Motorola VE440 Product guide

Motorola VE440 Product guide
Getting Started Guide
Your new MOTO™ VE440 phone will make you the envy
of your friends. Set the trend wherever you go. Take
pictures, play music, or simply make a call with this hot
looking phone.
You can also put music in your pocket! With dedicated
music keys and the 3.5 mm headset jack, the builtin
music player makes your favorite song just a few clicks
We’ve crammed all of the main features of your phone
into this handy guide, and in a matter of minutes we’ll
show you just how easy your phone is to use. So go on,
check it out, then feel the beat.
more information
To learn even more about your phone and accessories,
go to
Caution: Before using your phone for the first time,
please read the important Safety & Legal information
at the back of this guide (page 53).
this guide
symbols in this guide
This means a feature is network, SIM card, or
subscription dependent and may not be
available in all areas. Contact your service
provider for more information.
This means a feature requires an optional
your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
main menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
let’s go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
basics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
home screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
text entry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
tips & tricks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
personalize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bluetooth™ wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
cable connections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
memory card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
service & repairs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Legal & Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
your phone
the important keys & connectors
your phone
Voice Key
Lock Key
Volume Keys
Speaker Key
Left Soft Key
Right Soft Key
Camera Key e
Ò Back Key
Send Key ¯
Make &
answer calls.
– Power/
End Key
Turn on/off, hang
up, exit menus.
Micro USB
Charge or
connect to PC.
s Center Key
S Navigation Key
your phone
3.5 mm
Headset Jack
Music Buttons:
Skip Back/Rewind
Skip Ahead/
Fast Forward
main menu
main menu
• Music Player
• Ringtones & Sounds
• Camera
• Pictures
• Storage Device Tools
• Sounds
• Display
• Phone
• Call
• USB Connection
• Storage Device Tools
• Phone Info
• Setup Wizard
• Bluetooth
• Voice Commands
• Datebook
• Alarm Clock
• World Clock
• Calculators
• Notepad
• Stopwatch
Web *
• Launch Browser
• Bookmarks
• Go to URL
Messaging *
• Create Message
• Conversations
• Inbox
• Outbox
• Drafts
• Voicemail
Call History
• Received Calls
• Missed Calls
• Dialed Calls
• All Calls
• Timers
Music Player
Alarm Clock
* Optional and/or network dependent
feature. Not available in all areas.
This is the standard main menu layout.
Your phone’s menu may be different.
let’s go
let’s get you up & running
let’s go
cover off:
push tab aside:
cover on:
Caution: See Battery Use & Safety (page 53).
here’s a few essentials
turn it on & off
Press and hold – for a few
seconds or until the screen
lights up.
make & answer
To make a call, enter a phone
number and press ¯.
To answer a call when your
phone rings and/or vibrates, just
press ¯.
During a call, you can press Mute, Spkr On, or press Options to
select other incall options (page 13).
end a call
To hang up, press –.
menu navigation
Press Menu to open the main menu
(this may be the center key s or
a soft key, depending on your
Press the navigation key S up, down, left, or right to
scroll to a menu option.
Press s to select the highlighted option.
If necessary, press – to return to the home screen.
store contacts
1 Enter a phone number in the home screen.
2 Press Save.
3 Set the number type (Mobile 1, Mobile 2, Home, Work, or
Fax), and press s.
Enter contact details, and press Save. (To enter text,
see page 21.)
call or text contacts
Find it: Menu > c Contacts > Contact List
Scroll to the contact.
Shortcut: To jump to a contact, enter the first few
letters of the name.
If a contact has more than one number, scroll left or
right to choose a number.
To call, press ¯.
To send a text message, press Send Msg.
home screen
quick access to the information you need most
home screen
The home screen appears when you turn on the phone,
or when you press –. Phone status indicators appear at
the top of the home screen:
Signal Strength
1xRTT Coverage
Press S up,
down, left, or
right to open
Left Soft Key
Battery Level
Wed 10/15/10 12:15 pm
Message Menu
Location On
Center Key s
Right Soft Key
Note: Your phone’s home screen may be a little different.
Tip: For a description of the status indicators that can
appear on your phone, press Menu > 7 Settings > Phone Info
> Icon Glossary > Status Bar.
it’s good to talk
For the basics, see page 8.
redial a number
From the home screen, press ¯ to see All Calls. Scroll to
a number, and press ¯ to call it. Press s to view call
go handsfree
To activate the speakerphone during a call, press and
hold the smart/speaker key (page 4) on the side of your
phone. The phone plays an audible alert, and shows q
and Speaker Phone On.
To turn off the speakerphone, press and hold the
smart/speaker key again. Your phone shows
Speaker Phone Off.
Note: You can also use headsets or car kits with a
3.5 mm wired connection (page 5) or Bluetooth™
wireless connection (page 40). The speakerphone won’t
work when your phone is connected to a handsfree
headset or car kit.
Note: Using a mobile device or accessory while driving
may cause distraction and may be illegal. Always obey
the laws and drive safely.
in-call options
mute a call
Press Mute
start a 3way call
Dial the next number and press ¯, then
press ¯ again.
To dial a contact, press Options > Contacts.
To dial a recent call, press Options > Recent Calls.
connect/disconnect a Bluetooth™ headset
Press Options > Bluetooth.
read or send a message
Press Options > Messaging.
see your phone number
Press Options > Phone Info > My Number.
read or make an appointment
Press Options > Datebook.
emergency calls
Note: Your service provider programs one or more
emergency phone numbers (such as 911 or 112) that you
can call under any circumstances, even when your phone
is locked. Emergency numbers vary by country. Your
preprogrammed emergency number(s) may not work in
all locations, and sometimes an emergency call cannot
be placed due to network, environmental, or interference
To call an emergency number, enter the emergency
number and press ¯.
Note: Your mobile device can use AGPS satellite signals
to help emergency services find you (page 57).
got their number? now do more
To store and call contacts, see page 9.
edit or delete contacts
Find it: Menu > c Contacts
Scroll to Contact List and press s.
Scroll to the contact or enter the first letters of a
contact you want.
To edit the contact, press Options > Edit Contact. To save
your changes, press Save.
To delete the contact, press Options > Delete.
store additional contact
You can store more than just a number for a contact:
Find it: Menu > c Contacts
Scroll to Contact List and press s.
Scroll to the contact and press Options > Edit Contact.
Use the fields to enter more contact information:
Name & Numbers: Store multiple numbers,
such as home, work, and mobile.
Email: Store email addresses.
Address: Store postal addresses.
Group: Add the contact to a group.
Picture: Add a photo so you can see who’s
Call Ringer ID: Set a unique ringtone and
message alert so you can hear who’s calling.
Others: Add birthday, fax number, and other
Press Save to save your changes.
speed dial contacts
Note: Speed dial number 1 is already assigned to your
voicemail number.
To assign a speed dial number to a contact:
Find it: Menu > c Contacts > Speed Dial
Scroll to an unassigned speed dial number and
press Set.
Scroll to a contact and press s.
Select Yes to confirm your selection.
As you scroll through contacts, speed dial numbers are
identified by the speed dial indicator >.
To activate speed dialing, press Menu > 7 Settings > Call
> One Touch Dial > On.
To call speed dial number 1 through 9: Press and hold
the singledigit speed dial number for one second.
To call a doubledigit speed dial number: When you
enter the speed dial number, press and hold the second
digit. (For example, to call speed dial number 23,
press 2, then press and hold 3).
sometimes it’s better 2 say it in a message
create & send text messages
Find it: Menu > d Messaging > Create Message
Enter contact names, or press Add to choose
Scroll down to the text entry area and enter text
(page 21).
While entering text, you can press Options for
message options.
To send the message, press Send.
receive text messages
Find it: Menu > d Messaging > Inbox
Scroll to a message. (Newest ones are listed first.)
To read the message, press s.
To call the sender, press ¯.
To open message options (such as Forward or Lock),
press Options.
Conversations organize your sent and received messages by
topic, so you can easily follow each conversation.
Find it: Menu > d Messaging > Conversations
Scroll to the message sender you want.
When a message sender is highlighted, you see the
date, time, and subject of the last message you
received from the sender.
Press s to select the highlighted sender.
You see a partial view of the last message you
received from the sender. Above that is a partial
view of the previous message.
Press s to open and view a highlighted message.
Scroll up to view earlier messages.
Scroll down to the entry area at the bottom of the
screen to enter a reply. Press Send to send the reply.
Press – to return to the home screen.
When you receive a voicemail message, your
phone shows
and New Voicemail Message. To hear the new
message, select Listen Now. To close the notification,
press –.
To check your voicemail from the home screen, press
and hold 1.
text entry
how fast can u text?
text entry
To change modes when you are entering text,
press Options > Entry Mode:
entry modes
iTAP English /
iTAP French
The phone predicts the word you want,
with just one keypress per letter. Press
* to change between capitalization
options (no capitals, first letter in a
sentence capitalized, all capitals).
Abc / ABC
Press a key repeatedly to cycle through
its letters and number. Abc—capitalize
the first letter in a sentence. ABC—enter
all uppercase letters (not available when
editing a contact).
Enter numbers only.
Shortcut: In other modes, press and
hold a number key to enter its number.
text entry
entry modes
Enter symbols.
Shortcut: In other modes, press 1 to
enter basic symbols or punctuation.
To accept a word completion, press S right.
To enter a space, press #.
To delete a character, press Ò (to delete a whole
word, press and hold Ò).
tips & tricks
a few ways to make your phone even easier to use
tips & tricks
use home
In the home screen, press S up,
down, left, or right. (To change
shortcuts, see page 28.)
turn the
Press and hold the
smart/speaker key on the side of
your phone (page 4).
create a
voice record
Press and hold the voice key on the
top of your phone (page 4).
To listen to the voice record,
press Menu >
> Ringtones & Sounds > voice record.
lock the
Press and hold the lock key on the
top of your phone (page 4).
tips & tricks
improve battery life
To make your backlight turn off sooner: From the
home screen, press Menu > 7 Settings > Display
> Backlight, select Display or Keypad, and select 5 seconds.
To turn off Bluetooth™ power when you’re not using
it: From the home screen, press Menu > E Bluetooth, and
press Turn off.
voice commands
Press and release the voice key on the top of your phone
(page 4), then speak a voice command:
Call <Name or #>
Send Message <Name or #>
Go To <Shortcut>
Check <Item>
Play <Playlist>
add your personal touch
You can select ringtones for incoming calls and other
events (such as new messages), and set the master
volume for all ringtones.
easy setup
To quickly change your phone’s basic ring and volume
settings, press Menu > 7 Settings > Sounds > Easy Setup.
set call ringtones
Find it: Menu > 7 Settings > Sounds > Call Ringtone > Home Calls or
Roaming Calls
To set a single ringtone for home calls: Select Single Tone,
scroll to the ringtone you want and press s.
To select multiple ringtones that will play randomly for
home calls: Select Shuffle Multiple, scroll to each ringtone
you want and press s. When you’re finished,
press Done.
Note: Shuffle Multiple depletes your battery’s charge more
quickly than Single Tone.
set message ringtones
Find it: Menu > 7 Settings > Sounds > Message Ringtone or
Voicemail Ringtone
Scroll to the ringtone you want and press s.
buy ringtones
Find it: Menu >
> Get New Ringtones
Multimedia > Ringtones & Sounds
Note: Normal airtime and/or carrier usage charges apply.
set master volume
Press the volume keys up or down
to set the ringtone master volume
level, set the phone to beep or
vibrate for incoming calls, set an
event alarm, or turn all sounds off.
Note: Ringtones do not sound
when the master volume is set
to Vibrate Only, Alarm Only, or All Sounds Off.
Set a photo, picture, or animation as a wallpaper
(background) image in your home screen.
Find it: Menu > 7 Settings > Display > Wallpaper
To set a single picture as a wallpaper: Select Single, scroll
to the picture you want and press s.
To select multiple pictures that will show randomly in
the home screen: Select Shuffle Multiple, scroll to each
downloaded or captured picture you want and press s.
When you’re finished, press Done.
Set the overall look and feel of your phone’s screen.
Find it: Menu > 7 Settings > Display > Skins
home screen shortcuts
Set the features that open when you press S up
or down in the home screen.
Find it: Menu > 7 Settings > Phone > Shortcuts > Up Key or
Down Key
see it, capture it, send it!
take & send photos
Find it: Menu >
Multimedia > Camera
Shortcut: From the home screen, press the
camera key e.
Camera Mode
131 1280x1024
Press S
right/left to
zoom in/out.
Select camera
Capture Pictures
View photos.
Press s to take a photo.
After you take a photo:
The photo is saved automatically.
To send the photo, press Send.
To discard the photo, press Delete.
To take a new picture, press New.
when music is what you need...
Note: You’ll need to install and format an
optional microSD memory card in your phone to
use the music player. To format the microSD card,
see page 46.
Note: Your phone supports Microsoft™ Windows™ XP
and Windows Vista™. Other operating systems may not
be compatible.
get music
Just load your favorite music onto your Windows™ PC,
then transfer the music from the PC to your phone.
Note: Your phone does not support DRMprotected song
files. Your phone’s music player can play the following
types of song files: MP3, AAC.
You can buy song files from online music stores (such
as Amazon, Rhapsody, and Napster).
You can also rip a CD (load song files from a music CD
onto your PC) with Microsoft Windows Media Player
version 11 or later. You can download Windows Media
Player from
On your Windows PC, open Windows Media
Player 11.
Insert a CD in your computer’s CD drive.
In the Windows Media Player window, click the
“Rip” tab.
Select the songs you want to import and click
“Rip Music“.
If your computer is connected to the Internet, the media
player may retrieve information such as song titles,
album name, artist name, and album artwork. This
information will display in your phone’s music player after
you transfer the music to your phone.
Note: The unauthorized copying of copyrighted materials
is contrary to the provisions of the Copyright Laws of the
United States and other countries. This device is intended
solely for copying noncopyrighted materials, materials in
which you own the copyright, or materials which you are
authorized or legally permitted to copy. If you are
uncertain about your right to copy any material, please
contact your legal advisor.
Tip: You can also download song files from the Internet
straight to your phone. Use the phone’s browser
(press Menu > g Web) and go to the page with the song
transfer music
Note: Your phone’s music player can play the following
types of song files: MP3, AAC.
To connect your phone to your Windows PC:
Insert a microSD memory card into your phone
(page 7).
Set your phone to Mass Storage mode by pressing Menu
> 7 Settings > USB Connection Mode > Mass Storage.
Connect a Motorola Original USB cable
to your phone (page 43) and your PC.
Note: Some phone functions are
temporarily unavailable when a USB
connection is active.
Now that you’ve connected, use drag and drop to copy
your music:
On your Windows PC, doubleclick on
“My Computer” to find the “Removable Disk” icons
for your phone and memory card.
Doubleclick the “Removable Disk” icon for the
memory card.
Drag and drop song files onto the “my_music”
When you’re done, rightclick the “Safely Remove
Hardware” icon in the system tray at the bottom of
your computer screen, then select “USB Mass
Storage Device” (your memory card).
Disconnect the USB cable.
play music
Find it: Menu >
Music Player > category > song or playlist
Shortcut: Press and hold the play/pause button y on
the side of your phone (page 5) to open the music player.
You can select a song or playlist from these categories:
All Songs, Playlists, Artists, Albums, or Genres.
Use the music buttons on the side of your phone
(page 5) to control song playback:
music controls
play/resume play
Press Á.
Press È.
fast forward
Press & hold z.
next song
Press z.
Press & hold x.
previous song
Press x.
While a song is playing, you can also use the following
keys to control song playback.
Song Title
Album Artwork
(if available)
Elapsed Time
Volume Level
Press S
left/right to skip
songs. Press &
hold to rewind
or fast forward.
Song Length
View song list.
Press s to
Select & adjust
player settings.
To hide the music player while music plays, press Settings
> Background Play.
To return to the music player from the home screen,
Music Player.
press Menu >
If you receive a call during a song, the music player
pauses the song until the call is over.
Personalize your music collection by creating your own
Note: Your music player may include a special
playlist named ringtones. This playlist initially
contains ringtones that are preloaded on your
phone. Songs added to this playlist are not visible in
other categories (for example, Genres) in the music player.
You can’t rename this playlist, but you can edit it, to add
or remove ringtones that you purchase.
To create a playlist:
Find it: Menu >
Music Player > Playlists
Press Options > Create Playlist.
Enter a name for the playlist and press Done.
Note: The name cannot exceed 32 characters, and
cannot include the characters / \ : * ? < > | “
With the new playlist highlighted on the Playlists
screen, press Options > Add a Song. Scroll to a song and
press s.
Repeat this step to add more songs.
Press Ò when you’re done adding songs.
To add a song to a playlist: Scroll to the playlist and press
Options > Add a Song.
To remove a song from a playlist: Select the playlist,
scroll to the song and press Options > Remove from Playlist.
To delete a playlist: Scroll to the playlist and press Options
> Delete Playlist.
wake up music player
While the music player is active, your phone may
conserve battery power by turning off the display and
keypad backlights.
To turn the display and backlights back on, press any key.
customize music player
Find it: Menu >
Music Player
Press Settings, then select Audio Effects, Visual Effects, Repeat,
or Shuffle.
When a song is playing, you can also select Add to Playlist or
Background Play.
you don’t need a PC, surf the Web with your phone
Find it: Menu > g Web
select a
highlighted link
Press Select.
go to a Web page
Press Options > Go to URL, then enter
the Web address (URL).
bookmark a
Web page
Press Options > Mark this page.
enter text
Highlight a text entry field and
press s to open it.
To open a bookmark, press Options
> View Bookmarks > bookmark.
Bluetooth™ wireless
lose the wires and go wireless
Bluetooth™ wireless
turn Bluetooth power on or off
Find it: Menu > E Bluetooth, press Turn On or Turn Off
Note: To extend battery life, set Bluetooth power to
Turn Off when not in use.
connect new devices
To connect with a new device, you need to pair
with it. You only need to do this once for each device—to
connect again, see page 41.
Make sure the Bluetooth device you are pairing with
is in discoverable mode (see device instructions).
Press Menu > E Bluetooth > Add New Device.
Note: If Bluetooth power is not turned on, your
phone will ask if you want to Turn Bluetooth On?
Select Yes.
Press OK to search for available Bluetooth devices.
Your phone lists the devices it finds within range.
Scroll to the device and press s.
Bluetooth™ wireless
If necessary, enter the device PIN (such as 0000)
and press Done.
Tip: For specific information about a device, check the
instructions that came with it. For more Bluetooth
support, go to
For maximum Bluetooth security, always connect
Bluetooth devices in a safe, private environment.
Note: Using a mobile device or accessory while driving
may cause distraction and may be illegal. Always obey
the laws and drive safely.
reconnect devices
To automatically reconnect your phone with a
paired device, simply turn the device on when it is near
the phone. If the device doesn’t connect, turn it off and
back on, and make sure your phone’s Bluetooth power
is on.
To manually reconnect your phone with a paired device,
press Menu > E Bluetooth > device name.
Bluetooth™ wireless
disconnect devices
To automatically disconnect your phone from a
paired device, simply turn the device off.
To manually disconnect your phone from a paired
device, press Menu > E Bluetooth, scroll to the device and
press Disconnect.
cable connections
your computer wants a friend
cable connections
Your phone has a micro USB
connector, so you can connect it
to a PC to transfer data.
Before you connect an optional
USB cable, tell your phone what type of
connection you want to use by pressing Menu
> 7 Settings > USB Connection Mode > Mass Storage or Modem/COM.
Note: Motorola Original USB data cables and
supporting software are sold separately.
Check your computer or device to determine
the type of cable you need.
cable connections
Note: To install an optional microSD memory card
in your phone, see page 7.
Using a USB cable connection, you can connect to your
PC to access your phone’s memory card.
Note: When your phone is connected to a computer, it
cannot be used for anything else, including making
emergency calls. To restore the phone to normal use,
disconnect it from the computer.
On your phone:
Disconnect the cable from your phone if it’s
connected, then press Menu > 7 Settings
> USB Connection Mode > Mass Storage.
Connect the cable to your phone (page 43) and
your PC.
cable connections
On your computer:
Doubleclick on “My Computer” to find the
“Removable Disk” icons for your phone and
memory card.
Doubleclick the “Removable Disk” icon for the
memory card.
Drag and drop files into these folders on the
memory card (create the folders if necessary):
my_images, my_music, my_sounds, or my_videos.
When you’re done, rightclick the “Safely Remove
Hardware” icon in the system tray at the bottom of
your computer screen, then select “USB Mass
Storage Device” (your memory card).
Disconnect the USB cable.
memory card
store more
memory card
You need to format a memory card (up to 8 GB),
using the phone, before using it for the first time. This
creates the necessary folders and ensures your phone
can read the contents of the card.
Caution: Formatting the memory card erases all content
on the card.
Find it: Menu > 7 Settings > Storage Device Tools > Memory Card
> Format Memory Card
memory card
show & manage files
Note: To install an optional microSD memory card
in your phone, see page 7.
Do not remove your memory card while your phone is
using it or writing files on it.
To see memory card files, open a file list, such as
Multimedia > Pictures > memory card folder.
To copy or move a file from your phone to your
memory card, scroll to the file and press Options
> Manage Files > Copy or Move > memory card folder.
To see your card’s available memory and other
information, press Menu > u Settings > Storage Device Tools
> Memory Card > Memory Card Usage.
Note: If you download a copyrighted file and store it on
your memory card, you can use the file only while your
memory card is inserted in your phone. You cannot send,
copy, or change copyrighted files.
keep up with life
add a calendar event
Find it: Menu >
Tools > Datebook
Scroll to the desired date and press Add.
Enter the appointment name and details. To change
the time, recurrence, or alert type, scroll to the line
and press s.
To save the appointment, press Save.
set an alarm
Find it: Menu > m Alarm Clock
Scroll to Alarm 1, Alarm 2, or Alarm 3, and press Edit.
Select On, and set the alarm time, recurrence, and
alert sound by scrolling to the category and
pressing s.
When you’re finished, press Done.
Find it: Menu >
Tools > Calculators
Tip: For just a basic caluclator, press Menu > p Calculator.
Select Basic Calculator or Tip Calculator. Use the full keypad to
enter numbers.
For Basic Calculator, press S to select functions, * to
enter a decimal point, and # to change to a positive or
negative number.
keep your phone safe
codes & passwords
Your phone’s fourdigit lock code is originally set to the
last four digits of your phone number or 1234. To
change the lock code:
Find it: Menu > 7 Settings > Phone > Security
When prompted, enter the lock code and press Done.
Select Edit Lock Code.
Enter the new fourdigit lock code in the Enter New Code
entry area and in the Confirm New Code entry area.
Press Done.
lock & unlock phone
You can lock your phone to keep others from using it.
Find it: Menu > 7 Settings > Phone > Security
When prompted, enter the lock code and press Done.
Select Lock Phone Now.
To unlock your phone:
From the home screen, press Unlock.
Enter your lock code and press Done.
service & repairs
we’re here to help
service & repairs
Go to, where you can select
from a number of customer care options. You can also
contact the Motorola Customer Support Center at
18003316456 (United States), 18883906456
(TTY/TDD United States for hearing impaired), or
18004614575 (Canada).
Legal & Safety
Battery Use & Safety
Important: Handle and store batteries properly to avoid injury or damage. Most
battery issues arise from improper handling of batteries, and particularly from the
continued use of damaged batteries.
• Don’t disassemble, crush, puncture, shred, or otherwise attempt to
change the form of your battery.
• Don’t let the phone or battery come in contact with water. Water can get
into the phone’s circuits, leading to corrosion. If the phone and/or battery get wet,
have them checked by your carrier or contact Motorola, even if they appear to be
working properly.
• Don’t allow the battery to touch metal objects. If metal objects, such as
jewelry, stay in prolonged contact with the battery contact points, the battery
could become very hot.
• Don’t place your battery near a heat source. Excessive heat can damage the
phone or the battery. High temperatures can cause the battery to swell, leak, or
malfunction. Therefore:
• Do not dry a wet or damp battery with an appliance or heat source, such as a hair
dryer or microwave oven.
• Avoid leaving your phone in your car in high temperatures.
• Do avoid dropping the battery or phone. Dropping these items, especially on a
hard surface, can potentially cause damage.
• Do contact your service provider or Motorola if your phone or battery has
been damaged from dropping or high temperatures.
Important: Use Motorola Original products for quality assurance and
safeguards. To aid consumers in identifying authentic Motorola batteries from
non-original or counterfeit batteries (that may not have adequate safety protection),
Battery Use & Safety
Motorola provides holograms on its batteries. Consumers should confirm that any battery
they purchase has a “Motorola Original” hologram.
Motorola recommends you always use Motorola-branded batteries and
chargers. Motorola mobile devices are designed to work with Motorola batteries. If you
see a message on your display such as Invalid Battery or Unable to Charge, take the
following steps:
• Remove the battery and inspect it to confirm that it has a “Motorola Original”
• If there is no hologram, the battery is not a Motorola battery;
• If there is a hologram, replace the battery and retry charging it;
• If the message remains, contact a Motorola authorized service center.
Important: Motorola’s warranty does not cover damage to the phone caused by
non-Motorola batteries and/or chargers.
Warning: Use of a non-Motorola battery or charger may present a risk of fire, explosion,
leakage, or other hazard.
Proper and safe battery disposal and recycling: Proper battery disposal is not only
important for safety, it benefits the environment. Consumers may recycle their used
batteries in many retail or service provider locations. Additional information on proper
disposal and recycling may be found on the Web:
• (in English only)
Disposal: Promptly dispose of used batteries in accordance with local
regulations. Contact your local recycling center or national recycling
organizations for more information on how to dispose of batteries.
Warning: Never dispose of batteries in a fire because they may explode.
Battery Charging
Notes for charging your phone’s battery:
• When charging your battery, keep it near room temperature. Never expose
batteries to temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F) when charging.
• New batteries are not fully charged.
• New batteries or batteries stored for a long time may take more time to charge.
Battery Charging
• Motorola batteries and charging systems have circuitry that protects the battery
from damage from overcharging.
Specific Absorption Rate (IEEE)
Your model wireless phone meets the governmental requirements
for exposure to radio waves.
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured to
not exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal
Communications Commission (FCC) of the U.S. Government and by the Canadian
regulatory authorities. These limits are part of comprehensive guidelines and establish
permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines are based on
standards that were developed by independent scientific organizations through periodic
and thorough evaluation of scientific studies. The standards include a substantial safety
margin designed for the safety of all persons, regardless of age or health, and to account
for any variations in measurements.
The exposure standard for mobile devices employs a unit of measurement known as the
Specific Absorption Rate (SAR). The IEEE SAR limit set by the FCC and by the Canadian
regulatory authorities is 1.6 watts per kilogram (W/kg), averaged over one gram of tissue.
Tests for SAR are conducted using procedures accepted by the FCC and by Industry
Canada with the mobile device transmitting at its highest certified power level in all
tested frequencies. Although the SAR is determined at the highest certified power level,
the actual SAR level of the mobile device while operating can be below the maximum
value. This is because the mobile device is designed to operate at multiple power levels
so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are
to a wireless base station, the lower the power output.
Before a mobile device is available for sale to the public in the U.S. and Canada, it must
be tested and certified to the FCC and Industry Canada that it does not exceed the limit
established by each government for safe exposure. The tests are performed in positions
and locations (e.g., at the ear and worn on the body) submitted to the FCC and available
for review by Industry Canada. The highest SAR value for this mobile device when tested
for use at the ear is 1.49 W/kg, and when worn on the body, as described in this guide, is
1.56 W/kg. Body-worn measurements can differ, depending upon available accessories
and regulatory requirements. The SAR information includes the Motorola testing protocol,
assessment procedure, and measurement uncertainty range for this product.
While there may be differences between the SAR levels of various mobile devices and at
various positions, they meet the governmental requirements for safe exposure. Please
note that improvements to this product model could cause differences in the SAR value
for later products; in all cases, products are designed to be within the guidelines.
Additional information on SAR can be found on the Cellular Telecommunications
& Internet Association (CTIA) Web site:
or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) Web site:
Software Copyright Notice
Motorola products may include copyrighted Motorola and third-party software stored in
semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries
preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for
copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the
copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in Motorola
products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any
manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products
shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any
license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any
third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to
use that arises by operation of law in the sale of a product.
Software Copyright Notice
Content Copyright
The unauthorized copying of copyrighted materials is contrary to the provisions of the
Copyright Laws of the United States and other countries. This device is intended solely for
copying non-copyrighted materials, materials in which you own the copyright, or materials
which you are authorized or legally permitted to copy. If you are uncertain about your right
to copy any material, please contact your legal advisor.
Content Copyright
AGPS & Emergency Calls
When you make an emergency call, your mobile device can use Assisted Global
Positioning System (AGPS) satellite signals to tell the emergency response center your
approximate location.
The AGPS feature has limitations, so always tell the emergency response center your best
knowledge of your location. Remain on the phone for as long as the emergency response
center instructs you.
AGPS might not work for emergency calls, if your local emergency response center does
not process AGPS location information. For details, contact your local authorities.
If your mobile device cannot find strong AGPS satellite signals, the location of the nearest
cell tower in contact with your mobile device is automatically provided to the emergency
response center.
AGPS & Emergency Calls
AGPS Performance Tips
• Go outside and away from underground locations, covered vehicles, structures
with metal or concrete roofs, tall buildings, and foliage. Indoor performance might
improve if you move closer to windows, but some window sun shielding films can
block satellite signals.
• Move away from radios, entertainment equipment, and other electronic devices
that might interfere with or block AGPS satellite signals.
AGPS uses satellites controlled by the U.S. government and subject to changes
implemented in accordance with the Department of Defense AGPS user policy and the
Federal Radio Navigation Plan. These changes might affect AGPS performance.
Safety & General Information
This section contains important information on the safe and efficient operation
of your mobile device. Read this information before using your mobile device.
Safety Information
Exposure to Radio Frequency (RF) Energy
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it receives and
transmits RF energy. When you communicate with your mobile device, the system
handling your call controls the power level at which your mobile device transmits.
Your mobile device is designed to comply with local regulatory requirements in your
country concerning exposure of human beings to RF energy.
Operational Precautions
For optimal mobile device performance, and to be sure that human exposure to RF energy
does not exceed the guidelines set forth in the relevant standards, always follow these
instructions and precautions.
Product Operation
When placing or receiving a phone call, hold your mobile device just like you would a
landline phone.
If you wear the mobile device on your body, always place the mobile device in a
Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness. If you do not
use a body-worn accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile device and
its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your body when transmitting.
Using accessories not supplied or approved by Motorola may cause your mobile device to
exceed RF energy exposure guidelines. For a list of Motorola-supplied or approved
accessories, visit our Web site at:
RF Energy Interference/Compatibility
Nearly every electronic device is subject to RF energy interference from external sources
if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for RF energy compatibility. In
some circumstances, your mobile device may cause interference with other devices.
Follow Instructions to Avoid Interference Problems
Turn off your mobile device in any location where posted notices instruct you to do so.
In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to do so by airline staff. If
your mobile device offers an airplane mode or similar feature, consult airline staff about
using it in flight.
Implantable Medical Devices
If you have an implantable medical device, such as a pacemaker or defibrillator, consult
your physician before using this mobile device.
Persons with implantable medical devices should observe the following precautions:
• ALWAYS keep the mobile device more than 20 centimeters (8 inches) from the
implantable medical device when the mobile device is turned ON.
• DO NOT carry the mobile device in the breast pocket.
• Use the ear opposite the implantable medical device to minimize the potential for
• Turn OFF the mobile device immediately if you have any reason to suspect that
interference is taking place.
Read and follow the directions from the manufacturer of your implantable medical device.
If you have any questions about using your mobile device with your implantable medical
device, consult your healthcare provider.
Driving Precautions
The use of wireless phones while driving may cause distraction. Discontinue a call if you
can’t concentrate on driving.
Additionally, the use of wireless devices and their accessories may be prohibited or
restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these
For more information, see “Smart Practices While Driving.”
Operational Warnings
Obey all posted signs when using mobile devices in public areas.
Potentially Explosive Atmospheres
Areas with potentially explosive atmospheres are often, but not always, posted and can
include fueling areas, such as below decks on boats, fuel or chemical transfer or storage
facilities, or areas where the air contains chemicals or particles, such as grain dust, or
metal powders.
When you are in such an area, turn off your mobile device, and do not remove, install, or
charge batteries. In such areas, sparks can occur and cause an explosion or fire.
Symbol Key
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:
Important safety information follows.
Do not dispose of your battery or mobile device in a fire.
Your battery or mobile device may require recycling in accordance
with local laws. Contact your local regulatory authorities for more
Do not throw your battery or mobile device in the trash.
Do not let your battery, charger, or mobile device get wet.
Listening at full volume to music or voice through a headset may
damage your hearing.
Batteries & Chargers
Caution: Improper treatment or use of batteries may present a danger of fire, explosion,
leakage, or other hazard. For more information, see “Battery Use & Safety.”
Keep Your Mobile Device & Its Accessories Away From
Small Children
These products are not toys and may be hazardous to small children. For example:
• A choking hazard may exist for small, detachable parts.
• Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury.
• Improperly handled batteries could overheat and cause a burn.
Glass Parts
Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass could break if the
product is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If glass breaks, do
not touch or attempt to remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced
by a qualified service center.
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts when exposed to
flashing lights, such as when playing video games. These may occur even if a person has
never had a previous seizure or blackout.
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family history of such
occurrences, please consult with your physician before playing video games or enabling a
flashing-lights feature (if available) on your mobile device.
Discontinue use and consult a physician if any of the following symptoms occur:
convulsion, eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary movements, or
disorientation. It is always a good idea to hold the screen away from your eyes, leave the
lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop use if you are tired.
Caution About High Volume Usage
Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of
time may affect your hearing. The louder the volume sound level, the less
time is required before your hearing could be affected. To protect your
• Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.
• Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
• Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness in
your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the device
through your headset or headphones and have your hearing checked.
For more information about hearing, see our Web site at (in English only).
Repetitive Motion
When you repetitively perform actions such as pressing keys or entering finger-written
characters, you may experience occasional discomfort in your hands, arms, shoulders,
neck, or other parts of your body. If you continue to have discomfort during or after such
use, stop use and see a physician.
Industry Canada Notice to Users
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference and (2) This device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.
Industry Canada Notice
FCC Notice to Users
The following statement applies to all products that have received FCC
approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format
FCC-ID:xxxxxx on the product label.
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any
changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47
CFR Sec. 15.21.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
FCC Notice
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use & Care
To care for your Motorola phone, please keep it away from:
liquids of any kind
Don’t expose your phone to water, rain, extreme humidity, sweat, or other
moisture. If it does get wet, don’t try to accelerate drying with the use of an
oven or dryer, as this may damage the phone.
Use & Care
extreme heat or cold
Avoid temperatures below 0°C/32°F or above 45°C/113°F.
Don’t try to dry your phone in a microwave oven.
dust and dirt
Don’t expose your phone to dust, dirt, sand, food, or other inappropriate
cleaning solutions
To clean your phone, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol or other
cleaning solutions.
the ground
Don’t drop your phone.
Motorola Limited Warranty for the
United States and Canada
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its telephones,
pagers, messaging devices, and consumer and professional two-way radios (excluding
commercial, government or industrial radios) that operate via Family Radio Service or
General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified accessories sold for use
with these Products (“Accessories”) and Motorola software contained on CD-ROMs or
other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from
defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s)
outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as
follows to new Motorola Products, Accessories, and Software purchased by consumers in
the United States or Canada, which are accompanied by this written warranty:
Products and Accessories
Products Covered
Length of Coverage
Products and Accessories as
defined above, unless otherwise
provided for below.
One (1) year from the date of purchase by the
first consumer purchaser of the product unless
otherwise provided for below.
Decorative Accessories and
Cases. Decorative covers, bezels,
PhoneWrap™ covers and cases.
Limited lifetime warranty for the lifetime of
ownership by the first consumer purchaser of
the product.
Monaural Headsets. Ear buds
and boom headsets that transmit
mono sound through a wired
Limited lifetime warranty for the lifetime of
ownership by the first consumer purchaser of
the product.
Consumer and Professional
Two-Way Radio Accessories.
Ninety (90) days from the date of purchase
by the first consumer purchaser of the product.
Products Covered
Length of Coverage
Products and Accessories that
are Repaired or Replaced.
The balance of the original warranty or
for ninety (90) days from the date returned to
the consumer, whichever is longer.
Exclusions (Products and Accessories)
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to
normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated
capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage,
misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to
the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain,
extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food;
(c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product
or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of
Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from
the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other
peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service,
testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by
someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have
been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of
tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola
housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products, Accessories or
Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with
the Products Accessories or Software is excluded from coverage.
Products Covered
Length of Coverage
Software. Applies only to physical defects in the
media that embodies the copy of the software (e.g.
CD-ROM, or floppy disk).
Ninety (90) days from the
date of purchase.
Exclusions (Software)
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software will
meet your requirements or will work in combination with any hardware or software
applications provided by third parties, that the operation of the software products will be
uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in
physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is provided “as is”
and without warranty.
Who is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of
any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may
use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products,
Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory
or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will
be reinstalled. To avoid losing such data, software and applications please create a back
up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or Other Information
Phones: 1-800-331-6456
Pagers: 1-800-548-9954
Two-Way Radios and Messaging Devices: 1-800-353-2729
All Products: 1-800-461-4575
For Accessories and Software, please call the telephone number designated above
for the product with which they are used.
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at
your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must
include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a
written description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable;
(d) the name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly;
(e) your address and telephone number.
What Other Limitations are There?
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of
incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied
warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that
vary from state to state or from one jurisdiction to another.
Hearing Aid Compatibility with
Mobile Phones
Some Motorola phones are measured for compatibility with hearing aids. If the box for
your particular model has “Rated for Hearing Aids” printed on it, the following
explanation applies.
When some mobile phones are used near some hearing devices (hearing aids and
cochlear implants), users may detect a buzzing, humming, or whining noise. Some hearing
devices are more immune than others to this interference noise, and phones also vary in
the amount of interference they generate.
The wireless telephone industry has developed ratings for some of their mobile phones, to
assist hearing device users in finding phones that may be compatible with their hearing
devices. Not all phones have been rated. Phones that are rated have the rating on their
box or a label on the box. To maintain the published Hearing Aid Compatibility (HAC)
rating for this mobile phone, use only the original equipment battery model.
The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the user’s hearing device
and hearing loss. If your hearing device happens to be vulnerable to interference, you may
not be able to use a rated phone successfully. Trying out the phone with your hearing
device is the best way to evaluate it for your personal needs.
M-Ratings: Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements and are likely to generate
less interference to hearing devices than phones that are not labeled. M4 is the
better/higher of the two ratings.
T-Ratings: Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and are likely to be more usable
with a hearing device’s telecoil (“T Switch” or “Telephone Switch”) than unrated phones.
T4 is the better/higher of the two ratings. (Note that not all hearing devices have telecoils
in them.)
Hearing devices may also be measured for immunity to this type of interference. Your
hearing device manufacturer or hearing health professional may help you find results for
your hearing device. The more immune your hearing aid is, the less likely you are to
experience interference noise from mobile phones.
Hearing Aids
Information from the World Health
Present scientific information does not indicate the need for any special precautions for
the use of mobile phones. If you are concerned, you may want to limit your own or your
children’s RF exposure by limiting the length of calls or by using handsfree devices to keep
mobile phones away from your head and body.
Source: WHO Fact Sheet 193
Further information:
WHO Information
Product Registration
Online Product Registration:
Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product.
Registering permits us to contact you for product or software updates and allows you to
subscribe to updates on new products or special promotions. Registration is not required
for warranty coverage.
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of
your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your
dated sales receipt to confirm warranty status.
Thank you for choosing a Motorola product.
Export Law Assurances
This product is controlled under the export regulations of the United States of America
and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict
the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further
information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of
Foreign Affairs and International Trade.
Export Law
Caring for the Environment by
This symbol on a Motorola product means the product should not be disposed
of with household waste.
Recycling Information
Disposal of your Mobile Device & Accessories
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such as
chargers, headsets, or batteries) with your household waste. Do not dispose 032376o
of your battery or mobile device in a fire. These items should be disposed of
in accordance with the national collection and recycling schemes operated by
your local or regional authority. Alternatively, you may return unwanted mobile devices
and electrical accessories to any Motorola Approved Service Center in your region.
Details of Motorola approved national recycling schemes, and further information on
Motorola recycling activities can be found at:
Disposal of your Mobile Device Packaging &
Product Guide
Product packaging and product guides should only be disposed of in accordance with
national collection and recycling requirements. Please contact your regional authorities
for more details.
California Perchlorate Label
Some mobile phones use an internal, permanent backup battery on the printed circuit
board that may contain very small amounts of perchlorate. In such cases, California law
requires the following label:
Perchlorate Material – special handling may apply. See
There is no special handling required by consumers.
Perchlorate Label
Privacy & Data Security
Motorola understands that privacy and data security are important to everyone. Because
some features of your mobile device may affect your privacy or data security, please
follow these recommendations to enhance protection of your information:
• Monitor access—Keep your mobile device with you and do not leave it where
others may have unmonitored access. Lock your device’s keypad where this
feature is available.
• Keep software up to date—If Motorola or a software/application vendor
releases a patch or software fix for your mobile device that updates the device’s
security, install it as soon as possible.
• Erase before recycling—Delete personal information or data from your mobile
device prior to disposing of it or turning it in for recycling. For instructions on how
to delete all personal information from your device, see your product guide.
Note: For information on backing up your mobile device data before erasing it, go
to and navigate to the “downloads” section of the
consumer Web page for “Motorola Backup” or “Motorola Phone Tools.”
• Understanding AGPS—To provide location information for emergency calls,
certain Motorola mobile devices incorporate Assisted Global Positioning System
(AGPS) technology. AGPS technology also can be used in non-emergency
applications to track and monitor a user’s location—for example, to provide
driving directions. Users who prefer not to permit such tracking and monitoring
should avoid using such applications.
If you have further questions regarding how the use of your mobile device may impact
your privacy or data security, please contact Motorola at [email protected], or
contact your service provider.
Privacy & Data Security
Smart Practices While Driving
Drive Safe, Call Smart
Check the laws and regulations on the use of mobile devices and their
accessories in the areas where you drive. Always obey them. The use of these
devices may be prohibited or restricted in certain areas—for example,
handsfree use only. Go to (in English only) for
more information.
Your mobile device lets you communicate by voice and data—almost anywhere, anytime,
wherever wireless service is available and safe conditions allow. When driving a car,
driving is your first responsibility. If you choose to use your mobile device while driving,
remember the following tips:
• Get to know your Motorola mobile device and its features such as speed
dial and redial. If available, these features help you to place your call without
taking your attention off the road.
• When available, use a handsfree device. If possible, add
an additional layer of convenience to your mobile device with
one of the many Motorola Original handsfree accessories
available today.
• Position your mobile device within easy reach. Be able to
access your mobile device without removing your eyes from the road. If you
receive an incoming call at an inconvenient time, if possible, let your voicemail
answer it for you.
• Let the person you are speaking with know you are driving; if necessary,
suspend the call in heavy traffic or hazardous weather conditions. Rain,
sleet, snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous.
• Do not take notes or look up phone numbers while driving. Jotting down a
“to do” list or going through your address book takes attention away from your
primary responsibility—driving safely.
• Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when your
car is not moving or before pulling into traffic. If you must make a call while
moving, dial only a few numbers, check the road and your mirrors, then continue.
Driving Safety
• Do not engage in stressful or emotional conversations that may be
distracting. Make people you are talking with aware you are driving and suspend
conversations that can divert your attention away from the road.
• Use your mobile device to call for help. Dial 911 or other local emergency
number in the case of fire, traffic accident, or medical emergencies (wherever
wireless phone service is available).
• Use your mobile device to help others in emergencies. If you see an auto
accident, crime in progress, or other serious emergency where lives are in danger,
call 911 or other local emergency number (wherever wireless phone service is
available), as you would want others to do for you.
• Call roadside assistance or a special non-emergency wireless
assistance number when necessary. If you see a broken-down vehicle posing
no serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic accident where no one
appears injured, or a vehicle you know to be stolen, call roadside assistance or
other special non-emergency wireless number (wherever wireless phone service
is available).
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
Note: Do not ship your phone to the above address. If you need to return your phone for
repairs, replacement, or warranty service, please contact the Motorola Customer Support
Center at:
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)
1-800-461-4575 (Canada)
Certain mobile phone features are dependent on the capabilities and settings of your
service provider’s network. Additionally, certain features may not be activated by your
service provider, and/or the provider’s network settings may limit the feature’s
functionality. Always contact your service provider about feature availability and
functionality. All features, functionality, and other product specifications, as well as the
information contained in this guide, are based upon the latest available information and
believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or
modify any information or specifications without notice or obligation.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office.
The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under
license. Microsoft, Windows, Windows Me, and Windows Vista are registered
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries. All other
product or service names are the property of their respective owners.
© 2009 Motorola, Inc. All rights reserved.
Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not expressly approved by
Motorola, will void the user’s authority to operate the equipment.
Manual Number: 68000202292-A
U.S. patent Re. 34,976
Guide de Démarrage
Votre nouveau téléphone MOTOMC VE440 fera l’envie de
vos amis. Il offre un style branché où que vous alliez et
vous permet de prendre des photos, d’écouter de la
musique et de faire des appels en toute élégance.
Vous pouvez également transporter votre musique dans
votre poche! Grâce aux touches de musique et à la prise de
3,5 mm pour casque, le lecteur de musique intégré vous
donne accès à votre chanson favorite en quelques clics.
Nous avons regroupé les renseignements portant sur
toutes les fonctions principales de votre téléphone dans ce
petit guide pratique et, en quelques minutes, nous vous
montrerons comme il est facile à utiliser. Allezy, jetez un
coup d’œil et laissezvous transporter par le rythme.
autres renseignements
Pour en savoir davantage sur votre téléphone et ses
accessoires, visitez
Mise en garde : avant d’utiliser le téléphone pour la
première fois, veuillez lire la section Consignes de
sécurité et information juridique située à la page 58
du présent guide.
à propos du guide
symboles utilisés dans ce guide
Ce symbole signifie que la fonction dépend
du réseau, de la carte SIM ou de
l’abonnement, et qu’elle n’est pas disponible
dans toutes les régions. Pour obtenir plus de
renseignements, communiquez avec votre
fournisseur de services.
Ce symbole signifie qu’une fonction doit être
utilisée avec un accessoire offert en option.
table des matières
votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
allonsy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
notions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
écran d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
entrée de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
trucs et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
personnalisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
musique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
BluetoothMC sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
connexions par câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
service et réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Consignes de sécurité et information juridique. . . 58
votre téléphone
les touches et les connecteurs principaux
votre téléphone
Touche de
Touche vocale
Touches de
Touche progr.
de gauche
Touche d’appareil
photo e
d’envoi ¯
Faire des appels
et répondre.
Charger le
téléphone ou le
connecter à un
Touche progr.
de droite
Ò Touche
– Touche
de mise en
marche/de fin
Mettre le
téléphone sous
tension et hors
raccrocher et
quitter les menus.
s Touche
S Touche de navigation
votre téléphone
Prise de 3,5 mm
pour casque
Touches de musique :
Passer à la chanson
Passer à la chanson
menu principal
menu principal
• Lect. de musique
• Sonneries et sons
• Appareil photo
• Images
• Outils dispos.
de sauveg.
• Sons
• Affichage
• Téléphone
• Appel
• Mode de connexion
• Outils de dispositif
de sauvegarde
• Info téléphone
• Configuration initiale
• Bluetooth
• Commandes vocales
• Agenda
• Réveillematin
• Horloge internationale
• Calculatrices
• Blocnotes
• Chronomètre
Web *
• Lancer Web
• Signets
• Aller vers URL
Messagerie *
• Créer un message
• Conversations
• Bte. de réc.
• Boîte d’envoi
• Brouillons
• Messagerie vocale
App. photo
• Appels reçus
• Appels manqués
• Appels composés
• Tous les appels
• Compteurs
*Cette fonction est facultative et dépend
du réseau. Elle n’est pas disponible dans
toutes les régions.
Cette hiérarchie est celle du menu
principal standard. Le menu de votre
téléphone peut varier.
à vos marques, prêt, partez
Retirez le couvercle :
Placez la carte
microSD :
Replacez le couvercle :
Poussez la languette
de côté :
Insérez la batterie :
Chargez la batterie :
Mise en garde : consultez la section Utilisation de la
batterie et consignes de sécurité (page 58).
notions de base
voici quelques notions de base essentielles
notions de base
mise sous tension et hors tension
Maintenez la touche – enfoncée
pendant quelques secondes, ou
jusqu’à ce que l’écran s’allume.
faire des appels et
Pour faire un appel, entrez un
numéro de téléphone et appuyez
sur ¯.
Pour répondre à un appel lorsque
le téléphone sonne ou vibre, appuyez simplement sur ¯.
Vous pouvez appuyer sur Dés. sons, H.-p. Oui ou Options pour
sélectionner d’autres options en cours d’appel (page 13).
mettre fin à un appel
Pour raccrocher, appuyez sur –.
notions de base
naviguer dans le menu
Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu principal (selon le téléphone
que vous utilisez, il peut s’agir de
la touche centrale s ou d’une
touche programmable).
Appuyez sur la touche de navigation S vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite pour faire défiler jusqu’à une
option du menu.
Pour sélectionner une option en surbrillance, appuyez
sur s.
Au besoin, appuyez sur – pour revenir à l’écran d’accueil.
sauvegarder des contacts
1 Entrez un numéro de téléphone dans l’écran d’accueil.
2 Appuyez sur Sauvegarder.
3 Réglez le type de numéro (Mobile 1, Mobile 2, Accueil,
Travail ou Télécopie), puis appuyez sur s.
Entrez les coordonnées du contact et appuyez sur
Sauvegarder. (Pour l’entrée de texte, consultez la page 24.)
notions de base
appeler un contact ou envoyer
un message texte
Recherche : Menu > c Contacts > Liste de contacts
Faites défiler jusqu’au contact.
Raccourci : pour passer à un contact, entrez les
premières lettres de son nom.
Si un contact correspond à plusieurs numéros de
téléphone, faites défiler vers la gauche ou la droite
pour choisir un numéro.
Pour appeler, appuyez sur ¯.
Pour envoyer un message texte, appuyez sur
Envoyer Msg.
écran d’accueil
accès rapide à l’information dont vous avez le
plus besoin
écran d’accueil
L’écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est mis sous
tension ou lorsque vous appuyez sur la touche –. Des
indicateurs d’état s’affichent en haut de l’écran d’accueil :
Intensité du
Appuyer sur S
vers le haut, le
bas, la gauche
ou la droite pour
ouvrir les
Mer 10/15/10 12:15 pm
Niveau de
charge de la
Repérage activé
Touche progr.
Touche progr.
Touche centrale
de gauche
de droite
Remarque : il est possible que l’écran d’accueil de votre
téléphone diffère de ce qui est illustré ici.
Conseil : pour une description des indicateurs d’état
pouvant apparaître à l’écran de votre téléphone, appuyez
sur Menu > 7 Paramètres > Info téléphone > Glossaire des icônes
> Barre d’état.
ça fait du bien de parler
Pour les notions de base, consultez la page 8.
recomposer un numéro
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur ¯ pour afficher
Tous les appels. Faites défiler jusqu’à un numéro et appuyez
sur ¯ pour le composer. Appuyez sur s pour afficher
les détails de l’appel.
fonction mains libres
Pour activer le hautparleur pendant un appel,
maintenez enfoncée la touche intelligente/hautparleur
(page 4) située sur le côté du téléphone. Le téléphone
émettra un avertissement sonore et affichera l’icône q
ainsi que l’indication Haut-parleur oui.
Pour désactiver le hautparleur, maintenez enfoncée la
touche intelligente/hautparleur de nouveau. Votre
téléphone affichera l’indication Haut-parleur non.
Remarque : vous pouvez aussi utiliser un casque ou
une trousse pour la voiture munis d’une connexion
câblée de 3,5 mm (page 5) ou d’une connexion sans fil
BluetoothMC (page 45). Le hautparleur ne fonctionne pas
lorsque le téléphone est raccordé à un casque ou à une
trousse pour la voiture mains libres.
Remarque : l’utilisation d’un appareil cellulaire ou d’un
accessoire pendant la conduite peut détourner votre
attention de la route et est interdite dans certains pays.
Conformezvous toujours aux lois et conduisez
options en cours d’appel
désactiver le son d’un appel
Appuyez sur Dés. sons
lancer une conférence à trois
Composez le prochain numéro et appuyez
sur ¯, puis appuyez de nouveau sur ¯.
Pour appeler un contact, appuyez sur Options > Contacts.
Pour composer un numéro à partir de la liste des
derniers appels, appuyez sur Options > Derniers appels.
connecter/déconnecter un casque BluetoothMC
Appuyez sur Options > Bluetooth.
lire ou envoyer un message
Appuyez sur Options > Messagerie.
afficher votre numéro de téléphone
Appuyez sur Options > Info tél. > Mon numéro.
consulter ou prendre un rendezvous
Appuyez sur Options > Calendrier.
appels d’urgence
Remarque : votre fournisseur de services programme
un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence
(comme le 911 ou le 112) que vous pouvez composer en
toutes circonstances, même lorsque le téléphone est
verrouillé. Les numéros d’urgence varient d’un pays à
l’autre. Les numéros d’urgence préprogrammés du
téléphone peuvent ne pas fonctionner partout; il est
aussi possible qu’un appel d’urgence ne puisse être
acheminé en raison de problèmes liés aux interférences,
au réseau ou à l’environnement.
Pour effectuer un appel d’urgence, composez le numéro
d’urgence, puis appuyez sur ¯.
Remarque : votre téléphone peut faire appel à des
signaux satellites AGPS pour indiquer votre
emplacement aux services d’urgence (page 62).
vous avez leur numéro? faites-en plus
Pour sauvegarder et composer des numéros de contact,
consultez la page 9.
modifier ou supprimer des
Recherche : Menu > c Contacts
Faites défiler jusqu’à Liste de contacts et appuyez sur s.
Faites défiler jusqu’au contact désiré ou entrez les
premières lettres de son nom.
Pour modifier le contact, appuyez sur Options
> Modifier contact. Pour sauvegarder les changements,
appuyez sur Sauvegarder.
Pour supprimer le contact, appuyez sur Options
> Supprimer.
entrer des renseignements
supplémentaires sur les
Vous pouvez sauvegarder bien plus qu’un seul numéro
pour vos contacts :
Recherche : Menu > c Contacts
Faites défiler jusqu’à Liste de contacts et appuyez sur s.
Faites défiler jusqu’au contact désiré et appuyez
sur Options > Modifier contact.
Utilisez les champs pour inscrire des
renseignements additionnels.
Nom et numéros : sauvegardez les divers
numéros du contact : résidence, travail et
Courriel : sauvegardez des adresses de courriel.
Adresse : sauvegardez les adresses postales
du contact.
Groupe : ajoutez le contact à un groupe.
Image : ajoutez une image pour voir qui vous
ID sonnerie d’appel : sélectionnez une sonnerie
et une alerte de message uniques pour savoir qui
vous appelle.
Autres : ajoutez la date de naissance, le numéro
de télécopieur et d’autres détails.
Appuyez sur Sauvegarder pour enregistrer les
composition rapide des
numéros des contacts
Remarque : la touche de composition rapide 1 est déjà
attribuée à votre numéro de messagerie vocale.
Pour attribuer un numéro de composition rapide à un
contact :
Recherche : Menu > c Contacts > Composition rapide
Faites défiler jusqu’à un numéro de composition
rapide libre, puis appuyez sur Régler.
Faites défiler jusqu’au contact désiré et appuyez
sur s.
Pour confirmer votre choix, sélectionnez Oui.
Lorsque vous faites défiler les contacts, les numéros de
composition rapide sont identifiés par l’indicateur de
composition rapide >.
Pour activer la composition rapide, appuyez sur Menu
> 7 Paramètres > Appel > Composition une touche > Oui.
Pour appeler un numéro de composition rapide de
1 à 9 : s’il s’agit d’un numéro de composition rapide à
un chiffre, maintenez la touche de ce chiffre enfoncée
pendant une seconde.
Pour appeler un numéro de composition rapide à
deux chiffres : entrez le numéro de composition rapide,
puis maintenez enfoncé le deuxième chiffre.
(Par exemple, pour appeler le numéro de composition
rapide 23, appuyez sur 2, puis maintenez enfoncée
la touche 3).
parfois, il vaut mieux le dire par écrit
créer et envoyer des messages
Recherche : Menu > d Messagerie > Créer un message
Entrez le nom des contacts, ou appuyez sur Ajouter
pour choisir les destinataires.
Faites défiler jusqu’à la zone de saisie de texte, puis
entrez le texte du message (page 24).
Pendant que vous composez votre message, vous
pouvez accéder aux options du message en
appuyant sur Options.
Pour envoyer le message, appuyez sur Envoyer.
recevoir des messages textes
Recherche : Menu > d Messagerie > Bte. de réc.
Faites défiler jusqu’à un message (les plus récents
sont affichés en tête de liste).
Pour lire le message, appuyez sur s.
Pour appeler l’expéditeur du message, appuyez
sur ¯.
Pour ouvrir les options de message (comme Transférer
ou Verrouiller), appuyez sur Options.
À partir du sousmenu Conversations, vous pouvez classer les
messages que vous avez reçus et envoyés par sujet, de
façon à reconstituer chacune de vos conversations.
Recherche : Menu > d Messagerie > Conversations
Faites défiler jusqu’à l’expéditeur désiré.
Lorsqu’un expéditeur est en surbrillance, la date,
l’heure et l’objet de son dernier message s’affichent.
Pour sélectionner l’expéditeur en surbrillance,
appuyez sur s.
Le dernier message que vous avez reçu de cet
expéditeur s’affiche partiellement. Le message
précédent s’affiche audessus de ce message.
Appuyez sur s pour ouvrir le message en
Faites défiler vers le haut pour afficher les messages
Faites défiler jusqu’à la zone de saisie au bas de
l’écran pour rédiger une réponse. Pour envoyer votre
réponse, appuyez sur Envoyer.
Appuyez sur – pour revenir à l’écran d’accueil.
messagerie vocale
Lorsque vous recevez un message vocal, votre
téléphone affiche l’indicateur
ainsi que le message
Nouveau message vocal. Pour écouter le message, sélectionnez
Écouter maintenant. Pour fermer l’avis, appuyez sur –.
Pour consulter votre boîte vocale à partir de l’écran
d’accueil, maintenez la touche 1 enfoncée.
entrée de texte
vos pouces sont-ils rapides?
entrée de texte
Pour changer de mode lorsque vous entrez du texte,
appuyez sur Options > Mode d’entrée :
modes d’entrée
iTAP Anglais /
iTAP Français
Permet au téléphone de prédire les
mots que vous tapez en enfonçant une
seule fois la touche d’une lettre.
Appuyez sur * pour changer d’option
de casse (aucune majuscule, majuscule
pour la première lettre de chaque
phrase, tout en majuscules).
Abc / ABC
Appuyez plusieurs fois sur une touche
pour faire défiler les lettres et les
chiffres qui y sont assignés. Abc —
majuscule pour la première lettre de
chaque phrase.
ABC — toutes les lettres entrées sont en
majuscules (option non disponible lors
de la modification d’un contact).
entrée de texte
modes d’entrée
Permet d’entrer des numéros
Raccourci : dans les autres modes,
maintenez enfoncée une touche
numérotée pour entrer son chiffre.
Permet d’entrer des symboles.
Raccourci : dans les autres modes,
appuyez sur 1 pour entrer des
symboles de base ou des signes de
Pour accepter une saisie semiautomatique, appuyez
sur S vers la droite.
Pour entrer une espace, appuyez sur #.
Pour effacer un caractère, appuyez sur Ò (pour effacer
un mot en entier, maintenez la touche Ò enfoncée).
trucs et conseils
pour que votre téléphone soit encore plus facile
à utiliser
trucs et conseils
utiliser les
de l’écran
À l’écran d’accueil, appuyez sur S
vers le haut, le bas, la droite ou
la gauche. (Pour modifier les
raccourcis, consultez la page 31.)
activer ou
désactiver le
Maintenez enfoncée la
touche intelligente/hautparleur
située sur le côté du téléphone
(page 4).
créer un enre
Maintenez enfoncée la
touche vocale située sur le haut du
téléphone (page 4).
Pour écouter l’enregistrement
vocal, appuyez sur Menu >
> Sonnerie et sons
> Enregistrement vocal.
le clavier
Maintenez enfoncée la touche
de verrouillage située sur le haut du
téléphone (page 4).
trucs et conseils
prolonger l’autonomie du
Pour réduire la durée du rétroéclairage : à l’écran
d’accueil, appuyez sur Menu > 7 Paramètres > Affichage
> Rétroéclairage, sélectionnez Affichage ou Clavier,
puis 5 secondes.
Pour désactiver la fonction BluetoothMC lorsque
vous ne l’utilisez pas : à l’écran d’accueil, appuyez
sur Menu > E Bluetooth, puis sur Désact.
commandes vocales
Appuyez brièvement sur la touche vocale située sur le
haut du téléphone (page 4), puis prononcez une
commande vocale.
Appeler <Nom ou numéro>
Envoyer message <Nom ou numéro>
Aller à <Raccourci>
Vérifier <Entrée>
Contact <Nom>
Lecture <Titre>
mettez-y votre grain de sel
Vous pouvez sélectionner des sonneries pour les appels
entrants et autres événements, comme un nouveau
message, et régler le volume principal pour chacune
d’entre elles.
configuration simple
Pour changer rapidement la sonnerie de base et le
volume du téléphone, appuyez sur Menu > 7 Paramètres
> Sons > Configuration simple.
réglage de la sonnerie d’appel
Recherche : Menu > 7 Paramètres > Sons > Sonnerie d’appel
> Appels locaux ou Appels en itinérance
Pour sélectionner une seule sonnerie pour les appels
locaux : sélectionnez Une seule tonalité, faites défiler jusqu’à
la sonnerie désirée et appuyez sur s.
Pour sélectionner des sonneries multiples qui seront
émises de façon aléatoire pour les appels locaux :
sélectionnez Lecture aléatoire multiple, faites défiler jusqu’à
chacune des sonneries désirées et appuyez sur s.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Terminé.
Remarque : l’option Lecture aléatoire multiple épuise la batterie
plus rapidement que l’option Une seule tonalité.
réglage de la sonnerie de message
Recherche : Menu > 7 Paramètres > Sons > Sonnerie message ou
Sonnerie de la messagerie vocale
Faites défiler jusqu’à la sonnerie désirée, puis appuyez
sur s.
acheter des sonneries
Recherche : Menu >
> Obtenir nouv. sonneries
Média > Sonnerie et sons
Remarque : les frais habituels de temps d’antenne ou
d’utilisation du service de l’exploitant s’appliquent.
réglage du volume principal
Appuyez sur les touches de
volume vers le haut ou le bas pour
régler le niveau du volume
principal, pour régler le téléphone
de façon à ce qu’il émette une
tonalité ou une vibration pour les
appels entrants, pour régler une
alarme d’événement ou pour désactiver tous les sons.
Remarque : les sonneries n’émettent aucun son lorsque
le volume principal est réglé à Vibration seulement,
Alarme seulement ou Silence pour tout.
papier peint
Vous pouvez utiliser une photo, une image ou une
animation comme papier peint (image d’arrièreplan) de
l’écran d’accueil.
Recherche : Menu > 7 Paramètres > Affichage > Papier peint
Pour définir une seule image comme papier peint :
sélectionnez Un seul papier peint, faites défiler jusqu’à l’image
désirée et appuyez sur s.
Pour sélectionner des images multiples qui apparaîtront
de façon aléatoire à l’écran d’accueil : sélectionnez
Plusieurs papiers peints, faites défiler jusqu’à chacune des
images désirées et appuyez sur s. Lorsque vous avez
terminé, appuyez sur Terminé.
Les thèmes permettent de définir l’aspect global de
l’écran du téléphone.
Recherche : Menu > 7 Paramètres > Affichage > Thèmes
raccourcis de l’écran
Choisissez les fonctions qui s’ouvrent lorsque vous
appuyez sur S vers le haut ou le bas à l’écran d’accueil.
Recherche : Menu > 7 Paramètres > Téléphone > Raccourcis
> Touche vers le haut ou Touche vers le bas
vous le voyez, vous le prenez en photo, vous
prendre des photos et les
Recherche : Menu >
Média > Appareil photo
Raccourci : à l’écran d’accueil, appuyez sur la touche
d’appareil photo e.
Mode caméra
Appuyer sur la
touche S vers
la droite ou la
gauche pour
effectuer un
zoom avant ou
Sélectionner les
options de la
131 1280x1024
Appuyer sur s pour
prendre une photo.
Afficher les
Après avoir pris une photo :
La sauvegarde se fait automatiquement.
Pour l’envoyer, appuyez sur Env.
Pour l’effacer, appuyez sur Suppr.
Pour prendre une nouvelle photo, appuyez sur Nouvelle.
quand vous vivez au rythme de la musique…
Remarque : pour utiliser le lecteur de musique,
vous devez installer et formater une carte
mémoire microSD, offerte en option, dans votre
téléphone. Pour le formatage, consultez la page 51.
Remarque : votre téléphone prend en charge
MicrosoftMC WindowsMC XP et Windows VistaMC. Il est
possible que les autres systèmes d’exploitation ne soient
pas compatibles avec votre téléphone.
obtenir de la musique
Chargez simplement vos chansons préférées sur votre
ordinateur WindowsMC, puis transférezles vers votre
Remarque : votre téléphone ne prend pas en charge le
transfert de fichiers de musique protégés par GDN. Le
lecteur de musique de votre téléphone peut lire les types
de fichiers audio suivants : MP3, AAC.
Vous pouvez acheter des fichiers musicaux sur des sites
de musique en ligne (comme Amazon, Rhapsody et
Vous pouvez également copier un CD (télécharger les
fichiers musicaux d’un CD sur votre ordinateur) avec le
lecteur Microsoft Windows Media version 11, ou une
version ultérieure. Vous pouvez télécharger le lecteur
Windows Media au
Sur votre ordinateur Windows, ouvrez le lecteur
Windows Media 11.
Insérez un CD dans le lecteur de CD de votre
Dans la fenêtre du lecteur Windows Media,
cliquez sur l’onglet « Extraire ».
Sélectionnez les chansons que vous voulez
extraire et cliquez sur « Extraire la musique à
partir d’un CD ».
Si votre ordinateur est connecté à Internet, le lecteur
multimédia peut récupérer de l’information, comme les
titres des chansons, le nom de l’album, le nom de
l’artiste et l’illustration de l’album. Cette information
s’affiche dans le lecteur de musique de votre téléphone
lorsque vous avez transféré les chansons sur votre
Remarque : la copie non autorisée de tout objet protégé
par des droits d’auteur va à l’encontre des dispositions
des lois sur les droits d’auteur des ÉtatsUnis et d’autres
pays. Ce dispositif n’a été conçu que pour copier des
objets non protégés par des droits d’auteur, des objets
pour lesquels vous détenez les droits d’auteur, des
objets qu’il vous est permis de copier ou des objets que
vous êtes légalement autorisé à copier. Si vous n’êtes
pas certain de détenir les droits vous autorisant à copier
tout objet, veuillez communiquer avec votre conseiller
Conseil : vous pouvez également télécharger des
fichiers musicaux sur votre téléphone depuis Internet.
Lancez le navigateur du téléphone (appuyez
sur Menu > g Web sans fil) et allez à la page contenant
le fichier désiré.
transférer de la musique
Remarque : le lecteur de musique de votre téléphone
peut lire les types de fichiers audio suivants : MP3, AAC.
Pour connecter votre téléphone à votre ordinateur
Windows :
Insérez une carte mémoire microSD dans votre
téléphone (page 7).
Réglez votre téléphone en mode Mémoire de masse en
appuyant sur Menu > 7 Paramètres > Mode de connexion USB
> Mémoire de masse.
Raccordez un câble USB
Motorola Original à votre téléphone
(page 48) et à votre ordinateur.
Remarque : lorsqu’une connexion USB
est active, il est temporairement impossible
d’utiliser certaines fonctions.
Utilisez ensuite la fonction glisserdéplacer pour copier
votre musique :
Sur votre ordinateur Windows, doublecliquez
sur « Poste de travail » et repérez les icônes
« Disque amovible » de votre téléphone et de votre
carte mémoire.
Doublecliquez sur l’icône « Disque amovible » de la
Glissezdéposez les fichiers musicaux dans le
dossier « my_music ».
Lorsque vous avez terminé, cliquez avec le bouton
de droite sur l’icône « Supprimer le périphérique en
toute sécurité » dans la barre d’état système située
dans le coin inférieur droit de l’écran de votre
ordinateur, puis sélectionnez « Périphérique de
stockage de masse USB » (votre carte mémoire).
Débranchez le câble USB.
écouter de la musique
Recherche : Menu >
liste d’écoute
Musique > catégorie > chanson ou
Raccourci : maintenez enfoncée la touche
Lecture/Pause y située sur le côté du téléphone
(page 5) pour lancer le lecteur de musique.
Vous pouvez choisir une chanson ou une liste d’écoute
à partir des catégories suivantes : Toutes les chansons,
Listes d’écoute, Artistes, Albums ou Genres.
Utilisez les touches de musique situées sur le côté de votre
téléphone (page 5) pour contrôler la lecture de chansons.
commandes musicales
Appuyez sur Á.
Appuyez sur È.
avance rapide
Maintenez enfoncée z.
chanson suivante
Appuyez sur z.
retour rapide
Maintenez enfoncée x.
chanson précédente
Appuyez sur x.
Pendant l’écoute d’une chanson, vous pouvez également
utiliser les touches suivantes pour contrôler la lecture.
Titre de la chanson
Temps écoulé
Appuyer sur la
touche S vers
la droite ou la
gauche pour
sauter des
Maintenir la
enfoncée pour
reculer ou
Sélectionner et
régler les options
du lecteur.
de l’album
(si disponible)
Niveau du
Durée de la
Afficher la liste
de chansons.
Appuyer sur s
pour faire une
pause ou lancer
la lecture.
Pour masquer le lecteur pendant que la musique joue,
appuyez sur Paramètres > Lecture en arrière-plan.
Pour retourner au lecteur de musique à partir de l’écran
d’accueil, appuyez sur Menu >
Si vous recevez un appel pendant la lecture d’une
chanson, le lecteur de musique met la chanson en
pause jusqu’à la fin de l’appel.
listes d’écoute
Personnalisez votre collection de musique en créant vos
propres listes d’écoute.
Remarque : votre lecteur de musique peut
comprendre une liste particulière qui se nomme
sonneries. Cette liste d’écoute contient initialement
les sonneries préchargées dans votre téléphone.
Les chansons ajoutées à cette liste d’écoute ne sont pas
visibles dans les autres catégories du lecteur de musique
(comme la catégorie Genres). Vous ne pouvez pas renommer
cette liste d’écoute, mais vous pouvez la modifier pour
ajouter ou retirer les sonneries que vous achetez.
Pour créer une liste d’écoute :
Recherche : Menu >
Musique > Listes d’écoute
Appuyez sur Options > Créer une liste d’écoute.
Entrez un nom pour la liste d’écoute, puis appuyez
sur Terminé.
Remarque : le nom ne peut contenir plus de
32 caractères, et il ne peut contenir les caractères
Mettez la nouvelle liste d’écoute en surbrillance à
l’écran Listes d’écoute et appuyez sur Options > Ajouter une
chanson. Faites défiler jusqu’à une chanson et appuyez
sur s.
Pour ajouter d’autres chansons à la liste, répétez
cette étape.
Lorsque vous avez terminé l’ajout des chansons,
appuyez sur Ò.
Pour ajouter une chanson à une liste d’écoute : faites
défiler jusqu’à la liste d’écoute en surbrillance, puis
appuyez sur Options > Ajouter une chanson.
Pour retirer une chanson d’une liste d’écoute :
sélectionnez la liste d’écoute, faites défiler jusqu’à une
chanson et appuyez sur Options > Retirer de la liste d’écoute.
Pour supprimer une liste d’écoute : faites défiler jusqu’à
la liste d’écoute et appuyez sur Options > Supprimer la liste
réactiver le lecteur de musique
Lorsque le lecteur de musique est actif, vous pouvez
économiser l’énergie de la batterie de votre téléphone en
désactivant l’écran et le rétroéclairage du clavier.
Pour réactiver l’écran et le rétroéclairage, appuyez sur la
touche de votre choix.
personnaliser le lecteur de
Recherche : Menu >
Appuyez sur Réglages, puis sélectionnez Effets audio, Effets
visuels, Répéter ou Aléatoire.
Pendant l’écoute d’une chanson, vous pouvez également
sélectionner Ajouter à la liste d’écoute ou Lecture en arrière-plan.
plus besoin d’un ordinateur pour naviguer sur le Web
Recherche : Menu > g Web
un lien en
Appuyez sur Sélectionner.
aller à une
page Web
Appuyez sur Options > Aller vers URL,
puis entrez l’adresse du site Web
ajouter une
page Web aux
Appuyez sur Options
> Marquer cette page.
entrer du texte
Pour ouvrir un signet, appuyez
sur Options > Afficher les signets
> signet.
Mettez un champ d’entrée de
texte en surbrillance et appuyez
sur s pour l’ouvrir.
BluetoothMC sans fil
BluetoothMC sans fil
dites adieu aux fils
activer ou désactiver Bluetooth
Recherche : Menu > E Bluetooth, appuyez sur Activer ou Désact.
Remarque : pour prolonger la durée de vie de la batterie,
réglez la fonction Bluetooth à Désact. lorsque vous ne
l’utilisez pas.
connecter de nouveaux
Pour établir une connexion avec un nouveau dispositif,
vous devez l’apparier. Il suffit de le faire une fois pour
chaque dispositif; pour rétablir la connexion, consultez la
page 47.
Assurezvous que le dispositif Bluetooth que vous
tentez d’apparier est en mode d’appariement
(détectable) (consultez les instructions du dispositif).
Appuyez sur Menu > E Bluetooth > Ajouter un nouveau dispositif.
Remarque : si la fonction Bluetooth n’est pas
activée, votre téléphone affichera le message
Activer Bluetooth?. Sélectionnez Oui.
BluetoothMC sans fil
Appuyez sur OK pour rechercher les dispositifs
Bluetooth disponibles.
Votre téléphone affiche les dispositifs à sa portée.
Faites défiler jusqu’au dispositif désiré et appuyez
sur s.
Au besoin, entrez le NIP du dispositif (par exemple
0000) et appuyez sur Terminé.
Conseil : pour obtenir de l’information précise sur un
dispositif, consultez les instructions qui l’accompagnent.
Pour obtenir plus d’assistance avec la technologie
Bluetooth, visitez l’adresse
Pour maximiser la sécurité des connexions
Bluetooth, vous devriez toujours connecter les appareils
Bluetooth dans un endroit sûr et privé.
Remarque : l’utilisation d’un appareil cellulaire ou d’un
accessoire pendant la conduite peut détourner votre
attention de la route et est interdite dans certains pays.
Conformezvous toujours aux lois et conduisez
BluetoothMC sans fil
reconnecter des dispositifs
Pour rétablir automatiquement la connexion
entre votre téléphone et un dispositif, il suffit de mettre
le dispositif sous tension lorsqu’il est à proximité du
téléphone. Si la connexion n’est pas établie, mettez le
dispositif hors tension puis sous tension de nouveau et
assurezvous que la fonction Bluetooth de votre
téléphone est activée.
Pour rétablir manuellement la connexion entre votre
téléphone et un dispositif, appuyez sur Menu > E Bluetooth
> nom du dispositif.
déconnecter des dispositifs
Pour déconnecter automatiquement votre
téléphone d’un dispositif, il suffit de mettre le dispositif
hors tension.
Pour déconnecter manuellement votre téléphone d’un
dispositif, appuyez sur Menu > E Bluetooth, faites défiler
jusqu’au dispositif et appuyez sur Déconnecter.
connexions par câble
votre ordinateur a besoin d’un ami
connexions par câble
Votre téléphone est muni d’un
port micro USB afin que vous
puissiez le raccorder à un
ordinateur et transférer des
Avant de connecter un câble USB optionnel,
indiquez à votre téléphone le type de connexion
que vous voulez utiliser en appuyant sur Menu
> 7 Paramètres > Mode de connexion USB > Mémoire de masse ou COM.
Remarque : les câbles de données USB et
les logiciels de soutien Motorola Original
sont offerts en option. Pour connaître le
type de câble requis, examinez l’ordinateur
ou le dispositif.
connexions par câble
Remarque : pour installer une carte mémoire
microSD optionnelle dans votre téléphone,
consultez la page 7.
À l’aide d’une connexion par câble USB, vous pouvez
connecter votre téléphone à votre ordinateur de façon à
accéder à la carte mémoire du téléphone.
Remarque : lorsque votre téléphone est raccordé à un
ordinateur, il ne peut être utilisé, pas même pour les
appels d’urgence. Pour retourner en mode d’utilisation
normale, débranchezle de l’ordinateur.
Sur votre téléphone :
Débranchez le câble de votre téléphone, puis
appuyez sur Menu > 7 Paramètres > Mode de connexion USB
> Mémoire de masse.
Branchez le câble sur votre téléphone (page 48) et
sur votre ordinateur.
connexions par câble
Sur votre ordinateur :
Doublecliquez sur « Poste de travail » pour repérer
les icônes « Disque amovible » de votre téléphone
et de votre carte mémoire.
Doublecliquez sur l’icône « Disque amovible » de la
Glissezdéplacez les fichiers dans les dossiers
suivants de la carte mémoire (créez les dossiers au
besoin) : my_images, my_music, my_sounds, or
Lorsque vous avez terminé, cliquez avec le bouton
de droite sur l’icône « Supprimer le périphérique en
toute sécurité » dans la barre d’état système située
dans le coin inférieur droit de l’écran de votre
ordinateur, puis sélectionnez « Périphérique de
stockage de masse USB » (votre carte mémoire).
Débranchez le câble USB.
carte mémoire
stockez-en plus
carte mémoire
Avant d’utiliser une carte mémoire (d’une capacité
pouvant aller jusqu’à 8 Go) pour la première fois, vous
devez la formater à l’aide du téléphone. Vous créerez
ainsi les dossiers nécessaires et vous vous assurerez
que votre téléphone est en mesure de lire le contenu de
la carte.
Mise en garde : le formatage de la carte mémoire
effacera toutes les données qui se trouvent sur la carte.
Recherche : Menu > 7 Paramètres > Outils de dispositif de
sauvegarde > Carte mémoire > Formater la carte mémoire
afficher et gérer les fichiers
Remarque : pour installer une carte mémoire
microSD optionnelle dans votre téléphone,
consultez la page 7.
Ne retirez pas la carte mémoire pendant que votre
téléphone l’utilise ou y inscrit des fichiers.
carte mémoire
Pour afficher les fichiers stockés sur la carte mémoire,
Média > Images
ouvrez une liste de fichiers, par exemple
> dossier de la carte mémoire.
Pour copier ou déplacer un fichier de votre téléphone à
votre carte mémoire, faites défiler jusqu’au fichier et
appuyez sur Options > Gérer les fichiers > Copier ou Déplacer
> dossier de la carte mémoire.
Pour afficher la mémoire disponible sur votre carte et
d’autres renseignements, appuyez sur Menu
> u Paramètres > Outils de dispositif de sauvegarde > Carte mémoire
> Utilis. carte mém.
Remarque : si vous téléchargez un fichier protégé par
des droits d’auteur et que vous le sauvegardez sur votre
carte mémoire, vous ne pouvez utiliser ce fichier que si
votre carte mémoire est insérée dans votre téléphone.
Vous ne pouvez pas envoyer, copier ni modifier des
fichiers protégés par des droits d’auteur.
l’organisation au quotidien
ajouter un événement de
Recherche : Menu >
Utilitaires > Agenda
Faites défiler jusqu’à la date voulue et appuyez
sur Ajouter.
Entrez le nom et les autres détails du rendezvous.
Pour modifier l’heure, la récurrence ou le type
d’alerte, faites défiler jusqu’à la ligne correspondante
et appuyez sur s.
3 Pour enregistrer le rendezvous, appuyez sur Sauvegarder.
régler une alarme
Recherche : Menu > m Réveille-matin
Faites défiler jusqu’à Alarme 1, Alarme 2 ou Alarme 3, puis
appuyez sur Modifier.
Sélectionnez Activé et réglez l’heure, la récurrence et
le son en faisant défiler jusqu’à chacune des
catégories et en appuyant sur s.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Terminé.
Recherche : Menu >
Utilitaires > Calculatrices
Conseil : pour une calculatrice de base, appuyez sur Menu
> p Calculatrice.
Sélectionnez Calculatrice de base ou Calculatrice de pourboires.
Utilisez le clavier pour entrer des nombres.
Pour la Calculatrice de base, appuyez sur S pour sélectionner
les fonctions, sur * pour entrer un signe décimal et sur
# pour passer d’un nombre positif à un nombre négatif
et vice versa.
protéger votre téléphone
codes et mots de passe
Le code de verrouillage de quatre chiffres de votre
téléphone correspond initialement aux quatre derniers
chiffres de votre numéro de téléphone. Il se peut
également qu’il soit réglé à 1234. Pour modifier le code
de verrouillage :
Recherche : Menu > 7 Paramètres > Téléphone > Sécurité
Quand vous y serez invité, entrez le code de
verrouillage, puis appuyez sur Terminé.
Sélectionnez Modifier les codes.
Entrez le nouveau code de quatre chiffres dans les
champs Entrer nouveau code et Conf. nouv. code.
Appuyez sur Terminé.
verrouillage et déverrouillage
du téléphone
Vous pouvez verrouiller le téléphone pour empêcher son
usage non autorisé.
Recherche : Menu > 7 Paramètres > Téléphone > Sécurité
Quand vous y serez invité, entrez le code de
verrouillage, puis appuyez sur Terminé.
Sélectionnez Verrouiller tel. maintenant.
Pour déverrouiller votre téléphone :
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur Déverrouiller.
Entrez votre code de verrouillage et appuyez
sur Terminé.
service et réparations
nous sommes là pour vous
service et réparations
Visitez le site, où vous pourrez
sélectionner parmi plusieurs options de service à la
clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service
à la clientèle de Motorola au 1 800 4614575 (au Canada)
ou au 1 800 3316456 (aux ÉtatsUnis), ou encore au
1 888 3906456 (ATS aux ÉtatsUnis pour les personnes
Consignes de sécurité et information juridique
Utilisation de la batterie et consignes
de sécurité
problèmes relatifs aux batteries est causée par une manipulation incorrecte, et
particulièrement, par l’utilisation continue de batteries endommagées.
• Ne jamais démonter, écraser, percer, lacérer, ni tenter de toute autre
manière de modifier la forme de la batterie.
• Ne jamais laisser le téléphone ni la batterie entrer en contact avec de
l’eau. L’eau pourrait s’infiltrer dans les circuits du téléphone et causer de la
corrosion. Si le téléphone ou la batterie entrent en contact avec de l’eau,
faites-les vérifier par votre exploitant ou communiquez avec Motorola, même s’ils
semblent fonctionner adéquatement.
• Ne jamais laisser la batterie entrer en contact avec des objets
métalliques. Si un objet métallique, comme un bijou, demeure en contact avec
les pièces de contact de la batterie durant une période prolongée, la batterie
pourrait devenir très chaude.
• Ne jamais placer la batterie près d’une source de chaleur. Une chaleur
excessive peut endommager le téléphone ou la batterie. Les températures
élevées peuvent faire gonfler la batterie, la faire couler ou provoquer une
défaillance. Par conséquent :
• Ne pas sécher une batterie mouillée ou humide avec un appareil ou une source
de chaleur, comme un séchoir à cheveux ou un four à micro-ondes.
• Éviter de laissez le téléphone dans votre voiture par temps chaud.
• Éviter de laisser tomber le téléphone ou la batterie. Vous pouvez
endommager votre téléphone ou la batterie si vous les échappez, surtout sur
une surface dure.
• Communiquez avec votre fournisseur de services ou avec Motorola si
votre téléphone ou la batterie ont subi des dommages causés par une
chute ou de hautes températures.
Important : utilisez les produits originaux Motorola pour assurer la qualité et la
sauvegarde de votre matériel. Afin d’aider les consommateurs à reconnaître les batteries
Motorola authentiques parmi les produits qui ne sont pas d’origine ou qui sont contrefaits
(ceux-ci peuvent ne pas être dotés des mesures de protection adéquates), Motorola
appose un hologramme sur ses batteries. Les consommateurs devraient s’assurer que
toute batterie qu’ils achètent porte l’hologramme « Motorola Original ».
Nous vous recommandons de toujours utiliser des batteries et des chargeurs de
marque Motorola. Les dispositifs mobiles de Motorola ont été conçus pour être utilisés
avec les batteries de Motorola. Si vous apercevez un message à l’écran indiquant
Batterie non valide ou Charge impossible, prenez les mesures suivantes :
• Retirez la batterie et examinez-la afin de confirmer qu’elle porte l’hologramme
« Motorola Original ».
• Si vous ne voyez pas l’hologramme, il ne s’agit pas d’une batterie de marque Motorola.
• Si vous voyez l’hologramme, réinsérez la batterie dans l’appareil et tentez de la
charger de nouveau.
• Si le message persiste, communiquez avec un centre de réparation autorisé
de Motorola.
Important : la garantie de Motorola ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation
de batteries et de chargeurs d’origine autre que Motorola.
Avertissement : l’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur de marque autre que
Motorola peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou un autre danger.
Méthodes sûres et appropriées de recyclage et d’élimination des batteries : il est
important de se débarrasser des batteries de manière appropriée non seulement pour des
raisons de sécurité, mais aussi pour le bien de l’environnement. Les consommateurs
peuvent rapporter les batteries usées aux nombreux points de vente ou au fournisseur de
services. Pour de plus amples renseignements sur le recyclage et l’élimination des
batteries, veuillez consulter le site Web à l’adresse :
• (en anglais seulement)
Élimination : éliminez promptement les vieilles batteries conformément aux
règlements locaux. Pour de plus amples renseignements sur l’élimination des
batteries, veuillez communiquer avec un centre de recyclage local ou des
organismes nationaux de recyclage.
Avertissement : ne jamais jeter les batteries au feu, car elles pourraient exploser.
Charge de la batterie
Remarques sur la charge de la batterie de votre téléphone :
• Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante.
Évitez d’exposer les batteries à une température inférieure à 0 °C (32 °F) ou
supérieure à 45 °C (113 °F) pendant la charge.
• Les batteries neuves ne sont pas pleinement chargées.
• Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue
période peuvent nécessiter une charge prolongée.
• Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui
protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.
Données sur le taux d’absorption
Ce modèle de téléphone est conforme aux exigences
gouvernementales en matière d’exposition à l’énergie radioélectrique.
Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué
conformément aux limites d’exposition à l’énergie radioélectrique (RF) prescrites par les
organismes de réglementation du Canada et par la U.S. Federal Communications
Commission des États-Unis. Ces limites font partie de lignes directrices exhaustives et
établissent les niveaux permis d’exposition à l’énergie radioélectrique pour l’ensemble de la
population. Ces directives sont fondées sur des normes développées par des organismes
scientifiques indépendants, qui ont évalué les études scientifiques de façon périodique et
approfondie. Les normes comportent une marge de sécurité importante visant à assurer la
sécurité de toutes les personnes, peu importe leur âge ou leur état de santé.
Les normes d’exposition pour les téléphones cellulaires utilisent une unité de mesure connue
sous le nom de Taux d’absorption spécifique, ou SAR. La limite SAR établie par les
organismes de réglementation du Canada et par la FCC est de 1,6 W/kg.1 Les tests relatifs
au SAR sont menés à l’aide de positions d’utilisation standard définies par Santé Canada
et par la FCC, avec une transmission à la plus haute puissance certifiée du téléphone dans
toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé à la plus haute
puissance certifiée, le SAR réel du téléphone pendant son utilisation peut être bien
en-deçà de la valeur maximale permise, puisque le téléphone est conçu pour fonctionner
à divers niveaux de puissance. Ces niveaux sont tributaires de la puissance minimale
requise pour accéder au réseau. De façon générale, plus vous êtes près d’une antenne
cellulaire, plus bas est le niveau de puissance.
Avant qu’un modèle de téléphone ne soit offert à la population du Canada et des
États-Unis, sa conformité aux limites établies pour chacun des gouvernements en matière
d’exposition sécuritaire doit être testée et certifiée auprès d’Industrie Canada et de la FCC.
Les tests sont effectués dans diverses positions et à divers endroits (p. ex., à l’oreille et
porté sur le corps). Des rapports sont remis à la FCC et mis à la disposition d’Industrie
Canada pour évaluation. La valeur SAR la plus élevée pour ce modèle de téléphone testé
à l’oreille est de 1,49 W/kg, et lorsque porté sur le corps, tel qu’il est décrit dans ce guide
de l’utilisateur, cette valeur est de 1,56 W/kg. Les mesures pour le port corporel varie
selon les modèles de téléphone, en fonction des accessoires disponibles et de la
Bien que les niveaux SAR puissent varier selon les modèles de téléphone et leur position,
ils sont tous conformes aux exigences gouvernementales relativement à l’exposition
sécuritaire. Veuillez prendre note que toute modification en vue d’améliorer cet appareil
pourrait entraîner une variation des niveaux de SAR des modèles subséquents.
Néanmoins, tous les produits sont conçus conformément aux normes établies.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les taux d’absorption spécifiques (SAR),
consultez le site Web de la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) :
ou celui de la Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) :
1. Au Canada et aux États-Unis, la limite du SAR pour les téléphones cellulaires offerts au public est
de 1,6 watts/kg (W/kg) en moyenne pour un gramme de tissus. La norme comporte une marge de
sécurité importante pour fournir une protection additionnelle au public et pour tenir compte de toute
variation possible de mesure.
2. Parmi les autres sources de renseignements pertinents, notons le protocole de test de
Motorola, la procédure d’évaluation et la zone d’incertitude de mesurage.
Avis sur le droit d’auteur de logiciel
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent inclure un logiciel,
sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur
appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. La législation américaine et d’autres
pays protège certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de
logiciels sur des logiciels protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de
distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le droit d’auteur. Par conséquent, tout
logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut
être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la
mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder,
directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en
vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un
fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans
droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
Droit d’auteur sur le contenu
La copie non autorisée de tout objet protégé par des droits d’auteur va à l’encontre des
dispositions des lois sur les droits d’auteur des États-Unis et d’autres pays. Ce dispositif
n’a été conçu uniquement que pour copier des objets non protégés par des droits d’auteur,
des objets pour lesquels vous détenez les droits d’auteur ou des objets qu’il vous est
permis de copier ou pour lesquels vous êtes légalement autorisé à le faire. Si vous n’êtes
pas certain de détenir les droits vous autorisant à copier tout objet, veuillez communiquer
avec votre conseiller juridique.
Content Copyright
AGPS et appels d’urgence
Pendant un appel d’urgence, votre téléphone peut faire appel aux signaux satellites du
Système mondial de localisation assisté (AGPS) pour indiquer votre emplacement
approximatif au centre d’intervention d’urgence.
En raison des limites de la fonction AGPS, donnez toujours le plus d’information possible
au centre d’intervention d’urgence au sujet de votre emplacement. Restez au téléphone
aussi longtemps que le centre d’intervention d’urgence vous le demande.
L’AGPS pourrait ne pas fonctionner pour les appels d’urgence si votre centre
d’intervention d’urgence local n’est pas en mesure de traiter les données de localisation.
Pour obtenir plus d’information à ce sujet, communiquez avec les autorités régionales.
Si votre appareil cellulaire ne parvient pas à détecter de signaux satellites AGPS assez
puissants, l’emplacement de la tour cellulaire la plus proche qui est en contact avec votre
appareil cellulaire est automatiquement fourni au centre d’intervention d’urgence.
Conseils d’optimisation des performances de la fonction AGPS
• Trouvez un endroit à l’extérieur, à l’écart de toute construction souterraine ou
structure métallique et de tout feuillage, véhicule couvert, toit métallique ou
édifice élevé. À l’intérieur, vous pouvez obtenir un meilleur rendement si vous
vous rapprochez d’une fenêtre, quoique certaines pellicules antisolaires puissent
bloquer les signaux satellites.
• Tenez-vous loin de tout poste de radio, de télévision et de tout autre appareil
électronique pouvant interférer avec les signaux satellites AGPS ou les bloquer.
Le système AGPS fait appel à des satellites contrôlés par le gouvernement des États-Unis
et sujets à toute modification des politiques appliquées par le département de la Défense
et le plan de radionavigation fédéral. Toute modification de ce type peut altérer le
fonctionnement du système AGPS.
Consignes de sécurité et
renseignements généraux
Vous trouverez dans cette section des renseignements importants concernant la
façon sûre et efficace d’utiliser votre dispositif mobile. Lisez cette information
avant d’utiliser votre dispositif mobile.
Safety Information
Exposition à l'énergie radioélectrique
Votre dispositif mobile est doté d’un émetteur et d’un récepteur. Quand il est SOUS
TENSION, il reçoit et transmet de l’énergie radioélectrique. Lorsque vous communiquez au
moyen de votre dispositif mobile, le système traitant votre appel contrôle le niveau
de puissance à laquelle votre dispositif transmet.
Votre dispositif mobile Motorola est conçu conformément aux exigences de votre pays
concernant l’exposition humaine à l’énergie radioélectrique.
Précautions relatives au fonctionnement
Pour obtenir un rendement optimal du dispositif mobile et vous assurer que vous vous
exposez à l’énergie radioélectrique selon les normes pertinentes, veuillez toujours suivre
les consignes et précautions suivantes.
Mode d’emploi du produit
Lorsque vous acheminez ou lorsque vous recevez un appel téléphonique, tenez votre
dispositif mobile comme s’il s’agissait d’un téléphone fixe.
Si vous portez le dispositif mobile sur vous, placez-le toujours dans une pince, un support,
un étui, un boîtier ou un harnais fourni ou approuvé par Motorola. Si vous n’utilisez pas un
accessoire fourni ou approuvé par Motorola pour porter le téléphone sur vous, ou si vous
attachez le téléphone à une courroie autour de votre cou, assurez-vous que le téléphone
et son antenne se trouvent à au moins 2,54 cm (1 po) du corps pendant la communication.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par Motorola peut entraîner le
fonctionnement du dispositif mobile à des niveaux d’énergie RF supérieurs aux normes
d’exposition établies. Pour obtenir une liste des accessoires fournis par Motorola, visitez
notre site Web à :
Interférence radioélectrique et compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont sujets aux interférences radioélectriques
externes s’ils sont mal protégés, mal conçus ou mal configurés pour supporter l’énergie
radioélectrique. Dans certaines situations, votre dispositif mobile peut brouiller d’autres
Suivez les directives pour éviter les problèmes d’interférence
Mettez votre dispositif mobile hors tension dans les lieux où des affiches vous demandent
de le faire.
Dans un avion, mettez votre dispositif mobile hors tension lorsque le personnel de bord
vous indique de le faire. Si votre dispositif comporte un mode « avion » ou une fonction
similaire, consultez le personnel de la ligne aérienne quant à l’utilisation à bord de
Appareils médicaux internes
Si vous portez un appareil médical interne, tel un stimulateur cardiaque ou un
défibrillateur, consultez votre médecin avant d’utiliser ce dispositif mobile.
Les personnes qui portent un appareil médical interne doivent prendre les précautions
suivantes :
• TOUJOURS garder leur dispositif mobile à une distance d’au moins 20 cm (8 po)
de leur appareil médical interne quand le dispositif est SOUS TENSION.
• NE PAS transporter leur dispositif mobile dans une poche de poitrine.
• Placer le dispositif au niveau de l’oreille opposée à l’appareil médical interne afin
de minimiser la possibilité de brouillage.
• Mettre immédiatement leur dispositif mobile HORS TENSION s’ils soupçonnent
une interférence.
Lire et suivre les instructions du fabricant de l’appareil médical interne. Si vous portez un
appareil médical interne, tel un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, consultez votre
médecin avant d’utiliser ce dispositif mobile.
Précautions au volant
L’utilisation d’un téléphone cellulaire pendant la conduite peut causer des distractions.
Si un appel nuit à votre concentration pendant la conduite, interrompez-le.
En outre, l’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou
restreinte à certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements qui
régissent l’utilisation de ces produits.
Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sous la rubrique « Pratiques
intelligentes lorsque vous êtes au volant » dans ce guide d’utilisation ou dans un
guide séparé.
Avertissements en matière d’utilisation
Conformez-vous à l’affichage sur l’utilisation des dispositifs mobiles dans des
lieux publics.
Atmosphères potentiellement explosives
Les milieux potentiellement explosifs sont généralement dotés d’un affichage mais pas
toujours. Parmi ceux-ci, citons les sites de ravitaillement en carburant, comme les cales
de navires, les installations de transfert ou d’entreposage de combustibles ou de produits
chimiques, les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme de
la poussière de grain ou de la poudre métallique.
Si vous vous trouvez dans un tel milieu, éteignez votre dispositif mobile et évitez de
retirer, d’installer ou de charger les batteries. En effet, toute étincelle produite dans ce
genre de milieu peut provoquer une explosion ou un incendie.
Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre pile, chargeur ou dispositif mobile :
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre dispositif mobile.
Il est possible que votre batterie ou votre dispositif mobile doivent être
recyclés, conformément aux lois locales. Pour plus d’information à ce
sujet, communiquez avec les autorités de réglementation locales.
Évitez de jeter votre batterie ou votre dispositif mobile aux ordures.
Évitez de mouiller votre batterie, votre chargeur ou votre
dispositif mobile.
L’écoute de la musique ou des appels à un volume maximal au moyen
d’un casque peut entraîner des dommages auditifs.
Batteries et chargeurs
Mise en garde : un traitement ou un usage inapproprié des batteries peut représenter un
danger d’incendie, d’explosion, de fuite ou autre. Pour obtenir plus de détails, consultez la
section « Utilisation de la batterie et consignes de sécurité relatives à la batterie ».
Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de
la portée des enfants
Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour les enfants.
Par exemple :
• les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement;
• un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles
d’endommager leur audition;
• les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent
surchauffer et causer des brûlures.
Pièces en verre
Il est possible que certaines parties de votre dispositif soient en verre. Ce verre peut se
briser si le produit tombe sur une surface dure ou subit un choc considérable. S’il y a bris de
verre, n’y touchez pas et n’essayez pas d’en ramasser les morceaux. Cessez d’utiliser
votre dispositif mobile jusqu’à ce que le verre ait été remplacé dans un centre de services
Crises épileptiques et voiles noirs
Certaines personnes peuvent être sujettes aux crises épileptiques ou aux voiles noirs
lorsqu’elles sont exposées à des clignotements lumineux, par exemple lorsqu’elles jouent à
des jeux vidéo. Des crises épileptiques et des voiles noirs peuvent se produire même si une
personne n’a jamais été victime de tels troubles auparavant.
Si vous avez déjà été victime de crises épileptiques ou de voiles noirs, ou si quelqu’un de votre
famille en a déjà été victime, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou
d’activer la fonction de clignotement lumineux (si disponible) de votre dispositif mobile.
Cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin si l’un des symptômes suivants
se manifeste : convulsions, contraction des yeux ou d’un muscle oculaire, perte de
perception, mouvements involontaires ou désorientation. Il est toujours recommandé
de maintenir une certaine distance entre l’écran et vos yeux. Laissez les lumières
allumées dans la pièce, faites une pause de 15 minutes chaque heure et cessez
d’utiliser l’appareil si vous êtes fatigué.
Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé
Avertissement : une exposition à des bruits forts en provenance de
n’importe quelle source pendant de longues périodes de temps pourrait
affecter votre audition. Plus le volume sonore est élevé, moins de temps il
faut avant que votre audition soit affectée. Pour protéger votre audition :
• limitez la période de temps d’utilisation de casques ou d’écouteurs à volume élevé;
• évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;
• baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de vous.
Si vous expérimentez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de
plénitude dans vos oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouffées, vous
devriez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre
Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à (seulement en anglais).
Mouvement répétitif
Lorsque vous effectuez des actions répétitives, par exemple en appuyant sur des touches
à répétition ou en tapant des caractères, il est possible que vous ressentiez un malaise
occasionnel dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou d’autres parties du corps.
Si vous continuez à éprouver de l’inconfort pendant ou après une telle utilisation, cessez
d’utiliser l’appareil et consultez un médecin.
Avis d’Industrie Canada aux
L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence,
y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun.
Voir RSS-GEN 7.1.5.
Industry Canada Notice
Avis de la FCC aux utilisateurs
L’énoncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu l’approbation de la
FCC. Les produits approuvés portent le logo de la FCC, ou un numéro
d’identification de la FCC dans le format « FCC-ID:xxxxxx » apparaît sur
l’étiquette du produit.
Motorola n’approuve aucune modification effectuée sur l’appareil par les utilisateurs, quelle
qu’en soit la nature. Toute modification peut annuler le droit d’utilisation de l’appareil par
l’utilisateur. Voir 47 CFR Sec. 15.21.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas émettre de brouillage
nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence
qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir 47 CFR Sec. 15.19(3).
Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un
appareil numérique de Classe B, comme il est stipulé à la Section 15 des règlements de la
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le
brouillage nuisible dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut
émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément
aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio.
Cependant, on ne peut garantir que le brouillage n’aura pas lieu dans le cadre d’une
installation particulière. Si ce matériel cause un brouillage nuisible de la réception radio
ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, vous
êtes encouragé à remédier à la situation en prenant les mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer de l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel est
branché le récepteur.
• Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir
de l’aide.
FCC Notice
Précautions d’utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux
éléments suivants :
toute substance liquide
Évitez que votre téléphone n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un
environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité. S’il
entre en contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélérer le séchage à l’aide
d’un four ou d’un sèche-cheveux, car cela endommagerait le téléphone.
Use & Care
la chaleur et le froid extrêmes
Évitez les températures inférieures à 0 °C (32 °F) et supérieures à 45 °C
(113 °F).
le micro-ondes
N’essayez pas de faire sécher votre appareil dans un four à micro-ondes.
la poussière et la saleté
N’exposez pas votre téléphone à la poussière, à la saleté, au sable, aux
aliments ni à d’autres matières nuisibles.
les solutions de nettoyage
Ne nettoyez votre téléphone qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas
d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.
le sol
Ne laissez pas tomber votre téléphone.
Garantie limitée de Motorola pour les
ÉtatsUnis et le Canada
Couverture de la garantie
Sous réserve des exclusions décrites ci-dessous, Motorola, Inc. garantit que ses
téléphones et ses radios bidirectionnelles personnelles fonctionnant dans le service radio
familial (FRS) ou le service radio mobile général (ci-après nommés « produits »), les
accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour l’usage avec les produits
(ci-après nommés « accessoires ») ainsi que les logiciels Motorola contenus sur les
CD-ROM ou tout autre support matériel vendus pour l’usage avec les produits (ci-après
nommés « logiciels ») sont exempts de défauts de fabrication ou de main-d’œuvre dans
des conditions d’utilisation normales et pour la(les) période(s) mentionnée(s) ci-dessous.
Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux
produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou
aux États-Unis et accompagnés d’une garantie écrite, et s’applique de la manière
suivante :
Produits et accessoires
Produits couverts par la garantie
Durée de la couverture
Produits et accessoires tels qu’ils
sont définis ci-dessus, sous réserve
d’autres dispositions dans la
présente garantie.
Un (1) an à compter de la date d’achat
par le premier utilisateur final du produit,
sous réserve d’autres dispositions dans la
présente garantie.
Étuis et accessoires décoratifs.
Couvertures décoratives, boîtiers,
couvertures PhoneWrapMC et étuis.
Garantie limitée à vie pour la durée
d’appartenance au premier acheteur du
Écouteurs monophoniques.
Les écouteurs et les écouteurs avec
micro-rail transmettant des sons
monophoniques par connexion
Garantie limitée à vie pour la durée
d’appartenance au premier acheteur du
Produits couverts par la garantie
Durée de la couverture
Accessoires pour radios
bidirectionnelles personnelles
et professionnelles.
Quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date d’achat par le premier
utilisateur final du produit.
Produits et accessoires réparés
ou remplacés.
La garantie est valide pour la durée
restante de la garantie originale ou
pour quatre-vingt-dix (90) jours à
compter de la date de retour au
consommateur, la durée la plus longue
Usure normale. L’entretien périodique, les réparations et le remplacement de pièces
rendus nécessaires par l’usure normale ne sont pas couverts par la garantie.
Les batteries. Seules les batteries dont la pleine capacité est inférieure à 80 % de la
capacité normale ainsi que les batteries qui coulent sont couvertes par cette garantie
Usage anormal et abusif. Les défectuosités ou dommages résultant de ce qui suit :
(a) l’utilisation ou le rangement inapproprié, l’usage anormal ou abusif, les accidents ou la
négligence, comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du
produit découlant d’une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l’eau, la
pluie, l’humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chose
semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) l’utilisation de produits ou d’accessoires à
des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le produit ou l’accessoire à un usage
ou à des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n’est pas
responsable ne sont pas couverts par la garantie.
Utilisation de produits et accessoires non fabriqués par Motorola. Les
défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de
logiciels ou de tout autre périphérique non certifié ou de marque autre que Motorola ne
sont pas couverts par la garantie.
Réparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou dommages
résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de l’entretien, de
l’altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre
que Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
Produits altérés. Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou l’étiquette
de date ont été enlevés, altérés ou oblitérés; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes
évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et
(d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas
couverts par la garantie.
Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances du produit,
de l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel
vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le produit, l’accessoire ou le logiciel ne sont
pas couverts par la garantie.
Produits couverts par la garantie
Durée de la couverture
Logiciels. S’applique uniquement aux
défauts matériels du support contenant la
copie du logiciel (p. ex. CD-ROM ou
Quatre-vingt-dix (90) jours à
compter de la date d’achat.
Logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel
satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou
application logicielle fournis par un tiers, que le fonctionnement du logiciel ne présentera
aucune erreur ni que toutes les défectuosités du Logiciel seront corrigées.
Logiciel NON contenu sur un support matériel. Tout logiciel non fourni sur support
matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d’Internet) est offert « tel quel » et sans
Qui est couvert?
Cette garantie s’applique uniquement au premier utilisateur final et n’est pas transférable.
Engagement de Motorola
Motorola réparera, remplacera ou remboursera, à sa discrétion et sans frais, le prix
d’achat de tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie.
Des produits, accessoires ou pièces remis à neuf, reconstruits ou de seconde main
fonctionnellement équivalents peuvent être utilisés. Aucun logiciel ni aucune donnée ou
application ajoutés à votre produit, accessoire ou logiciel, y compris mais sans s’y limiter
les contacts personnels, les jeux et les sonneries, ne seront réinstallés. Pour éviter de
perdre de tels logiciels, données ou applications, veuillez créer une copie de secours
avant de demander le service.
Comment obtenir le service sous garantie
États- Unis
Téléphones : 1 800 331-6456
Téléavertisseurs : 1 800 548-9954
Radios bidirectionnelles et dispositifs
de messagerie : 1 800 353-2729
Tous les produits : 1 800 461-4575
1 888 390-6456
Dans le cas des accessoires et des logiciels, veuillez composer le numéro de
téléphone ci-dessus et demander de l’aide pour le produit avec lequel
l’accessoire ou le logiciel est utilisé.
On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des produits, accessoires
ou logiciels à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous
devez fournir : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat
comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de
services, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant, le cas échéant, et surtout;
(e) votre numéro de téléphone et votre adresse.
Autres exclusions
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ni la
limitation des dommages consécutifs ou indirects ni la limitation de la durée
d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou
exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie
vous confère des droits légaux particuliers; il est possible que vous ayez
d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à une autre.
Compatibilité des aides à l’audition
avec les téléphones cellulaires
Certains téléphones Motorola sont évalués en fonction d’une compatibilité avec les aides
à l’audition. Si la boîte du modèle que vous avez choisi porte la mention « Coté pour les
aides à l’audition », les explications suivantes s’appliquent.
Lorsque certains téléphones cellulaires sont utilisés à proximité de certains appareils auditifs
(aides à l’audition et implants cochléaires), les utilisateurs peuvent percevoir un bruit de
bourdonnement, de ronronnement ou de sifflement plaintif. Certains appareils auditifs sont
plus immunisés que d’autres contre ces bruits parasites, et les téléphones ne produisent pas
tous la même quantité de parasites.
Hearing Aids
L’industrie du téléphone sans fil a établi des cotes pour certains de ses modèles de
téléphones cellulaires afin d’aider les utilisateurs d’appareils auditifs à choisir un
téléphone qui soit compatible avec leur appareil. Toutefois, les téléphones n’ont pas tous
été cotés. Les modèles cotés portent la mention de cette cote sur leur boîte ou sur une
étiquette apposée sur la boîte.
Les cotes ne constituent pas des garanties. Les résultats varient en fonction de l’appareil
auditif et de la perte auditive de l’utilisateur. Si votre appareil auditif s’avère sensible aux
interférences, vous pourriez ne pas être en mesure d’utiliser un téléphone coté. La
meilleure façon d’évaluer si le téléphone convient à vos besoins est d’en faire l’essai avec
votre appareil auditif.
Cotes M : les téléphones cotés M3 ou M4 répondent aux exigences de la FCC et sont
susceptibles de causer moins d’interférences aux appareils auditifs que les téléphones qui ne
sont pas étiquetés. La cote M4 est la plus performante des deux cotes.
Cotes T : les téléphones cotés T3 ou T4 répondent aux exigences de la FCC et sont
susceptibles de fonctionner plus adéquatement avec un capteur téléphonique d’appareil
auditif (phonocapteur) qu’un téléphone non coté. La cote T4 est la plus performante des
deux cotes. (Prenez note que les appareils auditifs ne sont pas tous équipés d’un capteur
Il est également possible de mesurer l’immunité des appareils auditifs contre ce type
d’interférence. Votre fabricant d’appareils auditifs ou un professionnel en santé auditive
peut vous aider à obtenir les résultats qui s’appliquent à votre appareil auditif. Plus votre
aide à l’audition est immunisée, moins vous risquez d’être confronté à des bruits parasites
émis par les téléphones cellulaires.
Information provenant de
l’Organisation mondiale de la santé
Les informations scientifiques actuellement disponibles n’indiquent pas la nécessité de
précautions d’utilisation pour les téléphones mobiles. Toutefois, si vous êtes préoccupé par
de tels risques, vous pourriez souhaiter limiter votre exposition ou celle de vos enfants aux
radiofréquences en limitant la durée des appels ou en utilisant des appareils sans fil, afin
d’éloigner les téléphones mobiles de votre tête et de votre corps.
Source : WHO Fact Sheet 193
Renseignement supplémentaires :
WHO Information
Enregistrement du produit
Enregistrement de produit en ligne :
L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de
votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le
produit ou le logiciel nécessite une mise à jour et vous permet d’être à l’affût des
nouveautés ou des promotions spéciales. L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins
de la garantie.
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en
vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous
devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.
Merci d’avoir choisi un produit de Motorola.
Assurance de la loi sur l’exportation
Ce produit est contrôlé par des règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et du
Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l’exportation
ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir plus de
renseignements, communiquez avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce
international du Canada ou le Department of Commerce des États-Unis.
Export Law
Recyclage par souci de protection de
Ce symbole apparaissant sur un produit Motorola signifie que le produit ne
doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
Recycling Information
Mise au rebut de votre dispositif mobile et
de ses accessoires
Veuillez ne pas mettre au rebut les dispositifs mobiles ni les accessoires
électriques tels que les chargeurs, les casques d’écoute ou les batteries avec 032376o
les ordures ménagères. Ces articles doivent être mis au rebut selon les
méthodes de collecte et de recyclage nationales en vigueur auprès des
autorités locales ou régionales. Autrement, vous pouvez retourner les dispositifs mobiles
et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de services de votre région agréé par
Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de
recyclage nationales approuvées de Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées
au recyclage, visitez le site :
Mise au rebut de l’emballage de votre dispositif mobile
et du guide de l’utilisateur
L’emballage du produit ainsi que le guide de l’utilisateur ne doivent être mis au rebut que
selon les exigences de collecte et de recyclage nationales. Veuillez communiquer avec les
autorités régionales pour obtenir plus de détails.
Étiquette sur le perchlorate – Californie
Certains téléphones cellulaires sont alimentés par une batterie de secours interne fixe,
rattachée à une carte de circuit imprimé, pouvant contenir une très petite quantité de
perchlorate. En pareil cas, les lois de la Californie exigent que l’étiquette suivante soit
apposée :
« Ce produit contient du perchlorate. Des consignes de manipulation particulières peuvent
s’appliquer. Consultez le site »
Aucune consigne de manipulation particulière ne s’applique aux consommateurs.
Étiquette sur le perchlorate
Confidentialité et sécurité des données
Motorola est consciente que la confidentialité et la sécurité des données sont
importantes aux yeux de tous. Puisque certaines fonctions du dispositif mobile peuvent
avoir une incidence sur la confidentialité et la sécurité des données, nous vous
recommandons de suivre les recommandations suivantes pour augmenter la protection de
vos informations :
• Surveiller l’accès à votre téléphone — Gardez votre dispositif mobile avec
vous et ne le laissez pas sans surveillance à un endroit où d’autres pourraient y
avoir accès. Verrouillez le clavier de votre dispositif si cette fonction est offerte.
• Mettre à jour le logiciel — Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou
d’applications distribue un programme de correction ou une modification de logiciel qui
mettent à jour la sécurité de votre dispositif, installez-les dès que possible.
Confidentialité et sécurité des données
• Effacer vos données avant de procéder au recyclage — Avant de procéder
au recyclage ou à la mise au rebut, effacez toutes les informations ou données
personnelles de votre dispositif mobile. Pour connaître la marche à suivre pour
supprimer les renseignements personnels de votre dispositif, consultez la section
« réinitialisation principale » ou « suppression des données » du guide de
Remarque : pour de l’information sur la sauvegarde de vos données avant la
suppression, consultez le site, accédez à la section
« Téléchargements » de la page Web « Consommateurs » et cliquez sur
« Copie de sauvegarde Motorola » ou « Motorola Phone Tools ».
• Comprendre la technologie AGPS — Dans le but d’identifier la provenance
des appels d’urgence, certains dispositifs mobiles de Motorola sont dotés de la
technologie AGPS (système mondial de localisation assisté). Cette même
technologie peut servir en d’autres occasions, notamment pour déterminer la
position de l’utilisateur afin de lui fournir des indications routières. Si vous ne
souhaitez pas permettre de telles fonctions de repérage et de surveillance,
veuillez ne pas utiliser ces applications.
Si vous avez d’autres questions au sujet de la confidentialité ou de la sécurité de vos
données lorsque vous utilisez votre dispositif mobile, veuillez communiquer avec
Motorola à [email protected] ou avec votre fournisseur de services.
Pratiques intelligentes lorsque vous
êtes au volant
Conduisez prudemment, téléphonez intelligemment
Vérifiez les lois et règlements liés à l’utilisation des dispositifs mobiles dans les
régions où vous vous déplacez. Respectez-les en tout temps. L’utilisation de ces
appareils peut être interdite ou restreinte à certains endroits — par exemple,
seule l’utilisation d’un dispositif mains libres peut être permise. Visitez le site (seulement en anglais) pour obtenir plus de détails.
Votre dispositif mobile vous permet de communiquer, vocalement et par transmission de
données, pratiquement n’importe où et n’importe quand, partout où le service cellulaire
est offert et où des conditions sécuritaires le permettent. Au volant d’un véhicule, votre
Sécurité au volant
principale responsabilité consiste à conduire prudemment. Si vous décidez d’utiliser votre
dispositif mobile pendant que vous conduisez, rappelez-vous les conseils suivants :
• Familiarisez-vous avec votre dispositif mobile Motorola et avec ses
fonctions, comme la composition et la recomposition rapides. Si ces
fonctions sont disponibles, elles vous aideront à acheminer votre appel sans
quitter la route des yeux.
• Lorsque vous y avez accès, utilisez un dispositif mains
libres. Si possible, maximisez les avantages pratiques de
votre dispositif mobile grâce à l’un des nombreux accessoires
mains libres Motorola Original.
• Placez votre dispositif mobile à portée de la main.
Veillez à pouvoir accéder à votre dispositif mobile sans quitter
la route des yeux. Si vous recevez un appel à un moment non approprié,
votre système de messagerie vocale peut prendre votre appel.
• Dites à la personne avec qui vous conversez que vous conduisez et,
au besoin, suspendez l’appel dans une circulation dense ou dans des
conditions météorologiques dangereuses. La pluie, le verglas, la neige et
même une circulation dense constituent des risques.
• Ne prenez pas de notes et ne cherchez pas de numéro de téléphone
pendant que vous êtes au volant. Le fait de prendre des notes ou de consulter
votre carnet d’adresses vous distrait de votre première responsabilité, la prudence
au volant.
• Composez intelligemment, après avoir évalué l’importance du trafic
routier. Si possible, faites vos appels quand le véhicule est immobile ou
avant de vous engager en pleine circulation. Si vous devez faire un appel en
vous déplaçant, ne composez que quelques chiffres, surveillez la route et vos
rétroviseurs, puis poursuivez.
• Ne vous engagez pas dans des conversations stressantes ou émotives.
Cela pourrait détourner votre attention de la route. Informez vos
interlocuteurs que vous conduisez et suspendez la conversation lorsqu’elle risque
de vous distraire de la route.
• Utilisez votre dispositif mobile pour demander de l’aide. Composez le 911
ou tout autre numéro d’urgence en cas d’incendie, d’accident de la circulation ou
d’urgences médicales.*
• Utilisez votre dispositif mobile pour apporter de l’aide en cas d’urgence.
Si vous êtes témoin d’un accident de la circulation, d’un crime ou de toute autre
urgence où une vie est menacée, composez le 911 ou tout autre numéro d’urgence,
comme vous aimeriez que d’autres le fassent pour vous.*
• Au besoin, appelez l’assistance routière ou composez tout autre numéro
cellulaire d’aide qui n’est pas destiné aux urgences. Si vous voyez un
véhicule en panne qui ne représente pas de risque sérieux, une signalisation
brisée, un accident mineur où personne n’a été blessé, ou encore, un véhicule que
vous savez avoir été volé, appelez l’assistance routière ou tout autre numéro
cellulaire d’aide qui n’est pas destiné aux urgences.*
* Dans les régions où le service cellulaire est offert.
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
Remarque : n’expédiez pas votre téléphone à cette adresse. Si une réparation, un
remplacement ou un service de garantie est requis, communiquez avec le Centre de
service à la clientèle de Motorola au :
1 800 331-6456 (États-Unis)
1 888 390-6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants)
1 800 461-4575 (Canada)
Certaines fonctions des téléphones cellulaires sont tributaires des capacités et des
paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines fonctions
peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services ou offrir une
fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau. Communiquez avec votre
fournisseur de services pour tout renseignement au sujet de la disponibilité et de la
fonctionnalité de ces caractéristiques. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres
spécifications du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide, se
basent sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous
presse. Motorola se réserve le droit de modifier toute information sans préavis ni
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent &
Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur détenteur
et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Microsoft, Windows, Windows Me et
Windows Vista sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les autres noms de produits et de
services sont la propriété de leur détenteur respectif.
© 2009 Motorola, Inc. Tous droits réservés.
Mise en garde : toute modification apportée au téléphone sans l’approbation expresse
de Motorola annule le droit d’utilisation de l’appareil par le consommateur.
Numéro de manuel : 68000202292-A
Réf : brevet américain 34,976
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF