fotografii
Atingeţi pentru a vizualiza
ştiri actualizate despre
prieteni, site-uri preferate
de ştiri şi alte evenimente
etichetate
Atingeţi pentru a vizualiza
amicii şi profilurile acestora
App Locker
BuddyBuzz
asus@vibe
Maps
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Atingeţi pentru a configura setările
contului şi setările generale
Atingeţi pentru a vizualiza
locaţia curentă
Atingeţi pentru a vă publica starea
Atingeţi pentru a citi actualizări
şi pentru a vizualiza fotografii pe
care le-aţi publicat pe Tabla mea
Atingeţi pentru a vizualiza notificările
care sunt etichetate în profilul dvs.
Atingeţi pentru a adăuga
amici favoriţi şi pentru a
vizualiza publicările favorite
ale acestora
88
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
File Manager
AudioWizard (Expert audio)
Gallery
Settings
Play Store
Polaris Office
Camera
My Library Lite
Play Music
Maps
Expert audio vă permite să personalizaţi modurile de sunet ale dispozitivului dvs.
Fonepad, pentru a obţine un sunet mai clar şi mai potrivit cu situaţiile efective de
utilizare.
Email
Gmail
Pentru a lansa Expert audio, atingeţi
File Manager
Gallery
în ecranul iniţial şi apoi atingeţi
Settings
Polaris Office
SuperNote
Play
Store
MyCloud
My Library Lite
Camera
MyPainter
App Locker
Play Music
BuddyBuzz
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
MyNet
.
ASUS Studio
Maps
Email
Gmail
Atingeţi pentru a dezactiva
Expert audio
MyCloud
MyPainter
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
Moduri presetate
Atingeţi pentru a confirma
selecţia modului
Utilizarea Expert audio
Pentru a utiliza Expert audio:
1. În fereastra Expert audio, atingeţi modul de sunet pe care doriţi să îl activaţi.
NOTĂ: Atingeţi OFF (DEZACTIVAT) dacă doriţi să dezactivaţi oricare din modurile
de sunet salvate în prealabil.
2. Atingeţi OK pentru a salva modul de sunet selectat şi pentru a ieşi din
fereastra Expert audio.
K004
89
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Cam
MyPainter
MyPainter este o aplicaţie de desenat exclusivă ASUS, care vă permite să creaţi
o imagine sau să adăugaţi caligrafie, efecte şi fotografii unui fişier de imagine
existent.
Gmail
App Locker
MyCloud
Pentru a lansa MyPainter, atingeţi
File Manager
Gallery
Ecranul MyWorks
în ecranul iniţial şi apoi atingeţi
Settings
Polaris Office
Play Store
My Library Lite
Camera
.
MyPainter
Play Music
BuddyBuzz
Maps
Email
Gmail
MyCloud
Desenele dvs.
MyPainter
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
Atingeţi
pentru a crea
un desen
Atingeţi pentru
şterge desenul
Crearea unui desen
Pentru a crea un desen:
1. În ecranul MyWorks, atingeţi .
2. În ecranul cu şabloane, atingeţi pentru a selecta şablonul dorit.
90
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
asus@vibe
App Bac
Ecran de editare MyPainter
Atingeţi pentru
edita desenul
Atingeţi pentru
a crea un desen
nou
Atingeţi pentru
salva desenul
Bară de
instrumente
pentru desenare
Editarea unui desen
Pentru a edita un desen:
1. În ecranul MyWorks, atingeţi pentru a selecta un desen.
2. Atingeţi instrumentele de editare pentru a începe editarea.
K004
91
Settings
File Manager
App Locker
Gallery
Polaris Office
Play Store
My Library Lite
Camera
Play Music
App Locker este o aplicaţie de securitate care vă permite să protejaţi aplicaţiile
private împotriva utilizării neautorizate.
Maps
Email
Utilizarea aplicaţiei App Locker
Pentru a utiliza aplicaţia App Locker:
1. În ecranul iniţial, atingeţi
File Manager
Gmail
şi apoi atingeţi
Settings
Play Store
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
.
App Locker
MyCloud
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
2. Atingeţi Start apoi configuraţi parola.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
MyPainter
Maps
BuddyBuzz
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
3. Atingeţi OK pentru a merge la ecranul aplicaţiei App Locker.
92
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Ecranul aplicaţiei App Locker
Atingeţi aici pentru a configura
setările aplicaţiei App Locker.
Mişcaţi cursorul spre dreapta pentru a
porni aplicaţia App Locker şi pentru a
activa lista de aplicaţii.
Atingeţi aplicaţiile pe care doriţi să le blocaţi.
Pentru a debloca o aplicaţie, tot ce trebuie
să faceţi este să atingeţi aplicaţia pe care aţi
blocat-o anterior.
NOTĂ:
• Vor apărea simboluri de blocare lângă fiecare aplicaţie blocată de pe Ecranul iniţial.
•���������������������������������������������������������������������
La fiecare accesare a aplicaţiilor blocate vi se va solicita parola.
K004
93
anager
ery
ail
oud
ter
App Backup
Settings
Play Store
Aplicaţia App Backup vă permite să copiaţi de rezervă şi să protejaţi prin parolă
aplicaţiile instalate şi datele acestora în spaţiul de stocare intern sau extern al
dispozitivului Fonepad. Această aplicaţie vă permite să restauraţi aplicaţiile şi
datele pe care le-aţi şters anterior din dispozitivul Fonepad, după actualizarea
firmware-ului dispozitivului sau după resetarea dispozitivului la setările implicite.
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Pentru a lansa aplicaţia Copie de rezervă aplicaţii, atingeţi
apoi atingeţi
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
.
SuperNote Lite
File Manager
Gallery
pe ecranul iniţial şi
Settings
Polaris Office
Play Store
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
IMPORTANT!
BuddyBuzz
•�������������������������������������������������������������������������������������
App Backup (Copiere de rezervă aplicaţii) nu poate restabili aplicaţii care necesită
autentificare prin cont.
Gmail
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
• Înainte de a actualiza firmware-ul dispozitivului sau de a restaura setările implicite,
asiguraţi-vă că aţi copiat de rezervă aplicaţiile şi datele pe un card microSD.
MyPainter
NOTĂ:
BuddyBuzz
Trebuie să introduceţi parola pentru a putea restaura aplicaţiile şi datele.
Ecranul Listă de copii de rezervă
Atingeţi pentru a începe copierea
de rezervă a aplicaţiilor şi datelor
Atingeţi pentru a selecta toate
aplicaţiile şi datele pentru
copierea de rezervă
Selectaţi tipul copierii de rezervă
Lista cu datele şi aplicaţiile
instalate
Atingeţi pentru a începe
copierea de rezervă rapidă a
aplicaţiilor şi datelor
94
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Copierea de rezervă a aplicaţiilor şi datelor
Pentru a copia de rezervă aplicaţiile şi datele:
1. În ecranul principal Copie de rezervă aplicaţii, atingeţi Backup List (Listă de
copii de rezervă) din panoul din partea stângă pentru a vizualiza o listă cu
aplicaţiile instalate şi cu datele din dispozitiv.
2. Bifaţi aplicaţiile pe care doriţi să le copiaţi de rezervă, apoi atingeţi
.
3. Tastaţi numele fişierului pentru care
creaţi o copie de rezervă şi apoi
atingeţi OK.
NOTĂ: Dacă doriţi să salvaţi o copie
a fişierului copiat de rezervă, bifaţi
Copy backup file to: (Copiere fişier
copie de rezervă în:) şi apoi atingeţi
pentru a selecta folderul.
4. Configuraţi o parolă pentru acest
fişier copie de rezervă şi apoi atingeţi
OK.
K004
95
5. Atingeţi OK pentru a continua cu
copierea de rezervă a aplicaţiilor.
6. După finalizarea copierii de rezervă,
atingeţi OK.
96
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Ecranul Listă de restabilire
Atingeţi pentru a şterge fişierele
copiate de rezervă
Atingeţi pentru a partaja
fişierele copiate de rezervă
Atingeţi pentru a selecta toate
fişierele copiate de rezervă
Atingeţi pentru a lansa aplicaţia
Manager fişiere
Listă cu fişiere copiate de
rezervă
K004
97
Restaurarea aplicaţiilor şi datelor
Pentru a restaura aplicaţiile şi datele:
1. În ecranul principal Copie de rezervă aplicaţii, atingeţi Restore List (Listă de
restabilire) din panoul din partea stângă pentru a vizualiza o listă cu fişierele
copiate de rezervă.
2. Atingeţi fişierul pe care doriţi să îl
restauraţi şi apoi atingeţi OK.
3. Introduceţi parola pe care aţi
configurat-o când aţi creat fişierul
copie de rezervă şi apoi atingeţi OK.
4. Selectaţi fişierul pe care doriţi să îl
restauraţi şi apoi atingeţi OK.
98
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
5. Atingeţi OK pentru a continua
restaurarea aplicaţiilor în sistem.
6. După finalizarea restaurării, atingeţi
OK.
K004
99
Widget (Obiecte Widget)
Widgeturile sunt aplicaţii miniaturale care vă permit să accesaţi cu uşurinţă
aplicaţii utile şi distractive de pe ecranul iniţial al dispozitivului Fonepad.
Pentru a vizualiza widgeturile, atingeţi
File Manager
în ecranul iniţial şi apoi atingeţi
Settings
Play Store
OBIECTE WIDGET.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Afişarea unui widget pe ecranul iniţial
Play Music
Maps
Din ecranul de widgeturi, glisaţi degetul către stânga sau către dreapta pentru a
selecta un widget. Atingeţi şi menţineţi apăsat widgetul selectat, apoi trageţi-l pe
ecranul iniţial.
Email
Gmail
IMPORTANT!
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
• Este posibil să vi se solicite parcurgerea unor etape suplimentare, cum ar fi
înregistrarea sau activarea înainte de a putea utiliza un widget selectat.
MyPainter
BuddyBuzz
• Dacă nu există suficient spaţiu pe ecran acolo unde aţi poziţionat widgetul, acesta
nu va fi adăugat pe ecran.
100
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Eliminarea unui widget din ecranul iniţial
Din ecranul iniţial, atingeţi şi ţineţi apăsat widgetul până când apare menţiunea
X Eliminaţi. Fără a ridica degetul de pe ecran, glisaţi widgetul în zona X Eliminaţi
pentru a-l elimina din ecranul iniţial.
Eliminarea unui widget din
ecranul iniţial
K004
101
ASUS Battery
ASUS Battery este un widget special conceput pentru a afişa starea bateriei
dispozitivului dvs. Fonepad şi a accesoriilor conectate la acesta, în funcţie de
procentul de încărcare, pe baza unui spectru de culori.
Pentru a vizualiza widgetul ASUS Battery, atingeţi
File Manager
în ecranul iniţial şi apoi
Settings
Play Store
atingeţi OBIECTE WIDGET.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Afişarea widgetului ASUS Battery pe ecranul iniţial
Maps
Din ecranul de widgeturi, glisaţi degetul către stânga sau către dreapta pentru a
căuta widgetul ASUS Battery. Atingeţi şi menţineţi apăsat widgetul, apoi trageţi-l
pe ecranul iniţial.
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
NOTĂ: De asemenea, puteţi vizualiza starea bateriei dispozitivului Fonepad în Setări
rapide ASUS şi în zona de notificare. Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunile
Setări rapide ASUS şi Panou de notificare.
102
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Anexe
K004
103
Declaraţie de conformitate la CE
Acest produs este în conformitate cu reglementările Directivei R&TTE 1999/5/CE.
Declaraţia de conformitate poate fi descărcată de la http://support.asus.com.
Prevenirea pierderii auzului
Pentru a preveni vătămarea posibilă a auzului, nu ascultaţi la niveluri ridicate de
volum pentru perioade îndelungate.
À pleine puissance, l’écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’
utilisateur.
Pentru Franţa, după cum se solicită prin articolul L. 5232-1, acest dispozitiv
este testat pentru a se conforma cu cerinţele privind presiunea sunetului din
standardele NF EN 50332-2:200 şi NF EN 50332-1:2003.
Marcaj CE
Marcaj CE pentru dispozitive fără LAN/Bluetooth
wireless
Versiunea livrată a acestui dispozitiv este conform cu cerinţele directivelor EEC
2004/108/EC „Compatibilitate electromagnetică” şi 2006/95/EC „Directiva privind
joasa tensiune”.
Cea mai ridicată valoare CE SAR pentru dispozitiv este de 1,65 W/Kg. Acest
dispozitiv FonePad a fost testat la o distanță de 0,5 cm de corp în timpul
transmiterii la cel mai ridicat nivel certificat de alimentare pe toate benzile de
frecvență testate. Pentru a respecta cerințele CE privind expunerea la frecvențele
radio, trebuie menținută o distanță de minimum 0,5 cm între FonePad și utilizator.
104
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
Informaţii expunere RF (SAR) - CE
Acest dispozitiv întruneşte cerinţele EU (1999/519/EC) privind limitarea expunerii
publicului larg la câmpuri electromagnetice, pentru protejarea sănătăţii.
Limitele fac parte dintr-o serie de recomandări extensive, care au rolul de a proteja
publicul larg. Aceste recomandări au fost elaborate şi verificate de către organizaţii
ştiinţifice independente, prin evaluarea regulată şi exhaustivă a studiilor ştiinţifice.
Unitatea de măsură pentru limita recomandată de Consiliul European în ceea ce
priveşte dispozitivele mobile este rata specifică de absorbţie (Specific Absorption
Rate - SAR), iar limita SAR este de 2,0 W/kg, ca medie pentru 10 grame de ţesut
corporal. Dispozitivul întruneşte cerinţele Comisiei Internaţionale cu privire la
protecţia împotriva radiaţiilor non-ionizante (ICNIRP).
În cazul funcţionării lângă corp, acest dispozitiv a fost testat şi întruneşte limitele
de expunere ICNRP şi cele din standardele europene EN 62311 şi EN 62209-2.
Valoarea SAR este măsurată cu dispozitivul luând contact direct cu corpul şi
transmiţând la nivelul de putere maxim certificat, în toate benzile de frecvenţă ale
dispozitivului mobil.
Cerinţă de siguranţă pentru energie
Pentru produsele cu valori nominale ale curentului electric de până la 6A şi care
cântăresc mai mult de 3 kg trebuie să utilizaţi cabluri de alimentare mai mari sau
egale cu: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 sau H05VV-F, 2G, 0,75 mm2.
Serviciile de reciclare/returnare ASUS
Programele de reciclare şi returnare ASUS se datorează angajamentului nostru
faţă de cele mai înalte standarde de protecţie a mediului. Credem în asigurarea
soluţiilor pentru ca dvs. să puteţi recicla în mod responsabil produsele, bateriile şi
alte componente ale noastre, precum şi materialele de ambalare. Accesaţi adresa
http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pentru informaţii detaliate privind
reciclarea în diverse regiuni.
Notă referitoare la stratul de acoperire
IMPORTANT! Pentru a asigura izolarea electrică şi a menţine siguranţa în domeniul
electric, se aplică un strat de acoperire pentru a izola dispozitivul, cu excepţia
suprafeţelor unde sunt amplasate porturile IO.
Notificare legată de carcasa detaşabilă
IMPORTANT! Capacul compartimentului din spate conţine antena care vă permite
să efectuaţi sau să primiţi apeluri. Atunci când scoateţi capacul compartimentului
din spate pentru a instala o cartelă micro SIM sau un card microSD, asiguraţi-vă că
reaşezaţi ferm acest capac la locul său.
K004
105
Reciclare corespunzătoare
Dacă bateria se înlocuieşte cu un tip incorect, există pericolul de
explozie. Aruncaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor.
A NU SE ARUNCA bateria în gunoiul menajer. Simbolul tomberonului
tăiat de linii transversale arată că bateria nu trebuie aruncată în
gunoiul menajer.
A NU SE ARUNCA dispozitivul Fonepad în gunoiul menajer.�������
Acest
produs a fost creat pentru a permite reutilizarea şi reciclarea
componentelor în mod corespunzător. Simbolul care reprezintă un
container tăiat înseamnă că produsul (electric, dispozitiv electric
şi baterie cu celule cu mercur) nu trebuie depozitat împreună cu
gunoiul menajer. Verificaţi reglementările locale cu privire la casarea
produselor electronice.
NU aruncaţi dispozitivul Fonepad în foc. NU scurtcircuitaţi contactele.
NU dezasamblaţi dispozitivul Fonepad.
Nume model: K004 (ME371MG)
Producător:
Adresă:
Reprezentant autorizat
pentru Europa:
Adresă:
106
ASUSTeK Computer Inc.
4F, No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
ASUS Computer GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address, City:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Country:
TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name :
ASUS FonePad
Model name :
K004
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-10)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.4.1(2005-03)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62209-1:2006
EN 62311:2008
EN 62209-2:2010
EN 62479:2010
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50371:2002
EN 50385:2002
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A11:2009
EN 60065:2002 / A2:2010
EN 50332-2:2003
EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 642/2009
2011/65/EU-RoHS Directive
Ver. 121001
CE marking
(EC conformity marking)
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
Declaration Date: Feb. 01 , 2013
Year to begin affixing CE marking:2013
Signature : __________
K004
107
108
Manual de utilizare pentru ASUS Fonepad

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement