Yamaha YSP-2200 Bedienungsanleitung

Add to my manuals

advertisement

Yamaha YSP-2200 Bedienungsanleitung | Manualzz
(YSP-CU2200 + NS-SWP600)
Digital Sound Projector™
Bedienungsanleitung
Deutsch
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
1
Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie
bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die
Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig
auf.
2 Installieren Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten,
trockenen, sauberen Ort - entfernt von direktem Sonnenlicht,
Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit und
Kälte. Für eine sachgemäße Belüftung sollten folgende
Mindestabstände gewährleistet sein.
Oben: 5 cm
Hinten: 5 cm
Seiten: 1 cm
3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen
Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um
Brummgeräusche zu vermeiden.
4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen
Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen
Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf
(z.B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im
Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu
elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes
und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen kann.
5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten, an
welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an
welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden
können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals
Folgendes auf:
– Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder
Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes verursachen
können.
– Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer,
Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche
Verletzungen verursachen können.
– Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen
und die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können,
wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender
und/oder zu Beschädigung des Gerätes kommen kann.
6 Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindert
wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt,
kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu
persönlichen Verletzungen kommen.
7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose an,
nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.
8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben
auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen
Beschädigungen kommen kann.
9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter,
Knöpfe und/oder Kabel an.
10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen,
fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an
dem Kabel.
11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten
Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden.
Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.
12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene
Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene
Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung
dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen.
Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden,
die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der
vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.
i De
13 Um Beschädigungen durch Blitzschlag zu vermeiden, ziehen
Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, wenn es ein
Gewitter gibt.
14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses
Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich
bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte
niemals selbst geöffnet werden.
15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B.
während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der
Netzdose ab.
16 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „FEHLERSUCHE“
durch, um übliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie
auf eine Störung des Gerätes schließen.
17 Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort transportieren,
drücken Sie die Netztaste p, um das Gerät auf den
Bereitschaftsmodus zu schalten, und ziehen Sie danach den
Netzstecker von der Netzdose ab.
18 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die
Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie den
Netzstecker von der Netzdose ab, und lassen Sie das Gerät
ruhen.
19 Falls Sie das Gerät für längere Zeit in Betrieb halten, kann
sich das Gerät erwärmen. Schalten Sie die Stromversorgung
aus, und lassen Sie danach das Gerät abkühlen.
20 Stellen Sie dieses Gerät in die Nähe der Steckdose und so auf,
dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
21 Die Batterien dürfen nicht starker Hitze wie direktem
Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. Entsorgen Sie
Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES
ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT
WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT
WERDEN.
WARNUNG
DAS NETZKABEL DIESES GERÄTS MUSS AN EINE
SCHUKO-STECKDOSE ANGESCHLOSSEN WERDEN.
Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der
Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch wenn das
Gerät selbst ausgeschaltet wurde mit p. Dieser Status wird als
Bereitschaftsmodus bezeichnet. Auch in diesem Status weist das
Gerät einen geringen Stromverbrauch auf.
■ Hinweise zu Fernbedienungen und
Batterien
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf
die Fernbedienung geschüttet werden.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
• Belassen oder lagern Sie die Fernbedienung niemals unter den
folgenden Bedingungen:
– hohe Luftfeuchtigkeit (z. B. in der Nähe eines Bads)
– hohe Temperaturen (z. B. in der Nähe eines Ofens oder
Heizgeräts)
– extrem niedrige Temperaturen
– Staub
• Setzen Sie die Batterie entsprechend der bezeichneten Polarität
(+ und –) ein.
• Tauschen Sie alle Batterien aus, wenn Sie die folgenden Symptome
feststellen: Die Reichweite der Fernbedienung lässt nach, oder die
Übertragungsanzeige blinkt nicht oder leuchtet nur sehr schwach.
• Falls eine Batterie ausläuft, diese sofort aus der Fernbedienung
herausnehmen, um eine Explosion oder Säureaustritt zu vermeiden.
• Wenn Sie feststellen, dass Batterien ausgelaufen sind, entsorgen Sie
diese sofort. Achten Sie darauf, die ausgelaufene Batteriesäure nicht
zu berühren. Falls ausgelaufene Batteriesäure mit der Haut in
Kontakt kommt bzw. in Augen oder Mund gerät, spülen Sie sie
sofort ab und begeben Sie sich in ärztliche Behandlung. Reinigen
Sie das Batteriefach sorgfältig, bevor Sie neue Batterien einsetzen.
• Verwenden Sie niemals alte Batterien gemeinsam mit neuen
Batterien. Dadurch kann die Nutzungsdauer der neuen Batterien
verkürzt werden oder ein Auslaufen der alten Batterien verursacht
werden.
• Verwenden Sie niemals gleichzeitig Batterien unterschiedlichen
Typs (wie z.B. Alkali- und Manganbatterien). Batterien können
unterschiedliche Eigenschaften aufweisen, auch wenn sie gleich
aussehen.
• Reinigen Sie das Batteriefach gründlich, bevor Sie neue Batterien
einsetzen.
• Entsorgen Sie Batterien sachgemäß.
1 De
Verwendungszweck dieses Gerätes
VORBEREITUNG
Ansehen von
Blu-ray-Filmen
Fernsehen
Spielen von Spielen
Mitgelieferte Zubehörteile überprüfen (S. 4)
Installation (S. 9)
Fernbedienung vorbereiten (S. 13)
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
Fernseher und Blu-ray Disc Player anschließen (S. 14)
Beim Betrachten eines STB-Programms
wie beispielsweise über Satelliten-/
CATV-Tuner (S. 15)
Spielkonsole anschließen
(S. 15)
Klangeinstellungen automatisch optimieren (S. 17)
Das Gerät über die Fernbedienung des Fernsehgerätes bedienen (S. 24)
WIEDERGABE
Fernseher, Blu-ray Disc Player und Spielkonsole abspielen (S. 26)
HDMI-Link-Funktion
(HDMI-Steuerung)
S. 24
Cinema DSP-Funktion
S. 28
IntelliBeam-Funktion
S. 17
UniVolume
S. 27
2 De
iPod/iPhone-Wiedergabe
S. 33
Inhalt
EINSTELLUNGEN
Erste Schritte ......................................................... 4
Setup Menü ...........................................................36
Mitgeliefertes Zubehör .................................................. 4
Einrichtungsprozedur .................................................. 36
Setup Menü, Liste ....................................................... 37
Manuell Setup ............................................................. 38
Bedienungselemente und deren Funktion .......... 5
Parametereinstellung ........................................................ 38
Beameinstellung ............................................................... 39
Position Frontkanäle ......................................................... 40
Klangregelung ............................................................. 40
Installation und Anschluss ................................... 9
Fernbedienung vorbereiten ......................................... 13
Anschließen eines Subwoofers................................... 13
Anschlüsse........................................................... 14
Fernsehers und Blu-ray Disc-Players anschließen ..... 14
Spielkonsole oder Tuner anschließen......................... 15
Anfängliche Einstellungen.................................. 16
Ton Ausgang, Einstellung ........................................... 41
Schallstrahlausgabe-Konfiguration ................................... 41
Eingangszuweisung .................................................... 42
Eingangszuweisung .......................................................... 42
Eingangsumbenennung .................................................... 43
HDMI-Einstellung .............................................................. 43
Anzeigemenü.................................................................... 44
Weiterführendes Setup ........................................45
FEHLERSUCHE
Wiedergabe-Merkmale......................................... 26
Fehlersuche ..........................................................46
Grundlegende Bedienungsvorgänge zur Wiedergabe ....26
Hören von Ton nach eigenen Vorgaben ..................... 27
ANHANG
Glossar ..................................................................50
Technische Daten ................................................52
Mitgelieferte Demo-DVD verwenden ..................54
Index ......................................................................55
FEHLERSUCHE
Zwischen Stereo-/Surroundsound umschalten .................. 27
Wiedergabe von digital komprimierten Formaten (MP3,
WMA usw.) über erweitertes Klangsystem (Compressed
Music Enhancer) ................................................................ 27
Automatische Lautstärkeregelung (UniVolume)................. 27
Lautstärkebalance anpassen ............................................. 27
Realistische Surroundsound-Wiedergabe (CINEMA DSP).....28
Audio-Ausgabemodus für Surround-Wiedergabe ändern.........29
Surround-Decoder-Einstellung ........................................... 31
EINSTELLUNGEN
WIEDERGABE
WIEDERGABE
Sprache für Menüanzeige auswählen......................... 16
Automatisches Setup für entsprechende SurroundEffekte (IntelliBeam) ............................................... 17
Das Gerät über die Fernbedienung des
Fernsehgerätes bedienen ........................................ 24
Klangregelung................................................................... 40
Subwoofer-Einstellungen .................................................. 40
Regelung der Audioverzögerung ...................................... 40
Dynamik Kontrolle............................................................. 41
Lautstärkepegel der einzelnen Kanäle mit Testtönen ....... 41
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
VORBEREITUNG
VORBEREITUNG
Nützliche Merkmale verwenden .................................. 32
Einschlaf-Timer/automatische Abschaltung ....................... 32
Einstellungen für einzelne Eingangsquellen (Optionsmenü) ... 32
iPod/iPhone-Wiedergabe ............................................ 33
Bei Verwendung von Yamaha Universal Dock für iPod
(optional YDS-12 usw.) .....................................................34
Bei Verwendung von Wireless System für iPod
(optional YID-W10).......................................................................34
Bluetooth-Komponenten wiedergeben........................ 35
ANHANG
Koppeln .............................................................................. 35
Verbinden ........................................................................... 35
Über diese Anleitung
• Bedienungen, die entweder über die Tasten auf der Frontblende des Gerätes oder über die Fernbedienung vorgenommen werden
können, werden in dieser Anleitung anhand der Vorgehensweise für die Fernbedienung erklärt.
• y deutet auf einen Tipp für die Bedienung hin.
• Hinweise enthalten wichtige Informationen und Bedienungsanweisungen.
• Diese Anleitung wurde vor der Produktion erstellt. Änderungen des Designs und der technischen Daten im Sinne ständiger
Verbesserungen usw. vorbehalten. Im Falle einer Differenz zwischen der Anleitung und dem Produkt, weist das Produkt Priorität auf.
• Die alphabetische Kennzeichnung (beispielsweise
) weist auf die in der Abbildung auf der linken Seite dargestellte(n)
Fernbedienungstaste(n) hin.
3 De
VORBEREITUNG
Erste Schritte
Mitgeliefertes Zubehör
Prüfen Sie vor dem Anschluss, ob Sie die folgenden Komponenten erhalten haben.1)
Geräte
Center-Einheit (YSP-CU2200)
Subwoofer (NS-SWP600)
Zubehör
Fernbedienung
Batterie (× 2)
(AA, R6, UM-3)
IntelliBeam-Mikrofon (6 m)
Pads für die
Center-Einheit (×4)
1)
Lichtleiterkabel
(1,5 m)
Pappstativ für Mikrofon
Kurzanleitung
y
Je nach Anschluss werden eventuell nicht alle mitgelieferten Kabel benötigt.
4 De
Digitales AudioCinchkabel (1,5 m)
IR-Blinker
(1 m)
Standfüße für den
Subwoofer (×4)
Demo-DVD (☞S. 54)
Video-Cinchkabel
(für die Wiedergabe
des Menüs und von
iPod-Video)
(1,5 m)
Lautsprecherkabel
(3 m)
Sicherheits- und
Zubehörinformationen
Bedienungselemente und deren Funktion
VORBEREITUNG
Bedienungselemente und deren Funktion
Frontblende
7
45 6
8
9
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
23
1
4 INTELLIBEAM MIC-Buchse
Zeigt Informationen über den Betriebsstatus dieses Gerätes an.
(☞S. 7)
Zum Anschließen des mitgelieferten IntelliBeam-Mikrofons für
das Autom. Setup (☞S. 17).
2 SURROUND-Anzeige
5 Fernbedienungssensor
Leuchtet je nach Eingangssignal auf.
Empfängt die Infrarotsignale von der Fernbedienung. (☞S. 8)
Blau
Orange
Aus
6 Fernbedienungssensor eines Fernsehgeräts
Eingangssignal
Die folgenden Surround-Audiosignalformate:
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD
Master Audio, DTS-HD High Resolution,
Mehrkanal-Linear-PCM
Andere Surround-Audiosignale als die oben
genannten.
Andere Audiosignale als die oben genannten
oder kein Signal.
7 INPUT-Taste
Wählt die Wiedergabekomponente. (☞S. 15)
8 VOLUME +/--Taste
Regelt die Lautstärke des Gerätes. (☞S. 26)
9
-Taste
Dient zum Umschalten dieses Geräts zwischen Betriebs- und
Bereitschaftsmodus .
Leuchtet auf, um den Systemstatus anzuzeigen.
Farbe
Grün
Rot
InterlockModus
(☞S. 34)
Ein
–
–
Bereitschaft
Ein
–
Bereitschaft
–
Ein
Bereitschaft
Aus
Aus
Hinweis
Auch im Bereitschaftsmodus verbraucht dieses Gerät eine
geringe Strommenge, um die Infrarotsignale von der
Fernbedienung empfangen zu können oder nach HDMISignalen zu suchen.
ANHANG
Aus
Spannung
HDMI
Steuerung
CEC
(☞S. 43)
FEHLERSUCHE
3 STATUS-Anzeige
Empfängt Infrarot-Signale von der Fernbedienung Ihres
Fernsehgeräts, wenn Sie einen IR-Blinker anschließen. (☞S. 10)
EINSTELLUNGEN
Angezeigte
Farbe
WIEDERGABE
1 Frontblende-Display
5 De
Bedienungselemente und deren Funktion
Rückseite
1
2
3 4 5
6 7
8
9
0
A
1 Buchse AUDIO INPUT 3
6 Buchse OPTICAL-Digitaleingang 1
Für den Anschluss eines analogen Kabels an externe
Komponenten. (☞S. 15)
Für den Anschluss eines Lichtleiterkabels an externe
Komponenten. (☞S. 15)
2 DOCK-Buchse
7 Buchse OPTICAL-Digitaleingang TV
Für den Anschluss der optionalen Komponenten Yamaha
Universal Dock für iPod, Wireless System für iPod/iPhone und
Bluetooth Wireless Audio Receiver. (☞S. 33, 35)
Für den Anschluss eines Lichtleiterkabels an den Fernseher.
(☞S. 14)
3 VIDEO OUT-Buchse
Für den Anschluss eines HDMI-kompatiblen Fernsehers oder
externer Komponenten. (☞S. 14)
Für den Anschluss an die Videoeingangsbuchse des Fernsehers
zur Anzeige der Setup-Menüs von YSP-2200 auf dem
Fernsehbildschirm oder der Wiedergabe von Videos auf dem
iPod/iPhone. (☞S. 14)
4 IR-Ausgangsbuchse
Für den Anschluss eines IR-Blinkers (mitgeliefert). (☞S. 11)
8 HDMI OUT (ARC)-Buchse
9 HDMI IN-Buchse
Für den Anschluss eines HDMI-kompatiblen Blu-ray DiscPlayers, eines Tuners oder einer Spielkonsole. (☞S. 14, 15)
0 Subwoofer-Ausgang
5 Buchse COAXIAL-Digitaleingang 2
Für den Anschluss des Lautsprecherkabels (mitgeliefert) an den
Subwoofer. (☞S. 14)
Für den Anschluss eines digitalen Audio-Cinchkabels an die
externen Komponenten. (☞S. 15)
a Netzkabel
6 De
Für den Anschluss an eine Wandnetzsteckdose. (☞S. 14)
Bedienungselemente und deren Funktion
VORBEREITUNG
Frontblende-Display
1
2
3
4
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
5
4 VOL-Anzeige
Leuchtet auf, wenn ein HDMI-Signal eingespeist wird.
Zeigt den gegenwärtigen Lautstärkepegel an. (☞S. 26)
2 SLEEP-Anzeige
5 Multi-Informationsdisplay
Leuchtet, wenn der Einschlaf-Timer aktiviert ist. (☞S. 32)
Zeigt Informationen in alphanumerischen Werten an.
Zeigt Wiedergabekomponenten und die gegenwärtige
Audioausgabe an, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
3 CINEMA DSP-Anzeige
Leuchtet, wenn ein Soundfeldprogramm gewählt ist (☞S. 28).
WIEDERGABE
1 HDMI-Anzeige
EINSTELLUNGEN
FEHLERSUCHE
ANHANG
7 De
Bedienungselemente und deren Funktion
Fernbedienung
Infrarotsender
CINEMA DSP-Programmtasten
Zur Auswahl der CINEMA DSP-Programme (☞S. 28).
SURROUND-Taste
Stellt auf die Surround-Wiedergabe. (☞S. 28)
STEREO-Taste
Stellt auf die Stereo-Wiedergabe. (☞S. 27)
Eingangsauswahltasten
Wählt die Wiedergabekomponente. (☞S. 26)
INFO-Taste
Schaltet die auf dem Frontblende-Display angezeigten
Informationen wie folgt um.
• Input/Output: Eingangsname/Surroundmodus
• DSP Program: Soundfeldprogramm von CINEMA DSP (nur
bei Verwendung von CINEMA DSP)
• Audio Decoder: Gegenwärtig ausgewählter
Audiosignaldecoder
SETUP-Taste
Ruft das Setup Menp auf. (☞S. 36)
Taste MENU (U), Taste ENTER, Taste
(Y), Taste (Z), Taste
(V)
• Ändert die Einstellung. (☞S. 36)
• Betreibt den iPod.
DOCK-Taste
Wählt iPod/iPhone oder Bluetooth-Komponente aus. (☞S. 33,
35)
RETURN-Taste
Zum Zurückkehren zur vorherigen Menüebene.
SUBWOOFER (+/-) key
Passt die Lautstärkebalance des Subwoofers an.
SLEEP-Taste
Aktiviert den Einschlaf-Timer. (☞S. 32)
-Taste
Dient zum Umschalten dieses Geräts zwischen Betriebs- und
Bereitschaftsmodus . (☞S. 26)
UNIVOLUME-Taste
Schaltet den UniVolume-Modus ein/aus. (☞S. 27)
ENHANCER-Taste
Schaltet den Compressed Music Enhancer ein/aus. (☞S. 27)
OPTION-Taste
Zeigt das Optionsmenü für jede Eingangsquelle an. (☞S. 32)
Taste S/T
Betreibt das iPod-Rad. (☞S. 33)
VOLUME (+/-)-Taste
Regelt die Lautstärke des Gerätes. (☞S. 26)
MUTE-Taste
Zum Stummschalten des Tons. (☞S. 26)
CH LEVEL-Taste
Passt die Lautstärkebalance während der Wiedergabe an.
(☞S. 27)
8 De
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE EINSTELLUNGEN
Installation und Anschluss
Hinweise zur Installation
Center-Einheit
Subwoofer
Einige Fernsehgeräte haben Sensoren wie z .B.
Bewegungssensoren oder Signalsender für 3D-Brillen an der
Vorderseite. Durch die Installation der Center-Einheit kann es zur
Unterbrechung der Sensoren oder der Funktion des Signalsenders
kommen. Stellen Sie die Center-Einheit weiter entfernt von Ihrem
Fernsehgerät auf oder installieren Sie diese in Ihrem Rack.
WIEDERGABE
Center-Einheit
• Stellen Sie dieses Gerät in der Mitte der linkseitigen und rechtsseitigen
Wände auf.
• Die Hörposition (wie ein Sofa usw.) sollte sich vor dem Gerät befinden.
• Der Abstand zwischen der Hörposition und dem Gerät sollte mehr als
1,8 m betragen.
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
• Achten Sie darauf, genügend Belüftungsfreiraum einzuhalten, damit die Wärme entweichen kann.
• Wählen Sie einen Installationsort, an dem das Gerät keinen Erschütterungen, z.B. von einem Erdbeben, ausgesetzt und außer Reichweite von
Kindern ist.
• Wenn Ihr Fernsehgerät einen Röhrenbildschirm (CRT) aufweist, darf dieses Gerät nicht direkt über dem Fernseher angebracht werden.
• Wenn allerdings an Ihrem Fernseher Bildstörungen oder Verzerrungen auftreten, empfehlen wir, dieses Gerät weiter vom Fernsehgerät entfernt
aufzustellen.
VORBEREITUNG
Um die gewünschten Surroundsound-Effekte zu erzielen, stellen Sie dieses Gerät an einem Ort auf, wo die Schallstrahlen nicht durch
Gegenstände wie z.B. Möbelstücke gehindert werden (☞S. 11). Die Verbindungen mit externen Komponenten (☞S. 14) erfolgen je
nach Installationsumgebung am besten vor der Aufstellung des Geräts.
Subwoofer
Installieren Sie den Subwoofer so nahe an der Center-Einheit wie
möglich, um ein besseres Gesamtklangbild zu erhalten.
■ Mein Surround
FEHLERSUCHE
Dieses Gerät erzeugt einen Surroundsound, indem es Schallstrahlen von den Wänden Ihres Hörraums reflektiert. Die von diesem Gerät
erzeugten Surroundsound-Effekte können unter Umständen unzureichend sein, wenn das Gerät an folgenden Standorten aufgestellt ist.
• Räume mit Wänden, an denen die Schallstrahlen nicht ausreichend reflektiert werden
• Räume mit Wänden, die Schall absorbieren
• Räume mit Abmessungen außerhalb des folgenden Bereichs: B (3 bis 7 m) × H (2 bis 3,5 m) × T (3 bis 7 m)
• Räume mit weniger als 1,8 m Abstand zwischen Hörposition und diesem Gerät
• Räume, in denen Gegenstände, wie Möbelstücke, die Schallstrahlen behindern können
• Räume mit einer Hörposition in der Nähe der Wände
• Räume mit einer Hörposition, die sich nicht vor dem Gerät befindet
EINSTELLUNGEN
Vor dem Aufstellen dieses Geräts
In einem Raum wie oben dargestellt können satte Surround-Effekte über Mein Surround wiedergegeben werden (☞S. 29, 30).
ANHANG
9 De
Installation und Anschluss
■ Anpassen der Höhe der Center-Einheit
Wenn die Center-Einheit den Standfuß des Fernsehgeräts berührt,
können Sie durch Drehen der Füße nach links das Gerät höher
stellen. Überprüfen Sie die Abstufung jedes Standfußes, damit
jeder Standfuß die gleiche Höhe hat. Passen Sie die Abstufung in
einem Bereich von 0 bis 10 an.
Einstellbarer
Bereich: 28,5 mm
bis 38,5 mm
■ Wenn die Center-Einheit den
Fernbedienungssensor Ihres
Fernsehgeräts verdeckt
Das Gerät empfängt vorne das Signal der Fernbedienung Ihres
Fernsehgeräts und überträgt es über den IR-Blinker (mitgeliefert)
an das Fernsehgerät. Ziehen Sie die Schutzfolie an der Spitze des
LED-Teils des IR-Blinkers ab, und bringen Sie ihn, wie
dargestellt, am Fernbedienungssensor Ihres Fernsehgeräts oder
im Bereich nahe dem Fernbedienungssensor Ihres Fernsehgeräts
an der Rückseite der Center-Einheit an. Schließen Sie den Stecker
an der IR-Ausgangsbuchse des Geräts an.
Die Abstufung
■ Entfernen der Füße der Center-Einheit
Wenn die Center-Einheit den Fernbedienungssensor oder
Signalsender für 3D-Brillen Ihres Fernsehgeräts verdeckt, drehen
Sie die Center-Einheit herum, entfernen Sie die Standfüße und
benutzen Sie die mitgelieferten Pads wie nachfolgend gezeigt.
1 Drehen Sie den Standfuß weiter nach links.
2 Entfernen Sie den äußeren Teil des Standfußes.
3 Drücken Sie den ganzen Standfuß zur Mitte der
Unterseite, wie in der Abbildung dargestellt,
während Sie den Haken in die gleiche Richtung
legen und ihn entfernen.
Fernbedienungssensor
Ihres Fernsehgeräts
IR-Blinker (mitgeliefert)
Hinweise
• Wenn Sie den IR-Blinker benutzen, richten Sie die
Fernbedienung Ihres Fernsehgeräts auf die Center-Einheit.
• Diese Funktion kann auch im Bereitschaftsmodus benutzt
werden.
• Diese Funktion kann bei einigen Fernsehgeräten möglicherweise
nicht benutzt werden.
Anbringen der Standfüße am Subwoofer
4 Bringen Sie die 4 Pads (mitgeliefert) an den Ecken
der Unterseite der Center-Einheit an. (Die Abbildung
unten ist ein Beispiel für das Anbringen der Pads.)
Bringen Sie die mitgelieferten Standfüße am Subwoofer an.
Bringen Sie die mitgelieferten Standfüße mit den Dübeln am
Subwoofer an. Durch Änderung der Position der Standfüße ist
sowohl die horizontale als auch die vertikale Aufstellung
möglich. Die horizontale Aufstellung eignet sich für die
Aufstellung in der Mitte eines Racks, die vertikale Aufstellung
eignet sich für die Aufstellung neben einem Rack.
Pad
Horizontale Aufstellung
10 De
Vertikale
Aufstellung
Installation und Anschluss
Dieses Gerät gibt Schallstrahlen aus, wie in den nachfolgenden Abbildungen dargestellt. Stellen Sie dieses Gerät an einem Ort auf, wo
die Schallstrahlen nicht durch Gegenstände wie z.B. Möbelstücke behindert werden. Andernfalls können die gewünschten
Surroundsound-Effekte eventuell nicht erzielt werden.
Sie können dieses Gerät parallel zur Wand oder in der Ecke des Raums aufstellen.
Ein Gegenstand, wie ein
Möbelstück
Installation in einer Ecke
Stellen Sie dieses Gerät in der Ecke in einem Winkel von 40° bis
50° bezogen auf die angrenzenden Wände auf.
Parallele Installation
(mit 5Beam)
Installation in einer Ecke
(mit Stereo+3Beam)
40° bis 50°
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
Parallele Installation
Stellen Sie dieses Gerät genau in der Mitte der Wand auf, wobei
ab der linken und rechten Ecke der Wand gemessen wird.
VORBEREITUNG
Dieses Gerät aufstellen
WIEDERGABE
■ Beispiele zur Installation
Parallele Installation
Stellen Sie dieses Gerät möglichst an der Mitte der Wand auf.
EINSTELLUNGEN
FEHLERSUCHE
Ideale Installationsbedingungen
Stellen Sie dieses Gerät möglichst genau vor Ihrer normalen Hörposition auf.
Der Abstand zwischen der Hörposition und dem Gerät sollte mehr als 1,8 m betragen.
ANHANG
11 De
Installation und Anschluss
Installation in einem nicht rechteckigen Raum
Stellen Sie dieses Gerät so auf, dass die Schallstrahlen von den Wänden reflektiert werden.
Beispiel für die Installation des Geräts im Wohnzimmer
• Gewöhnlich ist das Durchringen von Tischen für Schallstrahlen
keine Problem, Tische sind also keine Hindernisse. Und ein mit
der Vorderseite gegen eine Wand gestellter Schrank reflektiert
den Schall.
• Bei einem Hörraum wie in der rechts gezeigten Abbildung
können Sie durch Anpassung der Position des rechten Kanals
nach dem Automatischen Setup eher die gewünschten
Surroundsound-Effekte erzielen. (☞S. 38)
• Da Vorhänge Schall schlucken, sind die Schalleffekte im
Hörraum, je nachdem, ob der Vorhang geöffnet oder
geschlossen ist, unterschiedlich. Mit der Funktion zur
Speicherung der Einstellung können Sie die besten
Einstellungen für jede Hörsituation im Hörraum speichern.
(☞S. 22)
12 De
Installation und Anschluss
Bevor Sie Batterien einlegen bzw. die Fernbedienung benutzen, lesen Sie bitte „VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES
GERÄTES DURCHLESEN.“
Batterien einlegen
VORBEREITUNG
Fernbedienung vorbereiten
Einsatzbereich
Hier drücken U
Innerhalb von 6 m
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
Batterie × 2
(AA, R6, UM-3)
WIEDERGABE
Entfernen Sie vor der Verwendung das transparente Blatt.
EINSTELLUNGEN
Anschließen eines Subwoofers
Verdrehen Sie das Kabel und
ziehen Sie die Isolierung am
Hauptkabel ab.
Stecken Sie das Kabel in
den Anschluss an der
Rückseite.
FEHLERSUCHE
• Stellen Sie sicher, dass Sie den Subwoofer (mitgeliefert) installieren.
• Installieren Sie ausschließlich den mitgelieferten Subwoofer.
• Verbinden Sie den positiven Anschluss (+) des Subwoofer- Anschlusses mit dem positiven Anschluss (+) des Anschlusses der Center-Einheit
und den negativen Anschluss (-) des Subwoofer-Anschlusses mit dem negativen Anschluss (-) des Anschlusses der Center-Einheit, wenn Sie das
Lautsprecherkabel (mitgeliefert) anschließen.
ANHANG
13 De
Anschlüsse
• Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
• Stecken Sie den Kabelstecker nicht mit übermäßiger Kraft ein. Anderenfalls könnten der Stecker und/oder die Anschlussbuchse
beschädigt werden.
Fernsehers und Blu-ray Disc-Players anschließen
Führen Sie die unten angegebenen Anweisungen zum Anschließen der Kabel durch.
1
2
HDMI-Kabel
(optional)
Hierüber werden die
digitalen Audio-/VideoSignale des Blu-ray
Disc-Players in dieses
Gerät geführt.
3
HDMI-Kabel
(optional)
Lichtleiterkabel
(mitgeliefert)
Das digitale Video der
Blu-ray Disc wird auf
dem Fernsehgerät
angezeigt.
5
Hierüber wird der
digitale Ton des
Fernsehgerätes auf
diesem Gerät
wiedergegeben.
4
Video-Cinchkabel
(mitgeliefert)
Zur Anzeige der SetupMenüs von YSP-2200
auf dem
Fernsehbildschirm.
Subwoofer (mitgeliefert)
Schließen Sie die Center-Einheit über das
Lautsprecherkabel (mitgeliefert) an den Subwoofer
an. (☞S. 13).
Zur Netzsteckdose
1
2)
4
1. Nehmen Sie die
Abdeckung ab.
2. Prüfen Sie die
Richtung des
Steckers.
2
3
Videosignale
HDMI
OUTPUT
Audiosignale
1)
Blu-ray Disc Player
(Beispiel)
INPUT1
VIDEO
1)
R AUDIO L
OPTICAL
OUTPUT
1
y
ARC-kompatibles (Audio Return Channel; Audio-Rückkanal)
Fernsehgerät
• Schließen Sie das HDMI-Kabel an eine Buchse am Fernsehgerät an,
die ARC-kompatibel ist (Audio Return Channel; deutsch: AudioRückkanal) (mit „ARC“ gekennzeichnet). In diesem Fall muss das
Lichtleiterkabel nicht angeschlossen werden.
• Aktivieren Sie die Funktion HDMI Steuerung CEC dieses Geräts, um
den Audio Return Channel (ARC) zu aktivieren (☞S. 43).
14 De
TV
2
3
HDMI INPUT
Was ist der Audio Return Channel (ARC; Audio-Rückkanal)?
Über eine Funktion wird der digitale Audiosignalausgang über ein
HDMI-Kabel vom Fernseher zu diesem Gerät übertragen. Bei dieser
Funktion ist ein digitales Audio-Cinchkabel für den Anschluss des
Fernsehgerätes an dieses Gerät nicht notwendig.
2)
y
Je nach Einstellung kann zwischen den Optionen HDMI für Videosignal
und Lichtleiter-Audio, Koaxial-Digital-Audio oder Analog-Audio für ein
Audiosignal ausgewählt werden. Siehe „Eingangszuweisung (☞S. 42)“.
Anschlüsse
VORBEREITUNG
Spielkonsole oder Tuner anschließen
Zusätzliches externes Gerät (Beispiel)
Anschlusskabel
HDMI-Kabel (optional)
2 Satelliten-/Kabelfernsehen (HDMI-kompatibel)
HDMI-Kabel (optional)
3 Satelliten-/Kabelfernsehen (nicht HDMI-kompatibel)
Digitales Audio-Cinchkabel (mitgeliefert) 4)
4 Nicht HDMI-kompatible Spielkonsole
Analoges Audio-Stereo-Cinchkabel
(optional) 4)
Videosignale
Audiosignale
WIEDERGABE
3)
EINSTELLUNGEN
(Beispiel)
ANALOG
OUTPUT
3
2
COAXIAL
OUTPUT
HDMI
OUTPUT
1
HDMI
OUTPUT
4
VIDEO
OUTPUT
(Beispiel) 4)
(Beispiel)
FEHLERSUCHE
VIDEO
OUTPUT
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
1 HDMI-kompatible Spielkonsole
VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
TV
(Beispiel) 4)
ANHANG
3)
y
Schließen Sie die zusätzlichen Geräte mit einer Buchse für den optischen
Digitalausgang über ein Lichtleiterkabel an die Buchse für den optischen
Digitaleingang dieses Gerätes an.
4)
y
Um eine Spielkonsole oder einen Tuner an ein Fernsehgerät
anzuschließen, benötigen Sie zusätzliche Video-Cinchkabel (optional).
15 De
Anfängliche Einstellungen
Sprache für Menüanzeige
auswählen
1
2
Schalten Sie dieses Gerät und den
Fernseher ein.
Stellen Sie den Eingang des Fernsehers
auf „VIDEO INPUT 1 (Beispiel)“ ein.
YSP-2200
Push [SETUP] to
begin SETUP MENU.
(Beispiel)
3
Überprüfen Sie, ob der Ausgangsbildschirm angezeigt wird. 1)
Halten Sie die Taste
SETUP gedrückt,
während das Menü „LANGUAGE SETUP“
auf Ihrem Fernseher angezeigt wird.
3)LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Sel
4
[ENTER]:Return
Drücken Sie
U / V zur Wahl der
gewünschten Sprache und drücken Sie
dann die Taste
ENTER.
Auswählbare Optionen: ENGLISH, DEUTSCH,
FRANÇAIS, ESPAÑOL, ITALIANO, NEDERLANDS,
РУССКИЙ, SVENSKA
Anfängliche Einstellung: ENGLISH
1)
y
Wenn der Bildschirm nicht angezeigt wird
Stellen Sie Folgendes sicher.
16 De
– Die Eingangsbuchse Ihres Fernsehers und die
Videoausgangsbuchse des Geräts sind miteinander verbunden.
– Der Eingang Ihres Fernsehers ist auf „VIDEO INPUT 1
(Beispiel)“ eingestellt.
Anfängliche Einstellungen
IntelliBeam-Mikrofon
Obere Grenze
Mittelhöhe dieses
Geräts
Innerhalb von 1 m
Innerhalb von 1 m
Pappstativ für Mikrofon
mindestens
1,8 m
Hörposition
Untere Grenze
WIEDERGABE
Anmerkungen
Mittellinie
EINSTELLUNGEN
• Der Vorgang Autom. Setup wird eventuell nicht erfolgreich ausgeführt,
wenn dieses Gerät in einem der Räume wie in „Dieses Gerät aufstellen“ auf
Seite 11 beschrieben aufgestellt ist. Führen Sie in solchen Fällen Manuell
Setup aus (☞S. 20), um die entsprechenden Parameter anzupassen.
• Schließen Sie das IntelliBeam-Mikrofon nicht an ein Verlängerungskabel
an, da dies zu einer fehlerhaften Klangoptimierung führen kann.
• Nach Abschluss des Vorgangs Autom. Setup müssen Sie das
IntelliBeam-Mikrofon vom Gerät trennen.
• Das IntelliBeam-Mikrofon ist wärmeempfindlich.
– Halten Sie das IntelliBeam-Mikrofon von direktem Sonnenlicht fern.
– Stellen Sie das IntelliBeam-Mikrofon nicht auf diesem Gerät ab.
IntelliBeamMikrofon
IntelliBeam-Mikrofon aufstellen
1
Pappstativ für Mikrofon
Stellen Sie das IntelliBeam-Mikrofon auf einer
flachen Oberfläche an Ihrer normalen
Hörposition auf.
2
Überprüfen Sie, ob das Video-Cinchkabel
angeschlossen ist.
FEHLERSUCHE
Wir empfehlen die Verwendung des mitgelieferten
Pappestativs, um das IntelliBeam-Mikrofon in normaler
Ohrenhöhe an der Hörposition zu stellen.
■ Mitgeliefertes Pappstativ für Mikrofon
zusammenbauen
1
2
3
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
Dieses Gerät erzeugt ein Klangfeld, indem es Schallstrahlen an den
Wänden Ihres Hörraums reflektiert und die Kohäsion zwischen allen
Kanälen erweitert. So wie Sie die Lautsprecher einer anderen Audioanlage
anordnen würden, müssen Sie hier den Strahlwinkel einstellen, um in den
Genuss des optimalen Klangs dieses Gerätes zu kommen.
Dieses Gerät setzt Schallstrahl- und Klangoptimierungsfunktionen ein.
Dabei kommt das mitgelieferte IntelliBeam-Mikrofon zum Einsatz,
mit dem Sie den Sound präzise an die Hörumgebung anpassen
können; das mühsame Einrichten nach Gehör entfällt. Diese beiden
Funktionen werden allgemein als „IntelliBeam“ bezeichnet.
Schallstrahloptimierung:
Diese Funktion optimiert den Strahlwinkel, sodass die Parameter
Ihrer Hörumgebung optimal angepasst sind.
Klangoptimierung:
Diese Funktion optimiert die Strahlverzögerung, Lautstärke und Qualität,
sodass die Parameter Ihrer Hörumgebung optimal angepasst sind.
Für die zwei automatischen Optimierungsfunktionen setzt das
Gerät das mitgelieferte IntelliBeam-Mikrofon ein. 2)
VORBEREITUNG
Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse zwischen
dem IntelliBeam-Mikrofon und den Wänden in Ihrem
Hörraum befinden, da diese Gegenstände den Pfad der
Schallstrahlen behindern. Alle Gegenstände, die in
direktem Kontakt zu den Wänden stehen, werden jedoch
als überstehende Teile der Wände behandelt.
Automatisches Setup für entsprechende
Surround-Effekte (IntelliBeam)
Einpassen
Entfernen
Einpassen
ANHANG
Waagrecht
4 aufstellen
2)
5
Durchführen
y
• Der Bildschirm „Beam+Sound optimieren“ wird automatisch
angezeigt, wenn das IntelliBeam-Mikrofon angeschlossen wird. „nur
Beam optimieren“ oder „nur Sound optimieren“ können einzeln im
Setup Menü ausgewählt werden (☞S. 20).
• Die automatisch eingestellten Daten können im Systemspeicher
gespeichert werden (☞S. 22). Je nach Hörraum können Sie mehrere
Daten speichern und die Einstellung ganz einfach ändern.
17 De
Anfängliche Einstellungen
Autom. Setup verwenden (IntelliBeam)
Anmerkungen
• Während dem Autom. Setup werden laute Testtöne ausgegeben.
Stellen Sie sicher, dass während dem Autom. Setup keine
Kinder im Hörraum anwesend sind.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Hörraum so ruhig wie möglich ist.
Um eine genaue Messung zu erzielen, sollten laute Geräte wie
Klimaanlagen ausgeschaltet werden.
• Wenn in Ihrem Hörraum Vorhänge vorhanden sind, empfehlen
wir das folgende Verfahren.
1 Öffnen Sie die Vorhänge, um die Schallreflexion zu
verbessern.
2 Führen Sie „nur Beam optimieren“ aus.
3 Schließen Sie die Vorhänge.
4 Führen Sie „nur Sound optimieren“ aus.
1
2
3
Schalten Sie dieses Gerät und den
Fernseher ein.
Stellen Sie den Eingang des Fernsehers
auf „VIDEO INPUT 1 (Beispiel)“ ein.
Schließen Sie das mitgelieferte
IntelliBeam-Mikrofon an die INTELLIBEAM
MIC-Buchse an.
IntelliBeam-Mikrofon
1)
y
Beim Drücken der Taste
RETURN wird das Setup Menü
angezeigt
Drücken Sie die Taste
SETUP mehrmals, um den Menübildschirm
erneut anzuzeigen, und wählen Sie dann: „Autom. Setup“ „Beam+Sound optimieren“.
Wenn der Bildschirm nicht angezeigt wird
Stellen Sie folgende Bedingungen sicher.
– Die Eingangsbuchse Ihres Fernsehers und die
Videoausgangsbuchse des Geräts sind miteinander verbunden.
– Der Eingang Ihres Fernsehers ist auf „VIDEO INPUT 1
(Beispiel)“ eingestellt.
18 De
2)
y
„Beam+Sound optimieren“ wird automatisch ausgewählt. Wenn Sie nur
„nur Beam optimieren“ oder „nur Sound optimieren“ ausführen, siehe
„Autom. Setup über das Setup Menü (☞S. 20)“.
3)
y
• Verbleiben Sie während dem Autom. Setup aus dem Raum.
• Das Autom. Setup dauert ca. 3 Minuten.
• Um das Autom. Setup abzubrechen, drücken Sie die Taste
RETURN.
Anfängliche Einstellungen
5
Drücken Sie die Taste
ENTER, um die
Ergebnisse zu übernehmen. 5)
Das Messergebnis wird gespeichert.
Autom. Setup
Autom. Setup komplett
Hinweis
Optimale Einstellung ist nicht möglich, wenn Sie im Raum sind.
Bereiten Sie sich darauf vor, den Raum innerhalb 10 Sekunden nach
Drücken von
ENTER in Schritt 4 zu verlassen.
6
Entfernen Sie das IntelliBeam-Mikrofon.
Der Ausgangsbildschirm wird angezeigt. 6)
Bewahren Sie das IntelliBeam-Mikrofon sorgfältig auf.
Drücken Sie die Taste
ENTER, um das
Autom. Setup zu starten, und verlassen Sie
dann den Raum innerhalb 10 Sekunden. 3)
Der Setup-Bildschirm wechselt automatisch während
dem Autom. Setup.
Start in 10 sek.
Die Messergebnisse werden im internen Speicher dieses
Geräts aufbewahrt, bis Sie erneut das „Autom. Setup“
ausführen oder die Einstellungen manuell ändern.
Sie können mehrere Messergebnisse über die
Speichereinstellungsfunktion speichern (☞S. 22).
Bitte den Raum verlassen.
---------[RETURN]:Abbruch
EINSTELLUNGEN
Autom. Setup Start
WIEDERGABE
4
Bitte das Mikroam
Soundprojektor entfernen.
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
(Vorbereiten & Prüfen)
Bitte Mikro anschliessen.
Mikro mindestens 1.8m vor
dem Soundprojektor und
auf Ohrhöhe am Hörplatz
platzieren. Meßdauer ca.
3 Min. [ENTER] drücken
und den Raum verlassen.
[ENTER] :Start
[RETURN]:Abbruch
VORBEREITUNG
Der unten angezeigte Bildschirm wird nach dem
Anschluss des IntelliBeam-Mikrofons an das Gerät
angezeigt. 1) 2)
(Nach 3 min.)
FEHLERSUCHE
Ergebnis anzeigen
Messung komplett.
Beam Modus:
Subwoofer :
5Beam/Plus2
Ja
[ENTER]:Setup übernehmen
[RETURN]:Setup nicht übern.
4)
y
• Falls ein Fehler auftritt, ertönt ein Fehlersignal und eine
Fehlermeldung wird angezeigt. Für Einzelheiten zur Fehlermeldung
siehe „Fehlermeldungen für Autom. Setup“ (☞S. 21).
• Wenn „Prüfung Umgebung:nicht erfolgreich“ angezeigt wird, siehe
„Fehlermeldungen für Autom. Setup“ (☞S. 21), drücken Sie die Taste
RETURN und führen Sie den Vorgang Autom. Setup erneut aus.
• Je nach der Umgebung Ihres Hörraums können die Schallwinkel der
Frontkanäle links/rechts sowie der Surroundkanäle links/rechts auf
denselben Wert eingestellt werden, auch wenn als Ergebnis „Beam
Modus:5 Beam“ angezeigt wird.
ANHANG
Nach Abschluss des Autom. Setup läutet dieses Gerät. 4)
5)
y
Wenn Sie die Messergebnisse nicht anwenden möchten, drücken Sie die
Taste
RETURN.
6)
y
Wenn Autom. Setup über das Setup Menü ausgeführt wird, wird der
Menüauswahlbildschirm von Setup Menü angezeigt.
19 De
Anfängliche Einstellungen
■ Autom. Setup über das Setup Menü
1
2
3
4
Richten Sie das IntelliBeam-Mikrofon aus
und drücken Sie die Taste
SETUP.
Drücken Sie
U / V, um „Autom.
Setup“ auszuwählen, und drücken Sie
dann die Taste
ENTER.
Drücken U / V zur Auswahl von
einem der unten angezeigten Punkte und
drücken Sie dann die Taste
ENTER.
Auswahloption:
„Beam+Sound optimieren“ (Schallstrahl- und
Klangoptimierung)
Es wird empfohlen, diese Optimierungsfunktion
auszuwählen, wenn Sie die Einstellungen erstmalig
vornehmen.
Die Ausführung dieses Menüs dauert ca. drei Minuten.
„nur Beam optimieren“ (nur
Schallstrahloptimierung)
Zum Optimieren des Strahlwinkels, sodass die Parameter
Ihrer Hörumgebung optimal angepasst sind.
Die Ausführung dieses Menüs dauert etwa eine Minute.
„nur Sound optimieren“ (nur Klangoptimierung)
Zum Optimieren der Strahlverzögerung, Lautstärke und
Qualität, sodass die Parameter Ihrer Hörumgebung optimal
angepasst sind. Zum Optimieren des Strahlwinkels muss
„nur Beam optimieren“ vor „nur Sound optimieren“
ausgeführt werden. Die Verwendung dieser Optimierung
ist in den folgenden Fällen empfehlenswert:
• Die Vorhänge in Ihrem Hörraum sind vor der Benutzung
dieses Gerätes geöffnet oder geschlossen worden.
• Sie haben den Strahlwinkel manuell eingestellt .
Die Ausführung dieses Menüs dauert ca. zwei Minuten.
Verbinden Sie das IntelliBeam-Mikrofon
mit diesem Gerät, wenn der Bildschirm
„Autom. Setup (Vorbereiten & Prüfen)“
angezeigt wird.
Für Einzelheiten zur Installation und Anschluss des
IntelliBeam-Mikrofons siehe „IntelliBeam-Mikrofon
aufstellen (☞S. 17)“.
Hinweis
Optimale Einstellung ist nicht möglich, wenn Sie im Raum sind.
Bereiten Sie sich darauf vor, den Raum innerhalb 10 Sekunden nach
Drücken von
ENTER in Schritt 4 zu verlassen.
5
6
20 De
Führen Sie Schritt 4, 5 und 6 von „Autom.
Setup verwenden (IntelliBeam) (☞S. 19)“
aus.
Ziehen Sie nach Abschluss des SetupVorgangs das IntelliBeam-Mikrofon ab.
Anfängliche Einstellungen
FEHLER E-1: Bitte in ruhigerer Umgebung testen.
Abhilfe
Ihr Hörraum weist zu viele
unerwünschte Geräusche auf.
Stellen Sie sicher, dass Ihr
Hörraum so ruhig wie möglich
ist. Es empfiehlt sich, eine
Tageszeit zu wählen, an der nicht
so viel Lärm von draußen
eindringt.
Ursache
Abhilfe
Das IntelliBeam-Mikrofon kann
den von diesem Gerät erzeugten
Schall nicht aufnehmen, weil der
Lautstärkepegel zu niedrig ist.
Stellen Sie sicher, dass das
IntelliBeam-Mikrofon fest an
dieses Gerät angeschlossen und
korrekt aufgestellt ist. Falls das
Problem bestehen bleibt, wenden
Sie sich an die nächste
autorisierte YamahaKundendienststelle.
FEHLER E-7: Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten.
Bitte ausschalten und erneut versuchen!
Ursache
Abhilfe
Ein interner Systemfehler ist
aufgetreten.
Drücken Sie die Taste
, um
dieses Gerät in den
Bereitschaftsmodus zu versetzen,
und führen Sie anschließend nach
Einschalten dieses Geräts den
Vorgang Autom. Setup erneut
aus.
WIEDERGABE
Ursache
FEHLER E-6: Die Lautstärke ist geringer als erwartet.
Bitte die Mikroposition oder den Anschluss prüfen
und erneut versuchen!
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
Wenn Ihr Fernseher eine Fehlermeldung anzeigt, schauen Sie in
der Fehlermeldungsliste nach einer möglichen Lösung des
Problems nach und führen Sie dann folgende Schritte aus.
[FEHLER E-1]: Drücken Sie die Taste
ENTER, um den
Vorgang Autom. Setup erneut auszuführen. Oder drücken Sie die
Taste
Z, um die Messung fortzusetzen.
[FEHLER E-7], [FEHLER E-9]: Drücken Sie die Taste
,
um dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus zu versetzen, und
führen Sie anschließend nach Einschalten dieses Geräts den
Vorgang Autom. Setup erneut aus.
Andere Fehler: Drücken Sie die Taste
RETURN, um den
Vorgang abzubrechen, und führen Sie dann das „Autom. Setup“
erneut aus.
Falls der Fehler nicht behoben werden kann, nehmen Sie über
„Setup Menü“ die Einstellungen manuell vor (☞S. 36).
VORBEREITUNG
■ Fehlermeldungen für Autom. Setup
FEHLER E-9: Ausschalten und überprüfen Sie die
Verbindung mit den Subwoofer.
Ursache
Abhilfe
Ursache
Abhilfe
Der Subwoofer ist nicht
angeschlossen.
Das IntelliBeam-Mikrofon ist
nicht mit diesem Gerät
verbunden oder wurde währen
dem Autom. Setup abgetrennt.
Schließen Sie das IntelliBeamMikrofon fest an dieses Gerät an.
Drücken Sie die Taste
, um
das Gerät in den
Bereitschaftsmodus zu schalten,
und schließen Sie den Subwoofer
an (☞S. 13). Führen Sie danach
das Autom. Setup erneut aus.
EINSTELLUNGEN
FEHLER E-2: Kein Mikro erkannt. Bitte Mikro prüfen
oder anschließen und erneut versuchen.
FEHLER E-3: Unerlaubte Operation gemeldet! Bitte
erneut versuchen!
Abhilfe
Während des Autom. Setup
wurden andere
Bedienungsvorgänge an diesem
Gerät durchgeführt.
Führen Sie während des Autom.
Setup keine anderen
Bedienungsvorgänge durch.
FEHLERSUCHE
Ursache
FEHLER E-4: Bitte Mikroposition prüfen! Mikro muss
mittig vor dem Soundprojektor stehen. Bitte erneut
versuchen!
Abhilfe
Das IntelliBeam-Mikrofon
befindet sich nicht vor diesem
Gerät.
Stellen Sie sicher, dass das
IntelliBeam-Mikrofon vor
diesem Gerät aufgestellt ist.
ANHANG
Ursache
FEHLER E-5: Bitte die Mikroposition prüfen. Mikro
sollte min. 1.8m entfernt sein. Bitte erneut
versuchen!
Ursache
Abhilfe
Das IntelliBeam-Mikrofon hat
nicht den richtigen Abstand zu
diesem Gerät.
Stellen Sie sicher, dass das
IntelliBeam-Mikrofon
mindestens 1,8 m von der
Vorderseite des Gerätes entfernt
und innerhalb 1 m von der
Mittelhöhe des Geräts steht.
21 De
Anfängliche Einstellungen
Mehrere Messergebnisse speichern
(Speichereinstellungsfunktion)
Sie können die gegenwärtigen Schallstrahl- und
Klangeinstellungen im Systemspeicher dieses Gerätes
aufbewahren. Es ist praktisch, bestimmte Einstellungen für die
wechselnden Bedingungen Ihrer Hörumgebung zu speichern. Die
Wirksamkeit der Schallstrahlen hängt z.B. davon ab, ob
Vorhänge, die sich im Schallstrahlpfad befinden, geöffnet oder
zugezogen sind.
Wenn in Ihrem Hörraum Vorhänge vorhanden sind,
empfehlen wir das folgende Verfahren.
1. Führen Sie bei geöffneten Vorhängen „Beam+Sound
optimieren“ aus (☞S. 20) und speichern Sie die
Einstellungen dann in „Speicher1“.
2. Führen Sie bei geschlossenen Vorhängen „nur Sound
optimieren“ aus (☞S. 20) und speichern Sie die
Einstellungen dann in „Speicher2“.
■ Einstellungen speichern
1
2
3
4
5
Drücken Sie die Taste
SETUP.
Wählen Sie „Speicher“ aus und drücken
Sie die Taste
ENTER.
Drücken Sie
U/
V, um „Speichern“
auszuwählen, und drücken Sie dann die
Taste
ENTER.
Drücken Sie
U/
V zur Wahl der
gewünschten Speichernummer und
drücken Sie dann die Taste
ENTER. 1)
Auswählbare Optionen: Speicher1, Speicher2,
Speicher3
„Speicher1 speichern ?“ wird bei Auswahl der
Speichernummer angezeigt.
Drücken Sie die Taste
ENTER.
„Speicher1 speichert…“ wird angezeigt und die
Einstellung wird gespeichert.
1)
y
• Wenn Systemeinstellungen bereits unter der gewählten Speichernummer
vorhanden sind, überschreibt dieses Gerät die alten Systemeinstellungen.
• Die Speicherfunktion kann nicht eingestellt werden, wenn
„MEMORY PROTECT“ auf „ON“ unter ADVANCED SETUP
gesetzt ist (☞S. 45).
22 De
Anfängliche Einstellungen
VORBEREITUNG
■ Einstellungen laden
4
SETUP.
Wählen Sie „Speicher“ aus und drücken
Sie die Taste
ENTER.
Drücken Sie
U/
V, um „Laden“
auszuwählen, und drücken Sie dann die
Taste
ENTER.
Drücken Sie
U/
V zur Wahl der zu
ladenden Speichernummer und drücken
Sie dann die Taste
ENTER.
Auswählbare Optionen: Speicher1, Speicher2,
Speicher3
„Speicher1 laden ?“ wird bei Auswahl der
Speichernummer angezeigt.
Drücken Sie die Taste
WIEDERGABE
5
Drücken Sie die Taste
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
1
2
3
ENTER.
„Speicher1 laden…“ wird angezeigt und die Einstellung
wird geladen.
EINSTELLUNGEN
FEHLERSUCHE
ANHANG
23 De
Anfängliche Einstellungen
Das Gerät über die Fernbedienung
des Fernsehgerätes bedienen
Was ist die HDMI-Steuerfunktion?
Sie können dieses Gerät über die Fernbedienung des Fernsehers
bedienen, wenn Ihr Fernsehgerät die HDMI-Steuerfunktion
unterstützt (z. B. REGZA-Link) und mit der HDMI OUT (ARC)Buchse dieses Geräts verbunden ist. 1)
Fernbedienung des Fernsehgerätes (Beispiel)
Ein/Aus
Umschalten des
Eingangs
Dieses Gerät wählt
automatisch den Eingang
gemäß der Einstellung für die
Eingabequelle am
Fernsehgerät aus. Beim
Wechsel des Eingangs über
das Menü des Fernsehgerätes
(z. B. bei Auswahl des Bluray Disc-Players über das
Menü des Fernsehgerätes)
wird auch der Eingang dieses
Gerätes geändert.
Regelung der
Lautstärke
Wählt eine Komponente
für die Tonwiedergabe
aus (dieses Gerät oder
Fernsehgerät)
1)
y
• Auch wenn Ihr Fernseher die HDMI-Steuerfunktion unterstützt,
können manche Funktionen nicht verfügbar sein. Für Einzelheiten
beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers.
• Wenn Sie HDMI nutzen, um dieses Gerät an ein anderes Gerät, wie
beispielsweise einen Blu-ray Disc-Player, anzuschließen, das die
HDMI-Steuerfunktion unterstützt, können Sie das Gerät über die
HDMI-Steuerfunktion bedienen.
• Wir empfehlen Komponenten (TV, Blu-ray Disc/DVD-Player usw.)
desselben Herstellers zu verwenden.
24 De
Anfängliche Einstellungen
3
Schalten Sie alle Komponenten ein, die mit
diesem Gerät über HDMI verbunden sind.
Prüfen Sie alle Komponenten, die über
HDMI angeschlossen sind, und aktivieren
Sie für jede Komponente die HDMISteuerfunktion.
Stellen Sie für dieses Gerät „HDMI Steuerung CEC“ auf
„Ein“ (☞S. 43). 2)
Für Einzelheiten beziehen Sie sich auf die
Bedienungsanleitung der einzelnen Komponenten. 3)
Schalten Sie den Fernseher aus und dann
wieder ein.
3
Wählen Sie dieses Gerät als die
Eingangsquelle Ihres Fernsehers.
Schalten Sie die an diesem Gerät
angeschlossene HDMI-Steuerfunktionskompatible Komponente (z. B. Blu-ray
Disc-Player) ein.
Stellen Sie die Eingangsquelle dieses
Gerätes auf Blu-ray Disc-Player ein und
prüfen Sie, ob das Bild des Players richtig
angezeigt wird.
Name der Eingangsquelle
HDMI1
Die HDMI-Steuerfunktion funktioniert auch nach
Sicherstellung der oben genannten Bedingungen weiterhin
nicht:
– Schalten Sie dieses Gerät und den Fernseher aus und beide
Geräte dann wieder ein.
– Trennen Sie das Netzkabel sowie externe Komponenten,
die mit HDMI an das Gerät angeschlossen sind. Stecken es
nach 30 Sekunden wieder ein.
– Ändern Sie nach der Auswahl von INPUT1, INPUT2,
INPUT3 oder DOCK den Eingang des Fernsehers und den
Eingang dieses Geräts auf den gleichen Eingang.
Anschlussmethode und angeschlossene
Komponenten ändern
Setzen Sie das Gerät über die folgenden Vorgehensweisen
zurück, wenn die angeschlossenen Komponenten und Buchsen
geändert werden.
1
2
Schalten Sie die HDMI-Steuerfunktion des
Fernsehers und Players aus, schalten Sie
alle angeschlossenen Geräte aus und
ändern Sie die Anschlüsse.
FEHLERSUCHE
Betätigen Sie beim Anschluss eines Blu-ray Disc-Players
an der Buchse HDMI 1 die Eingangsauswahltaste
,
damit das folgende Diagramm angezeigt wird.
Prüfen Sie Folgendes:
– Der Fernseher ist an die HDMI OUT (ARC)-Buchse dieses
Gerätes angeschlossen.
– Im Setup Menü ist „HDMI Steuerung CEC“ (☞S. 43) auf
„Ein“ eingestellt.
– Die HDMI-Steuerfunktion des Fernsehers ist aktiviert.
(Prüfen Sie darüber hinaus die relativen Einstellungen, wie
beispielsweise die Einschaltverriegelung oder die
Lautsprecherpriorität.)
EINSTELLUNGEN
1
2
Wenn die HDMI-Steuerfunktion nicht
funktioniert
WIEDERGABE
HDMI-Komponenten im Fernseher
registrieren 4)
Prüfen Sie, ob die HDMI-Steuerfunktion
aktiv ist (schalten Sie dieses Gerät ein
oder passen Sie den Lautstärkepegel über
die Fernbedienung des Fernsehers an).
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
1
2
4
VORBEREITUNG
HDMI-Steuerfunktion einstellen
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 aus „HDMISteuerfunktion einstellen“ durch.
ANHANG
2)
y
• Die Standardeinstellung ist „Aus“.
Wenn „HDMI Steuerung CEC“ im Setup Menü auf „Ein“ eingestellt ist,
– Auch wenn Sie die Taste
drücken, wird die Spannung nicht
vollständig ausgeschaltet und es wird ein Signal von der HDMI
IN-Buchse an die HDMI OUT (ARC)-Buchse weitergegeben.
– Wählen Sie die gewünschten, an HDMI IN (1 bis 3) angeschlossenen
Eingangsquellen aus, bevor Sie das Gerät ausschalten.
– Die Bedienung des Fernsehers, wie beispielsweise das Ändern des
Kanals, hat auch eine Änderung der Einstellung der SurroundModi dieses Geräts zur Folge.
3)
y
Beispiel für Einstellungen des Fernsehers
• Wählen Sie an Ihrem Fernseher über das Setup Menü „Verbindungseinstellung“
„HDMI-Steuerfunktion“ (Beispiel) aus und setzen Sie dann eine Einstellung,
wie beispielweise „HDMI-Steuerfunktion“ auf „Ein“ (Beispiel).
• Die Einstellung für die „Lautsprecherpriorität“ sollte auf „AVVerstärker“ gestellt werden.
4)
y
Bei einigen HDMI-Komponenten muss nur die HDMI-Steuerfunktion
eingerichtet werden. In diesem Fall ist eine Registrierung der HDMIKomponenten auf den Fernseher nicht notwendig.
25 De
WIEDERGABE
Wiedergabe-Merkmale
Grundlegende Bedienungsvorgänge
zur Wiedergabe
1
2
3
Betätigen Sie die Taste
Gerät einzuschalten.
, um das
Schalten Sie die mit diesem Gerät
verbundenen Komponenten (Fernseher,
Blu-ray Disc-Player, Spielkonsole usw.) ein.
Wählen Sie eine Komponente aus, die Sie
abspielen möchten, indem Sie die
Eingangsauswahltaste ( ,
,
) gemäß
dem Anschluss der externen
Komponenten betätigen.
Wählen Sie beispielsweise für die Wiedergabe eines
Blu-ray Disc-Players, der an die HDMI IN 1-Buchse
angeschlossen ist, die Option HDMI1 aus, indem Sie die
Eingangsauswahltaste
wie unten dargestellt betätigen.
Name der Eingangsquelle
HDMI1
4
5
6
Geben Sie die in Schritt 3 ausgewählte
Komponente wieder.
Drücken Sie die Taste
VOLUME +/- , um
die Lautstärke anzupassen. 1) 2) 3)
Drücken Sie die Taste
SUBWOOFER +/-,
um den Subwoofer anzupassen. 4)
Wählen Sie den Surround- oder den
Stereomodus aus und richten Sie Ihre
Klangeinstellungen ein. (☞S. 27)
Betätigen Sie die Taste
, um dieses Gerät in
den Bereitschaftsmodus zu schalten.
1)
y
Schalten Sie den Ton des Fernsehers stumm, wenn der Ton sowohl aus
den Lautsprechern des Fernsehers als auch dieses Gerätes ausgegeben
werden sollte.
2)
y
So schalten Sie den Ton stumm
Drücken Sie die Taste
MUTE. Ist die Stummschaltung aktiv, blinkt
die Anzeige VOL auf dem Frontblende-Display. Um die Lautstärke
wieder herzustellen, drücken Sie erneut die Taste
MUTE oder
drücken Sie die Taste
VOLUME +/- .
26 De
3)
Hinweis
Wenn der über HDMI IN eingegebene Ton vom Fernseher ausgegeben
wird, ändert sich der Lautstärkepegel nicht, auch wenn Sie die Taste
VOLUME +/- oder die Taste
MUTE betätigen.
4)
y
• Die Subwoofer-Lautstärke kann getrennt von der Lautstärke
angepasst werden.
• Bei Nacht wird die Herabsetzung der Subwoofer-Lautstärke
empfohlen.
Wiedergabe-Merkmale
Zwischen Stereo-/Surroundsound
umschalten
Drücken Sie die Taste
STEREO, um in den
Stereomodus zu wechseln.
Bei Wiedergabe in Surroundsound.
Drücken Sie die Taste
SURROUND, um in
den Surroundmodus zu wechseln.
Betätigen Sie die Taste
UNIVOLUME, um die
Funktion ein-/auszuschalten. 6)
Lautstärkebalance anpassen
Passen Sie über diese Funktion die Lautstärkebalance eines jeden
Kanals während der Wiedergabe an. 7)
1
2
Lassen Sie digital komprimierte Formate, wie MP3 und WMA,
dynamisch erweitert über die Betonung von Bass und Höhen
wiedergeben.
Drücken Sie die Taste
CH LEVEL.
Betätigen Sie die Taste
U/ V, um aus
den folgenden Optionen den Kanal
auszuwählen, der eingestellt werden soll.
Betätigen Sie die Taste
ENHANCER, um die
Funktion ein-/auszuschalten. 5)
EINSTELLUNGEN
Left Lv: Front links
Right Lv: Front rechts
CenterLv: Mitte
Sur.L Lv: Surround links
Sur.R Lv: Surround rechts
SWFR Lv: Subwoofer
Wenn Mein Surround ausgewählt ist:
CenterLv: Mitte
SurLR Lv: Surround links und rechts
SWFR Lv: Subwoofer
4
y
• Die Standardeinstellung lautet „Ein“ für den DOCK-Eingang und
„Aus“ für andere Eingänge.
• Compressed Music Enhancer funktioniert nicht, wenn die Quelle
eines der folgenden digitalen Audiosignale ist:
– Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio usw.
– Ein Signal mit einer Abtastrate von über 48 kHz.
6)
y
• Die Standardeinstellung ist „Aus“.
• Um UniVolume auf „Aus“ zu setzen, drücken Sie die Taste
UNIVOLUME.
• Wir empfehlen, die UniVolume-Funktion nicht bei der Wiedergabe
von Musik zu verwenden.
7)
Einstellbereich: -10,0 dB bis +10,0 dB
Um das Menü zu beenden, drücken Sie die
Taste
CH LEVEL.
y
Hinweise zur Anpassung des Testtons finden Sie unter „Lautstärkepegel
der einzelnen Kanäle mit Testtönen (☞S. 41)“.
8)
y
Beispiel für Lautstärkebalance
• Wenn gesprochene Sprache schwierig zu verstehen ist: Wählen Sie
CenterLv (Mitte), um den Pegel zu erhöhen.
• Wenn sich der Ton nicht nach Surround-Ton anhört: Wählen Sie
Sur.L Lv (Surround links) und Sur.R Lv (Surround rechts), um den
Pegel zu erhöhen.
• Die Lautstärke des Subwoofers kann auch über die Taste
SUBWOOFER +/- angepasst werden.
27 De
ANHANG
5)
Drücken Sie die Taste
Y/Z, um die
Lautstärke anzupassen. 8)
FEHLERSUCHE
3
WIEDERGABE
Wiedergabe von digital komprimierten
Formaten (MP3, WMA usw.) über
erweitertes Klangsystem (Compressed
Music Enhancer)
Kompensieren Sie Unterschiede im Lautstärkeniveau beim Fernsehen,
um in den folgenden Fällen das Hörerlebnis zu verbessern:
• Beim Umschalten der Kanäle
• Wenn ein Fernsehprogramm auf Werbung wechselt
• Wenn ein Programm beendet ist und ein anderes Programm startet
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
Bei Wiedergabe in Stereosound.
Automatische Lautstärkeregelung
(UniVolume)
VORBEREITUNG
Hören von Ton nach eigenen
Vorgaben
Wiedergabe-Merkmale
Realistische Surroundsound-Wiedergabe
(CINEMA DSP)
Sie können über die ausschließlich von Yamaha verfügbare
Funktion CINEMA DSP Surroundsound wiedergeben. 1)
1
2
Drücken Sie die Taste
SURROUND, um
in den Surroundmodus zu wechseln.
Drücken Sie die gewünschte Taste
CINEMA DSP mehrmals. 2) 3)
Der CINEMA DSP-Kategoriename erscheint im
Frontblende-Display und die CINEMA DSP-Anzeige
(☞S. 7) leuchtet auf.
MOVIE
Sci-Fi
Dieses Programm reproduziert Dialoge und spezielle
Klangeffekte der neuesten Science-Fiction-Filme mit großer
Klarheit und simuliert einen weiten und ausgedehnten
Kinosaal.
Adventure
Dieses Programm betont den Nervenkitzel der neuesten
Action-Filme und vermittelt die volle Dynamik und
Aufregung schnell ablaufender Szenen.
Spectacle
Dieses Programm reproduziert ein weitläufiges und
grandioses Klangpanorama zur weiteren Untermalung
spektakulärer Szenen auf dem Bildschirm.
1)
y
CINEMA DSP
Dieses Gerät ist mit einem Yamaha CINEMA DSP (Digital-SoundfeldProzessor)-Chip bestückt, der mehrere Soundfeldprogramme zur
Bereicherung des Wiedergabeerlebnisses zur Verfügung stellt. Die
meisten der CINEMA DSP-Programme sind präzise digitale
Reproduktionen existierenden Akustikumgebungen von berühmten
Konzertsälen, Musikaufführungsorten und Kinos.
2)
y
Die CINEMA DSP-Programme sind unter den folgenden Bedingungen
nicht verfügbar.
28 De
• HD-Audiosignale werden über eine Blu-ray Disc wiedergegeben.
• Audiosignale werden mit einer Abtastfrequenz über 96 kHz
wiedergegeben.
• Bei Verwendung der Funktion Mein Surround (☞S. 29).
• Bei Wiedergabe im Stereomodus.
3)
y
Dieses Gerät speichert automatisch die der jeweiligen Eingangsquelle
zugeordnete Einstellung. Wenn Sie einen anderen Eingang auswählen,
ruft das Gerät automatisch die letzten Einstellungen für den
ausgewählten Eingang ab.
Wiedergabe-Merkmale
OFF (DSP Off)
Sur.Decorder (Surround-Decoder)
Dieses Programm gibt Surroundsound ohne den CINEMA
DISP-Soundfeld-Effekt wieder.
Concert Hall
Dieses Programm erzeugt den satten Surroundsound eines
großen, runden Konzertsaals mit viel Präsenz und Betonung
auf klangliche Expansion. Sie empfinden die Musik so, als
säßen Sie in der Mitte des Saals nahe der Bühne.
Audio-Ausgabemodus für SurroundWiedergabe ändern
Jazz Club
Dieses Programm simuliert die Akustik von „The Bottom
Line“, einem berühmten Jazzclub in New York, und vermittelt
das Gefühl, als säße man direkt vor der Bühne.
Sie können die Anzahl Schallstrahl-Ausgangskanäle und den
Audio-Ausgabemodus bestimmen.
1
2
ENTERTAINMENT
3
4
5
Drama
Dieses Programm erzeugt einen stabilen Nachhall, der sich für
die verschiedensten Filmgenres eignet: von dramatischen
Werken über Musicals bis hin zu Komödien. Es entsteht ein
optimales 3D-Gefühl, bei dem Effekttöne und die
Hintergrundmusik leise, jedoch kubisch um klar verständliche
Dialoge wiedergegeben werden.
6
7
8
Verwenden Sie die Taste
U / V und
die Taste
ENTER, um „Ch Out“
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
Y/Z, um die
Anzahl der Ausgangskanäle zu wählen.
Auswählbare Optionen: 5.1ch, 7.1ch, Auto ch* 4)
Drücken Sie die Taste
auszuwählen.
V, um „Sur.“
Drücken Sie die Taste
Y/Z, um den
gewünschten Audio-Ausgabemodus
auszuwählen.
Auswählbare Optionen:
(Wenn 5.1ch ausgewählt ist) 5Beam, St+3Beam,
3Beam, My Sur.
(Wenn 7.1ch ausgewählt ist) 5Beam+2,
St+3Beam2, 3Beam, My Sur.
Drücken Sie die Taste
Menü zu schließen.
SETUP, um das
ANHANG
Mch Stereo
Dieses Programm mischt Mehrkanal-Quellen auf 2 Kanäle
abwärts und gibt den Ton über alle Kanäle wieder. So wird ein
weiter Bereich von Stereoklängen erreicht. Es ist ideal für die
Hintergrundmusik bei Partys usw. geeignet.
Verwenden Sie die Taste
U / V und
die Taste
ENTER, um „Sound Out“
auszuwählen.
Fortsetzung auf nächster Seite.
4)
FEHLERSUCHE
Game
Dieses Programm ist für Rollenspiele und Adventure-Games
geeignet. Es verwendet die Soundfeld-Effekte für Filme, um
während der Spielsequenzen Tiefe und ein dreidimensionales
Hörerlebnis zu bieten, während in den Filmsequenzen des
Videospiels ein kinoähnlicher Klang erzeugt wird.
Verwenden Sie die Taste
U / V und
die Taste
ENTER , um „Sound Setup“
auszuwählen.
EINSTELLUNGEN
Talk Show
Dieses Programm reproduziert die Aufregung bei Live-TalkShows. Es betont eine freudiges Ambiente und gibt die
Gespräche mit einer komfortablen Lautstärke wieder.
SETUP.
WIEDERGABE
Sports
Dieses Programm reproduziert die energiegeladene
Atmosphäre von Live-Sportsendungen, wobei die Dynamik
im Stadion mit der Stimme des Sprechers als Mittelpunkt voll
entfaltet und Ihnen das Gefühl vermittelt, als wären Sie mit
dabei.
Drücken Sie die Taste
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
Music Video
Dieses Programm erzeugt eine lebhafte Atmosphäre und
vermittelt Ihnen das Gefühl, als würden Sie einem
tatsächlichen Jazz- oder Rockkonzert beiwohnen.
VORBEREITUNG
MUSIC
y
• Die Standardeinstellungen sind mit einem Sternchen „*“
gekennzeichnet.
• Wenn „Auto ch“ (automatisch) eingestellt ist.
Für Eingangssignal 2ch/5ch 5.1ch-Ausgabe
Für Eingangssignal 6.1/7.1ch 7.1ch-Ausgabe
29 De
Wiedergabe-Merkmale
■ Auswählbare Optionen für „Sur. (Surround)“
Schallstrahlmodi für „5.1ch“
Zur bestmöglichen
Wiedergabe von
SurroundsoundEffekten für Filme
usw.
Für die Wiedergabe
von LiveAufnahmen auf einer
Blu-ray Disc
Zum Ansehen von
Filmen mit der
ganzen Familie oder
wenn sich die
Hörposition in der
Nähe der Rückwand
befindet.
Für kleine
Hörbereiche oder
wenn die
SurroundsoundEffekte aufgrund der
akustischen
Bedingungen im
Raum kaum zu hören
sind.
30 De
5 Beam (5 Beam)
Schallstrahlen werden
über die Frontkanäle
links/rechts, den
Centerkanal und die
Surroundkanäle links/
rechts ausgegeben.
Schallstrahlmodi für „7.1ch“
5Beam+2 (5Beam Plus2)
Schallstrahlen werden
über die Frontkanäle
links/rechts, den
Centerkanal und die
hinteren Surroundkanäle
links/rechts ausgegeben.
Die Surroundkanäle
links/rechts werden
abwärtsgemischt und
über die Frontkanäle
links/rechts und hinteren
Surroundkanäle links/
rechts ausgegeben.
St+3Beam (Stereo+3Beam)
St+3Beam2 (St+3Beam Plus2)
Normaler Klang wird über die Frontkanäle links/
rechts und Schallstrahlen über den Centerkanal und
die Surroundkanäle links/rechts ausgegeben.
Normaler Klang wird über die Frontkanäle links/
rechts und Schallstrahlen über den Centerkanal und
die hinteren Surroundkanäle links/rechts
ausgegeben. Die Surroundkanäle links/rechts
bestehen aus Klängen der Frontkanäle links/rechts
und Schallstrahlen der hinteren Surroundkanäle
links/rechts.
3 Beam (3 Beam)
Schallstrahlen werden über Frontkanäle links/rechts und den Centerkanal ausgegeben.
Andere Kanalquellen werden auf die Frontkanäle rechts und links verteilt.
My Sur. (Mein Surround)
Um den vollständigen Effekt von Mein Surround zu erzielen, muss Ihre Hörposition auf die
Vorderseite dieses Geräts ausgerichtet sein.
Auch wenn Surroundsound-Effekte mit anderen Einstellungen kaum hörbar sind, können Sie so Klang
mit Surround-Effekten wiedergeben.
Wiedergabe-Merkmale
VORBEREITUNG
Surround-Decoder-Einstellung
Wenn dieses Gerät 2-Kanal- oder 5.1-Kanal-Quellen im
Surroundmodus wiedergibt, ermöglicht der Surround-Decoder
eine Wiedergabe für den 7.1-Kanal. 1) Sie können eine Vielzahl
an Surroundsound-Effekten wiedergeben, indem Sie den Decoder
einschalten. 2)
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
Wählen Sie „Sur.Dec.Mode“ aus dem
Optionsmenü aus und aktivieren Sie diese
Option.
Für weitere Informationen zum Optionsmenü siehe
„Einstellungen für einzelne Eingangsquellen (Optionsmenü)“
auf Seite 33.
Verfügbare Decoder und empfohlene Quellen
2ch 5ch
Pro Logic (Dolby Pro
Logic)
–
Alle Quellen
PLII (Dolby Pro Logic
II)
Movie
Music
Game
Filme
Musik
Spiele
Neo:6 (DTS Neo:6)
Cinema
Music
Filme
Musik
WIEDERGABE
Empfohlene
Quelle
Decoder
EINSTELLUNGEN
2ch 7ch
Empfohlene
Quelle
Decoder
PLIIx (Dolby Pro Logic
IIx)
Movie
Music
Game
Filme
Musik
Spiele
Neo:6 (DTS Neo:6)
Cinema
Music
Filme
Musik
FEHLERSUCHE
1)
y
2)
5.1ch-Eingangsquelle
Decoder
PCM, Dolby Digital, Dolby Digital
EX, Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus
Dolby Pro Logic IIx Movie/
Music
DTS Digital, DTS-ES Matrix, DTSHD Master Audio, DTS-HD High
Resolution Audio
DTS-ES Matrix
DTS-ES diskret
DTS-ES diskret
y
• Die Decoder sind nur dann verfügbar, wenn die Surround-Wiedergabe
ausgewählt ist.
• Die verfügbaren Decoder variieren je nach der Einstellung „Ch Out“
(☞S. 30).
• Während der Stereo-Wiedergabe (☞S. 27) oder Verwendung der
Funktion Mein Surround (☞S. 29), ist der Surround-Decoder
ungültig.
31 De
ANHANG
Informationen zum Surround-Decoder für die Wiedergabe
von 5.1-Kanalquellen
Wenn „Ch Out“ (Kanalausgang) auf „7.1ch“ gesetzt ist, decodiert dieses
Gerät 5.1-Kanalquellen und gibt diese dann in bis zu 7.1-Kanal-Surround
wieder (☞S. 29). Je nach den gewählten Eingangsquellen wird
automatisch einer der folgenden Decoder gewählt.
Wiedergabe-Merkmale
Nützliche Merkmale verwenden
Einschlaf-Timer/automatische Abschaltung
Verwenden Sie diese Funktion, um das Gerät nach Ablauf einer
voreingestellten Zeitspanne automatisch in den
Bereitschaftsmodus zu schalten.
Drücken Sie die Taste
SLEEP mehrmals.
Hierüber wird die Zeit eingestellt, die vergeht, bis ein Wechsel
in den Bereitschaftsmodus erfolgt. Die Anzeige SLEEP (☞S. 7)
auf dem Frontblende-Display blinkt.
Die Anzeige SLEEP auf dem Frontblende-Display leuchtet auf
und der Einschlaf-Timer ist eingerichtet. 1)
Auswählbare Optionen: Sleep 120 min., Sleep 90 min.,
Sleep 60 min., Sleep 30 min., AutoPowerDown, Off
■ Automatische Abschaltfunktion 2)
Wenn AutoPowerDown eingerichtet ist, wird das Gerät nach zehn
Minuten automatisch in den Bereitschaftsmodus geschaltet, wenn
die ausgewählte Eingangsquelle abgeschaltet oder in den
Bereitschaftsmodus geschaltet wurde. Diese Funktion ist hilfreich,
um zu verhindern, dass vergessen wird, das Gerät auszuschalten.
Einstellungen für einzelne Eingangsquellen
(Optionsmenü)
Nehmen Sie die Einrichtung je nach Eingang (TV/HDMI1-3/
INPUT1-3/DOCK) vor. Die verfügbaren Menüpunkte hängen
vom gewählten Eingang ab.
1
2
Drücken Sie die Eingangstaste ( , , ,
), um den Eingang auszuwählen, dessen
Einstellung Sie ändern möchten.
Drücken Sie die Taste
OPTION.
Das Optionsmenü wird auf dem Frontblende-Display angezeigt.
;Volume Trim
3
4
5
1)
y
• Die Einstellung für den Einschlaf-Timer wird abgebrochen, wenn das Gerät
in den Bereitschaftsmodus geschaltet oder wenn „Aus“ ausgewählt wird.
• Wenn AutoPowerDown ausgewählt ist, leuchtet die Anzeige SLEEP
nicht auf, während die Komponente der Eingangsquelle eingeschaltet ist.
2)
y
• Wird das Gerät während der Zeitspanne von zehn Minuten vor dem
Umschalten in den Bereitschaftsmodus bedient, wird das Gerät erst
weitere zehn Minuten nach dieser letzten Bedienung in den
32 De
Wählen Sie die Posten aus, indem Sie die
Taste
U/ V und dann die Taste
ENTER drücken.
Ändern Sie den Einstellwert, indem Sie die
Taste
Y/Z drücken.
Drücken Sie die Taste
OPTION, um das
Optionsmenü zu schließen.
Bereitschaftsmodus geschaltet.
• AutoPowerDown kann nicht ausgewählt werden, wenn:
– Analog (INPUT3) oder DOCK ausgewählt ist.
– TV oder HDMI1-3 ausgewählt und die HDMI-Steuerfunktion
aktiv ist.
3)
y
Für weitere Informationen zu Interlock siehe „iPod/iPhone-Wiedergabe
(☞S. 33)“. Für weitere Informationen zu Verbindung, Verbindung
aufheben und Koppeln siehe „Bluetooth-Komponenten wiedergeben
(☞S. 35)“.
Wiedergabe-Merkmale
Eingangsquelle
Menüeintrag
HDMI1-3
Volume Trim, Decoder Mode, Sur. Dec. Mode,
Signal Info
TV
■ Eingangssignalinformationen anzeigen
(Signal Info)
Drücken Sie die Taste
U/
Informationen zu ändern.
Digitales Audioformat
Channel
Die Anzahl der am Eingangssignal beteiligten
Kanäle (Front/Surround/LFE
(Niederfrequenzeffekte))
Anzeigebeispiel: [3/2/0.1] Front 3ch,
Surround 2ch, LFE für Eingangssignal 4)
Volume Trim, Sur. Dec. Mode, Connect,
Disconnect, Pairing, Interlock 3)
Sampling
Abtastfrequenz für digitales Eingangssignal
Bitrate
Die Posten des Optionsmenüs werden unten aufgelistet. Diese
Einstellungen werden auf die aktuell ausgewählte Eingangsquelle
angewandt. Die Standardeinstellungen sind mit einem Sternchen
„*“ gekennzeichnet.
Bitrate pro Sekunde für Eingangssignal
HDMI In
HDMI-Videosignalauflösung
HDMI Message
Bei Auftreten eines Fehlers mit HDMI (nur
wenn Fehler auftritt)
Passen Sie den Eingangspegel einer jeden Buchse an, um
Unterschiede in der Lautstärke zwischen den Eingangsgeräten zu
kompensieren.
Einstellbereich: -6,0 dB bis 0,0 dB* bis +6,0 dB
■ Audiosignal auf Wiedergabe schalten
(Decoder Mode)
iPod/iPhone-Wiedergabe
Sie können Musik wiedergeben, die auf dem iPod/iPhone
gespeichert ist, das an das Yamaha Universal Dock für iPod
(optional YDS-12 usw.) oder das Wireless System für iPod/
iPhone (optional YID-W10) angeschlossen ist.
1
Auto: Dieses Gerät wählt das Audiosignal für die Wiedergabe
automatisch. Wählen Sie im Normalfall diesen Modus aus.
DTS: Dieses Gerät gibt nur DTS-Signale wieder.
An VIDEO INPUT des
Fernsehers 6)
(nur bei Verwendung
von YDS-12/YDS-11/
YDS-10)
■ Surround-Decoder einstellen (Sur. Dec.
Mode)
FEHLERSUCHE
Siehe „Hören von Ton nach eigenen Vorgaben“ (☞S. 27) für
Einzelheiten dazu.
YDS-12 usw.
4)
y
Wenn das Eingangssignal Kanäle enthält, die nicht in dem Format
angezeigt werden können, das im Display-Beispiel angezeigt ist, wird die
gesamte Anzahl der Kanäle angezeigt, wie in „5.1ch“.
5)
y
• Anschließen, wenn dieses Gerät sich im Bereitschaftsmodus befindet.
• Informationen über die Vorgehensweise beim Anschließen und
Einrichten von YDS-12 und YID-W10 finden Sie in den jeweiligen
mitgelieferten Handbüchern.
• Entfernen Sie das Kabel vom Gerät, indem Sie auf den Haken am
oberen Rand des Steckers drücken.
6)
Platzieren Sie die Komponenten so weit wie möglich vom
Gerät weg, um Störungen zu vermeiden.
Geben Sie die Musik auf iPod/iPhone
wieder, indem Sie den Dock-Eingang über
Drücken der Taste
DOCK auswählen. 7)
y
Bei Verwendung von YDS-12, YDS-11 oder YDS-10 mit Video-Cinchkabel (mitgeliefert)
zum Anschluss der VIDEO OUT-Buchse dieses Gerätes mit der Buchse VIDEO INPUT
des Fernsehers, können Sie iPod-/iPhone-Video auf dem Fernseher anzeigen.
7)
Anmerkungen
• Einige Merkmale sind je nach Modell oder Softwareversion des iPod/
iPhone eventuell nicht verfügbar.
• Informationen über die auf dem Frontblende-Display von iPod/iPhone angezeigten
Meldungen, finden Sie unter „iPod/iPhone (☞S. 48)“ in „Fehlersuche“.
• Stellen Sie die Lautstärke auf den minimalen Einstellwert, bevor Sie
das iPod/iPhone anschließen oder entfernen.
33 De
ANHANG
2
EINSTELLUNGEN
Hiermit wählen Sie digitale Audiosignale für die Wiedergabe aus.
Auswählbare Optionen: Auto*, DTS
Setzen Sie das iPod/iPhone in das Yamaha
Universal Dock für iPod oder das Wireless
System für iPod/iPhone ein, die an die
DOCK-Buchse angeschlossen sind. 5)
WIEDERGABE
■ Eingangspegel einer jeden Buchse
(Volume Trim) anpassen
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
Format
INPUT1-3
DOCK
V, um die folgenden
VORBEREITUNG
Optionsmenüeinträge
Die folgenden Menüeinträge sind für den jeweiligen Eingang
verfügbar.
Wiedergabe-Merkmale
Bei Verwendung von Yamaha Universal
Dock für iPod (optional YDS-12 usw.) 1)
Nachdem Sie das iPod/iPhone im Dock eingerichtet haben,
können Sie die Wiedergabe über die Fernbedienung dieses
Gerätes bedienen. Darüber hinaus können Sie iPod-/iPhoneVideos auf dem Fernseher wiedergeben.
: Hierüber wird das Menü des iPod bedient.
: Hierüber wird das Klickrad bedient.
Von Universal Dock für iPod (YDS-12/YDS-11/YDS-10)
unterstützte iPods/iPhones:
(Ab September 2010)
• iPod touch, iPod mini, iPod (4. und 5. Generation), iPod
Classic, iPod nano, iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS
• iPhones sind mit YDS-11/YDS-10 nicht kompatibel.
Bei Verwendung von Wireless System für
iPod (optional YID-W10) 2)
Nach dem Anschluss des Receivers an dieses Gerät und nach der
Einrichtung des iPod/iPhone auf den Transmitter, können Sie das
angeschlossene iPod/iPhone während der Wiedergabe von Musik
als Fernbedienung nutzen.
Von Wireless System für iPod (YID-W10) unterstützte
iPods/iPhones:
(Ab September 2010)
iPod touch, iPod (5. Generation), iPod Classic, iPod nano,
iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS
■ Link mit diesem Gerät (Modus Interlock) 3)
Bei Verwendung von YID-W10 können Sie Funktionen für iPod/
iPhone nutzen, wenn „Interlock“ im Optionsmenü auf „On“
gesetzt ist (☞S. 32).
• Wenn die Wiedergabe auf dem iPod/iPhone startet, wird dieses
Gerät eingeschaltet und es wird automatisch DOCK (iPod) als
Quelle ausgewählt.
• Dieses Gerät wechselt automatisch in den Bereitschaftsmodus,
wenn die Wiedergabe angehalten wird oder nachdem das iPod/
iPhone bereits eine Weile nicht mehr mit dem Transmitter
verbunden ist.
1)
y
Über dieses Gerät wird der Akku des iPod/iPhone geladen, das sich im
Yamaha Universal Dock für iPod befindet, der an der DOCK-Buchse
angeschlossen ist. Dies erfolgt auch, wenn sich das Gerät im
Bereitschaftsmodus befindet. Auf dem Frontblende-Display wird
„Charging“ angezeigt.
2)
y
• Wenn das YID-W10 angeschlossen ist und „Interlock“ auf „On“
gesetzt ist, erfolgt das Laden auch im Bereitschaftsmodus.
34 De
• Verwenden Sie die Fernbedienung des Gerätes, wenn Sie die
Wiedergabelautstärke höher einrichten möchten als die maximal
mögliche Lautstärke von iPod/iPhone.
3)
y
Diese Funktion funktioniert mit Klingel- und Anwendungston. Ist das
iPhone auf stumm geschaltet, wird das Gerät nicht mit Klingelton
eingeschaltet.
Wiedergabe-Merkmale
6
Geben Sie auf Bluetooth-Komponenten (tragbare Audio-Player,
Bluetooth-kompatible Computer usw.) gespeicherte Musik wieder,
die an den Bluetooth Wireless Audio Receiver angeschlossen sind
(optional für YBA-10).
1
5
1
2
3
4
Drücken Sie die Taste
DOCK, um den
Eingang auf DOCK einzurichten.
Schalten Sie die Bluetooth-Komponente
ein, die gekoppelt werden soll, und
wechseln Sie in den Kopplungsmodus. 5)
Drücken Sie die Taste
Drücken Sie die Taste
DOCK, um den
Eingang auf DOCK einzurichten.
Drücken Sie die Taste
OPTION.
Wählen Sie „Connect“ aus und drücken
Sie die Taste
ENTER. 8)
Um die Verbindung zwischen Bluetooth
Wireless Audio Receiver und BluetoothKomponente aufzuheben, drücken Sie
erneut die Taste
OPTION, um das
Optionsmenü zu öffnen, wählen Sie dann
„Disconnect“ aus und drücken Sie dann
die Taste
ENTER.
OPTION.
FEHLERSUCHE
4
Verbinden 7)
EINSTELLUNGEN
2
3
Schließen Sie den Bluetooth Wireless
Audio Receiver (optional für YBA-10) wie
in Schritt 1 (☞S. 33) von „iPod/iPhoneWiedergabe“ beschrieben an die DOCKBuchse an. 4)
Wählen Sie den Bluetooth Wireless Audio
Receiver aus der Komponentenliste der
Bluetooth-Komponenten aus und geben
Sie „0000“ als Bluetooth-Kennwort ein.
WIEDERGABE
Über das Koppeln
Hierbei handelt es sich um den Vorgang der Registrierung einer
Komponente für die Kommunikation. Das Koppeln muss
erfolgen, bevor eine Bluetooth-Komponente mit dem Yamaha
Bluetooth Wireless Audio Receiver verwendet werden kann, der
zum ersten Mal an das System angeschlossen wird, oder wenn
die registrierten Kopplungsdaten gelöscht wurden.
Aus Sicherheitsgründen ist eine zeitliche Beschränkung von acht
Minuten für den Kopplungsvorgang vorgegeben. Lesen Sie die
Anweisungen vor dem Start sorgfältig durch und gehen Sie
sicher, dass Sie diese verstehen.
7
Wenn die Bluetooth-Komponente den Yamaha Bluetooth
Wireless Audio Receiver erkennt, wird der Name des
Audio-Receivers (z. B. „YBA-10 YAMAHA“) in der
Geräteliste der Bluetooth-Komponente angezeigt.
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
Koppeln
Stellen Sie sicher, dass die BluetoothKomponenten den Bluetooth Wireless
Audio Receiver erkennen.
VORBEREITUNG
Bluetooth-Komponenten wiedergeben
Das Optionsmenü für den DOCK-Eingang wird angezeigt.
Wählen Sie „Pairing“ aus, indem Sie die
Taste
U/
V und dann die Taste
ENTER drücken. 6)
Auf dem Display wird „Searching...“ angezeigt, wenn die
Bluetooth-Verbindung initiiert wird.
ANHANG
4)
y
7)
Für Einzelheiten beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung von
YBA-10.
5)
y
Weitere Informationen finden Sie im Handbuch Ihrer BluetoothKomponente.
6)
y
Um die Kopplung aufzuheben, drücken Sie die Taste
RETURN.
y
Beim Aufbau der Bluetooth-Verbindung von diesem Gerät ist es nur
möglich, eine Verbindung zur zuletzt angeschlossenen BluetoothKomponente aufzubauen.
8)
y
• Informationen über Meldungen finden Sie unter „Bluetooth
(☞S. 49)“ in „Fehlersuche“.
• Wenn Sie eine Verbindung mit einer anderen Bluetooth-Komponente
als der zuletzt angeschlossenen herstellen möchten, initiieren Sie die
Verbindung von dieser Bluetooth-Komponente. Weitere
Informationen finden Sie im Handbuch Ihrer Bluetooth-Komponente.
35 De
EINSTELLUNGEN
Setup Menü
Einrichtungsprozedur
Stellen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte sicher, dass
dieses Gerät und der Fernseher an das Video-Cinchkabel
(mitgeliefert) angeschlossen sind, und stellen Sie den Eingang
des Fernsehers auf „VIDEO INPUT 1 (Beispiel)“ ein.
1
Drücken Sie die Taste
SETUP, um in
das Setup Menü zu gelangen. 1)
Setup Menü
Speicher
Autom. Setup
Manuell Setup
Ton Setup
Eingangsmenü
Anzeigemenü
[ ]/[ ]:aufw./abw.
[ENTER]:bestätigen
2
Wählen Sie das Menü aus, indem Sie die
Taste
U/ V und die Taste
ENTER
drücken.
Wiederholen Sie diese Schritte, um das gewünschte Menü
anzuzeigen.
Manuell Setup
1)Parametereinstellung
2)Beameinstellung
3)Position Frontkanäle
[ ]/[ ]:aufw./abw.
[ENTER]:bestätigen
3
4
Ändern Sie die Einstellwerte eines jeden
Menüs, indem Sie die Taste
Y/Z drücken. 2)
Drücken Sie die Taste
SETUP erneut,
um das Setup Menü zu verlassen.
Drücken Sie die Taste
Menü zu gelangen.
1)
Hinweis
Halten Sie die Taste
SETUP gedrückt, um das Menü
„Sprachauswahl“ anzuzeigen (☞S. 44).
36 De
2)
RETURN, um zum vorherigen
y
Die Standardeinstellungen sind mit einem Sternchen „*“
gekennzeichnet.
Setup Menü
Kategorie
Speicher
Menü
Laden
Speichern
Manuell Setup
Beam+Sound
optimieren
nur Beam optimieren
nur Sound
optimieren
Parametereinstellung
Klangregelung
Höhen, Tiefen
Subwoofer
Audio Verzögerung
LFE Pegel, ABSTAND
Auto Lip Sync
Beameinstellung
Ton Setup
Kanalpegel
Ton Ausgang
Eingangsmenü
Eingangszuweisung
HDMI Einstellung
Anzeigemenü
F.Displayeinstellung
OSD Einstellung
Sprachauswahl
☞S. 20
☞S. 20
☞S. 20
☞S. 38
Konfiguriert verschiedene Schallstrahl-Einstellungen.
☞S. 39
Stellt die Klangposition der Frontkanäle links/rechts
ein.
Stellt den Ausgangspegel der Hoch- und
Niederfrequenztöne ein.
Konfiguriert Subwoofer-Einstellungen.
Passt die Verzögerung zwischen der Ausgabe von
Video- und Audiosignalen an.
Passt die Verzögerung der Ausgabe des Audiosignals
manuell an.
Stellt den Dynamikbereich ein.
Stellt den Lautstärkepegel der einzelnen Kanäle ein.
Konfiguriert die Schallstrahlausgabe-Einstellungen.
Konfiguriert die Ausgangseinstellungen für das
Surround-Audiosignal.
Ordnet den Buchsen zu verwendende Komponenten
zu.
Konfiguriert die Audioausgabe der HDMI-Buchse
Dient zur Neubenennung der angezeigten
Eingangssignalquelle.
☞S. 40
☞S. 40
☞S. 40
☞S. 40
☞S. 40
☞S. 41
☞S. 41
☞S. 41
☞S. 41
☞S. 42
☞S. 42
☞S. 43
Konfiguriert die HDMI-Einstellungen.
☞S. 43
Konfiguriert die Einstellungen für das FrontblendeDisplay.
Konfiguriert die Einstellungen für das
Bildschirmmenü.
Wählt die Sprache des Bildschirmmenüs.
☞S. 44
☞S. 44
☞S. 44
Wählt die angezeigte Maßeinheit.
☞S. 44
37 De
ANHANG
Einheitenauswahl
☞S. 22
FEHLERSUCHE
Eingangsumbenennung
Optisch1, Optisch2,
Koaxial, Analog
Audio Auswahl (HDMI1,
HDMI2, HDMI3)
TV, INPUT1, INPUT2,
INPUT3, HDMI1,
HDMI2, HDMI3
HDMI Steuerung CEC,
Audio Unterstützung
Standard Dimmer, Auto
Dimmer
OSD Verschieben, OSD
Hintergrundfarbe
ENGLISH, DEUTSCH,
FRANÇAIS, ESPAÑOL,
ITALIANO,
NEDERLANDS,
РУССКИЙ, SVENSKA
Meter, Fuß
☞S. 23
EINSTELLUNGEN
Dynamik Kontrolle
TV, HDMI 1-3,
INPUT1, INPUT2,
INPUT3
Adaptive DRC, Dolby/
DTS DRC
Front L, Front R, Center,
Surround L, Surround R,
Subwoofer
Kanal Ausgang
Surround
Konfiguriert Hörraum- und HörpositionsEinstellungen.
Seite
WIEDERGABE
Position Frontkanäle
Aufstell Position,
Hörraumeinstellungen,
Abstandseinstellungen
Horizontale Winkel,
Beam Weglänge, Abstand
zum Fokus (Front L,
Front R, Center, Surround
L, Surround R)
Links, Rechts
Merkmal
Lädt die gespeicherten Schallstrahl- und
Klangeinstellungen.
Speichert die gegenwärtigen Schallstrahl- und
Klangeinstellungen.
Optimiert die Schallstrahl- und Klangeinstellungen
automatisch.
Optimiert die Schallstrahleinstellungen automatisch.
Optimiert die Klangeinstellungen automatisch.
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
Autom. Setup
Untermenü
Speicher1, Speicher2,
Speicher3
Speicher1, Speicher2,
Speicher3
Autom. Setup
VORBEREITUNG
Setup Menü, Liste
Setup Menü
Wenn dieses Gerät in der
Ecke aufgestellt wird, geben
Sie die Breite und Länge des
Hörraums ein.
Manuell Setup
Benutzen Sie dieses Menü zur manuellen Einstellung
verschiedener Parameter, die auf die Schallstrahlausgabe bezogen
sind. Für die Feineinstellung des Autom. Setup benutzen Sie
„Beameinstellung“ und „Position Frontkanäle“.
Parametereinstellung
Manuell Setup Parametereinstellung
Dient zur Einstellung der Position dieses Gerätes in Ihrem Hörraum
sowie des Abstands zwischen Gerät und Hörposition. 1) 2)
1
In „Parametereinstellung 1/3“
konfigurieren Sie „Aufstell Position“.
Wählen Sie die Aufstellungsposition dieses Geräts. 3)
Auswählbare Optionen: Parallel zur Wand*
(parallel zur Wand), In der Ecke (in einen Winkel
zur Wand oder Ecke)
Parallel zur Wand
3
In „Parametereinstellung 3/3“
konfigurieren Sie die
Abstandseinstellungen.
Geben Sie den Abstand zwischen der Hörposition und
diesem Gerät ein. Wenn dieses Gerät parallel zur Wand
aufgestellt wird, geben Sie außerdem den Abstand
zwischen der Hörposition und der linken Wand ein.
Einstellbereich (ausgehend von diesem Gerät):
1,8 m bis 9,0 m
Einstellbereich (ausgehend von der linken
Wand): 0,6 m bis 11,4 m
In der Ecke
Parallel zur Wand
0,6 bis 11,4 m
1,8 bis 9,0 m
2
In „Parametereinstellung 2/3“
konfigurieren Sie die HörraumEinstellungen.
Geben Sie die Länge und Breite des Hörraums ein.
Einstellbereich: 2,0 m bis 12,0 m
Wenn dieses Gerät parallel zur
Wand aufgestellt wird, geben
Sie die Breite des Hörraums
ein und den Abstand zwischen
diesem Gerät und der
rückseitigen Wand.
1)
y
Wenn Sie Einstellungen in „Parametereinstellung“ vornehmen, werden
die Parameter für „Beameinstellung“ automatisch eingestellt.
2)
y
Wenn Sie Einstellungen in „Parametereinstellung“ vornehmen, gehen
die beim Autom. Setup vorgenommenen SchallstrahlOptimierungseinstellungen verloren.
3)
y
Wenn Sie diese Einstellung ändern, werden die Einstellungen für den
„Surroundmodus“ automatisch geändert (☞S. 29).
38 De
Setup Menü
Manuell Setup Beameinstellung
Verwenden Sie dieses Menü, um die verschiedenen SchallstrahlEinstellungen manuell vorzunehmen. 4)
1
3
Konfigurieren Sie „Abstand zum Fokus“. 6)
Konfigurieren Sie „Horizontale Winkel“.
Stellen Sie unter Verwendung der Testtöne den
horizontalen Schallstrahlwinkel der einzelnen Kanäle ein.
Nehmen Sie die Einstellung in Richtung L (links) vor, um
die Ausgaberichtung nach links zu verschieben, bzw. in
Richtung R (rechts), um die Ausgaberichtung nach rechts
zu verschieben.
Einstellbereich: L90° bis R90°
(+)
(+)
(–)
WIEDERGABE
(–)
Abstand zum
Fokus
Fokuspunkt
Sweetspot
Stellen Sie die Weglänge der Schallstrahlen von der
Ausgabe über die Wandreflexion bis zu ihrer Ankunft an
der Hörposition ein, sodass alle Klänge gleichzeitig die
Hörposition erreichen.
Einstellbereich: 0,3 m bis 24,0 m
Die Länge der einzelnen
Pfeile stellt die SchallstrahlWeglänge dar.
Beispiel
Frontkanal links
Center-Kanal
FEHLERSUCHE
(−)
(+)
y
• Die Parameter für „Beameinstellung“ werden automatisch eingestellt
(ausgenommen „Center“ in „Abstand zum Fokus“), wenn Sie das
Autom. Setup ausführen (☞S. 18) oder die „Parametereinstellung“
konfigurieren (☞S. 38).
• In Abhängigkeit der Surroundmodus-Einstellungen (☞S. 29), sind
manche Kanalpositionen unter Umständen nicht verfügbar. In diesem
Fall wird „- -“ angezeigt.
5)
ANHANG
4)
Hinweis
Konfigurieren Sie diese Einstellung erst nach der Anpassung von
„Horizontale Winkel“.
6)
EINSTELLUNGEN
2
Es wird die Verwendung der Ausgangseinstellung
(-0,5 m oder -1,5 ft) für „Center“ empfohlen.
Untermenü: Front L, Front R, Surround L, Surround R
Einstellbereich: -1,0 m bis +13,0 m
Untermenü: Center
Einstellbereich: -1,0 m bis -0,5 m* bis +13,0 m
Konfigurieren Sie „Beam Weglänge“. 5)
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
Stellen Sie den Abstand zwischen der Vorderseite dieses
Gerätes und dem Ausgabe-Fokuspunkt der einzelnen
Kanäle ein, damit für jeden Kanal eine räumliche Weite
erzielt wird. Nehmen Sie die Einstellung in Richtung (Minus) vor, um den Fokuspunkt nach außen zu
verschieben, bzw. in Richtung + (Plus), um den Fokus zur
Normalposition zu verschieben (Sweetspot verkleinern).
VORBEREITUNG
Beameinstellung
y
Der Sweetspot wird größer als die Breite des Geräts, wenn Sie das
Autom. Setup (☞S. 18) ausführen oder die „Parametereinstellung“
konfigurieren (☞S. 38).
39 De
Setup Menü
Position Frontkanäle
Klangregelung
Manuell Setup Position Frontkanäle
Dient zur Einstellung der Tonrichtung der Frontkanäle links/
rechts, sodass deren Klänge näher am Center-Kanal vernommen
wird.
Verwenden Sie dieses Merkmal zum Umleiten des Sounds, wenn
der von den Frontkanälen links/rechts ausgegebene Klang
unnatürlich wirkt.
Sie können diesen Parameter nur einstellen, wenn „5BeamPlus2“,
„5 Beam“ oder „3 Beam“ für „Surroundmodus“ ausgewählt ist
(☞S. 29).
Wählen Sie „Ein“, um die Klangrichtung zu konfigurieren.
Auswählbare Optionen: Aus*, Ein
1
Stellen Sie die Klangbildposition für den
Frontkanal links (Links) ein.
Je höher der Prozentwert, desto lauter wird die CenterKanalausgabe.
Einstellbereich: 0%* bis 95%
Ohne Einstellung
Klangregelung
Ton Setup Klangregelung
Über diese Einstellung stellen Sie den Ausgangspegel der Hochund Niederfrequenztöne ein.
Untermenü: Höhen (hoher Klang), Tiefen (tiefer Klang)
Einstellbereich: -10,0 dB bis 0,0 dB* bis +10,0 dB
Subwoofer-Einstellungen
Ton Setup Subwoofer
Untermenü: LFE Pegel
Stellen Sie die Lautstärke der Dolby Digital- und DTS-Signale der
LFE (Niederfrequenzeffekte) ein. 2)
Einstellbereich: -20,0 dB bis 0,0 dB*
Untermenü: ABSTAND
Stellen Sie den Abstand zwischen Subwoofer und Hörposition ein.
Einstellbar: 0,3 m bis 2,5 m* bis 15,0 m
Mit eingestelltem
Frontkanal links
Regelung der Audioverzögerung
Ton Setup Audio Verzögerung
Bilder auf Flachbildschirmen werden zuweilen erst nach dem
zugehörigen Ton angezeigt. Über diese Funktion können Sie die
Audioausgabe mit der Videobildausgabe synchronisieren.
2
Stellen Sie die Klangbildposition für den
Frontkanal rechts (Rechts) ein.
Je höher der Prozentwert, desto lauter wird die CenterKanalausgabe.
Einstellbereich: 0%* bis 95%
Ohne Einstellung
Mit eingestelltem
Frontkanal rechts
Untermenü: Auto Lip Sync
Wählen Sie, wie die Audioausgabeverzögerung automatisch
angepasst werden soll.
Auswählbare Optionen: Ein*, Aus
„Ein“: Die Verzögerung der Audioausgabe wird automatisch
angepasst. Diese Option ist verfügbar, wenn ein Fernseher, der
die automatische Audio-/Videosynchronisation unterstützt, an die
HDMI OUT (ARC)-Buchse dieses Geräts angeschlossen ist.
„Aus“: Wählen Sie „Aus“, wenn der Fernseher, der an die HDMI
OUT (ARC)-Buchse dieses Gerätes angeschlossen ist, die
automatische Audio-/Videosynchronisation nicht unterstützt oder
Sie die Funktion ausschalten mochten. Die Verzögerungszeit
eines jeden Eingangs kann über die folgenden Posten manuell
angepasst werden.
Untermenü: TV
Stellen Sie die Verzögerung der Audioausgabe von Signalen ein,
die an den TV-Buchsen eingespeist werden.
Einstellbereich: 0 ms* bis 300 ms
1)
y
Zum Einstellen der Lautstärke der einzelnen Kanäle siehe „Kanalpegel“
(☞S. 41).
40 De
2)
y
Was ist LFE?
„LFE“ bezieht sich auf die Niederfrequenzeffekte (Low Frequency
Effects) im digitalen Audiosignal. Digitale Signale, wie beispielsweise
Dolby Digital und DTS, enthalten eine Zeile nur für LFE.
Setup Menü
Dynamik Kontrolle
Ausgangspegel
Ausgangspegel
Ein
Aus
Eingangspegel
Eingangspegel
Lautstärke: niedrig
Lautstärke: hoch
Untermenü:
Front L, Front R, Center, Surround L, Surround R,
Subwoofer
Einstellbereich: -10,0 dB bis +10,0 dB
Ton Ausgang, Einstellung
Schallstrahlausgabe-Konfiguration
Ton Setup Ton Ausgang
Untermenü: Kanal Ausgang, Surround
Sie können die Anzahl der Ausgangskanäle (5.1ch/7.1ch/Auto)
oder den Audio-Ausgabemodus konfigurieren. Weitere
Informationen finden Sie unter „Audio-Ausgabemodus für
Surround-Wiedergabe ändern“ (☞S. 29).
FEHLERSUCHE
Aus
Ton Setup Kanalpegel
Dient zum Einstellen des Lautstärkepegels der einzelnen Kanäle
unter Verwendung der Testtöne. 6)
EINSTELLUNGEN
Ein
Lautstärkepegel der einzelnen Kanäle mit
Testtönen
WIEDERGABE
Ton Setup Dynamik Kontrolle
Dient zur Einstellung der Dynamikbereich-Komprimierung.
Unter Dynamikbereich versteht man den Unterschied zwischen
dem leisesten Ton, der noch über dem Betriebsgeräusch des
Geräts zu hören ist, und dem lautesten Ton, der noch ohne
Verzerrung wiedergegeben wird.
Untermenü: Adaptive DRC 3)
Wählen Sie, ob der Dynamikbereich automatisch in Verbindung
mit dem Lautstärkepegel einzustellen ist. Wenn diese Funktion
auf „Ein“ gesetzt ist, wird der Dynamikbereich folgendermaßen
angepasst.
Wenn der Lautstärkepegel niedrig ist:
Reduzieren Sie den Dynamikbereich. Laute Klänge werden leiser
wiedergegeben und leise, schwer hörbare Klänge werden lauter
wiedergegeben.
Wenn der Lautstärkepegel hoch ist:
Erhöhen Sie den Dynamikbereich. Der gesamte Klangbereich
von leise bis laut wird ohne Lautstärkeanpassung wiedergegeben.
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
Untermenü: INPUT1/INPUT2/INPUT3
Stellen Sie die Verzögerung der Audioausgabe von Signalen ein,
die an den Buchsen INPUT1/INPUT2/INPUT3 eingespeist
werden.
Einstellbereich: 0 ms bis 30 ms* bis 300 ms
Untermenü: Dolby/DTS DRC
Wählen Sie den Dynamikbereich, wenn dieses Gerät Dolby
Digital- und DTS-Signale decodiert.
Auswählbare Optionen: Min/Auto, Standard, Max*
Max: Hierüber wird der Ton ausgegeben, ohne dass eine
Anpassung des Dynamikbereichs der Eingangssignale erfolgt. 5)
Standard: Dies ist der für den normalen Hausgebrauch
empfohlene Dynamikbereich.
Min/Auto:
(Minimum) Passen Sie den Dynamikbereich auf eine niedrige
Lautstärke oder eine ruhige Umgebung (beispielsweise bei
Nacht) für die Wiedergabe von Bitstreamsignalen ausgenommen
Dolby TrueHD-Signale an.
(Auto) Passen Sie den Dynamikbereich basierend auf
Informationen vom Eingangssignal bei der Wiedergabe von
Dolby TrueHD-Signalen an.
VORBEREITUNG
Untermenü: HDMI 1-3
Stellen Sie die Verzögerung der Audioausgabe von Signalen ein,
die an den HDMI IN-Buchsen eingespeist werden. Die
Einstellung ist nur wirksam, wenn „Auto Lip Sync“ auf „Aus“
eingestellt ist.
Einstellbereich: 0 ms bis 30 ms* bis 300 ms
Auswählbare Optionen: Ein*, Aus
„Ein“: Der Dynamikbereich wird automatisch angepasst. 4)
„Aus“: Der Dynamikbereich wird nicht automatisch angepasst.
ANHANG
3)
y
• Bei der Einstellung „Ein“, wird „Dolby/DTS DRC“ automatisch auf
„Max“ gesetzt.
• Diese Einstellung ist nicht verfügbar, wenn UniVolume auf „Ein“
gesetzt ist.
4)
y
5)
y
„Adaptive DRC“ wird automatisch auf „Aus“ eingestellt, wenn andere
Einstellungen als „Max“ gewählt sind.
6)
y
Bei Verwendung der Funktion Mein Surround können Center, Surround
L/R und Subwoofer ausgewählt werden.
So ist beispielsweise beim Hören bei geringer Lautstärke bei Nacht der
Ton besser zu hören.
41 De
Setup Menü
Eingangszuweisung
Eingangszuweisung
Eingangsmenü Eingangszuweisung1)
Dient zum Ändern der Tastenzuweisungen für die
Eingangsbuchsen dieses Geräts. Der Klang der Eingangsauswahl
wird je nach Tastenzuweisung für jede Buchse eingerichtet. 2)
Auswählbare Optionen:
Untermenü
Audioeingangsbuchse
Optisch1
Standardeinstellung
TV
DIGITAL (OPTICAL)
TV
Optisch2
INPUT1
DIGITAL (OPTICAL) 1
Koaxial
INPUT2
DIGITAL (COAXIAL) 2
Analog
INPUT3
AUDIO INPUT 3
Auswählbare Optionen: TV, INPUT1, INPUT2, INPUT3,
HDMI1, HDMI2, HDMI3
Audio Auswahl (Audioauswahl von HDMI-Eingang)
Setzen Sie das HDMI-Tonsignal auf „Aus“, wenn Sie Video von
der HDMI IN-Buchse und Ton von der AUDIO INPUT-Buchse
wiedergeben möchten. 3)
Untermenü: HDMI1, HDMI2, HDMI3
Auswählbare Optionen: Aus, Ein*
1)
y
Setzen Sie HDMI IN auf „Aus“ für die Audioeingangseinstellung der
HDMI IN-Buchse der „Eingangszuweisung“, wenn Sie HDMI IN
auswählen.
2)
y
Die auswählbaren Optionen für andere digitale Toneingangsbuchse, die
bereits ausgewählt wurden, werden nicht angezeigt.
42 De
3)
y
Beispiel: Bei Anschluss dieses Gerätes an einen Computer
1 Schließen Sie die DVI-Ausgangsbuchse des Computers und
HDMI IN 3 mittels DVI HDMI-Adapterkabel an.
2 Verbinden Sie eine Tonausgangsbuchse des Computers mit der
Buchse AUDIO INPUT 3 (Analog).
3 Setzen Sie „Analog“ für „Eingangszuweisung“ auf „HDMI3“.
4 Setzen Sie „HDMI3“ für „Audio Auswahl (Eingangszuweisung)“ auf
„Aus“.
Setup Menü
Eingangsmenü Eingangsumbenennung
Dient zum Umbenennen der beim Auswählen der Eingangsquelle
angezeigten Eingangsquelle. Wählen Sie einen Namen aus den
Vorgaben oder geben Sie einen eigenen Namen ein.
1
2
3
HDMI-Einstellung
Menü: HDMI Einstellung
Dient zum Konfigurieren von HDMI-bezogenen Einstellungen
und der HDMI-Steuerfunktion.
Auswählbare Optionen: Blu-ray, DVD, DVR,
CATV, Satelite, Game
■ HDMI Steuerung CEC
Drücken Sie die Taste
Menü zu schließen.
RETURN, um das
Drücken Sie die Taste
U/
V, um die
Eingangsquelle, die umbenannt werden
soll, auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
ENTER.
„T“ erscheint über der entsprechenden Eingabestelle.
Drücken Sie die Taste
Y/Z, um die
Leerstelle oder das Zeichen, das Sie
bearbeiten möchten, mit dem Unterstrich
(_) anzufahren.
Drücken Sie die Taste
U / V, um das
gewünschte Zeichen zu laden. 4)
Untermenü: HDMI Steuerung CEC
Verwenden Sie diese Funktion, um dieses Gerät mit einem
HDMI-Steuerung-kompatiblen Fernsehgerät zu verknüpfen.
Weitere Informationen finden Sie unter „Das Gerät über die
Fernbedienung des Fernsehgerätes bedienen (☞S. 24)“.
Auswählbare Optionen: Aus*, Ein
„Aus“: Die Steuerfunktion wird deaktiviert. Die Stromaufnahme
dieses Geräts im Bereitschaftszustand nimmt ab.
„Ein“: Die Steuerfunktion wird aktiviert.
■ Audio-Wiedergabekomponente
Untermenü: Audio Unterstützung
Dient zum Auswählen einer Komponente für die Wiedergabe von
HDMI-Audiosignalen. Diese Einstellung ist wirksam, wenn
„HDMI Steuerung CEC“ auf „Aus“ gesetzt ist. 5)
Auswählbare Optionen: YSP-2200*, Andere
„YSP-2200“: Es erfolgt die Wiedergabe des Eingangstonsignals.
„Andere“: Es erfolgt die Wiedergabe über das an die HDMI OUT
(ARC)-Buchse angeschlossene Gerät.
FEHLERSUCHE
4
RETURN, um das
EINSTELLUNGEN
2
Drücken Sie die Taste
Menü zu beenden.
Drücken Sie die Taste
Y/Z, um einen
Namen für die Eingangsquelle zu wählen.
■ Eigenen Namen eingeben
1
Drücken Sie die Taste
ENTER, um die
Einstellung zu beenden.
WIEDERGABE
3
Drücken Sie die Taste
U/
V, um die
Eingangsquelle, die umbenannt werden
soll, auszuwählen.
Um weitere Zeichen zu bearbeiten,
wiederholen Sie Schritte 3 und 4.
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
■ Namen aus den Vorgaben wählen
5
6
7
VORBEREITUNG
Eingangsumbenennung
ANHANG
4)
y
A bis Z, 0 bis 9, a bis z und Symbole (!, ?, <, > usw.) sind zur Eingabe
verfügbar.
5)
y
Die an einer der HDMI IN-Buchsen dieses Gerätes eingegebenen HDMIVideosignale werden immer an der HDMI OUT (ARC)-Buchse dieses
Geräts ausgegeben.
43 De
Setup Menü
Anzeigemenü
■ Einstellung des Frontblende-Displays
Anzeigemenü F.Displayeinstellung
Dient zum Einstellen der Helligkeit und anderer Parameter des
Frontblende-Displays.
Untermenü: Standard Dimmer
Dient zum Einstellen der Frontblende-Display-Helligkeit, wenn
Sie dieses Gerät bedienen. Bei kleiner werdender Zahl wird das
Frontblende-Display immer weiter gedimmt.
Auswählbare Optionen: -2, -1, Aus* (am hellsten)
Untermenü: Auto Dimmer
Dient zum Einstellen der Helligkeit des Frontblende-Displays zu
normalen Zeiten (Gerät/Fernbedienung werden nicht bedient)
basierend auf dem Einstellwert von „Standard Dimmer“. Bei
kleiner werdender Zahl wird das Frontblende-Display immer
weiter gedimmt.
Auswählbare Optionen: Display Aus (ausblenden), -3,
-2, -1, Aus* (am hellsten)
■ OSD Einstellung
Anzeigemenü OSD Einstellung
Dient zum Einstellen der Position und Hintergrundfarbe des
grafischen Bildschirm-Menüs.
Untermenü: OSD Verschieben
Dient zum Einstellen der Vertikalposition des grafischen
Bildschirm-Menüs. Verändern Sie den Wert in
Richtung - (Minus), um die Position des Bildschirm-Menüs
anzuheben, bzw. in Richtung + (Plus), um die Position zu senken.
Einstellbereich: -5 bis ±0* bis +5
Untermenü: OSD Hintergrundfarbe
Dient zum Wählen einer Hintergrundfarbe für das grafische
Bildschirm-Menü.
Auswählbare Optionen: Blau*, Grau, Schwarz, Lila, Rot
■ Sprachauswahl 1)
Anzeigemenü Sprachauswahl
Dient zur Wahl der Sprache für das grafische Bildschirm-Menü.
Auswählbare Optionen: ENGLISH* (Englisch),
DEUTSCH (Deutsch), FRANÇAIS (Französisch),
ESPAÑOL (Spanisch), ITALIANO (Italienisch),
NEDERLANDS (Niederländisch), РУССКИЙ
(Russisch), SVENSKA (Schwedisch)
■ Einheitenauswahl
Anzeigemenü Einheitenauswahl
Dient zum Ändern der angezeigten Maßeinheit.
Auswählbare Optionen: Meter, Fuß
Für das kanadische Modell ist „Fuß“ die Standardeinstellung.
Für andere Modelle ist „Meter“ die Standardeinstellung.
• Wählen Sie Meter, um Abstände in Metern anzugeben.
• Wählen Sie Fuß, um Abstände in Fuß anzugeben.
1)
y
• Halten Sie die Taste
SETUP gedrückt, um direkt zum Menü zu
gelangen.
• Möglicherweise werden die Einstellungen automatisch geändert,
wenn Sie einen Fernseher benutzen, der die HDMI-Steuerung CECFunktion unterstützt.
44 De
Weiterführendes Setup
2
Auf dem Frontblende-Display wird „ADVANCED
SETUP“ angezeigt.
5
6
Lassen Sie die Taste INPUT auf der
Frontblende los.
Ändern Sie die Einstellung, indem Sie die
Taste
Y/Z drücken. 2)
Betätigen Sie die Taste
, um dieses
Gerät in den Bereitschaftsmodus zu
schalten.
Die neue Einstellung wird beim Einschalten dieses
Gerätes über Betätigung der Taste
aktiviert.
TURN ON VOLUME
Hierüber wird der Lautstärkepegel beim Einschalten
eingerichtet.
Off* (nicht eingerichtet), 01 bis 99, MAX (maximal)
MAX VOLUME SET
Hierüber wird die maximale Lautstärke eingerichtet.
01 bis 99, MAX* (maximal)
PANEL INP. KEY
Hierüber wird die Taste INPUT auf der Frontblende
aktiviert/deaktiviert.
P.INPUT: ON* (aktiviert), P.INPUT:OFF
(deaktiviert)
F.PANEL. KEY
Hierüber werden die Tasten auf der Frontblende
aktiviert/deaktiviert.
P.INPUT: ON* (aktiviert), P.INPUT:OFF
(deaktiviert)
R.INPUT POWER
Hierüber wird das Einschalten über die
Eingabetasten der Fernbedienung aktiviert/
deaktiviert, wenn sich das Gerät im
Bereitschaftsmodus befindet.
R.INPUT PW: OFF* (Einschalten deaktiviert),
R.INPUT PW: ON* (Einschalten aktiviert)
AC ON STANDBY
Hierüber wird eingerichtet, ob das Gerät in den
vorherigen Zustand zurückkehrt oder nicht, wenn die
Netzspannung nach einem vorübergehenden
Spannungsausfall wiederhergestellt ist.
AC STANDBY: OFF* (stellt den Zustand vor dem
Spannungsausfall wieder her) ,
AC STANDBY: ON (wechselt in den
Bereitschaftsmodus)
MEMORY PROTECT
Verhindert das Speichern der Einstellungen über die
Speichereinstellungsfunktion (☞S. 22).
PROTECT:OFF* (Speichereinstellungen werden
nicht geschützt),
PROTECT:ON (Speichereinstellungen werden
geschützt)
DEMO MODE
Gibt einen Demo-Schallstrahl aus. 3)
BEAM DEMO:OFF* (Normale Wiedergabe),
BEAM DEMO:ON (Demo-Modus)
FACTORY PRESET
Setzt alle Einstellungen auf ihre Standardwerte
zurück.
PRST:CANCEL* (Zurücksetzen wird nicht
durchgeführt),
PRST: RESET (Zurücksetzen erfolgt)
FEHLERSUCHE
Auswählbare Optionen/Einstellbereich
EINSTELLUNGEN
Beschreibung
WIEDERGABE
Menü
Drücken Sie
U/
V, um das
gewünschte Menü auf dem FrontblendeDisplay auszuwählen, und drücken Sie die
Taste
ENTER. 1)
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
3
Halten Sie die Taste INPUT auf der
Frontblende gedrückt, während Sie die
Taste
auf der Fernbedienung
drücken, um das Gerät einzuschalten.
4
VORBEREITUNG
1
Betätigen Sie die Taste
, um dieses
Gerät in den Bereitschaftsmodus zu
schalten.
ANHANG
1)
Drücken Sie die Taste
zurückzukehren.
2)
„Demo“ wird im Frontblende-Display bei der Einstellung im DemoModus angezeigt.
y
RETURN, um zur vorherigen Menüebene
y
Die Standardeinstellungen sind mit einem Sternchen „*“ gekennzeichnet.
3)
y
Dieses Gerät gibt einen Schallstrahl aus, der für Kanal 1 abwärtsgemischt ist und sich
horizontal von rechts nach links bewegt. Durch Verwendung dieser Funktion erhalten
Sie einen Eindruck davon, wie Schallstrahlen von diesem Gerät ausgegeben werden.
Horizontale Start-/Stopp-Bewegung
Drücken Sie die Taste
Aus.
Auto Demo On: Die Schallstrahlen bewegen sich automatisch horizontal
nach links und rechts
Auto Demo Off: Die Richtung des Schallstrahls ist fest eingestellt.
Passen Sie den Winkel des Schallstrahls manuell an.
Drücken Sie die Taste
SURROUND/
STEREO im Modus „Auto
Demo Off“
45 De
FEHLERSUCHE
Fehlersuche
Fehlersuche
Beziehen Sie sich auf die folgende Tabelle, wenn dieses Gerät nicht richtig funktioniert. Falls das Problem nicht hier aufgeführt ist oder
die vorgeschlagene Lösung nicht abhilft, schalten Sie dieses Gerät in Bereitschaft, ziehen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an
den nächsten Yamaha Händler oder Kundendienst.
Allgemeines
Problem
Ursache
Abhilfe
Siehe
Seite
Dieses Gerät
funktioniert nicht
richtig.
Der interne Mikrocomputer wurde aufgrund
eines externen Stromschlags (wie z.B.
Blitzschlag oder übermäßige statische
Elektrizität) oder durch eine Stromversorgung
mit zu niedriger Spannung blockiert.
Schalten Sie dieses Gerät in den
Bereitschaftsmodus, ziehen Sie das Netzkabel ab
und stecken es nach 30 Sekunden wieder ein, und
verwenden Sie das Gerät dann sachgemäß.
Dieses Gerät wird nicht
eingeschaltet, wenn Sie
die Taste drücken,
oder schaltet kurz nach
dem Einschalten der
Stromversorgung auf den
Bereitschaftsmodus.
Das Gerät schaltet
plötzlich in den
Bereitschaftsmodus.
Das Netzkabel sitzt nicht fest in der Netzsteckdose.
Stecken Sie das Netzkabel fest in die Netzsteckdose ein.
14
Ein Lautsprecherkabel kann gekürzt
werden.
Stellen Sie sicher, dass das Lautsprecherkabel
richtig angeschlossen ist.
13
Dieses Gerät wurde einem starken externen
Stromschlag (wie Blitzschlag oder starke
statische Elektrizität) ausgesetzt.
Schalten Sie dieses Gerät in den
Bereitschaftsmodus, ziehen Sie das Netzkabel ab
und stecken es nach 30 Sekunden wieder ein, und
verwenden Sie das Gerät dann sachgemäß.
–
Die interne Temperatur ist zu hoch, so dass
die Schutzschaltung zur Vermeidung von
Überhitzung aktiviert wurde.
Warten Sie etwa eine Stunde, bis sich das Gerät
abgekühlt hat, und schalten Sie es wieder ein,
nachdem Sie überprüft haben, ob genügend
Belüftungsfreiraum vorhanden ist und das Gerät
nicht mit einem Tuch abgedeckt ist.
9
Der Einschlaf-Timer hat dieses Gerät
ausgeschaltet.
Schalten Sie die Stromversorgung ein, und geben
Sie danach die Quelle erneut wieder.
32
Die Spannungsversorgung wurde abgeschaltet,
nachdem für eine Weile eine drahtlose Verbindung
bestand, während „Interlock“ bei Verwendung von
YID-W10 auf „On“ eingerichtet ist.
Stellen Sie die drahtlose Verbindung wieder her
oder lassen Sie das Audiosignal von iPod/iPhone
erkennen und schalten Sie das Gerät ein.
Fehlerhafter Anschluss der Ein- oder Ausgangskabel.
Nehmen Sie eine HDMI- oder Digitalverbindung vor.
14, 15
Es wurde keine geeignete Eingangsquelle
gewählt.
Drücken Sie die Taste INPUT oder eine Eingangsauswahltaste,
um eine geeignete Eingangsquelle zu wählen.
26
Die Lautstärke ist minimal eingestellt.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
26
Der Ton ist stumm geschaltet.
Drücken Sie die Taste MUTE oder die Taste
VOLUME +/-, um die Audioausgabe fortzusetzen,
und stellen Sie den Lautstärkepegel ein.
26
Ein Eingangssignal kann von diesem Gerät
nicht wiedergegeben werden.
Geben Sie eine Quelle wieder, deren Signale von
diesem Gerät verarbeitet werden können. Ändern
Sie die Systemeinstellungen der Quellkomponente.
–
„Audio Unterstützung“ ist auf „Andere“ gesetzt.
Setzen Sie Einstellung auf „YSP-2200“.
43
„HDMI Steuerung CEC“ ist auf „Aus“
gesetzt.
Setzen Sie nur beim Anschluss eines ACR-kompatiblen
(ACR: Audio Return Channel; Audio-Rückkanal)
Fernsehers mit diesem Gerät über ein HDMI-Kabel die
Option „HDMI Steuerung CEC“ auf „Ein“.
43
Verbinden Sie die Koaxial-Digital-Eingangsbuchse
und die Audioausgangsbuchse des Fernsehers über
ein digitales Audio-Cinchkabel.
15
Die Quelle hat einen Surround-Effekt.
Lassen Sie von diesem Gerät keinen SurroundEffekt ausgeben.
–
Kein Ton.
Der Ton des Effektkanals wird
bei Kabelempfang gestört.
Ein bestimmter Kanal
gibt keinen bzw. einen
zu geringen Ton aus.
Die SurroundsoundEffekte sind kaum zu
hören.
46 De
–
–
Der Ausgangspegel des Kanals ist stumm geschaltet.
Heben Ausgangspegel des Kanals an.
Die Schallstrahl-Einstellung passt nicht.
Ändern Sie die Schallstrahl-Einstellung.
27, 41
29
Sie geben die Quelle im Stereomodus wieder.
Starten Sie die Surround-Wiedergabe.
28
Je nach dem Audioausgabemodus werden für
gewisse Kanäle keine Schallstrahlen ausgegeben.
Ändern Sie die Schallstrahl-Einstellung.
Beim digitalen Anschluss dieses Gerätes mit
einer Wiedergabekomponente oder einem
Fernseher, ist die Ausgangseinstellung der
Wiedergabekomponente und des Fernsehers
nicht gültig.
Prüfen Sie die Einstellung unter Bezugnahme auf
die Bedienungsanleitung der Komponente.
Der Hörraum ist nicht rechteckig oder das Gerät oder
die Hörposition befindet sich nicht in der Mitte
zwischen der rechten und linken Wand des Hörraums.
Verändern Sie die Position des Geräts oder die
Hörposition.
Es ist keine Reflexionswand für den
Schallstrahl vorhanden.
Versuchen Sie, einen flachen Gegenstand wie eine
Tafel im Schallstrahlpfad aufzustellen.
Die Hörposition befindet sich nicht vor dem
Gerät, wenn Mein Surround ausgewählt ist.
Positionieren Sie sich beim Hören vor dem Gerät.
29
–
11, 38
–
30
Fehlersuche
Kein Ton vom internen
Subwoofer.
Ursache
Abhilfe
Siehe
Seite
Der Subwoofer ist nicht richtig
angeschlossen.
Überprüfen Sie, ob der Subwoofer richtig
angeschlossen ist.
13
Der Pegel des Subwoofers ist zu gering.
Erhöhen Sie den Subwoofer-Pegel über die Taste
SUBWOOFER +.
26
Das HDMI-Kabel ist nicht fest
angeschlossen.
Nehmen Sie eine HDMI- oder Digitalverbindung
vor.
Die VIDEO OUTPUT-Buchsen dieses
Geräts und des Fernsehers sind nicht
verbunden.
Verbinden Sie diese Buchsen über ein VideoCinchkabel (mitgeliefert).
Der Eingangsschalter des Fernsehers ist
nicht richtig eingerichtet.
Schalten Sie die Eingangsquelle für den Fernseher
um.
Ein digitales oder
hochfrequentes Gerät
erzeugt Störungen.
Die
Systemeinstellungen
ändern sich
automatisch.
Das Gerät befindet sich eventuell in der
Nähe von einem digitalen oder
hochfrequenten Gerät.
Sorgen Sie für einen größeren Abstand zu diesen
Komponenten.
Wenn „HDMI Steuerung CEC“ auf „Ein“
gesetzt ist, kann eine Bedienung des
Fernsehers (z. B. beim Kanalwechsel usw.)
eine Änderung der Systemeinstellungen,
wie beispielsweise des Surroundmodus, zur
Folge haben.
Setzen Sie „HDMI Steuerung CEC“ auf „Aus“ ein
oder richten Sie das System wieder über seine
Fernbedienung ein.
Die HDMISteuerfunktion arbeitet
nicht richtig.
„HDMI Steuerung CEC“ ist auf „Aus“
gesetzt.
Setzen Sie „HDMI Steuerung CEC“ auf „Ein“.
Die HDMI-Steuerfunktion ist am Fernseher
deaktiviert.
Prüfen Sie die Einstellung unter Bezugnahme auf
die Bedienungsanleitung des Fernsehers.
Es sind zu viele HDMI-Komponenten
angeschlossen.
Entfernen Sie einige HDMI-Komponenten.
Der Fernseher unterstützt die automatische
Audio-/Videosynchronisation nicht.
Setzen Sie „Auto Lip Sync“ auf „Aus“ und regeln
Sie die Verzögerung der Audioausgabe manuell.
14
–
–
43
43
–
–
Die Tastenfunktion ist unter den
gegenwärtigen Bedingungen nicht
verfügbar.
Abhilfe
Falscher Abstand oder Winkel.
Die Fernbedienung arbeitet in einem Bereich von
maximal 6 m und 30 Grad zur Frontblende.
Direktes Sonnenlicht oder starkes Licht
(z.B. von einer Inverter-Leuchtstofflampe)
fällt direkt auf den Fernbedienungssensor
dieses Gerätes.
Stellen Sie das Gerät an einer anderen Stelle auf.
Die Batterien sind entladen.
Tauschen Sie alle Batterien aus.
Siehe
Seite
FEHLERSUCHE
Keine Eingaben und/
oder
Bedienungsschritte
über die Fernbedienung
möglich.
Ursache
EINSTELLUNGEN
40
Fernbedienung
Problem
WIEDERGABE
Die automatische
Audio-/
Videosynchronisation
funktioniert nicht, wenn
„Auto Lip Sync“ auf
„Ein“ gesetzt ist.
Nach einer
Tastenbetätigung wird
auf dem FrontblendeDisplay „Not Available“
angezeigt.
14, 15
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
Das Bild wird auf dem
Fernsehbildschirm
nicht angezeigt.
Der Menübildschirm
dieses Geräts wird nicht
angezeigt.
VORBEREITUNG
Problem
13
–
47 De
ANHANG
13
Fehlersuche
iPod/iPhone
Hinweis
Wenn ein anderes Problem auftritt, als eine der folgenden, auf dem Display angezeigten Meldungen, prüfen Sie den Anschluss mit iPod/iPhone.
Meldung
Connect error
Merkmal
Es ist ein Kommunikationsproblem mit
dem iPod/iPhone aufgetreten.
Low Battery
Der Akkustand von iPod/iPhone ist niedrig.
Unknown iPod
Das verwendete iPod/iPhone wird von
diesem Gerät nicht unterstützt.
Connected
Das iPod/iPhone ist richtig an das Yamaha
Universal Dock für iPod angeschlossen.
Abhilfe
Siehe
Seite
Schalten Sie das Gerät aus, und schließen Sie das
Yamaha Universal Dock für iPod wieder an.
33
Setzen Sie das iPod/iPhone wieder auf den Yamaha
Universal Dock für iPod zurück.
33
Schließen Sie ein unterstütztes iPod an dieses Gerät
an.
34
Prüfen Sie, ob die auf dem iPod/iPhone
gespeicherte Musik wiedergegeben werden kann
oder nicht.
–
Das iPod/iPhone ist richtig auf den Yamaha
Wireless Transmitter eingerichtet und
drahtlos mit diesem Gerät verbunden.
Disconnected
Das iPod/iPhone wurde vom Yamaha
Universal Dock für iPod entfernt.
Die drahtlose Verbindung zwischen diesem
Gerät und dem iPod/iPhone ist aufgehoben.
Unable to play
Charging
48 De
Es kann aus ungeklärten Gründen keine
Wiedergabe vom iPod/iPhone erfolgen.
Ihr iPod/iPhone wird aufgeladen.
Fehlersuche
Hinweis
Wenn ein anderes Problem auftritt, als eine der folgenden, auf dem Display angezeigten Meldungen, prüfen Sie den Anschluss mit Ihrer BluetoothKomponente.
Meldung
Siehe
Seite
(bei der Kopplung)
– Die Kopplung sollte für dieses Gerät und die
Bluetooth-Komponente gleichzeitig erfolgen.
Stellen Sie sicher, dass die BluetoothKomponente sich ebenfalls im Kopplungsmodus
befindet.
(bei vorhandener Verbindung)
– Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung
der Bluetooth-Komponente eingeschaltet ist.
– Prüfen Sie, ob der Abstand zwischen dem
Yamaha Bluetooth Wireless Audio Receiver und
der Bluetooth-Komponente nicht über zehn
Meter beträgt.
–
– Für die Bluetooth-Komponente und dieses Gerät
ist noch keine Kopplung erfolgt. Die Kopplung
wird erneut vorgenommen.
35
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
Searching...
Abhilfe
Merkmal
Es erfolgt gerade die Kopplung zwischen
Yamaha Bluetooth Wireless Audio
Receiver (wie beispielsweise der YBA-10,
optional) und Bluetooth-Komponente.
Die Verbindung zwischen dem Yamaha
Bluetooth Wireless Audio Receiver (wie
beispielsweise der YBA-10, optional) und
der Bluetooth-Komponente wird gerade
aufgebaut.
Canceled
Die Kopplung wurde abgebrochen.
Not Available
Es erfolgt gerade die Kopplung zwischen
Yamaha Bluetooth Wireless Audio
Receiver (wie beispielsweise der YBA-10,
optional) und Bluetooth-Komponente.
Connected
Die Verbindung zwischen dem Yamaha
Bluetooth Wireless Audio Receiver (wie
beispielsweise der YBA-10, optional) und
der Bluetooth-Komponente wurde
aufgebaut.
Disconnected
Die Verbindung zwischen der BluetoothKomponente und dem Yamaha Bluetooth
Wireless Audio Receiver (wie
beispielsweise dem YBA-10, optional)
wurde aufgehoben.
Not found
Während des Versuchs der Kopplung oder
des Verbindungsaufbaus mit der BluetoothKomponente kann die BluetoothKomponente nicht gefunden werden.
EINSTELLUNGEN
Die Kopplung ist abgeschlossen.
WIEDERGABE
Completed
VORBEREITUNG
Bluetooth
FEHLERSUCHE
y Das Gerät zurücksetzen
Wenn das Gerät nicht mehr bedienbar ist, kann ein Zurücksetzen des Gerätes das Problem beheben.
Drücken Sie die Taste
dieses Geräts für mehr als zehn Sekunden, um das Gerät zurückzusetzen.
ANHANG
49 De
ANHANG
Glossar
Glossar
Digital Sound Projector
Abtastfrequenz
Normalerweise sind zwei Frontlautsprecher, ein CenterLautsprecher, zwei Surround-Lautsprecher und ein Subwoofer
notwendig, um 5.1-Kanal-Surround-Ton genießen zu können.
Typisches 5.1-KanalLautsprechersystem
Hierbei handelt es sich um die Anzahl der Abtastungen
(Digitalisierung analoger Signale) pro Sekunde. Im Prinzip gilt:
Je höher die Abtastrate ist, desto breiter ist der Frequenzbereich,
der wiedergegeben werden kann. Je höher die quantisierte Bitrate
ist, desto feiner ist der Klang, der wiedergegeben werden kann.
Kanal (ch)
Frontlautsprecher
Subwoofer
CenterLautsprecher
SurroundLautsprecher
■ 7.1-Kanal-Surround-Klang
Dieses Gerät erzeugt einen Surroundsound, indem es
Schallstrahlen von den Wänden Ihres Hörraums reflektiert.
Klangbild des Systems
Ein Kanal ist ein Audiotyp, der basierend auf Bereich und
anderen Eigenschaften aufgeteilt wurde.
Beispiel: 7.1-Kanal (oder 7.1ch)
• Frontlautsprecher, links (1ch), rechts (1ch)
• Center-Lautsprecher (1ch)
• Surround-Lautsprecher, links (1ch), rechts (1ch)
• Surround-Lautsprecher hinten, links (1ch), rechts (1ch)
• Subwoofer (1ch × 0.1* = 0.1ch)
* Im Gegensatz zu einem vollständigen 1-Kanal-Band ist dies
eine Komponente, die für zusätzliche Effekte auf die
Verbesserung der niederfrequenten Töne ausgelegt ist.
Dolby Digital
Das von Dolby Laboratories entwickelte digitale SurroundSound-System bietet eine vollständig unabhängige MehrkanalAudiowiedergabe. Mit drei Frontkanälen (links, Center und
rechts) und zwei Surround-Stereokanälen bietet Dolby Digital
fünf Vollbereich-Audiokanäle. Durch die Verwendung von 2Kanal-Stereo für die Surround-Lautsprecher können bewegte
Soundeffekte genauer und ein besseres Surround-Soundumfeld
als mit Dolby Surround erzielt werden.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus ist eine hochmoderne Audiotechnologie,
entwickelt für High-Definition-Programmierung und Medien
einschließlich HD-Sendungen und Blu-ray Disc. Als optionaler
Audiostandard für Blu-ray Disc gewählt, liefert diese
Technologie Mehrkanal-Sound für diskrete Kanalausgabe. Mit
Unterstützung von Bitraten bis zu 6,0 Mbps kann Dolby Digital
Plus bis zu 7.1 diskrete Audiokanäle gleichzeitig tragen.
Unterstützt durch HDMI und entworfen für die optischen
Disc-Player und AV-Receiver/Verstärker der Zukunft bleibt
Dolby Digital Plus auch voll kompatibel mit vorhandenen
Mehrkanal-Audiosystemen, die Dolby Digital enthalten.
50 De
Glossar
Bei Dolby Pro Logic IIx handelt es sich um eine neue
Technologie, die eine diskrete Mehrkanal-Wiedergabe von
2-Kanal- oder Mehrkanal-Signalquellen ermöglicht. Es sind drei
Modi verfügbar: „Music-Modus“ für Musikquellen, „MovieModus“ für Filmquellen (nur für 2-Kanalquellen) und „GameModus“ für Videospielquellen.
Deep Color
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist die erste von
der Industrie unterstützte, nicht komprimierte, vollständig
digitale Audio/Video-Schnittstelle. Bei Verwendung in
Kombination mit HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) bürgt HDMI eine sichere Audio/Video-Schnittstelle,
die den Sicherheitsanforderungen der Content-Provider und
Systembetreiber entspricht.
PCM (Pulse Code Modulation)
Linear PCM ist ein Signalformat, unter dem ein analoges
Audiosignal digitalisiert, aufgezeichnet und übertragen wird,
ohne jegliche Komprimierung zu verwenden. Dies ist eine
Aufnahmemethode für CDs und DVD-Audio. Das PCM-System
verwendet eine Technik für die Abtastung der Größe des
Analogsignals in einer sehr kleinen Zeitspanne. Mit der Pulse
Code Modulation wird das Analogsignal in Impulse codiert und
danach für die Aufnahme moduliert.
x.v.Color
DTS
Dies ist ein digitales Surround--Sound-System von DTS, Inc., das
5.1-Kanal-Audiowiedergabe bietet. Mit einer Fülle an
Audiodaten ist es in der Lage, authentisch klingende Effekte zu
erzeugen.
FEHLERSUCHE
x. v. Color ist ein Videosignaltyp, der über die HDMI-Buchsen
dieses Gerätes übertragen werden kann. Es ist eine breiterer
Farbraum als sRGB und erlaubt es zuvor nicht ausdrückbare
Farben auszudrücken Obschon kompatibel mit der Skala der
sRGB-Standards erweitert „x.v.Color“ den Farbraum, sodass
lebhaftere, natürlichere Bilder entstehen. Er ist besonders
wirksam in der Fotografie und bei Computergrafiken.
EINSTELLUNGEN
Deep Color ist ein Videosignaltyp, der über die HDMI-Buchsen
dieses Gerätes übertragen werden kann. Deep Color bezieht sich
auf die Verwendung unterschiedlicher Farbtiefen in
Anzeigen - mit minimal 24-Bit-Tiefe in vorherigen Versionen der
HDMI-Spezifikation. Durch diese zusätzliche Bittiefe können
HD-Fernseher und andere Anzeigen statt Millionen Milliarden
Farben anzeigen. Darüber hinaus werden Farbbänder vermieden
und saubere Tonwertübergänge und sanfte Farbabstufungen
ermöglicht. Durch das höhere Kontrastverhältnis ist eine Anzeige
von weitaus mehr Schattierungen zwischen Schwarz und Weiß
möglich. Darüber hinaus wird durch Deep Color die Anzahl der
verfügbaren Farben innerhalb der Grenzen der durch die RGBoder YCbCr-Farbräume festgelegten Grenzen erhöht.
HDMI
WIEDERGABE
Dolby TrueHD ist eine hochmoderne Audiotechnologie,
entwickelt für HD-Medien, einschließlich Blu-ray Disc. Als
optionaler Audiostandard für Blu-ray Disc gewählt, liefert diese
Technologie Klang, der Bit für Bit identisch mit dem StudioMaster ist, und ermöglicht ein HD-Heimkino-Erlebnis. Mit
Unterstützung von Bitraten bis zu 18,0 Mbps kann Dolby
TrueHD bis zu 8 diskrete Kanäle mit 24-Bit/96-kHz-Audio
gleichzeitig tragen. Dolby TrueHD ist auch mit bestehenden
Mehrkanal-Audiosystemen voll kompatibel und verfügt über die
gleiche Metadaten-Funktionalität wie bereits Dolby Digital,
wodurch Dialognormalisierung und Dynamikbereichsteuerung
ermöglicht werden.
Dies ist das verlustfreie, qualitativ hochwertige Audioformat für
die nächste Generation an optischen Discs, wie beispielsweise
Blu-ray Discs. Es wurde als Standard für Blu-ray Discs gewählt.
Mit einer Unterstützung von Bitraten von bis zu 24,5 Mbps für
Blu-ray Discs kann DTS-HD High Master Audio bis zu
7.1 diskrete Kanäle von 24-Bit/96-kHz-Audio gleichzeitig
übertragen.
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
Dolby TrueHD
DTS-HD Master Audio
VORBEREITUNG
Dolby Pro Logic IIx
DTS-HD High Resolution Audio
ANHANG
DTS-HD High Resolution Audio ist eine hochauflösende
Audiotechnologie, entwickelt für HD-Medien einschließlich
Blu-ray Disc. Als ein optionaler Audiostandard für Blu-ray Disc
gewählt, liefert diese Technologie Klang, der praktisch nicht vom
Original zu unterscheiden ist, und ermöglicht ein
HD-Heimkino-Erlebnis. Durch die Unterstützung von Bitraten
bis zu 6,0 Mbps für Blu-ray Disc kann DTS-HD High Resolution
Audio bis zu 7.1 diskrete Kanäle von 24-Bit/96-kHz-Audio
gleichzeitig übertragen.
51 De
Technische Daten
Technische Daten
Verstärkerbereich
• Nennausgangsleistung
Woofer (100 Hz, 0,9% Klirr 3 Ω) .................................................... 70 W
Hochtöner (1 kHz, 0,9% Klirr, 4 Ω) .....................................1,7 W/Kanal
• Maximale Ausgangsleistung
Woofer (100 Hz, 10% Klirr, 3 Ω) .................................................. 100 W
Hochtöner (1 kHz, 10% Klirr, 4 Ω) .........................................2 W/Kanal
Lautsprecherbereich
• Bauart
YSP-CU2200.................... Luftgefedert, elektromagnetisch, abgeschirmt
NS-SWP600 ........................... Bassreflex, nicht magnetisch abgeschirmt
• Treiber
YSP-CU2200.............................................................. 2,8-cm-Konus × 16
NS-SWP600 ..................................................................10-cm-Konus × 2
• Impedanz
YSP-CU2200....................................................................................... 4 Ω
NS-SWP600 ........................................................................................ 3 Ω
• Frequenzgang ...........................40 Hz bis 20 kHz (-10 dB, Stereomodus)
• Übergangsfrequenz........................................................................ 500 Hz
Eingangsbuchse
• Audioeingang
Optisch ......................................................................... 2 (TV, INPUT 1)
Koaxial ..................................................................................1 (INPUT 2)
Analog ...........................................................................1 Paar (INPUT 3)
• HDMI-Eingang......................................................... 3 (HDMI IN 1 bis 3)
• Dock-Eingang...............................................................................1(Dock)
Ausgangsbuchsen
• HDMI-Ausgang....................................................................................... 1
• Videoausgang (Composite-Video, 1,0 Vp-p) ......................................... 1
[Modelle für USA, Kanada, Korea und Taiwan] ............................ NTSC
[Andere Modelle] ...............................................................................PAL
• Subwoofer-Ausgang................................................................................ 1
Mikrofon-Eingangsbuchse
• INTELLIBEAM.....................................................1 (Mikrofon-Eingang)
Fernbedienung-Eingang/-Ausgang
• IR-Pass-Through-Ausgang...................................................................... 1
Allgemeines
• Netzspannung/-frequenz
[Modelle für USA und Kanada].............120 V Wechselspannung, 60 Hz
[Taiwan-Modell] ....................... 110-120 V Wechselspannung, 50/60 Hz
[Andere Modelle] ...................... 220-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz
• Leistungsaufnahme ...........................................................................55 W
• Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus
(HDMI Steuerung CEC aktiv) .................................... Weniger als 4,0 W
(HDMI Steuerung CEC nicht aktiv)
[Modelle für USA, Kanada und Taiwan].................... Weniger als 0,3 W
[Andere Modelle] ........................................................ Weniger als 0,5 W
• Abmessungen (B × H × T)
YSP-CU2200 (Wenn die Höhe der Standfüße auf dem Minimum ist)
....................................................................................944 × 79 × 145 mm
NS-SWP600 (Wenn der Ständer angebracht ist)
Horizontale Aufstellung ...........................................435 × 137 × 350 mm
Vertikale Aufstellung...............................................141 × 430 × 350 mm
• Gewicht
YSP-CU2200 .................................................................................. 4,3 kg
NS-SWP600 .................................................................................... 6,0 kg
* Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung
vorbehalten.
Das „
“-Logo und „IntelliBeam“ sind Warenzeichen der
Yamaha Corporation.
Das „
“-Logo und „Cinema DSP“ sind eingetragene
Warenzeichen der Yamaha Corporation.
In Lizenz hergestellt von Cambridge Mechatronics Ltd. Weltweit unter
Patentschutz.
Das „
“-Logo und „Digital Sound Projector™“ sind Warenzeichen von
Cambridge Mechatronics Ltd.
iPod, iPhone
„iPod“ ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und
anderen Ländern.
„iPhone“ ist ein Warenzeichen von Apple Inc.
Bluetooth
Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG und wird
von Yamaha unter Einhaltung der Lizenzvereinbarung verwendet.
„HDMI“, das „HDMI“-Logo und „High-Definition Multimedia Interface“
sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing
LLC.
„x.v.Color“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
In Lizenz hergestellt von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und
das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Hergestellt unter Lizenz mit den US-Patentnummern: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872;
7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 sowie andere in den USA oder weltweit
erteilte oder beantragte Patente. DTS, DTS-HD und das Symbol sind
eingetragene Warenzeichen und DTS-HD Master Audio und die DTSLogos sind Warenzeichen von DTS, Inc.. Das Produkt enthält Software.
© DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
52 De
„UniVolume“ ist ein Warenzeichen der Yamaha Corporation.
Technische Daten
VORBEREITUNG
Informationen über verfügbare Signale
HDMI-Signalkompatibilität
■ Empfangbare Audiosignale
Audiosignalformate
Kompatible Medien
2ch Linear PCM
2ch, 32-192 kHz, 16/20/24 Bit
CD, DVD-Video, DVD-Audio usw.
Mehrkanal-Linear-PCM
8ch, 32-192 kHz, 16/20/24 Bit
DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD usw.
Bitstream (SD-Audio)
Dolby Digital, Dolby Digital EX, DTS, DTSES
DVD-Video usw.
Bitstream (HD-Audio)
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD
Master Audio, DTS-HD High Resolution
Audio
Blu-ray Disc, HD DVD
• Lesen Sie die Anweisungen im Handbuch der Eingangsquellenkomponenten und richten Sie die Komponente entsprechend ein.
• Bei der Wiedergabe von CPPM-kopiergeschützten DVD-Audio-Medien werden die Video- und Audiosignale je nach DVD-Player eventuell nicht
ausgegeben.
• Dieses Gerät ist nicht kompatibel mit HDCP-inkompatiblen HDMI- oder DVI-Komponenten. Informationen über die HDCP-Kompatibilität erhalten
Sie in den Handbüchern der HDMI- oder DVI-Komponenten.
• Zur Decodierung der Audio-Bitstream-Signale über dieses Gerät richten Sie die Eingangsquellenkomponente so ein, dass die Komponente die
Bitstream-Audiosignale direkt ausgibt (keine Decodierung der Bitstream-Signale über die Komponente). Anweisungen finden Sie in den
entsprechenden Handbüchern.
EINSTELLUNGEN
■ Wiederholbare Videosignale1)
– Dieses Gerät ist mit Videosignalen der folgenden Auflösungen kompatibel:
•
•
•
•
480i/60 Hz
576i/50 Hz
480p/60 Hz
576p/50 Hz
WIEDERGABE
y
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
Audiosignaltypen
• 720p/60 Hz, 50 Hz
• 1080i/60 Hz, 50 Hz
• 1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz
– Deep Color
– x.v.Color
– 3D-Videosignal
FEHLERSUCHE
Digitales Audiosignal (optisch/koaxial)
Audiosignaltypen
Audiosignalformate
Kompatible Medien
2ch Linear PCM
2ch, 32-96 kHz, 16/20/24 Bit
CD, DVD-Video, DVD-Audio usw.
Bitstream
Dolby Digital, Dolby Digital EX, DTS, DTSES
DVD-Video usw.
ANHANG
1)
y
Das kompatible Videosignal wird ja nach angeschlossenem Fernseher
geändert.
53 De
Mitgelieferte Demo-DVD verwenden
Sie können durch Abspielen der mitgelieferten Demo-DVD die digitalen Signale prüfen, die vom Blu-ray Disc-Player über die digitale
Verbindung (HDMI, optisch oder koaxial) eingespeist werden, und den Mehrkanal-Surroundsound des Geräts wiedergeben.
Demo-DVD abspielen
1
2
3
4
5
6
Wenn „Dolby D“ nicht angezeigt wird
Wählen Sie Eingangsquellen an diesem Gerät
und Ihrem Fernseher, sodass das Audiosignal
der DVD an dieses Gerät und das Videosignal
an den Fernseher geleitet werden.
HDMI-Verbindung: Wählen Sie dieses Gerät als
Eingangsquelle Ihres Fernsehers. Wählen Sie den Blu-ray
Disc-Player als Eingangsquelle dieses Geräts.
Audio-/Videoverbindung: Wählen Sie den Blu-ray Disc-Player
als die Eingangsquelle Ihres Fernsehers und dieses Geräts.
Legen Sie die Demo-DVD ein.
Wählen Sie „Rain and Thunder“ aus dem
DVD-Menü aus.
Zeigen Sie mit Hilfe der Fernbedienung des Blu-ray DiscPlayers den DVD-Menü-Bildschirm an und starten Sie
dann die Wiedergabe von „Rain and Thunder“.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
OPTION, um das Optionsmenü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste U/V, um „Signal
Info“ auszuwählen, und drücken Sie dann
die Taste ENTER.
Überprüfen Sie, ob „Dolby D“ im
Frontblende-Display angezeigt wird.
Dolby D
7
Falls die „Dolby D“ nicht erscheint, wird das digitale
Audiosignal der Demo-DVD nicht an dieses Gerät
geleitet. Überprüfen Sie die Verbindungen und
Einstellungen des Blu-ray Disc-Players.
Drücken Sie die Taste V und überprüfen Sie, ob
„3/2/0.1“ im Frontblende-Display angezeigt wird.
3/2/0.1
Hinweis
„Dolby D“ erscheint nicht, wenn die Demo-DVD nicht auf dem
Blu-ray Disc-Player abgespielt wird, während der DVD-MenüBildschirm angezeigt wird.
8
Erleben Sie den Dolby Digital 5.1-KanalSurroundsound.
Rundum die Hörposition vernehmen Sie den Regen
plätschern und Zikaden singen.
y
Geben Sie den Surroundsound im Surround-Wiedergabemodus
wieder (☞S. 27).
54 De
Wenn in Schritt 6 „Dolby D“ nicht im Frontblende-Display
angezeigt wird, überprüfen Sie Folgendes.
Ist der Blu-ray Disc-Player über ein digitales Kable mit
diesem Gerät verbunden?
Für die Wiedergabe von 5.1-Kanal-Inhalten wie Dolby Digital
müssen die Komponenten über digitale Kabel (HDMI-Kabel,
Lichtleiterkabel oder Koaxialkabel) angeschlossen sein.
Ist die richtige Eingangsquelle an diesem Gerät
gewählt?
Prüfen Sie, an welcher Eingangsbuchse dieses Geräts der Blu-ray
Disc-Player angeschlossen ist. Prüfen Sie dann, ob der
Eingangsquellenname, der auf dem Frontblende-Display dieses
Geräts angezeigt wird, mit der verwendeten Eingangsbuchse
übereinstimmt.
y
Wenn der Blu-ray Disc-Player an der HDMI IN 1-Buchse angeschlossen
ist und HDMI 1 als Eingangsquelle gewählt wird, sollte „HDMI 1“
angezeigt werden.
Ist die digitale Audioausgabe des Blu-ray Disc-Players
richtig eingestellt?
HDMI-Verbindung: Setzen Sie die digitale
Audioausgabeeinstellung auf „Auto“ oder „Bitstream“.
Digitale Audioverbindung: Aktivieren Sie „Dolby Digital/DTS“
oder „Bitstream“.
y
Näheres über die Einstellungen des Blu-ray Disc-Players erfahren Sie in
dessen Bedienungsanleitung.
Index
A
C
D
Decoder Mode .............................................................. 33
Deep Color.................................................................... 51
Digital Sound Projector ................................................ 50
Digitales Audio-Cinchkabel ......................................... 15
Dolby Digital ................................................................ 50
Dolby Digital Plus ........................................................ 50
Dolby Pro Logic IIx...................................................... 51
Dolby TrueHD ...................................................... 27, 51
DTS....................................................................... 33, 51
F.Displayeinstellung .................................................... 44
Fehlermeldung ............................................................. 19
Fehlersignal .................................................................. 19
Fernbedienung................................................................. 8
Fernbedienungssensor ..................................................... 5
Frontblende ..................................................................... 5
Frontblende-Display........................................................ 7
H
HD-Audiosignale .........................................................
HDMI ...........................................................................
HDMI Steuerung CEC .................................................
HDMI-Kabel ................................................................
HDMI-Komponenten im Fernseher registrieren..........
HDMI-Steuerfunktion ..................................................
Horizontale Winkel ......................................................
28
51
43
14
25
24
39
I
In einen Winkel zur Wand oder Ecke .......................... 38
INTELLIBEAM-Buchse................................................. 5
IntelliBeam-Mikrofon .................................................. 17
Interlock ....................................................................... 34
iPhone........................................................................... 33
iPod .............................................................................. 33
K
Kanal (ch).....................................................................
Kanalausgang ...............................................................
Klangoptimierung ........................................................
Klangregelung ..............................................................
Koppeln ........................................................................
50
31
17
40
35
55 De
ANHANG
Ch Out........................................................................... 29
CINEMA DSP .............................................................. 28
CINEMA DSP-Anzeige.................................................. 7
Compressed Music Enhancer ....................................... 27
F
FEHLERSUCHE
Beam Weglänge............................................................ 39
Beam+Sound optimieren .............................................. 20
Beameinstellung ........................................................... 39
Bluetooth Wireless Audio Receiver ............................. 35
Bluetooth-Komponenten............................................... 35
Blu-ray Disc Player....................................................... 26
43
42
44
32
29
EINSTELLUNGEN
B
Eingangsumbenennung ................................................
Eingangszuweisung......................................................
Einheitenauswahl .........................................................
Einschlaf-Timer ...........................................................
Entertainment ...............................................................
WIEDERGABE
Abstand zum Fokus ...................................................... 39
Abtastfrequenz ...................................................... 28, 50
Abtastrate ...................................................................... 27
Adaptive DRC .............................................................. 41
Analoges Audio-Stereo-Cinchkabel ............................. 15
ARC .............................................................................. 14
Audio Unterstützung..................................................... 43
Audio-Ausgabemodus .................................................. 29
Audioauswahl von HDMI-Eingang .............................. 42
Auto Lip Sync............................................................... 40
Autom. Setup ................................................................ 21
Automatische Abschaltfunktion ................................... 32
AutoPowerDown .......................................................... 32
E
ANSCHLUSS/ANFÄNGLICHE
EINSTELLUNGEN
2ch................................................................................. 31
2-Kanal ......................................................................... 31
3 Beam (3 Beam) .......................................................... 30
5 Beam (5 Beam) .......................................................... 30
5.1ch............................................................... 29, 30, 31
5Beam+2 (5Beam Plus2).............................................. 30
7.1ch...................................................................... 29, 30
DTS-HD High Resolution Audio................................. 51
DTS-HD Master Audio ......................................... 27, 51
Dynamik Kontrolle ...................................................... 41
VORBEREITUNG
Numerics
Index
L
Lautstärke ..................................................................... 26
Lautstärkebalance ......................................................... 27
LFE ............................................................................... 40
Lichtleiterkabel...................................................... 14, 15
M
Movie............................................................................
MP3 ..............................................................................
Musik............................................................................
My Sur. .........................................................................
28
27
29
30
Subwoofer............................................................. 26, 27
Subwoofer-Einstellungen.............................................. 40
Sur................................................................................. 29
Sur. Dec. Mode ............................................................. 33
SURROUND-Anzeige.................................................... 5
Surround-Decoder......................................................... 31
Surroundmodus............................................................. 27
Surroundsound .............................................................. 28
Sweetspot ...................................................................... 39
T
Testtöne......................................................................... 41
Ton Ausgang, Einstellung ............................................ 41
TV ................................................................................. 26
N
Netzkabel................................................................. 6, 14
Nur Beam optimieren ................................................... 20
Nur Sound optimieren .................................................. 20
UniVolume ................................................................... 27
V
O
Optionsmenü ................................................................
OSD Einstellung...........................................................
U
32
44
Video-Cinchkabel ......................................................... 14
VOL-Anzeige........................................................... 7, 26
Volume Trim ................................................................ 33
Vor dem Aufstellen dieses Geräts .................................. 9
P
Pappstativ für Mikrofon ...............................................
Parallel zur Wand .........................................................
Parametereinstellung ....................................................
PCM (Pulse Code Modulation) ....................................
Position Frontkanäle.....................................................
17
38
38
51
40
R
Rückseite ......................................................................... 6
S
Satelliten-/Kabelfernsehen ........................................... 15
Schallstrahloptimierung................................................ 17
Signal Info .................................................................... 33
SLEEP-Anzeige....................................................... 7, 32
Sound Out..................................................................... 29
Speicher ........................................................................ 22
Spielkonsole ................................................................. 26
Sprachauswahl.............................................................. 44
St+3Beam (Stereo+3Beam).......................................... 30
St+3Beam2 (St+3Beam Plus2)..................................... 30
STATUS-Anzeige ........................................................... 5
Stereomodus ................................................................. 27
56 De
W
Weiterführendes Setup.................................................. 45
Wireless System............................................................ 33
WMA ............................................................................ 27
X
x.v.Color ....................................................................... 51
Y
YBA-10......................................................................... 35
YDS-12 ......................................................................... 34
YID-W10 ...................................................................... 34
YD002A0/OMDE

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement