Daikin | FTXN25KEV1B | Používateľská príručka | Návod k obsluze FTXN25K

Add to my manuals
29 Pages

advertisement

Daikin | FTXN25KEV1B | Používateľská príručka | Návod k obsluze FTXN25K | Manualzz

POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN

NÁVOD K OBSLUZE

MODELY

FTXN25KEV1B

FTXN35KEV1B

OBSAH

PŘEČTĚTE SI PŘED ZAHÁJENÍM

PROVOZU

Bezpečnostní upozornění .............................. 2

Názvy součástí .............................................. 4

Příprava před uvedením do provozu ............. 7

PROVOZ

Provoz AUTO · DRY (vysušování) · COOL

(chlazení) · HEAT (topení) · FAN (ventilace) . 9

Nastavení směru proudění vzduchu ............ 11

Režim COMFORT AIRFLOW (komfortní proudění vzduchu) ....................................... 13

Režim POWERFUL (plný výkon) ................. 14

Provozní režim ECONO (ekonomický) ........ 15

Používání časovaného vypínání.................. 16

Používání časovaného zapínání ................. 17

PÉČE

Péče a čištění .............................................. 18

ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ

Odstraňování problémů ............................... 22

1

2

CONTENTS

Bezpečnostní upozornění .............................. 2

Názvy součástí .............................................. 4

Příprava před uvedením do provozu ............. 7

Provoz AUTO · DRY (vysušování) · COOL (chlazení) · HEAT (topení) · FAN

(ventilace) ...................................................... 9

Nastavení směru proudění vzduchu ............ 11

Režim COMFORT AIRFLOW (komfortní proudění vzduchu)

Režim POWERFUL (plný výkon) ................. 14

Provozní režim ECONO (ekonomický) ........ 15

13

Používání časovaného vypínání.................. 16

Používání časovaného zapínání ................. 17

Péče a čištění .............................................. 18

Odstraňování problémů ............................... 22

Bezpečnostní upozornění

• Tuto příručku zanechte na místě snadno dostupném pro obsluhu.

• Před uvedením jednotky do provozu si pozorně přečtěte upozornění uvedená v této příručce.

• Bezpečnostní opatření popsaná dále jsou VÝSTRAHY a UPOZORNĚNÍ. Obojí obsahují velmi důležité informace k zajištění bezpečnosti. Bezpodmínečně respektujte všechna preventivní opatření.

VÝSTRAHA

Zanedbáte-li kterýkoliv z těchto pokynů, může to mít za následek úraz nebo smrt.

VAROVÁNÍ

Zanedbáte-li kterýkoliv z těchto pokynů, může to mít za následek poškození majetku nebo podle okolností vážný úraz.

Nikdy se nepokoušejte.

Dbejte na dodržování pokynů.

Zajistěte řádné uzemnění.

Nikdy se nedotýkejte klimatizační jednotky ani dálkového ovladače mokrýma rukama.

Klimatizační jednotku i dálkový ovladač vždy chraňte před stykem s vodou.

• Po přečtení si tento návod uložte na dostupném místě, abyste do něj mohli v případě potřeby kdykoliv nahlédnout. Pokud toto zařízení předáte novému uživateli, předejte mu také tento návod k obsluze.

VÝSTRAHA

• Aby nedošlo k požáru, výbuchu nebo zranění osob, neprovozujte jednotku nikdy v nebezpečném prostředí - například pokud byly v blízkosti klimatizační jednotky zjištěny hořlavé nebo korozívní plyny.

• Nezapomínejte, že delší vystavení přímému proudu studeného nebo teplého vzduchu z klimatizační

• jednotky nebo příliš studenému či příliš teplému vzduchu může být nebezpečné pro vaše fyzické zdraví a kondici.

Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy nestrkejte žádné předměty, zejména ne tyčky, prsty atd. Kontakt s rychle rotujícími lopatkami ventilátoru klimatizační jednotky může mít za následek selhání či poškození výrobku nebo úraz osob.

• Klimatizační jednotku se nepokoušejte sami opravovat, rozebírat, znovu instalovat nebo upravovat, neboť tím by mohlo dojít k úniku vody, úrazu elektrickým proudem nebo ke vzniku nebezpečí požáru.

• V blízkosti klimatizační jednotky nepoužívejte vznětlivé spreje, neboť v opačném případě by mohlo dojít k požáru.

• V případě úniku chladiva proveďte opatření k zamezení vzniku požáru. Pokud klimatizační jednotka nepracuje správně, tzn. nechladí nebo neohřívá vzduch, může být příčinou únik chladiva. V takovém případě požádejte o pomoc svého prodejce. Chladivo použité v klimatizačním zařízení je bezpečné a za normálních okolností neuniká.

V případě úniku chladiva může ve styku s ohněm hořáku, topením nebo vařičem vzniknout nebezpečný plyn.

Klimatizační zařízení nepoužívejte, dokud pracovník servisu nepotvrdí, že byl únik chladiva opraven.

Nikdy se nepokoušejte klimatizační jednotku sami instalovat ani opravovat. Nesprávně provedená práce může mít za následek únik

• vody, úraz elektrickým proudem nebo požár. O provedení instalace a údržby požádejte svého prodejce nebo kvalifi kovaný personál.

Dojde-li k poruše klimatizační jednotky (zápach z hoření atd.), odpojte napájení jednotky a obraťte se na svého prodejce. Další provoz zařízení za takových okolností může způsobit poruchu, úraz elektrickým proudem nebo požár.

Zajistěte instalaci jističe svodového zemnicího proudu. Zanedbání nutnosti instalovat jistič uzemnění může mít za následek úraz elektrickým proudem nebo požár.

• Zajistěte uzemnění jednotky. Jednotku neuzemňujte k potrubí, bleskosvodu ani uzemnění telefonního vedení. Nedokonalé uzemnění může mít za následek úraz elektrickým proudem.

2

VAROVÁNÍ

• Klimatizační jednotku nepoužívejte k jiným účelům než k těm, ke kterým je určena. Klimatizační jednotku nepoužívejte ke chlazení přesných přístrojů, potravin, rostlin, zvířat ani uměleckých předmětů, protože by mohlo dojít ke zhoršení výkonu, kvality nebo životnosti takových předmětů.

• Zvířata ani rostliny nikdy nevystavujte přímému působení proudu vzduchu z jednotky, protože to může mít na ně nepříznivý vliv.

• Na místa vystavená proudu vzduchu z jednotky neumisťujte hořáky ani topidla či jiné předměty s otevřeným plamenem, protože proud vzduch by ovlivňoval jejich hoření.

Otvory pro vstup a výstup vzduchu nezakrývejte Nedostatečný proud vzduchu může mít za následek nedostatečný výkon nebo problémy.

Na venkovní jednotku nesedejte, ani na ni nepokládejte předměty. Pád osob nebo předmětů na jednotku může mít za následek úraz.

• Přímo pod vnitřní nebo venkovní jednotku neumisťujte předměty, které by mohly být poškozeny vlhkostí.

Za určitých podmínek mohou kondenzace na hlavní jednotce či na potrubí chladiva, znečištění vzduchového fi ltru nebo zanesení odpadu způsobit odkapávání, které může znečistit nebo poškodit předmět pod jednotkou.

• Po delším používání zkontrolujte stojan jednotky a její instalace, zda nejsou poškozeny. Poškozený stojan by mohl způsobit pád jednotky a případně úraz osob.

• Aby nedošlo k úrazu, nedotýkejte se vstupu vzduchu ani hliníkových žaluzií klimatizační jednotky.

• Zařízení není určeno k použití malými dětmi nebo nemohoucími osobami bez dohledu. Výsledkem může být narušení tělesných funkcí nebo poškození zdraví.

• Pokud se v místnosti používá spolu s klimatizační jednotkou zařízení vybavené hořákem, zajistěte dostatečné větrání místnosti, aby nedošlo k vyčerpání kyslíku.

• Před čištěním jednotky ji vypněte. Vypněte také jistič nebo vytáhněte napájecí kabelovou

• přípojku ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.

Klimatizační jednotku připojujte výhradně k síti o předepsaném napětí. Připojení k jiným než

• předepsaným zdrojům energie může mít za následek úraz elektrickým proudem, přehřátí nebo požár.

Odtokovou hadici instalujte tak, aby mohl kondenzát hladce odtékat. Nedokonalé odtékání kondenzátu by mohlo mít za následek vlhnutí budovy, nábytku apod.

Do bezprostřední blízkosti venkovní jednotky neumisťujte žádné předměty a nedovolte, aby se kolem jednotky začaly hromadit odpadky, suť nebo listí. Spadané listí je domovem mnoha zvířat, která pak mohou pronikat do jednotky. Dostanou-li se zvířata do jednotky, mohou způsobit poruchy, a jestliže se dotknou elektrických součástí, může se objevit kouř nebo dojít k požáru.

• Do okolí vnitřní jednotky neumisťujte žádné předměty.

V opačném případě může dojít k narušení výkonu, zhoršení kvality nebo ke zkrácení životnosti klimatizační jednotky.

Tento spotřebič není určen pro používání osobami se sníženými psychickými, smyslovými či mentálními schopnostmi, nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nad nimi nebyl zajištěn dohled nebo jim nebyly předány pokyny týkající se obsluhy tohoto spotřebiče osobou, která odpovídá za jejich bezpečnost.

Udržujte spotřebič v dostatečné vzdálenosti od dětí, aby si s ním nehrály.

• Zařízení neovládejte mokrýma rukama, zabráníte tak riziku úrazu elektrickým proudem.

• Klimatizační jednotku nikdy nemyjte vodou, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

• Na klimatizační jednotku nikdy neumisťujte nádoby s vodou (například vázy), neboť tím by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Místo instalace.

„ Při instalaci klimatizační jednotky do následujících typů prostředí se poraďte s prodejcem.

• Místa s olejovitým okolím nebo místa, kde se vyskytuje pára nebo saze;

• slaná prostředí (například pobřežní oblasti);

• místa s výskytem sirných plynů (například horké prameny);

• Místa, kde by mohl venkovní jednotku zablokovat sníh.

• Odtok od venkovní jednotky musí být odveden do místa s dobrým odvodněním.

Zvažte nepříjemnosti, které by mohl způsobit hluk vašim sousedům.

„ Při instalaci zvolte místo popsané dále.

Místo dostatečně pevné a s takovou nosností, jež je schopna nést hmotnost jednotky, a takové místo, jež nezesiluje provozní hluk nebo vibrace zařízení.

Místo, u něhož nebude vzduch vycházející z venkovní jednotky nebo provozní hluk obtěžovat sousedy.

Elektrické zapojení.

• K napájení použijte samostatný proudový okruh určený jen k napájení klimatizační jednotky.

Změna umístění systému.

• Změna umístění klimatizační jednotky vyžaduje specializované znalosti a zkušenosti. V případě nutného přemístění jednotky (stěhování nebo změna uspořádání) se laskavě poraďte s prodejcem.

3

4

Názvy součástí

„

Vnitřní jednotka

2 1 3 4

9 10 8

7

11

ON/OFF

15

13

14

12

6

5

„

Venkovní jednotka

• Vzhled venkovní jednotky se u některých modelů může lišit.

16 21

20

17

18

22

19

„ Vnitřní jednotka

1. Vzduchový fi ltr

2. Titanový apatitový fotokatalytický fi ltr na čištění vzduchu:

• Tyto fi ltry jsou připojeny ke vnitřní straně vzduchových fi ltrů.

3. Sání vzduchu

4. Čelní panel

5. Úchyt panelu

6. Snímač teploty v místnosti:

• Snímá teplotu vzduchu v okolí jednotky.

7. Displej

8. Výstup vzduchu

9. Klapka (vodorovný pás): (strana 11)

10. Žaluzie (svislé lamely):

• Žaluzie jsou umístěny uvnitř výstupu vzduchu. (strana 12)

11. Typový štítek modelu

12. Vypínač ON/OFF vnitřní jednotky:

• Jedním stisknutím tohoto spínače spustíte provoz.

Opakovaným stisknutím zařízení vypnete.

• Provozní režimy odpovídají následující tabulce.

Režim

AUTO

Nastavení teploty

25°C

Rychlost proudění vzduchu

AUTO

• Tento vypínač je užitečný v případech, kdy chybí dálkové ovládání.

13. Kontrolka PROVOZU (zelená)

14. Kontrolka ČASOVAČE (žlutá): (strana 16)

15. Přijímač signálu:

• Přijímá signály z dálkového ovladače.

• Jakmile jednotka přijme signál, zazní zvukový signál.

Spuštění operace

„ Venkovní jednotka

16. Sání vzduchu (zadní a boční)

17. Potrubí chladiva a propojovací kabel mezi jednotkami

18. Odtoková hadice

19. Svorka uzemnění:

• Je pod tímto krytem.

20. Výstup vzduchu

21. Snímač venkovní teploty (černý)

22. Typový štítek modelu

5

Názvy součástí

„

Dálkový ovladač

4

10

12

7

3

1

2

6

5

8

9

13

11

6

1. Vysílač signálu:

• Vysílá signály vnitřní jednotce.

2. Displej (LCD):

• Zobrazuje aktuální nastavení.

(Na tomto obrázku jsou pro účely výkladu zobrazeny všechny části displeje).

3. Tlačítko ECONO:

Režim ECONO (strana 15)

4. Tlačítko POWERFUL - přepínání výkonu:

Režim POWERFUL (výkon) (strana 14)

5. Tlačítka nastavení teploty

TEMPERATURE:

• Mění nastavení teploty.

6. Tlačítko ON/OFF - zapnutí / vypnutí:

• Toto tlačítko stiskněte jednou při spuštění zařízení.

Dalším stisknutím zařízení vypnete.

<ARC470A1>

7. Tlačítko voliče režimu MODE:

• Volí provozní režim.

(AUTO/VYSOUŠENÍ/CHLAZENÍ/TOPENÍ/

VENTILACE) (strana 9)

8. Tlačítko nastavení ventilátoru - FAN:

• Volí nastavení množství proudícího vzduchu.

9. Tlačítko přepínání - SWING:

• Nastavení směru proudění vzduchu

(strana 11)

10. Tlačítko voliče režimu COMFORT

AIRFLOW:

Režim komfortního proudění vzduchu (strana 13)

11. Tlačítko ON TIMER - zapnutí časovače:

(strana 17)

12. Tlačítko OFF TIMER - vypnutí časovače:

(strana 16)

13. Tlačítko TIMER CANCEL - zrušení časovače:

• Zruší nastavení časovače.

Příprava před uvedením do provozu

„

Vložení baterií

1. Demontujte zadní kryt jeho přesunutím a pak opatrným zvednutím.

2. Vložte dvě suché, alkalické baterie o velikosti AAA.LR03.

3. Zadní kryt vraťte do původní polohy.

„

Použití dálkového ovladače

1 2

Nastavte správně polohu a !

3

• Při používání dálkového ovladače nasměrujte vysílač ke vnitřní jednotce. V případě blokování signálu mezi jednotkou a dálkovým ovladačem jakoukoli překážkou

(například záclonou) bude jednotka vyřazena z činnosti.

• Dálkový ovladač nepouštějte na zem. Nedovolte, aby navlhnul.

• Maximální vzdálenost pro komunikaci zařízení činí zhruba 7 m.

„

Připevnění dálkového ovladače na stěnu

Dálkový ovladač

Přijímač

1. Vyberte místo, odkud mohou signály dosáhnout k jednotce.

2. Držák připevněte na stěnu, sloup nebo na podobné místo pomocí šroubů zakoupených v místě instalace.

3. Dálkový ovladač umístěte do držáku.

Šrouby

Držák dálkového ovladače

POZNÁMKA

„ Poznámky týkající se baterií

• Při výměně baterií používejte baterie stejného typu a vždy vyměňujte obě staré baterie současně.

• Pokud se systém delší dobu nepoužívá, baterie vyjměte.

• Baterie vydrží zhruba 1 rok. Jestliže však již během roku displej dálkového ovladače začne blednout a začne klesat schopnost příjmu, vyměňte obě baterie za nové alkalické baterie typu AAA.LR03.

• Přiložené baterie jsou určeny pro počáteční používání systému.

Doba použitelnosti baterií může být krátká podle data výroby klimatizační jednotky.

„ Poznámky týkající se dálkového ovladače

• Nikdy nevystavujte dálkový ovladač přímému slunečnímu záření.

• Prach na vysílači nebo přijímači signálu snižuje jejich citlivost. Prach setřete měkkou utěrkou.

• Signálová komunikace může být narušena fl uorescenčními zářivkami se startérem (například střídače) umístěnými v místnosti. V takové situaci se poraďte s pracovníky v obchodu.

• Jestliže signály dálkového ovládání působí na jiná zařízení, přesuňte taková zařízení na jiné místo nebo se poraďte s pracovníky v obchodu.

7

Příprava před uvedením do provozu

„

Zapněte jistič

• Po zapnutí napájení se klapky vnitřní jednotky budou otevírat a zavírat podle nastavené referenční polohy.

8

POZNÁMKA

„ Tipy pro úsporu energie

• Místnost nechlaďte (nevyhřívejte) příliš.

Udržování teploty na rozumné úrovni pomáhá

šetřit energii.

• Okna zakryjte záclonou nebo okenicemi.

Zabránění slunečnímu světlu a proudění

Doporučené nastavení teploty

Pro chlazení: 26-28°C

Pro topení: 20-24°C vzduchu zvenčí zvyšuje účinnost chlazení

(vytápění).

• Zanesené vzduchové fi ltry mohou způsobit pokles výkonu a plýtvání energií. Zhruba jednou za dva týdny je vyčistěte.

„ Uvědomte si prosím:

• Klimatizační zařízení má příkon 15-35 W i v klidovém stavu.

Venkovní jednotka odebírá výkon 1-10 W nutný k aktivaci elektronických součástí i v době, kdy není v provozu.

Během pohotovostního režimu s úsporou elektrické energie: asi 2 W

Během předehřívání kompresoru venkovní jednotka odebírá výkon asi 35 W.

• Nechcete-li používat klimatizační jednotku po delší dobu (například na jaře nebo na podzim), vypněte jistič.

• Klimatizační zařízení používejte v následujících podmínkách:

Režim Provozní podmínky

CHLAZENÍ Venkovní teplota: 10-46°C

Vnitřní teplota: 18-32°C

Vnitřní vlhkost: max. 80 %

TOPENÍ Venkovní teplota: -15-24°C

Vnitřní teplota: 10-30°C

VYSUŠOVÁNÍ Venkovní teplota: 10-46°C

Vnitřní teplota: 18-32°C

Vnitřní vlhkost: max. 80 %

Pokračuje-li provoz mimo tento rozsah

• Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz jednotky.

• Na vnitřní jednotce může kondenzovat voda a odkapávat.

• Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz jednotky.

• Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz jednotky.

• Na vnitřní jednotce může kondenzovat voda a odkapávat.

• Provozování systému mimo uvedený rozsah vlhkosti nebo teplot může způsobit, že bezpečnostní zařízení systém vypne.

Provoz AUTO · DRY (vysušování) · COOL

(chlazení) · HEAT (topení) · FAN (ventilace)

Klimatizační jednotka pracuje v provozním režimu podle volby uživatele.

Při příštím zapnutí bude klimatizační jednotka pracovat ve stejném režimu.

„

Uvedení do provozu

1. Stiskněte tlačítko a vyberte požadovaný provozní režim.

• Každé stisknutí tlačítka přepne nastavení režimu na další hodnotu.

: AUTO

: VYSUŠOVÁNÍ

: CHLAZENÍ

: TOPENÍ

: VENTILÁTOR

2. Stiskněte tlačítko .

• " " se zobrazí na displeji LCD.

• Rozsvítí se kontrolka provozu (OPERATION).

„

Zastavení provozu

3. Stiskněte znovu tlačítko

• "

" z displeje LCD zmizí.

Kontrolka provozu (OPERATION) zhasne.

.

„

Změna nastavení teploty

4. Stiskněte tlačítko .

Provoz v režimu AUTO, COOL (chlazení) nebo HEAT (topení)

Stisknutím tlačítka , resp. provedete zvýšení, resp. snížení teploty.

Nastavte teplotu podle vlastních požadavků.

Režim DRY (vysoušení) nebo FAN (ventilace)

Nastavení teploty není proměnné.

9

Provoz AUTO · DRY (vysušování) · COOL

(chlazení) · HEAT (topení) · FAN (ventilace)

„

Změna nastavení průtoku vzduchu

5. Stiskněte tlačítko .

Provoz v režimu AUTO, CHLAZENÍ, TOPENÍ nebo VENTILACE

K dispozici je 5 úrovní nastavení průtoku vzduchu od

" " do " ", jakož i " " " ".

Režim VYSOUŠENÍ

Nastavení průtoku vzduchu není proměnné.

• Tichý provoz vnitřní jednotky

Je-li průtok vzduchu nastaven na " ", intenzita hluku vydávaného vnitřní jednotkou klesne.

Toto nastavení se používá ke snížení hluku vnitřní jednotky.

10

POZNÁMKA

„ Poznámky k režimu HEAT (topení)

• Protože toto klimatizační zařízení vyhřívá místnost tím, že přivádí teplo od venkovní jednotky dovnitř, s poklesem venkovní teploty výkon jednotky při vyhřívání místnosti klesá.

Je-li vyhřívání nedostatečné, doporučuje se použít v kombinaci s klimatizačním zařízením ještě jiný zdroj tepla.

• Systém tepelného čerpadla vyhřívá místnost díky cirkulaci horkého vzduchu po celé místnosti. Po zahájení topení chvíli trvá, než se místnost začne ohřívat.

• V režimu topení se může na venkovní jednotce objevit námraza, která snižuje topný výkon.

V takovém případě se systém přepne do režimu odtávání za účelem odstranění námrazy.

• Během odmrazování z vnitřní jednotky neproudí horký vzduch.

• Během odmrazování se může ozývat cinkání, které však neznamená závadu klimatizace.

„ Poznámky k provoznímu režimu COOL - chlazení

• Tato klimatizační jednotka chladí místnost uvolňováním tepla do venkovního prostředí.

Proto může být chladicí výkon klimatizační jednotky nižší, pokud jsou venkovní teploty vysoké.

„ Poznámky k provoznímu režimu DRY - odvlhčení

• Čip počítače pracuje tak, aby odstranil vlhkost ze vzduchu v místnosti; současně se snaží udržet teplotu v místnosti na stejné úrovni. Automaticky reguluje teplotu a průtok vzduchu, proto ruční nastavení těchto funkcí není k dispozici.

„ Poznámky k režimu AUTO

• V provozním režimu AUTO volí systém odpovídající režim (COOL - chlazení nebo HEAT - ohřev) podle teploty v místnosti a venkovní teploty při zapnutí.

• Systém provádí automaticky v pravidelných intervalech opakované nastavení tak, aby udržel teplotu v místnosti na úrovni nastavené uživatelem.

„ Poznámka k provoznímu režimu FAN - ventilace

• Tento režim je platný pouze pro ventilátor.

„ Poznámky týkající se nastavení průtoku vzduchu

• V případě nižšího průtoku vzduchu rovněž klesá chladicí (vyhřívací) účinek zařízení.

Nastavení směru proudění vzduchu

Pro zlepšení celkové pohody lze měnit nastavení proudění vzduchu.

„

Spuštění automatického vychylování

Proudění vzduchu shora a zdola

Stiskněte tlačítko .

• " " se zobrazí na displeji LCD.

• Klapky (vodorovné lamely) se začnou vychylovat.

„

Nastavení klapek do požadované polohy

• Tato funkce je účinná pouze při nastavení klapek do režimu automatického vychylování.

Jakmile klapky dosáhnou požadované polohy, stiskněte tlačítko .

• Pohyb klapek se zastaví.

• " " z displeje LCD zmizí.

11

Nastavení směru proudění vzduchu

„

Nastavení žaluzií (svislých lamel)

Přidržte úchyt a pohněte žaluziemi.

(Úchyt je na lamelách napravo a nalevo.)

• Je-li jednotka instalována v rohu místnosti, sklon žaluzií by měl vždy směřovat ode zdi.

Pokud by žaluzie směřovaly ke zdi, stěna by blokovala proudění vzduchu a účinnost chlazení (nebo ohřevu) by klesala.

12

VAROVÁNÍ

• K nastavení úhlu klapek používejte vždy dálkový ovladač. Pokusíte-li se těmito klapkami nebo žaluziemi pohnout silou ručně v době, kdy se automaticky pohybuje, můžete její mechanismus poškodit.

• Při nastavování žaluzií buďte opatrní. Uvnitř výstupu vzduchu se vysokou rychlostí otáčí ventilátor.

POZNÁMKA

„ Poznámky týkající se úhlu klapky

• Rozsah vychylování klapky závisí na provozním režimu. (Viz obrázek.)

• Pokud klimatizační jednotka pracuje v režimu topení nebo vysoušení a klapka je zastavena ve svislém směru, bude automaticky uvedena do provozu přibližně za hodinu, aby nedocházelo ke kondenzaci par.

V režimu VYSOUŠENÍ nebo CHLAZENÍ

Zastavení provozu

KOMFORTNÍ PROUDĚNÍ VZDUCHU (COMFORT AIRFLOW)

Horní mez

45°

Dolní mez

V režimu TOPENÍ

Zastavení provozu

15°

Horní mez

45°

Dolní mez

KOMFORTNÍ PROUDĚNÍ VZDUCHU (COMFORT AIRFLOW)

50°

V režimu VENTILACE

Zastavení provozu

Horní mez

45°

Dolní mez

Režim COMFORT AIRFLOW

(komfortní proudění vzduchu)

V režimu chlazení, resp. topení bude vzduch proudit směrem nahoru, resp. dolů, čímž vznikne příjemný průvan, který nepřichází do přímého kontaktu s osobami.

„

Zapnutí režimu COMFORT AIRFLOW

1. Stiskněte tlačítko .

• Změní se nastavení klapek. Účelem je zamezit proudu vzduchu přímo na osoby přítomné v místnosti.

• " " se zobrazí na displeji LCD.

• Průtok vzduchu bude uveden do režimu Auto.

COOL/DRY: Klapka se nasměruje nahoru.

HEAT - topení: Klapka se nasměruje dolů.

„

Zrušení režimu COMFORT AIRFLOW

2. Stiskněte znovu tlačítko .

• Klapka se vrátí do polohy uložené v paměti před

• spuštěním režimu COMFORT AIRFLOW.

" " z displeje LCD zmizí.

Provoz CHLAZENÍ Provoz TOPENÍ

POZNÁMKA

„ Poznámky k režimu COMFORT AIRFLOW

• Změní se nastavení klapek. Účelem je zamezit proudu vzduchu přímo na osoby přítomné v místnosti.

• Provozní režim plného výkonu POWERFUL a komfortní režim COMFORT AIRFLOW nelze používat současně.

Priorita se dává funkci, jejíž tlačítko bylo stisknuto jako poslední.

• Rychlost proudění vzduchu bude nastavena na Auto. Je-li vybrán směr proudění vzduchu nahoru nebo dolů, režim COMFORT AIRFLOW bude zrušen.

13

Režim POWERFUL (plný výkon)

Funkce POWERFUL rychle maximalizuje účinky chlazení nebo ohřevu v libovolném provozním režimu. Tato funkce umožňuje využít zařízení na maximální výkon.

„

Spuštění režimu plného výkonu

(POWERFUL)

1. Stiskněte tlačítko .

• Režim provozu POWERFUL končí po 20 minutách.

Poté systém automaticky přejde zpět na nastavení použité před vyvoláním režimu plného výkonu POWERFUL.

• " " se zobrazí na displeji LCD.

„

Zrušení funkce plného výkonu

POWERFUL

2. Stiskněte znovu tlačítko

• " " z displeje LCD zmizí.

.

14

POZNÁMKA

„ Poznámky k provoznímu režimu POWERFUL

• Při použití funkce plného výkonu (POWERFUL) nejsou některé funkce k dispozici.

• Provozní režim plného výkonu (POWERFUL) nelze používat společně s režimy ECONO

(ekonomický) ani COMFORT AIRFLOW (komfortní proudění vzduchu).

Priorita se dává funkci, jejíž tlačítko bylo stisknuto jako poslední.

• Režim plného výkonu (POWERFUL) lze vybrat jen u spuštěné jednotky.

• Pokud klimatizační jednotka již pracuje na maximální výkon podle specifi kací, provoz na plný výkon (POWERFUL) její výkon již dále nezvýší.

Maximalizace výkonu chlazení (topení) vyžaduje zvýšení výkonu venkovní jednotky a trvalé nastavení průtoku vzduchu na maximum.

Nastavení teploty a průtoku vzduchu nelze měnit.

Nastavení teploty se sníží o 2,5°C a průtok vzduchu se mírně zvýší.

Průtok vzduchu se pevně nastaví na maximum.

Provozní režim ECONO (ekonomický)

Režim provozu ECONO je funkce, která umožňuje efektivní provoz omezením maximální spotřeby energie.

Tato funkce je užitečná v případech, ve kterých je třeba věnovat pozornost tomu, aby jistič nevypnul v případech, kdy jednotka běží současně s jinými zařízeními.

„

Spuštění režimu ECONO

(ekonomický)

1. Stiskněte tlačítko

• "

.

" se zobrazí na displeji LCD.

„

Zrušení režimu ECONO

(ekonomický)

2. Stiskněte znovu tlačítko

• " " z displeje LCD zmizí.

.

Proud a příkon za provozu

Normální provozní režim

Maximum během běžného provozu

Maximum během provozu ECONO

Režim

ECONO

Od spuštění do okamžiku dosažení nastavené teploty

Čas

• Tento graf je uveden jen k ilustračním účelům.

* Maximální proud a příkon za chodu klimatizační jednotky v režimu ECONO se může lišit podle připojené venkovní jednotky.

POZNÁMKA

„ Poznámky týkající se režimu ECONO

• Provozní režim ECONO lze vybrat pouze u spuštěné jednotky.

• Režim provozu ECONO je funkce, která umožňuje efektivní provoz omezením maximální

• spotřeby energie venkovní jednotky (četnost provozu).

Režim ECONO funguje v režimech AUTO, COOL (chlazení), DRY (vysoušení) a HEAT

(topení).

• Provozní režim plného výkonu POWERFUL a režim hospodárného provozu ECONO nelze používat současně.

Priorita se dává funkci, jejíž tlačítko bylo stisknuto jako poslední.

• Je-li příkon již nízký, režim ECONO jej dále nesníží.

15

Používání časovaného vypínání

Funkce časovače jsou užitečné pro automatické zapínání a vypínání klimatizační jednotky v noci nebo ráno. Používat lze také kombinaci vypnutí (OFF TIMER) a zapnutí časovačem (ON TIMER).

„

Používání vypnutí časovačem

(OFF TIMER)

1. Stiskněte tlačítko .

" " se zobrazí na displeji LCD.

Každým stisknutím posouváte čas nastavení o 1 hodinu.

Čas lze nastavit od 1 do 9 hodin.

• Rozsvítí se kontrolka časovače (TIMER).

„

Zrušení vypnutí časovačem

(OFF TIMER)

2. Stiskněte tlačítko .

• " " z displeje LCD zmizí.

• Kontrolka časovače (TIMER) zhasne.

16

POZNÁMKA

„ Poznámky k provoznímu režimu s časovačem TIMER

• Po času zapnutí a vypnutí časovačem (ON TIMER / OFF TIMER) se časová nastavení uloží do paměti. Při výměně baterií dálkového ovládání se obsah paměti smaže.

„ NOČNÍ REŽIM

• Je-li nastaveno vypnutí časovačem (OFF TIMER), klimatizační zařízení automaticky upraví nastavení teploty (o 0,5°C nahoru v režimu chlazení a 2,0°C dolů v režimu topení), aby nedocházelo k narušení spánku nadměrným chlazením či topením v místnosti.

Používání časovaného zapínání

„

Používání časovaného zapínání

1. Stiskněte tlačítko .

" " se zobrazí na displeji LCD.

Každým stisknutím posouváte čas nastavení o 1 hodinu.

Čas lze nastavit od 1 do 12 hodin.

• Rozsvítí se kontrolka časovače (TIMER).

„

Zrušení zapnutí časovačem

(ON TIMER)

2. Stiskněte tlačítko .

• " " z displeje LCD zmizí.

• Kontrolka časovače (TIMER) zhasne.

„

Kombinace časovaného zapínání a vypínání

• Příklad nastavení kombinace obou časovačů znázorněn na níže uvedeném obrázku.

• Na LCD displeji se zobrazí symbol a .

POZNÁMKA

„ V následujících případech znovu nastavte časovač.

• Došlo k vypnutí jističe.

• Po výpadku napájení.

• Po výměně baterií v dálkovém ovladači.

17

Péče a čištění

VAROVÁNÍ

Před čištěním jednotky ji odstavte a vypněte jistič.

Jednotky

„

Vnitřní jednotka a dálkový ovladač

1. Prach setřete suchou měkkou utěrkou.

„

Čelní panel

1. Otevřete čelní panel.

• Podržte přední panel za úchyty na obou stranách a otevřete jej.

2. Odejměte přední panel.

• Vysuňte přední panel směrem doleva nebo doprava a vytáhněte jej směrem k sobě.

Tím se na jedné straně odpojí hřídel

• předního panelu.

Poté stejným způsobem rozpojte otočný čep na druhé straně.

Hřídel předního panelu

3. Vyčistěte přední panel.

• Otřete jej měkkou utěrkou namočenou ve vodě.

• Používejte jen neutrální čisticí prostředky.

• Jestliže omýváte panel ve vodě, po umytí jej osušte utěrkou a usušte ve stínu.

4. Přední panel nasaďte zpět.

• Otočné čepy předního panelu nalevo a napravo vyrovnejte s otvory a poté je zasuňte do otvorů až do krajní polohy.

• Čelní panel pomalu uzavřete.

(Panel stiskněte na obou stranách a uprostřed.)

Úchyt panelu

18

VAROVÁNÍ

• Nedotýkejte se kovových součástí vnitřní jednotky. Dotek těchto částí může mít za následek úraz.

• Při vyjímání nebo instalaci čelního panelu používejte pevnou a stabilní židli a postupujte opatrně a pečlivě.

• Při vyjímání nebo instalaci čelního panelu bezpečně podepřete panel rukou, aby nespadl.

• Při čištění nepoužívejte vodu o teplotě nad 40°C, benzín, petrolej, ředidla, jiné těkavé oleje, leštící přípravky, hrubé kartáče ani jiné podobné ruční nástroje.

• Po vyčištění čelní panel opět bezpečně zasaďte na správné místo.

Filtry

1. Vzduchové fi ltry vytáhněte ven.

• Otevřete čelní panel.

• Tlačítko uprostřed jednotlivých vzduchových fi ltrů posuňte poněkud směrem nahoru a poté fi ltr vytáhněte dolů.

2. Vyjměte titanový apatitový fotokatalytický fi ltr na čištění vzduchu.

• Přidržte zapuštěné části rámu a odhákněte 4 svorky.

Rám fi ltru Titanový apatitový fotokatalytický fi ltr na čištění vzduchu

Úchyt

Vzduchový fi ltr

3. Jednotlivé fi ltry vyčistěte nebo vyměňte.

3-1 Vzduchový fi ltr

3-1-1 Vzduchové fi ltry omyjte vodou nebo je vyčistěte pomocí vysavače.

• Jestliže prach na fi ltrech ulpívá a není snadné ho odstranit, opláchněte fi ltry neutrálním čistícím prostředkem rozpuštěným ve vlažné vodě a poté

• fi ltry vysušte ve stínu.

Dbejte na vyjmutí titanového apatitového fotokatalytického fi ltru na čištění vzduchu.

• Vzduchové fi ltry se doporučuje čistit každé dva týdny.

19

Péče a čištění

3-2 Titanový apatitový fotokatalytický fi ltr na čištění vzduchu

Titanový apatitový fotokatalytický fi ltr na čištění vzduchu lze obnovit každých 6 měsíců, pokud fi ltr umyjete vodou. Doporučujeme vyměnit fi ltr jednou za 3 roky.

[ Údržba ]

3-2-1 Vysajte prach, a pokud je znečištění silné, ponořte do teplé vody zhruba na 10 až 15 minut.

• Při omývání vodou nikdy fi ltr nevyjímejte z rámu.

3-2-2 Po umytí vytřeste zbývající vodu a fi ltr nechte vyschnout na stinném místě.

• Protože materiál fi ltru je vyroben z polyesteru, fi ltr, který zbavujete vody, nevymačkávejte ani neždímejte.

[ Výměna ]

3-2-3 Vyjměte úchyty na rámu fi ltru a fi ltr vyměňte za nový.

• Rám fi ltru nelikvidujte. Rám fi ltru znovu použijte při výměně titanového apatitového fotokatalytického fi ltru na čištění vzduchu.

• Starý vzduchový fi ltr zlikvidujte jako nehořlavý odpad.

4. Nasaďte vzduchový fi ltr a titanový apatitový fotokatalytický fi ltr na čištění vzduchu na původní místo a uzavřete čelní panel.

• Výstupky fi ltrů zasuňte do štěrbin čelního panelu. čelní panel pomalu uzavřete a stiskněte ho v uvedených 3 bodech. (Po jednom na každé straně, jeden uprostřed.)

POZNÁMKA

• Provoz se znečištěnými fi ltry:

(3) výsledkem je nedostatečné topení nebo chlazení.

(4) možnost vzniku zápachu.

• Při objednávce titanových apatitových fotokatalytických fi ltrů na čištění vzduchu se poraďte s pracovníky obchodu, kde jste klimatizační zařízení zakoupili.

• Starý vzduchový fi ltr zlikvidujte jako nehořlavý odpad.

Objednací číslo Položka

Titanový apatitový fotokatalytický fi ltr na čištění vzduchu

(bez rámečku) 1 sada

KAF970A46

20

Kontrola

Zkontrolujte základnu, podstavec a veškeré instalace venkovní jednotky, zda nedošlo k jejich korozi či poškození.

Zkontrolujte, zda nic nezakrývá nasávání ani vyfukování vzduchu vnitřní a venkovní jednotky.

Zkontrolujte, zda během provozu chlazení (COOL) a odvlhčení (DRY) odpadní voda hladce odtéká.

• Jestliže se neobjevuje žádná odpadní voda, uniká z vnitřní jednotky pravděpodobně nějakou netěsností. V takovém případě zastavte provoz jednotky a poraďte se s odborníky.

„

Před delším vypnutím

1. Za příznivého počasí aktivujte na několik hodin provoz "pouze ventilace", aby došlo k vysušení vnitřku jednotky.

• Stiskněte tlačítko a vyberte provoz ventilace (FAN).

• Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.

2. Po vypnutí jednotky vypněte jistič klimatizační jednotky v místnosti.

3. Vzduchové fi ltry vyčistěte a znovu nasaďte.

4. Vyjměte baterie z dálkového ovladače.

Doporučujeme provádět pravidelnou údržbu.

Za určitých provozních podmínek se vnitřní část klimatizační jednotky může po několika sezónách opotřebovat a výkon jednotky pak klesá. Kromě pravidelného čistění, které provádí uživatel, se doporučuje provádět pravidelnou údržbu, kterou provede odborník. Ve věci pravidelné údržby se poraďte s pracovníky obchodu, kde jste si klimatizační zařízení zakoupili.

Náklady na údržbu nese uživatel.

Důležité informace ohledně použitého chladiva.

Tento produkt obsahuje fl uorované skleníkové plyny podléhající Kjótskému protokolu.

Typ chladiva:

GWP (1)

R410A

hodnota: 1975

(1) GWP = global warming potential – potenciál globálního oteplování

V souladu s evropskou nebo místní legislativou může být nutné provádět pravidelné kontroly těsnosti a úniku chladiva. Podrobnější informace si vyžádejte od místního prodejce.

21

Odstraňování problémů

Nápravná opatření při odstraňování problémů jsou rozdělena na dva následující typy.

Proveďte odpovídající opatření v závislosti na příznaku.

Bez problémů

• Následující případy nepředstavují problémy.

Jednotku můžete používat i nadále.

Kontrola

• Než zavoláte servisního technika k opravě, laskavě znovu zkontrolujte následující body.

Klapka se nezačíná ihned vychylovat.

• Klimatizační jednotka upravuje polohu klapek.

Klapka se začíná pohybovat příliš brzy.

Topení se náhle zastaví a ozve se zvuk proudění tekutiny.

• Systém se zbavuje námrazy na venkovní jednotce.

Režim topení HEAT se spustí po odstranění námrazy na venkovní jednotce. Je nutné počkat zhruba 4 až 12 minut.

Jednotka nezahájila provoz.

„ Tlačítko "ON/OFF" (ZAP/VYP) bylo stisknuto příliš brzy po zastavení provozu jednotky.

„ Byl změněn režim provozu jednotky.

• Účelem je ochrana klimatizační jednotky.

Měli byste počkat zhruba 3 minuty.

Ozývá se zvuk.

„ Zvuk tekoucí vody

• Tento zvuk je generován vlivem proudění chladiva v klimatizační jednotce.

• Jde o zvuk čerpání vody v klimatizační jednotce, který se ozývá během odčerpávání vody z klimatizační jednotky v režimu chlazení nebo vysoušení.

• Chladivo přitéká do klimatizační jednotky i tehdy, je-li klimatizační jednotka mimo provoz během provozu vnitřních jednotek v jiných místnostech.

„ Zvuk proudění vzduchu

• Tento zvuk je generován během přepínání průtoku chladiva v klimatizační jednotce.

„ Svištivý zvuk

• Tento zvuk je generován při mírném roztahování nebo smršťování klimatizační jednotky vlivem teplotních změn.

„ Klapavý zvuk během provozu nebo v klidovém režimu

• Tento zvuk je generován, když pracují řídicí jednotky chladiva nebo elektrické součásti.

„ Klepavý zvuk

• Tento zvuk je slyšet zevnitř klimatizační jednotky, když se zapne výfukový ventilátor při zavřených dveřích místnosti. Otevřete okno nebo výfukový ventilátor zastavte.

22

Z venkovní jednotky vytéká voda nebo stoupá pára.

„ V režimu TOPENÍ

• Námraza na venkovní jednotce se v režimu odtávání klimatizační jednotky přeměňuje na vodu nebo páru.

„ V režimu chlazení (COOL) nebo vysoušení (DRY)

• Vlhkost ze vzduchu se kondenzací mění na vodu na chladném povrchu venkovní jednotky a odtéká.

Provoz se náhle zastavuje.

(Provozní kontrolka OPERATION bliká).

• Jsou vzduchové fi ltry čisté?

Vzduchové fi ltry vyčistěte.

• Nezakrývá nic nasávání ani vyfukování vzduchu vnitřní ani venkovní jednotky?

• Vypněte jistič a odstraňte všechny překážky.

Poté jistič znovu zapněte a pokuste se ovládat klimatizační jednotku pomocí dálkového ovladače. Pokud kontrolka stále bliká, poraďte se s pracovníky obchodu, ve kterém jste klimatizační jednotku zakoupili.

Klimatizační jednotka je nefunkční.

(Provozní kontrolka OPERATION je zhasnutá).

• Není vypnutý jistič nebo přepálená pojistka?

• Nedošlo k výpadu dodávky elektrické energie?

• Jsou v dálkovém ovladači baterie?

• Je časovač nastaven správně?

Provoz se náhle zastavuje.

(provozní kontrolka OPERATION svítí).

• Na ochranu svého systému může klimatizační jednotka zastavit svůj provoz následkem velkých výkyvů napětí v síti.

Jednotka znovu automaticky zahájí provoz zhruba po 3 minutách.

Krátce po spuštění režimu topení

(HEAT) nezačne proudit horký vzduch.

• Klimatizační jednotka se zahřívá.

Měli byste počkat zhruba 1 až 4 minuty.

(Systém začne ohřívat výstupní vzduch až v okamžiku, kdy dosáhne určité teploty.)

Z vnitřní jednotky vystupuje mlha.

• Tato situace může nastat, pokud se vzduch v místnosti ochladí na mlhu vlivem proudění studeného vzduchu během provozu v režimu chlazení.

• Důvodem je skutečnost, že během odtávání se vzduch v místnosti ochlazuje tepelným výměníkem a vzniká mlha.

23

Odstraňování problémů

Nevyhovující účinek chlazení

(topení).

• Jsou vzduchové fi ltry čisté?

• Nezakrývá nic nasávání ani vyfukování vzduchu vnitřní ani venkovní jednotky?

• Je teplota nastavena správně?

• Jsou uzavřená okna i dveře?

• Je správně nastaveno množství průtoku vzruchu a směr proudění vzduchu?

Ventilátor venkovní jednotky se točí i v době, kdy klimatizační zařízení není v provozu.

„ Po zastavení provozu

• Ventilátor venkovní jednotky se otáčí i nadále zhruba 60 sekund; účelem je ochrana systému.

„ Klimatizační jednotka není v provozu

• Je-li venkovní teplota příliš vysoká, ventilátor venkovní jednotky se začne otáčet; účelem je ochrana systému.

Dálkový ovladač vykazuje chybnou funkci.

„ Nezobrazuje se žádný signál dálkového ovladače.

„ Citlivost dálkového ovladače je nízká.

„ Displej má nízký kontrast nebo je prázdný.

„ Displej je neovladatelný.

• Baterie jsou vybité a dálkový ovladač nefunguje.

Baterie vyměňte za nové alkalické baterie typu

AAA.LR03. Podrobnosti naleznete v pokynech k vložení baterií v tomto návodu. (strana 7)

Během provozu funguje zařízení nesprávně.

• K poruše funkce klimatizačního zařízení může dojít následkem působení blesku nebo rádiových vln. Vypněte jistič, znovu jej zapněte a pokuste se ovládat klimatizační jednotku pomocí dálkového ovladače.

Vnitřní jednotka vydává zápach.

• Tato situace může nastat, pokud jednotka absorbovala pachy z místnosti, vybavení nebo cigaret a tyto pachy vycházejí spolu s proudem vzduchu.

(Pokud se tak stane, doporučujeme nechat vnitřní jednotku vyčistit technikem. Poraďte se s pracovníky obchodu, kde jste si klimatizační zařízení zakoupili.)

24

Ihned zavolejte servisního technika.

VÝSTRAHA

„ Objeví-li se neobvyklý jev (například zápach po spálenině), jednotku zastavte a vypněte jistič.

Další provoz zařízení za neobvyklých podmínek může způsobit problémy, úraz elektrickým proudem nebo požár.

Poraďte se s pracovníky obchodu, kde jste si klimatizační zařízení zakoupili.

„ Nikdy se nepokoušejte klimatizační jednotku sami opravovat ani upravovat.

Nesprávně provedená práce může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.

Poraďte se s pracovníky obchodu, kde jste si klimatizační zařízení zakoupili.

Objeví-li se některý z následujících příznaků, ihned zavolejte servisního technika.

„ Napájecí kabel je neobvykle horký nebo poškozený.

„ Za provozu se ozývají neobvyklé zvuky.

„ Provoz je často přerušován výpadkem jističe, pojistkou nebo jističem zemnění.

„ Některý z vypínačů nebo tlačítek často selhává ve své funkci.

„ Objevil se zápach po spálenině.

„ Z vnitřní jednotky uniká voda.

Vypněte jistič a obraťte se na servis ního technika.

„ Po selhání napájení

Klimatizační jednotka znovu automaticky zahájí provoz zhruba po 3 minutách.

Měli byste chvilku počkat.

„ Blesk

Pokud hrozí, že do vašeho okolí udeří blesk, odstavte jednotku a zajistěte ochranu systému před poškozením vypnutím jističe.

Požadavky na likvidaci

Váš produkt a baterie dodávané s ovladačem jsou označeny tímto symbolem.

Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické produkty se nesmí přidávat do netříděného domovního odpadu.

U baterií může být u tohoto symbolu vytištěna chemická značka. Uvedená chemická značka znamená, že baterie obsahuje těžký kov ve vyšší než určité koncentraci.

Možné chemické značky jsou:

„ Pb: olovo (>0,004%)

Systém se nikdy nepokoušejte sami demontovat: demontáž produktu, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení musí být provedena kvalifi kovaným instalačním pracovníkem v souladu s příslušnými místními a národními předpisy.

Jednotky a odpadní baterie musí být likvidovány ve specializovaném závodě, aby jejich části mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány.

Zajistíte-li správnou likvidaci, pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro životní prostředí a dopady na lidské zdraví.

Podrobnější informace si vyžádejte od pracovníka, který provedl instalaci, nebo od místních úřadů.

25

Odstraňování problémů

Diagnostika chyb.

Diagnostika problémů pomocí dálkového ovladače

Dálkový ovladač může přijmout příslušný poruchový kód z vnitřní jednotky.

1. Při podržení na 5 sekund na displeji v sekci teploty bliká indikátor " ".

2. Stiskněte tlačítko opakovaně, dokud se nebude ozývat nepřetržitý signál.

• Indikace kódu se mění podle popisu dále a upozorňuje na změnu dlouhým zvukovým signálem ("pípnutí").

SYSTÉM

VNITŘNÍ

JEDNOTKA

VENKOVNÍ

JEDNOTKA

L4

L5

P4

H9

J3

J6

L3

F3

F6

H0

H6

H8

E1

E5

E6

E7

E8

A5

A6

C4

C9

EA

KÓD

00

UA

U0

U2

U4

A1

VÝZNAM

NORMÁLNÍ

PORUCHA KOMBINACE VNITŘNÍ – VENKOVNÍ JEDNOTKY

NEDOSTATEK CHLADIVA

POKLES NAPĚTÍ NEBO PŘEPĚTÍ HLAVNÍHO OBVODU

CHYBA PŘENOSU (MEZI VNITŘNÍ A VENKOVNÍ JEDNOTKOU)

CHYBA ŘÍDICÍ KARTY PCB VNITŘNÍ JEDNOTKY

KONTROLA VYSOKÉHO TLAKU NEBO OCHRANA PŘED ZAMRZNUTÍM

PORUCHA MOTORU VENTILÁTORU

VADNÝ SNÍMAČ TEPLOTY VÝMĚNÍKU TEPLA

VADNÝ SNÍMAČ TEPLOTY NASÁVANÉHO VZDUCHU

CHYBA PŘEPÍNÁNÍ CHLAZENÍ A TOPENÍ

ZÁVADA DESKY S TIŠTĚNÝMI OBVODY

SPUŠTĚNO PŘET.

PORUCHA PŘI SPUŠTĚNÍ KOMPRESORU

PORUCHA MOTORU VENTILÁTORU DC

VSTUPNÍ NADPROUD

KONTROLA VÝSTUPNÍHO POTRUBÍ O VYSOKÉ TEPLOTĚ

VYSOKOTLAKÝ OVLÁDACÍ ČLEN (V CHLAZENÍ)

PORUCHA SNÍMAČE

ZASTAVENÍ PROVOZU NA ZÁKLADĚ VADY DETEKČNÍHO SNÍMAČE POZICE

PORUCHA SNÍMAČE STEJNOSMĚRNÉHO PROUDU

VADNÝ SNÍMAČ TEPLOTY NASÁVANÉHO VZDUCHU

VADNÝ SNÍMAČ TEPLOTY VÝSTUPNÍHO POTRUBÍ

VADNÝ SNÍMAČ TEPLOTY VÝMĚNÍKU TEPLA

PORUCHA PŘEHŘÁTÍ ELEKTRICKÝCH SOUČÁSTEK

VYSOKÁ TEPLOTA V TEPELNÉM OBVODU PŘEVODNÍKU

VÝSTUPNÍ NADPROUD

VADNÝ SNÍMAČ TEPLOTY V TEPLOTNÍM OBVODU PŘEVODNÍKU

POZNÁMKA

• Krátký zvukový signál a 2 po sobě jdoucí zvukové signály oznamují neodpovídající si kódy.

• Chcete-li zobrazení kódu zrušit, podržte tlačítko na 5 sekund. Zobrazení kódu bude zrušeno také v případě, pokud toto tlačítko nestisknete po dobu 1 minuty.

26

Dvourozměrný čárový kód je určen pro výrobu.

66162642 3P272441-5A M10B104A

(1101) HT

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals