Rare Bear Manual Italian
Rare Bear
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
IT
AVVISO
Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere una documentazione aggiornata
sul prodotto, visitare il sito Web www.horizonhobby.com e fare clic sulla scheda di supporto per questo prodotto.
Significato di termini specialistici:
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali danni collegati all’utilizzo di questo
prodotto:
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono al rischio di danni alle cose E a una possibilità minima o nulla di lesioni personali.
ATTENZIONE: procedure che, se non debitamente seguite, possono provocare danni fisici a oggetti E gravi lesioni a persone.
AVVERTENZA: procedure che, se non debitamente seguite, possono provocare danni materiali, danni collaterali e lesioni gravi O comportare un’alta probabilità di lesioni superficiali.
ATTENZIONE: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche del prodotto, prima di farlo funzionare. Se il
prodotto non è utilizzato in modo corretto potrebbero verificarsi danni al prodotto, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni.
Questo è un sofisticato prodotto di hobbistica. Esso deve essere manipolato con cautela e giudizio e richiede qualche conoscenza di base di meccanica.
Se il prodotto non è utilizzato in maniera sicura e responsabile potrebbero verificarsi lesioni o danni al prodotto stesso o ad altre proprietà. Questo prodotto
non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo
con componenti non compatibili o di potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza,
utilizzo e manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, mettere a punto o
usare il prodotto, al fine di usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.
14+
Almeno 14 anni. Non è un
giocattolo.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI: Se fosse necessario sostituire un componente Spektrum trovato in un prodotto Horizon Hobby, bisogna acquistarlo sempre da Horizon Hobby, LLC o da un rivenditore
autorizzato Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta
qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o
prodotti che vantano compatibilità con DSM o Spektrum.
Precauzioni per la Sicurezza e Avvertenze
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del medesimo in maniera che non sia pericoloso, sia nei propri riguardi che nei confronti di
terzi e non danneggi il prodotto stesso o l’altrui proprietà.
• Mantenere sempre la distanza di sicurezza in tutte le direzioni attorno al modellino per evitare collisioni o danni. Questo modello funziona con comandi radio
soggetti all’interferenza di altri dispositivi non controllabili dall’utilizzatore. Si
possono verificare interferenze e perdite momentanee di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da auto, traffico e persone.
• Seguire scrupolosamente i consigli e le avvertenze sia per il modello che per
tutti gli accessori (caricabatteria, pacchi batteria ricaricabili, ecc.).
• Tenere le sostanze chimiche, i piccoli oggetti o gli apparati sotto tensione
elettrica fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non sono stati appositamente progettati per funzionare in acqua. L’umidità danneggia i componenti
elettronici.
• Non mettere in bocca le parti del modello poiché potrebbe essere pericoloso e
perfino mortale.
• Non far funzionare il modello se le batterie della trasmittente sono poco
cariche.
• Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre il trasmettitore acceso quando il velivolo viene alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre libere le parti mobili.
• Tenere sempre i componenti asciutti.
• Lasciar sempre raffreddare i componenti dopo l’uso prima di toccarli.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato correttamente prima del volo.
• Non utilizzare mai velivoli con cablaggio danneggiato.
• Non toccare mai i componenti in movimento.
Per registrare il vostro prodotto online, visitare www.e-fliterc.com
42
IT
Incluso nella scatola
Riferimenti rapidi
Impostazione Trasmittente
Dual Rates
Memoria vuota di un modello ACRO
Inversione servi: normale
Regolazione corse (tutte le superfici):
Lancio a mano
Basso
e atterraggio
Dir
=14mm
=12mm
=5mm
=5mm
=10mm
=10mm
=11mm
=09mm
=3mm
=3mm
=8mm
=8mm
Ale
Ele
Dir
Alto
15%
20%
5%
Basso
5%
5%
0%
Ale
Ele
EXPO
(Centro
molle)
Baricentro 89mm dietro al bordo di entrata alla radice
dell’ala.
(CG)
Impostazi3 minuti
one Timer
Volo
Caratteristiche
Motore: 15 BL brushless outrunner 1200Kv
ESC: 70-Amp switch mode
BEC brushless ESC con EC3
(EFLA1070)
(4) servocomandi (SPMSA320)
Ricevente: Spektru AR636A ricevente sport a 6 canali
Batteria consigliata:
3300mA 11.1V 4S 50C Li-Po
(EFLB33004S50)
Caricabatteria consigliato:
caricabatteria per bilanciamento
batterie Li-Po a 4 celle
Trasmittente consigliata:
full-range 2.4GHz con tecnologia
Spektrum DSM2/DSMX (DX6i e
superiore)
IIndice
Installato
Installato
Installato
Installato
Installato
Installato
Necessario per
completare
NecesNecessario per sario per
completare completare
NecesNecessario per sario per
completare completare
Installato
NecesNecessario per sario per
completare completare
Prima del volo ..................................................................................46
Assemblaggio modello .....................................................................46
Continua assemblaggio modello ......................................................47
Installazione forcelle e centraggio delle superfici di controllo ...........48
Impostazione delle squadrette e dei bracci dei servi.........................48
Scelta e installazione della ricevente (PNP) ......................................49
Connessione (binding) trasmittente e ricevente ................................49
Installare la batteria e armare l’ESC .................................................50
Baricentro (CG) ...............................................................................51
Consigli per il volo e riparazioni .......................................................52
Dopo il volo......................................................................................53
Manutenzione motore ......................................................................53
Guida alla soluzione dei problemi AS3X ............................................53
Guida alla soluzione dei problemi .....................................................54
Garanzia ..........................................................................................55
Informazioni per i contatti ................................................................56
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea ..........................56
Pezzi di ricambio..............................................................................57
Pezzi opzionali .................................................................................57
880mm
865mm
1324g
18.5 qdm
43
IT
Prima del volo
9
Eseguire con il trasmettitore una prova per verificare la direzione dei
comandi.
10
Eseguire con l’aereo una prova per verificare la direzione dei comandi
dell’AS3X.
1
Controllare il contenuto della confezione.
2
Leggere interamente questo manuale di istruzioni.
3
Caricare la batteria di volo.
4
Montare completamente l’aeromodello.
5
Installare la batteria di volo nel velivolo (dopo averla caricata
completamente).
12 Eseguire una prova di portata del radiocomando.
6
Controllare il baricentro (CG).
13 Cercare una zona aperta e sicura.
7
Eseguire il binding del velivolo con il trasmettitore.
14 Pianificare il volo in base alle condizioni del campo.
8
Verificare che i comandi si muovano liberamente.
11 Regolare i controlli di volo e il trasmettitore.
Assemblaggio modello
Installazione del piano di coda orizzontale
1. Infilare la baionetta del piano di coda orizzontale (A) nel suo foro sul retro
della fusoliera.
2. Installare sulla fusoliera i piani di coda orizzontali destro e sinistro, come si
vede nel disegno. Accertarsi che le squadrette siano rivolte verso il basso.
3. Installare 2 viti (B) per fissare il piano di coda orizzontale.
A
4. Collegare la forcella alla squadretta dell’elevatore (vedi istruzioni per il collegamento delle forcelle).
5. Quando necessario, smontare in ordine inverso.
B
3mm X 10mm
44
IT
Continua assemblaggio modello
Montaggio dell’ala
1. Rimuovere lo sportello della capottina (A) dalla fusoliera.
2. Inserire la baionetta (B) nella fusoliera.
3. Inserire sulla baionetta le semiali destra e sinistra (C e D) mandandole
nell’apposita sede ricavata in fusoliera mentre si inseriscono i fili per la
connessione del servocomando dell’alettone attraverso i loro fori.
A
C
ATTENZIONE: NON schiacciare o danneggiare in altro modo i fili dei
servocomandi quando si collega l’ala alla fusoliera.
4. Fissare le semiali destra e sinistra alla fusoliera con le apposite 4 viti
incluse (E).
Consiglio: se necessario, usare delle pinzette per tirare i connettori dei servocomandi nella fusoliera.
5. Collegare alla prolunga a Y in fusoliera, i connettori provenienti dai servocomandi alettoni (F) attraverso l’ala. I servocomandi destro e sinistro
dell’alettone si possono collegare indifferentemente a una o all’altra presa
della prolunga a Y.
F
B
7. Rimettere a posto la capottina.
Per smontare seguire l’ordine inverso.
IMPORTANTE: per il corretto funzionamento del sistema AS3X entrambi gli
alettoni devono essere collegati alla prolunga a Y e al canale AILE (canale #2)
sulla ricevente.
E
3mm X 25mm
F
D
45
IT
Installazione forcelle e centraggio delle superfici di controllo
Installazione delle forcelle
• Spostare il tubetto dalla forcella sulla barretta di rinvio.
• Allargare delicatamente la forcella e inserire il suo perno nel foro desiderato
sulla squadretta.
• Riportare il tubetto sulla forcella per bloccarla alla squadretta.
1.
4.
2.
5.
3.
6.
Centraggio delle superfici di comando
Dopo il montaggio e dopo aver impostato il trasmettitore, verificare che le
superfici di comando siano centrate. Se non lo fossero, centrarle meccanicamente intervenendo sulla lunghezza delle barrette di rinvio.
Se fosse necessaria una regolazione, girare la forcella sulla barretta per
cambiare la lunghezza del rinvio tra il braccio del servo e la squadretta della
superficie mobile.
Dopo aver connesso il trasmettitore al ricevitore dell’aereo, impostare trim e
sub-trim a zero, poi regolare le forcelle per centrare le superfici mobili.
Impostazione delle squadrette e dei bracci dei servi
La tabella a destra mostra le impostazioni di fabbrica per le squadrette e i
braccetti dei servocomandi. Far volare il modello con queste impostazioni,
prima di effettuare cambiamenti.
AVVISO: se cambiano le corse dei comandi rispetto a quelle di fabbrica, eventualmente bisogna intervenire anche sui valori di sensibilità dell’AR636. Per
eseguire tali regolazioni, fare riferimento al manuale della ricevente Spektrum
AR636.
Squadrette
Braccetti
Elevatore
Dopo aver volato, si può scegliere di cambiare le posizioni delle barrette dei
comandi per avere una risposta diversa. Si veda la tabella a destra.
Direzionale
Alettone
Maggior escursione
46
Minor escursione
IT
Scelta e installazione della ricevente (PNP)
Per quest’aereo si consiglia la ricevente Spektrum AR636. Se si sceglie di
installare un’altra ricevente, accertarsi che sia una ricevente (sport) full range
con al minimo 4 canali. Per un’installazione corretta e le informazioni sul funzionamento fare riferimento al manuale della ricevente.
Installazione (AR636)
1. Rimuovere la capottina dalla fusoliera.
2. Montare la ricevente nel senso della lunghezza della fusoliera (come illustrato), fissandola con nastro biadesivo.
ATTENZIONE: un’installazione errata della ricevente potrebbe causare lo
schianto dell’aereo.
3. Collegare ai canali della ricevente i comandi appropriati secondo la tabella
qui a fianco.
1 = Motore
2 = Alettone
3 = Elevatore
4 = Direzionale
Connessione (binding) trasmittente e ricevente
Questa procedura serve per programmare il ricevitore a riconoscere il codice
unico GUID del suo trasmettitore. Quindi è necessario connettere il proprio
trasmettitore Spektrum con tecnologia DSM2/DSMX al ricevitore.
IMPORTANTE: prima di connettere un trasmettitore, leggere la sezione del
manuale riguardante le impostazioni per essere certi che sia stato programmato correttamente per questo aereo.
Procedura di connessione (binding)
IMPORTANTE: il ricevitore AR636 fornito è stato programmato specificamente per questo aereo. Se viene sostituito o spostato su di un altro aereo
bisogna leggere attentamente il suo manuale per impostarlo correttamente.
Leggere le istruzioni del trasmettitore per connetterlo con un ricevitore (individuare il comando “bind”). Per avere la lista completa dei trasmettitori compatibili si veda sul sito www.bindnfly.com.
6. Quando il ricevitore si connette al trasmettitore, il LED arancio sul
ricevitore si accende fisso e l’ESC produce una serie di tre toni
ascendenti. Questi toni indicano che l’ESC è armato, ammesso che lo
stick del motore e il suo trim siano completamente in basso.
7. Togliere il “bind plug” dal ricevitore.
8. Riporre il “bind plug” in un posto sicuro (alcuni lo attaccano al
trasmettitore con sistemi vari).
9. Il ricevitore dovrebbe conservare le istruzioni ricevute dal
trasmettitore fino alla prossima procedura di connessione.
* L’ESC non si arma se il comando motore del trasmettitore non si trova
completamente in basso. Se ci fossero dei problemi seguire le istruzioni per la connessione e far riferimento alla Guida per la risoluzione dei
problemi per ulteriori informazioni. Se necessario contattare il servizio
assistenza Horizon.
**Failsafe
ATTENZIONE: se si usa un trasmettitore Futaba con un modulo
Spektrum DSM, bisogna invertire il canale del motore e rifare la connessione. Per questa operazione documentarsi sul manuale del trasmettitore
Futaba.
Se il ricevitore perde la comunicazione del trasmettitore, il Failsafe si
attiva e i controlli dell’aereo si portano nella posizione neutra stabilita
durante il passo 2 della procedura di connessione.
1. Accertarsi che il trasmettitore sia spento.
Installazione del Bind Plug
2. Portare al centro i comandi del trasmettitore (comandi di volo:
timone, elevatore e alettoni) oppure completamente in basso
(comando motore e suo trim). **
BIND PLUG
3. Inserire il “bind plug” nella sua presa sul ricevitore tramite una
prolunga.
4. Collegare la batteria di bordo all’ESC che produrrà una serie di suoni.
Un tono lungo, poi tre toni corti confermano che l’LVC è impostato
correttamente per l’ESC. Il LED arancio del ricevitore che indica la
connessione, inizia a lampeggiare rapidamente.
5. Accendere il trasmettitore mentre si tiene premuto il tasto
o l’interruttore “bind”. Si faccia riferimento al manuale del
trasmettitore.
47
IT
Installare la batteria e armare l’ESC
Scelta della batteria
A
Noi consigliamo una batteria LiPo E-flite 3300mAh 11.1V 4S 50C
(EFLB33004S50). Per altre batterie consigliate, fare riferimento all’elenco delle
parti opzionali. Se si usa una batteria diversa da quelle elencate, le sue caratteristiche devono essere uguali a quelle indicate (capacità, dimensione, peso)
per poter entrare nella fusoliera. Verificare anche che il baricentro (CG) si trovi
nel punto indicato.
1. Portare completamente in basso lo stick motore e il suo trim. Accendere la
trasmittente e attendere 5 secondi.
2. Mettere il lato soffice del nastro a strappo (A) sotto alla batteria.
3. Alzare con attenzione la capottina (B).
4. Installare la batteria completamente carica (C) nel suo compartimento
come illustrato. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per
la regolazione del baricentro (CG).
B
5. Accertarsi che la batteria di bordo sia fissata bene usando una fascetta a
strappo (D).
6. Collegare la batteria all’ESC (l’ESC adesso è armato).
7. Tenere l’aereo immobile e al riparo dal vento, altrimenti il sistema non
inizializza.
• L’ESC emetterà una serie di toni (per maggiori informazioni consultare il
punto 6 della procedura di connessione).
• Un LED si accenderà sulla ricevente.
Se l’ESC emette un doppio beep continuo dopo il collegamento della batteria,
bisogna ricaricare o sostituire la batteria.
C
8. Rimettere a posto la capottina.
D
ATTENZIONE:
Tenere sempre le mani
lontano dall’elica. Quando
azionato, il motore farà
girare l’elica in risposta a
tutti i movimenti
dell’acceleratore.
48
IT
Baricentro (CG)
La posizione del baricentro si misura dal bordo di entrata alla radice dell’ala.
La posizione del baricentro è stata determinata usando la batteria LiPo consigliata installata al centro del suo comparto.
89mm
dietro al bordo
di entrata alla
radice dell’ala.
Verificare il verso dei controlli AS3X
Questo test serve per accertarsi che il sistema AS3X funzioni perfettamente.
Prima di eseguire questo test, montare l’aereo e connettere la trasmittente alla
ricevente.
2. Muovere tutto l’aereo come indicato per accertarsi che le superfici di
controllo si muovano nella direzione indicata nel grafico. Se le superfici
non rispondono come dovrebbero, non far volare l’aereo. Per maggiori
informazioni fare riferimento al manuale della ricevente.
Reazione dell’AS3X
Elevatore
1. Alzare lo stick motore poco sopra il 25% e poi abbassarlo di nuovo per
attivare l’AS3X.
Movimento
dell’aereo
Direzionale
Alettone
Quando il sistema AS3X è attivo, le superfici di controllo potrebbero muoversi
rapidamente. Questo è normale. L’AS3X resta attivo finché la batteria non viene
scollegata.
49
IT
Consigli per il volo e riparazioni
Prima di scegliere un posto dove far volare quest’aereo, consultare le leggi e le
ordinanze locali.
Prova di portata del radiocomando
Prima di andare in volo, è necessario fare una prova di portata del radiocomando. Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale della trasmittente.
Oscillazioni
Quando il sistema AS3X è attivo (dopo aver portato in avanti il comando
motore per la prima volta), normalmente le superfici di controllo reagiscono ai
movimenti dell’aereo. In alcune condizioni di volo si potrebbero notare delle
oscillazioni (l’aereo si muove avanti e indietro su di un asse a causa di un
sovra controllo). Nel caso si verifichino queste oscillazioni, fare riferimento alla
Guida per la risoluzione dei problemi per avere maggiori informazioni.
Lancio a mano
Per un primo volo, vi consigliamo di eseguire il lancio a mano di questo
modello con l’aiuto di un amico. Tenere l’aereo prendendolo per l’apposita
impugnatura inferiore. Posizionarsi controvento e portare avanti il comando
motore tra il 50% e il 75%. Lanciare l’aereo con fermezza controvento con un
leggero angolo di cabrata (10 gradi sull’orizzonte). Portare avanti il comando
motore ancora di più e iniziare la cabrata.
Atterraggio
Per i primi voli con la batteria consigliata (EFLB33004S50), impostare il timer
del trasmettitore su 3 minuti. Dopo 3 minuti, far atterrare l’aereo. Dopo i primi
voli, si potrà aumentare o diminuire il tempo in base ai risultati ottenuti. Se
in qualsiasi momento il motore pulsa, atterrare immediatamente per
ricaricare la batteria del modello. Fare riferimento alla sezione Spegnimento
per bassa tensione (LVC) per avere maggiori dettagli su come migliorare il
rendimento della batteria e il tempo di volo.
Atterrare sempre controvento su un sottofondo soffice come per esempio un
prato. Dare solo un po’ di motore per l’avvicinamento. Una volta l’aereo si trova
in un angolo d’atterraggio corretto e vicino ad un’area adatta per l’atterraggio,
abbassare i comandi motore del tutto, ma mantenere la discesa. Durante
l’avvicinamento e l’atterraggio, mantenere il livello delle ali e tenere la punta
dell’aereo controvento. All’altezza tra 0,5 e 1,0 m, incominciare ad alzare
l’elevatore per un atterraggio morbido.
AVVISO: nell’imminenza di un incidente, ridurre compleATTENZIONE:
tamente il motore e il rispettivo trim, altrimenti si potreb- quando l’elica tocca
bero manifestare danni maggiori alla struttura come
terra, ridurre sempre
anche all’ESC e al motore.
il motore.
AVVISO: dopo un incidente, verificare che la ricevente
sia rimasta al suo posto in fusoliera. Se si dovesse
sostituire la ricevente, prendere cura di rimontare quella
nuova allo stesso posto e con lo stesso orientamento di
quella precedente, per evitare eventuali danni.
AVVISO: le rotture causate da incidente non sono
coperte da garanzia.
AVVISO: quando si termina di volare, non lasciare l’aereo al sole o dentro un
luogo chiuso al caldo, per esempio un’auto. L’alta temperatura potrebbe danneggiare il modello.
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Se una batteria LiPo si scarica sotto i 3V per cella, non potrà mantenere la
carica. L’ESC protegge la batteria dalla sovrascarica usando la funzione LVC.
Prima che la carica della batteria diminuisca troppo, l’LVC toglie l’alimentazione
al motore, il quale pulsa per indicare che la parte rimanente di carica è riservata al radiocomando per poter fare un atterraggio sicuro.
Volare
Scegliere sempre un ampio spazio aperto per far volare l’aeromodello. Per via
delle velocità elevate, quest’aereo per volare necessita uno spazio più ampio
che altri modelli in materiale espanso. È preferibile servirsi di campi di volo
autorizzati. Se il luogo prescelto non è un campo autorizzato, evitare sempre
di compiere voli in prossimità di abitazioni, alberi, fili elettrici ed edifici. Evitare
inoltre volare in zone frequentate da molte persone, quali parchi affollati, cortili
di scuole o campi sportivi.
Dopo l’uso, scollegare la batteria LiPo e toglierla dall’aereo per evitare che si
scarichi lentamente. Prima di riporre la batteria LiPo per lungo tempo, caricarla
a metà. Ogni tanto controllare la sua tensione per evitare che scenda sotto i 3V
per cella. Ovviamente la funzione LVC in questo caso non interviene per proteggere la batteria.
Trimmaggio durante il volo
Durante il primo volo, effettuare il trimmaggio per il volo livellato a ¾ del
gas. Regolare il trim leggermente con gli interruttori per il trim della vostra
trasmittente per portare l’aereo in un volo ancora più dritto. Dopo l’atterraggio,
regolare meccanicamente i comandi per compensare i trimmaggi effettuati in
volo, riportando poi i trim al centro. Assicurare che l’aereo voli dritto e livellato
senza l’aiuto di trim o sub-trim.
Consiglio: controllare la tensione della batteria prima e dopo il volo usando un
tester per batterie LiPo (EFLA111, da acquistare separatamente).
Dopo aver regolato il trim della trasmittente durante il volo o a terra, non
toccare i comandi per 5 secondi. Così
la ricevente può salvare le impostazioni
corrette per una reazione dell’AS3X
ancora migliore.
Il mancato rispetto di questa procedura
può avere un impatto negativo sulle
prestazioni di volo.
50
5 SECONDI
AVVISO: se la funzione LVC interviene ripetutamente, la batteria si danneggia
comunque.
Riparazioni
Grazie al materiale Z-Foam di cui è fatto questo aereo, le riparazioni si possono
fare usando virtualmente qualsiasi adesivo (colla a caldo, CA regolare, epoxy,
ecc.). Se la riparazione non fosse possibile, vedere l’elenco dei ricambi in fondo
a questo manuale per ordinarli con il numero di codice.
AVVISO: l’uso dell’accelerante per la colla CA potrebbe danneggiare la vernice.
NON maneggiare l’aereo finché l’accelerante non sia completamente asciutto.
IT
Dopo il volo
1
Scollegare la batteria di volo dal controllo elettronico di velocità (ESC)
(operazione obbligatoria per la sicurezza e la durata della batteria).
2
Spegnere il trasmettitore.
3
Rimuovere la batteria di volo dall’aereo.
4
Ricaricare la batteria di volo.
5
Riparare o sostituire tutti i componenti danneggiati.
6
Conservare la batteria di volo separatamente dal velivolo e monitorare
la carica della batteria.
7
Prendere nota delle condizioni di volo e dei risultati del volo, per pianificare i voli futuri.
Manutenzione motore
ATTENZIONE: prima di intervenire sul motore, scollegare sempre la
batteria di bordo.
A
B
D
C
Smontaggio
1. Rimuovere la vite (A) e l’ogiva (B) dal dado dell’elica (C).
2. Rimuovere l’elica (D), la rondella posteriore (E) dall’adattatore dell’elica e
dal motore. Serve una chiave per girare il dado dell’ogiva.
3. Rimuovere le 3 viti (G) dall’adattatore dell’elica (H) e rimuoverlo dal motore.
4. Rimuovere le 4 viti (I) dal supporto motore (J) e dalla fusoliera.
5. Scollegare i fili del motore da quelli del regolatore (ESC).
6. Rimuovere le 4 viti (K) e il motore (L) dal supporto motore.
E
Montaggio
Montaggio in ordine inverso.
• Allineare correttamente e collegare i fili del motore con quelli dell’ESC
facendo combaciare i colori.
• I numeri indicanti la misura dell’elica (8x8) devono essere rivolti nella parte
opposta del motore per un funzionamento corretto.
• Serve una chiave per stringere il dado sulla pinza/adattatore.
G
I
J
HN
H
L
K
Guida alla soluzione dei problemi AS3X
Problema
Possibile causa
Soluzione
Elica o ogiva danneggiate
Sostituire l’elica o l’ogiva
Elica sbilanciata
Bilanciare l’elica. Per ulteriori informazioni si veda il video specifico sul bilanciamento dell’elica su www.
horizonhobby.com
Vibrazioni del motore
Sostituire o allineare correttamente tutte le parti stringendo le relative viti
Ricevente non fissata bene
Sistemare e fissare la ricevente adeguatamente nella fusoliera
Comandi allentati
Verificare e fissare bene tutte le parti (servi, squadrette, rinvii, comandi, ecc.)
Parti usurate
Sostituire le parti usurate (specialmente l’elica, l’ogiva o servocomandi)
Rotazione irregolare dei
servocomandi
Sostituire il servocomando
Valori di sensibilità
dell’AR636 troppo alti
Consultare il manuale dell’AR636 per ridurre i valori di sensibilità.
Trim non centrato
Se fosse necessario spostare il trim per più di 8 click, allora conviene regolare la forcella e riportare il
trim al centro
Prestazioni di volo
non coerenti
Sub-trim non centrato
I sub trim non sono permessi. Regolare i rinvii dei servocomandi
Risposta non corretta al controllo
della direzione dei
comandi sull’AS3X
Impostazione sbagliata delle
NON volare. Prima di mandare in volo il modello, correggere le direzioni facendo riferimento al manuale
direzioni sulla ricevente che
della ricevente
può causare un incidente
Oscillazioni
L’aereo non è rimasto imScollegare e ricollegare la batteria mantenendo l’aereo immobile per almeno 5 secondi con lo stick
mobile per 5 secondi dopo
motore completamente in basso
la connessione della batteria
51
IT
Guida alla soluzione dei problemi
Problema
Possibile causa
Lo stick motore e/o il suo trim non sono posizionati
L’aereo non risponde in basso
al comando motore, La corsa del servo è minore del 100%
ma gli altri comandi
Il canale del motore è invertito
rispondono
Il motore è scollegato dal ricevitore
Rumore e vibrazioni
dell’elica oltre la
norma
Durata del volo
ridotta o aereo sottopotenziato
L’aereo non si
connette (durante il “binding”) al
trasmettitore
Controlli invertiti
Il motore pulsa e
perde potenza
52
Resettare i comandi con stick e trim motore completamente in basso
Regolare la corsa ad almeno il 100%
Invertire il canale del motore
Verificare all’interno della fusoliera che il motore sia collegato al ricevitore
Elica, motore, ogiva, adattatore danneggiati
Sostituire le parti danneggiate
L’elica è sbilanciata
Bilanciare o sostituire l’elica
Il dado dell’elica si è allentato
Stringere il dado dell’elica
L’ogiva non è ben stretta o perfettamente adattata
Stringere l’ogiva o toglierla e rimetterla dopo averla girata di 180°
Batteria di bordo quasi scarica
Ricaricare la batteria di bordo
Elica montata al contrario
Montare l’elica nel verso giusto
Batteria di bordo danneggiata
Sostituire la batteria di bordo e seguire le istruzioni
Ambiente di volo troppo freddo
Verificare che la batteria sia tiepida prima del volo
La capacità della batteria è troppo bassa per le condizioni di volo
Sostituire la batteria con una più grande
Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante la
procedura
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente dall’aereo e poi rifare la
procedura
Il trasmettitore è troppo vicino a grossi oggetti metallici, a sorgenti WiFi o ad altri trasmettitori
Spostare l’aereo e il trasmettitore in un’altra posizione e poi rifare la procedura
Il “bind plug” non è stato inserito correttamente
Inserire correttamente il “bind plug” e poi rifare la procedura
Le batterie di trasmettitore/ricevitore sono quasi
scariche
Sostituire/ricaricare le batterie
Il pulsante o l’interruttore appositi non sono stati trattenuti in posizione, abbastanza a lungo, durante la
procedura
Spegnere il trasmettitore e rifare la procedura trattenendo più a lungo il pulsante o l’interruttore appositi
Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante la
procedura
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente dall’aereo e poi rifare la
procedura
Il trasmettitore è troppo vicino a grossi oggetti metallici, a sorgenti WiFi o ad altri trasmettitori
Spostare l’aereo e il trasmettitore in un’altra posizione e poi rifare la procedura
Il “bind plug” è rimasto inserito nella sua porta
L’aereo non si connette (dopo il “bind- L’aereo è connesso con una memoria diversa (solo
ing”) al trasmettitore radio ModelMatch)
Le superfici di
controllo non si
muovono
Soluzione
Rifare la procedura e poi togliere il “bind plug” prima di spegnere e riaccendere
Scegliere la memoria giusta sul trasmettitore e rifare la procedura
Le batterie dell’aereo e del trasmettitore sono quasi
scariche
Sostituire o ricaricare le batterie
Il trasmettitore potrebbe essere stato connesso ad un
aereo diverso con un altro protocollo DSM
Connettere l’aereo al trasmettitore
Superfici di comando, squadrette, comandi o servi
danneggiati
Riparare o sostituire le parti danneggiate
Fili danneggiati o connessioni allentate
Controllare i fili e le connessioni facendo poi le debite riparazioni
Trasmettitore non connesso correttamente o scelta
del modello sbagliato
Scegliere il modello giusto o rifare la connessione
La batteria di bordo è scarica
Ricaricare completamente la batteria di bordo
Il BEC del regolatore (ESC) è danneggiato
Sostituire l’ESC
Le impostazioni sul trasmettitore sono invertite
Eseguire il controllo sulla direzione dei comandi e sistemare adeguatamente il
trasmettitore
La tensione della batteria è scesa sotto il suo valore
minimo e quindi si è attivata la funzione LVC sul
regolatore
Ricaricare o sostituire la batteria
La temperatura ambiente potrebbe essere troppo alta
Attendere che la temperatura ambiente diminuisca
La batteria è vecchia, usurata o danneggiata
Sostituire la batteria
Il valore di C della batteria è troppo basso
Usare solo le batterie consigliate
IT
Garanzia
Periodo di garanzia
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che i prodotti
acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali
errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali
del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile
a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce
durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti
acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di
terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto
di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso
e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È
sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto
agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione
riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei
termini di garanzia. Queste sono e uniche rivalse a cui l’acquirente si può
appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto di controllare
qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia.
Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in
base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte
del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione
errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di
riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione
del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere
approvata per iscritto dalla Horizon.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un
rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente
non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno.
Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità
e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in
relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme
ad una descrizione dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero
di telefono per rivolgere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova
d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato,
nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata,
allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo
che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo
l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione
dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno
un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di
restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni
verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE : Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere
effettuate autonomamente dall’acquirente.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al
prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto
o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun
caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità.
Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta
nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con
l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni,
limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente non
fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si
suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso
il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve
essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei
gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto
non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione
di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di
funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere
e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in
funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno
incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di
assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche
per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione
che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
53
IT
Informazioni per i contatti
Paese di acquisto
Germania
Horizon Hobby
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
Telefono / indirizzo e-mail
[email protected]
+49 (0) 4121 2655 100
Indirizzo
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1))
No. HH2014122202
(in conformità con ISO/IEC 17050-1))
No. HH2014122203
Prodotto(i):
Codice componente:
Classe dei dispositivi:
Prodotto(i):
Codice componente:
Classe dei dispositivi:
E-flite Rare Bear with AS3X BNF Basic
EFL1250
1
E-flite Rare Bear PNP
EFL1275
1
L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme ai requisiti delle
specifiche elencate qui di seguito, secondo le disposizioni delle direttive
europee R&TTE 1999/5/EC e EMC 2004/108/EC:
L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme ai requisiti delle
specifiche elencate qui di seguito, secondo le disposizioni della direttiva
europea EMC 2004/108/EC:
EN301 489-1 V1.9.2: 2012
EN301 489-17 V2.1.1: 2009
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
EN 61000-6-1: 2007
EN 61000-6-3: 2007
EN 61000-6-3: 2007+A1:2007
EN 61000-6-1: 2007
EN 61000-6-3: 2007
EN 61000-6-3: 2007+A1:2007
Firmato a nome e per conto di:
Horizon Hobby LLC
Champaign IL USA
22 dicembre 2014
Mike Dunne
Executive Vice President Product Divisions
Horizon Hobby, LLC
Firmato a nome e per conto di:
Horizon Hobby LLC
Champaign IL USA
22 dicembre 2014
Mike Dunne
Executive Vice President Product Divisions
Horizon Hobby, LLC
Istruzioni per lo smaltimento RAEE da parte degli utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifiuti, che devono
essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature, nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il
servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
54
IT
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio
Part # | Nummer
Numéro | Codice
Description
Beschreibung
Description
Descrizione
EFL1201
Spinner: Rare Bear
Spinner: Rare Bear
Cône : Rare Bear
Ogiva: Rare Bear
EFL1202
Decal Set: Rare Bear
Dekorbogen: Rare Bear
Planche de décalcomanies : Rare Bear Foglio con decalcomanie: Rare Bear
EFL1204
Prop Adapter: Rare Bear
Rare Bear Propeller Adapter: Rare Bear
Adaptateur d’hélice : Rare Bear
Adattatore elica: Rare Bear
EFL1205
Wingtube Set: Rare Bear
Rare Bear: Flächenverbinder
Clé d’aile : Rare Bear
baionetta alare
EFL1206
Pilot: Rare Bear
Rare Bear: Pilot
Pilote : Rare Bear
pilotino
Painted Conopy Hatch with Pilot:
Rare Bear
Painted Wing Set with Servo Covers:
Rare Bear
Pushrod Set: Rare Bear
Painted Horizontal Stabilizer Set:
Rare Bear
Rare Bear: Kabinenhaube lackiert
m. Pilot
Rare Bear: Tragfläche lackiert m.
Servoabdeckungen
Rare Bear: Gestängeset
EFL1228
Cockpit avec pilote : Rare Bear
sportello capottina con pilotino
Ailes peintes avec trappes de
servos : Rare Bear
Tringleries : Rare Bear
set ali verniciate con coperture
servi
aste di comando
E-flite Rare Bear: Höhenruder
Stabilisateur peint : Rare Bear
set piani di coda verniciati
Motor X-Mount: Rare Bear
Rare Bear: Motorhalter
Support moteur en X : Rare Bear
supporto X motore
EFL1267
Painted Fuselage: Rare Bear
Fuselage peint : Rare Bear
fusoliera verniciata
EFLM1215
15 BL Outrunner Motor: 1200Kv
Moteur brushless BL 15, 1200Kv
15 BL Outrunner Motore: 1200Kv
EFLA1070
70-Amp Lite Pro Switch-Mode BEC
Brushless ESC with EC3
Rare Bear: Rumpf lackiert
E-flite 15 BL Außenläufer Motor:
1200Kv
70-Amp Lite Pro Switch-Mode BEC
Brushless Regler m. EC3
Contrôleur 70A mode BEC avec
prise EC3
70-Amp Lite Pro Brushless ESC BEC
switching con EC3
SPMAR636
Spektrum 6-Channel AS3X Sport
Receiver
Spektrum 6 Kanal AS3X Sport Empfänger Récepteur Spektrum 6 voies avec
AS3X
Ricevitore sport AS3X Spektrum 6
canali
EFLP882E
Propeller: 8 x 8 2 Blade: Rare Bear
Propeller: 8 x 8 2 Blade
elica bipala 8 x 8
EFL1212
EFL1220
EFL1222
EFL1225
Hélice bipale 8x8 : Rare Bear
Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali
Part # | Nummer
Numéro | Codice
Description
Beschreibung
Description
Descrizione
EFLA250
Park Flyer Tool Assortment, 5 pc
Park Flyer Werkzeugsortiment, 5 teilig
Assortiment d'outils park flyer, 5pc
Park Flyer assortimento attrezzi, 5 pc
EFLAEC302
EC3 Battery Connector, Female (2) EC3 Akkukabel, Buchse (2)
Prise EC3 femelle (2pc)
EFLAEC303
EC3 Kabelsatz, Stecker/Buchse
Prise EC3 male/femelle
EFLB33004S50
EC3 Device/Battery Connector,
Male/Female
3300mAh 4S 14.8V 50C Li-Po,
12AWG EC3
E-fl ite 3300mAh 4S 14.8V 50C Li-Po;
12AWG EC3
3300mAh 4S 14.8V 50C Li-Po, 12AWG
EC3
EC3 Connettore femmina x
batteria (2)
EC3 Connettore batteria maschio/
femmina
3300mAh 4S 14.8V 50C Li-Po,
12AWG EC3
EFLC3025
Celectra 80W AC/DC
Multi-Chemistry Battery Charger
Celectra 80 W AC/DC
Multi-Chemistry-Batterieladegerät
Chargeur de batterie AC/DC
Celectra 80 W multi-types
Caricabatterie per batteria multichimica 80 W c.a./c.c.
EFLC3020
200W DC multi-chemistry battery
charger
200W DC Multi-Batterie Ladegerät - EU Chargeur multiple DC 200W
200W DC Caricabatterie universale
EFLC4010
Celectra 15VDC
250W Power Supply
Celectra 15 V DC
250-W-Netzstecker
Alimentation Celectra
CC 15 V 250 W
Alimentatore Celectra 15V c.c.,
250 W
DYNC2010CA
Prophet Sport Plus 50W AC DC
Charger
Dynamite Ladegerät Prophet Sport
Plus 50W AC/DC EU
Chargeur Prophet Sport Plus 50W AC
DC
Caricabatterie Prophet Sport Plus
50W AC DC
EFLA111
Li-Po Cell Voltage Checker
Li-Po Cell Voltage Checker
Testeur de tension d’éléments Li-Po
Voltmetro verifi ca batterie LiPo
DYN1405
Li-Po Charge Protection Bag,
Large
Li-Po Charge Protection Bag,
Small
Dynamite LiPoCharge Protection Bag
groß
Dynamite LiPoCharge Protection Bag
klein
Sac de charge Li-Po, grand modèle.
Sac de charge Li-Po, petit modèle
Sacchetto grande di protezione per
carica LiPo
Sacchetto piccolo di protezione per
carica LiPo
DX6i DSMX 6-Channel Transmitter Spektrum DX6i DSMX 6-Kanal Sender
Emetteur DX6i DSMX 6 voies
DX6i DSMX Trasmettitore 6 canali
DX6 DSMX 6-Channel Transmitter
Emetteur DX6 DSMX 6 voies
DX6 DSMX Trasmettitore 6 canali
DYN1400
Spektrum DX6 DSMX 6-Kanal Sender
DX7s DSMX 7-Channel Transmitter Spektrum DX7s DSMX 7 Kanal Sender Emetteur DX7s DSMX 7 voies
DX7s DSMX Trasmettitore 7 canali
DX8 DSMX 8-Channel Transmitter
DX8 DSMX Trasmettitore 8 canali
Spektrum DX8 DSMX 8 Kanal Sender
Emetteur DX8 DSMX 8 voies
DX9 DSMX 9-Channel Transmitter
Spektrum DX9 DSMX 9 Kanal Sender
Emetteur DX9 DSMX 9 voies
DX9 DSMX Trasmettitore 9 canali
DX18 DSMX 18-Channel
Transmitter
Spektrum DX18 DSMX 18 Kanal
Sender
Emetteur DX18 DSMX 18 voies
DX18 DSMX Trasmettitore 18 canali
55
© 2015 Horizon Hobby, LLC.
E-flite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, Z-Foam, ModelMatch, EC3, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered
trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.
Rare Bear and the Rare Bear trimscheme are trademarks of Lewis Racing, LLC and are used with permission by Horizon Hobby, LLC.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Patents pending.
http://www.e-fliterc.com/
EFL1250, EFL1275
Created 03/15
45239.1
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement