FX2NC Extension Units Installation Manual

Add to my manuals
18 Pages

advertisement

FX2NC Extension Units Installation Manual | Manualzz
Installation Manual for
Extension Blocks of the FX2NC Series
General specifications
Output specifications
The general specifications are equivalent to the PLC main units of the
MELSEC FX3UC series. For further information, please refer to the FX3UC
Series Hardware Manual.
Transistor Output Modules (FX2NC- EYT-DSS)
The power for the extension blocks is supplied by the base unit or an extension power supply unit.
Item
Input
extension
For qualified staff only
The programmable controllers (PLC) of the MELSEC FX2NC series are
only intended for the specific applications explicitly described in this manual or the manuals listed below. Please take care to observe all the installation and operating parameters specified in the manual. All products are
designed, manufactured, tested and documented in agreement with the
safety regulations. Any modification of the hardware or software or
disregarding of the safety warnings given in this manual or printed on the
product can cause injury to persons or damage to equipment or other property. Only accessories and peripherals specifically approved by
MITSUBISHI ELECTRIC may be used. Any other use or application of the
products is deemed to be improper.
Relevant safety regulations
All safety and accident prevention regulations relevant to your specific
application must be observed in the system design, installation, setup,
maintenance, servicing and testing of these products.
In this manual special warnings that are important for the proper and safe
use of the products are clearly identified as follows:
P
E
DANGER:
Personnel health and injury warnings.
Failure to observe the precautions described here
can result in serious health and injury hazards.
Output
extension
*
Power consumption
FX2NC-16EX-DS
2.2 W*
FX2NC-16EX-T-DS
2.2 W*
FX2NC-32EX-DS
4.2 W*
FX2NC-16EYT-DSS
0.35 W
FX2NC-16EYR-T-DS
2.2 W
FX2NC-32EYT-DSS
0.7 W
16
FX2NC-32EYT-DSS
32
Item
Number of
input points
Inductive load
쐌 0.1 A per output
쐌 0.8 A per group
—
Open circuit leakage current
≤ 0.1 mA at 30 V DC
ON voltage
≤ 1.5 V
OFF 씮 ON
ON 씮 OFF*
Display of output operation
LED lights when output is driven
Output connecting type
Connector
FX2NC-16EX-T-DS
16
FX2NC-32EX-DS
32
Number of
output
points per
+V쏔 terminal
Sink or source
Input signal voltage
24 V DC (+20 % / -15 %);
Ripple voltage (p-p) 5 % or less
Input impedance
4.3 kΩ
Input signal current
5 mA (at 24 V DC)
ON
Input sensitivity current
OFF
Input response time
Sink input
Source input
Input operation display
욷 3.5 mA
울 1.5 mA
*
FX2NC-16EYT-DSS
1 group with 16 outputs
FX2NC-32EYT-DSS
2 groups with 16 outputs each
The transistor OFF time is longer under lighter loads. For example,
with a load of 40 mA at 24 V DC, the response time is approx. 0.3 ms.
When response performance is required under lighter loads, install a
resistor in parallel with the load to increase the load current of the output.
Item
Specification
쐌 No-voltage contact input
Number of output points
16
Relay
쐌 NPN open collector transistor
Circuit insulation
쐌 No-voltage contact input
Output form
Relay
쐌 PNP open collector transistor
External power supply
max. 30 V DC / max. 240 V AC
LED lights when input is
switched on
Max. load
FX2NC-16EX-DS
FX2NC-32EX-DS
Connector
FX2NC-16EX-T-DS
Terminal block
Resistance load
Inductive load
쐌 2 A per output
쐌 4 A per group*
80 VA
Minimum load
5 V DC, 2 mA
Further Information
Open circuit leakage current
—
The following manuals contain further information about the modules:
쎲 FX2NC Series User´s Manual – Hardware Edition
쎲 FX3UC Series User´s Manual – Hardware Edition
ON voltage
—
Response
time
These manuals are available free of charge through the internet
(www.mitsubishi-automation.com).
If you have any questions concerning the programming and operation of
the equipment described in this manual, please contact your relevant sales
office or department.
*
Terminal type extension blocks
15
Relay Output Module FX2NC-16EYR-T-DS
Approx. 10 ms
OFF 씮 ON
ON 씮 OFF
74
W
≤ 0.2 ms with 100 mA (24 V DC)
16
Input form
13
2.4 W (24 V DC) per output
Minimum load
Specification
Photocoupler insulation
Input connecting
type
5 to 30 V DC
FX2NC-16EX-DS
Input circuit insulation
Connectable
sensors
Transistor, source
External power supply
Resistance load
Input specifications
W
Photocoupler insulation
Output form
Response
time
CAUTION:
Equipment and property damage warnings.
Failure to observe the precautions described here
can result in serious damage to the equipment or
other property.
FX2NC-16EYT-DSS
Max. load
Includes input current (5 mA per point)
Connector type extension blocks
Specification
Circuit insulation
Safety Information
Proper use of equipment
Number of
output
points
Power consumption
Art-no.: 212633 ENG, Version A, 10062009
This manual is only intended for use by properly trained and qualified electrical technicians who are fully acquainted with automation technology
safety standards. All work with the hardware described, including system
design, installation, setup, maintenance, service and testing, may only be
performed by trained electrical technicians with approved qualifications
who are fully acquainted with the applicable automation technology safety
standards and regulations.
Item
External dimensions and weight
90
Programmable
Controllers
Specifications
90
MITSUBISHI ELECTRIC
Approx. 10 ms
Display of output operation
LED lights when output is driven
Output connecting type
Terminal block
Number of output points per
COM쏔 terminal
2 groups with 8 outputs each
When using one COM첸 terminal, make sure that the total load current of 8 resistance load outputs (1 group) is 4 A or less.
When connecting two COM첸 terminals outside the PLC, the total
load current for 8 resistance load outputs is 8 A or less.
74
All dimensions are in "mm".
Model name
Connecting type
Width (W)
Weight
14.6 mm
0.15 kg
26.2 mm
0.2 kg
20.2 mm
0.2 kg
24.2 mm
0.2 kg
FX2NC-16EX-DS
FX2NC-16EYT-DSS
Connector
FX2NC-32EX-DS
FX2NC-32EYT-DSS
FX2NC-16EX-T-DS
FX2NC-16EYR-T-D
S
Terminal block
Terminal type extension blocks
�
�
�
�
�
�
�
Output (Y) or input (X) connector
쐇
Fixing hooks
쐋
DIN rail mounting groove (DIN rail: DIN46277)
쐏
Output or input indicators
쐄
DIN rail mounting hook
쐂
Terminal block
Installation and Wiring
Connector type extension blocks
For the connection of input and output signals connectors conforming to
MIL-C-83503 are used.
Input/output cables with attached connectors are available from
Mitsubishi. For the pin arrangement of the I/O connectors please refer to
the terminal layouts.
Three wire
sensor
F1: Breaker, circuit
protector, fuse etc.
Outputs
Outputs
PLC base unit
FX2NC-16EYR-T-DS
Outputs
FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS
The outputs of the FX2NC output extension blocks are grouped. In the
FX2NC-16EYR-DS the 16 outputs form two groups, with eight outputs in
each group. In the FX2NC-16EYT-DSS and the FX2NC-32EYT-DSS the
outputs are pooled into groups of 16 outputs.
Each group has two common terminals for the load voltage. These terminals are marked "COM쏔" for relais outputs and "+V첸" for source transistor
outputs. "첸" stands for the number of the output group e. g. "COM1".
쐃
쐃
쐃: Notch
FX2NC-쏔쏔EYT-DSS
(Source transistor outputs)
쎲 Observe the following items for wiring.
Ignorance of the this items may cause electric shock, short circuit, disconnection, or damage of the product:
Ҁ The disposal size of the cable end should follow the dimensions described in this manual.
Ҁ Twist the end of stranded wires and make sure there are no
loose wires.
Ҁ Do not solder-plate the electric wire ends.
Ҁ Connect only the electric wires of regulation size.
Ҁ Tightening of terminal block screws should follow the
torque described below.
FX2NC-32EYT-DSS
FX2NC-16EYT-DSS
햲
Examples of output wiring:
CAUTION
Upper
numbers
Fuse
F1
Output wiring
Connection of input and output signals
E
FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS
앫: Vacant terminal
Load
Y0
Y1
5 to 30 V DC
Fuse
+V0
+V0
PLC
FX2NC-16EYR-DS
(Relay outputs)
Load
Y0
Y1
DANGER
Cut off all phases of the power source externally before starting
the installation or wiring work, thus avoiding electric shock or
damages to the product.
E
Cautions for preventing influences caused by main supply circuits and
other noise sources:
쎲 Do not lay signal cables close to the main circuit, high-voltage power
lines, or load lines. Otherwise effects of noise or surge induction are
likely to take place. Keep a safe distance of more than 100 mm from
the above when wiring.
쎲 The maximum cable length for in- and output connection is 100 m. To
safely prevent noise you should limit the cable length to 20 m. Take
the voltage drop on the line into consideration.
쎲 Fix the electric wires so that the connectors and connected parts of
electric wires are not directly stressed.
Terminal type extension blocks
Description
쐃
P
PLC base unit
Source input wiring
24 V DC
�
No.
쎲 An external power supply failure or a malfunction of the PLC
may result in undefined conditions. Provide a safety circuit on
the outside of the PLC (i. e. emergency stop circuit, a protection circuit, interlock circuit etc.) to ensure safety.
쐃
Upper numbers
�
쎲 Caused by a damaged output module an output may not be set
correctly. Design external circuits and mechanisms to ensure
safe operations of the machine in such a case.
쐃
Lower numbers
�
햲
Upper numbers
�
DANGER
FX2NC-16EX-T-DS
Inputs
Upper
numbers
�
P
F1: Breaker, circuit
protector, fuse etc.
Lower numbers
�
Three wire
sensor
F1
Inputs
Lower numbers
Fuse
Wiring
FX2NC-32EX-DS
Inputs
Lower numbers
FX2NC-16EX-DS
24 V DC
Upper
numbers
�
Terminal layouts
Examples for input wiring
Sink input wiring
Upper
numbers
Connector type extension blocks
Input wiring
Lower numbers
An input or output extension block of the MELSEC FX2NC series can be
used only when mounted to a base unit of the FX2NC or FX3UC series of
PLCs.
For the installation location and the installation method please refer to the
corresponding Hardware Manual.
Lower numbers
Installation location
Names and Functions of Parts
CAUTION
쎲 Use the product in the environment within the general specifications described in the Hardware Manual. Never use the product in areas with dust, oily smoke, conductive dusts, corrosive or flammable gas, vibrations or impacts, or expose it to
high temperature, condensation, or wind and rain.
쎲 When drilling screw holes or wiring, cutting chips or wire chips
should not enter ventilation slits. Such an accident may cause
fire, failure or malfunction. When a dust proof sheet is supplied, keep the sheet applied to the ventilation slits during installation and wiring. Be sure to remove the dust proof sheet from
the PLC's ventilation slits when the installation work is completed to prevent overheating of the PLC.
Applicable wires and terminal torque
2
2
Use only wires with a diameter of 0.3 mm to 0.5 mm . If two wires are con2
nected to one terminal, use wires with a diameter of 0,3 mm .
The tightening torque must be 0.22 to 0.25 Nm.
Termination of wire end
Strip the coating of strand wire and twist the cable
core before connecting it, or strip the coating of
single wire before connecting it.
max. 30 V DC / max. 240 V AC
Fuse
COM1
COM1
PLC
9 mm
Connect two COM첸 or two +V첸 terminals outside the PLC as shown in the
figures above so that the load applied to each COM첸 or +V첸 terminal is
smaller.
When using a stick terminal with insulating sleeve, choose a wire with
proper cable sheath referring to the above outside dimensions, or otherwise, the wire cannot be inserted easily.
Insulation sleeve
2.6 mm
Contact area
8 mm
14 mm
MITSUBISHI
ELECTRIC
FACTORY AUTOMATION
Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group ///
Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 ///
www.mitsubishi-automation.com
Allgemeine Betriebsbedingungen
Daten der Ausgänge
Die allgemeinen Betriebsbedingungen entsprechen denen der
SPS-Grundgeräte der MELSEC FX3UC-Serie. Weitere Informationen finden Sie in der Hardware-Beschreibung zur MELSEC FX 3UC-Serie.
Transistor-Ausgangsmodule (FX2NC- EYT-DSS)
Merkmal
Anzahl der
integrierten
Ausgänge
Leistungsaufnahme
Die Erweiterungsmodule werden vom Grundgerät oder einem Netzteilmodul mit Spannung versorgt.
Installationsanleitung für
Erweiterungsmodule der FX2NC-Serie
Eingangserweiterungen
Sicherheitshinweise
Ausgangserweiterungen
Nur für qualifizierte Elektrofachkräfte
Diese Installationsanleitung richtet sich ausschließlich an anerkannt ausgebildete Elektrofachkräfte, die mit den Sicherheitsstandards der Elektround Automatisierungstechnik vertraut sind. Projektierung, Installation,
Inbetriebnahme, Wartung und Prüfung der Geräte dürfen nur von einer
anerkannt ausgebildeten Elektrofachkraft durchgeführt werden. Eingriffe
in die Hard- und Software unserer Produkte, soweit sie nicht in dieser
Installationsanleitung oder anderen Handbüchern beschrieben sind, dürfen nur durch unser Fachpersonal vorgenommen werden.
*
Die speicherprogrammierbaren Steuerungen (SPS) der MELSEC
FX2NC-Serie sind nur für die Einsatzbereiche vorgesehen, die in der vorliegenden Installationsanleitung oder den unten aufgeführten Handbüchern beschrieben sind. Achten Sie auf die Einhaltung der in den
Handbüchern angegebenen allgemeinen Betriebsbedingungen. Die Produkte wurden unter Beachtung der Sicherheitsnormen entwickelt, gefertigt, geprüft und dokumentiert. Unqualifizierte Eingriffe in die Hard- oder
Software bzw. Nichtbeachtung der in dieser Installationsanleitung angegebenen oder am Produkt angebrachten Warnhinweise können zu schweren Personen- oder Sachschäden führen. Es dürfen nur von MITSUBISHI
ELECTRIC empfohlene Zusatz- bzw. Erweiterungsgeräte in Verbindung
mit den speicherprogrammierbaren Steuerungen der MELSEC FX-Familie verwendet werden. Jede andere darüber hinausgehende Verwendung
oder Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
über Optokoppler
FX2NC-16EX-DS
2,2 W*
Schaltspannung
5 bis 30 V DC
FX2NC-16EX-T-DS
2,2 W*
FX2NC-32EX-DS
4,2 W*
FX2NC-16EYT-DSS
0,35 W
FX2NC-16EYR-DSS
2,2 W
Min. Schaltlast
—
FX2NC-32EYT-DS
0,7 W
Leckstrom bei ausgeschaltetem
Ausgang
≤ 0,1 mA bei 30 V DC
Spannungsabfall bei eingeschaltetem Ausgang
≤ 1,5 V
P
E
ACHTUNG:
16
Zustandsanzeige
FX2NC-16EX-T-DS
16
Anschluss
FX2NC-32EX-DS
32
Anzahl der
Ausgänge
pro +V쏔Anschluss
Isolation
über Optokoppler
Potential der Eingangssignale
minusschaltend (sink) oder
plusschaltend (source)
Eingangsnennspannung
24 V DC (+20 % / -15 %);
Welligkeit max. 5 %
Eingangswiderstand
4,3 kΩ
Strom für Schaltzustand
5 mA (bei 24 V DC)
EIN
욷 3,5 mA
AUS
울 1,5 mA
Ansprechzeit
*
쐌 Potentialfreie Kontakte
Anschließbare
Sensoren
쐌 NPN-Transistor (offener
Kollektor)
쐌 Potentialfreie Kontakte
Plusschaltend
Sollten sich Fragen zur Installation, Programmierung und Betrieb der
Steuerungen der MELSEC FX3U-Serie ergeben, zögern Sie nicht, Ihr
zuständiges Verkaufsbüro oder einen Ihrer Vertriebspartner zu kontaktieren.
B
über Steckverbindung
1 Gruppe mit 16 Ausgängen
FX2NC-32EYT-DSS
2 Gruppen mit je 16 Ausgängen
15
Technische Daten
16
Isolation
Relais
Ausgangstyp
Relais
Schaltspannung
max. 30 V DC / max. 240 V AC
Ohmsche Last
쐌 2 A pro Ausgang
쐌 4 A pro Gruppe*
80 VA
Eine LED pro Eingang.
Min. Schaltlast
5 V DC, 2 mA
FX2NC-16EX-DS
FX2NC-32EX-DS
über Steckverbindung
Leckstrom bei ausgeschaltetem
Ausgang
—
FX2NC-16EX-T-DS
Klemmenblock
Spannungsabfall bei eingeschaltetem Ausgang
—
*
Erweiterungsmodule mit Klemmenblock
Eine LED pro Ausgang
FX2NC-16EYT-DSS
Induktive Last
Die folgenden Handbücher enthalten weitere Informationen zu den
Geräten:
쎲 Hardware-Beschreibung zur MELSEC FX2NC-Serie
쎲 Hardware-Beschreibung zur MELSEC FX3UC-Serie
74
≤ 0,2 ms bei 100 mA (24 V DC)
Anzahl der integrierten Ausgänge
Ansprechzeit
13
2,4 W (24 V DC) pro Ausgang
Merkmal
Schaltstrom
Weitere Informationen
Diese Handbücher stehen Ihnen im Internet kostenlos zur Verfügung
(www.mitsubishi-automation.de).
쐌 0,8 A pro Gruppe
Die Zeit zum Ausschalten des Transistors ist bei niedriger Belastung
länger. Zum Beispiel beträgt die Ansprechzeit bei einem Laststrom
von 40 mA bei 24 V DC ca. 0,3 ms. Wenn bei niedriger Belastung eine
kurze Ansprechzeit gefordert ist, sollte der Last ein Widerstand parallel geschaltet werden, um den Ausgangsstrom zu erhöhen.
쐌 PNP-Transistor (offener
Kollektor)
B
쐌 0,1 A pro Ausgang
Relais-Ausgangsmodul FX2NC-16EYR-DS
ca. 10 ms
Minusschaltend
Anschluss
AUS 씮 EIN
EIN 씮 AUS*
FX2NC-16EX-DS
Zustandsanzeige
Warnung vor einer Gefährdung von Geräten
Nichtbeachtung der angegebenen Vorsichtsmaßnahmen kann zu schweren Schäden am Gerät oder
anderen Sachwerten führen.
Ansprechzeit
Technische Daten
Eingangsnennstrom
GEFAHR:
Warnung vor einer Gefährdung des Anwenders
Nichtbeachtung der angegebenen Vorsichtsmaßnahmen kann zu einer Gefahr für das Leben oder die
Gesundheit des Anwenders führen.
Ohmsche Last
Induktive Last
Daten der Eingänge
Sicherheitsrelevante Vorschriften
Bei der Projektierung, Installation, Inbetriebnahme, Wartung und Prüfung
der Geräte müssen die für den spezifischen Einsatzfall gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften beachtet werden.
In dieser Installationsanleitung befinden sich Hinweise, die für den sachgerechten und sicheren Umgang mit dem Gerät wichtig sind. Die einzelnen Hinweise haben folgende Bedeutung:
32
Transistor, plusschaltend
Einschließlich Eingangsstrom (5 mA je Eingang)
Anzahl der
integrierten
Eingänge
16
FX2NC-32EYT-DSS
Ausgangstyp
Merkmal
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
FX2NC-16EYT-DSS
Leistungsaufnahme
Schaltstrom
Erweiterungsmodule mit Steckanschluss
Technische Daten
Isolation
Merkmal
Art.-Nr.: 212633 GER, Version A, 10062009
Abmessungen und Gewichte
90
Speicherprogrammierbare
Steuerungen
Technische Daten
90
MITSUBISHI ELECTRIC
AUS 씮 EIN
EIN 씮 AUS
ca. 10 ms
Zustandsanzeige
Eine LED pro Ausgang
Anschluss
Klemmenblock
Anzahl der Ausgänge pro
COM쏔-Anschluss
2 Gruppen mit je 8 Ausgängen
Bei Verwendung eines COM첸-Anschlusses und Ohmscher Last darf
die Summe der 8 Ausgangsströme einer Gruppe 4 A nicht überschreiten. Werden die zwei COM첸-Anschlüsse einer Gruppe außerhalb der SPS verbunden, können bei Ohmscher Last die 8 Ausgänge
in der Summe mit max. 8 A belastet werden.
74
Alle Abmessungen in „mm“.
Modul
Anschluss
Breite (B)
Gewicht
14,6 mm
0,15 kg
26,2 mm
0,2 kg
20,2 mm
0,2 kg
24,2 mm
0,2 kg
FX2NC-16EX-DS
FX2NC-16EYT-DSS
Steckverbindung
FX2NC-32EX-DS
FX2NC-32EYT-DSS
FX2NC-16EX-T-DS
FX2NC-16EYR-DS
Klemmenblock
SPS-Grundgerät
�
�
�
�
�
�
�
Nr.
Beschreibung
쐃
Steckanschluss der Ausgänge (Y) oder der Eingänge (X)
쐇
Verriegelung
쐋
Aussparung für DIN-Schiene (DIN-Schiene nach DIN46277)
쐏
Zustandsanzeige der Ausgänge oder der Eingänge
쐄
Montagelasche für DIN-Schiene
쐂
Klemmenblock
Installation und Verdrahtung
P
GEFAHR
Schalten Sie vor der Installation und der Verdrahtung die Versorgungsspannung der SPS und andere externe Spannungen aus.
Wenn dies nicht beachtet wird, besteht die Gefahr elektrischer
Schläge oder Beschädigungen der Geräte.
E
ACHTUNG
쎲 Betreiben Sie die Geräte nur unter den Umgebungsbedingungen, die in der Hardware-Beschreibung aufgeführt sind. Die
Geräte dürfen keinen Staub, Ölnebel, ätzenden oder entzündlichen Gasen, starken Vibrationen oder Schlägen, hohenTemperaturen und keiner Kondensation oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
쎲 Achten Sie bei der Montage darauf, dass keine Bohrspäne oder
Drahtreste durch die Lüftungsschlitze in das Modul eindringen, die später einen Kurzschluss, Störungen oder Fehlfunktionen verursachen könnten. Falls im Lieferumfang der Geräte
eine Abdeckung enthalten ist, verwenden Sie diese Abdeckung zum Verschließen der Lüftungsschlitze währen der
Installation und der Verdrahtung. Nach dem Abschluss aller
Installationsarbeiten muss diese Abdeckung wieder entfernt
werden, um eine Überhitzung der Steuerung zu vermeiden.
Um Einflüsse von Netzteilen oder anderen Störquellen zu vermeiden,
beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:
쎲 Leitungen, die Wechselspannungen oder hohe Spannungen bzw.
Ströme führen, sollten von Steuer- und Datenleitungen getrennt verlegt werden, weil sonst Störungen oder Überspannungen auftreten
können. Der Mindestabstand zu diesen Leitungen beträgt 100 mm.
쎲 Leitungen zu den Ein- und Ausgängen können eine Länge von maximal 100 m haben. Um Störeinflüsse sicher zu vermeiden, sollten die
Leitungslängen jedoch auf 20 m begrenzt werden. Berücksichtigen
Sie den Spannungsabfall in den Leitungen.
쎲 Die angeschlossenen Leitungen müssen so befestigt werden, dass
auf die Stecker und angeschlossenen Geräte keine übermäßige
mechanische Belastung ausgeübt wird.
Anschluss der Ein- und Ausgangssignale
Erweiterungsmodule mit Steckanschluss
Für den Anschluss der Ein- und Ausgangssignale werden Stecker entsprechend der Norm MIL-C-83503 verwendet.
Zum Anschluss der Ein- und Ausgänge sind Kabel mit montiertem Stecker
bei Mitsubishi erhältlich. Die Belegung der Ein- und Ausgangsanschlüsse
ist weiter unten in dieser Anleitung dargestellt.
E
24 V DC
Sicherung
Abisolierung und Aderendhülsen
Bei Litzen entfernen Sie die Isolierung und verdrillen die einzelnen Drähte. Starre Drähte werden
vor dem Anschluss nur abisoliert.
FX2NC-32EYT-DSS
FX2NC-16EYT-DSS
햲
Ausgänge
Ausgänge
SPS-Grundgerät
FX2NC-16EYR-T-DS
Ausgänge
FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS
Anschluss der Ausgänge
Die Ausgänge der FX 2NC-Grundgeräte sind gruppiert.
Beim FX2NC-16EYR-DS bilden die 16 Ausgänge zwei Gruppen mit jeweils
8 Ausgängen. Beim FX2NC-16EYT-DSS und FX2NC-32EYT-DSS sind die
Ausgänge in Gruppen zu 16 Ausgängen zusammengefasst.
Jede Gruppe hat zwei gemeinsame Anschlüsse für die zu schaltende
Spannung. Diese Klemmen sind bei Relais-Ausgangsmodulen mit
„COM쏔“ und bei plusschaltenden Transistorausgängen mit „+V첸“
gekennzeichnet. „첸“ steht dabei für die Nummer der Ausgangsgruppe,
z. B. „COM1“.
쐃
쐃
쐃: Aussparung
앫: Nicht belegter Anschluss
Beispiele zur Beschaltung der Ausgänge:
Last
Y0
Y1
5 bis 30 V DC
Verwendbare Drähte und Anzugsmomente der Schrauben
2
Verwenden Sie nur Drähte mit einem Querschnitt von 0,3 mm bis
0,5 mm2. Wenn an einer Klemme zwei Drähte angeschlossen werden
2
müssen, verwenden Sie Drähte mit einem Querschnitt von 0,3 mm .
Das Anzugsmoment der Schrauben beträgt 0,22 bis 0,25 Nm.
Niedrige Adressen
3-DrahtSensor
F1: Trenn- oder Schutzschalter, Sicherung,
etc.
CAUTION
쎲 Beachten Sie bei der Verdrahtung die folgenden Hinweise.
Nichtbeachtung kann zu elektrischen Schlägen, Kürzschlüssen, losen Verbindungen oder Schäden am Modul führen.
Ҁ Beachten Sie beim Abisolieren der Drähte das unten angegebene Maß.
Ҁ Verdrillen Sie die Enden von flexiblen Drähten (Litze). Achten Sie auf eine sichere Befestigung der Drähte.
Ҁ Die Enden flexibler Drähte dürfen nicht verzinnt werden.
Ҁ Verwenden Sie nur Drähte mit dem korrektem Querschnitt.
Ҁ Ziehen Sie die Schrauben der Klemmen mit den unten angegebenen Momenten an.
Höhere
Adressen
FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS
FX2NC-쏔쏔EYT-DSS
(plusschaltende Transistorausgänge)
Erweiterungsmodule mit Klemmenblock
쐃
Anschluss plusschaltender Sensoren
F1
Erweiterungsmodule mit Klemmenblock
쐃
Niedrige Adressen
�
�
쎲 Beim Ausfall der externen Versorgungsspannung oder bei
einem Fehler der SPS können undefinierte Zustände auftreten.
Sehen Sie deshalb außerhalb der SPS Vorkehrungen (z. B.
NOT-AUS-Schaltkreise, Verriegelungen mit Schützen, Endschalter etc.) zur Vermeidung von gefährlichen Betriebszuständen und von Schäden vor.
햲
Höhere Adressen
�
쎲 Durch ein defektes Ausgangsmodul kann evtl. ein Ausgang
nicht korrekt ein- oder ausgeschaltet werden. Sehen Sie deshalb bei Ausgängen, bei denen dadurch ein gefährlicher
Zustand eintreten kann, Überwachungseinrichtungen vor.
Höhere
Adressen
�
3-DrahtSensor
F1: Trenn- oder Schutzschalter, Sicherung,
etc.
FX2NC-16EX-T-DS
Eingänge
Niedrige Adressen
�
P
GEFAHR
Niedrige Adressen
�
Sicherung
F1
Eingänge
Höhere
Adressen
Verdrahtung
FX2NC-32EX-DS
Eingänge
Höhere Adressen
FX2NC-16EX-DS
24 V DC
Höhere
Adressen
�
Anschlussbelegung
Beispiele für die Beschaltung der Eingänge
Anschluss minusschaltender Sensoren
Niedrige Adressen
Erweiterungsmodule mit Steckanschluss
Anschluss der Eingänge
Niedrige Adressen
Anforderungen an den Montageort
Ein Ein- oder Ausgangserweiterungsmodul der FX2NC-Serie kann nur verwendet werden, wenn es an ein SPS-Grundgerät der FX2NC- oder
FX3UC-Serie montiert ist.
Nähere Informationen zum Montageort und zur Installation finden Sie in
den entsprechenden Hardware-Beschreibungen.
Bedienelemente
Sicherung
+V0
+V0
SPS
FX2NC-16EYR-DS
(Relais-Ausgänge)
Last
Y0
Y1
max. 30 V DC / max. 240 V AC
Sicherung
COM1
COM1
SPS
Verbinden Sie, wie in der Abbildung oben gezeigt, zwei COM첸- oder zwei
+V첸-Anschlüsse außerhalb der SPS, um die Belastung der einzelnen
COM첸- oder +V첸-Anschlüsse zu reduzieren.
9 mm
Falls isolierte Aderendhülsen verwendet werden, müssen deren Abmessungen den Maßen in der folgenden Abbildung entsprechen.
Isolierung
Metall
2,6 mm
8 mm
14 mm
MITSUBISHI
ELECTRIC
FACTORY AUTOMATION
Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group ///
Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 ///
www.mitsubishi-automation.com
Conditions générales de service
Données des sorties
Les conditions de fonctionnement générales sont équivalentes à celles des
appareils de base API de la série MELSEC FX3UC. Vous trouverez d’autres
informations dans la description du matériel de la série MELSEC FX3UC.
Modules de sorties à transistors (FX2NC- EYT-DSS)
Modules d’extension avec connecteur enfichable
Caractéristique
Puissance consommée
Nombre de
sorties
intégrées
Les modules d’extension sont alimentés en tension par l’appareil de base
ou un module d’alimentation.
Manuel d’installation pour les modules
d’extension de la série FX2NC
Extensions
d’entrée
Informations de sécurité
Extensions
de sortie
Uniquement pour des électriciens qualifiés
Ce manuel s'adresse uniquement à des électriciens qualifiés et ayant
reçus une formation reconnue par l'état et qui se sont familiarisés avec les
standards de sécurité de la technique d'automatisation. La planification,
l'installation, la configuration, la maintenance, l'entretien et les tests doivent être réalisés uniquement par des électriciens formés. Les manipulations dans le matériel et le logiciel de nos produits qui ne sont pas
mentionnées dans ce manuel d'installation, doivent être réalisées uniquement par notre personnel spécialiste.
*
Les automates programmables (API) de la série MELSEC FX2NC sont
conçus uniquement pour les applications spécifiques explicitement décrites dans ce manuel ou les manuels mentionnés ci-après. Veuillez prendre
soin de respecter tous les paramètres d'installation et de fonctionnement
spécifiés dans le manuel. Tous les produits ont été développés, fabriqués,
contrôlés et documentés en respectant les normes de sécurité. Toute
modification du matériel ou du logiciel ou le non-respect des avertissements de sécurité indiqués dans ce manuel ou placés sur le produit peut
induire des dommages importants aux personnes ou au matériel ou à d'autres biens. Seuls les accessoires et appareils périphériques recommandés
par MITSUBISHI ELECTRIC en association avec les automates programmables de la gamme MELSEC FX doivent être utilisés. Tout autre emploi
ou application des produits sera considéré comme non conforme.
Données techniques
2,2 W*
Type de sortie
Transistor en logique positive
FX2NC-16EX-T-DS
2,2 W*
Tension de commutation
5 à 30 V CC
FX2NC-32EX-DS
4,2 W*
FX2NC-16EYT-DSS
0,35 W
FX2NC-16EYR-DSS
2,2 W
FX2NC-32EYT-DS
0,7 W
Prescriptions de sécurité importantes
Toutes les prescriptions de sécurité et de prévention d'accident
importantes pour votre application spécifique doivent être respectées lors
de la planification, l'installation, la configuration, la maintenance,
l'entretien et les tests de ces produits.
Dans ce manuel, les avertissements spéciaux importants pour l'utilisation
correcte et sûre des produits sont indentifiés clairement comme suit :
P
Données des entrées
E
ATTENTION :
Avertissements d'endommagement du matériel
Le non-respect des précautions décrites ici peut
entraîner de graves endommagements du matériel
ou d'autres biens.
FX2NC-16EX-DS
16
FX2NC-16EX-T-DS
16
FX2NC-32EX-DS
32
Par coupleur optoélectronique
Potentiel des signaux d'entrée
À commutation négative (sink)
ou à commutation positive
(source)
24 V CC (+20 % / -15 %);
tension d’ondulation 5 % maxi
Tension nominale à l'entrée
Résistance sur l'entrée
4,3 kΩ
Courant nominal d'entrée
5 mA (à 24 V CC)
Courant pour l'état de
commutation
≤ 0,1 mA à 30 V CC
Chute de tension avec sortie
activée
≤ 1,5 V
Affichage de l'état
Une DEL par sortie
Raccordement
Connecteur
Nombre de FX2NC-16EYT-DSS
points de
sortie par
FX2NC-32EYT-DSS
borne +V쏔-
1 groupe de 16 sorties
Le temps de coupure du transistor (OFF) est supérieur avec des charges plus faibles. Exemple : avec une charge de 40 mA sous 24 Vcc, le
temps de réponse est approximativement égal à 0,3 ms. Lorsque la
réactivité est nécessaire sous de faibles charges, montez une résistance en parallèle avec la charge pour augmenter le courant de la sortie.
울 1,5 mA
Caractéristique
Données techniques
env. 10 ms
Nombre de sorties intégrées
16
쐌 Entrée de contact sans
tension
Isolement
Relais
Type de sortie
Relais
Tension de commutation
max. 30 V CC/ max. 240 V CA
Capteurs
connectables
À commutation
positive (source)
Affichage de l'état
FX2NC-16EX-DS
Raccordement FX2NC-32EX-DS
FX2NC-16EX-T-DS
74
Toutes les dimensions en mm
욷 3,5 mA
À commutation
négative (sink)
15
2 groupes de 16 sorties chacun
OFF
Temps de réponse
Modules de sorties à relais FX2NC-16EYR-DS
쐌 Transistor NPN
en collecteur ouvert
쐌 Entrée de contact sans
tension
Courant
de commutation
쐌 Transistor PNP
en collecteur ouvert
Une DEL par entrée
Charge ohmique
Charge inductive
쐌 2 A par sortie
쐌 4 A par groupe*
80 VA
Charge de commutation minimale
5 V CC, 2 mA
Courant de fuite en circuit ouvert
—
Connecteur
Chute de tension avec sortie activée —
Répartiteur
Temps de
réponse
*
OFF 씮 ON
ON 씮 OFF*
B
≤ 0,2 ms à 100 mA (24 V CC)
ON
Manuels des différents modules de la série MELSEC FX2NC
Instructions de programmation de la gamme FX3UC-Serie
Si vous avez des questions concernant la programmation et le
fonctionnement des automates de la série MELSEC FX3UC décrite dans ce
manuel, contactez votre bureau de vente responsable ou votre distributeur.
Modules d’extension avec répartiteur
Courant de fuite en circuit ouvert
ON 씮 OFF*
74
2,4 W (24 V V CC) par sortie
—
OFF 씮 ON
13
쐌 0,8 A ar groupe
Raccordement
env. 10 ms
Affichage de l'état
Une DEL par sortie
Raccordement
Répartiteur
Nombre de points de
sortie par borne COM쏔
2 groupes de 8 sorties
Si une connexion COM첸 et une charge ohmique sont utilisées, la
somme des 8 courants de sortie d’un groupe ne doit pas dépasser 4
A. Si les deux connexions COM첸 d’un groupe sont reliées en dehors
de l’API, les 8 sorties peuvent être sollicitées lors de charge ohmique
au total avec maximum 8 A.
Écart (B)
Poids
14,6 mm
0,15 kg
26,2 mm
0,2 kg
20,2 mm
0,2 kg
24,2 mm
0,2 kg
FX2NC-16EX-DS
FX2NC-16EYT-DSS
Connecteur
FX2NC-32EX-DS
FX2NC-32EYT-DSS
Les manuels suivants comportent d'autres informations sur les modules :
es manuels sont disponibles gratuitement sur Internet
(www.mitsubishi-automation.fr).
쐌 0,1 A par sortie
Appareil
*
Autres informations
쎲
쎲
Charge
inductive
Par coupleur optoélectronique
Charge de commutation minimale
Temps de
réponse
Données techniques
Isolement
DANGER :
Avertissements de dommage corporel.
Le non-respect des précautions décrites ici peut
entraîner des dommages corporels et des risques
de blessure de l'utilisateur.
Courant
de commutation
Y compris courant d’entrée (5 mA par entrée)
Nombre
d'entrées
32
FX2NC-16EX-DS
Caratéristique
Utilisation correcte
16
FX2NC-32EYT-DSS
Charge
ohmique
B
Données techniques
FX2NC-16EYT-DSS
Isolement
Puissance consommée
N° arti : 212633 FRA, Version A, 10062009
Dimensions et poids
90
Automates
programmables
Données techniques
90
MITSUBISHI ELECTRIC
FX2NC-16EX-T-DS
FX2NC-16EYR-DS
Répartiteur
�
Brochage
Exemples de câblages des entrées
Raccordement de capteurs à commutation négative NPN
FX2NC-16EX-DS
24 V CC
FX2NC-32EX-DS
Entrées
Entrées
Fusible
FX2NC-16EX-T-DS
Entrées
�
�
�
�
�
�
�
N°
Description
쐃
Connecteur enfichable des sorties (Y) ou des entrées (X)
쐇
Verrouillage
쐋
Rainure pour rail DIN (DIN46277)
쐏
Affichage de l'état des sorties ou des entrées
쐄
Collier de montage pour rail DIN
쐂
Répartiteur
DANGER
Coupez toutes les phases de l’alimentation externe avant
l’installation ou le câblage pour éviter tout risque d’électrocution
et toute détérioration du produit.
E
Connexion des signaux d’entrée et de sortie
Modules d’extension avec connecteur enfichable
Des connecteurs conformes à la norme MIL-C-83503 sont utilisés pour
connecter les signaux d’entrée et de sortie au châssis de base.
Mitsubishi fournit des câbles d’entrée/sortie avec connecteurs. Pour le
brochage des connecteurs d’entrées/sorties, voir page suivante.
ATTENTION
Adresses plus élevées
Capteur
3 fils
F1: Disjoncteur,
protection contre les
surcharges, fusible,
FX2NC-32EYT-DSS
FX2NC-16EYT-DSS
햲
Sorties
Sorties
API
FX2NC-16EYR-T-DS
Sorties
FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS
Câblage des sorties
Les sorties des appareils de base FX2NC sont groupées. Dans le
FX2NC-16EYR-DS, 16 sorties forment deux groupes avec 8 sorties
chacun. Avec FX2NC-16EYT-DSS et FX2NC-32EYT-DSS, les sorties
seront rassemblées en groupes de 16 sorties.
Chaque groupe possède deux connexions communes pour la tension à commuter. Ces bornes sont repérées pour les modules de sorties à relais avec «
COM쏔 » et pour les sorties à transistor à commutation positive PNP avec «
+V첸 ». « 첸 » représente le numéro du groupe de sortie, par ex. « COM1 ».
Exemples pour le câblage des sorties:
쐃
쐃: Niche
Y0
Y1
5 à 30 V CC
ATTENTION
쐃
앫: Raccordement non affecté
Charge
Modules d’extension avec répartiteur
E
Adresses
plus
élevées
Fusible
F1
FX2NC-쏔쏔EYT-DSS
(Sorties transistor en logique positive)
Installation et câblage
P
Afin d'éviter les influences des blocs d'alimentation ou autres sources de
parasites, veuillez tenir compte des remarques suivantes :
쎲 Ne faites pas passer les câbles des signaux à proximité du circuit
principal, de lignes haute tension ou d’alimentation, sinon il existe un
risque de bruit électrique et de diaphonie. Par mesure de sécurité,
laissez un espace d’au moins 100 mm avec ces éléments.
쎲 Les lignes pour les entrées et sorties peuvent être prolongées à une
longueur maximale de 100 m. Afin d'éviter de manière sûre des
influences perturbatrices, les longueurs des lignes doivent toutefois
être limitées à 20 m. Tenez compte de la baisse de tension dans les
lignes.
쎲 Montez les fils électriques de façon que les connecteurs et les
parties connectées des fils ne soient pas directement soumis à des
contraintes mécaniques.
24 V CC
Adresses plus élevées
Modules d’extension avec répartiteur
FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS
Raccordement de capteurs à commutation positive PNP
Adresses
plus
élevées
�
API
쐃
Adresses basses
쎲 En cas de panne de l'alimentation ou d'une panne de l'API, des
état indéfinis peuvent apparaître. Prenez donc des mesures
préventives en dehors de l'API (par ex. circuits de commutation d'arrêt d'urgence, verrouillages avec contacteurs-interrupteurs, interrupteurs de fin de course etc.) pour éviter les
états opérationnels dangereux et les dommages.
쐃
Adresses
plus
élevées
�
햲
Adresses
plus
élevées
쎲 Un module de sortie défectueux peut entraîner éventuellement
une activation ou désactivation incorrecte d'une sortie. Prévoyez donc pour les sorties pour lesquelles cela pourrait
entraîner un état dangereux, des dispositifs de surveillance.
�
Capteur
3 fils
F1: Disjoncteur,
protection contre les
surcharges, fusible,
Adresses basses
�
�
�
DANGER
Adresses basses
P
F1
Adresses basses
Câblage
Adresses basses
Modules d’extension avec connecteur enfichable
Raccordement des entrées
Adresses basses
Sollicitations du lieu de montage
Un module d’extension d’entrée ou de sortie de la série FX2NC peut être
utilisé seulement si il est monté sur un appareil de base API
Vous trouverez de plus amples informations sur l’emplacement de montage et l’installation dans les descriptions de matériel correspondantes.
Noms et fonctions des éléments
Fusible
쎲 Respectez lors du câblage les remarques suivantes :
Ҁ Tenez compte en dénudant les conducteurs de la
dimension indiquée ci-après.
Ҁ Torsadez les extrémités des conducteurs flexibles
(fils toronnés). Assurez-vous que les câbles sont
connectés de manière sûre.
Ҁ Les extrémités des conducteurs flexibles ne doivent
pas être soudées.
Ҁ Utilisez uniquement des conducteurs avec la section
correcte.
Ҁ Serrez les vis des bornes avec les couples indiqués ci-après.
Câbles utilisables et couple de serrage
Utilisez uniquement des conducteurs avec une section de 0,3 mm2 à
0,5 mm2. Si deux conducteurs doivent être raccordés sur une borne,
utilisez des conducteurs avec une section de 0,3 mm 2.
Le couple de serrage des vis est de 0,22 à 0,25 Nm.
쎲 Utilisez les appareils uniquement sous les conditions ambiantes mentionnées dans le manuel du matériel de la série FXU3C.
Les modules ne doivent pas être exposés à des poussières,
vapeurs d'huile, gaz corrosifs ou inflammables, de fortes
vibrations ou secousses, des températures élevées, de la condensation ou de l'humidité.
Dénudage pour embout de câblage
Dénuder le fils et torsadez les conducteurs. Les
conducteurs rigides sont seulement dénudés.
쎲 Faites attention lors du montage à ce qu'aucun copeau de
forage ou reste de câble ne pénètre dans les fentes d'aération,
cela pourrait sinon provoquer un court-circuit. Utilisez pour
fermer les fentes d'aération le cache founi. Après avoir achevé
tous les travaux d'installation, ce cache doit être retiré afin
d'éviter une surchauffe de l'automate.
Si des embouts de câblage sont utilisés, leurs dimensions doivent
correspondre à celles indiquées sur la figure suivante.
Isolation
Métal
+V0
+V0
API
FX2NC-16EYR-DS
(Sortie à relais)
Charge
Y0
Y1
max. 30 V CC / max. 240 V CA
Fusible
COM1
COM1
API
Connectez les deux bornes COM첸 ou +V첸 à l’extérieur de l’automate programmable (voir les figures ci-dessus) de façon que la charge appliquée à
chaque borne COM첸 ou +V첸 soit plus faible.
9 mm
2,6 mm
8 mm
14 mm
MITSUBISHI
ELECTRIC
FACTORY AUTOMATION
Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group ///
Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 ///
www.mitsubishi-automation.com
Condizioni di funzionamento generali
Specifiche delle uscite
Dimensioni e peso
Le condizioni di funzionamento generali corrispondono a quelle delle unità
PLC base della serie MELSEC FX3UC. Trovate ulteriori informazioni sull’installazione nella descrizione dell’hardware della serie MELSEC FX3U.
Moduli di uscita a transistor (FX2NC- EYT-DSS)
Moduli di espansione con collegamento mediante connettore
Caratteristica
Numero di
uscite
integrate
Assorbimento di potenza
I moduli di espansione sono alimentati con tensione fornita dall’unità base
o da un modulo alimentatore.
Manuale d’installazione per moduli di
espansione della serie FX2NC
Assorbimento di potenza
No. art.: 212633 ITA, Versione A, 10062009
Ingressi
Solo per personale elettrico qualificato
Il presente manuale di installazione si rivolge esclusivamente a personale
elettrico specializzato e qualificato, a perfetta conoscenza degli standard
di sicurezza elettrotecnica e di automazione. La progettazione,
l'installazione, la messa in funzione, la manutenzione e il collaudo degli
apparecchi possono essere effettuati solo da personale elettrico
specializzato e qualificato. Gli interventi al software e hardware dei nostri
prodotti, per quanto non illustrati nel presente manuale d'installazione o in
altri manuali, possono essere eseguiti solo dal nostro personale
specializzato.
Uscite
Specifiche tecniche
P
E
Indica un rischio per l'utilizzatore
L'inosservanza delle misure di prevenzione indicate
può mettere a rischio la vita o l'incolumità
dell'utilizzatore.
Carico ohmico
Corrente di
commutazione
Carico induttivo
2,4 W (24 V DC) per uscita
Carico min. di commutazione
—
Corrente di dispersione con uscita
disinserita
≤ 0,1 mA con 30 V DC
0,35 W
FX2NC-16EYR-DSS
2,2 W
0,7 W
쐌 0,1 A per uscita
13
74
쐌 0,8 A per gruppo
Moduli di espansione con collegamento a morsettiera
B
Caduta di tensione con uscita inserita ≤ 1,5 V
Caratteristica
Numero di
ingressi
integrati
OFF 씮 ON
Tempo di
risposta
Specifiche tecniche
ON 씮 OFF*
≤ 0,2 ms con 100 mA (24 V DC)
FX2NC-16EX-DS
16
Segnalazione di stato
Un LED per uscita
FX2NC-16EX-T-DS
16
Collegamento
Tramite collegamento a connettore
FX2NC-32EX-DS
32
15
*
Il tempo necessario per disinserire il transistor è più lungo in caso di
carico basso. Ad esempio il tempo di risposta con una corrente di
carico di 40 mA a 24 V DC è ca. 0,3 ms. Se ad un carico inferiore si
richiede un tempo di risposta breve, collegare una resistenza in
parallelo al carico, per aumentare la resistenza di uscita.
Tramite optoisolatore
Potenziale per segnali d’ingresso
circuito a logica negativa (sink) o
circuito a logica positiva (source)
Tensione nominale d’ingresso
24 V DC (+20 % / -15 %);
Ondulazione max. 5 %
Resistenza d’ingresso
4,3 kΩ
Caratteristica
Specifiche tecniche
FX2NC-32EX-DS
Corrente
nominale d'ingresso
5 mA (con 24 V DC)
Numero di uscite integrate
16
FX2NC-32EYT-DSS
ON
욷 3,5 mA
Isolamento
Relè
FX2NC-16EX-T-DS
OFF
울 1,5 mA
Tipo uscite
Relè
FX2NC-16EYR-DS
Tensione di commutazione
max. 30 V DC / max. 240 V AC
Corrente per stato di commutazione
Tempo di risposta
Circuito negativo
Sensori
collegabili
Circuito positivo
ca. 10 ms
쐌 Contatti liberi da potenziale
Corrente di
commutazione
쐌 Transistor NPN (open-collector)
쐌 Contatti liberi da potenziale
Carico ohmico
Carico induttivo
Carico min. di commutazione
쐌 Transistor PNP (open-collector)
쐌 2 A per uscita
쐌 4 A per gruppo*
80 VA
5 V DC, 2 mA
Un LED per ingresso
Corrente di dispersione con uscita
—
disinserita
FX2NC-16EX-DS
FX2NC-32EX-DS
Tramite collegamento a connettore
Caduta di tensione con uscita
inserita
FX2NC-16EX-T-DS
Morsettiera
Tempo di
risposta
Segnalazione di stato
Collegamento
Modulo di uscita a relè FX 2NC-16EYR-DS
*
OFF 씮 ON
ON 씮 OFF
—
ca. 10 ms
Segnalazione di stato
Un LED per uscita
Collegamento
Morsettiera
Numero di uscite per ogni
collegamento COM쏔
2 gruppi con 8 uscite ciascuno
In caso di impiego di un terminale COM e carico ohmico, la somma
delle 8 correnti di uscita di un gruppo non deve superare 4 A. Se i due
terminali COM di un gruppo vengono collegati all’esterno del PLC, in
caso di carico ohmico le 8 uscite sommate possono essere caricate
fino a max. 8 A.
74
Unità di misura: mm
Isolamento
Ulteriori informazioni relative alle apparecchiature sono reperibili nei
seguenti manuali:
쎲 Manuale hardware per la serie MELSEC FX2NC
쎲 Manuale hardware per la serie MELSEC FX3UC
Nel caso necessitiate di chiarimenti in merito ai lavori di installazione,
programmazione e funzionamento dei controllori della serie MELSEC
FX3U, non esitate a contattare l'Ufficio Vendite di vostra competenza o uno
dei partner commerciali abituali.
da 5 a 30 V DC
4,2 W*
Ulteriori informazioni
Questi manuali sono gratuitamente disponibili in Internet
(www.mitsubishi-automation.it).
Uscita a transistor,
a circuito positivo
FX2NC-32EX-DS
Compresa la corrente di ingresso (5 mA per ogni ingresso)
ATTENZIONE:
Indica un rischio per le apparecchiature.
L'inosservanza delle misure di prevenzione indicate
può portare a seri danni all'apparecchio o ad altri
beni.
Tipo uscite
Tensione di commutazione
Norme rilevanti per la sicurezza
PERICOLO:
Tramite optoisolatore
2,2 W*
Impiego conforme alla destinazione d'uso
Nella progettazione, installazione, messa in funzione, manutenzione
e collaudo delle apparecchiature si devono osservare le norme di sicurezza e prevenzione valide per il caso d'utilizzo specifico.
Nel presente manuale di installazione troverete indicazioni importanti per
una corretta e sicura gestione dell'apparecchio. Le singole indicazioni
hanno il seguente significato:
32
Isolamento
FX2NC-16EX-T-DS
Specifiche degli ingressi
I controllori programmabili (PLC) della serie MELSEC FX2NC sono previsti
solo per i settori d'impiego descritti nel presente manuale di installazione o
nei manuali indicati di seguito. Abbiate cura di osservare le condizioni
generali di esercizio riportate nei manuali. I prodotti sono stati progettati,
realizzati, collaudati e documentati nel rispetto delle norme di sicurezza.
Interventi non qualificati al software o all’ hardware ovvero l'inosservanza
delle avvertenze riportate nel presente manuale di installazione o applicate
sul prodotto possono causare danni seri a persone o cose. Con i controllori
programmabili della famiglia MELSEC FX si possono utilizzare solo unità
aggiuntive o di espansione consigliate da MITSUBISHI ELECTRIC.
Ogni altro utilizzo o applicazione che vada oltre quanto illustrato è da
considerarsi non conforme.
16
2,2 W*
FX2NC-32EYT-DS
*
FX2NC-16EYT-DSS
FX2NC-32EYT-DSS
FX2NC-16EX-DS
FX2NC-16EYT-DSS
B
Specifiche tecniche
90
Controllori
programmabili
Specifiche tecniche
90
MITSUBISHI ELECTRIC
Dispositivo
Collegamento
Larghezza (B)
Peso
14,6 mm
0,15 kg
26,2 mm
0,2 kg
20,2 mm
0,2 kg
24,2 mm
0,2 kg
FX2NC-16EX-DS
FX2NC-16EYT-DSS
Connettore
Morsettiera
FX2NC-16EX-DS
Moduli di espansione con collegamento a morsettiera
�
�
�
�
�
�
�
Rif.
Descrizione
쐃
Collegamento a connettore delle uscite (Y) o degli ingressi (X)
쐇
Bloccaggio
쐋
Scanalatura per guida DIN (DIN 46277)
쐏
Segnalazione di stato delle uscite/
쐄
Linguetta di montaggio per guida DIN
쐂
Morsettiera
Installazione e collegamento
P
PERICOLO
Prima di procedere all’installazione e al collegamento, disinserire
la tensione di alimentazione al PLC e le altre tensioni esterne.
Ciò evita eventuali scosse elettriche e danni ai dispositivi.
E
Al fine di limitare le influenze derivanti da adattatori di rete o altre fonti di
interferenza, osservare le seguenti indicazioni:
쎲 Stendere le linee conduttrici di tensioni alternate, alte tensioni o
correnti forti separate dalle linee di controllo e linee dati, altrimenti
possono comparire interferenze o sovratensioni. La distanza minima
da tali linee è 100 mm.
쎲 Per linee riservate a ingressi e uscite è consentita un’estensione fino
ad una lunghezza massima di 100 m. Allo scopo di evitare
interferenze e mantenere un esercizio sicuro, si consiglia di limitare
la lunghezza delle linee a 20 m. Tenere presente il livello di caduta di
tensione all'interno delle linee.
쎲 Le linee presso i morsetti devono essere collegate in modo da non
esporre la morsettiera ad un eccessivo carico meccanico.
Collegamento della tensione di alimentazione
Moduli di espansione con collegamento ad innesto
Per il collegamento dei segnali di ingresso e di uscita all’unità base
s’impiegano spine conformi alla norma MIL-C-83503. Per il collegamento
degli ingressi e delle uscite chiedere a Mitsubishi cavi con la spina
montata. L’assegnazione dei collegamenti di ingresso e di uscita è
rappresentato più avanti questa guida.
쎲 Fare attenzione durante il montaggio a non fare passare trucioli
di metallo o resti di fili metallici attraverso le fessure di
ventilazione all’interno del dispositivo, circostanza che
potrebbe essere a sua volta causa di successivi corto circuiti.
Utilizzare l’apposita copertura fornita in dotazione per
proteggere le fessure di ventilazione. A conclusione dei lavori di
installazione sarà necessario rimuovere tale copertura onde
evitare fenomeni di surriscaldamento al sistema di controllo.
Indirizzi inferiori
Indirizzi superiori
24 V DC
Fusibile
Sensore
a 3 fili
F1
F1: Sezionatore o
interruttore
automatico, fusibile,
FX2NC-32EYT-DSS
FX2NC-16EYT-DSS
햲
Uscite
Uscite
PLC
FX2NC-16EYR-T-DS
Uscite
FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS
Collegamento delle uscite
Le uscite delle unità base FX 2 N C sono raggruppate. Nella
FX2NC-16EYR-DS le 16 uscite formano due gruppi, rispettivamente con
8 uscite ciascuno. Nella FX2NC-16EYT-DSS e FX2NC-32EYT-DSS le
uscite sono raccolte in gruppi di 16 uscite.
Ogni gruppo dispone di due collegamenti comuni per la tensione da collegare. Nei moduli di uscita a relè questi morsetti sono contrassegnati con
"COM쏔" e nelle uscite a transistor a circuito positivo con "+V첸"." 첸" indica
qui il numero del gruppo di uscite, ad es. "COM1"
쐃
쐃
쐃: Scanalatura
Esempio di configurazione circuitale per le uscite:
O: Collegamento non usato
FX2NC-쏔쏔EYT-DSS
(Uscita a transistor, a logica PNP-Source)
Carico
Y0
Y1
da 5 a 30 V DC
Fusibile
ATTENZIONE
+V0
쎲 Nell'effettuare il cablaggio si osservino le seguenti avvertenze.
La loro inosservanza può comportare scosse elettriche, cortocircuiti, allentamento dei collegamenti o danni al modulo.
Ҁ Nel togliere la guaina dai fili si rispetti il dato sotto riportato.
Ҁ Torcere i fili flessibili alle estremità (trefolo). Fare
attenzione che i fili siano saldamente fissati.
Ҁ Le estremità dei fili flessibili non devono essere brasate.
Ҁ Utilizzare solo fili della giusta sezione.
Stringere le viti dei morsetti con le coppie sotto riportate.
Cables utilizables y momentos de apriete de los tornillos
Emplee sólo cables con una sección de 0,3 mm2 a 0,5 mm2. Si hay que
conectar dos cables a un borne, emplee para ello cables con una sección
de 0,3 mm2.
El par de apriete de los tornillos es de entre 0,22 y 0,25 Nm .
ATTENZIONE
쎲 Osservare durante l'esercizio degli apparecchi le condizioni
ambientali indicate nelle istruzioni sull’hardware della serie
FX3U. Evitare l’esercizio degli apparecchi in un ambiente
esposto a polvere, nebbia di olio, gas corrosivi e infiammabili,
forti vibrazioni o scosse, temperature elevate e formazione di
condensa o umidità.
FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS
Collegamento di sensori a logica positiva
Moduli di espansione con morsettiera
E
쐃
Indirizzi inferiori
�
PLC
쐃
Indirizzi superiori
쎲 In caso di caduta della tensione di alimentazione esterna o in
presenza di un errore del PLC possono subentrare degli stati
indefiniti. Si consiglia di dotare pertanto il sistema di
dispositivi preventivi al di là del PLC (per es. circuiti di
ARRESTO DI EMERGENZA, interdizioni mediante contattori,
finecorsa, ecc.) al fine di evitare il subentro di stati di esercizio
pericolosi e conseguenti danni.
햲
Indirizzi
superiori
�
�
Sensore
a 3 fili
F1: Sezionatore o
interruttore
automatico, fusibile,
FX2NC-16EX-T-DS
Ingressi
Indirizzi
superiori
�
쎲 Può succedere che un modulo di uscita difettoso sia causa di un
inserimento o disinserimento non corretto dell'uscita. Dotare
quindi le uscite per le quali è possibile prevedere il subentro di
un simile stato pericoloso di un dispositivo di sorveglianza.
�
�
PERICOLO
Indirizzi inferiori
P
Fusibile
F1
Ingressi
Indirizzi inferiori
Cablaggio
FX2NC-32EX-DS
Ingressi
Indirizzi
superiori
24 V DC
Indirizzi
superiori
�
Occupazione dei contatti
Esempi di configurazione circuitale per ingressi
Collegamento di sensori a logica negativa
Indirizzi inferiori
Moduli di espansione con collegamento mediante connettore
Collegamento degli ingressi
Indirizzi inferiori
Caratteristiche del luogo di installazione
Il modulo di espansione ingressi o uscite della serie FX2NC può essere
usato solo se montato su una unità PLC base della serie FX2NC oppure
FX3UC.
Per ulteriori dettagli sul luogo di montaggio e sull’installazione consultare
le corrispondenti descrizioni dell’hardware.
Elementi di comando
Spelatura e terminali per conduttori
Nel caso di trefoli, rimuovere l'isolamento e torcere i singoli fili. I fili rigidi sono solo spelati prima
del collegamento.
+V0
PLC
FX2NC-16EYR-DS
(Uscita a relè )
Carico
Y0
Y1
max. 30 V DC / max. 240 V AC
Fusibile
COM1
COM1
PLC
Come illustrato nella figura qui sopra, per ridurre il carico dei singoli
morsetti COM첸 o +V첸, collegare fra loro i due morsetti COM첸 oppure i
due morsetti +V첸 esternamente al PLC.
9 mm
Qualora si utilizzino terminali isolati per conduttori, le loro dimensioni
devono corrispondere alle misure nella figura sottostante.
Isolamento
Metallo
2,6 mm
8 mm
14 mm
MITSUBISHI
ELECTRIC
FACTORY AUTOMATION
Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group ///
Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 ///
www.mitsubishi-automation.com
Instrucciones de instalación para los
módulos de extensión de la serie FX2NC
Condiciones generales de operación
Datos de las salidas
Las condiciones de operación generales se corresponden con las de las
unidades base PLC de la serie FX3UC de MELSEC. En la descripción de
hardware de la serie FX3UC de MELSEC encontrará más información al
respecto.
Módulos de salida de transistor (FX2NC- EYT-DSS)
Consumo de potencia
Número
desalidas
integradas
Los módulos de extensión reciben tensión de la unidad base o de un
módulo de fuente de alimentación.
Aislamiento
Consumo de potencia
Nro. Art.: 212633 ESP, Versión A, 10062009
Extensiones
de entrada
Indicaciones de seguridad
Sólo para electricistas profesionales debidamente cualificados
Estas instrucciones de instalación están dirigidas exclusivamente a
electricistas profesionales reconocidos que estén perfectamente
familiarizados con los estándares de seguridad de la electrotécnica y de la
técnica de automatización. La proyección, la instalación, la puesta en
servicio, el mantenimiento y el control de los dispositivos tienen que ser
llevados a cabo exclusivamente por electricistas profesionales reconocidos.
Manipulaciones en el hardware o en el software de nuestros productos que
no estén descritas en estas instrucciones de instalación o en otros manuales,
pueden ser realizadas únicamente por nuestros especialistas.
Empleo reglamentario
Los controladores lógicos programables (PLCs) de la serie FX2NC de
MELSEC han sido diseñados exclusivamente para los campos de aplicación
que se describen en las presentes instrucciones de instalación o en los
manuales aducidos más abajo. Hay que atenerse a las condiciones de
operación indicadas en los manuales. Los productos han sido desarrollados,
fabricados, controlados y documentados en conformidad con las normas de
seguridad pertinentes. Manipulaciones en el hardware o en el software por
parte de personas no cualificadas, así como la no observancia de las
indicaciones de advertencia contenidas en estas instrucciones de instalación
o colocadas en el producto, pueden tener como consecuencia graves daños
personales y materiales. En combinación con los controladores lógicos
programables de la familia FX de MELSEC sólo se permite el empleo
de los dispositivos adicionales o de ampliación recomendados por
MITSUBISHI ELECTRIC. Todo empleo o aplicación distinto o más amplio del
indicado se considerará como no reglamentario.
Característica
Extensiones
de salida
*
Datos técnicos
FX2NC-16EX-DS
2,2 W*
FX2NC-16EX-T-DS
2,2 W*
FX2NC-32EX-DS
4,2 W*
FX2NC-16EYT-DSS
0,35 W
FX2NC-16EYR-DSS
2,2 W
FX2NC-32EYT-DS
0,7 W
Incluye la corriente de entrada (5 mA por entrada)
Característica
Número de
entradas
integradas
Datos técnicos
FX2NC-16EX-DS
16
FX2NC-16EX-T-DS
16
FX2NC-32EX-DS
32
Aislamiento
Mediante optoacoplador
Potencial de las entradas de conexión
Con lógica negativa o con
lógica positiva
FX2NC-16EYT-DSS
FX2NC-32EYT-DSS
32
Optoacoplador
Transistor con lógica positiva
5 hasta 30 V DC
Carga óhmica
Carga inductiva
쐌 0,1 A por salida
쐌 0,8 A por grupo
—
Corriente de fuga con salida
desconectada
≤ 0,1 mA con 30 V DC
Caída de tensión con la salida
conectada
≤ 1,5 V
OFF 씮 ON
ON 씮 OFF*
Un LED por salida
Conexión
a través de una conexión
enchufable
1 grupo con 16 salidas
Resistencia de entrada
4,3 kΩ
Corriente nominal de entrada
5 mA (con 24 V DC)
Módulos de salida de relé FX 2NC-16EYR-DS
Al realizar trabajos de proyección, instalación, puesta en servicio,
mantenimiento y control de los dispositivos, hay que observar las normas
de seguridad y de prevención de accidentes vigentes para la aplicación
específica. En estas instrucciones de instalación hay una serie de
indicaciones importantes para el manejo seguro y adecuado del
dispositivo. A continuación se recoge el significado de cada una de las
indicaciones:
Corriente para estado
de conexión
P
E
PELIGRO:
Advierte de un peligro para el usuario
La no observación de las medidas de seguridad
indicadas puede tener como consecuencia un
peligro para la vida o la salud del usuario.
Otras informaciones
Los manuales siguientes contienen más información acerca de los
dispositivos:
쎲 Descripción de hardware para la serie MELSEC FX2NC
쎲 Descripción de hardware para la serie MELSEC FX3UC
Estos manuales están a su disposición de forma gratuita en Internet
(www.mitsubishi-automation.es).
Si se le presentaran dudas acerca de la instalación, programación y la
operación de los controladores de la serie FX3U de MELSEC, no dude
en ponerse en contacto con su oficina de ventas o con uno de sus
vendedores autorizados.
Aparato
FX2NC-16EYT-DSS
FX2NC-32EX-DS
Característica
Datos técnicos
FX2NC-16EX-T-DS
Número de salidas integradas
16
FX2NC-16EYR-DS
aprox. 10 ms
Aislamiento
Relé
쐌 Contactos equipotenciales
Tipo de salida
Relé
쐌 Transistor NPN (colector
abierto)
Tensión de conexión
máx. 30 V DC / aprox. 240 V AC
쐌 Contactos equipotenciales
Corriente de
conmutación
Con lógica
positiva (source)
쐌 Transistor PNP (colector
abierto)
Un LED por entrada
FX2NC-16EX-DS
FX2NC-32EX-DS
a través de una conexión
enchufable
FX2NC-16EX-T-DS
bloque de bornes
Carga óhmica
Carga inductiva
쐌 2 A por salida
쐌 4 A por grupo*
80 VA
Carga mín. de conmutación
5 V DC, 2 mA
Corriente de fuga con salida
desconectada
—
Caída de tensión con la salida
conectada
—
Tiempo de
respuesta
OFF 씮 ON
ON 씮 OFF
aprox. 10 ms
Indicación de estado
Un LED por salida
Conexión
bloque de bornes
Número de salidas por
conexión COM쏔
2 grupos con 8 salidas cada uno
* Cuando se emplea una conexión COM첸 con carga resistiva en ohmios, la
suma de las 8 corrientes de salida de un grupo no debe exceder los 4 A. Si
se unen dos conexiones COM첸 de un grupo fuera del PLC, las 8 salidas se
pueden cargar en total con 8 A como máx. con carga resistiva.
Conexión
ancho (B)
Peso
14,6 mm
0,15 kg
26,2 mm
0,2 kg
20,2 mm
0,2 kg
24,2 mm
0,2 kg
Sonexión
enchufable
FX2NC-32EYT-DSS
욷 3,5 mA
Sensores
conectables
74
FX2NC-16EX-DS
울 1,5 mA
Con lógica
negativa (sink)
B
todas la medidas en mm
ON
Tiempo de respuesta
Conexión
15
OFF
Indicación de estado
ATENCIÓN:
Advierte de un peligro para el dispositivo u otros aparatos
La no observancia de las medidas de seguridad
indicadas puede tener como consecuencia graves daños
en el dispositivo o en otros bienes materiales.
Módulos de extensión con bloque de bornes
2 grupos con 16 salidas cada uno
Normas relevantes para la seguridad
24 V DC (+20 % / -15 %);
Ondulación máx.: 5 %
74
≤ 0,2 ms con 100 mA (24 V DC)
Indicación de estado
Número de
FX2NC-16EYT-DSS
salidas por
conexión +V쏔 FX2NC-32EYT-DSS
13
2,4 W (24 V DC) por salida
Carga mín. de conmutación
* Si la carga es pequeña, el tiempo necesario para desactivar el transistor es
más prolongado. Por ejemplo: el tiempo de respuesta a una corriente de carga
de 40 mA y una tensión de 24 V DC asciende a aprox. 0,3 ms. Si se exige un
menor tiempo de respuesta con una carga inferior, debería conectarse una
resistencia en paralelo con la carga para aumentar la corriente de salida.
Tensión nominal de entrada
B
16
Tensión de conexión
Corriente de
conmutación
Módulos de extensión con conexión enchufable
Datos técnicos
Tipo de salida
Tiempo de
respuesta
Datos de las entradas
Dimensiones y peso
90
Controladores
lógicos programables
Datos técnicos
90
MITSUBISHI ELECTRIC
Bloque de bornes
Módulos de extensión con bloque de bornes
�
�
�
�
�
�
�
Para evitar influjos de unidades de alimentación o de otras fuentes de
interferencias, observe las indicaciones siguientes:
쎲 Los conductores bajo tensión alterna o bajo tensiones altas o con
corriente deberían tenderse separados de otros cables de control o de
datos, para evitar que se produzcan interferencias o sobretensiones. La
distancia mínima con respecto a estos cables es de 100 mm.
쎲 Las líneas a las entradas y salidas pueden ampliarse a una longitud
máxima de 100 m. Sin embargo, para evitar de forma segura
perturbaciones externas, la longitud de las líneas debe limitarse a 20
m. Tenga en cuenta la caída de tensión en las líneas.
쎲 Fije los cables eléctricos de forma que sus conectores y piezas
conectadas no se sometan a un esfuerzo directo.
Conexión de las señales de entrada y salida
N°.
Descripción
쐃
Conexión enchufable de las salidas (Y) o de las entradas (X)
쐇
Bloqueo
Módulos de extensión con conexión enchufable
Para la conexión de las señales de entrada y salida a la unidad base se
utilizan conectores acordes con la norma MIL-C-83503.
Para la conexión de las entradas y salidas, en Mitsubishi pueden
obtenerse cables con conectores montados. En la última página de estas
instrucciones se muestra la disposición de las conexiones de entradas y
salidas.
쐋
Escote para carril DIN (DIN 46277)
Módulos de extensión con bloque de bornes
쐏
Indicación de estado de las salidas o de las entradas
쐄
Bridas de montaje para carril DIN
쐂
Bloque de bornes
Instalación y cableado
P
PELIGRO
Antes de efectuar la instalación y el cableado, desconecte la
tensión de alimentación del PLC y otras tensiones externas. Si no
se respeta esta observación, existe riesgo de descarga eléctrica o
daños en los aparatos.
E
ATENCIÓN
쎲 Haga funcionar los aparatos sólo bajo las condiciones
ambientales especificadas en la descripción de hardware de la
serie FX3U. Los aparatos no deben exponerse al polvo,
a niebla de aceite, a gases corrosivos o inflamables, a
vibraciones fuertes o a golpes, a altas temperaturas,
a condensación o a humedad.
쎲 En el montaje, procure que no penetren virutas de taladrado ni
restos de alambre por las ranuras de ventilación del módulo,
porque esto podría dar lugar a cortocircuitos, averías o
funciones erróneas. Si el volumen de suministro incluye una
cubierta, utilícela para tapar las ranuras de ventilación durante
los trabajos de instalación y cableado. Después de concluir
todos los trabajos de instalación hay que volver a retirar esta
cubierta para evitar un sobrecalentamiento del control.
E
FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS
Conexión de sensores de conmutación positiva
24 V DC
Fusible
Sensor
de 3 hilos
F1
F1: Seccionador o
interruptor de
protección,
FX2NC-32EYT-DSS
FX2NC-16EYT-DSS
햲
Salidas
Salidas
PLC
FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS
s
Conexión de las salidas
Las salidas de las unidades base FX2NC están agrupadas. En el
FX2NC-16EYR-DS las 16 salidas forman dos grupos con 8 salidas cada
uno. En el FX2NC-16EYT-DSS y el FX2NC-32EYT-DSS las salidas están
divididas en grupos con 16 salidas cada uno.
Cada grupo tiene dos conexiones conjuntas para la tensión susceptible de
conectarse. Estos bornes, en los módulos de salida de relé están
identificados con “COM첸” y en las salidas de transistor de lógica positiva,
se señalizan con “+V첸”. En este caso, „첸“ representa el número del grupo
de salida, p. ej. „COM1“.
쐃
Carga
Y0
Y1
5 hasta 30 V DC
ATENCIÓN
쐃: Cavidad
FX2NC-16EYR-T-DS
Salidas
앫: Conexión sin ocupar
Ejemplo para la conexión de las salidas:
FX2NC-쏔쏔EYT-DSS
(Salida de transistor (con lógica positiva))
쐃
Direcciones más bajas
쐃
Direcciones más altas
�
�
PLC
쐃
Direcciones más bajas
쎲 En caso de corte del suministro externo de tensión o de un fallo
del PLC pueden presentarse estados indefinidos. Tome por
ello las medidas oportunas fuera del PLC (por ejemplo
circuitos de PARADA DE EMERGENCIA, bloqueos con
contactores, interruptores finales etc.) para evitar estados de
servicio peligrosos y daños.
햲
Direcciones
más altas
�
쎲 Debido a un módulo de salida defectuoso, puede suceder que
una salida no pueda conectarse o desconectarse
correctamente. Por ello hay que disponer dispositivos de
supervisión para las salidas en las que por ese motivo puede
presentarse un estado peligroso.
Direcciones
más altas
�
Sensor
de 3 hilos
F1: Seccionador o
interruptor de
protección,
FX2NC-16EX-T-DS
Entradas
Direcciones más bajas
�
P
PELIGRO
Direcciones más bajas
�
Fusible
F1
Entradas
Direcciones
más altas
Cableado
FX2NC-32EX-DS
Entradas
Direcciones más altas
FX2NC-16EX-DS
24 V DC
Direcciones
más altas
�
Disposición de conexiones
Ejemplos para conexión de las entradas
Conexión de sensores de conmutación negativa
Direcciones más bajas
Módulos de extensión con conexión enchufable
Conexión de las entradas
Direcciones más bajas
Requisitos del lugar de montaje
Solo se puede utilizar un módulo de entrada o de salida de la serie FX2NC
cuando va montado en una unidad base de PLC de la serie
FX2NC o FX3UC.
Encontrará más información sobre el lugar de montaje y sobre la
instalación en las descripciones de hardware correspondientes.
Elementos de mando
Fusible
Para el cableado hay que observar las siguientes indicaciones. En
caso contrario pueden producirse descargas eléctricas, cortocircuitos, conexiones flojas o daños en el módulo.
Ҁ Para pelar los cables hay que atenerse a la medida indicada abajo.
Ҁ Retuerza los extremos de los cables flexibles (trencilla). Ponga
atención para fijar los cables de forma segura.
Ҁ Los extremos de los cables flexibles no deben soldarse.
Ҁ Emplee sólo cables con la sección correcta.
Ҁ Apriete los tornillos de los bornes con los momentos indicados
abajo.
Fije los cables de tal manera que no se ejerza tracción alguna en los bornes o en las clavijas
Cables utilizables y momentos de apriete de los tornillos
Emplee sólo cables con una sección de 0,3 mm2 a 0,5 mm2. Si hay que conectar
dos cables a un borne, emplee para ello cables con una sección de 0,3 mm2.
El par de apriete de los tornillos es de entre 0,22 y 0,25 Nm .
Pelado y terminales de los cables
Con trencillas, retire el aislamiento y retuerza
cada uno de los alambres. Los cables rígidos sólo
se pelan antes de la conexión.
9 mm
Si se emplean terminales de cable aisladas, sus medidas tienen que
corresponderse con las de la figura siguiente
Aislamiento
+V0
+V0
PLC
FX2NC-16EYR-DS
(Salida de relé )
Carga
Y0
Y1
máx. 30 V DC / máx. 240 V AC
Fusible
COM1
COM1
PLC
Una dos conexiones COM첸 o +V첸 fuera del PLC, como se muestra en la
ilustración superior, para reducir la carga de las diferentes conexiones
COM첸 o +V첸.
Metal
2,6 mm
8 mm
14 mm
MITSUBISHI
ELECTRIC
FACTORY AUTOMATION
Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group ///
Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 ///
www.mitsubishi-automation.com
Технические данные
Общие условия эксплуатации
Данные выходов
Общие условия эксплуатации аналогичны базовым блокам контроллеров
серии FX3UC. См. описание аппаратной части для серии FX3UC.
транзисторные выходы приборов (FX2NC-첸EYT-DSS)
Показатель
Потребляемая мощность
Число встроенных каналов вывода
Руководство по установке
модулей расширения серии FX2NC
Кат.№.: 212633 RUS, Версия A, 10062009
Модель
Модули
расширения,
каналы ввода
Указания по безопасности
Только для квалифицированных электриков
Данное руководство по установке адресовано исключительно
квалифицированным специалистам, получившим соответствующее
о б р а з о в а н и е и з н а ю щ и м с т а н да р т ы б е з о п а с н о с т и в о б л а с т и
электротехники и техники автоматизации. Проектировать, устанавливать,
вводить в эксплуатацию, обслуживать и проверять аппаратуру
ра з ре ш ае т с я то льк о к ва ли фиц и ро ванному с пециалис ту с
соответствующим образованием. Вмешательства в аппаратуру и
программное обеспечение нашей продукции, не описанные в этом или
иных руководствах, разрешены только нашим специалистам.
Предписания, относящиеся к безопасности
Программируемые логические контроллеры (ПЛК) MELSEC серии FX3UC
предназначены только для тех областей применения, которые описаны в
этом руководстве по установке или нижеуказанных руководствах. Обращайте внимание на соблюдение общих условий эксплуатации, названных
в руководствах. Продукция разработана, изготовлена, проверена и задокументирована с соблюдением норм безопасности. Неквалифицированные вмешательства в аппаратуру или программное обеспечение, либо
несоблюдение предупреждений, содержащихся в этом руководстве или
нанесенных на саму аппаратуру, могут привести к серьезным травмам или
материальному ущербу. В сочетании с программируемыми контроллерами MELSEC семейства FX разрешается использовать только дополнительные или расширительные приборы, рекомендуемые компанией
МИЦУБИСИ ЭЛЕКТРИК. Любое иное использование, выходящее за рамки
сказанного, считается использованием не по назначению.
Предписания, относящиеся к безопасности
При проектировании, установке, вводе в эксплуатацию, техническом
обслуживании и проверке аппаратуры должны соблюдаться предписания
по технике безопасности и охране труда, относящиеся к специфическому
случаю применения.
В этом руководстве содержатся указания, важные для правильного и безопасногообращения сприбором.Отдельныеуказанияимеютследующеезначение:
P
E
Предупреждение об опасности для пользователя.
Несоблюдение указанных мер предосторожности
может создать угрозу для жизни или здоровья
пользователя.
Модули
расширения,
каналы вывода
2,2 Вт*
Тип выхода
транзистор, переключающий на плюс
FX2NC-16EX-T-DS
2,2 Вт*
Коммутируемое напряжение
от 5 до 30 В пост.
4,2 Вт*
0,35 Вт
FX2NC-16EYR-DSS
2,2 Вт
FX2NC-32EYT-DS
0,7 Вт
Дополнительная информация
Дополнительная информация о приборах содержится в следующих
руководствах:
쎲 Руководство пользователя для серии FX2NC – описание аппаратной
части
쎲 руководства по отдельным модулям MELSEC серии FX3UC
Эти руководства бесплатно предоставлены в ваше распоряжении
в интернете (www.mitsubishi-automation.ru).
Если возникнут вопросы по установке, программированию и
эксплуатации контроллеров MELSEC серии FX3U, обратитесь в ваше
региональное торговое представительство или к вашему региональному
торговому партнеру.
Коммутируемый ток
쐌 0,1 A на каждый выход
индуктивная
нагрузка
2,4 Вт (24 В пост.) на каждый выход
—
Напряжение при включении
Время
реагирования
Технические данные
FX2NC-16EX-DS
16
FX2NC-16EX-T-DS
16
FX2NC-32EX-DS
32
Гальваническая изоляция
оптопара
переключение на минус (sink)
или переключение на плюс
(source)
Потенциал входных
сигналов
Номинальное входное
напряжение
4,3 кОм
Номинальный входной ток
5 мА (при 24 В пост.)
74
Модули расширения с клеммами
ВЫКЛ. 씮 ВКЛ
B
ВКЛ. 씮 ВЫКЛ*
≤ 1,5 В
≤ 0,2 мкс при 100 мА (24 В пост.)
Индикация состояния
поодномусветодиодунакаждыйвход
Соединение
Разъём
Количество
FX2NC-16EYT-DSS
точек выхода
на клемму
FX2NC-32EYT-DSS
+V쏔
1 группа с 16 выходами
15
74
Все размеры даны в мм
2 группы с 16 выходами в каждой
Модель
*
24 В пост. (+20% / -15%);
Пульсация макс. 5 %
Входное
сопротивление
13
쐌 0,8 A на группу
Ток утечки при выключенном выходе ≤ 0,1 мА при 30 В пост.
Данные входов
Показатель
оптопара
омическая
нагрузка
Мин. нагрузка
* Включает ток входных каналов (5 мА на каждую точку подключения)
Число
встроенных
каналов ввода
32
FX2NC-16EX-DS
FX2NC-16EYT-DSS
B
16
Гальваническая изоляция
При малых нагрузках время отключения транзистора увеличивается.
Например, для нагрузки 40 мА при 24 В пост. время реагирования
составляет около 0,3 мс. Если требуется уменьшить время
реагирования при малых нагрузках, следует установить резистор
параллельно нагрузке, чтобы увеличить коммутируемый ток выхода.
Тип подключения
Ширина (B)
Масса
14,6 мм
0,15 кг
26,2 мм
0,2 кг
20,2 мм
0,2 кг
24,2 мм
0,2 кг
FX2NC-16EX-DS
FX2NC-16EYT-DSS
Разъём
FX2NC-32EX-DS
FX2NC-32EYT-DSS
Токкоммутационного состояния
ВКЛ
ВЫКЛ
Время реагирования
переключение на
минус
Подключаемые
датчики
욷 3,5 мА
Показатель
울 1,5 мА
Число встроенных каналов
вывода
16
Гальваническая изоляция
релейных
ок. 10 мс
Технические данные
Тип выхода
релейных
쐌 датчики с
NPN-транзистором и
открытым коллектором
Коммутируемое напряжение
макс. 30 В пост./ макс. 240 В пер. т.
Коммутируемый ток
쐌 датчики с
PNP-транзистором и
открытым коллектором
омическая
нагрузка
индуктивная
нагрузка
Мин. нагрузка
Индикация состояния
Соединение
поодномусветодиодунакаждый
вход
FX2NC-16EX-DS
FX2NC-32EX-DS
Разъём
FX2NC-16EX-T-DS
клеммами
*
FX2NC-16EX-T-DS
клеммами
FX2NC-16EYR-DS
쐌 Potentialfreie Kontakte
쐌 Potentialfreie Kontakte
переключение на
плюс
Предупреждение об опасности для аппаратуры.
Несоблюдение указанных мер предосторожности
может пр и вести к сер ь е зн ым по вр е ждени ям
аппаратуры или иного имущества.
FX2NC-16EYT-DSS
FX2NC-32EYT-DSS
Потребляемая мощность
FX2NC-32EX-DS
Модули расширения с разъёмами
Технические данные
90
Питание приборов расширения осуществляется от базового блока или от
дополнительного источника питания.
Размеры и масса
90
MITSUBISHI ELECTRIC
쐌 2 A на каждый выход
쐌 4 A на группу*
80 ВA
5 В пост. , 2 мА
Ток утечки при выключенном
выходе
—
Напряжение при включении
—
ВЫКЛ. 씮 ВКЛ
Время
переключения ВКЛ. 씮 ВЫКЛ*
ок. 10 мс
Индикация состояния
поодномусветодиодунакаждыйвход
Соединение
клеммами
При подключении одной клеммы COM полный ток нагрузки на
8 выходах сопротивления нагрузки (1 группы) не должен превышать
4 А. При подключении двух клемм COM вне ПЛК полный ток нагрузки
на 8 выходах сопротивления нагрузки не должен превышать 8 А.
Модули расширения с клеммами
�
�
�
�
�
Во избежание влияний со стороны сетевых блоков или иных источников
помех соблюдайте следующие указания:
쎲 Высоковольтную проводку следует прокладывать отдельно от
управляющей проводки и линий передачи данных. В противном
случае могут возникать помехи. Минимальное расстояние между
этими проводками: 100 мм.
쎲 Максимальная длина линий входных и выходных каналов составляет
не более 100 м. Однако во избежание помех длина проводов не
должна превышать 20 м. Учитывайте падение напряжения в контурах.
쎲 Подключенные к клеммам провода следует закрепить так, чтобы к
клеммным колодкам не была приложена чрезмерная механическая
нагрузка.
FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS
Подключение датчика, переключающего на плюс
24 В пост.
Предохранитель
Трехпровод
ной датчик
F1
F1: Выключатель, защита
от перегрузки,
предохранитель и т.д.
�
�
№
Описание
쐃
Выходной (Y) или входной (X) разъём
쐇
Фиксатор
쐋
Паз для стандартной DIN-рейки (DIN 46277)
쐏
Индикация состояния выходов или входов
쐄
Клипса для стандартной DIN-рейки
쐂
Съемный клеммный блок
Установка и выполнение электропроводки
P
ОПАСНО
Перед установкой и выполнением электропроводки отключите
напряжение питания программируемого контроллера и прочие
внешние напряжения. Тем самым вы избежите электрических
ударов и повреждения приборов.
E
ВНИМАНИЕ
쎲 Эксплуатируйте приборы только в окружающих условиях,
соответствующих описанию аппаратной части серии FX3U.
Приборы не разрешается подвергать воздействию пыли,
масляного тумана, едких или воспламеняющихся газов, а
также сильной вибрации, ударам, высоким температурам,
конденсации или влажности.
쎲 При монтаже обращайте внимание на то, чтобы через
вентиляционные прорези в модуль не проникли стружки от
сверления или кусочки проводов, которые впоследствии
могут вызвать короткое замыкание. На время монтажа и
выполнения электропроводки закройте вентиляционные
прорези прилагаемой крышкой. По окончании всех монтажных
работ эту крышку необходимо снова снять во избежание
перегрева ПЛК.
Модули расширения с клеммами
Для подключения входных и выходных сигналов в модули ввода/вывода
устанавливаются разъемы, соответствующие стандарту MIL-C-83503.
Кабели для входов и выходов, оснащенные разъёмами, выпускает фирма
Mitsubishi. Сведения о назначении контактов разъёмов ввода/вывода
приведены на последней странице.
Модули расширения с разъёмами
E
FX2NC-32EYT-DSS
FX2NC-16EYT-DSS
햲
ПЛК
Выходы
Выходы
FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS
Подключение выходов
Подключение входных и выходных сигналов
Верхние
клеммы
Верхние клеммы
�
�
ПЛК
쐃
Выходы выходных модулей расширения FX 2NC распределены по
группам. На приборе FX2NC-16EYR-DS 16 выходы распределены по двум
группам, по восемь выходов в каждой группе. На приборах
FX2NC-16EYT-DSS и FX2NC-32EYT-DSS выходы распределены в группы по
16 выходов.
Каждая группа имеет две общих клеммы для коммутируемого напряжения. Данные клеммы обозначены “COM쏔” для релейных выходов и “+V첸”
для транзисторных выходов, переключающих на минус. При этом вместо
“첸” указывается номер группы выходов, например, “COM1".
쐃
FX2NC-16EYR-T-DS
Выходы
쐃
Нижние клеммы
쎲 При выпадении внешнего напряжения питания или
неисправности программируемого контроллера могут
возникнуть неопределенные состояния. Поэтому во
избежание опасных рабочих состояний и повреждений
предусмотрите профилактические меры вне контроллера
(например, контуры аварийного выключения, блокировки
с контакторами, концевые выключатели и т. п.).
쐃
Верхние клеммы
�
햲
Верхние
клеммы
�
쎲 Неисправный выходной модуль при некоторых
обстоятельствах может неправильно включить или
выключить выход. Поэтому для выходов, способных породить
опасное состояние, предусмотрите контрольные
устройства.
F1: Выключатель, защита
от перегрузки,
предохранитель и т.д.
FX2NC-16EX-T-DS
Входы
Нижние клеммы
�
Трехпровод
ной датчик
F1
ОПАСНО
Нижние клеммы
�
P
Входы
Верхние
клеммы
Электропроводка
FX2NC-32EX-DS
Входы
Предохранитель
Нижние клеммы
FX2NC-16EX-DS
24 В пост.
Верхние
клеммы
�
Разводка клемм
Примеры подключения входов
Подключение датчика, переключающего на минус
Нижние клеммы
Модули расширения с разъёмами
Соединение входов
Нижние клеммы
Требования к месту монтажа
Входные и выходные модули расширения серии FX2NC можно подключать
только к базовым блокам контроллеров FX2NC и FX3UC.
Сведения о выборе места и способе монтажа приведены в
соответствующем описании аппаратной части.
Элементы управления
쐃 : быстроразъемный замок
앫 : Резервная клемма
Пример подключения выходов:
ВНИМАНИЕ
쎲 При выполнении электропроводки соблюдайте следующие
указания. Несоблюдение этих указаний может привести к ударам током, коротким замыканиям, ослабеванию соединений
или повреждению модуля.
Ҁ При оголении проводов соблюдайте нижеуказанный размер.
Ҁ Концы гибких (многожильных) проводов скрутите. Обращайте внимание на надежное закрепление провода.
Ҁ Концы гибких проводов не разрешается паять.
Ҁ Используйте только провода правильного поперечного
сечения.
Ҁ Винты клемм затягивайте с нижеуказанными моментами
затяжки.
нагрузка
FX2NC-쏔쏔EYT-DSS
(Транзисторные выходы,
переключение на плюс)
Y0
Y1
от 5 до 30 В пост.
предохранитель
+V0
+V0
ПЛК
FX2NC-16EYR-DS
(релейных выходов)
нагрузка
Y0
Y1
макс. 30 В пост. / макс. 240 В пер. т
Используйте только провод с поперечным сечением от 0,3 до 0,5 мм². Если к
клемме требуется подсоединить два провода, применяйте провод с поперечным сечением 0,3 мм².
Момент затяжки винтов составляет от 0,22 до 0,25 Нм.
Оголение проводов и использование гильз для оконцевания жил
В случае многожильных проводов удалите
изоляцию и скрутите отдельные жилы. Жесткий
провод перед подсоединением только
9 мм
зачищается.
предохранитель
COM1
COM1
ПЛК
Подключите две клеммы COM첸 или +V첸 снаружи ПЛК, как показано на
схемах выше, чтобы уменьшить нагрузку на данных клеммах.
Если используются изолированные гильзы для оконцевания жил, то их
размеры должны соответствовать размерам на следующем изображении.
гальваническая изоляция
2,6 мм
металл
8 мм
14 мм
MITSUBISHI
ELECTRIC
FACTORY AUTOMATION
Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group ///
Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 ///
www.mitsubishi-automation.com
Ogólne dane techniczne
Dane obwodu wyjściowego
Ogólne dane techniczne bloków rozszerzających, są równoważne z danymi
jednostek centralnych PLC serii MELSEC FX3UC. Dodatkowe informacje
znajdują się w Instrukcji technicznej serii FX3U.
Moduły z wyjściami tranzystorowymi (FX2NC-mEYT-DSS)
Pobór mocy
Zasilanie bloków rozszerzających dostarczane jest przez jednostkę centralną
lub dodatkowy moduł zasilający.
Instrukcja instalacji bloków
rozszerzających do serii FX2NC
Nr kat.: 212633 PL, Wersja A, 10062009
Pobór mocy
Rozszerzeni
a wejściowe
Informacje związane z bezpieczeństwem
Tylko dla wykwalifikowanego personelu
Niniejszy podręcznik przeznaczony jest do użytku wyłącznie przez
odpowiednio wykwalifikowanych techników elektryków, którzy są w pełni
zaznajomieni ze standardami bezpieczeństwa, stosowanymi w technologii
automatyki. Cała praca z opisanym sprzętem, włącznie z projektem systemu,
instalacją, konfiguracją, konserwacją, serwisem i testowaniem, może być
wykonywana wyłącznie przez wyszkolonych techników elektryków
z potwierdzonymi kwalifikacjami którzy doskonale znaja wszystkie standardy
bezpieczenstwa i regulacje wlasciwe dla technologii automatyki.
Prawidłowe używanie sprzętu
Sterowniki programowalne (PLC) z serii MELSEC FX2NC, przeznaczone są
wyłącznie do aplikacji, opisanych wyraźnie w tym podręczniku lub
w podręcznikach wymienionych poniżej. Prosimy dokladnie stosowac sie do
wszystkich parametrów instalacyjnych i eksploatacyjnych wymienionych w tej
instrukcji. Wszystkie produkty zostały zaprojektowane, wyprodukowane,
przetestowane i udokumentowane zgodnie z przepisami bezpieczeństwa.
Każda modyfikacja sprzętu lub oprogramowania, albo ignorowanie podanych
w tej instrukcji lub wydrukowanych na produkcie ostrzeżeń związanych
z bezpieczeństwem, może spowodować obrażenia osób albo uszkodzenie
sprzętu czy innego mienia. Mogą być używane tylko akcesoria i sprzęt
peryferyjny, specjalnie zatwierdzone przez MITSUBISHI ELECTRIC. Użycie
każdych innych produktów lub ich zastosowanie, uznawane jest za
niewłaściwe.
Rozszerzeni
a wyjściowe
Dane
FX2NC-16EX-DS
2,2 W*
FX2NC-16EX-T-DS
2,2 W*
FX2NC-32EX-DS
4,2 W*
FX2NC-16EYT-DSS
0,35 W
FX2NC-16EYR-DSS
2,2 W
FX2NC-32EYT-DS
0,7 W
* Zawiera prąd wejściowy (5 mA na wejście)
Tranzystor, Wejście typu source
Zasilanie zewnętrzne
5 do 30 V DC
Obciążenie
rezystancyjne
Obciążenie
indukcyjne
쐌 0,1 A na wyjście
쐌 0,8 A na grupę
Minimalne obciążenie
—
Prąd upływu w obwodzie rozwartym
≤ 0,1 mA przy 30 V DC
Spadek napięcia przy wlaczony
wyjsciowym
≤ 1,5 V
Wył. 씮 Zał.
Zał. 씮 Wył.*
Rodzaj podłączenia do wyjścia
Złącze
1 grupa z 16-ma wyjściami
Izolacja obwodu wejściowego
Złącze optoelektroniczne
FX2NC-16EYT-DSS
Liczba punktów
wyjściowych,
przypadających na
FX2NC-32EYT-DSS
wspólny zacisk +V쏔
Postać obwodu wejściowego
Sink lub source
Napięcie sygnału wejściowego
24 V DC (+20 % / -15 %);
Falistość maks. 5 %
15
* Przy mniejszych obciążeniach czas wyłączania tranzystora jest dłuższy. Na
przykład, przy obciążeniu prądem 40 mA i napięciu 24 V DC, czas odpowiedzi
wynosi około 0,3 ms. Jeśli przy mniejszych obciążeniach wymagana jest
szybka odpowiedź, należy zwiększyć prąd obciążenia wyjścia i równolegle
do obciążenia podłączyć opornik.
Czas odpowiedzi wejścia
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Sink
Możliwość
podłączenia
czujników
16
Izolacja obwodu wejściowego
Przekaźnik
Rodzaj wyjścia
Przekaźnik
쐌 Beznapięciowy styk wejściowy
Zasilanie zewnętrzne
maks. 30 V DC / maks. 240 V AC
쐌 Tranzystor NPN z otwartym
kolektorem
쐌 2 A na wyjście
Maksymalne Obciążenie rezystancyjne
쐌 4 A na grupę*
obciążenie
Obciążenie indukcyjne
80 VA
Około 10 ms
Wskaźnik działania wejścia
쐌 Tranzystor PNP z otwartym
kolektorem
Po wysterowaniu wejścia świeci
dioda LED na płycie czołowej
FX2NC-16EX-DS
FX2NC-32EX-DS
Złącze
FX2NC-16EX-T-DS
Listwą zaciskową
Minimalne obciążenie
5 V DC, 2 mA
Prąd upływu w obwodzie rozwartym
—
Spadek napięcia przy wlaczony
wyjsciowym
—
Czas
odpowiedzi
Wył. 씮 Zał.
Zał. 씮 Wył.
wymiary w „mm“.
Nazwa modelu
Rodzaj połączenia Szerokość (B)
Waga
FX2NC-16EX-DS
14,6 mm
0,15 kg
26,2 mm
0,2 kg
20,2 mm
0,2 kg
24,2 mm
0,2 kg
FX2NC-16EYT-DSS
Złącze
FX2NC-16EX-T-DS
Listwą zaciskową
FX2NC-16EYR-DS
햳
쐌 Beznapięciowy styk wejściowy
source
Rodzaj
podłączenia
do wyjścia
Liczba punktów wyjściowych
울 1,5 mA
74
FX2NC-32EYT-DSS
Dane
욷 3,5 mA
B
FX2NC-32EX-DS
Pozycja
Zał.
Bloki rozszerzające z listwą zaciskową
2 grupy, każda po 16 wyjść
Moduły z wyjściami przekaźnikowymi
Wył.
74
≤ 0,2 ms przy 100 mA (24 V DC)
16
Wejściowa czułość prądowa
13
2,4 W (24 V DC) na wyjście
16
4,3 kΩ
Jeśli powstaną jakiekolwiek pytania związane z programowaniem i działaniem
sprzętu opisanego w tym podręczniku, prosimy o skontaktowanie się
z właściwym biurem sprzedaży lub oddziałem.
Rodzaj wyjścia
FX2NC-16EX-DS
Liczba
punktów
FX2NC-16EX-T-DS
wejściowych
FX2NC-32EX-DS
5 mA (przy 24 V DC)
Podręczniki te dostępne są bezpłatnie poprzez Internet
(www.mitsubishi-automation.pl).
32
Złącze optoelektroniczne
LED świeci po wysterowaniu
wyjścia
Prąd sygnału wejściowego
Dodatkowe informacje na temat modułów, zawarte są w następujących
podręcznikach:
쎲 Podręcznik użytkownika serii FX2NC – opis sprzętu
쎲 Podręcznik użytkownika serii FX3UC – opis sprzętu
Izolacja obwodu wejściowego
Wskaźnik działania wyjścia
32
B
16
Dane
Impedancja wejściowa
Dodatkowe informacje
FX2NC-16EYT-DSS
FX2NC-32EYT-DSS
Pozycja
Wszystkie regulacje bezpieczeństwa zapobiegające wypadkom i dotyczące
określonych zastosowań, muszą być przestrzegane przy projektowaniu
systemu, instalacji, konfiguracji, obsłudze, serwisowaniu i testowaniu tych
produktów.
Specjalne ostrzeżenia, które są istotne przy właściwym i bezpiecznym
używaniu produktów, zostały w tej instrukcji wyraźnie oznaczone
w następujący sposób:
E
Liczba punktów
wyjściowych
Czas odpowiedzi
Dane obwodu wejściowego
Bloki rozszerzające ze złączem
Dane
Maksymalne
obciążenie
Istotne przepisy bezpieczeństwa
P
Pozycja
Wymiary zewnętrzne i waga
90
Sterowniki
programowalne
Dane techniczne
90
MITSUBISHI ELECTRIC
Około 10 ms
햳
Wskaźnik działania wejścia
LED świeci po wysterowaniu
wyjścia
Rodzaj podłączenia wejścia
Listwą zaciskową
Liczba punktów wyjściowych,
przypadających na wspólny zacisk COM쏔
2 grupy, każda po 8 wyjść
* Używając pojedynczego zacisku COM należy upewnić się, że suma prądów
wyjściowych grupy 8 wyjść obciążonych oporowo, nie przekracza 4 A. Przy
połączeniu 2 zacisków COM na zewnątrz PLC, suma prądów wyjściowych
grupy 8 wyjść obciążonych oporowo, nie może przekraczać 8 A.
Bloki rozszerzające z listwą zaciskową
�
�
�
�
�
Środki ostrożności, zapobiegające oddziaływaniom głównych obwodów
zasilających i innych źródeł zakłóceń:
쎲 Nie układać kabli sygnałowych blisko obwodów sieci zasilającej, linii
zasilających wysokiego napięcia lub linii łączących z obciążeniem.
W przeciwnym wypadku mogą pojawić się skutki zakłóceń lub przepięć.
Kable należy prowadzić z zachowaniem bezpiecznej odległości od
powyższych obwodów, większej niż 100 mm.
쎲 Maksymalna długość kabli łączących wejścia i wyjścia wynosi 100 m.
Chcąc należycie zapobiegać zakłóceniom, powinno się ograniczyć
długość kabla do 20 m. Pod uwagę trzeba wziąć spadek napięcia w linii.
쎲 Przewody elektryczne należy mocować w taki sposób, żeby złącza
i podłączone fragmenty przewodów elektrycznych nie były naprężone.
Podłączenie sygnałów wejściowych i wyjściowych
�
�
Nr.
Opis
쐃
Złącze sygnałów wyjściowych (Y) lub wejściowych (X)
쐇
Zaczepy mocujące
쐋
Rowek montażowy szyny DIN (szyna DIN: DIN46277)
쐏
Wskaźniki stanu wyjść / stanu wejść
쐄
Zaczep montażowy do szyny DIN
쐂
Listwą zaciskową
Instalacja i okablowanie
P
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Aby nie dopuścić do porażenia elektrycznego lub zniszczenia produktu,
przed rozpoczęciem instalowania lub przed okablowaniem, należy
rozłączyć na zewnątrz wszystkie fazy zasilające.
E
UWAGA
쎲 Produkt powinien być stosowany w obrębie ogólnych warunków
otoczenia zawartych w specyfikacji opisanej w Hardware Manual.
Nie wolno używać produktu w obszarach zapylonych, w oparach
oleju, pyłach przewodzących, gazach żrących lub palnych, narażać
na wibracje lub uderzenia, wystawiać na działanie wysokiej
temperatury, pary skroplonej lub wiatru i deszczu.
쎲 Podczas wiercenia otworów pod wkręty lub okablowania, wióry lub
obcinane końcówki przewodów nie powinny dostać się do środka
szczelinami wentylacyjnymi. Taki przypadek może spowodować
pożar, uszkodzenie lub wadliwe działanie. Jeśli została dostarczona
opaska ochraniającą przed kurzem, w czasie instalacji i kablowania
należy mieć ją założoną na szczelinach wentylacyjnych. Aby nie
dopuścić do przegrzania sterownika PLC, po zakończeniu instalacji
należy upewnić się, że opaska została usunięta z jego szczelin
wentylacyjnych.
Bloki rozszerzające ze złączem
Do podłączenia sygnałów wejściowych i wyjściowych do jednostki centralnej,
służą złącza zgodne ze standardem MIL-C-83503.
W Mitsubishi dostępne są kable wejściowe i wyjściowe z przyłączonymi
złączami. Rozmieszczenie styków w złączach we/wy, podane jest na ostatniej
stronie.
Bloki rozszerzające z listwą zaciskową
E
PLC
Bezpiecznik
F1
Czujnik
trójprzewodowy
F1: Wyłącznik, wyłącznik
automatyczny,
bezpiecznik, itp.
PLC
Wyjścia
FX2NC-16EYR-T-DS
Wyjścia
FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS
Okablowanie wyjściowe
Sygnały wyjściowe z bloków rozszerzeń wyjściowych FX2NC są pogrupowane.
16 wyjść modułu FX2NC-16EYR-DS, podzielonych jest na dwie grupy po 8 wyjść
w każdej grupie. W modułach FX2NC-16EYT-DSS i FX2NC-32EYT-DSS, sygnały
wyjściowe zebrane są w grupy po 16 wyjść.
Każda grupa posiada dwa wspólne zaciski do podłączenia napięcia obciążenia.
Dla wyjść przekaźnikowych zaciski te są oznaczone są “COM첸”, natomiast dla
wyjść tranzystorowych typu source oznaczone są “+V첸”. “첸” oznacza numer
grupy wyjść, np. “COM1".
Przykłady okablowania wyjścia:
쐃
쐃
쐃: Wycięcie
Wolny zacisk
Obciążenie
Y0
Y1
5 do 30 V DC
Zakończenie przewodu
Ściągnąć izolację z linki i przed wykonaniem
połączenia skręcić wiązkę drutów. W przypadku
przewodu w postaci pojedynczego drutu, przed
połączeniem należy ściągnąć izolację.
FX2NC-32EYT-DSS
FX2NC-16EYT-DSS
햲
Wyjścia
UWAGA
Stosowane kable i moment dokręcania śrub w listwach
Należy używać przewodów o przekroju 0,3 mm² do 0,5 mm². Jeśli do jednego
zacisku podłączone są dwa przewody, używać przewodów o przekroju 0,3 mm².
Moment, z jakim dokręcane są śruby musi wynosić 0,22 do 0,25 Nm.
Numery górne
24 V DC
FX2NC-쏔쏔EYT-DSS
(Wyjścia tranzystorowe typu source)
쎲 Należy przestrzegać następujących zasad związanych
z okablowaniem. Ignorowanie tych punktów może przyczynić się do
porażenia elektrycznego, zwarcia obwodu, rozłączenia lub
uszkodzenia produktu:
Ҁ Otrzymany ostatecznie rozmiar końcówki kabla, powinien być
zgodny z wymiarami podanymi w tej instrukcji.
Ҁ Skręcić końce odizolowanej linki i upewnić się, czy nie ma luźnych
drutów.
Ҁ Nie pokrywać cyną końców przewodów elektrycznych.
Ҁ Podłączać tylko przewody elektryczne, mające przepisowe
rozmiary.
Ҁ Śruby w listwach zaciskowych należy dokręcać z podanym niżej
momentem.
Numery
górne
FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS
Podłączenie do wejść typu source
Numery dolne
�
�
쎲 Uszkodzenie zewnętrznego zasilania lub wadliwe działanie PLC,
mogą spowodować powstanie niezdefiniowanych warunków. W celu
zagwarantowania bezpieczeństwa, na zewnątrz PLC należy
przewidzieć odpowiednie obwody (np. obwód awaryjnego
zatrzymania, zabezpieczenie, blokadę itp.)
Numery górne
�
햲
쐃
Numery
górne
�
쎲 Z winy uszkodzonego modułu wyjściowego wyjście nie może być
ustawione poprawnie. Zewnętrzne obwody i mechanizmy należy
zaprojektować tak, żeby w takim przypadku zapewniły bezpieczne
działanie maszyny.
쐃
FX2NC-16EX-T-DS
Wejścia
Numery dolne
�
P
Czujnik
trójprzewodowy
F1: Wyłącznik, wyłącznik
automatyczny,
bezpiecznik, itp.
Numery dolne
�
F1
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wejścia
Numery
górne
Okablowanie
FX2NC-32EX-DS
Wejścia
Bezpiecznik
Numery dolne
FX2NC-16EX-DS
24 V DC
Numery
górne
�
Rozmieszczenie zacisków
Przykłady podłączenia wejść
Podłączenie do wejść typu sink
Numery dolne
Bloki rozszerzające ze złączem
Okablowanie wejściowe
Numery dolne
Umieszczenie instalacji
Bloki rozszerzeń wejściowych lub wyjściowych serii MELSEC FX2NC, mogą być
używane tylko po podłączeniu do jednostki centralnej PLC serii FX2NC lub
FX3UC.
Położenie urządzenia oraz metody montażu opisane są w odpowiedniej
instrukcji technicznej.
Nazwy i funkcje części składowych
Bezpiecznik
+V0
+V0
PLC
FX2NC-16EYR-DS
(wyjście przekaźnik)
Obciążenie
Y0
Y1
maks. 30 V DC / maks. 240 V AC
Bezpiecznik
COM1
COM1
PLC
Połączenie na zewnątrz sterownika PLC dwóch zacisków COM첸 lub dwóch
zacisków +V첸 (jak pokazano na powyższych rysunkach), zmniejsza obciążenie
każdego zacisku COM첸 lub +V첸.
9 mm
Gdy używana jest zaciskana końcówka z nasuwką izolacyjną, zgodnie z powyższymi wymiarami zewnętrznymi należy wybrać przewód z odpowiednią
tulejką zaciskową. Inaczej nie będzie można łatwo wprowadzić przewodu.
Nasuwka izolacyjna
2,6 mm
Powierzchnia styku
8 mm
14 mm
MITSUBISHI
ELECTRIC
FACTORY AUTOMATION
Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group ///
Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 ///
www.mitsubishi-automation.com
Általános specifikációk
Kimeneti specifikációk
Az általános specifikációk megegyeznek a MELSEC FX3UC sorozathoz tartozó
központi PLC egységekével. További információkat az FX3UC sorozat hardver
kézikönyvében talál.
Tranzisztor kimenetek
Teljesítményfelvétel
A bővítő modulok tápellátását az alapegység vagy egy kiegészítő tápegység
biztosítja.
FX2NC sorozathoz tartozó bővítő
blokkok – telepítési útmutató
Cikkszám: 212633 HUN, A verzió, 10062009
Biztonsági tájékoztató
Csak szakképzett munkatársaknak
A kézikönyv megfelelően képzett és szakképesítéssel rendelkező
elektrotechnikusok számára készült, akik teljesen tisztában vannak az
automatizálási technológia biztonsági szabványaival. A leírt berendezésen
végzett minden munka, ideértve a rendszer tervezését, beszerelését,
beállítását, karbantartását, javítását és ellenőrzését, csak képzett
elektrotechnikusok végezhetik, akik ismerik az automatizálási technológia
vonatkozó biztonsági szabványait és előírásait.
Tétel
Bemeneti
bővítő
modul
Kimeneti
bővítő
modul
Specifikáció
FX2NC-16EX-DS
2,2 W*
FX2NC-16EX-T-DS
2,2 W*
FX2NC-32EX-DS
4,2 W*
FX2NC-16EYT-DSS
0,35 W
FX2NC-16EYT-DSS
Kimeneti
pontok
száma
FX2NC-32EYT-DSS
Vonatkozó biztonsági szabályozások
Minden, az Ön egyedi alkalmazására vonatkozó biztonsági és balesetvédelmi
előírást be kell tartani a termékek rendszertervezése, üzembe helyezése,
beállítása, karbantartása, javítása és ellenőrzése során.
A kézikönyvben a termékek helyes és biztonságos használatára vonatkozó
speciális figyelmeztetései világosan meg vannak jelölve az alábbiak szerint:
P
VESZÉLY:
Az itt leírt óvintézkedések figyelmen kívül hagyása
sérülést vagy súlyos egészségkárosodást okozhat.
forrás típusú tranzisztoros kimenetek
Külső tápellátás
5 – 30 V DC
Ohmos terhelés
Max. terhelés
Induktív terhelés
2,2 W
0,7 W
Nyitott áramköri szivárgási áram
≤ 0,1 mA, 30 V DC mellett
* A bemeneti árammal együtt (pontonként 5 mA).
ON állapotban a kimeneti
tranzisztoron a feszültségesés
≤ 1,5 V
Bemeneti specifikációk
Válaszidő
Bemeneti
pontok
száma
Specifikáció
FX2NC-16EX-DS
16
FX2NC-16EX-T-DS
16
FX2NC-32EX-DS
32
Bemenő áramkör szigetelése
Optikai leválasztás
Bemenet típusa
Nyelő (sink) vagy forrás (source)
Bemeneti feszültségszint
24 V DC (+20 % / -15 %);
Hullámosság legfeljebb 5 %
Bemeneti impedancia
4,3 kΩ
Bemeneti áram
5 mA (24 V DC mellett)
Bemeneti érzékenységi
áram
OFF 씮 ON
ON 씮 OFF*
쎲
Az FX3UC sorozat felhasználói kézikönyve – Hardver leírás
Ezek a könyvek ingyenesen elérhetők az interneten
(www.mitsubishi-automation.hu).
Ha bármilyen kérdése van a kézikönyvben leírt berendezés programozásával
vagy használatával kapcsolatban, kérjük, vegye fel a kapcsolatot az illetékes
értékesítési irodával vagy osztállyal.
Kimenet állapotának jelzése
A panelen levő LED világít, ha a
kimenet aktív
Csatlakoztatás típusa
Csatlakozókkal
Kimeneti
pontok
száma +V첸
kapcsonként
FX2NC-16EYT-DSS
1 csoport 16 kimenettel
FX2NC-32EYT-DSS
2 csoport, mindegyik 16 kimenettel
15
* A tranzisztor kikapcsolási (OFF) ideje kisebb terhelések mellett hosszabb. Ha
24 V DC tápfeszültség esetében a terhelés például 40 mA, akkor a válaszidő
körülbelül 0,3 ms. Ha a válaszidőnek kisebb terhelések mellett is rövidnek kell
lennie, akkor a terheléssel együtt kössön be párhuzamosan egy ellenállást is,
a kimeneti terhelési áram növelése érdekében.
Modellnév
14,6 mm
0,15 kg
26,2 mm
0,2 kg
20,2 mm
0,2 kg
24,2 mm
0,2 kg
FX2NC-32EX-DS
Relé kimenetek
FX2NC-32EYT-DSS
16
FX2NC-16EX-T-DS
Áramkör szigetelés
Relé
FX2NC-16EYR-DS
Kimenet típusa
Relé
Külső tápellátás
max. 30 V DC / max. 240 V AC
쐌 Nyitott kollektoros PNP tranzisztor
Súly
Csatlakozó
Kimeneti pontok száma
쐌 Feszültségmentes bemeneti
érintkező
Szélesség (B)
FX2NC-16EX-DS
울 1,5 mA
forrás típusú
Csatlakoztatás
típusa
FX2NC-16EYT-DSS
OFF
쐌 Nyitott kollektoros NPN tranzisztor
74
Egység „mm“.
Specifikáció
쐌 Feszültségmentes bemeneti
B
≤ 0,2 ms, 100 mA mellett (24 V DC)
Tétel
Körülbelül 10 ms
74
Sorkapcsokkal ellátott bővítő modulok
욷 3,5 mA
Csatlakoztat
ható jeladók
Csatlakoztat
ás típusa
—
ON
Bemeneti válaszidő
További tájékoztatás
13
2,4 W (24 V DC) / kimenet
FX2NC-32EYT-DS
Max.
terhelés
Ohmos terhelés
Induktív terhelés
쐌 2 A / kimenet
쐌 4 A csoportonként*
80 VA
A panelen levő LED világít, ha a
bemeneti optocsatoló aktív
Legkisebb terhelhetőség
5 V DC, 2 mA
Nyitott áramköri szivárgási áram
—
FX2NC-16EX-DS
FX2NC-32EX-DS
Csatlakozókkal
ON állapotban a kimeneti
tranzisztoron a feszültségesés
—
FX2NC-16EX-T-DS
Sorkapcsokkal
Bemenet állapotának jelzése
Az alábbi kézikönyvek további tájékoztatást adnak a modulokról:
쎲 Az FX2NC sorozat felhasználói kézikönyve – Hardver leírás
쐌 0,1 A / kimenet
쐌 0,8 A csoportonként
FX2NC-16EYR-DSS
nyelő típusú
E
32
Optikai leválasztás
Legkisebb terhelhetőség
Tétel
B
16
Kimenet típusa
A berendezés helyes használata
A MELSEC FX2NC sorozat programozható vezérlői (PLC) kizárólag az ebben a
kézikönyvben vagy az alábbiakban felsorolt kézikönyvekben leírt
alkalmazásokhoz készültek. Kérjük, tartsa be a kézikönyvben leírt összes
beszerelési és üzemeltetési előírást. Minden termék tervezése, gyártása,
ellenőrzése és dokumentálása a biztonsági előírásoknak megfelelően történt.
A hardver vagy a szoftver bármely módosítása vagy a kézikönyvben szereplő
vagy a termékre nyomtatott biztonsági figyelmeztetések figyelmen kívül
hagyása személyi sérülést vagy a berendezés és egyéb tulajdon károsodását
okozhatja. Kifejezetten csak a MITSUBISHI ELECTRIC által jóváhagyott
tartozékok és perifériák használata megengedett. A termékek bármely más
használata vagy alkalmazása helytelen.
Csatlakozókkal ellátott bővítő modulok
Specifikáció
Áramkör szigetelés
Teljesítményfelvétel
Külső méretek és súly
90
Programozható
vezérlők
Specifikációk
90
MITSUBISHI ELECTRIC
Válaszidő
OFF 씮 ON
ON 씮 OFF
Körülbelül 10 ms
Kimenet állapotának jelzése
A panelen levő LED világít, ha a
kimenet aktív
Csatlakoztatás típusa
Sorkapcsokkal
Kimeneti pontok száma COM첸
kapcsonként
2 csoport, mindegyik 8 kimenettel
* Ha egyetlen COM kapcsot használ, akkor a 8 ohmos terhelésű kimenetre
(1 csoportra) eső összesített terhelési áram nem lehet több mint 4 A. Ha kettő,
a PLC-n kívül összekötött COM kapcsot használ, akkor a 8 ohmos terhelésű
kimenetre eső összesített terhelési áram nem lehet több mint 8 A.
Sorkapcsokkal
Sorkapcsokkal ellátott bővítő modulok
�
�
�
�
A villamos hálózat és egyéb zajforrások zavaró hatása elleni óvintézkedések:
쎲 A jelvezetékeket ne vezesse közel a hálózati áramkörhöz,
nagyfeszültségű vezetékekhez vagy feszültségellátó vezetékekhez. Ha
nem tartja magát a fenti irányelvekhez, akkor zaj keletkezhet vagy
feszültségingadozás alakulhat ki. Huzalozáskor hagyjon a fentiektől
legalább 100 mm biztonsági távolságot.
쎲 A be- vagy kimeneti csatlakozások maximális kábelhossza 100 m lehet. A
zaj biztonságos megakadályozásához a kábelhosszat 20 méterre kell
korlátoznia. Vegye figyelembe a vezetéken bekövetkező feszültségesést.
쎲 A villamos vezetékek rögzítésekor ügyeljen arra, hogy a csatlakozók és a
velük összekapcsolt villamos vezetékek ne feszüljenek meg.
PLC
Felső címek
24 V DC
Biztosíték
Háromeres
jeladó
F1
F1: Megszakító,
védőelem,
biztosíték stb.
�
�
쐃
Kimeneti (Y) vagy bemeneti (X) csatlakozó
쐇
Rögzítő kampók
쐋
DIN sín rögzítő horony (DIN sín: DIN46277)
쐏
Kimeneti állapot jelző LED-ek/Bemeneti állapot jelző LED-ek
쐄
Rögzítő kampó a DIN sínhez
쐂
Sorkapcsokkal
Telepítés és vezetékezés
E
VIGYÁZAT
쎲 Huzalozáskor vegye figyelembe az alábbiakat. Ezek figyelmen kívül
hagyása áramütést, rövidzárlatot, szétkapcsolódást vagy a termék
károsodását idézheti elő.
Ҁ A kábelvégződések méreteit és azok elrendeződéseit az
útmutatóban leírtaknak megfelelően kell kialakítani.
Ҁ A sodort kábelek végződését sodorja meg, és győződjön meg róla,
hogy nincsennek szabadon álló vezetékek.
Ҁ A kábelvévégződéseket ne vonja be forrasztóanyaggal.
Ҁ A csatlakozásoknál kizárólag az előírásoknak megfelelő villamos
vezetékeket használjon.
Ҁ A sorkapcsok csavarjait a lenti meghúzónyomaték szerint kell
megszorítani.
VESZÉLY
Kimenetek
Kimenetek
PLC
FX2NC-16EYR-T-DS
Kimenetek
FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS
쐃
A kimeneti FX2NC bővítő modulok kimenetei csoportosítva vannak. Az
FX2NC-16EYR-DS esetében a 16 kimenet kettő nyolc kimenetből álló csoportra
van felosztva. Az FX2NC-16EYT-DSS és az FX2NC-32EYT-DSS esetében a kimenetek 16 kimenetet tartalmazó csoportokba vannak rendezve.
A terhelő feszültség részére mindegyik csoportban kettő közös kapocs
található. Ezeknek a kapcsoknak a jelölése relé kimenetek esetében “COM첸”,
tranzisztoros kimenetek esetében “+V첸”. A “첸” szimbólum a kimeneti csoport
számára vonatkozik, például “COM1".
쐃
쐃: horony
앫: Szabad kapocs
FX2NC-쏔쏔EYT-DSS
(nyelő típusú tranzisztoros kimenetek)
Terhelés
Y0
Y1
5 – 30 V DC
Biztosíték
+V0
+V0
PLC
FX2NC-16EYR-DS
(Relé kimenetek)
Terhelés
Y0
Y1
max. 30 V DC / max. 240 V AC
Biztosíték
A beszerelési vagy huzalozási munkálatok megkezdése előtt szakítsa
meg kívülről a tápellátás összes fázisát, az elektromos áramütés
megakadályozása vagy a termék károsodásának megelőzése
érdekében.
E
Csatlakozókkal ellátott bővítő modulok
A bemeneti és kimeneti jelvezetékek csatlakoztatása az alapegységhez
MIL-C-83503 típusú csatlakozókkal történik.
A csatlakozóvégekkel ellátott bemeneti/kimeneti kábelek beszerezhetők a
Mitsubishitől. Az I/O csatlakozók lábkiosztása megtalálható az utolsó oldalon.
Sorkapcsokkal ellátott bővítő modulok
Szám Leírás
P
A bemeneti és kimeneti jelvezetékek csatlakoztatása
FX2NC-32EYT-DSS
FX2NC-16EYT-DSS
햲
Kimeneti vezetékezés
�
Felső címek
FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS
Forrás bemenet huzalozása
Alsó címek
�
�
쎲 Egy külső tápellátási hiba vagy a PLC meghibásodása határozatlan
állapotokhoz vezethet. Alakítson ki egy biztonsági áramkört a PLC-n
kívül (például vészleállító áramkör, védőáramkör, megszakító
áramkör stb.) a biztonságos működés biztosítása érdekében.
Felső címek
�
쐃
Felső címek
�
쐃
햲
쎲 Egy kimenet meghibásodása esetén előfordulhat, hogy a kimenet
nem a kívánt állapotot veszi fel. Ennek elkerülése érdekében,
tervezzen olyan külső elektronikus és mechanikus védelmet, amely
biztosítja a gép biztonságos működését.
FX2NC-16EX-T-DS
Bemenetek
Alsó címek
�
P
Háromeres
jeladó
F1
Alsó címek
�
F1: Megszakító,
védőelem,
biztosíték stb.
VIGYÁZAT
Felső címek
Vezetékezés
FX2NC-32EX-DS
Bemenetek
Bemenetek
Biztosíték
Alsó címek
FX2NC-16EX-DS
24 V DC
Felső címek
�
Sorkapocs elrendezések
Példák a bemeneti típusokra
Nyelő bemenet huzalozása
Alsó címek
Csatlakozókkal ellátott bővítő modulok
Bemeneti vezetékezés
Alsó címek
A beszerelés helye:
A MELSEC FX2NC sorozathoz tartozó bemeneti vagy kimeneti bővítő modulok
csupán az FX 2NC vagy FX 3UC PLC sorozatok alapegységeivel együtt
használhatók.
A telepítési hely kiválasztásáról és a beszerelési módszerről bővebben a
kapcsolódó hardverkönyvben olvashat.
A részek funkciói és elnevezései
VIGYÁZAT
쎲 A terméket a hardver kézikönyvben leírt általános specifikációknak
megfelelő környezetben használja. Soha ne használja a terméket
porral, olajos füsttel, vezető porokkal, korrozív vagy gyúlékony
gázokkal szennyezett helyeken, ne tegye ki rezgéseknek, ütéseknek
vagy magas hőmérsékletnek,kondenzációnakvagy szélnekés esőnek.
쎲 Huzalozáskor vagy a csavarok furatainak fúrásakor ügyeljen arra,
hogy a levágott vezetékvégek vagy forgácsok ne juthassanak a
szellőzőnyílásokba. Az ilyen esetek tüzet, meghibásodást vagy hibás
működést okozhatnak. Ha a termék leszállításakor a tartozékok
között porvédő lap is található, akkor a telepítéskor és a huzalozási
munkálatok során használja fel azt a szellőzőnyílás letakarásához. A
telepítési munkálatok befejeztével, a PLC melegedésének elkerülése
érdekében, győződjön meg róla, hogy a porvédő burkolatot
eltávolította a PLC szellőzőnyílásairól.
Kizárólag 0,3 – 0,5 mm² keresztmetszetű vezetékeket használjon. Ha két
vezetéket köt be egy kapocsba, akkor 0,3 mm² keresztmetszetű vezetékeket
használjon.
A megfelelő meghúzónyomaték értéke: 0,22 – 0,25 Nm
A kábelvégződés lezárása
Szedje le sodort kábel szigetelőborítását majd a
csatlakoztatás előtt sodorja meg a kábelnyalábot,
vagy pedig egyeres kábel esetén, szedje le a
9 mm
szigetelőborítást és csatlakoztassa a vezetéket.
COM1
COM1
PLC
Az egyes COM첸 vagy +V첸 kapcsokra jutó terhelés csökkentése érdekében a
fenti ábrákon látható módon kössön össze a PLC-n kívül két COM첸 vagy két
+V첸 kapcsot.
Ha szigetelőcsővel ellátott érvéghüvelyt használ, akkor a lent látható külső
méreteknek megfelelő kábelköpennyel ellátott vezetéket használjon, mert
különben a vezeték nem csúsztatható be könnyen a hüvelybe.
Szigetelőcső
Érintkezési felület
2,6 mm
8 mm
14 mm
MITSUBISHI
ELECTRIC
FACTORY AUTOMATION
Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group ///
Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 ///
www.mitsubishi-automation.com
Všeobecné specifikace
Specifikace výstupů
Všeobecné provozní podmínky jsou shodné s provozními podmínkami
základních PLC zařízení série MELSEC FX3UC. Další informace najdete v popisu
hardwaru pro sérii MELSEC FX3UC.
Výstupní moduly tranzistorové (FX2NC-첸EYT-DSS)
Spotřeba energie
Rozšiřující moduly jsou napájeny napětím ze základní jednotky nebo modulu
síťového zdroje.
Návod pro instalaci rozšiřujících
modulů série FX 2NC
Položka
Kat. č.: 212633 CZ, Verze A, 10062009
Bezpečnostní informace
Rozšiřující
vstupy
Pouze pro kvalifikované osoby
Tento návod je určen pouze pro řádně školené a způsobilé elektrotechniky,
kteří jsou plně obeznámeni s bezpečnostními standardy pro technologii automatizace. Všechny práce s hardwarem zde popsané, včetně návrhu systému,
instalace, nastavení, servisu a zkoušení smějí provádět pouze školení elektrotechnici s příslušnou kvalifikací, kteří jsou plně obeznámeni s příslušnými
bezpečnostními standardy pro technologii automatizace.
Správné používání zařízení
Programovatelné automaty (PLC) řady MELSEC FX2NC jsou určeny pouze pro
konkrétní aplikace výslovně popsané v tomto návodu nebo v návodech uvedených níže. Věnujte prosím pozornost dodržování všech instalačních a provozních parametrů specifikovaných v tomto návodu. Všechny produkty jsou
navrženy, vyráběny, zkoušeny a dokumentovány v souladu s bezpečnostními
předpisy. Jakékoli pozměňování hardwaru nebo softwaru nebo nedodržování
bezpečnostních varování uvedených v tomto návodu nebo vytištěných na produktu může vést ke zranění nebo poškození zařízení nebo jiného majetku.
Smějí se používat pouze příslušenství a periférie specificky schválené společností MITSUBISHI ELECTRIC. Jakékoli jiné aplikace produktu budou považovány
za nesprávné.
Rozšiřující
výstupy
FX2NC-16EX-DS
2,2 W*
FX2NC-16EX-T-DS
2,2 W*
FX2NC-32EX-DS
4,2 W*
FX2NC-16EYT-DSS
0,35 W
FX2NC-16EYT-DSS
FX2NC-32EYT-DSS
FX2NC-16EYR-DSS
2,2 W
FX2NC-32EYT-DS
0,7 W
B
16
32
Oddělení obvodu
Optočlen
Typ výstupu
Tranzistorový výstup,
spíná kladný pól
Externí zdroj napájení
5 – 30 V DC
Odporové zatížení
Max. zatížení
Induktivní zatížení
쐌 0,1 A na výstup
13
74
쐌 0,8 A na skupinu
2,4 W (24 V DC) na výstup
Rozšiřující moduly se svorkovnicí
Min. spínaná zátěž
—
Ztrátový proud rozpojeného obvodu
≤ 0,1 mA při 30 V DC
B
Úbytek napětí při sepnutém výstupu ≤ 1,5 V
* Včetně vstupního proudu (5 mA na vstup)
Specifikace vstupů
Počet
vstupních
bodů
Doba
odezvy
VYP 씮 ZAP
ZAP 씮 VYP*
≤ 0,2 ms při 100 mA (24 V DC)
Zobrazení výstupní činnosti
Když je výstup aktivní svítí LED
Specifikace
Připojení výstupů
konektorem
FX2NC-16EX-DS
16
FX2NC-16EYT-DSS
1 skupina s 16 výstupy
FX2NC-16EX-T-DS
16
Počet
výstupů na
svorku +V첸
FX2NC-32EYT-DSS
2 skupiny s 16 výstupy každá
Položka
FX2NC-32EX-DS
Příslušné bezpečnostní předpisy
Během návrhu systému, instalaci, nastavení, údržby, servisu a zkoušení těchto
produktů musí být dodrženy všechny bezpečnostní předpisy a předpisy týkající
se prevence nehod pro danou aplikaci.
V tomto návodu jsou varování, která jsou důležitá pro správné a bezpečné
použití produktů označeny takto:
Typ vstupu
negativní/pozitivní
햳
15
74
Rozměry „mm“.
32
Optočlen
Název modelu
Doba potřebná k vypnutí tranzistoru je při nižším zatížení delší.
Například při zatěžovacím proudu 40 mA a DC 24 V činí přibližně 0,3 ms.
Pokud je požadována krátká doba reakce při nízkém zatížení, je nutné
připojit paralelně k zátěži odpor tak, aby se zvýšil výstupní proud.
Napětí vstupního signálu
24 V DC (+20 % / -15 %);
Zvlnění max. 5 %
Vstupní impedance
4,3 kΩ
Položka
Specifikace
Proud vstupního signálu
5 mA (při 24 V DC)
Počet výstupních bodů
16
Připojení
ZAP
Proudová vstupní citlivost
Doba odezvy
Varování týkající se poškození zařízení a majetku.
Nedodržení těchto bezpečnostních upozornění může vést
k vážnému poškození zařízení nebo jiného majetku.
Následující návody obsahují další informace pro tyto moduly:
쎲 Popis hardwaru pro MELSEC FX2NC
쎲 Popis hardwaru pro MELSEC FX3UC
Tyto návody jsou k dispozici bezplatně prostřednictvím internetu
(www.mitsubishi-automation-cz.com).
Připojitelné
snímače
spínané kladným
pólem
Pokud máte jakékoli dotazy týkající se instalace a provozu některého z výrobků
popisovaných v tomto návodu, spojte se smístním prodejcem nebo s distributorem.
Indikace činnosti vstupu
Připojení
vstupů
14,6 mm
0,15 kg
26,2 mm
0,2 kg
20,2 mm
0,2 kg
24,2 mm
0,2 kg
FX2NC-16EX-DS
konektory
FX2NC-32EX-DS
Výstupní moduly reléové
욷 3,5 mA
Oddělení obvodu
울 1,5 mA
Typ výstupu
Relé
cca. 10 ms
Externí zdroj napájení
max. 30 V DC / max. 240 V AC
쐌 Bezpotenciálové kontakty
spínané nulou
Další informace
Hmotnost
FX2NC-16EYT-DSS
FX2NC-16EX-T-DS
Varování týkající se zdraví a zranění osob. Nedodržení zde
popsaných bezpečnostních zásad může vést k vážnému
ohrožení zdraví nebo zranění.
Šířka (B)
FX2NC-32EYT-DSS
VYP
E
Počet
výstupních
bodů
Rozšiřující moduly s konektory
Specifikace
Spotřeba energie
Oddělení vstupního obvodu
P
Položka
Vnější rozměry a hmotnost
90
Programovatelné
automaty
Specifikace
90
MITSUBISHI ELECTRIC
쐌 NPN tranzistor (otevřený
kolektor)
Max.
zatížení
Odporové zatížení
Induktivní zatížení
Relé
쐌 2 A na výstup
쐌 4 A na skupinu*
80 VA
쐌 Bezpotenciálové kontakty
Min. spínaná zátěž
5 V DC, 2 mA
쐌 PNP tranzistor (otevřený
kolektor)
Ztrátový proud rozpojeného obvodu
—
Úbytek napětí při sepnutém výstupu
—
Když je optočlen aktivní svítí LED
na panelu
FX2NC-16EX-DS
FX2NC-32EX-DS
konektorem
FX2NC-16EX-T-DS
svorkovnicí
Doba
odezvy
VYP 씮 ZAP
ZAP 씮 VYP*
ca. 10 ms
Zobrazení výstupní činnosti
Když je výstup aktivní svítí LED
Připojení výstupů
konektorem
Počet výstupů na svorku COM첸
2 skupiny s 8 výstupy každá
햳
Při použití COM첸 připojení a ohmické zátěže nesmí být součet
8 výstupních proudů jedné skupiny větší než 4 A. Pokud jsou tyto dvě
COM첸 připojení jedné skupiny spojeny mimo PLC, může být ohmická
zátěž 8 výstupů v součtu max. 8 A.
svorkovnicí
FX2NC-16EYR-DS
Vstupní zapojení
Rozšiřující moduly se svorkovnicí
�
�
�
�
�
�
�
Upozornění pro zabránění vlivů způsobené obvody hlavního napájení a jinými
zdroji rušení:
쎲 Vedení, která vedou vysoká napětí nebo proudy, musí být položena
odděleně od ovládacích a datových vodičů, aby se do nich neindukovalo
rušení a nebo přepětí. Minimální odstup od těchto vodičů činí 100 mm.
쎲 Maximální délka kabelu pro vstupní a výstupní připojení je 100 m. Z
důvodu prevence bezpečnosti rušení by měla být délka kabelů omezena
na 20 m. Vezměte v úvahu pokles napětí ve vedení.
쎲 Uchyťte elektrické kabely tak, aby nedocházelo k přímému namáhání
konektorů a konektorových spojení elektrických kabelů.
Připojení vstupních a výstupních signálů
Rozšiřující moduly s konektory
K připojení vstupních a výstupních signálů k základní jednotce se používá
konektor podle normy MIL-C-83503.
Pro připojení vstupů a výstupů dodává firma Mitsubishi hotové kabely s konektory. Obsazení vstupů a výstupů je popsáno v tomto návodu níže.
Rozšiřující moduly se svorkovnicí
Číslo Popis
쐃
Konektor výstupů (Y) nebo vstupů (X)
쐇
Aretace
쐋
Montážní drážka pro lištu DIN (DIN lišta: DIN46277)
쐏
Výstupní kontrolky/Vstupní kontrolky
쐄
Montážní úchyt pro DIN lištu
쐂
Svorkovnice
Instalace a zapojení
P
NEBEZPEČÍ
Před instalací a připojováním kabelů vypněte napájecí napětí pro PLC a
ostatní externí napětí. Není-li toto upozornění dodrženo, hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem nebo může dojít k poškození zařízení.
E
UPOZORNĚNÍ
쎲 Produkt používejte v prostředí v rámci všeobecných specifikací
popsaných v návodu k hardwaru. Nikdy produkt nepoužívejte v
oblastech, kde je prach, olejové páry, vodivý prach, korozivní nebo
hořlavé plyny, kde dochází k nárazům nebo vystavení vysokým
teplotám, kondenzaci vody, větru nebo dešti.
쎲 Při montáži dávejte pozor na to, aby se do modulu nedostaly přes
větrací štěrbiny třísky z vrtání nebo zbytky drátů, které by mohly
později způsobit zkrat, poruchu nebo zavinit chybnou funkci. Pokud
je v dodávce zařízení obsažen protiprachový kryt, použijte jej
k překrytí větrací mřížky během instalace a připojování. Po ukončení
všech instalačních prací kryt opět sejměte, aby při provozu nedošlo
k přehřátí řídicí jednotky.
E
24 V DC
Pojistka
쎲 Při připojování kabelů dbejte následujících pokynů. Zanedbání
uvedených pokynů může vést k úrazům elektrickým proudem,
zkratům, uvolněným spojům nebo k poškození adaptéru.
Ҁ Při odizolování drátů dodržujte níže uvedené míry.
Ҁ Stočte konce slaněných vodičů (licna).
Dbejte na spolehlivé upevnění vodičů.
Ҁ Konce slaněných vodičů necínujte.
Ҁ Používejte pouze vodiče se správným průřezem.
Ҁ Šrouby svorek utahujte níže uvedenými momenty.
Doporučené vodiče a utahovací momenty šroubů
Používejte pouze vodiče s průřezem 0,3 mm² až 0,5 mm². Pokud musíte na
jednu svorku připojit dva vodiče, pak použijte vodiče s průřezem 0,3 mm².
Utahovací moment šroubů činí 0,22 až 0,25 Nm.
Ukončování vodičů
U slaněných vodičů odstraňte izolaci a stočte
jednotlivé dráty. Vodiče s plným jádrem před
připojením pouze odizolujte.
9 mm
Pokud pro jednotlivé žíly použijete lisovací koncovky s izolačními návlečkami,
pak jejich velikost musí odpovídat rozměrům v následujícím vyobrazení.
Izolace
Nižší adresy
3vodičový
snímač
F1
F1: Odpojovače, jističe,
pojistky atd.
FX2NC-32EYT-DSS
FX2NC-16EYT-DSS
햲
Výstupy
Výstupy
PLC
FX2NC-16EYR-T-DS
Výstupy
FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS
쐃
Připojení výstupů
Výstupy rozšiřujících modulů FX2NC jsou seskupeny do skupin.
U FX2NC-16EYR-DS tvoří 16 výstupů dvě skupiny po 8 výstupech.
U FX2NC-16EYT-DSS a FX2NC-32EYT-DSS jsou výstupy seskupeny do skupin po
16 výstupech.
Každá skupina má dvě společná připojení pro spínací napětí. Tyto svorky jsou u
výstupních reléových modulů označeny jako „COM쏔“ a u tranzistorů typu
source jako „+V첸“. „첸“ označuje číslo skupiny výstupů, např. „COM1“.
쐃
쐃: Drážka
Příklady výstupního zapojení:
UPOZORNĚNÍ
Vyšší
adresy
FX2NC-쏔쏔EX(-T)-DS
Vyšší adresy
�
�
PLC
Připojení senzorů typu source
Nižší adresy
쎲 Selhání externího zdroje napájení nebo porucha PLC může způsobit
nedefinované podmínky. Zajistěte bezpečnostní obvod nezávislý na
PLC (např. nouzový vypínací obvod, ochranný obvod, blokovací
obvod atd.), který zajistí bezpečnost.
Vyšší adresy
�
햲
Vyšší
adresy
�
P
쎲 V případě poškození výstupního modulu nemusí být výstup nastaven
správně. V takovém případě zajistěte bezpečný provoz stroje
konstrukcí externích obvodů a mechanismů.
쐃
Nižší adresy
�
FX2NC-16EX-T-DS
Vstupy
쐃
F1: Odpojovače, jističe
pojistky atd.
NEBEZPEČÍ
Vstupy
Vstupy
3vodičový
snímač
F1
�
FX2NC-32EX-DS
FX2NC-16EX-DS
Pojistka
Nižší adresy
24 V DC
Vyšší
adresy
�
Nižší adresy
Rozšiřující moduly s konektory
Zapojení svorek
Příklady zapojení vstupů
Připojení senzorů typu sink
Vyšší
adresy
Vstupní nebo výstupní rozšiřující modul série FX2NC je možno použít pouze,
pokud je namontován na základní jednoutku PLC série FX2NC nebo FX3UC.
Bližší informace k místu montáže a instalace najdete v příslušném popisu
hardwaru.
Nižší adresy
Název a funkce součástí
FX2NC-쏔쏔EYT-DSS
(Tranzistorový výstup, spíná kladný pól)
앫 : Neobsazené svorky
Zátěž
Y0
Y1
5 až 30 V DC
Pojistka
+V0
+V0
PLC
FX2NC-16EYR-DS
(Reléový výstup )
Zátěž
Y0
Y1
max. 30 V DC / max. 240 V AC
Pojistka
COM1
COM1
PLC
Propojte dvě svorky COMm nebo dvě svorky +Vm vně jednotky PLC tak, jak je
znázorněno na obrázku nahoře. Snížíte tím zatížení jednotlivých svorek COM첸
případně +V첸.
Metalický kontakt
2,6 mm
8 mm
14 mm
MITSUBISHI
ELECTRIC
FACTORY AUTOMATION
Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group ///
Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 ///
www.mitsubishi-automation.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement