Channel Master Metro CM-4045HD User manual


Add to My manuals
36 Pages

advertisement

Channel Master Metro CM-4045HD User manual | Manualzz

,

Table of Contents lndice Ind ex

Product Overview ..................................................................................... 3

Perspectiva general del producto

....................................

...

.

..

................................. 3

I ntrod u cti on .......................

.

.....

..

...................................... "'"' "' ..

..

....................................

......

.............. 4

Package Contents and Accessories ................................... 3

Contenido del paque t e y accesorios ...............................................................

.

.. 4

Contenu du paquet et accessoires

........................................................................ 4

Danger lnformation ................................................................................. 5

Informac i on sobre peli gr os ........

.....

................

..

....

.....

...................................

.......

.............. 5

Cons ei l s d e securite .....

.........

...

.

............................

...........

..

...

..............

........

.........

.

.

........

............. 6

CM-4030HD Installation Instructions ....................................... 7

lnstrucciones para Ia instalaci6n de Ia antena C~v1-4030HD

8

Mode d'installation de l'antenne CM-4030HD ........................................... 9

CM-4045HD Installation lnstructions .................................... l 0

lnstru cc!

ones para Ia i ns t alaci6n de I a ant ena CM-4 045H D .... 11

Mode d' i nstallation de I' antenne CM -4 045HD

........................................ 12

CM-4046HD Installation lnstructions .................................... l4

lnstrucciones para Ia instalaci6n de Ia antena

CM-4046HD .... 16

Mode d'installation de I' antenne

CM-4046HD .......................... ,. .....

,. ..... 18

CM-4050HD Installation lnstructions .................................... 20

lnstruc c iones para !a i n s talaci6n de Ia antena CM-405 0 HD .... 23

Mode d'installation de l'ontenne Civ1-4050HD

........................................ 24

Features and Benefits ........................................................................ 26

Caracterfsticas y beneficios ....................................... , .........................................

., ...... 26

Particu la rites et avan t a g es ........................... , ...

....

.................................... ., .

............. 27

Product Return Policy and Warranty ................................ 27

Garantfa y p61iza para Ia devoiuci6n del producto

..........

.....

.......... 29

Politique de reprise de merchandise et garantie ....... , .....

.

.... , .. ..,.,, ...

-31

CM-4030HD HD/UHF/High VHF

Indoor Antenna

CM-4045HD HD/UHF/High VHF

Indoor Antenna

CM-4046HD HD/UHF/High VHF

Indoor Antenna

CM-4050HD HD/UHF/High VHF

Indoor Antenna

CM-4045HD

CM-4030HD

CM-4046HD

CM-4050HD

Product Overview

All Channel Master Metro Series Indoor Antennas are engineered to be easy to install. Simply open the box, connect and you're ready to go! Attention to detail has been taken into consideration; every piece is smooth and machined to ensure a safe, troublefree installation. Every antenna is made of the finest components to exceed consumer expectations.

That means peace of mind for you for years to come.

Package Contents and Accessories

CM-4030HD, CM-4045HD:

Antenna, Attached 3FT

Coaxial Cable Jumper, Power Supply, User Guide

CM-4046HD, CM-4050HD:

Antenna, 6FT Coaxial Cable

Jumper, Power Supply, User Guide

Perspective general del producto

T odas las antenas interiores de Ia serie Metro de

Channe

l

Master est6n disenadas para una instalaci6n f6ciL Simp

l

emente abra Ia caja, conecte

y ...

jya es

t

6! Se ha ten

i

do en consideraci6n una atenci6n minuciosa a los detaiies; coda pieza es l

i

sa

y

est6 fabricada para asegurar una instalaci6n segura

y

libre de problemas

.

Coda antena est6 hecha con los rr1ejores componen

t

es para exceder las expectativas del consumidor. Eso s

i

gnifica tranquilidad para usted par muchos anos

.

C

!Janoel Mastet

ontenido del paquete

y

accesorios

CM-4030HD, CM-4045HD:

rn

(3 li

fa pa

CM·,4046HD, CM-4050HD: ll pa

Danger Information

WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose the power supply to rain or moisture. To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot and insert fully.

CAUTION

To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back).

No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. Presence of uninsulated

"dangerous voltage" within the product's enclosure may be of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Important operating and maintenance instructions are contained in the literature accompanying this product.

lnfot~n,aci6n

sobre

·

..

'i%;:~~ .

. ros

E

N CI/~: ntes e

1 l rne·.r'1' l

· ac!

'c;r, ···" lr"'i

11

! t\ '

1

CJ' u····

·~

!ra·· r·"u·rr·e-c

' l l

1 a c

~

-..J

4 .

F"

1 a·

.v,a·

prevenir de scar gos electricos, hago coinci dir io

patilic~

ancho de l.o

c:lav ijo

del ufe cc>n

or1cha, c

ubierta que

Remita el mantenimiento a un personal calificado para el servicio. La presencia de

~~voltaje

peligrosoJI sin aislar dentro del gabinete del producto, puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de desoargas electricas. Las instrucciones importantes de operaci6n

y

mantenimiento se·encuentran en Ia literatura que acompana a este producto.

Conseils

de

securite

ATIENTION : Pour eviter 1/incendie ou les decharges electriques, n

I

exposez pas Ia boTte d

I

alimentation

Ia pluie ni

a

l'humidite.

Pour eviter toute decharge

a

electrique

,

enfoncez

a

fond Ia lame large de Ia fiche dans Ia lame large de

Ia prise.

· Pour reduire

&.

!MISE EN GARDE!

&

~~~i~~~;! de

electrique

1

ne retirez pas le couvercle (ni

If

arriere).

II

n'y a

a

l'interieur oucune piece reparable par le client.Pour toute reparation, consultez le personnel qualifie. La presence de «tensions dangereuses» non isolees

a

1/interieur du baTtier peut etre suffisamment importante pour constituer un risque

de

decharge electrique. Des instructions importantes d'utilisation et d' entretien sont contenues dans !a docurnentation fournie avec cet appareil.

CM-4030HD Installation Instructions:

1.

Place the Indoor Antenna on or near the TV set.

Identify the direction of the desired TV station·s transmitter by using

www.antennaweb.org.

2. Connect the coaxial cable jumper cable to the antenna input connector on the back of your TV set.

See

Fig. 1 on page 8.

3. Plug the power cord into the back of the antenna. Plug the power adapter into a standard power outlet.

See

Fig. 1

4.

Extend the telescoping VHF elements to their maximum length. See

Fig. 2

5.

Optimize the reception by adjusting the position of the telescoping elements for VHF channels, or by adjusting the position and angle of the UHF loop antenna.

See

Fig. 3

6.

Installation is now complete.

Figure 2

Figura

I

Figure

Figure 3

Figura/figure

'llnel

Mastel ~

Figure 1

Figura/Figure

VHF Antenna

Antenne VHF

UHF Antenna

Antenne UHF entrada de energia

""ll()J~~~~"'"~-

Prise

d's;:]

~~~~~de courant

.......

Cable hacia

~ e! televisor

Vers le cable tele .... · · ·

•.

# . '

-Coaxial Cable

Cable coaxial

Cable coaxial

"l

!

··.··•·<·•"_~*"

_,,_

lnstrucciones para Ia instalaci6n de Ia antena

CM~4030HD:

1. Co!oque Ia antena interior sabre o cerca del televisor, ldentifique Ia direcci6n del transmisor de las estaciones de television deseadas, usando www.antennaweb.org.

2. Conecte el cable de arranque coaxial ai conector de entrada de Ia antena en !a parte posterior de su televisor. Vea Ia figura 1.

14'fe:(1A>

3.

Enchufe el cable de alimentacion dentro de

Ia parte posterior de Ia antena. Enchufe el adaptador de energla dentro de un tomacorriente comun. Vea Ia

figura

1.

4.

Extienda los elementos VHF (frecuencia muy alta) telescopicos hasta su maxima longitud.

Vea Ia

figura 2.

5.

Optimice Ia recepcion ajustando Ia posicion de los elementos telesc6picos para los canales

VHF

(frecuencia muy alta) o ajustando Ia posicion y angulo de Ia antena de espira UHF (frecuencia ultraalta).

Vea

Ia

figura 3.

6.

La instalaci6n yo se ha completado .

. Mode

d'installation

de l'antenne

CM-4030HD

1.

Placez I' antenne interieure sur ou pres du televiseur.

Reperez Ia direction du transmetteur des stations tele desirees sur

www.antennaweb.org,

2. Branchez le cable de connexion coaxial au raccord df arrivee d' antenne a

I ' arriere du televiseur (voir fig.

1).

3.

Branchez le cordon electrique dans l'arriere de l'antenne. Branchez l'adaptateur de courant dans une prise electrique ordinaire (fig.

1).

4. Allongez a leur longueur maximale les tiges telescopiques VHF (fig.

2).

5.

Optimisez Ia reception en ajustant Ia position des tiges telescopiques pour les chaines VHF ou en ajustant Ia position et I' angle de I' antenne a cadre UHF (fig. 3).

6.

L' installation est maintenant complete.

C!JaDBel

Mastei ~

CM-4045HD Installation Instructions:

The CM-4045HD can be installed either on the wall or placed on

a

table top.

Table Top Installation

1.

Identify the direction of the desired TV station·s transmitter by using

www.antennaweb.org.

2.

Place antenna near the TV set, digital to analog converter box or computer tuner with the antenna lying flat or horizontal as shown in

Fig

4.

Shelf, table or entertainment centers are good locations for the antenna. Having the antenna near a window can improve performance.

3.

Connect the coax cable to the antenna input port of the TV set, digital to analog converter box or computer tuner.

Wall Mount Installation

1.

Identify the direction of the desired TV station·s transmitter by using

www.antennaweb.org.

2.

Connect the coax cable to the antenna input port of the TV set, digital to analog converter box or computer tuner.

3.

The antenna can be wall mounted vertically using the 2 screw slots on the back of the antenna.

(Mounting screws not included See

Fig. a)

See

Fig

5*.

If the antenna is being mounted vertically, the flat side should be facing the direction of the TV station transmitters.

£

NOTE:

This antenna works beffer when used horizontally so please check for vertical performance before mounting on a wall.

Figure 4

Figura/Figure

Figure a

Figura/Figure

riff

1 ..

80 mm (3.149")

·I

+so mm (3,149 pulg .)

+

80 mm (3, 149 po~

TV

Figure 5

Figura

Figure

.L

-

l""'""

'''

_______________

___

!j

I

TV ln~ • « •••w~···•-··-•• .

w•• •• •• • '• -• ••-· -

lnstrucciones

para Ia instalaci6n de Ia antena CM-4045HD:

La ante no CM-4045HD puede ser instalada sobre fa pared

o sobre una mesa.

lnstalaci6n sobre una mesa

1.

ldentifique Ia direcci6n del transmisor de las estaciones de television deseadas, usando

www.antennaweb.org.

2.

Coloque Ia antena cerca del televisoc converser digital-anal6gico o sintonizador de Ia computadora, con Ia antena acostada, plana u horizontaL tal como se muestra en Ia

figure

4. Los estantes, las mesas o los centros de entretenimiento son buenos ubicaciones para Ia antena. La colocaci6n de Ia antena cerca de una ventana puede aumentar el rendimiento

.

3.

Conecte el cab l e coaxial al puerto de entrada de Ia antena en el telev isoL converser digita!-anal6gico o sintonizador de Ia computadora.

C!Janoel Mastei

''

lnstalaci6n sobre una pared

1 .

2.

W'WW,antenna

1

Neb.org.

I I entrado de el izodor de

3.

I

!T1 en t e

'""'---A, los

2

LJros parcJ tornillos encuentr(J

(los torni flgura uan),

V parte de lo o rTJontcJjE:3 no irlcluyE~n; vea Ia

Ia figure 5*. Si lo vE:::rtica f

-·e-c'-r"

#

""""'\.,.,#

el lac1o plono transrn

NOTA:

Esta antena funciona mejor cuando es usada horizontalmente; por lo tanto, por favor, verifique el renm dimiento en pos-icion vertical antes del montaje sobre una pared.

ode d'installation de l'antenne

m4045HD

L' j

un toble, sur

rn

l} f

s

Installation sur dessus de table

1. Reperez Ia direction du transrnetteur des stotions tele desirees sur www.antennaweb.org.

2. Placez I' ontenne pres du televiseur, du baTtier d convertisseur nurnerique~analogue ou du syntoniseur de liordinateur, avec l'antenne a plat ou a l'horizontale (fig. 4} Une etagere, ne table ou un meuble tele constituent de bans ernplacements pour

'1'te:f"UJ

~~

I' ontenne. P lace r I' antenne pres d ' une fenetre peut ameliorer ie rendernent

3.

Reliez le cable co ox iol

(:~ lo prise d' entree cl' an ten ne du te le v is eu r, au t;o Ttier du convertis seur nurnerique

analogue ou au synt oni st:::ur de

!

'ordinat(::;u r.

Installation

murale

1.

Reperez Ia direction du tronsrnetteur des sta'tions tele desirees sur www.antennaweb.org.

2. Reliez le cable cooxio! c1

!o prise df entr ee cl' an tenn e du televiseuL au ba Ttier du conv ertisseur nurneriqueanalogue ou au syntoniseur de l'ordinateur.

3.

L 'antenne peut etre man te e au mur ver tica lement en utilisant les deux fentes pour vis a

I' arriere de I ' antenne

(v is de montage no r! fournies -fig.

A)

Vcrir fig.

5*.

Si lfan tenne est n1ontee a lo ve rticale ~ le cote plot doit etre dirige vers les tronsmettetJrs des stations tE§Ie.

&.

REMARQUE:

Cette antenne

fonctionne

mieux a

l'horizontale;

verifiez done son fonctionnement a

Ia verticale

avant

de Ia monter au mur.

Channel Master'·

CM-4046HD Installation Instructions:

The CM-4046HD can be installed either on the wall or

placed on a table top.

Wall Mount Installation

1.

Identify the direction of the desired TV station's transmitter by using

www.antennaweb.org.

2. Mount tt:'le two wood screws on the wall where the antenna will be mounted. The screws need to be level and 80 mm (3.149") apart. See

Fig.

6

3.

Snap the supplied plastic mounting bracket into the two holes on the back of the antenna and push the bracket up to lock it in place. See

Fig.

6

4.

Align the two holes on the mounting bracket with the screws installed on the wall, push the bracket onto the screws, then push down to lock it in place. See

Fig.

7

Table Top Installation

1.

Identify the direction of the desired TV station's transmitter by using

www.antennaweb.org.

2.

The antenna can be installed either vertically or horizontally. For table top installations, the supplied plastic stand is installed onto the back of the antenna.

The end of the stand has two ridges, which are used to select the mounting orientation.

3.

For vertical installations, insert the plastic stand into the hole on the back of the antenna in the position marked "Vertical". See

Fig. 8

4.

For horizontal installations, insert the plastic stand into the hole on the back of the antenna in the position marked "Horizontal". See

Fig. 8

5.

Place the antenna in the desired orientation on the table top near the TV set.

Figure

6

Figura/ Figure

Figure 7

Figura/figure

Figure 8

Figura/Figure

,:<'......

...... · .. ·.-.·

. .

---- I

I

: ~

; ~

'

~ l;m;;;;;;t;;;;0$":.dffit::·······;;;;:JJ

Connecting the Antenna to the TV Set

1.

Identify the direction of the desired TV station·s transmitter by using

www.antennaweb.org.

2. Place the Indoor Antenna on or near the TV set. Orient the antenna so the flat surface side is facing the direction of the desired TV stations.

3.

Connect the included jumper cable to the output connector on the antenna, and then connect the other end of the jumper to the antenna input connector on the back of your TV set. See

Fig.

9

4.

Plug the power cord into the back of the antenna.

See

Fig.

9

5.

Plug the power adapter into a standard power outlet.

6.

Installation is now complete.

C!Jaooel

Master~

L

.

• • • •

,

,

,

,

,

#

,

,

,

,

~

, ,

Coaxial Cable

-~­

Cable coaxial

Cable coaxial

Figure 9

Figura/ Figure

lnstrucciones para Ia

instalaci6n

de Ia antena CM-4046HD:

La onteno CM-4046HD puede ser instolodo sabre una

pared o cofocada sabre

una mesa.

lnstalaci6n sobre una pared

1.

ldentifique Ia direcci6n del transmisor de las estaciones de television deseadas, usando

www.antennaweb.org.

2.

Monte los dos tornillos de madera sobre Ia pared, en el Iugar donde se va a montar Ia antena. Los tornillos deben estar nivelados y con una separaci6n de

80 mm (3, 149 pulg.).

Vea Ia

flgura 6.

3.

Colee a presion el soporte pl6stico de montaje que se proporciona , dentro de los dos agujeros de Ia parte posterior de Ia antena, y empuje el soporte hacia arriba para trabarlo en su Iugar. Vea Ia

flgura

6~

4 .

.A.Iinee los dos agujeros del soporte de montaje con los tornil!os instalados sabre Ia pared, presio ne el soporte sabre los tornillos, luego empuje io hac ia abajo para trabarlo en su Iugar. Vea Ia figura 7.

lnstalaci6n sobre una mesa

1.

ldentifique Ia direcci6n del transmisor de las estaciones de television deseodas, usando

www.antennaweb.org.

2.

La antena puede ser instalada vertical u horizontalmente. Para instalaclones sabre una mesa, el pie de pl6stico que se proporciona es instalado en Ia parte posterior de Ia antena. El extrema del pie tiene dos protuberancias, que se usan para seleccionar Ia orientaci6n del montaje.

3.

Para instalaciones verticales, inserte el pie de pl6stico dentro del agujero de Ia parte posterior de Ia antena, en Ia posicion marcada ~~vertical".

Vea Ia

figure 8.

4.

Para instalaciones horizontales, inserte el pie de pl6stico dentro del agujero de Ia parte posterior de Ia antena, en Ia posicion marcada llhorizontal~~.

Vea Ia

figura 8.

5.

Coloque Ia antena con Ia orientaci6n deseada sabre

Ia superficie de Ia mesa, cerca del televisor.

Conexi6n

de

Ia antena en el televisor

1.

ldentifique

Ia direcci6n del transmisor de las estaciones de television deseadas, usando

www.antennaweb.org.

2.

Coloque Ia antena interior sabre o cerca del televisor.

Oriente Ia antena de manera que el lado con superficie plana quede mirando hacia

Ia direcci6n de las estaciones de television deseadas.

3.

Conecte el cable de arranque incluido , con el co nector de salida en Ia antena, y luego conecte el otro extrema del cable de arronque con el conector de entrada de Ia antena en Ia parte posterior de su televisor. Vea Ia

figure 9.

4.

Enchufe el cable de alimentacion electrica dentro de

Ia parte posterior de

Ia antena. Vea Ia

figura 9.

5.

Enchufe el adaptador de energfa dentro de un tomacorriente comun.

6.

La instalaci6n yo se ha completado

.

Mode d'installation de l'antenne

CM-4046HD

L 'antenne CM-4046HD peut etre installee.soit sur lemur, soit sur le dessus d'une table.

Installation murale

1.

Reperez Ia direction du transmetteur des stations tele desirees sur

www.antennaweb.org.

2.

Montez les deux vis a bois sur le muL

Ia ou 1 / antenne sera mantee. Les vis doivent etre de niveau et separees de 80 mm (3,

149 po) (voir

fig.

6).

3.

Accrochez Ia patte de fixation en plastique fournie dans les deux sur l'arriere de l'antenne et enfoncez Ia patte vers le haut pour Ia bloquer en position

(fig.

6).

4.

Alignez les deux trous sur Ia patte de fixation avec ies vis installees dans le muL enfoncez Ia patte sur les vis, puis coulissez vers le bas pour Ia bloquer en position

' (fig.

7) .

Installation sur dessus de table

1.

Reperez Ia direction du transmetteur des stations tele

2.

desirees sur

www.antennaweb

.

org.

L' ante nne peut etre instal lee a

Ia verticale ou a l'horizontale. Pour !'installation sur dessus de table, le support en plastique fourni est installe sur I' arriere de

I' antenne. L' extremite du support possede deux aretes, utilisees pour choisir I' orientation du montage.

3.

Pour une installation a

Ia verticale, enfoncez le support en plastique dans le trou a l'arriere de l'antenne dans

Ia position marquee «Vertical» (voir

fig.

8).

4.

Pour une installation a

I' horizontale, enfoncez le support en plastique dans le trou a l'arriere de l'antenne dans

Ia position marquee «Horizontal» (voir

fig.

8).

5.

Placez I' antenne sur I' orientation desiree sur le dessus de table pres du televiseur.

Branchement de l'antenne sur le

h~h~viseur

1.

Reperez Ia direction du transmetteur des stations tele desirees sur

www.antennaweb.org.

2.

Placez I' antenne interieure sur ou pres du televiseur

.

Orientez

I' antenne de fa<;on que le cote plat so it dirige vers .les stations tele desirees.

3.

Reliez le cable de connexion fourni a

Ia prise de sortie de I' antenne, puis reliez I' autre bout du cable sur le raccord d' entree de I' antenne, sur I' arriere du televiseur

(fig.

9).

4.

Branchez le cordon d'alimentation dans l'arriere de r antenne (voir

fig.

9).

5.

Branchez l'adaptateur de courant dans une prise de courant ordinaire.

6.

L'installation est maintenant complete.

CM-4050HD Installation Instructions:

The CM-4050HD antenna has two mounting options. It

can

either be clamped to

a

surface using the included clamp, or

can

be placed

on a

table top using the supplied stand.

Clamp Base Installation

1.

Identify the direction of the desired TV station's transmitter by using

www.antennaweb.org.

2.

Loosen up the wing nut on the back of the clamp base to open up the clamp to the required width. The clamp base can be used to mount to surfaces that are

1" to 2.5" thick. See

Fig.

1 Oa and

1 Ob

3.

Place the clamp base over the surface to which it will be installed, and tighten up the wing nut until the clamp base is firmly attached. See

Fig. 11 a

4.

Install the antenna onto the clamp base by snapping the post on the antenna into the hole in the clamp base. See

Fig.

11 b

Table Top Stand Installation

1.

Identify the direction of the desired TV station's transmitter by using

www.antennaweb.org.

2.

Install the antenna onto the table top base by snapping the post on the antenna into the hole in the table top base. See

Fig. 12

3.

Place the Indoor Antenna on or near the TV set.

'11'/e::t-1AJ

~~

Figure lOa

Figura/Figure

Figure lOb

Figura/Figure

Minimum size

Medida minima

Dim. minimaie

Figure 11 a

Figura/ figure

64 mm (2.5")

2,5 pulg./2,5 po

Maximum size

Medida maxima

Dim . maximale

Figure 11 b

Figura/Figure

Figure 12

Figura/Figure

C!Jannel

Mastel

;.

Connecting the Antenna to the TV Set

1.

Connect the antenna output cable to the antenna input connector on the back of your N set. See Fig. 13

2.

Plug the power cord into the back of the antenna.

3.

Plug the power adapter into a standard power outlet.

4.

Optimize the reception by rotating the antenna on the base.

5.

Installation is now complete.

Figure 13

Figure/Figure

Adapter

Adaptador

Ad a ptateur

'P!i/t~ ~~

A NTEN

N A

S

lnstrucciones para Ia instalaci6n de Ia antena

CM-4050HD:

La antena CM

4050HD tiene

dos

opciones para su

montoje. Puede ser sujetada a

una superftcie usando

Ia abrazadera incluida,

o

puede ser colocoda sobra Ia superficie

de

una mesa usando el pie que se proporciona.

lnstalacion con base abrazadera

1. ldentifique Ia direcci6n del transmisar de las estacianes de television deseadasl usanda

www.antennaweb.org.

2.

Afloje Ia tuerca de mariposa que se encuentra en

Ia parte posterior de Ia base abrazadera para abrir dicha abrazadera hasta el ancho requerida. La base abrazadera puede ser usada para ser mantada en superficies que tengan un espesor entre (2,5 y 5 em)

1 y

2 pulgadas. Vea las

figuras 1 Oa y

1 Ob.

3.

Coloque Ia base abrazadera sobre Ia superficie en Ia que va a ser instalada y ajuste Ia tuerca de mariposa hasta que Ia base abrazadera quede firmemente sujeta. Vea Ia

figura

11 a.

4.

lnstale Ia antena sobre Ia base abrazadera, presianando el paste que se encuentra sobre

Ia antena , dentro del agujero de

Ia base abrazadera.

Vea Ia

figura 11 b. lnstalaci6n con un pie sobre Ia superficie de una mesa

1.

ldentifique Ia direcci6n del transmisor de las estaciones de television deseadas, usando

www.antennaweb.org.

2.

lnstale

Ia antena sobre Ia base para Ia superficie de

Ia mesa, presionando el paste que se encuentra en

Ia antena, dentro del agujero de Ia base para Ia superficie de Ia mesa. Vea Ia

figura 12.

3.

Coloque Ia antena interior sabre o cerca del televisor.

Conexi6n de Ia antena en el televisor

1.

Conecte el cable de salida de Ia antena con el conector de entrada de

Ia antena en

Ia parte posterior de su televisor. Vea

Ia

figura 13.

2.

Enchufe el cable de alimentaci6n electrica dentro de

Ia parte posterior de Ia antena.

3.

Enchufe el adaptador de energfa dentro de un tomacorriente comun.

4.

Optimice

Ia recepci6n, rotonda Ia antena sobre

Ia base.

5.

La instalaci6n yo se ha completado.

Mode d'installation de l'antenne

CM-4050HD

L'antenne

CM-4050HD peut etre montee differentes: soit etre fixee sur une surface fetrier fourni, soit placee sur un dessus

de deux

fac;ons a

!'aide

de de

table a f'aide du support fourni.

Clamp Base

Installation

1.

2.

3.

Reperez Ia direction du transmetteur des stations tele desirees sur

www.antennaweb.org.

Desser r ez I

' ecrou pour ouvrir I' etrier a oreilles a

I ' arriere du socle de I' etrier a

I' epaisseur voulue. Le socle peut etre utilise sur des surfaces de 2,5 a

5 em ( 1 a

2 po) d ' epaisseur (voir fig.

1 Oa et 1 Ob).

Placez le socle de I' etrier sur Ia surface fixe, puis serrez

I' ecrou a laquelle il sera a oreilles jusqu' a bien f i xe r le socle de I' etrier

(fig.

11 a)

.

4.

lnstallez I' antenne sur le socle de I' etrier en accro

Ia tige sur l'antenne dans le trou du soc!e de l c h

' etrier a n t

(fig.

11 b).

"Pte::t«>

~~

····.·.·.,=~-~

.

.

.

Installation avec support sur dessus de table

1.

Reperez Ia direction du transmetteur des stations tele desirees sur

www.antennaweb.org.

2.

lnstallez I

' antenne sur le socle du dessus de table en accrochant Ia tige sur l'antenne dans le trou du socle du dessus de table

(fig.

12) .

3.

Placez I' antenne interieure sur ou pres du televiseur.

Branchement de

I' antenne sur le

h~leviseur

1

.

R e liez le cable de sortie de I' antenne au rae cord d' entree d ' antenne a

I' arriere du televiseur

(voir

fig.

13) .

2. Branchez le cordon d'alimentation dans l'arriere de l' a ntenne

.

3.

Br a nchez l

'a daptateu r de courant dans une prise de cou r ant ordinaire.

4.

Optim is ez Ia reception en faisant tourner I' antenne sur le so c le .

5.

L ' in sta ll at ion es t ma i n ten ant complete.

C!JaBDel

Master "

Features and Technical Data for

Metro Series Indoor Antennas

• Designed for reception of HD digital N signals

• Can be wall mounted, or placed vertically or horizontally on a counter top (CM-4045HD and

CM-4046HD)

. Can be clamped to the top of the

N

set or placed on a table top (CM-4050HD Only)

• Frequency Range: 174-216 MHz, 470-700 MHz

• Gain: VHF/UHF 15dB Min (CM-4045HD excluded)

• Noise Figure: 4dB Max (CM-4045HD excluded)

• Power Source: 120VAC/ 60Hz to 6VDC/100mA AC/DC

Adapter (CM-4045HD excluded)

Caracterfsticas

y

datos tecnicos de las antenas interiores de Ia serie Metro

• Disenadas para recepci6n de sena!es de

TV digitoles

HD (de alta definicion).

Pueden ser montadas sobre

Ia pared, o colocodos vertical u horizontalmente sobre uno s u perf i c i e

CCM-4045HD y CM--4046HD).

Pueden abrazarse a Ia parte superior del colocadas sobre una mesa (solamente televisor o ser

C~M

~ · 4050HD).

Alcance~oeJg.J.r.e.Qu~n~QlQ.~

17

4~216 tv1Hz,

470

~--7 00 t"~Hz

• Ganancia:

VHF/UHF l5dB

tllfn.

(CrY1

-

4045HD excluid o )

• Factor de ru_ido: 4dB max.

(CM-4045HD exc l u i do)

E~.~ot~g~gJ.LmeotgcJo

_ o

_

_ o:

12ov CA/

60Hz o

6V CC/lOOmA en adaptador CA

/

CC

(CM~4045HD excluido)

me:tvo

~~

Particularites et donnees techniques des antennes interieures de Ia serie Metro

• Conception pour Ia reception des signaux tele numeriques HD.

• Montage sur mur ou a

Ia verticale ou a l'horizontale sur un dessus de comptoir (CM-4045HD et CM-4046HD).

• Fixation sur le dessus du televiseur ou placement sur un dessus de table (CM-4050HD seulement).

• Gamme de freguences:

174 a

216 MHz, 470 a

700 MHz

• Gain: VHF/UHF

15 dB min. (CM-4045HD exclus)

• Facteur de bruit :

4 dB max. (CM-4045HD exclus)

• S.our~e g _

__

QQ.Uiont ; c . a . de 120 vI

60 Hz a adaptateur c.a./c.c

. de 6 V

/lOOmA

(CM-4045HD exclus)

Product Return Policy and Warranty

In Warranty

I

Out of Warranty

I

Credit Procedure WARRANTY PERIOD:

90-day warranty applies to all Channel Master Products* Dealers

& Consumers: Dealers and consumers can return any In-Warranty Channel Master product to the Warranty department for repair or replacement. For In-Warranty service the consumer or dealer must call Technical Service and request an RMA number in order to return the product. The returned product must have the RMA number visible on the box and must include the bill of sale showing the unit is within the warranty period. If the unit is found to be defective under our Warranty Policy Channel

Master will repair or replace the item at no charge. Products outside of the warranty period should not be returned to Channel Master with the exception of any product requested by

Technical Support to be accessed for quality assurance purposes. Technical Service: www. channelmasterlsupport *Some products have extended term warranty periods

WARRANTY

GENERAL TERMS:

1.1 Subject to the provisions of this Warranty, CHANNEL MASTER warrants that the equipment and software described in Paragraph 1.2 will conform to our specifications in all material respect and that the equipment will be free from material defects in materials and workmanship during the Limited Warranty period. 1.2 This Warranty applies to all original purchases by Customers of CHANNEL MASTER ("Equipment"). The warranties set forth herein are not transferable. 1.3 The Effective period of this Warranty will start on the date of purchase of the Equipment or the date of installation by a CHANNEL MASTER approved technician and will end, for the Equipment, ninety (90) days later (for all component parts and system upgrades), unless otherwise expressed or provided herein (in each case the

"Warranty Period"). RETURN OF EQUIPMENT UNDER WARRANTY:

2.1 If an item of Equipment malfunctions or fails in normal use within the applicable Warranty Period:

(a) the Customer shall notify CHANNEL MASTER within thirty (30) days of the problem. (b)

CHANNEL

MASTER will, at its option, either resolve the problem over the telephone or provide the

C!Jannel Master ···

customer with a Return Authorization ("RMA") Number and the address to which the customer may ship the defective item; (c) If the problem can not be resolved over the telephone, the

Customer shall attach a label showing the RMA number to each returned item, and include a description of the problem. The Customer shall, at his or her own cost, properly pack the item to be returned, mark the RMA# on the outside of the box, prepay the insurance and shipping

Unauthorized charges, and ship the item to the specified CHANNEL MASTER location. (d) return of any equipment, whether in or out of warranty, will be subject to a handling charge, in addition to all repair and all transportation charges. (e) CHANNEL MASTER will, at its sole option, repair or replace the returned item. If replaced, the replacement item may be new or

If a returned refurbished; if refurbished it will be equivalent in operation to new Equipment. item is replaced by CHANNEL MASTER, the Customer agrees that the returned item will complete the become the property of CHANNEL MASTER. (f) CHANNEL MASTER will this Warranty exchange of CHANNEL MASTER manufactured equipment returned under within a reasonable time, subject to lead-times from factory, and will make a good faith effort to minimize any and all delays where possible; and (g) CHANNEL MASTER will, at its cost, ship the repaired item or replacement to the Customer. If the Customer requests express

2.2

Equipment shipping, the Customer will pay CHANNEL MASTER an expediting fee. which is repaired or replaced by CHANNEL MASTER under this Warranty will be covered under all of the provisions of this Warranty for the remainder of the applicable

Warranty whichever is period (for that particular equipment) from the date of repair or replacement, longer. 2.3 If equipment is repaired beyond effective warranty dates or if abnormal usage had occurred, Customer shall be charged applicable rates and the Customer will be advised of the estimated charges prior to repair by CHANNEL MASTER 's authorized service center. on standard

2.4 The price of out-of-warranty repairs payable by the Customer will be based labor and parts prices in effect at the time of the repair. CHANNEL MASTER best efforts to ensure that the cost of such repair, exchange, refurbishing, or will use its substitution will

.

2.5

If the problem reoccurs within the warranty not exceed the original price of Product. period, CHANNEL MASTER will, at its option: (1) re-perform the service;

(2) replace the product pursuant to the terms of this warranty, (3) permit Customer to return the product and issue a refund pursuant to this warrant, or (4) refund the amount the Customer paid for the services.

PRODUCT MODIFICATION:

4.1 CHANNEL MASTER reserves the right to make changes or improvements to its products, during subsequent production, without incurring the obligation to install such changes or improvements on previously manufactured or sold products. FORCE MAJEURE:

5.1 CHANNEL MASTER will not be liable if its performance beyond under this warranty becomes commercially impracticable due to any contingency wars, sabotage,

CHANNEL MASTER's reasonable control, including acts of God, fires, flood, civil unrest, accidents, labor disputes or shortages, government laws, rules and regulations, whether valid or invalid, inability to obtain material, equipment or transportation, delayed or incomplete specifications, drawings or data supplied by Customer incorrect,

(collectively

"Force Majeure")

LIMITATIONS AND QUALIFICATIONS OF WARRANTY:

Limited Warranty extends only to the original purchaser of the Equipment

6.1 This and is in lieu of all other express or implied warranties, including those of merchantability and particular purpose. This Warranty does not apply to any damage, defect of fitness for a failure caused by: (a) any part of the equipment having been modified, adapted, repaired, maintained, transported or relocated by any person;

(b)

Storage or environmental characteristics which do not conform to the applicable sections of the appropriate Equipment

Instruction Sheet; (c) Failure to conform with the Equipment Operating

Manual or

Instructions in the applicable Equipment Manual or Instruction Sheet; (d) External causes, including equipment, external electrical stress or lightning, or use in conjunction with incompatible unless such use was with CHANNEL MAStER's prior written request;

(e) Cosmetic damage; (f) Accidental damage, negligence, modification, mishandling, abuse or (g) Force Majeure.

LIMITATION ON DAMAGES: or misuse;

7.1 THIS WARRANTY IS THE

CUSTOMER'S EXCLUSIVE WARRANTY FOR THE EQUIPMENT, CHANNEL MASTER

SPECIFICALLY DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR

IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

AND OF MERCHANTABILITY. 7.2 CHANNEL MASTER WILL NOT BE LIABLE IN TORT,

INCLUDING LIABILITY IN NEGLIGENCE OR STRICT LIABILITY, AND WILL HAVE NO

LIABILITY AT ALL FOR INJURY TO PERSONS OR PROPERTY. CHANNEL MASTER'S

LIABILITY FOR FAILURE TO FULFILL ITS OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY OR

ANY OTHER LIABILITY UNDER OR IN CONNECTION WITH THE EQUIPMENT WILL BE

LIMITED TO THE AMOUNT OF THE PURCHASE PRICE OF THE EQUIPMENT AT THE

TIME OF ORIGINAL PURCHASE. THE REMEDIES STATED IN THIS WARRANTY ARE

THE CUSTOMER'S EXCLUSIVE REMEDIES AGAINST CHANNEL MASTER REGARDING

THE EQUIPMENT. 7.3 EVEN IF CHANNEL MASTER HAS BEEN NOTIFIED OF THE

POSSIBILITY OF THEM, CHANNEL MASTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY INDIRECT,

INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING LOST PROFITS

AND REVENUES, FAILURE TO REALIZE EXPECTED SAVINGS, ANY CLAIM AGAINST

A CUSTOMER BY A THIRD PARTY, OR ANY OTHER COMMERCIAL OR ECONOMIC

LOSSES OF ANY KIND. 7.4 THESE LIMITATIONS AND DISCLAIMERS ARE NOT MADE

BY CHANNEL MASTER WHERE PROHIBITED BY LAW.

Garantla

y

p61iza para Ia devoluci6n del producto

En garantia y fuera de garantia

I

credito Procedimiento

PERIODO DE GARANTIA:

garantla de 90 dias sea plica a todos los productos de Master Channel* Comerciantes y consumidores:

Los distribuidores y los consumidores pueden devolver cualquier ln-Garantia Canal producto

Master para el departamento de garantlas para su reparaci6n o reemplazo. Para en el servicio de garantia al consumidor o distribuidor debe !lamar al Servicio Tecnico y solicitar un numero de RMA para devolver el producto. El producto devuelto debe tener el numero de

RMA visible en el cuadro y debe incluir Ia factura de compra indicando que Ia unidad se encuentra dentro del periodo de garantia. Si Ia unidad se encuentre defectuosa bajo nuestra politica de garantia para Channel Master se compromete a reparar o sustituir el producto sin costo alguno. Productos fuera del perlodo de garantia no debe ser devuelto al canal principal con Ia excepci6n de cualquier producto solicitado por el Soporte T ecnico para ser visitada con fines de garantia de calidad. Servicio Tecnico: www.channelmaster.com/support *

Algunos productos tienen garantia extendida expresi6n periodos

GARANTiA CONDICIONES

GENERALES:

1.1 Sin perjuicio de las disposiciones de esta Garantia, MASTER DE CANAL garantiza que el equipo y software que se describe en el articulo 1.2 que cumplen con las especificaciones en todos los aspectos materiales y que el equipo estara libre de defectos materiales en materiales y mano de obra durante el periodo de garantia. 1.2 Esta garantia se aplica a todas las compras originales de los clientes de CHANNEL MASTER ("Equipo").

Las garantias establecidas en el presente no son transferibles. 1.3 El periodo de vigencia de esta garantia se iniciara en Ia fecha de compra del equipo o de Ia fecha de instalaci6n por un tecnico autorizado CHANNEL MASTERy terminara, para el Equipo, noventa (90) dias mas tarde (para todos los componentes y las actualizaciones del sistema ), a menos que se exprese lo contra rio o el presente documento (en cad a caso el

"Periodo de Garantia").

RETORNO DE LOS EQUIPOS CON GARANTIA:

2,1 Si un elemento del mal funcionamiento del equipo o no en uso normal dentro del perfodo de garantia aplicable: (a) el Cliente debera notificar a CHANNEL MASTER dentro de los treinta (30) dias del problema. (B) CHANNEL

MASTER, a su elecci6n, resolver el problema por telefono u ofrecer a los clientes con una autorizaci6n de devoluci6n ("RMA") El numero y Ia direcci6n a

Ia cual el cliente puede enviar el articulo defectuoso, (c) Si el problema no puede resolverse a traves del telefono, el cliente debera adjuntar una etiqueta que muestre el numero de RMA a cada articulo devuelto, e

incluir una descripci6n del problema. El cliente debera, a su propio costo, empaque del de Ia caja, pagar por articulo que se devolvera, marque el numero RMA en el exterior ubicaci6n especificada adelantado el seguro y los gastos de envio, y enviar el articulo a Ia

CHANNEL MASTER. (D) Ia devoluci6n no autorizada de cualquier equipo, ya sea dentro o fuera de garantia, sera objeto de una acusaci6n de manipulaci6n, reparaciones y todos los gastos de transporte. (E) CHANNEL ademas de todas las

MASTER, a su entera discreci6n, reparar o reemplazar el articulo devuelto. Si sustituye, el articulo de reemplazo pueden ser nuevos o reacondicionados, si reformado sera equivalente los nuevos equipos. Si un articulo devuelto se sustituye por CHANNEL acepta que el articulo devuelto pasara a ser propiedad del canal en funcionamiento a

MASTER, el Cliente

Master. (F) CHANNEL

MASTER completara el intercambio de CHANNEL MASTER fabrican esta garantia en un plazo razonable, con sujeci6n a los plazos equipos devueltos por de Ia fabrica, y hara un esfuerzo de buena fe para reduCir al minimo cualquier y todos los retrasos y (g ) CHANNEL MASTER, a su costo, enviar el articulo reparado o que sea posible, sustituido al Cliente. Si el cliente solicita el envio expreso, el cliente pagara una cuota de CHANNEL MASTER acelerar. 2.2 El equipo que este reparado o sustituido por CHANNEL

MASTER bajo esta garantia seran cubiertos por todas las disposiciones de esta Garantia para el resto del partir de Ia fecha de periodo de garantia aplicable (para ese equipo en particular) a reparaci6n o sustituci6n, si fuera mayor. 2.3 Si el equipo es reparado mas alia de las fechas se cobrara las tarifas efectivas de garantia o si el uso anormal habia ocurrido, el Cliente aplicables y el cliente sera informado de los cargos estimados antes de Ia reparaci6n por el de las reparaciones centro de CHANNEL MASTER 's de servicio autorizado. 2.4 El precio y los precios de las fuera de garantia a cargo del cliente se basara en el trabajo normal piezas en vigor en el momento de Ia reparaci6n. CHANNEL MASTER realizara sus mejores renovaci6n, o de esfuerzos para garantizar que el costo de dicha reparaci6n, cambio, sustituci6n no sera mayor al precio original del producto. 2.5 Si el problema vuelve a aparecer en el periodo de garantia, CHANNEL MASTER, a su elecci6n: el servicio, (2) reemplazara el producto conforme a los terminos de esta

(1) volver a realizar garantia, (3) permitir al cliente para devolver el producto y emitir una restituci6n de conformidad

(4) devolvera el importe que el cliente pag6 por los servicios. con esta orden, o

MODIFICACI6N DE cambios o mejoras a

PRODUCTOS: 4,1 reservas CHANNEL MASTER el derecho de hacer sus productos, durante Ia producci6n posterior, sin incurrir en Ia obligaci6n modificaciones o mejoras en los productos previamente fabricados de instalar tales o vendidos. FUERZA

MAYOR: 5,1 CHANNEL MASTER no sera responsable si su ejecuci6n sea comercialmente factible por cualquier contingencia fuera bajo esta garantia del control razonable inundaciones, guerras,

CHANNEL MASTER, incluidos los actos de Dios, incendios, sabotajes, disturbios, accidentes, conflictos laborales o Ia escasez, normas y reglamentos, si las especificaciones incapacidad valido el gobierno leyes, o invalido, para obtener materiales, equipos o transporte, es incorrecta, tardia o incompleta, dibujos o datos suministrados por el Cliente (colectivamente, "Fuerza Mayor") LIMITACIONES

Y REQUISITOS

DE LA GARANTlA: 6

.

1 La presente garantia limitada se extiende solamente al comprador original del equipo y esta en Iugar de cualquier otra garantia expresa o implicita, incluidas las de comerciabilidad o idoneidad para un prop6sito en particular. Esta garantia no se aplica a equipo de haber sido cualquier defecto de Ia falla causada por: (a) cualquier parte de su persona, (b) de almacenamiento o las caracteristicas ambientales por cualquier modificado, adaptado, reparaci6n, mantenimiento, transporte o reubicadas que no se ajusten a las el equipo o Ia hoja de secciones correspondientes de Ia correspondiente Manual sobre instrucciones, (c) El incumplimiento para cumplir con las lnstrucciones equipo en el "Manual de Equipo y Hojas de lnstrucci6n; (d) Las causas de Operaci6n del externas, incluyendo el estres electrico externo o electrica, o su uso en conjunci6n con equipos incompatibles, a

MASTER

, (e ) los menos que dicho uso era con Ia petici6n previa por escrito CHANNEL darios superficiales; (f) los darios accidentales, negligencia, modificaci6n, manejo incorrecto,

1'1te:f'UJ

~~

abuso o mal uso, o (g) Fuerza Mayor. LIMITACI6N DE DANOS: 7,1 ESTA GARANTiA ES

GARANTIA exclusivo del cliente en cuanto al material, MASTER DE CANAL

EXPRESAMENTE RENUNCIA A TODA GARANTIA OTROS DE NINGUN TIPO, EXPRESA

0 IMPLiCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA DE IDONEIDAD PARA UN

PROP6SITO PARTICULAR Y DE COMERCIALIZACI6N. 7,2 CHANNEL MASTER NO SE

HARA RESPONSABLE EN AGRAVIO, incluida Ia responsabilidad por negligencia o responsabilidad estricta, y no tendra responsabilidad alguna por darios a personas o bienes.

RESPONSABILIDAD CHANNEL MASTER PARA incumplimiento de sus obligaciones bajo esta garantia o cualquier otra responsabilidad bajo o en conexi6n con el Equipo SERA

LIMITADA A LA CANTIDAD DE EL PRECIO DE COMPRA DE LOS EQUIPOS EN EL

MOMENTO DE COMPRA ORIGINAL. LOS REMEDIOS mencionadas en esta garantfa son los remedios exclusives del cliente contra CHANNEL MASTER SOBRE EL EQUIPO. 7,3

AUNQUE MASTER DE CANAL HA SIDO NOTIFICADOS DE LA POSIBILIDAD DE ELLOS,

MASTER canal no sera responsable por darios indirectos, incidentales, especiales o consecuentes, incluido el lucro cesante y los ingresos, no realizaci6n de ahorros previstos, cualquier reclamaci6n contra un cliente por el tercero, o cualquier otra perdida comercial o econ6mica DE NINGUNA CLASE. 7,4 Estas limitaciones y responsabilidad nose realizado por el maestro canal donde prohibido por ley.

Politique de reprise de merchandise et garantie

- Sous garantie

I

Hors garantie

I

Procedure de credit - Entrant en vigueur immediatement

Periode de garantie : La garantie de 90 jours s'applique a tous les produits* Channel Master.

Detaillants et consommateurs : Les detail!ants et consommateurs peuvent envoyer tout produit Channel Master sous garantie au Service de garantie en vue de sa reparation ou de son remplacement. Pour le service sous garantie, le consommateur ou le detaillant doit appeler le service technique et demander un numero d'autorisation de reprise (designe

«RMA») pour pouvoir envoyer le produit. Le numero RMA doit apparaitre de fac;on bien lisible sur l'emballage du produit envoye et l'embal!age doit contenir le bon de vente montrant que le produit est envoye au cours de Ia periode de garantie. S'il est decouvert que le produit est defectueux conformement a notre politique de garantie, Channel Master reparera ou remplacera gratuitement le produit. Les produits dont Ia periode de garantie est depassee ne doivent pas etre envoyes a

Channel Master, a

!'exception de tout produit dont !'envoi a ete autorise par le Service technique en vue d'une verification sur !'assurance de Ia qualite.

Service technique : www.channelmaster.comls~.:~pport;

*

Certains produits ont une periode de garantie plus longue. GARANTIE : en vigueur immediatement. CONDITIONS GENERALES

: 1.1 Compte tenu des conditions de Ia presente garantie, CHANNEL MASTER garantit que l'equipement et le logiciel decrits a

!'article 1.2 sont conformes a nos specifications dans tous leurs aspects materiels et qu'ils resteront exempts de tout defaut de materiaux et de fabrication pendant Ia periode de garantie limitee. 1.2 La presente garantie s'applique a tous les produits achetes par les clients de CHANNEL MASTER (I' «equipement>> ). Les garanties ne peuvent pas etre transferees. 1.3 La periode de validite de Ia presente garantie debute le jour de l'achat de !'equipement ou a

Ia date de !'installation de l'equipement par un technician approuve par CHANNEL MASTER, et se termine, pour l'equipement, quatre-vingt-dix jours plus tard (pour tous les composants et les mises a jour du systeme ), a moins d'indication contraire ou fournie dans Ia presente garantie (dans chaque cas, Ia «periode de garantie» ).

REPRISE DE L'EQUIPEMENT SOUS GARANTIE: 2.1 Lorsqu'un composant de l'equipement fonctionne mal ou ne fonctionne pas en cas d'utilisation normale pendant Ia periode de garantie applicable, (a) le client doit notifier CHANNEL MASTER dans les trente (30) jours de

Ia decouverte du problema. (b) CHANNEL MASTER, a sa seule discretion, soit resoudra le problema par telephone, soit fournira un numero RMA et l'adresse a

!aquelle Ia piece ou

l'equipement defectueux doit etre envoye. (c) Si le telephone, le client doit fixer une etiquette portant le probleme ne peut pas etre resolu par numero RMA a l'exterieur du paquet de chaque piece envoyee et inclure une description du probleme. Le client doit, a ses propres frais, emballer correctement l'equipement a envoyer, indiquer le numero RMA a l'exterieur du paquet, payer les frais d'expedition et d'assurance

, et expedier le paquet a l'adresse autorise d'equipement sous garantie specifiee par CHANNEL MASTER. (d) Tout envoi non ou non fera l'objet de frais de manutention, en plus de tous les frais de reparation et de a sa seule discretion, Ia piece transport. (e) CHANNEL MASTER reparera ou remplacera, envoyee. En cas de remplacement, Ia piece de remplacement sera ou neuve ou renovee; si elle est renovee, son fonctionnement sera equivalent a celui d'une piece neuve. En cas de remplacement d'une piece par CHANNEL MASTER, le client accepte que Ia piece qu'il a envoyee devient Ia propriete de CHANNEL MASTER.

(f) CHANNEL MASTER effectuera l'echange de Ia piece fabriquee par CHANNEL MASTER et envoyee en vertu de Ia presente des delais de production de l'usine, et garantie dans des delais raisonnables, en fonction s'efforcera en toute bonne foi de minimiser au possible ces delais; et (g) CHANNEL MASTER expediera a ses frais au client Ia piece reparee ou remplacee. Si le client demande une

.

2 .

2 expedition express, le client paiera a CHANNEL MASTER les frais d'une telle expedition en vertu de Ia presente garantie

L'equipement repare ou remplace par CHANNEL MASTER sera couvert conformement a toutes les conditions de

Ia presente garantie pour le reste de Ia periode de garantie applicable (pour l'equipement en question), a partir de Ia date de reparation ou de remplacement, selon Ia periode Ia repare en dehors de Ia periode de garantie ou en cas plus longue. 2

.

3 Si l'equipement est de mauvaise utilisation de l'equipement, il sera prevenu des frais eventuels estimes le client sera facture selon les tarifs applicables et avant Ia reparation par le centre de reparation agree par CHANNEL MASTER. 2.4 Le prix de calcule sur Ia base des tarifs habituels

Ia reparation hors garantie payable par le client sera des pieces et de Ia main-d'ceuvre en vigueur a Ia date de Ia reparation. CHANNEL MASTER ladite reparation, de l'echange, de Ia fera tous ses efforts pour s'assurer que le coOt de renovation ou de Ia substitution ne depasse pas le prix de l'equipement d'origine

. 2.5 Si le

CHANNEL MASTER, a sa seule probleme se reproduit pendant Ia periode de garantie, discretion : (1) effectuera une deuxieme reparation, conformement aux conditions de Ia presente garantie,

(2) remplacera l'equipement

(3) permettra au client de renvoyer l'equipement et le remboursera conformement aux conditions de Ia presente garantie, ou (4) le service.

MODIFICATION DE remboursera le montant paye par le client pour

L ' EQUIPEMENT: 4.1 CHANNEL MASTER se reserve le droit d'apporter une modification ou suivante, sans encourir !'obligation une amelioration a l'equipement, tors de Ia production d'effectuer ladite modification ou amelioration sur l'equipement deja fabrique ou vendu. CAS

DE FORCE MAJEURE : 5.1 CHANNEL MASTER ne sera pas responsable si son execution en vertu de Ia presente garantie devient impraticable d'evenements imprevus independants de Ia volonte sur le plan commercial, en raison de CHANNEL MASTER, y compris les cas de force majeure, incendies, inondations, guerres, actes de sabotage, troubles civils,

' ceuvre, lois et reglements des autorites, accidents, conflits de travail, penuries de main-d valides ou non, ou en raison de l'impossibilite de se procurer des materiaux, de l'equipement de donnees incorrectes

, retardees ou ou du transport, ou de specifications, de schemas ou incompletes de Ia part du client (collectivement Ia

«force majeure»). LIMITATIONS ET

QUALIFICATIONS DE LA GARANTIE : 6.1 La presente garantie limitee ne couvre que le de toute autre garantie, explicite ou premier acheteur de l'equipement neuf et tient lieu implicite, y compris celles de qualite marchande et d'adaptation a un usage particulier. La panne cause par : (a) toute partie de presente garantie ne couvre aucun degat, defaut ou l'equipement qui a pu etre modifiee, adaptee, reparee par une personne quelconque; (b) un remisage ou

, entretenue, transportee ou deplacee des caracteristiques environnementales non conformes aux articles applicables du manuel ou le non~respect des instructions de fonctionne~ent du mode d'emploi de l'equipement; (c) de l'equipement indiquees dans le manuel

1'11e:f"UJ

~~

ou le mode d'emploi de l'equipement; (d) des causes exterieures, y compris des surtensions electriques exterieures ou Ia foudre

, ou !'utilisation avec de l'equipement incompatible, a moins que ladite utilisation ait ete demandee par ecrit au prealable par CHANNEL MASTER;

(e) un qegat superficial; (f) un degat accidentel, une negligence, une modification, un defaut de manutention, un abus ou un defaut d

' ut i lisation; (g) un cas de force majeure. LIMITATIONS

DES DOMMAGES : 7.1 LA PRESENTE GARANT IE EST LA SEULE GARANT IE EXCLUSIVE

POUR LE CLIENT QUANT A L'EQUIPEMENT. DE FAc;ON SPECIFIQUE, CHANNEL

. MASTER DECLINE TOUTE RESPONSABILITE QUANT A TOUTES AUTRES GARANTIES

DE TOUTES SORTES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS GELLES DE QUALITE

MARCHANDE ET D

' ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. 7.2 CHANNEL MASTER

NE SERA PAS CIVILEMENT RESPONSABLE, TANT EN CAS DE NEGLIGENCE OU DE

RESPONSABILITE ABSOLUE, ET NE SERAAUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE

BLESSURES CORPORELLES OU DE DEGATS MATERIELS

. LA RESPONSABILITE DE

CHANNEL MASTER EN CAS DE DEFAUT DE S

' ACQUITTER DE SES OBLIGATIONS EN

VERTU DE LA PRESENTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE RESPONSABILITE

CONCERNANT OU EN RAPPORT AVEC L'EQUIPEMENT SE LIMITERAAU MONTANT DU

PRIX D'ACHAT DE L

' EQUIPEMENT NEUF A LA DATE DE L

' ACHAT. LES RECOURS

INDIQUES DANS LA PRESENTE GARANTIE SONT LES SEULS RECOURS DU CLIENT

CONTRE CHANNEL MASTER CONCERNANT L

' EQUIPEMENT . 7.3

M~MEAU

POSSIBILITE DE TELS RECOURS A ETE NOTIFIEE A CHANNEL MASTER, CHANNEL

MASTER NE SERA RESPONSABLE D'AUCUNS DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS

OU SPECIAUX, Y COMPRIS LA PERTE DE PROFITS ET DE REVENUS

, L ' IMPOSS I BILITE

DE REALISER DES ECONOMIES ESPEREES, TOUTE RECLAMATION D'UN TIERS

CONTRE UN CLIENT OU TOUTES AUTRES PERTES COMMERCIALES OU

ECONOMIQUES DE TOUTES SORTES.

7.4 LES PRESENTES LIMITATIONS ET

STIPULATIONS D'EXONERATION DE CHANNEL MASTER NE SONT PAS VALIDES LA

OU ELLES SONT INTERDITES PAR LA LOI.

C ila11n el Maste t '

Please do not return this product to your retailer. Channel Master is here to help.

GOTO:

• Visit www.ChanneiMaster.com/Support to find the latest troubleshooting documentation, product information, and software updates (If applicable).

• Contact Technical Support at [email protected].

© 2012 Channel Master. 1.877.746.7261 CM.STOP.201205

advertisement

Related manuals

advertisement