- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 18
Installation Manual for Extension Blocks of the FX2NC Series General specifications Output specifications The general specifications are equivalent to the PLC main units of the MELSEC FX3UC series. For further information, please refer to the FX3UC Series Hardware Manual. Transistor Output Modules (FX2NC- EYT-DSS) The power for the extension blocks is supplied by the base unit or an extension power supply unit. Item Input extension For qualified staff only The programmable controllers (PLC) of the MELSEC FX2NC series are only intended for the specific applications explicitly described in this manual or the manuals listed below. Please take care to observe all the installation and operating parameters specified in the manual. All products are designed, manufactured, tested and documented in agreement with the safety regulations. Any modification of the hardware or software or disregarding of the safety warnings given in this manual or printed on the product can cause injury to persons or damage to equipment or other property. Only accessories and peripherals specifically approved by MITSUBISHI ELECTRIC may be used. Any other use or application of the products is deemed to be improper. Relevant safety regulations All safety and accident prevention regulations relevant to your specific application must be observed in the system design, installation, setup, maintenance, servicing and testing of these products. In this manual special warnings that are important for the proper and safe use of the products are clearly identified as follows: P E DANGER: Personnel health and injury warnings. Failure to observe the precautions described here can result in serious health and injury hazards. Output extension * Power consumption FX2NC-16EX-DS 2.2 W* FX2NC-16EX-T-DS 2.2 W* FX2NC-32EX-DS 4.2 W* FX2NC-16EYT-DSS 0.35 W FX2NC-16EYR-T-DS 2.2 W FX2NC-32EYT-DSS 0.7 W 16 FX2NC-32EYT-DSS 32 Item Number of input points Inductive load 쐌 0.1 A per output 쐌 0.8 A per group — Open circuit leakage current ≤ 0.1 mA at 30 V DC ON voltage ≤ 1.5 V OFF 씮 ON ON 씮 OFF* Display of output operation LED lights when output is driven Output connecting type Connector FX2NC-16EX-T-DS 16 FX2NC-32EX-DS 32 Number of output points per +V쏔 terminal Sink or source Input signal voltage 24 V DC (+20 % / -15 %); Ripple voltage (p-p) 5 % or less Input impedance 4.3 kΩ Input signal current 5 mA (at 24 V DC) ON Input sensitivity current OFF Input response time Sink input Source input Input operation display 욷 3.5 mA 울 1.5 mA * FX2NC-16EYT-DSS 1 group with 16 outputs FX2NC-32EYT-DSS 2 groups with 16 outputs each The transistor OFF time is longer under lighter loads. For example, with a load of 40 mA at 24 V DC, the response time is approx. 0.3 ms. When response performance is required under lighter loads, install a resistor in parallel with the load to increase the load current of the output. Item Specification 쐌 No-voltage contact input Number of output points 16 Relay 쐌 NPN open collector transistor Circuit insulation 쐌 No-voltage contact input Output form Relay 쐌 PNP open collector transistor External power supply max. 30 V DC / max. 240 V AC LED lights when input is switched on Max. load FX2NC-16EX-DS FX2NC-32EX-DS Connector FX2NC-16EX-T-DS Terminal block Resistance load Inductive load 쐌 2 A per output 쐌 4 A per group* 80 VA Minimum load 5 V DC, 2 mA Further Information Open circuit leakage current — The following manuals contain further information about the modules: 쎲 FX2NC Series User´s Manual – Hardware Edition 쎲 FX3UC Series User´s Manual – Hardware Edition ON voltage — Response time These manuals are available free of charge through the internet (www.mitsubishi-automation.com). If you have any questions concerning the programming and operation of the equipment described in this manual, please contact your relevant sales office or department. * Terminal type extension blocks 15 Relay Output Module FX2NC-16EYR-T-DS Approx. 10 ms OFF 씮 ON ON 씮 OFF 74 W ≤ 0.2 ms with 100 mA (24 V DC) 16 Input form 13 2.4 W (24 V DC) per output Minimum load Specification Photocoupler insulation Input connecting type 5 to 30 V DC FX2NC-16EX-DS Input circuit insulation Connectable sensors Transistor, source External power supply Resistance load Input specifications W Photocoupler insulation Output form Response time CAUTION: Equipment and property damage warnings. Failure to observe the precautions described here can result in serious damage to the equipment or other property. FX2NC-16EYT-DSS Max. load Includes input current (5 mA per point) Connector type extension blocks Specification Circuit insulation Safety Information Proper use of equipment Number of output points Power consumption Art-no.: 212633 ENG, Version A, 10062009 This manual is only intended for use by properly trained and qualified electrical technicians who are fully acquainted with automation technology safety standards. All work with the hardware described, including system design, installation, setup, maintenance, service and testing, may only be performed by trained electrical technicians with approved qualifications who are fully acquainted with the applicable automation technology safety standards and regulations. Item External dimensions and weight 90 Programmable Controllers Specifications 90 MITSUBISHI ELECTRIC Approx. 10 ms Display of output operation LED lights when output is driven Output connecting type Terminal block Number of output points per COM쏔 terminal 2 groups with 8 outputs each When using one COM첸 terminal, make sure that the total load current of 8 resistance load outputs (1 group) is 4 A or less. When connecting two COM첸 terminals outside the PLC, the total load current for 8 resistance load outputs is 8 A or less. 74 All dimensions are in "mm". Model name Connecting type Width (W) Weight 14.6 mm 0.15 kg 26.2 mm 0.2 kg 20.2 mm 0.2 kg 24.2 mm 0.2 kg FX2NC-16EX-DS FX2NC-16EYT-DSS Connector FX2NC-32EX-DS FX2NC-32EYT-DSS FX2NC-16EX-T-DS FX2NC-16EYR-T-D S Terminal block Terminal type extension blocks � � � � � � � Output (Y) or input (X) connector 쐇 Fixing hooks 쐋 DIN rail mounting groove (DIN rail: DIN46277) 쐏 Output or input indicators 쐄 DIN rail mounting hook 쐂 Terminal block Installation and Wiring Connector type extension blocks For the connection of input and output signals connectors conforming to MIL-C-83503 are used. Input/output cables with attached connectors are available from Mitsubishi. For the pin arrangement of the I/O connectors please refer to the terminal layouts. Three wire sensor F1: Breaker, circuit protector, fuse etc. Outputs Outputs PLC base unit FX2NC-16EYR-T-DS Outputs FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS The outputs of the FX2NC output extension blocks are grouped. In the FX2NC-16EYR-DS the 16 outputs form two groups, with eight outputs in each group. In the FX2NC-16EYT-DSS and the FX2NC-32EYT-DSS the outputs are pooled into groups of 16 outputs. Each group has two common terminals for the load voltage. These terminals are marked "COM쏔" for relais outputs and "+V첸" for source transistor outputs. "첸" stands for the number of the output group e. g. "COM1". 쐃 쐃 쐃: Notch FX2NC-쏔쏔EYT-DSS (Source transistor outputs) 쎲 Observe the following items for wiring. Ignorance of the this items may cause electric shock, short circuit, disconnection, or damage of the product: Ҁ The disposal size of the cable end should follow the dimensions described in this manual. Ҁ Twist the end of stranded wires and make sure there are no loose wires. Ҁ Do not solder-plate the electric wire ends. Ҁ Connect only the electric wires of regulation size. Ҁ Tightening of terminal block screws should follow the torque described below. FX2NC-32EYT-DSS FX2NC-16EYT-DSS 햲 Examples of output wiring: CAUTION Upper numbers Fuse F1 Output wiring Connection of input and output signals E FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS 앫: Vacant terminal Load Y0 Y1 5 to 30 V DC Fuse +V0 +V0 PLC FX2NC-16EYR-DS (Relay outputs) Load Y0 Y1 DANGER Cut off all phases of the power source externally before starting the installation or wiring work, thus avoiding electric shock or damages to the product. E Cautions for preventing influences caused by main supply circuits and other noise sources: 쎲 Do not lay signal cables close to the main circuit, high-voltage power lines, or load lines. Otherwise effects of noise or surge induction are likely to take place. Keep a safe distance of more than 100 mm from the above when wiring. 쎲 The maximum cable length for in- and output connection is 100 m. To safely prevent noise you should limit the cable length to 20 m. Take the voltage drop on the line into consideration. 쎲 Fix the electric wires so that the connectors and connected parts of electric wires are not directly stressed. Terminal type extension blocks Description 쐃 P PLC base unit Source input wiring 24 V DC � No. 쎲 An external power supply failure or a malfunction of the PLC may result in undefined conditions. Provide a safety circuit on the outside of the PLC (i. e. emergency stop circuit, a protection circuit, interlock circuit etc.) to ensure safety. 쐃 Upper numbers � 쎲 Caused by a damaged output module an output may not be set correctly. Design external circuits and mechanisms to ensure safe operations of the machine in such a case. 쐃 Lower numbers � 햲 Upper numbers � DANGER FX2NC-16EX-T-DS Inputs Upper numbers � P F1: Breaker, circuit protector, fuse etc. Lower numbers � Three wire sensor F1 Inputs Lower numbers Fuse Wiring FX2NC-32EX-DS Inputs Lower numbers FX2NC-16EX-DS 24 V DC Upper numbers � Terminal layouts Examples for input wiring Sink input wiring Upper numbers Connector type extension blocks Input wiring Lower numbers An input or output extension block of the MELSEC FX2NC series can be used only when mounted to a base unit of the FX2NC or FX3UC series of PLCs. For the installation location and the installation method please refer to the corresponding Hardware Manual. Lower numbers Installation location Names and Functions of Parts CAUTION 쎲 Use the product in the environment within the general specifications described in the Hardware Manual. Never use the product in areas with dust, oily smoke, conductive dusts, corrosive or flammable gas, vibrations or impacts, or expose it to high temperature, condensation, or wind and rain. 쎲 When drilling screw holes or wiring, cutting chips or wire chips should not enter ventilation slits. Such an accident may cause fire, failure or malfunction. When a dust proof sheet is supplied, keep the sheet applied to the ventilation slits during installation and wiring. Be sure to remove the dust proof sheet from the PLC's ventilation slits when the installation work is completed to prevent overheating of the PLC. Applicable wires and terminal torque 2 2 Use only wires with a diameter of 0.3 mm to 0.5 mm . If two wires are con2 nected to one terminal, use wires with a diameter of 0,3 mm . The tightening torque must be 0.22 to 0.25 Nm. Termination of wire end Strip the coating of strand wire and twist the cable core before connecting it, or strip the coating of single wire before connecting it. max. 30 V DC / max. 240 V AC Fuse COM1 COM1 PLC 9 mm Connect two COM첸 or two +V첸 terminals outside the PLC as shown in the figures above so that the load applied to each COM첸 or +V첸 terminal is smaller. When using a stick terminal with insulating sleeve, choose a wire with proper cable sheath referring to the above outside dimensions, or otherwise, the wire cannot be inserted easily. Insulation sleeve 2.6 mm Contact area 8 mm 14 mm MITSUBISHI ELECTRIC FACTORY AUTOMATION Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 /// www.mitsubishi-automation.com Allgemeine Betriebsbedingungen Daten der Ausgänge Die allgemeinen Betriebsbedingungen entsprechen denen der SPS-Grundgeräte der MELSEC FX3UC-Serie. Weitere Informationen finden Sie in der Hardware-Beschreibung zur MELSEC FX 3UC-Serie. Transistor-Ausgangsmodule (FX2NC- EYT-DSS) Merkmal Anzahl der integrierten Ausgänge Leistungsaufnahme Die Erweiterungsmodule werden vom Grundgerät oder einem Netzteilmodul mit Spannung versorgt. Installationsanleitung für Erweiterungsmodule der FX2NC-Serie Eingangserweiterungen Sicherheitshinweise Ausgangserweiterungen Nur für qualifizierte Elektrofachkräfte Diese Installationsanleitung richtet sich ausschließlich an anerkannt ausgebildete Elektrofachkräfte, die mit den Sicherheitsstandards der Elektround Automatisierungstechnik vertraut sind. Projektierung, Installation, Inbetriebnahme, Wartung und Prüfung der Geräte dürfen nur von einer anerkannt ausgebildeten Elektrofachkraft durchgeführt werden. Eingriffe in die Hard- und Software unserer Produkte, soweit sie nicht in dieser Installationsanleitung oder anderen Handbüchern beschrieben sind, dürfen nur durch unser Fachpersonal vorgenommen werden. * Die speicherprogrammierbaren Steuerungen (SPS) der MELSEC FX2NC-Serie sind nur für die Einsatzbereiche vorgesehen, die in der vorliegenden Installationsanleitung oder den unten aufgeführten Handbüchern beschrieben sind. Achten Sie auf die Einhaltung der in den Handbüchern angegebenen allgemeinen Betriebsbedingungen. Die Produkte wurden unter Beachtung der Sicherheitsnormen entwickelt, gefertigt, geprüft und dokumentiert. Unqualifizierte Eingriffe in die Hard- oder Software bzw. Nichtbeachtung der in dieser Installationsanleitung angegebenen oder am Produkt angebrachten Warnhinweise können zu schweren Personen- oder Sachschäden führen. Es dürfen nur von MITSUBISHI ELECTRIC empfohlene Zusatz- bzw. Erweiterungsgeräte in Verbindung mit den speicherprogrammierbaren Steuerungen der MELSEC FX-Familie verwendet werden. Jede andere darüber hinausgehende Verwendung oder Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. über Optokoppler FX2NC-16EX-DS 2,2 W* Schaltspannung 5 bis 30 V DC FX2NC-16EX-T-DS 2,2 W* FX2NC-32EX-DS 4,2 W* FX2NC-16EYT-DSS 0,35 W FX2NC-16EYR-DSS 2,2 W Min. Schaltlast — FX2NC-32EYT-DS 0,7 W Leckstrom bei ausgeschaltetem Ausgang ≤ 0,1 mA bei 30 V DC Spannungsabfall bei eingeschaltetem Ausgang ≤ 1,5 V P E ACHTUNG: 16 Zustandsanzeige FX2NC-16EX-T-DS 16 Anschluss FX2NC-32EX-DS 32 Anzahl der Ausgänge pro +V쏔Anschluss Isolation über Optokoppler Potential der Eingangssignale minusschaltend (sink) oder plusschaltend (source) Eingangsnennspannung 24 V DC (+20 % / -15 %); Welligkeit max. 5 % Eingangswiderstand 4,3 kΩ Strom für Schaltzustand 5 mA (bei 24 V DC) EIN 욷 3,5 mA AUS 울 1,5 mA Ansprechzeit * 쐌 Potentialfreie Kontakte Anschließbare Sensoren 쐌 NPN-Transistor (offener Kollektor) 쐌 Potentialfreie Kontakte Plusschaltend Sollten sich Fragen zur Installation, Programmierung und Betrieb der Steuerungen der MELSEC FX3U-Serie ergeben, zögern Sie nicht, Ihr zuständiges Verkaufsbüro oder einen Ihrer Vertriebspartner zu kontaktieren. B über Steckverbindung 1 Gruppe mit 16 Ausgängen FX2NC-32EYT-DSS 2 Gruppen mit je 16 Ausgängen 15 Technische Daten 16 Isolation Relais Ausgangstyp Relais Schaltspannung max. 30 V DC / max. 240 V AC Ohmsche Last 쐌 2 A pro Ausgang 쐌 4 A pro Gruppe* 80 VA Eine LED pro Eingang. Min. Schaltlast 5 V DC, 2 mA FX2NC-16EX-DS FX2NC-32EX-DS über Steckverbindung Leckstrom bei ausgeschaltetem Ausgang — FX2NC-16EX-T-DS Klemmenblock Spannungsabfall bei eingeschaltetem Ausgang — * Erweiterungsmodule mit Klemmenblock Eine LED pro Ausgang FX2NC-16EYT-DSS Induktive Last Die folgenden Handbücher enthalten weitere Informationen zu den Geräten: 쎲 Hardware-Beschreibung zur MELSEC FX2NC-Serie 쎲 Hardware-Beschreibung zur MELSEC FX3UC-Serie 74 ≤ 0,2 ms bei 100 mA (24 V DC) Anzahl der integrierten Ausgänge Ansprechzeit 13 2,4 W (24 V DC) pro Ausgang Merkmal Schaltstrom Weitere Informationen Diese Handbücher stehen Ihnen im Internet kostenlos zur Verfügung (www.mitsubishi-automation.de). 쐌 0,8 A pro Gruppe Die Zeit zum Ausschalten des Transistors ist bei niedriger Belastung länger. Zum Beispiel beträgt die Ansprechzeit bei einem Laststrom von 40 mA bei 24 V DC ca. 0,3 ms. Wenn bei niedriger Belastung eine kurze Ansprechzeit gefordert ist, sollte der Last ein Widerstand parallel geschaltet werden, um den Ausgangsstrom zu erhöhen. 쐌 PNP-Transistor (offener Kollektor) B 쐌 0,1 A pro Ausgang Relais-Ausgangsmodul FX2NC-16EYR-DS ca. 10 ms Minusschaltend Anschluss AUS 씮 EIN EIN 씮 AUS* FX2NC-16EX-DS Zustandsanzeige Warnung vor einer Gefährdung von Geräten Nichtbeachtung der angegebenen Vorsichtsmaßnahmen kann zu schweren Schäden am Gerät oder anderen Sachwerten führen. Ansprechzeit Technische Daten Eingangsnennstrom GEFAHR: Warnung vor einer Gefährdung des Anwenders Nichtbeachtung der angegebenen Vorsichtsmaßnahmen kann zu einer Gefahr für das Leben oder die Gesundheit des Anwenders führen. Ohmsche Last Induktive Last Daten der Eingänge Sicherheitsrelevante Vorschriften Bei der Projektierung, Installation, Inbetriebnahme, Wartung und Prüfung der Geräte müssen die für den spezifischen Einsatzfall gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften beachtet werden. In dieser Installationsanleitung befinden sich Hinweise, die für den sachgerechten und sicheren Umgang mit dem Gerät wichtig sind. Die einzelnen Hinweise haben folgende Bedeutung: 32 Transistor, plusschaltend Einschließlich Eingangsstrom (5 mA je Eingang) Anzahl der integrierten Eingänge 16 FX2NC-32EYT-DSS Ausgangstyp Merkmal Bestimmungsgemäßer Gebrauch FX2NC-16EYT-DSS Leistungsaufnahme Schaltstrom Erweiterungsmodule mit Steckanschluss Technische Daten Isolation Merkmal Art.-Nr.: 212633 GER, Version A, 10062009 Abmessungen und Gewichte 90 Speicherprogrammierbare Steuerungen Technische Daten 90 MITSUBISHI ELECTRIC AUS 씮 EIN EIN 씮 AUS ca. 10 ms Zustandsanzeige Eine LED pro Ausgang Anschluss Klemmenblock Anzahl der Ausgänge pro COM쏔-Anschluss 2 Gruppen mit je 8 Ausgängen Bei Verwendung eines COM첸-Anschlusses und Ohmscher Last darf die Summe der 8 Ausgangsströme einer Gruppe 4 A nicht überschreiten. Werden die zwei COM첸-Anschlüsse einer Gruppe außerhalb der SPS verbunden, können bei Ohmscher Last die 8 Ausgänge in der Summe mit max. 8 A belastet werden. 74 Alle Abmessungen in „mm“. Modul Anschluss Breite (B) Gewicht 14,6 mm 0,15 kg 26,2 mm 0,2 kg 20,2 mm 0,2 kg 24,2 mm 0,2 kg FX2NC-16EX-DS FX2NC-16EYT-DSS Steckverbindung FX2NC-32EX-DS FX2NC-32EYT-DSS FX2NC-16EX-T-DS FX2NC-16EYR-DS Klemmenblock SPS-Grundgerät � � � � � � � Nr. Beschreibung 쐃 Steckanschluss der Ausgänge (Y) oder der Eingänge (X) 쐇 Verriegelung 쐋 Aussparung für DIN-Schiene (DIN-Schiene nach DIN46277) 쐏 Zustandsanzeige der Ausgänge oder der Eingänge 쐄 Montagelasche für DIN-Schiene 쐂 Klemmenblock Installation und Verdrahtung P GEFAHR Schalten Sie vor der Installation und der Verdrahtung die Versorgungsspannung der SPS und andere externe Spannungen aus. Wenn dies nicht beachtet wird, besteht die Gefahr elektrischer Schläge oder Beschädigungen der Geräte. E ACHTUNG 쎲 Betreiben Sie die Geräte nur unter den Umgebungsbedingungen, die in der Hardware-Beschreibung aufgeführt sind. Die Geräte dürfen keinen Staub, Ölnebel, ätzenden oder entzündlichen Gasen, starken Vibrationen oder Schlägen, hohenTemperaturen und keiner Kondensation oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. 쎲 Achten Sie bei der Montage darauf, dass keine Bohrspäne oder Drahtreste durch die Lüftungsschlitze in das Modul eindringen, die später einen Kurzschluss, Störungen oder Fehlfunktionen verursachen könnten. Falls im Lieferumfang der Geräte eine Abdeckung enthalten ist, verwenden Sie diese Abdeckung zum Verschließen der Lüftungsschlitze währen der Installation und der Verdrahtung. Nach dem Abschluss aller Installationsarbeiten muss diese Abdeckung wieder entfernt werden, um eine Überhitzung der Steuerung zu vermeiden. Um Einflüsse von Netzteilen oder anderen Störquellen zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: 쎲 Leitungen, die Wechselspannungen oder hohe Spannungen bzw. Ströme führen, sollten von Steuer- und Datenleitungen getrennt verlegt werden, weil sonst Störungen oder Überspannungen auftreten können. Der Mindestabstand zu diesen Leitungen beträgt 100 mm. 쎲 Leitungen zu den Ein- und Ausgängen können eine Länge von maximal 100 m haben. Um Störeinflüsse sicher zu vermeiden, sollten die Leitungslängen jedoch auf 20 m begrenzt werden. Berücksichtigen Sie den Spannungsabfall in den Leitungen. 쎲 Die angeschlossenen Leitungen müssen so befestigt werden, dass auf die Stecker und angeschlossenen Geräte keine übermäßige mechanische Belastung ausgeübt wird. Anschluss der Ein- und Ausgangssignale Erweiterungsmodule mit Steckanschluss Für den Anschluss der Ein- und Ausgangssignale werden Stecker entsprechend der Norm MIL-C-83503 verwendet. Zum Anschluss der Ein- und Ausgänge sind Kabel mit montiertem Stecker bei Mitsubishi erhältlich. Die Belegung der Ein- und Ausgangsanschlüsse ist weiter unten in dieser Anleitung dargestellt. E 24 V DC Sicherung Abisolierung und Aderendhülsen Bei Litzen entfernen Sie die Isolierung und verdrillen die einzelnen Drähte. Starre Drähte werden vor dem Anschluss nur abisoliert. FX2NC-32EYT-DSS FX2NC-16EYT-DSS 햲 Ausgänge Ausgänge SPS-Grundgerät FX2NC-16EYR-T-DS Ausgänge FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS Anschluss der Ausgänge Die Ausgänge der FX 2NC-Grundgeräte sind gruppiert. Beim FX2NC-16EYR-DS bilden die 16 Ausgänge zwei Gruppen mit jeweils 8 Ausgängen. Beim FX2NC-16EYT-DSS und FX2NC-32EYT-DSS sind die Ausgänge in Gruppen zu 16 Ausgängen zusammengefasst. Jede Gruppe hat zwei gemeinsame Anschlüsse für die zu schaltende Spannung. Diese Klemmen sind bei Relais-Ausgangsmodulen mit „COM쏔“ und bei plusschaltenden Transistorausgängen mit „+V첸“ gekennzeichnet. „첸“ steht dabei für die Nummer der Ausgangsgruppe, z. B. „COM1“. 쐃 쐃 쐃: Aussparung 앫: Nicht belegter Anschluss Beispiele zur Beschaltung der Ausgänge: Last Y0 Y1 5 bis 30 V DC Verwendbare Drähte und Anzugsmomente der Schrauben 2 Verwenden Sie nur Drähte mit einem Querschnitt von 0,3 mm bis 0,5 mm2. Wenn an einer Klemme zwei Drähte angeschlossen werden 2 müssen, verwenden Sie Drähte mit einem Querschnitt von 0,3 mm . Das Anzugsmoment der Schrauben beträgt 0,22 bis 0,25 Nm. Niedrige Adressen 3-DrahtSensor F1: Trenn- oder Schutzschalter, Sicherung, etc. CAUTION 쎲 Beachten Sie bei der Verdrahtung die folgenden Hinweise. Nichtbeachtung kann zu elektrischen Schlägen, Kürzschlüssen, losen Verbindungen oder Schäden am Modul führen. Ҁ Beachten Sie beim Abisolieren der Drähte das unten angegebene Maß. Ҁ Verdrillen Sie die Enden von flexiblen Drähten (Litze). Achten Sie auf eine sichere Befestigung der Drähte. Ҁ Die Enden flexibler Drähte dürfen nicht verzinnt werden. Ҁ Verwenden Sie nur Drähte mit dem korrektem Querschnitt. Ҁ Ziehen Sie die Schrauben der Klemmen mit den unten angegebenen Momenten an. Höhere Adressen FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS FX2NC-쏔쏔EYT-DSS (plusschaltende Transistorausgänge) Erweiterungsmodule mit Klemmenblock 쐃 Anschluss plusschaltender Sensoren F1 Erweiterungsmodule mit Klemmenblock 쐃 Niedrige Adressen � � 쎲 Beim Ausfall der externen Versorgungsspannung oder bei einem Fehler der SPS können undefinierte Zustände auftreten. Sehen Sie deshalb außerhalb der SPS Vorkehrungen (z. B. NOT-AUS-Schaltkreise, Verriegelungen mit Schützen, Endschalter etc.) zur Vermeidung von gefährlichen Betriebszuständen und von Schäden vor. 햲 Höhere Adressen � 쎲 Durch ein defektes Ausgangsmodul kann evtl. ein Ausgang nicht korrekt ein- oder ausgeschaltet werden. Sehen Sie deshalb bei Ausgängen, bei denen dadurch ein gefährlicher Zustand eintreten kann, Überwachungseinrichtungen vor. Höhere Adressen � 3-DrahtSensor F1: Trenn- oder Schutzschalter, Sicherung, etc. FX2NC-16EX-T-DS Eingänge Niedrige Adressen � P GEFAHR Niedrige Adressen � Sicherung F1 Eingänge Höhere Adressen Verdrahtung FX2NC-32EX-DS Eingänge Höhere Adressen FX2NC-16EX-DS 24 V DC Höhere Adressen � Anschlussbelegung Beispiele für die Beschaltung der Eingänge Anschluss minusschaltender Sensoren Niedrige Adressen Erweiterungsmodule mit Steckanschluss Anschluss der Eingänge Niedrige Adressen Anforderungen an den Montageort Ein Ein- oder Ausgangserweiterungsmodul der FX2NC-Serie kann nur verwendet werden, wenn es an ein SPS-Grundgerät der FX2NC- oder FX3UC-Serie montiert ist. Nähere Informationen zum Montageort und zur Installation finden Sie in den entsprechenden Hardware-Beschreibungen. Bedienelemente Sicherung +V0 +V0 SPS FX2NC-16EYR-DS (Relais-Ausgänge) Last Y0 Y1 max. 30 V DC / max. 240 V AC Sicherung COM1 COM1 SPS Verbinden Sie, wie in der Abbildung oben gezeigt, zwei COM첸- oder zwei +V첸-Anschlüsse außerhalb der SPS, um die Belastung der einzelnen COM첸- oder +V첸-Anschlüsse zu reduzieren. 9 mm Falls isolierte Aderendhülsen verwendet werden, müssen deren Abmessungen den Maßen in der folgenden Abbildung entsprechen. Isolierung Metall 2,6 mm 8 mm 14 mm MITSUBISHI ELECTRIC FACTORY AUTOMATION Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 /// www.mitsubishi-automation.com Conditions générales de service Données des sorties Les conditions de fonctionnement générales sont équivalentes à celles des appareils de base API de la série MELSEC FX3UC. Vous trouverez d’autres informations dans la description du matériel de la série MELSEC FX3UC. Modules de sorties à transistors (FX2NC- EYT-DSS) Modules d’extension avec connecteur enfichable Caractéristique Puissance consommée Nombre de sorties intégrées Les modules d’extension sont alimentés en tension par l’appareil de base ou un module d’alimentation. Manuel d’installation pour les modules d’extension de la série FX2NC Extensions d’entrée Informations de sécurité Extensions de sortie Uniquement pour des électriciens qualifiés Ce manuel s'adresse uniquement à des électriciens qualifiés et ayant reçus une formation reconnue par l'état et qui se sont familiarisés avec les standards de sécurité de la technique d'automatisation. La planification, l'installation, la configuration, la maintenance, l'entretien et les tests doivent être réalisés uniquement par des électriciens formés. Les manipulations dans le matériel et le logiciel de nos produits qui ne sont pas mentionnées dans ce manuel d'installation, doivent être réalisées uniquement par notre personnel spécialiste. * Les automates programmables (API) de la série MELSEC FX2NC sont conçus uniquement pour les applications spécifiques explicitement décrites dans ce manuel ou les manuels mentionnés ci-après. Veuillez prendre soin de respecter tous les paramètres d'installation et de fonctionnement spécifiés dans le manuel. Tous les produits ont été développés, fabriqués, contrôlés et documentés en respectant les normes de sécurité. Toute modification du matériel ou du logiciel ou le non-respect des avertissements de sécurité indiqués dans ce manuel ou placés sur le produit peut induire des dommages importants aux personnes ou au matériel ou à d'autres biens. Seuls les accessoires et appareils périphériques recommandés par MITSUBISHI ELECTRIC en association avec les automates programmables de la gamme MELSEC FX doivent être utilisés. Tout autre emploi ou application des produits sera considéré comme non conforme. Données techniques 2,2 W* Type de sortie Transistor en logique positive FX2NC-16EX-T-DS 2,2 W* Tension de commutation 5 à 30 V CC FX2NC-32EX-DS 4,2 W* FX2NC-16EYT-DSS 0,35 W FX2NC-16EYR-DSS 2,2 W FX2NC-32EYT-DS 0,7 W Prescriptions de sécurité importantes Toutes les prescriptions de sécurité et de prévention d'accident importantes pour votre application spécifique doivent être respectées lors de la planification, l'installation, la configuration, la maintenance, l'entretien et les tests de ces produits. Dans ce manuel, les avertissements spéciaux importants pour l'utilisation correcte et sûre des produits sont indentifiés clairement comme suit : P Données des entrées E ATTENTION : Avertissements d'endommagement du matériel Le non-respect des précautions décrites ici peut entraîner de graves endommagements du matériel ou d'autres biens. FX2NC-16EX-DS 16 FX2NC-16EX-T-DS 16 FX2NC-32EX-DS 32 Par coupleur optoélectronique Potentiel des signaux d'entrée À commutation négative (sink) ou à commutation positive (source) 24 V CC (+20 % / -15 %); tension d’ondulation 5 % maxi Tension nominale à l'entrée Résistance sur l'entrée 4,3 kΩ Courant nominal d'entrée 5 mA (à 24 V CC) Courant pour l'état de commutation ≤ 0,1 mA à 30 V CC Chute de tension avec sortie activée ≤ 1,5 V Affichage de l'état Une DEL par sortie Raccordement Connecteur Nombre de FX2NC-16EYT-DSS points de sortie par FX2NC-32EYT-DSS borne +V쏔- 1 groupe de 16 sorties Le temps de coupure du transistor (OFF) est supérieur avec des charges plus faibles. Exemple : avec une charge de 40 mA sous 24 Vcc, le temps de réponse est approximativement égal à 0,3 ms. Lorsque la réactivité est nécessaire sous de faibles charges, montez une résistance en parallèle avec la charge pour augmenter le courant de la sortie. 울 1,5 mA Caractéristique Données techniques env. 10 ms Nombre de sorties intégrées 16 쐌 Entrée de contact sans tension Isolement Relais Type de sortie Relais Tension de commutation max. 30 V CC/ max. 240 V CA Capteurs connectables À commutation positive (source) Affichage de l'état FX2NC-16EX-DS Raccordement FX2NC-32EX-DS FX2NC-16EX-T-DS 74 Toutes les dimensions en mm 욷 3,5 mA À commutation négative (sink) 15 2 groupes de 16 sorties chacun OFF Temps de réponse Modules de sorties à relais FX2NC-16EYR-DS 쐌 Transistor NPN en collecteur ouvert 쐌 Entrée de contact sans tension Courant de commutation 쐌 Transistor PNP en collecteur ouvert Une DEL par entrée Charge ohmique Charge inductive 쐌 2 A par sortie 쐌 4 A par groupe* 80 VA Charge de commutation minimale 5 V CC, 2 mA Courant de fuite en circuit ouvert — Connecteur Chute de tension avec sortie activée — Répartiteur Temps de réponse * OFF 씮 ON ON 씮 OFF* B ≤ 0,2 ms à 100 mA (24 V CC) ON Manuels des différents modules de la série MELSEC FX2NC Instructions de programmation de la gamme FX3UC-Serie Si vous avez des questions concernant la programmation et le fonctionnement des automates de la série MELSEC FX3UC décrite dans ce manuel, contactez votre bureau de vente responsable ou votre distributeur. Modules d’extension avec répartiteur Courant de fuite en circuit ouvert ON 씮 OFF* 74 2,4 W (24 V V CC) par sortie — OFF 씮 ON 13 쐌 0,8 A ar groupe Raccordement env. 10 ms Affichage de l'état Une DEL par sortie Raccordement Répartiteur Nombre de points de sortie par borne COM쏔 2 groupes de 8 sorties Si une connexion COM첸 et une charge ohmique sont utilisées, la somme des 8 courants de sortie d’un groupe ne doit pas dépasser 4 A. Si les deux connexions COM첸 d’un groupe sont reliées en dehors de l’API, les 8 sorties peuvent être sollicitées lors de charge ohmique au total avec maximum 8 A. Écart (B) Poids 14,6 mm 0,15 kg 26,2 mm 0,2 kg 20,2 mm 0,2 kg 24,2 mm 0,2 kg FX2NC-16EX-DS FX2NC-16EYT-DSS Connecteur FX2NC-32EX-DS FX2NC-32EYT-DSS Les manuels suivants comportent d'autres informations sur les modules : es manuels sont disponibles gratuitement sur Internet (www.mitsubishi-automation.fr). 쐌 0,1 A par sortie Appareil * Autres informations 쎲 쎲 Charge inductive Par coupleur optoélectronique Charge de commutation minimale Temps de réponse Données techniques Isolement DANGER : Avertissements de dommage corporel. Le non-respect des précautions décrites ici peut entraîner des dommages corporels et des risques de blessure de l'utilisateur. Courant de commutation Y compris courant d’entrée (5 mA par entrée) Nombre d'entrées 32 FX2NC-16EX-DS Caratéristique Utilisation correcte 16 FX2NC-32EYT-DSS Charge ohmique B Données techniques FX2NC-16EYT-DSS Isolement Puissance consommée N° arti : 212633 FRA, Version A, 10062009 Dimensions et poids 90 Automates programmables Données techniques 90 MITSUBISHI ELECTRIC FX2NC-16EX-T-DS FX2NC-16EYR-DS Répartiteur � Brochage Exemples de câblages des entrées Raccordement de capteurs à commutation négative NPN FX2NC-16EX-DS 24 V CC FX2NC-32EX-DS Entrées Entrées Fusible FX2NC-16EX-T-DS Entrées � � � � � � � N° Description 쐃 Connecteur enfichable des sorties (Y) ou des entrées (X) 쐇 Verrouillage 쐋 Rainure pour rail DIN (DIN46277) 쐏 Affichage de l'état des sorties ou des entrées 쐄 Collier de montage pour rail DIN 쐂 Répartiteur DANGER Coupez toutes les phases de l’alimentation externe avant l’installation ou le câblage pour éviter tout risque d’électrocution et toute détérioration du produit. E Connexion des signaux d’entrée et de sortie Modules d’extension avec connecteur enfichable Des connecteurs conformes à la norme MIL-C-83503 sont utilisés pour connecter les signaux d’entrée et de sortie au châssis de base. Mitsubishi fournit des câbles d’entrée/sortie avec connecteurs. Pour le brochage des connecteurs d’entrées/sorties, voir page suivante. ATTENTION Adresses plus élevées Capteur 3 fils F1: Disjoncteur, protection contre les surcharges, fusible, FX2NC-32EYT-DSS FX2NC-16EYT-DSS 햲 Sorties Sorties API FX2NC-16EYR-T-DS Sorties FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS Câblage des sorties Les sorties des appareils de base FX2NC sont groupées. Dans le FX2NC-16EYR-DS, 16 sorties forment deux groupes avec 8 sorties chacun. Avec FX2NC-16EYT-DSS et FX2NC-32EYT-DSS, les sorties seront rassemblées en groupes de 16 sorties. Chaque groupe possède deux connexions communes pour la tension à commuter. Ces bornes sont repérées pour les modules de sorties à relais avec « COM쏔 » et pour les sorties à transistor à commutation positive PNP avec « +V첸 ». « 첸 » représente le numéro du groupe de sortie, par ex. « COM1 ». Exemples pour le câblage des sorties: 쐃 쐃: Niche Y0 Y1 5 à 30 V CC ATTENTION 쐃 앫: Raccordement non affecté Charge Modules d’extension avec répartiteur E Adresses plus élevées Fusible F1 FX2NC-쏔쏔EYT-DSS (Sorties transistor en logique positive) Installation et câblage P Afin d'éviter les influences des blocs d'alimentation ou autres sources de parasites, veuillez tenir compte des remarques suivantes : 쎲 Ne faites pas passer les câbles des signaux à proximité du circuit principal, de lignes haute tension ou d’alimentation, sinon il existe un risque de bruit électrique et de diaphonie. Par mesure de sécurité, laissez un espace d’au moins 100 mm avec ces éléments. 쎲 Les lignes pour les entrées et sorties peuvent être prolongées à une longueur maximale de 100 m. Afin d'éviter de manière sûre des influences perturbatrices, les longueurs des lignes doivent toutefois être limitées à 20 m. Tenez compte de la baisse de tension dans les lignes. 쎲 Montez les fils électriques de façon que les connecteurs et les parties connectées des fils ne soient pas directement soumis à des contraintes mécaniques. 24 V CC Adresses plus élevées Modules d’extension avec répartiteur FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS Raccordement de capteurs à commutation positive PNP Adresses plus élevées � API 쐃 Adresses basses 쎲 En cas de panne de l'alimentation ou d'une panne de l'API, des état indéfinis peuvent apparaître. Prenez donc des mesures préventives en dehors de l'API (par ex. circuits de commutation d'arrêt d'urgence, verrouillages avec contacteurs-interrupteurs, interrupteurs de fin de course etc.) pour éviter les états opérationnels dangereux et les dommages. 쐃 Adresses plus élevées � 햲 Adresses plus élevées 쎲 Un module de sortie défectueux peut entraîner éventuellement une activation ou désactivation incorrecte d'une sortie. Prévoyez donc pour les sorties pour lesquelles cela pourrait entraîner un état dangereux, des dispositifs de surveillance. � Capteur 3 fils F1: Disjoncteur, protection contre les surcharges, fusible, Adresses basses � � � DANGER Adresses basses P F1 Adresses basses Câblage Adresses basses Modules d’extension avec connecteur enfichable Raccordement des entrées Adresses basses Sollicitations du lieu de montage Un module d’extension d’entrée ou de sortie de la série FX2NC peut être utilisé seulement si il est monté sur un appareil de base API Vous trouverez de plus amples informations sur l’emplacement de montage et l’installation dans les descriptions de matériel correspondantes. Noms et fonctions des éléments Fusible 쎲 Respectez lors du câblage les remarques suivantes : Ҁ Tenez compte en dénudant les conducteurs de la dimension indiquée ci-après. Ҁ Torsadez les extrémités des conducteurs flexibles (fils toronnés). Assurez-vous que les câbles sont connectés de manière sûre. Ҁ Les extrémités des conducteurs flexibles ne doivent pas être soudées. Ҁ Utilisez uniquement des conducteurs avec la section correcte. Ҁ Serrez les vis des bornes avec les couples indiqués ci-après. Câbles utilisables et couple de serrage Utilisez uniquement des conducteurs avec une section de 0,3 mm2 à 0,5 mm2. Si deux conducteurs doivent être raccordés sur une borne, utilisez des conducteurs avec une section de 0,3 mm 2. Le couple de serrage des vis est de 0,22 à 0,25 Nm. 쎲 Utilisez les appareils uniquement sous les conditions ambiantes mentionnées dans le manuel du matériel de la série FXU3C. Les modules ne doivent pas être exposés à des poussières, vapeurs d'huile, gaz corrosifs ou inflammables, de fortes vibrations ou secousses, des températures élevées, de la condensation ou de l'humidité. Dénudage pour embout de câblage Dénuder le fils et torsadez les conducteurs. Les conducteurs rigides sont seulement dénudés. 쎲 Faites attention lors du montage à ce qu'aucun copeau de forage ou reste de câble ne pénètre dans les fentes d'aération, cela pourrait sinon provoquer un court-circuit. Utilisez pour fermer les fentes d'aération le cache founi. Après avoir achevé tous les travaux d'installation, ce cache doit être retiré afin d'éviter une surchauffe de l'automate. Si des embouts de câblage sont utilisés, leurs dimensions doivent correspondre à celles indiquées sur la figure suivante. Isolation Métal +V0 +V0 API FX2NC-16EYR-DS (Sortie à relais) Charge Y0 Y1 max. 30 V CC / max. 240 V CA Fusible COM1 COM1 API Connectez les deux bornes COM첸 ou +V첸 à l’extérieur de l’automate programmable (voir les figures ci-dessus) de façon que la charge appliquée à chaque borne COM첸 ou +V첸 soit plus faible. 9 mm 2,6 mm 8 mm 14 mm MITSUBISHI ELECTRIC FACTORY AUTOMATION Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 /// www.mitsubishi-automation.com Condizioni di funzionamento generali Specifiche delle uscite Dimensioni e peso Le condizioni di funzionamento generali corrispondono a quelle delle unità PLC base della serie MELSEC FX3UC. Trovate ulteriori informazioni sull’installazione nella descrizione dell’hardware della serie MELSEC FX3U. Moduli di uscita a transistor (FX2NC- EYT-DSS) Moduli di espansione con collegamento mediante connettore Caratteristica Numero di uscite integrate Assorbimento di potenza I moduli di espansione sono alimentati con tensione fornita dall’unità base o da un modulo alimentatore. Manuale d’installazione per moduli di espansione della serie FX2NC Assorbimento di potenza No. art.: 212633 ITA, Versione A, 10062009 Ingressi Solo per personale elettrico qualificato Il presente manuale di installazione si rivolge esclusivamente a personale elettrico specializzato e qualificato, a perfetta conoscenza degli standard di sicurezza elettrotecnica e di automazione. La progettazione, l'installazione, la messa in funzione, la manutenzione e il collaudo degli apparecchi possono essere effettuati solo da personale elettrico specializzato e qualificato. Gli interventi al software e hardware dei nostri prodotti, per quanto non illustrati nel presente manuale d'installazione o in altri manuali, possono essere eseguiti solo dal nostro personale specializzato. Uscite Specifiche tecniche P E Indica un rischio per l'utilizzatore L'inosservanza delle misure di prevenzione indicate può mettere a rischio la vita o l'incolumità dell'utilizzatore. Carico ohmico Corrente di commutazione Carico induttivo 2,4 W (24 V DC) per uscita Carico min. di commutazione — Corrente di dispersione con uscita disinserita ≤ 0,1 mA con 30 V DC 0,35 W FX2NC-16EYR-DSS 2,2 W 0,7 W 쐌 0,1 A per uscita 13 74 쐌 0,8 A per gruppo Moduli di espansione con collegamento a morsettiera B Caduta di tensione con uscita inserita ≤ 1,5 V Caratteristica Numero di ingressi integrati OFF 씮 ON Tempo di risposta Specifiche tecniche ON 씮 OFF* ≤ 0,2 ms con 100 mA (24 V DC) FX2NC-16EX-DS 16 Segnalazione di stato Un LED per uscita FX2NC-16EX-T-DS 16 Collegamento Tramite collegamento a connettore FX2NC-32EX-DS 32 15 * Il tempo necessario per disinserire il transistor è più lungo in caso di carico basso. Ad esempio il tempo di risposta con una corrente di carico di 40 mA a 24 V DC è ca. 0,3 ms. Se ad un carico inferiore si richiede un tempo di risposta breve, collegare una resistenza in parallelo al carico, per aumentare la resistenza di uscita. Tramite optoisolatore Potenziale per segnali d’ingresso circuito a logica negativa (sink) o circuito a logica positiva (source) Tensione nominale d’ingresso 24 V DC (+20 % / -15 %); Ondulazione max. 5 % Resistenza d’ingresso 4,3 kΩ Caratteristica Specifiche tecniche FX2NC-32EX-DS Corrente nominale d'ingresso 5 mA (con 24 V DC) Numero di uscite integrate 16 FX2NC-32EYT-DSS ON 욷 3,5 mA Isolamento Relè FX2NC-16EX-T-DS OFF 울 1,5 mA Tipo uscite Relè FX2NC-16EYR-DS Tensione di commutazione max. 30 V DC / max. 240 V AC Corrente per stato di commutazione Tempo di risposta Circuito negativo Sensori collegabili Circuito positivo ca. 10 ms 쐌 Contatti liberi da potenziale Corrente di commutazione 쐌 Transistor NPN (open-collector) 쐌 Contatti liberi da potenziale Carico ohmico Carico induttivo Carico min. di commutazione 쐌 Transistor PNP (open-collector) 쐌 2 A per uscita 쐌 4 A per gruppo* 80 VA 5 V DC, 2 mA Un LED per ingresso Corrente di dispersione con uscita — disinserita FX2NC-16EX-DS FX2NC-32EX-DS Tramite collegamento a connettore Caduta di tensione con uscita inserita FX2NC-16EX-T-DS Morsettiera Tempo di risposta Segnalazione di stato Collegamento Modulo di uscita a relè FX 2NC-16EYR-DS * OFF 씮 ON ON 씮 OFF — ca. 10 ms Segnalazione di stato Un LED per uscita Collegamento Morsettiera Numero di uscite per ogni collegamento COM쏔 2 gruppi con 8 uscite ciascuno In caso di impiego di un terminale COM e carico ohmico, la somma delle 8 correnti di uscita di un gruppo non deve superare 4 A. Se i due terminali COM di un gruppo vengono collegati all’esterno del PLC, in caso di carico ohmico le 8 uscite sommate possono essere caricate fino a max. 8 A. 74 Unità di misura: mm Isolamento Ulteriori informazioni relative alle apparecchiature sono reperibili nei seguenti manuali: 쎲 Manuale hardware per la serie MELSEC FX2NC 쎲 Manuale hardware per la serie MELSEC FX3UC Nel caso necessitiate di chiarimenti in merito ai lavori di installazione, programmazione e funzionamento dei controllori della serie MELSEC FX3U, non esitate a contattare l'Ufficio Vendite di vostra competenza o uno dei partner commerciali abituali. da 5 a 30 V DC 4,2 W* Ulteriori informazioni Questi manuali sono gratuitamente disponibili in Internet (www.mitsubishi-automation.it). Uscita a transistor, a circuito positivo FX2NC-32EX-DS Compresa la corrente di ingresso (5 mA per ogni ingresso) ATTENZIONE: Indica un rischio per le apparecchiature. L'inosservanza delle misure di prevenzione indicate può portare a seri danni all'apparecchio o ad altri beni. Tipo uscite Tensione di commutazione Norme rilevanti per la sicurezza PERICOLO: Tramite optoisolatore 2,2 W* Impiego conforme alla destinazione d'uso Nella progettazione, installazione, messa in funzione, manutenzione e collaudo delle apparecchiature si devono osservare le norme di sicurezza e prevenzione valide per il caso d'utilizzo specifico. Nel presente manuale di installazione troverete indicazioni importanti per una corretta e sicura gestione dell'apparecchio. Le singole indicazioni hanno il seguente significato: 32 Isolamento FX2NC-16EX-T-DS Specifiche degli ingressi I controllori programmabili (PLC) della serie MELSEC FX2NC sono previsti solo per i settori d'impiego descritti nel presente manuale di installazione o nei manuali indicati di seguito. Abbiate cura di osservare le condizioni generali di esercizio riportate nei manuali. I prodotti sono stati progettati, realizzati, collaudati e documentati nel rispetto delle norme di sicurezza. Interventi non qualificati al software o all’ hardware ovvero l'inosservanza delle avvertenze riportate nel presente manuale di installazione o applicate sul prodotto possono causare danni seri a persone o cose. Con i controllori programmabili della famiglia MELSEC FX si possono utilizzare solo unità aggiuntive o di espansione consigliate da MITSUBISHI ELECTRIC. Ogni altro utilizzo o applicazione che vada oltre quanto illustrato è da considerarsi non conforme. 16 2,2 W* FX2NC-32EYT-DS * FX2NC-16EYT-DSS FX2NC-32EYT-DSS FX2NC-16EX-DS FX2NC-16EYT-DSS B Specifiche tecniche 90 Controllori programmabili Specifiche tecniche 90 MITSUBISHI ELECTRIC Dispositivo Collegamento Larghezza (B) Peso 14,6 mm 0,15 kg 26,2 mm 0,2 kg 20,2 mm 0,2 kg 24,2 mm 0,2 kg FX2NC-16EX-DS FX2NC-16EYT-DSS Connettore Morsettiera FX2NC-16EX-DS Moduli di espansione con collegamento a morsettiera � � � � � � � Rif. Descrizione 쐃 Collegamento a connettore delle uscite (Y) o degli ingressi (X) 쐇 Bloccaggio 쐋 Scanalatura per guida DIN (DIN 46277) 쐏 Segnalazione di stato delle uscite/ 쐄 Linguetta di montaggio per guida DIN 쐂 Morsettiera Installazione e collegamento P PERICOLO Prima di procedere all’installazione e al collegamento, disinserire la tensione di alimentazione al PLC e le altre tensioni esterne. Ciò evita eventuali scosse elettriche e danni ai dispositivi. E Al fine di limitare le influenze derivanti da adattatori di rete o altre fonti di interferenza, osservare le seguenti indicazioni: 쎲 Stendere le linee conduttrici di tensioni alternate, alte tensioni o correnti forti separate dalle linee di controllo e linee dati, altrimenti possono comparire interferenze o sovratensioni. La distanza minima da tali linee è 100 mm. 쎲 Per linee riservate a ingressi e uscite è consentita un’estensione fino ad una lunghezza massima di 100 m. Allo scopo di evitare interferenze e mantenere un esercizio sicuro, si consiglia di limitare la lunghezza delle linee a 20 m. Tenere presente il livello di caduta di tensione all'interno delle linee. 쎲 Le linee presso i morsetti devono essere collegate in modo da non esporre la morsettiera ad un eccessivo carico meccanico. Collegamento della tensione di alimentazione Moduli di espansione con collegamento ad innesto Per il collegamento dei segnali di ingresso e di uscita all’unità base s’impiegano spine conformi alla norma MIL-C-83503. Per il collegamento degli ingressi e delle uscite chiedere a Mitsubishi cavi con la spina montata. L’assegnazione dei collegamenti di ingresso e di uscita è rappresentato più avanti questa guida. 쎲 Fare attenzione durante il montaggio a non fare passare trucioli di metallo o resti di fili metallici attraverso le fessure di ventilazione all’interno del dispositivo, circostanza che potrebbe essere a sua volta causa di successivi corto circuiti. Utilizzare l’apposita copertura fornita in dotazione per proteggere le fessure di ventilazione. A conclusione dei lavori di installazione sarà necessario rimuovere tale copertura onde evitare fenomeni di surriscaldamento al sistema di controllo. Indirizzi inferiori Indirizzi superiori 24 V DC Fusibile Sensore a 3 fili F1 F1: Sezionatore o interruttore automatico, fusibile, FX2NC-32EYT-DSS FX2NC-16EYT-DSS 햲 Uscite Uscite PLC FX2NC-16EYR-T-DS Uscite FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS Collegamento delle uscite Le uscite delle unità base FX 2 N C sono raggruppate. Nella FX2NC-16EYR-DS le 16 uscite formano due gruppi, rispettivamente con 8 uscite ciascuno. Nella FX2NC-16EYT-DSS e FX2NC-32EYT-DSS le uscite sono raccolte in gruppi di 16 uscite. Ogni gruppo dispone di due collegamenti comuni per la tensione da collegare. Nei moduli di uscita a relè questi morsetti sono contrassegnati con "COM쏔" e nelle uscite a transistor a circuito positivo con "+V첸"." 첸" indica qui il numero del gruppo di uscite, ad es. "COM1" 쐃 쐃 쐃: Scanalatura Esempio di configurazione circuitale per le uscite: O: Collegamento non usato FX2NC-쏔쏔EYT-DSS (Uscita a transistor, a logica PNP-Source) Carico Y0 Y1 da 5 a 30 V DC Fusibile ATTENZIONE +V0 쎲 Nell'effettuare il cablaggio si osservino le seguenti avvertenze. La loro inosservanza può comportare scosse elettriche, cortocircuiti, allentamento dei collegamenti o danni al modulo. Ҁ Nel togliere la guaina dai fili si rispetti il dato sotto riportato. Ҁ Torcere i fili flessibili alle estremità (trefolo). Fare attenzione che i fili siano saldamente fissati. Ҁ Le estremità dei fili flessibili non devono essere brasate. Ҁ Utilizzare solo fili della giusta sezione. Stringere le viti dei morsetti con le coppie sotto riportate. Cables utilizables y momentos de apriete de los tornillos Emplee sólo cables con una sección de 0,3 mm2 a 0,5 mm2. Si hay que conectar dos cables a un borne, emplee para ello cables con una sección de 0,3 mm2. El par de apriete de los tornillos es de entre 0,22 y 0,25 Nm . ATTENZIONE 쎲 Osservare durante l'esercizio degli apparecchi le condizioni ambientali indicate nelle istruzioni sull’hardware della serie FX3U. Evitare l’esercizio degli apparecchi in un ambiente esposto a polvere, nebbia di olio, gas corrosivi e infiammabili, forti vibrazioni o scosse, temperature elevate e formazione di condensa o umidità. FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS Collegamento di sensori a logica positiva Moduli di espansione con morsettiera E 쐃 Indirizzi inferiori � PLC 쐃 Indirizzi superiori 쎲 In caso di caduta della tensione di alimentazione esterna o in presenza di un errore del PLC possono subentrare degli stati indefiniti. Si consiglia di dotare pertanto il sistema di dispositivi preventivi al di là del PLC (per es. circuiti di ARRESTO DI EMERGENZA, interdizioni mediante contattori, finecorsa, ecc.) al fine di evitare il subentro di stati di esercizio pericolosi e conseguenti danni. 햲 Indirizzi superiori � � Sensore a 3 fili F1: Sezionatore o interruttore automatico, fusibile, FX2NC-16EX-T-DS Ingressi Indirizzi superiori � 쎲 Può succedere che un modulo di uscita difettoso sia causa di un inserimento o disinserimento non corretto dell'uscita. Dotare quindi le uscite per le quali è possibile prevedere il subentro di un simile stato pericoloso di un dispositivo di sorveglianza. � � PERICOLO Indirizzi inferiori P Fusibile F1 Ingressi Indirizzi inferiori Cablaggio FX2NC-32EX-DS Ingressi Indirizzi superiori 24 V DC Indirizzi superiori � Occupazione dei contatti Esempi di configurazione circuitale per ingressi Collegamento di sensori a logica negativa Indirizzi inferiori Moduli di espansione con collegamento mediante connettore Collegamento degli ingressi Indirizzi inferiori Caratteristiche del luogo di installazione Il modulo di espansione ingressi o uscite della serie FX2NC può essere usato solo se montato su una unità PLC base della serie FX2NC oppure FX3UC. Per ulteriori dettagli sul luogo di montaggio e sull’installazione consultare le corrispondenti descrizioni dell’hardware. Elementi di comando Spelatura e terminali per conduttori Nel caso di trefoli, rimuovere l'isolamento e torcere i singoli fili. I fili rigidi sono solo spelati prima del collegamento. +V0 PLC FX2NC-16EYR-DS (Uscita a relè ) Carico Y0 Y1 max. 30 V DC / max. 240 V AC Fusibile COM1 COM1 PLC Come illustrato nella figura qui sopra, per ridurre il carico dei singoli morsetti COM첸 o +V첸, collegare fra loro i due morsetti COM첸 oppure i due morsetti +V첸 esternamente al PLC. 9 mm Qualora si utilizzino terminali isolati per conduttori, le loro dimensioni devono corrispondere alle misure nella figura sottostante. Isolamento Metallo 2,6 mm 8 mm 14 mm MITSUBISHI ELECTRIC FACTORY AUTOMATION Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 /// www.mitsubishi-automation.com Instrucciones de instalación para los módulos de extensión de la serie FX2NC Condiciones generales de operación Datos de las salidas Las condiciones de operación generales se corresponden con las de las unidades base PLC de la serie FX3UC de MELSEC. En la descripción de hardware de la serie FX3UC de MELSEC encontrará más información al respecto. Módulos de salida de transistor (FX2NC- EYT-DSS) Consumo de potencia Número desalidas integradas Los módulos de extensión reciben tensión de la unidad base o de un módulo de fuente de alimentación. Aislamiento Consumo de potencia Nro. Art.: 212633 ESP, Versión A, 10062009 Extensiones de entrada Indicaciones de seguridad Sólo para electricistas profesionales debidamente cualificados Estas instrucciones de instalación están dirigidas exclusivamente a electricistas profesionales reconocidos que estén perfectamente familiarizados con los estándares de seguridad de la electrotécnica y de la técnica de automatización. La proyección, la instalación, la puesta en servicio, el mantenimiento y el control de los dispositivos tienen que ser llevados a cabo exclusivamente por electricistas profesionales reconocidos. Manipulaciones en el hardware o en el software de nuestros productos que no estén descritas en estas instrucciones de instalación o en otros manuales, pueden ser realizadas únicamente por nuestros especialistas. Empleo reglamentario Los controladores lógicos programables (PLCs) de la serie FX2NC de MELSEC han sido diseñados exclusivamente para los campos de aplicación que se describen en las presentes instrucciones de instalación o en los manuales aducidos más abajo. Hay que atenerse a las condiciones de operación indicadas en los manuales. Los productos han sido desarrollados, fabricados, controlados y documentados en conformidad con las normas de seguridad pertinentes. Manipulaciones en el hardware o en el software por parte de personas no cualificadas, así como la no observancia de las indicaciones de advertencia contenidas en estas instrucciones de instalación o colocadas en el producto, pueden tener como consecuencia graves daños personales y materiales. En combinación con los controladores lógicos programables de la familia FX de MELSEC sólo se permite el empleo de los dispositivos adicionales o de ampliación recomendados por MITSUBISHI ELECTRIC. Todo empleo o aplicación distinto o más amplio del indicado se considerará como no reglamentario. Característica Extensiones de salida * Datos técnicos FX2NC-16EX-DS 2,2 W* FX2NC-16EX-T-DS 2,2 W* FX2NC-32EX-DS 4,2 W* FX2NC-16EYT-DSS 0,35 W FX2NC-16EYR-DSS 2,2 W FX2NC-32EYT-DS 0,7 W Incluye la corriente de entrada (5 mA por entrada) Característica Número de entradas integradas Datos técnicos FX2NC-16EX-DS 16 FX2NC-16EX-T-DS 16 FX2NC-32EX-DS 32 Aislamiento Mediante optoacoplador Potencial de las entradas de conexión Con lógica negativa o con lógica positiva FX2NC-16EYT-DSS FX2NC-32EYT-DSS 32 Optoacoplador Transistor con lógica positiva 5 hasta 30 V DC Carga óhmica Carga inductiva 쐌 0,1 A por salida 쐌 0,8 A por grupo — Corriente de fuga con salida desconectada ≤ 0,1 mA con 30 V DC Caída de tensión con la salida conectada ≤ 1,5 V OFF 씮 ON ON 씮 OFF* Un LED por salida Conexión a través de una conexión enchufable 1 grupo con 16 salidas Resistencia de entrada 4,3 kΩ Corriente nominal de entrada 5 mA (con 24 V DC) Módulos de salida de relé FX 2NC-16EYR-DS Al realizar trabajos de proyección, instalación, puesta en servicio, mantenimiento y control de los dispositivos, hay que observar las normas de seguridad y de prevención de accidentes vigentes para la aplicación específica. En estas instrucciones de instalación hay una serie de indicaciones importantes para el manejo seguro y adecuado del dispositivo. A continuación se recoge el significado de cada una de las indicaciones: Corriente para estado de conexión P E PELIGRO: Advierte de un peligro para el usuario La no observación de las medidas de seguridad indicadas puede tener como consecuencia un peligro para la vida o la salud del usuario. Otras informaciones Los manuales siguientes contienen más información acerca de los dispositivos: 쎲 Descripción de hardware para la serie MELSEC FX2NC 쎲 Descripción de hardware para la serie MELSEC FX3UC Estos manuales están a su disposición de forma gratuita en Internet (www.mitsubishi-automation.es). Si se le presentaran dudas acerca de la instalación, programación y la operación de los controladores de la serie FX3U de MELSEC, no dude en ponerse en contacto con su oficina de ventas o con uno de sus vendedores autorizados. Aparato FX2NC-16EYT-DSS FX2NC-32EX-DS Característica Datos técnicos FX2NC-16EX-T-DS Número de salidas integradas 16 FX2NC-16EYR-DS aprox. 10 ms Aislamiento Relé 쐌 Contactos equipotenciales Tipo de salida Relé 쐌 Transistor NPN (colector abierto) Tensión de conexión máx. 30 V DC / aprox. 240 V AC 쐌 Contactos equipotenciales Corriente de conmutación Con lógica positiva (source) 쐌 Transistor PNP (colector abierto) Un LED por entrada FX2NC-16EX-DS FX2NC-32EX-DS a través de una conexión enchufable FX2NC-16EX-T-DS bloque de bornes Carga óhmica Carga inductiva 쐌 2 A por salida 쐌 4 A por grupo* 80 VA Carga mín. de conmutación 5 V DC, 2 mA Corriente de fuga con salida desconectada — Caída de tensión con la salida conectada — Tiempo de respuesta OFF 씮 ON ON 씮 OFF aprox. 10 ms Indicación de estado Un LED por salida Conexión bloque de bornes Número de salidas por conexión COM쏔 2 grupos con 8 salidas cada uno * Cuando se emplea una conexión COM첸 con carga resistiva en ohmios, la suma de las 8 corrientes de salida de un grupo no debe exceder los 4 A. Si se unen dos conexiones COM첸 de un grupo fuera del PLC, las 8 salidas se pueden cargar en total con 8 A como máx. con carga resistiva. Conexión ancho (B) Peso 14,6 mm 0,15 kg 26,2 mm 0,2 kg 20,2 mm 0,2 kg 24,2 mm 0,2 kg Sonexión enchufable FX2NC-32EYT-DSS 욷 3,5 mA Sensores conectables 74 FX2NC-16EX-DS 울 1,5 mA Con lógica negativa (sink) B todas la medidas en mm ON Tiempo de respuesta Conexión 15 OFF Indicación de estado ATENCIÓN: Advierte de un peligro para el dispositivo u otros aparatos La no observancia de las medidas de seguridad indicadas puede tener como consecuencia graves daños en el dispositivo o en otros bienes materiales. Módulos de extensión con bloque de bornes 2 grupos con 16 salidas cada uno Normas relevantes para la seguridad 24 V DC (+20 % / -15 %); Ondulación máx.: 5 % 74 ≤ 0,2 ms con 100 mA (24 V DC) Indicación de estado Número de FX2NC-16EYT-DSS salidas por conexión +V쏔 FX2NC-32EYT-DSS 13 2,4 W (24 V DC) por salida Carga mín. de conmutación * Si la carga es pequeña, el tiempo necesario para desactivar el transistor es más prolongado. Por ejemplo: el tiempo de respuesta a una corriente de carga de 40 mA y una tensión de 24 V DC asciende a aprox. 0,3 ms. Si se exige un menor tiempo de respuesta con una carga inferior, debería conectarse una resistencia en paralelo con la carga para aumentar la corriente de salida. Tensión nominal de entrada B 16 Tensión de conexión Corriente de conmutación Módulos de extensión con conexión enchufable Datos técnicos Tipo de salida Tiempo de respuesta Datos de las entradas Dimensiones y peso 90 Controladores lógicos programables Datos técnicos 90 MITSUBISHI ELECTRIC Bloque de bornes Módulos de extensión con bloque de bornes � � � � � � � Para evitar influjos de unidades de alimentación o de otras fuentes de interferencias, observe las indicaciones siguientes: 쎲 Los conductores bajo tensión alterna o bajo tensiones altas o con corriente deberían tenderse separados de otros cables de control o de datos, para evitar que se produzcan interferencias o sobretensiones. La distancia mínima con respecto a estos cables es de 100 mm. 쎲 Las líneas a las entradas y salidas pueden ampliarse a una longitud máxima de 100 m. Sin embargo, para evitar de forma segura perturbaciones externas, la longitud de las líneas debe limitarse a 20 m. Tenga en cuenta la caída de tensión en las líneas. 쎲 Fije los cables eléctricos de forma que sus conectores y piezas conectadas no se sometan a un esfuerzo directo. Conexión de las señales de entrada y salida N°. Descripción 쐃 Conexión enchufable de las salidas (Y) o de las entradas (X) 쐇 Bloqueo Módulos de extensión con conexión enchufable Para la conexión de las señales de entrada y salida a la unidad base se utilizan conectores acordes con la norma MIL-C-83503. Para la conexión de las entradas y salidas, en Mitsubishi pueden obtenerse cables con conectores montados. En la última página de estas instrucciones se muestra la disposición de las conexiones de entradas y salidas. 쐋 Escote para carril DIN (DIN 46277) Módulos de extensión con bloque de bornes 쐏 Indicación de estado de las salidas o de las entradas 쐄 Bridas de montaje para carril DIN 쐂 Bloque de bornes Instalación y cableado P PELIGRO Antes de efectuar la instalación y el cableado, desconecte la tensión de alimentación del PLC y otras tensiones externas. Si no se respeta esta observación, existe riesgo de descarga eléctrica o daños en los aparatos. E ATENCIÓN 쎲 Haga funcionar los aparatos sólo bajo las condiciones ambientales especificadas en la descripción de hardware de la serie FX3U. Los aparatos no deben exponerse al polvo, a niebla de aceite, a gases corrosivos o inflamables, a vibraciones fuertes o a golpes, a altas temperaturas, a condensación o a humedad. 쎲 En el montaje, procure que no penetren virutas de taladrado ni restos de alambre por las ranuras de ventilación del módulo, porque esto podría dar lugar a cortocircuitos, averías o funciones erróneas. Si el volumen de suministro incluye una cubierta, utilícela para tapar las ranuras de ventilación durante los trabajos de instalación y cableado. Después de concluir todos los trabajos de instalación hay que volver a retirar esta cubierta para evitar un sobrecalentamiento del control. E FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS Conexión de sensores de conmutación positiva 24 V DC Fusible Sensor de 3 hilos F1 F1: Seccionador o interruptor de protección, FX2NC-32EYT-DSS FX2NC-16EYT-DSS 햲 Salidas Salidas PLC FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS s Conexión de las salidas Las salidas de las unidades base FX2NC están agrupadas. En el FX2NC-16EYR-DS las 16 salidas forman dos grupos con 8 salidas cada uno. En el FX2NC-16EYT-DSS y el FX2NC-32EYT-DSS las salidas están divididas en grupos con 16 salidas cada uno. Cada grupo tiene dos conexiones conjuntas para la tensión susceptible de conectarse. Estos bornes, en los módulos de salida de relé están identificados con “COM첸” y en las salidas de transistor de lógica positiva, se señalizan con “+V첸”. En este caso, „첸“ representa el número del grupo de salida, p. ej. „COM1“. 쐃 Carga Y0 Y1 5 hasta 30 V DC ATENCIÓN 쐃: Cavidad FX2NC-16EYR-T-DS Salidas 앫: Conexión sin ocupar Ejemplo para la conexión de las salidas: FX2NC-쏔쏔EYT-DSS (Salida de transistor (con lógica positiva)) 쐃 Direcciones más bajas 쐃 Direcciones más altas � � PLC 쐃 Direcciones más bajas 쎲 En caso de corte del suministro externo de tensión o de un fallo del PLC pueden presentarse estados indefinidos. Tome por ello las medidas oportunas fuera del PLC (por ejemplo circuitos de PARADA DE EMERGENCIA, bloqueos con contactores, interruptores finales etc.) para evitar estados de servicio peligrosos y daños. 햲 Direcciones más altas � 쎲 Debido a un módulo de salida defectuoso, puede suceder que una salida no pueda conectarse o desconectarse correctamente. Por ello hay que disponer dispositivos de supervisión para las salidas en las que por ese motivo puede presentarse un estado peligroso. Direcciones más altas � Sensor de 3 hilos F1: Seccionador o interruptor de protección, FX2NC-16EX-T-DS Entradas Direcciones más bajas � P PELIGRO Direcciones más bajas � Fusible F1 Entradas Direcciones más altas Cableado FX2NC-32EX-DS Entradas Direcciones más altas FX2NC-16EX-DS 24 V DC Direcciones más altas � Disposición de conexiones Ejemplos para conexión de las entradas Conexión de sensores de conmutación negativa Direcciones más bajas Módulos de extensión con conexión enchufable Conexión de las entradas Direcciones más bajas Requisitos del lugar de montaje Solo se puede utilizar un módulo de entrada o de salida de la serie FX2NC cuando va montado en una unidad base de PLC de la serie FX2NC o FX3UC. Encontrará más información sobre el lugar de montaje y sobre la instalación en las descripciones de hardware correspondientes. Elementos de mando Fusible Para el cableado hay que observar las siguientes indicaciones. En caso contrario pueden producirse descargas eléctricas, cortocircuitos, conexiones flojas o daños en el módulo. Ҁ Para pelar los cables hay que atenerse a la medida indicada abajo. Ҁ Retuerza los extremos de los cables flexibles (trencilla). Ponga atención para fijar los cables de forma segura. Ҁ Los extremos de los cables flexibles no deben soldarse. Ҁ Emplee sólo cables con la sección correcta. Ҁ Apriete los tornillos de los bornes con los momentos indicados abajo. Fije los cables de tal manera que no se ejerza tracción alguna en los bornes o en las clavijas Cables utilizables y momentos de apriete de los tornillos Emplee sólo cables con una sección de 0,3 mm2 a 0,5 mm2. Si hay que conectar dos cables a un borne, emplee para ello cables con una sección de 0,3 mm2. El par de apriete de los tornillos es de entre 0,22 y 0,25 Nm . Pelado y terminales de los cables Con trencillas, retire el aislamiento y retuerza cada uno de los alambres. Los cables rígidos sólo se pelan antes de la conexión. 9 mm Si se emplean terminales de cable aisladas, sus medidas tienen que corresponderse con las de la figura siguiente Aislamiento +V0 +V0 PLC FX2NC-16EYR-DS (Salida de relé ) Carga Y0 Y1 máx. 30 V DC / máx. 240 V AC Fusible COM1 COM1 PLC Una dos conexiones COM첸 o +V첸 fuera del PLC, como se muestra en la ilustración superior, para reducir la carga de las diferentes conexiones COM첸 o +V첸. Metal 2,6 mm 8 mm 14 mm MITSUBISHI ELECTRIC FACTORY AUTOMATION Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 /// www.mitsubishi-automation.com Технические данные Общие условия эксплуатации Данные выходов Общие условия эксплуатации аналогичны базовым блокам контроллеров серии FX3UC. См. описание аппаратной части для серии FX3UC. транзисторные выходы приборов (FX2NC-첸EYT-DSS) Показатель Потребляемая мощность Число встроенных каналов вывода Руководство по установке модулей расширения серии FX2NC Кат.№.: 212633 RUS, Версия A, 10062009 Модель Модули расширения, каналы ввода Указания по безопасности Только для квалифицированных электриков Данное руководство по установке адресовано исключительно квалифицированным специалистам, получившим соответствующее о б р а з о в а н и е и з н а ю щ и м с т а н да р т ы б е з о п а с н о с т и в о б л а с т и электротехники и техники автоматизации. Проектировать, устанавливать, вводить в эксплуатацию, обслуживать и проверять аппаратуру ра з ре ш ае т с я то льк о к ва ли фиц и ро ванному с пециалис ту с соответствующим образованием. Вмешательства в аппаратуру и программное обеспечение нашей продукции, не описанные в этом или иных руководствах, разрешены только нашим специалистам. Предписания, относящиеся к безопасности Программируемые логические контроллеры (ПЛК) MELSEC серии FX3UC предназначены только для тех областей применения, которые описаны в этом руководстве по установке или нижеуказанных руководствах. Обращайте внимание на соблюдение общих условий эксплуатации, названных в руководствах. Продукция разработана, изготовлена, проверена и задокументирована с соблюдением норм безопасности. Неквалифицированные вмешательства в аппаратуру или программное обеспечение, либо несоблюдение предупреждений, содержащихся в этом руководстве или нанесенных на саму аппаратуру, могут привести к серьезным травмам или материальному ущербу. В сочетании с программируемыми контроллерами MELSEC семейства FX разрешается использовать только дополнительные или расширительные приборы, рекомендуемые компанией МИЦУБИСИ ЭЛЕКТРИК. Любое иное использование, выходящее за рамки сказанного, считается использованием не по назначению. Предписания, относящиеся к безопасности При проектировании, установке, вводе в эксплуатацию, техническом обслуживании и проверке аппаратуры должны соблюдаться предписания по технике безопасности и охране труда, относящиеся к специфическому случаю применения. В этом руководстве содержатся указания, важные для правильного и безопасногообращения сприбором.Отдельныеуказанияимеютследующеезначение: P E Предупреждение об опасности для пользователя. Несоблюдение указанных мер предосторожности может создать угрозу для жизни или здоровья пользователя. Модули расширения, каналы вывода 2,2 Вт* Тип выхода транзистор, переключающий на плюс FX2NC-16EX-T-DS 2,2 Вт* Коммутируемое напряжение от 5 до 30 В пост. 4,2 Вт* 0,35 Вт FX2NC-16EYR-DSS 2,2 Вт FX2NC-32EYT-DS 0,7 Вт Дополнительная информация Дополнительная информация о приборах содержится в следующих руководствах: 쎲 Руководство пользователя для серии FX2NC – описание аппаратной части 쎲 руководства по отдельным модулям MELSEC серии FX3UC Эти руководства бесплатно предоставлены в ваше распоряжении в интернете (www.mitsubishi-automation.ru). Если возникнут вопросы по установке, программированию и эксплуатации контроллеров MELSEC серии FX3U, обратитесь в ваше региональное торговое представительство или к вашему региональному торговому партнеру. Коммутируемый ток 쐌 0,1 A на каждый выход индуктивная нагрузка 2,4 Вт (24 В пост.) на каждый выход — Напряжение при включении Время реагирования Технические данные FX2NC-16EX-DS 16 FX2NC-16EX-T-DS 16 FX2NC-32EX-DS 32 Гальваническая изоляция оптопара переключение на минус (sink) или переключение на плюс (source) Потенциал входных сигналов Номинальное входное напряжение 4,3 кОм Номинальный входной ток 5 мА (при 24 В пост.) 74 Модули расширения с клеммами ВЫКЛ. 씮 ВКЛ B ВКЛ. 씮 ВЫКЛ* ≤ 1,5 В ≤ 0,2 мкс при 100 мА (24 В пост.) Индикация состояния поодномусветодиодунакаждыйвход Соединение Разъём Количество FX2NC-16EYT-DSS точек выхода на клемму FX2NC-32EYT-DSS +V쏔 1 группа с 16 выходами 15 74 Все размеры даны в мм 2 группы с 16 выходами в каждой Модель * 24 В пост. (+20% / -15%); Пульсация макс. 5 % Входное сопротивление 13 쐌 0,8 A на группу Ток утечки при выключенном выходе ≤ 0,1 мА при 30 В пост. Данные входов Показатель оптопара омическая нагрузка Мин. нагрузка * Включает ток входных каналов (5 мА на каждую точку подключения) Число встроенных каналов ввода 32 FX2NC-16EX-DS FX2NC-16EYT-DSS B 16 Гальваническая изоляция При малых нагрузках время отключения транзистора увеличивается. Например, для нагрузки 40 мА при 24 В пост. время реагирования составляет около 0,3 мс. Если требуется уменьшить время реагирования при малых нагрузках, следует установить резистор параллельно нагрузке, чтобы увеличить коммутируемый ток выхода. Тип подключения Ширина (B) Масса 14,6 мм 0,15 кг 26,2 мм 0,2 кг 20,2 мм 0,2 кг 24,2 мм 0,2 кг FX2NC-16EX-DS FX2NC-16EYT-DSS Разъём FX2NC-32EX-DS FX2NC-32EYT-DSS Токкоммутационного состояния ВКЛ ВЫКЛ Время реагирования переключение на минус Подключаемые датчики 욷 3,5 мА Показатель 울 1,5 мА Число встроенных каналов вывода 16 Гальваническая изоляция релейных ок. 10 мс Технические данные Тип выхода релейных 쐌 датчики с NPN-транзистором и открытым коллектором Коммутируемое напряжение макс. 30 В пост./ макс. 240 В пер. т. Коммутируемый ток 쐌 датчики с PNP-транзистором и открытым коллектором омическая нагрузка индуктивная нагрузка Мин. нагрузка Индикация состояния Соединение поодномусветодиодунакаждый вход FX2NC-16EX-DS FX2NC-32EX-DS Разъём FX2NC-16EX-T-DS клеммами * FX2NC-16EX-T-DS клеммами FX2NC-16EYR-DS 쐌 Potentialfreie Kontakte 쐌 Potentialfreie Kontakte переключение на плюс Предупреждение об опасности для аппаратуры. Несоблюдение указанных мер предосторожности может пр и вести к сер ь е зн ым по вр е ждени ям аппаратуры или иного имущества. FX2NC-16EYT-DSS FX2NC-32EYT-DSS Потребляемая мощность FX2NC-32EX-DS Модули расширения с разъёмами Технические данные 90 Питание приборов расширения осуществляется от базового блока или от дополнительного источника питания. Размеры и масса 90 MITSUBISHI ELECTRIC 쐌 2 A на каждый выход 쐌 4 A на группу* 80 ВA 5 В пост. , 2 мА Ток утечки при выключенном выходе — Напряжение при включении — ВЫКЛ. 씮 ВКЛ Время переключения ВКЛ. 씮 ВЫКЛ* ок. 10 мс Индикация состояния поодномусветодиодунакаждыйвход Соединение клеммами При подключении одной клеммы COM полный ток нагрузки на 8 выходах сопротивления нагрузки (1 группы) не должен превышать 4 А. При подключении двух клемм COM вне ПЛК полный ток нагрузки на 8 выходах сопротивления нагрузки не должен превышать 8 А. Модули расширения с клеммами � � � � � Во избежание влияний со стороны сетевых блоков или иных источников помех соблюдайте следующие указания: 쎲 Высоковольтную проводку следует прокладывать отдельно от управляющей проводки и линий передачи данных. В противном случае могут возникать помехи. Минимальное расстояние между этими проводками: 100 мм. 쎲 Максимальная длина линий входных и выходных каналов составляет не более 100 м. Однако во избежание помех длина проводов не должна превышать 20 м. Учитывайте падение напряжения в контурах. 쎲 Подключенные к клеммам провода следует закрепить так, чтобы к клеммным колодкам не была приложена чрезмерная механическая нагрузка. FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS Подключение датчика, переключающего на плюс 24 В пост. Предохранитель Трехпровод ной датчик F1 F1: Выключатель, защита от перегрузки, предохранитель и т.д. � � № Описание 쐃 Выходной (Y) или входной (X) разъём 쐇 Фиксатор 쐋 Паз для стандартной DIN-рейки (DIN 46277) 쐏 Индикация состояния выходов или входов 쐄 Клипса для стандартной DIN-рейки 쐂 Съемный клеммный блок Установка и выполнение электропроводки P ОПАСНО Перед установкой и выполнением электропроводки отключите напряжение питания программируемого контроллера и прочие внешние напряжения. Тем самым вы избежите электрических ударов и повреждения приборов. E ВНИМАНИЕ 쎲 Эксплуатируйте приборы только в окружающих условиях, соответствующих описанию аппаратной части серии FX3U. Приборы не разрешается подвергать воздействию пыли, масляного тумана, едких или воспламеняющихся газов, а также сильной вибрации, ударам, высоким температурам, конденсации или влажности. 쎲 При монтаже обращайте внимание на то, чтобы через вентиляционные прорези в модуль не проникли стружки от сверления или кусочки проводов, которые впоследствии могут вызвать короткое замыкание. На время монтажа и выполнения электропроводки закройте вентиляционные прорези прилагаемой крышкой. По окончании всех монтажных работ эту крышку необходимо снова снять во избежание перегрева ПЛК. Модули расширения с клеммами Для подключения входных и выходных сигналов в модули ввода/вывода устанавливаются разъемы, соответствующие стандарту MIL-C-83503. Кабели для входов и выходов, оснащенные разъёмами, выпускает фирма Mitsubishi. Сведения о назначении контактов разъёмов ввода/вывода приведены на последней странице. Модули расширения с разъёмами E FX2NC-32EYT-DSS FX2NC-16EYT-DSS 햲 ПЛК Выходы Выходы FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS Подключение выходов Подключение входных и выходных сигналов Верхние клеммы Верхние клеммы � � ПЛК 쐃 Выходы выходных модулей расширения FX 2NC распределены по группам. На приборе FX2NC-16EYR-DS 16 выходы распределены по двум группам, по восемь выходов в каждой группе. На приборах FX2NC-16EYT-DSS и FX2NC-32EYT-DSS выходы распределены в группы по 16 выходов. Каждая группа имеет две общих клеммы для коммутируемого напряжения. Данные клеммы обозначены “COM쏔” для релейных выходов и “+V첸” для транзисторных выходов, переключающих на минус. При этом вместо “첸” указывается номер группы выходов, например, “COM1". 쐃 FX2NC-16EYR-T-DS Выходы 쐃 Нижние клеммы 쎲 При выпадении внешнего напряжения питания или неисправности программируемого контроллера могут возникнуть неопределенные состояния. Поэтому во избежание опасных рабочих состояний и повреждений предусмотрите профилактические меры вне контроллера (например, контуры аварийного выключения, блокировки с контакторами, концевые выключатели и т. п.). 쐃 Верхние клеммы � 햲 Верхние клеммы � 쎲 Неисправный выходной модуль при некоторых обстоятельствах может неправильно включить или выключить выход. Поэтому для выходов, способных породить опасное состояние, предусмотрите контрольные устройства. F1: Выключатель, защита от перегрузки, предохранитель и т.д. FX2NC-16EX-T-DS Входы Нижние клеммы � Трехпровод ной датчик F1 ОПАСНО Нижние клеммы � P Входы Верхние клеммы Электропроводка FX2NC-32EX-DS Входы Предохранитель Нижние клеммы FX2NC-16EX-DS 24 В пост. Верхние клеммы � Разводка клемм Примеры подключения входов Подключение датчика, переключающего на минус Нижние клеммы Модули расширения с разъёмами Соединение входов Нижние клеммы Требования к месту монтажа Входные и выходные модули расширения серии FX2NC можно подключать только к базовым блокам контроллеров FX2NC и FX3UC. Сведения о выборе места и способе монтажа приведены в соответствующем описании аппаратной части. Элементы управления 쐃 : быстроразъемный замок 앫 : Резервная клемма Пример подключения выходов: ВНИМАНИЕ 쎲 При выполнении электропроводки соблюдайте следующие указания. Несоблюдение этих указаний может привести к ударам током, коротким замыканиям, ослабеванию соединений или повреждению модуля. Ҁ При оголении проводов соблюдайте нижеуказанный размер. Ҁ Концы гибких (многожильных) проводов скрутите. Обращайте внимание на надежное закрепление провода. Ҁ Концы гибких проводов не разрешается паять. Ҁ Используйте только провода правильного поперечного сечения. Ҁ Винты клемм затягивайте с нижеуказанными моментами затяжки. нагрузка FX2NC-쏔쏔EYT-DSS (Транзисторные выходы, переключение на плюс) Y0 Y1 от 5 до 30 В пост. предохранитель +V0 +V0 ПЛК FX2NC-16EYR-DS (релейных выходов) нагрузка Y0 Y1 макс. 30 В пост. / макс. 240 В пер. т Используйте только провод с поперечным сечением от 0,3 до 0,5 мм². Если к клемме требуется подсоединить два провода, применяйте провод с поперечным сечением 0,3 мм². Момент затяжки винтов составляет от 0,22 до 0,25 Нм. Оголение проводов и использование гильз для оконцевания жил В случае многожильных проводов удалите изоляцию и скрутите отдельные жилы. Жесткий провод перед подсоединением только 9 мм зачищается. предохранитель COM1 COM1 ПЛК Подключите две клеммы COM첸 или +V첸 снаружи ПЛК, как показано на схемах выше, чтобы уменьшить нагрузку на данных клеммах. Если используются изолированные гильзы для оконцевания жил, то их размеры должны соответствовать размерам на следующем изображении. гальваническая изоляция 2,6 мм металл 8 мм 14 мм MITSUBISHI ELECTRIC FACTORY AUTOMATION Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 /// www.mitsubishi-automation.com Ogólne dane techniczne Dane obwodu wyjściowego Ogólne dane techniczne bloków rozszerzających, są równoważne z danymi jednostek centralnych PLC serii MELSEC FX3UC. Dodatkowe informacje znajdują się w Instrukcji technicznej serii FX3U. Moduły z wyjściami tranzystorowymi (FX2NC-mEYT-DSS) Pobór mocy Zasilanie bloków rozszerzających dostarczane jest przez jednostkę centralną lub dodatkowy moduł zasilający. Instrukcja instalacji bloków rozszerzających do serii FX2NC Nr kat.: 212633 PL, Wersja A, 10062009 Pobór mocy Rozszerzeni a wejściowe Informacje związane z bezpieczeństwem Tylko dla wykwalifikowanego personelu Niniejszy podręcznik przeznaczony jest do użytku wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowanych techników elektryków, którzy są w pełni zaznajomieni ze standardami bezpieczeństwa, stosowanymi w technologii automatyki. Cała praca z opisanym sprzętem, włącznie z projektem systemu, instalacją, konfiguracją, konserwacją, serwisem i testowaniem, może być wykonywana wyłącznie przez wyszkolonych techników elektryków z potwierdzonymi kwalifikacjami którzy doskonale znaja wszystkie standardy bezpieczenstwa i regulacje wlasciwe dla technologii automatyki. Prawidłowe używanie sprzętu Sterowniki programowalne (PLC) z serii MELSEC FX2NC, przeznaczone są wyłącznie do aplikacji, opisanych wyraźnie w tym podręczniku lub w podręcznikach wymienionych poniżej. Prosimy dokladnie stosowac sie do wszystkich parametrów instalacyjnych i eksploatacyjnych wymienionych w tej instrukcji. Wszystkie produkty zostały zaprojektowane, wyprodukowane, przetestowane i udokumentowane zgodnie z przepisami bezpieczeństwa. Każda modyfikacja sprzętu lub oprogramowania, albo ignorowanie podanych w tej instrukcji lub wydrukowanych na produkcie ostrzeżeń związanych z bezpieczeństwem, może spowodować obrażenia osób albo uszkodzenie sprzętu czy innego mienia. Mogą być używane tylko akcesoria i sprzęt peryferyjny, specjalnie zatwierdzone przez MITSUBISHI ELECTRIC. Użycie każdych innych produktów lub ich zastosowanie, uznawane jest za niewłaściwe. Rozszerzeni a wyjściowe Dane FX2NC-16EX-DS 2,2 W* FX2NC-16EX-T-DS 2,2 W* FX2NC-32EX-DS 4,2 W* FX2NC-16EYT-DSS 0,35 W FX2NC-16EYR-DSS 2,2 W FX2NC-32EYT-DS 0,7 W * Zawiera prąd wejściowy (5 mA na wejście) Tranzystor, Wejście typu source Zasilanie zewnętrzne 5 do 30 V DC Obciążenie rezystancyjne Obciążenie indukcyjne 쐌 0,1 A na wyjście 쐌 0,8 A na grupę Minimalne obciążenie — Prąd upływu w obwodzie rozwartym ≤ 0,1 mA przy 30 V DC Spadek napięcia przy wlaczony wyjsciowym ≤ 1,5 V Wył. 씮 Zał. Zał. 씮 Wył.* Rodzaj podłączenia do wyjścia Złącze 1 grupa z 16-ma wyjściami Izolacja obwodu wejściowego Złącze optoelektroniczne FX2NC-16EYT-DSS Liczba punktów wyjściowych, przypadających na FX2NC-32EYT-DSS wspólny zacisk +V쏔 Postać obwodu wejściowego Sink lub source Napięcie sygnału wejściowego 24 V DC (+20 % / -15 %); Falistość maks. 5 % 15 * Przy mniejszych obciążeniach czas wyłączania tranzystora jest dłuższy. Na przykład, przy obciążeniu prądem 40 mA i napięciu 24 V DC, czas odpowiedzi wynosi około 0,3 ms. Jeśli przy mniejszych obciążeniach wymagana jest szybka odpowiedź, należy zwiększyć prąd obciążenia wyjścia i równolegle do obciążenia podłączyć opornik. Czas odpowiedzi wejścia NIEBEZPIECZEŃSTWO: Sink Możliwość podłączenia czujników 16 Izolacja obwodu wejściowego Przekaźnik Rodzaj wyjścia Przekaźnik 쐌 Beznapięciowy styk wejściowy Zasilanie zewnętrzne maks. 30 V DC / maks. 240 V AC 쐌 Tranzystor NPN z otwartym kolektorem 쐌 2 A na wyjście Maksymalne Obciążenie rezystancyjne 쐌 4 A na grupę* obciążenie Obciążenie indukcyjne 80 VA Około 10 ms Wskaźnik działania wejścia 쐌 Tranzystor PNP z otwartym kolektorem Po wysterowaniu wejścia świeci dioda LED na płycie czołowej FX2NC-16EX-DS FX2NC-32EX-DS Złącze FX2NC-16EX-T-DS Listwą zaciskową Minimalne obciążenie 5 V DC, 2 mA Prąd upływu w obwodzie rozwartym — Spadek napięcia przy wlaczony wyjsciowym — Czas odpowiedzi Wył. 씮 Zał. Zał. 씮 Wył. wymiary w „mm“. Nazwa modelu Rodzaj połączenia Szerokość (B) Waga FX2NC-16EX-DS 14,6 mm 0,15 kg 26,2 mm 0,2 kg 20,2 mm 0,2 kg 24,2 mm 0,2 kg FX2NC-16EYT-DSS Złącze FX2NC-16EX-T-DS Listwą zaciskową FX2NC-16EYR-DS 햳 쐌 Beznapięciowy styk wejściowy source Rodzaj podłączenia do wyjścia Liczba punktów wyjściowych 울 1,5 mA 74 FX2NC-32EYT-DSS Dane 욷 3,5 mA B FX2NC-32EX-DS Pozycja Zał. Bloki rozszerzające z listwą zaciskową 2 grupy, każda po 16 wyjść Moduły z wyjściami przekaźnikowymi Wył. 74 ≤ 0,2 ms przy 100 mA (24 V DC) 16 Wejściowa czułość prądowa 13 2,4 W (24 V DC) na wyjście 16 4,3 kΩ Jeśli powstaną jakiekolwiek pytania związane z programowaniem i działaniem sprzętu opisanego w tym podręczniku, prosimy o skontaktowanie się z właściwym biurem sprzedaży lub oddziałem. Rodzaj wyjścia FX2NC-16EX-DS Liczba punktów FX2NC-16EX-T-DS wejściowych FX2NC-32EX-DS 5 mA (przy 24 V DC) Podręczniki te dostępne są bezpłatnie poprzez Internet (www.mitsubishi-automation.pl). 32 Złącze optoelektroniczne LED świeci po wysterowaniu wyjścia Prąd sygnału wejściowego Dodatkowe informacje na temat modułów, zawarte są w następujących podręcznikach: 쎲 Podręcznik użytkownika serii FX2NC – opis sprzętu 쎲 Podręcznik użytkownika serii FX3UC – opis sprzętu Izolacja obwodu wejściowego Wskaźnik działania wyjścia 32 B 16 Dane Impedancja wejściowa Dodatkowe informacje FX2NC-16EYT-DSS FX2NC-32EYT-DSS Pozycja Wszystkie regulacje bezpieczeństwa zapobiegające wypadkom i dotyczące określonych zastosowań, muszą być przestrzegane przy projektowaniu systemu, instalacji, konfiguracji, obsłudze, serwisowaniu i testowaniu tych produktów. Specjalne ostrzeżenia, które są istotne przy właściwym i bezpiecznym używaniu produktów, zostały w tej instrukcji wyraźnie oznaczone w następujący sposób: E Liczba punktów wyjściowych Czas odpowiedzi Dane obwodu wejściowego Bloki rozszerzające ze złączem Dane Maksymalne obciążenie Istotne przepisy bezpieczeństwa P Pozycja Wymiary zewnętrzne i waga 90 Sterowniki programowalne Dane techniczne 90 MITSUBISHI ELECTRIC Około 10 ms 햳 Wskaźnik działania wejścia LED świeci po wysterowaniu wyjścia Rodzaj podłączenia wejścia Listwą zaciskową Liczba punktów wyjściowych, przypadających na wspólny zacisk COM쏔 2 grupy, każda po 8 wyjść * Używając pojedynczego zacisku COM należy upewnić się, że suma prądów wyjściowych grupy 8 wyjść obciążonych oporowo, nie przekracza 4 A. Przy połączeniu 2 zacisków COM na zewnątrz PLC, suma prądów wyjściowych grupy 8 wyjść obciążonych oporowo, nie może przekraczać 8 A. Bloki rozszerzające z listwą zaciskową � � � � � Środki ostrożności, zapobiegające oddziaływaniom głównych obwodów zasilających i innych źródeł zakłóceń: 쎲 Nie układać kabli sygnałowych blisko obwodów sieci zasilającej, linii zasilających wysokiego napięcia lub linii łączących z obciążeniem. W przeciwnym wypadku mogą pojawić się skutki zakłóceń lub przepięć. Kable należy prowadzić z zachowaniem bezpiecznej odległości od powyższych obwodów, większej niż 100 mm. 쎲 Maksymalna długość kabli łączących wejścia i wyjścia wynosi 100 m. Chcąc należycie zapobiegać zakłóceniom, powinno się ograniczyć długość kabla do 20 m. Pod uwagę trzeba wziąć spadek napięcia w linii. 쎲 Przewody elektryczne należy mocować w taki sposób, żeby złącza i podłączone fragmenty przewodów elektrycznych nie były naprężone. Podłączenie sygnałów wejściowych i wyjściowych � � Nr. Opis 쐃 Złącze sygnałów wyjściowych (Y) lub wejściowych (X) 쐇 Zaczepy mocujące 쐋 Rowek montażowy szyny DIN (szyna DIN: DIN46277) 쐏 Wskaźniki stanu wyjść / stanu wejść 쐄 Zaczep montażowy do szyny DIN 쐂 Listwą zaciskową Instalacja i okablowanie P NIEBEZPIECZEŃSTWO Aby nie dopuścić do porażenia elektrycznego lub zniszczenia produktu, przed rozpoczęciem instalowania lub przed okablowaniem, należy rozłączyć na zewnątrz wszystkie fazy zasilające. E UWAGA 쎲 Produkt powinien być stosowany w obrębie ogólnych warunków otoczenia zawartych w specyfikacji opisanej w Hardware Manual. Nie wolno używać produktu w obszarach zapylonych, w oparach oleju, pyłach przewodzących, gazach żrących lub palnych, narażać na wibracje lub uderzenia, wystawiać na działanie wysokiej temperatury, pary skroplonej lub wiatru i deszczu. 쎲 Podczas wiercenia otworów pod wkręty lub okablowania, wióry lub obcinane końcówki przewodów nie powinny dostać się do środka szczelinami wentylacyjnymi. Taki przypadek może spowodować pożar, uszkodzenie lub wadliwe działanie. Jeśli została dostarczona opaska ochraniającą przed kurzem, w czasie instalacji i kablowania należy mieć ją założoną na szczelinach wentylacyjnych. Aby nie dopuścić do przegrzania sterownika PLC, po zakończeniu instalacji należy upewnić się, że opaska została usunięta z jego szczelin wentylacyjnych. Bloki rozszerzające ze złączem Do podłączenia sygnałów wejściowych i wyjściowych do jednostki centralnej, służą złącza zgodne ze standardem MIL-C-83503. W Mitsubishi dostępne są kable wejściowe i wyjściowe z przyłączonymi złączami. Rozmieszczenie styków w złączach we/wy, podane jest na ostatniej stronie. Bloki rozszerzające z listwą zaciskową E PLC Bezpiecznik F1 Czujnik trójprzewodowy F1: Wyłącznik, wyłącznik automatyczny, bezpiecznik, itp. PLC Wyjścia FX2NC-16EYR-T-DS Wyjścia FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS Okablowanie wyjściowe Sygnały wyjściowe z bloków rozszerzeń wyjściowych FX2NC są pogrupowane. 16 wyjść modułu FX2NC-16EYR-DS, podzielonych jest na dwie grupy po 8 wyjść w każdej grupie. W modułach FX2NC-16EYT-DSS i FX2NC-32EYT-DSS, sygnały wyjściowe zebrane są w grupy po 16 wyjść. Każda grupa posiada dwa wspólne zaciski do podłączenia napięcia obciążenia. Dla wyjść przekaźnikowych zaciski te są oznaczone są “COM첸”, natomiast dla wyjść tranzystorowych typu source oznaczone są “+V첸”. “첸” oznacza numer grupy wyjść, np. “COM1". Przykłady okablowania wyjścia: 쐃 쐃 쐃: Wycięcie Wolny zacisk Obciążenie Y0 Y1 5 do 30 V DC Zakończenie przewodu Ściągnąć izolację z linki i przed wykonaniem połączenia skręcić wiązkę drutów. W przypadku przewodu w postaci pojedynczego drutu, przed połączeniem należy ściągnąć izolację. FX2NC-32EYT-DSS FX2NC-16EYT-DSS 햲 Wyjścia UWAGA Stosowane kable i moment dokręcania śrub w listwach Należy używać przewodów o przekroju 0,3 mm² do 0,5 mm². Jeśli do jednego zacisku podłączone są dwa przewody, używać przewodów o przekroju 0,3 mm². Moment, z jakim dokręcane są śruby musi wynosić 0,22 do 0,25 Nm. Numery górne 24 V DC FX2NC-쏔쏔EYT-DSS (Wyjścia tranzystorowe typu source) 쎲 Należy przestrzegać następujących zasad związanych z okablowaniem. Ignorowanie tych punktów może przyczynić się do porażenia elektrycznego, zwarcia obwodu, rozłączenia lub uszkodzenia produktu: Ҁ Otrzymany ostatecznie rozmiar końcówki kabla, powinien być zgodny z wymiarami podanymi w tej instrukcji. Ҁ Skręcić końce odizolowanej linki i upewnić się, czy nie ma luźnych drutów. Ҁ Nie pokrywać cyną końców przewodów elektrycznych. Ҁ Podłączać tylko przewody elektryczne, mające przepisowe rozmiary. Ҁ Śruby w listwach zaciskowych należy dokręcać z podanym niżej momentem. Numery górne FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS Podłączenie do wejść typu source Numery dolne � � 쎲 Uszkodzenie zewnętrznego zasilania lub wadliwe działanie PLC, mogą spowodować powstanie niezdefiniowanych warunków. W celu zagwarantowania bezpieczeństwa, na zewnątrz PLC należy przewidzieć odpowiednie obwody (np. obwód awaryjnego zatrzymania, zabezpieczenie, blokadę itp.) Numery górne � 햲 쐃 Numery górne � 쎲 Z winy uszkodzonego modułu wyjściowego wyjście nie może być ustawione poprawnie. Zewnętrzne obwody i mechanizmy należy zaprojektować tak, żeby w takim przypadku zapewniły bezpieczne działanie maszyny. 쐃 FX2NC-16EX-T-DS Wejścia Numery dolne � P Czujnik trójprzewodowy F1: Wyłącznik, wyłącznik automatyczny, bezpiecznik, itp. Numery dolne � F1 NIEBEZPIECZEŃSTWO Wejścia Numery górne Okablowanie FX2NC-32EX-DS Wejścia Bezpiecznik Numery dolne FX2NC-16EX-DS 24 V DC Numery górne � Rozmieszczenie zacisków Przykłady podłączenia wejść Podłączenie do wejść typu sink Numery dolne Bloki rozszerzające ze złączem Okablowanie wejściowe Numery dolne Umieszczenie instalacji Bloki rozszerzeń wejściowych lub wyjściowych serii MELSEC FX2NC, mogą być używane tylko po podłączeniu do jednostki centralnej PLC serii FX2NC lub FX3UC. Położenie urządzenia oraz metody montażu opisane są w odpowiedniej instrukcji technicznej. Nazwy i funkcje części składowych Bezpiecznik +V0 +V0 PLC FX2NC-16EYR-DS (wyjście przekaźnik) Obciążenie Y0 Y1 maks. 30 V DC / maks. 240 V AC Bezpiecznik COM1 COM1 PLC Połączenie na zewnątrz sterownika PLC dwóch zacisków COM첸 lub dwóch zacisków +V첸 (jak pokazano na powyższych rysunkach), zmniejsza obciążenie każdego zacisku COM첸 lub +V첸. 9 mm Gdy używana jest zaciskana końcówka z nasuwką izolacyjną, zgodnie z powyższymi wymiarami zewnętrznymi należy wybrać przewód z odpowiednią tulejką zaciskową. Inaczej nie będzie można łatwo wprowadzić przewodu. Nasuwka izolacyjna 2,6 mm Powierzchnia styku 8 mm 14 mm MITSUBISHI ELECTRIC FACTORY AUTOMATION Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 /// www.mitsubishi-automation.com Általános specifikációk Kimeneti specifikációk Az általános specifikációk megegyeznek a MELSEC FX3UC sorozathoz tartozó központi PLC egységekével. További információkat az FX3UC sorozat hardver kézikönyvében talál. Tranzisztor kimenetek Teljesítményfelvétel A bővítő modulok tápellátását az alapegység vagy egy kiegészítő tápegység biztosítja. FX2NC sorozathoz tartozó bővítő blokkok – telepítési útmutató Cikkszám: 212633 HUN, A verzió, 10062009 Biztonsági tájékoztató Csak szakképzett munkatársaknak A kézikönyv megfelelően képzett és szakképesítéssel rendelkező elektrotechnikusok számára készült, akik teljesen tisztában vannak az automatizálási technológia biztonsági szabványaival. A leírt berendezésen végzett minden munka, ideértve a rendszer tervezését, beszerelését, beállítását, karbantartását, javítását és ellenőrzését, csak képzett elektrotechnikusok végezhetik, akik ismerik az automatizálási technológia vonatkozó biztonsági szabványait és előírásait. Tétel Bemeneti bővítő modul Kimeneti bővítő modul Specifikáció FX2NC-16EX-DS 2,2 W* FX2NC-16EX-T-DS 2,2 W* FX2NC-32EX-DS 4,2 W* FX2NC-16EYT-DSS 0,35 W FX2NC-16EYT-DSS Kimeneti pontok száma FX2NC-32EYT-DSS Vonatkozó biztonsági szabályozások Minden, az Ön egyedi alkalmazására vonatkozó biztonsági és balesetvédelmi előírást be kell tartani a termékek rendszertervezése, üzembe helyezése, beállítása, karbantartása, javítása és ellenőrzése során. A kézikönyvben a termékek helyes és biztonságos használatára vonatkozó speciális figyelmeztetései világosan meg vannak jelölve az alábbiak szerint: P VESZÉLY: Az itt leírt óvintézkedések figyelmen kívül hagyása sérülést vagy súlyos egészségkárosodást okozhat. forrás típusú tranzisztoros kimenetek Külső tápellátás 5 – 30 V DC Ohmos terhelés Max. terhelés Induktív terhelés 2,2 W 0,7 W Nyitott áramköri szivárgási áram ≤ 0,1 mA, 30 V DC mellett * A bemeneti árammal együtt (pontonként 5 mA). ON állapotban a kimeneti tranzisztoron a feszültségesés ≤ 1,5 V Bemeneti specifikációk Válaszidő Bemeneti pontok száma Specifikáció FX2NC-16EX-DS 16 FX2NC-16EX-T-DS 16 FX2NC-32EX-DS 32 Bemenő áramkör szigetelése Optikai leválasztás Bemenet típusa Nyelő (sink) vagy forrás (source) Bemeneti feszültségszint 24 V DC (+20 % / -15 %); Hullámosság legfeljebb 5 % Bemeneti impedancia 4,3 kΩ Bemeneti áram 5 mA (24 V DC mellett) Bemeneti érzékenységi áram OFF 씮 ON ON 씮 OFF* 쎲 Az FX3UC sorozat felhasználói kézikönyve – Hardver leírás Ezek a könyvek ingyenesen elérhetők az interneten (www.mitsubishi-automation.hu). Ha bármilyen kérdése van a kézikönyvben leírt berendezés programozásával vagy használatával kapcsolatban, kérjük, vegye fel a kapcsolatot az illetékes értékesítési irodával vagy osztállyal. Kimenet állapotának jelzése A panelen levő LED világít, ha a kimenet aktív Csatlakoztatás típusa Csatlakozókkal Kimeneti pontok száma +V첸 kapcsonként FX2NC-16EYT-DSS 1 csoport 16 kimenettel FX2NC-32EYT-DSS 2 csoport, mindegyik 16 kimenettel 15 * A tranzisztor kikapcsolási (OFF) ideje kisebb terhelések mellett hosszabb. Ha 24 V DC tápfeszültség esetében a terhelés például 40 mA, akkor a válaszidő körülbelül 0,3 ms. Ha a válaszidőnek kisebb terhelések mellett is rövidnek kell lennie, akkor a terheléssel együtt kössön be párhuzamosan egy ellenállást is, a kimeneti terhelési áram növelése érdekében. Modellnév 14,6 mm 0,15 kg 26,2 mm 0,2 kg 20,2 mm 0,2 kg 24,2 mm 0,2 kg FX2NC-32EX-DS Relé kimenetek FX2NC-32EYT-DSS 16 FX2NC-16EX-T-DS Áramkör szigetelés Relé FX2NC-16EYR-DS Kimenet típusa Relé Külső tápellátás max. 30 V DC / max. 240 V AC 쐌 Nyitott kollektoros PNP tranzisztor Súly Csatlakozó Kimeneti pontok száma 쐌 Feszültségmentes bemeneti érintkező Szélesség (B) FX2NC-16EX-DS 울 1,5 mA forrás típusú Csatlakoztatás típusa FX2NC-16EYT-DSS OFF 쐌 Nyitott kollektoros NPN tranzisztor 74 Egység „mm“. Specifikáció 쐌 Feszültségmentes bemeneti B ≤ 0,2 ms, 100 mA mellett (24 V DC) Tétel Körülbelül 10 ms 74 Sorkapcsokkal ellátott bővítő modulok 욷 3,5 mA Csatlakoztat ható jeladók Csatlakoztat ás típusa — ON Bemeneti válaszidő További tájékoztatás 13 2,4 W (24 V DC) / kimenet FX2NC-32EYT-DS Max. terhelés Ohmos terhelés Induktív terhelés 쐌 2 A / kimenet 쐌 4 A csoportonként* 80 VA A panelen levő LED világít, ha a bemeneti optocsatoló aktív Legkisebb terhelhetőség 5 V DC, 2 mA Nyitott áramköri szivárgási áram — FX2NC-16EX-DS FX2NC-32EX-DS Csatlakozókkal ON állapotban a kimeneti tranzisztoron a feszültségesés — FX2NC-16EX-T-DS Sorkapcsokkal Bemenet állapotának jelzése Az alábbi kézikönyvek további tájékoztatást adnak a modulokról: 쎲 Az FX2NC sorozat felhasználói kézikönyve – Hardver leírás 쐌 0,1 A / kimenet 쐌 0,8 A csoportonként FX2NC-16EYR-DSS nyelő típusú E 32 Optikai leválasztás Legkisebb terhelhetőség Tétel B 16 Kimenet típusa A berendezés helyes használata A MELSEC FX2NC sorozat programozható vezérlői (PLC) kizárólag az ebben a kézikönyvben vagy az alábbiakban felsorolt kézikönyvekben leírt alkalmazásokhoz készültek. Kérjük, tartsa be a kézikönyvben leírt összes beszerelési és üzemeltetési előírást. Minden termék tervezése, gyártása, ellenőrzése és dokumentálása a biztonsági előírásoknak megfelelően történt. A hardver vagy a szoftver bármely módosítása vagy a kézikönyvben szereplő vagy a termékre nyomtatott biztonsági figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása személyi sérülést vagy a berendezés és egyéb tulajdon károsodását okozhatja. Kifejezetten csak a MITSUBISHI ELECTRIC által jóváhagyott tartozékok és perifériák használata megengedett. A termékek bármely más használata vagy alkalmazása helytelen. Csatlakozókkal ellátott bővítő modulok Specifikáció Áramkör szigetelés Teljesítményfelvétel Külső méretek és súly 90 Programozható vezérlők Specifikációk 90 MITSUBISHI ELECTRIC Válaszidő OFF 씮 ON ON 씮 OFF Körülbelül 10 ms Kimenet állapotának jelzése A panelen levő LED világít, ha a kimenet aktív Csatlakoztatás típusa Sorkapcsokkal Kimeneti pontok száma COM첸 kapcsonként 2 csoport, mindegyik 8 kimenettel * Ha egyetlen COM kapcsot használ, akkor a 8 ohmos terhelésű kimenetre (1 csoportra) eső összesített terhelési áram nem lehet több mint 4 A. Ha kettő, a PLC-n kívül összekötött COM kapcsot használ, akkor a 8 ohmos terhelésű kimenetre eső összesített terhelési áram nem lehet több mint 8 A. Sorkapcsokkal Sorkapcsokkal ellátott bővítő modulok � � � � A villamos hálózat és egyéb zajforrások zavaró hatása elleni óvintézkedések: 쎲 A jelvezetékeket ne vezesse közel a hálózati áramkörhöz, nagyfeszültségű vezetékekhez vagy feszültségellátó vezetékekhez. Ha nem tartja magát a fenti irányelvekhez, akkor zaj keletkezhet vagy feszültségingadozás alakulhat ki. Huzalozáskor hagyjon a fentiektől legalább 100 mm biztonsági távolságot. 쎲 A be- vagy kimeneti csatlakozások maximális kábelhossza 100 m lehet. A zaj biztonságos megakadályozásához a kábelhosszat 20 méterre kell korlátoznia. Vegye figyelembe a vezetéken bekövetkező feszültségesést. 쎲 A villamos vezetékek rögzítésekor ügyeljen arra, hogy a csatlakozók és a velük összekapcsolt villamos vezetékek ne feszüljenek meg. PLC Felső címek 24 V DC Biztosíték Háromeres jeladó F1 F1: Megszakító, védőelem, biztosíték stb. � � 쐃 Kimeneti (Y) vagy bemeneti (X) csatlakozó 쐇 Rögzítő kampók 쐋 DIN sín rögzítő horony (DIN sín: DIN46277) 쐏 Kimeneti állapot jelző LED-ek/Bemeneti állapot jelző LED-ek 쐄 Rögzítő kampó a DIN sínhez 쐂 Sorkapcsokkal Telepítés és vezetékezés E VIGYÁZAT 쎲 Huzalozáskor vegye figyelembe az alábbiakat. Ezek figyelmen kívül hagyása áramütést, rövidzárlatot, szétkapcsolódást vagy a termék károsodását idézheti elő. Ҁ A kábelvégződések méreteit és azok elrendeződéseit az útmutatóban leírtaknak megfelelően kell kialakítani. Ҁ A sodort kábelek végződését sodorja meg, és győződjön meg róla, hogy nincsennek szabadon álló vezetékek. Ҁ A kábelvévégződéseket ne vonja be forrasztóanyaggal. Ҁ A csatlakozásoknál kizárólag az előírásoknak megfelelő villamos vezetékeket használjon. Ҁ A sorkapcsok csavarjait a lenti meghúzónyomaték szerint kell megszorítani. VESZÉLY Kimenetek Kimenetek PLC FX2NC-16EYR-T-DS Kimenetek FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS 쐃 A kimeneti FX2NC bővítő modulok kimenetei csoportosítva vannak. Az FX2NC-16EYR-DS esetében a 16 kimenet kettő nyolc kimenetből álló csoportra van felosztva. Az FX2NC-16EYT-DSS és az FX2NC-32EYT-DSS esetében a kimenetek 16 kimenetet tartalmazó csoportokba vannak rendezve. A terhelő feszültség részére mindegyik csoportban kettő közös kapocs található. Ezeknek a kapcsoknak a jelölése relé kimenetek esetében “COM첸”, tranzisztoros kimenetek esetében “+V첸”. A “첸” szimbólum a kimeneti csoport számára vonatkozik, például “COM1". 쐃 쐃: horony 앫: Szabad kapocs FX2NC-쏔쏔EYT-DSS (nyelő típusú tranzisztoros kimenetek) Terhelés Y0 Y1 5 – 30 V DC Biztosíték +V0 +V0 PLC FX2NC-16EYR-DS (Relé kimenetek) Terhelés Y0 Y1 max. 30 V DC / max. 240 V AC Biztosíték A beszerelési vagy huzalozási munkálatok megkezdése előtt szakítsa meg kívülről a tápellátás összes fázisát, az elektromos áramütés megakadályozása vagy a termék károsodásának megelőzése érdekében. E Csatlakozókkal ellátott bővítő modulok A bemeneti és kimeneti jelvezetékek csatlakoztatása az alapegységhez MIL-C-83503 típusú csatlakozókkal történik. A csatlakozóvégekkel ellátott bemeneti/kimeneti kábelek beszerezhetők a Mitsubishitől. Az I/O csatlakozók lábkiosztása megtalálható az utolsó oldalon. Sorkapcsokkal ellátott bővítő modulok Szám Leírás P A bemeneti és kimeneti jelvezetékek csatlakoztatása FX2NC-32EYT-DSS FX2NC-16EYT-DSS 햲 Kimeneti vezetékezés � Felső címek FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS Forrás bemenet huzalozása Alsó címek � � 쎲 Egy külső tápellátási hiba vagy a PLC meghibásodása határozatlan állapotokhoz vezethet. Alakítson ki egy biztonsági áramkört a PLC-n kívül (például vészleállító áramkör, védőáramkör, megszakító áramkör stb.) a biztonságos működés biztosítása érdekében. Felső címek � 쐃 Felső címek � 쐃 햲 쎲 Egy kimenet meghibásodása esetén előfordulhat, hogy a kimenet nem a kívánt állapotot veszi fel. Ennek elkerülése érdekében, tervezzen olyan külső elektronikus és mechanikus védelmet, amely biztosítja a gép biztonságos működését. FX2NC-16EX-T-DS Bemenetek Alsó címek � P Háromeres jeladó F1 Alsó címek � F1: Megszakító, védőelem, biztosíték stb. VIGYÁZAT Felső címek Vezetékezés FX2NC-32EX-DS Bemenetek Bemenetek Biztosíték Alsó címek FX2NC-16EX-DS 24 V DC Felső címek � Sorkapocs elrendezések Példák a bemeneti típusokra Nyelő bemenet huzalozása Alsó címek Csatlakozókkal ellátott bővítő modulok Bemeneti vezetékezés Alsó címek A beszerelés helye: A MELSEC FX2NC sorozathoz tartozó bemeneti vagy kimeneti bővítő modulok csupán az FX 2NC vagy FX 3UC PLC sorozatok alapegységeivel együtt használhatók. A telepítési hely kiválasztásáról és a beszerelési módszerről bővebben a kapcsolódó hardverkönyvben olvashat. A részek funkciói és elnevezései VIGYÁZAT 쎲 A terméket a hardver kézikönyvben leírt általános specifikációknak megfelelő környezetben használja. Soha ne használja a terméket porral, olajos füsttel, vezető porokkal, korrozív vagy gyúlékony gázokkal szennyezett helyeken, ne tegye ki rezgéseknek, ütéseknek vagy magas hőmérsékletnek,kondenzációnakvagy szélnekés esőnek. 쎲 Huzalozáskor vagy a csavarok furatainak fúrásakor ügyeljen arra, hogy a levágott vezetékvégek vagy forgácsok ne juthassanak a szellőzőnyílásokba. Az ilyen esetek tüzet, meghibásodást vagy hibás működést okozhatnak. Ha a termék leszállításakor a tartozékok között porvédő lap is található, akkor a telepítéskor és a huzalozási munkálatok során használja fel azt a szellőzőnyílás letakarásához. A telepítési munkálatok befejeztével, a PLC melegedésének elkerülése érdekében, győződjön meg róla, hogy a porvédő burkolatot eltávolította a PLC szellőzőnyílásairól. Kizárólag 0,3 – 0,5 mm² keresztmetszetű vezetékeket használjon. Ha két vezetéket köt be egy kapocsba, akkor 0,3 mm² keresztmetszetű vezetékeket használjon. A megfelelő meghúzónyomaték értéke: 0,22 – 0,25 Nm A kábelvégződés lezárása Szedje le sodort kábel szigetelőborítását majd a csatlakoztatás előtt sodorja meg a kábelnyalábot, vagy pedig egyeres kábel esetén, szedje le a 9 mm szigetelőborítást és csatlakoztassa a vezetéket. COM1 COM1 PLC Az egyes COM첸 vagy +V첸 kapcsokra jutó terhelés csökkentése érdekében a fenti ábrákon látható módon kössön össze a PLC-n kívül két COM첸 vagy két +V첸 kapcsot. Ha szigetelőcsővel ellátott érvéghüvelyt használ, akkor a lent látható külső méreteknek megfelelő kábelköpennyel ellátott vezetéket használjon, mert különben a vezeték nem csúsztatható be könnyen a hüvelybe. Szigetelőcső Érintkezési felület 2,6 mm 8 mm 14 mm MITSUBISHI ELECTRIC FACTORY AUTOMATION Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 /// www.mitsubishi-automation.com Všeobecné specifikace Specifikace výstupů Všeobecné provozní podmínky jsou shodné s provozními podmínkami základních PLC zařízení série MELSEC FX3UC. Další informace najdete v popisu hardwaru pro sérii MELSEC FX3UC. Výstupní moduly tranzistorové (FX2NC-첸EYT-DSS) Spotřeba energie Rozšiřující moduly jsou napájeny napětím ze základní jednotky nebo modulu síťového zdroje. Návod pro instalaci rozšiřujících modulů série FX 2NC Položka Kat. č.: 212633 CZ, Verze A, 10062009 Bezpečnostní informace Rozšiřující vstupy Pouze pro kvalifikované osoby Tento návod je určen pouze pro řádně školené a způsobilé elektrotechniky, kteří jsou plně obeznámeni s bezpečnostními standardy pro technologii automatizace. Všechny práce s hardwarem zde popsané, včetně návrhu systému, instalace, nastavení, servisu a zkoušení smějí provádět pouze školení elektrotechnici s příslušnou kvalifikací, kteří jsou plně obeznámeni s příslušnými bezpečnostními standardy pro technologii automatizace. Správné používání zařízení Programovatelné automaty (PLC) řady MELSEC FX2NC jsou určeny pouze pro konkrétní aplikace výslovně popsané v tomto návodu nebo v návodech uvedených níže. Věnujte prosím pozornost dodržování všech instalačních a provozních parametrů specifikovaných v tomto návodu. Všechny produkty jsou navrženy, vyráběny, zkoušeny a dokumentovány v souladu s bezpečnostními předpisy. Jakékoli pozměňování hardwaru nebo softwaru nebo nedodržování bezpečnostních varování uvedených v tomto návodu nebo vytištěných na produktu může vést ke zranění nebo poškození zařízení nebo jiného majetku. Smějí se používat pouze příslušenství a periférie specificky schválené společností MITSUBISHI ELECTRIC. Jakékoli jiné aplikace produktu budou považovány za nesprávné. Rozšiřující výstupy FX2NC-16EX-DS 2,2 W* FX2NC-16EX-T-DS 2,2 W* FX2NC-32EX-DS 4,2 W* FX2NC-16EYT-DSS 0,35 W FX2NC-16EYT-DSS FX2NC-32EYT-DSS FX2NC-16EYR-DSS 2,2 W FX2NC-32EYT-DS 0,7 W B 16 32 Oddělení obvodu Optočlen Typ výstupu Tranzistorový výstup, spíná kladný pól Externí zdroj napájení 5 – 30 V DC Odporové zatížení Max. zatížení Induktivní zatížení 쐌 0,1 A na výstup 13 74 쐌 0,8 A na skupinu 2,4 W (24 V DC) na výstup Rozšiřující moduly se svorkovnicí Min. spínaná zátěž — Ztrátový proud rozpojeného obvodu ≤ 0,1 mA při 30 V DC B Úbytek napětí při sepnutém výstupu ≤ 1,5 V * Včetně vstupního proudu (5 mA na vstup) Specifikace vstupů Počet vstupních bodů Doba odezvy VYP 씮 ZAP ZAP 씮 VYP* ≤ 0,2 ms při 100 mA (24 V DC) Zobrazení výstupní činnosti Když je výstup aktivní svítí LED Specifikace Připojení výstupů konektorem FX2NC-16EX-DS 16 FX2NC-16EYT-DSS 1 skupina s 16 výstupy FX2NC-16EX-T-DS 16 Počet výstupů na svorku +V첸 FX2NC-32EYT-DSS 2 skupiny s 16 výstupy každá Položka FX2NC-32EX-DS Příslušné bezpečnostní předpisy Během návrhu systému, instalaci, nastavení, údržby, servisu a zkoušení těchto produktů musí být dodrženy všechny bezpečnostní předpisy a předpisy týkající se prevence nehod pro danou aplikaci. V tomto návodu jsou varování, která jsou důležitá pro správné a bezpečné použití produktů označeny takto: Typ vstupu negativní/pozitivní 햳 15 74 Rozměry „mm“. 32 Optočlen Název modelu Doba potřebná k vypnutí tranzistoru je při nižším zatížení delší. Například při zatěžovacím proudu 40 mA a DC 24 V činí přibližně 0,3 ms. Pokud je požadována krátká doba reakce při nízkém zatížení, je nutné připojit paralelně k zátěži odpor tak, aby se zvýšil výstupní proud. Napětí vstupního signálu 24 V DC (+20 % / -15 %); Zvlnění max. 5 % Vstupní impedance 4,3 kΩ Položka Specifikace Proud vstupního signálu 5 mA (při 24 V DC) Počet výstupních bodů 16 Připojení ZAP Proudová vstupní citlivost Doba odezvy Varování týkající se poškození zařízení a majetku. Nedodržení těchto bezpečnostních upozornění může vést k vážnému poškození zařízení nebo jiného majetku. Následující návody obsahují další informace pro tyto moduly: 쎲 Popis hardwaru pro MELSEC FX2NC 쎲 Popis hardwaru pro MELSEC FX3UC Tyto návody jsou k dispozici bezplatně prostřednictvím internetu (www.mitsubishi-automation-cz.com). Připojitelné snímače spínané kladným pólem Pokud máte jakékoli dotazy týkající se instalace a provozu některého z výrobků popisovaných v tomto návodu, spojte se smístním prodejcem nebo s distributorem. Indikace činnosti vstupu Připojení vstupů 14,6 mm 0,15 kg 26,2 mm 0,2 kg 20,2 mm 0,2 kg 24,2 mm 0,2 kg FX2NC-16EX-DS konektory FX2NC-32EX-DS Výstupní moduly reléové 욷 3,5 mA Oddělení obvodu 울 1,5 mA Typ výstupu Relé cca. 10 ms Externí zdroj napájení max. 30 V DC / max. 240 V AC 쐌 Bezpotenciálové kontakty spínané nulou Další informace Hmotnost FX2NC-16EYT-DSS FX2NC-16EX-T-DS Varování týkající se zdraví a zranění osob. Nedodržení zde popsaných bezpečnostních zásad může vést k vážnému ohrožení zdraví nebo zranění. Šířka (B) FX2NC-32EYT-DSS VYP E Počet výstupních bodů Rozšiřující moduly s konektory Specifikace Spotřeba energie Oddělení vstupního obvodu P Položka Vnější rozměry a hmotnost 90 Programovatelné automaty Specifikace 90 MITSUBISHI ELECTRIC 쐌 NPN tranzistor (otevřený kolektor) Max. zatížení Odporové zatížení Induktivní zatížení Relé 쐌 2 A na výstup 쐌 4 A na skupinu* 80 VA 쐌 Bezpotenciálové kontakty Min. spínaná zátěž 5 V DC, 2 mA 쐌 PNP tranzistor (otevřený kolektor) Ztrátový proud rozpojeného obvodu — Úbytek napětí při sepnutém výstupu — Když je optočlen aktivní svítí LED na panelu FX2NC-16EX-DS FX2NC-32EX-DS konektorem FX2NC-16EX-T-DS svorkovnicí Doba odezvy VYP 씮 ZAP ZAP 씮 VYP* ca. 10 ms Zobrazení výstupní činnosti Když je výstup aktivní svítí LED Připojení výstupů konektorem Počet výstupů na svorku COM첸 2 skupiny s 8 výstupy každá 햳 Při použití COM첸 připojení a ohmické zátěže nesmí být součet 8 výstupních proudů jedné skupiny větší než 4 A. Pokud jsou tyto dvě COM첸 připojení jedné skupiny spojeny mimo PLC, může být ohmická zátěž 8 výstupů v součtu max. 8 A. svorkovnicí FX2NC-16EYR-DS Vstupní zapojení Rozšiřující moduly se svorkovnicí � � � � � � � Upozornění pro zabránění vlivů způsobené obvody hlavního napájení a jinými zdroji rušení: 쎲 Vedení, která vedou vysoká napětí nebo proudy, musí být položena odděleně od ovládacích a datových vodičů, aby se do nich neindukovalo rušení a nebo přepětí. Minimální odstup od těchto vodičů činí 100 mm. 쎲 Maximální délka kabelu pro vstupní a výstupní připojení je 100 m. Z důvodu prevence bezpečnosti rušení by měla být délka kabelů omezena na 20 m. Vezměte v úvahu pokles napětí ve vedení. 쎲 Uchyťte elektrické kabely tak, aby nedocházelo k přímému namáhání konektorů a konektorových spojení elektrických kabelů. Připojení vstupních a výstupních signálů Rozšiřující moduly s konektory K připojení vstupních a výstupních signálů k základní jednotce se používá konektor podle normy MIL-C-83503. Pro připojení vstupů a výstupů dodává firma Mitsubishi hotové kabely s konektory. Obsazení vstupů a výstupů je popsáno v tomto návodu níže. Rozšiřující moduly se svorkovnicí Číslo Popis 쐃 Konektor výstupů (Y) nebo vstupů (X) 쐇 Aretace 쐋 Montážní drážka pro lištu DIN (DIN lišta: DIN46277) 쐏 Výstupní kontrolky/Vstupní kontrolky 쐄 Montážní úchyt pro DIN lištu 쐂 Svorkovnice Instalace a zapojení P NEBEZPEČÍ Před instalací a připojováním kabelů vypněte napájecí napětí pro PLC a ostatní externí napětí. Není-li toto upozornění dodrženo, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo může dojít k poškození zařízení. E UPOZORNĚNÍ 쎲 Produkt používejte v prostředí v rámci všeobecných specifikací popsaných v návodu k hardwaru. Nikdy produkt nepoužívejte v oblastech, kde je prach, olejové páry, vodivý prach, korozivní nebo hořlavé plyny, kde dochází k nárazům nebo vystavení vysokým teplotám, kondenzaci vody, větru nebo dešti. 쎲 Při montáži dávejte pozor na to, aby se do modulu nedostaly přes větrací štěrbiny třísky z vrtání nebo zbytky drátů, které by mohly později způsobit zkrat, poruchu nebo zavinit chybnou funkci. Pokud je v dodávce zařízení obsažen protiprachový kryt, použijte jej k překrytí větrací mřížky během instalace a připojování. Po ukončení všech instalačních prací kryt opět sejměte, aby při provozu nedošlo k přehřátí řídicí jednotky. E 24 V DC Pojistka 쎲 Při připojování kabelů dbejte následujících pokynů. Zanedbání uvedených pokynů může vést k úrazům elektrickým proudem, zkratům, uvolněným spojům nebo k poškození adaptéru. Ҁ Při odizolování drátů dodržujte níže uvedené míry. Ҁ Stočte konce slaněných vodičů (licna). Dbejte na spolehlivé upevnění vodičů. Ҁ Konce slaněných vodičů necínujte. Ҁ Používejte pouze vodiče se správným průřezem. Ҁ Šrouby svorek utahujte níže uvedenými momenty. Doporučené vodiče a utahovací momenty šroubů Používejte pouze vodiče s průřezem 0,3 mm² až 0,5 mm². Pokud musíte na jednu svorku připojit dva vodiče, pak použijte vodiče s průřezem 0,3 mm². Utahovací moment šroubů činí 0,22 až 0,25 Nm. Ukončování vodičů U slaněných vodičů odstraňte izolaci a stočte jednotlivé dráty. Vodiče s plným jádrem před připojením pouze odizolujte. 9 mm Pokud pro jednotlivé žíly použijete lisovací koncovky s izolačními návlečkami, pak jejich velikost musí odpovídat rozměrům v následujícím vyobrazení. Izolace Nižší adresy 3vodičový snímač F1 F1: Odpojovače, jističe, pojistky atd. FX2NC-32EYT-DSS FX2NC-16EYT-DSS 햲 Výstupy Výstupy PLC FX2NC-16EYR-T-DS Výstupy FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS 쐃 Připojení výstupů Výstupy rozšiřujících modulů FX2NC jsou seskupeny do skupin. U FX2NC-16EYR-DS tvoří 16 výstupů dvě skupiny po 8 výstupech. U FX2NC-16EYT-DSS a FX2NC-32EYT-DSS jsou výstupy seskupeny do skupin po 16 výstupech. Každá skupina má dvě společná připojení pro spínací napětí. Tyto svorky jsou u výstupních reléových modulů označeny jako „COM쏔“ a u tranzistorů typu source jako „+V첸“. „첸“ označuje číslo skupiny výstupů, např. „COM1“. 쐃 쐃: Drážka Příklady výstupního zapojení: UPOZORNĚNÍ Vyšší adresy FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS Vyšší adresy � � PLC Připojení senzorů typu source Nižší adresy 쎲 Selhání externího zdroje napájení nebo porucha PLC může způsobit nedefinované podmínky. Zajistěte bezpečnostní obvod nezávislý na PLC (např. nouzový vypínací obvod, ochranný obvod, blokovací obvod atd.), který zajistí bezpečnost. Vyšší adresy � 햲 Vyšší adresy � P 쎲 V případě poškození výstupního modulu nemusí být výstup nastaven správně. V takovém případě zajistěte bezpečný provoz stroje konstrukcí externích obvodů a mechanismů. 쐃 Nižší adresy � FX2NC-16EX-T-DS Vstupy 쐃 F1: Odpojovače, jističe pojistky atd. NEBEZPEČÍ Vstupy Vstupy 3vodičový snímač F1 � FX2NC-32EX-DS FX2NC-16EX-DS Pojistka Nižší adresy 24 V DC Vyšší adresy � Nižší adresy Rozšiřující moduly s konektory Zapojení svorek Příklady zapojení vstupů Připojení senzorů typu sink Vyšší adresy Vstupní nebo výstupní rozšiřující modul série FX2NC je možno použít pouze, pokud je namontován na základní jednoutku PLC série FX2NC nebo FX3UC. Bližší informace k místu montáže a instalace najdete v příslušném popisu hardwaru. Nižší adresy Název a funkce součástí FX2NC-쏔쏔EYT-DSS (Tranzistorový výstup, spíná kladný pól) 앫 : Neobsazené svorky Zátěž Y0 Y1 5 až 30 V DC Pojistka +V0 +V0 PLC FX2NC-16EYR-DS (Reléový výstup ) Zátěž Y0 Y1 max. 30 V DC / max. 240 V AC Pojistka COM1 COM1 PLC Propojte dvě svorky COMm nebo dvě svorky +Vm vně jednotky PLC tak, jak je znázorněno na obrázku nahoře. Snížíte tím zatížení jednotlivých svorek COM첸 případně +V첸. Metalický kontakt 2,6 mm 8 mm 14 mm MITSUBISHI ELECTRIC FACTORY AUTOMATION Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 /// www.mitsubishi-automation.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project