Cambridge Audio Azur 640R Brugermanual
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
azur 640R
AV-receiver
Brugermanual
58
Indhold
Indledning..................................................................................................59
Før enheden tilsluttes ..............................................................................59
Begrænset garanti....................................................................................60
Sikkerhedsforanstaltninger......................................................................60
Vigtig sikkerhedsinformation....................................................................61
Funktioner på frontpanelet ......................................................................62
Funktioner på bagpanelet........................................................................63
Fjernbetjening ...........................................................................................64
Display på frontpanelet ............................................................................65
Tilslutning af højttalere ............................................................................65
Analog lydtilslutning..................................................................................66
Digital lydtilslutning ..................................................................................66
Videotilslutning .........................................................................................67
HDMI-tilslutning ........................................................................................67
5.1/6.1/7.1 Direct In.. ..............................................................................68
7.1 Preamp Out (forforstærkerudgang)...................................................68
Antennetilslutning.....................................................................................69
Tilslutning til indgange på frontpanelet ..................................................69
Opsætning af 640R ..................................................................................70
1. Højttalerkonfiguration.....................................................................70
2. Forsinkelse på højttalerne..............................................................71
3. Kalibreringsniveau..........................................................................72
4. Opsætning af indgangskilde ..........................................................72
5. Tildeling af HDMI ............................................................................73
Surround sound.........................................................................................74
Betjeningsvejledning ................................................................................75
Dekodningsmuligheder .................................................................76-78
Audio split mode .......................................................................................80
Recorder 1/2 ............................................................................................80
Konfiguration af tone/subwoofer/LFE ....................................................80
Navngivning af indgangskilde..................................................................80
OSD-opsætning .........................................................................................81
Tilslutning til flere rum .............................................................................82
Brugerdefinerede systemer .....................................................................83
Nulstilling/Nødhukommelse ....................................................................83
Fejlfinding..................................................................................................83
Tekniske specifikationer...........................................................................84
58
Indledning
Tak fordi du har valgt denne audiovisuelle (AV-) modtager fra Cambridge
Audio Azur-serien. Med 640R får du fremragende flerkanals surround sound uden at gå på kompromis med musikkvaliteten.
De syv 100 W Audiophile forstærkere er diskrete og er placeret så langt fra bearbejdningsdelen og indgangene som muligt. Forstærkerne har en kraftig strømforsyning med en lav flux ringformet transformer. Det gennemtænkte design af forstærkerdelen sikrer, at 640R kan gengive den dynamik og fylde, der kræves til afspilning af moderne filmlydspor. Samtidig kan den gengive ægte musikpræstationer med enten stereo eller flerkanals lyd.
640R er forsynet med en række digitale og analoge indgange. Med de digitale indgange kan der tilsluttes kompatible dvd-afspillere, satellit-
/digitalbokse og spilkonsoller, som dekodes i stereo, stereo + subwoofer eller i diverse digitale surround-formater. 640R understøtter de nyeste lydsystemer, bl.a. Dolby Digital og DTS 5.1, 6.1 eller 7.1. 640R dekoder desuden analoge og digitale stereosignaler til Dolby Pro Logic® II eller IIx og
DTS Neo:6, igen i 5.1, 6.1 eller 7.1 og giver en overbevisende og intens surround-oplevelse fra et matrix-kodet stereosignal. Avanceret efterbearbejdning af digitale data i 5.1 eller 6.1 er også mulig med PLIIx eller DTS Neo:6, således at disse formater kan omdannes til 6.1 eller 7.1.
Med de traditionelle analoge stereoindgange kan man tilslutte Audiophile cd-afspillere og lign., og med funktionen Analog Stereo Direct sikres den allerbedste stereogengivelse.
640R har også en analog indgang til 5.1 / 6.1 / 7.1-kanaler, så der kan tilsluttes en dvd-audioafspiller eller sacd-afspiller med 5.1-udgangseffekt, ligesom 640R er forberedt til fremtidige eksterne 6.1/7.1-lydformater.
640R kommer med alle de lydindgange, du har behov for, og kan også skifte mellem og konvertere videosignalerne Composite video, S-video og
Component video. Component video-ind- og udgangene er kompatible med
Progressive Scan og HDTV. 640R har desuden et detaljeret skærmbillede
(On-Screen Display, OSD) for alle analoge videoudgange. Ved hjælp af omkodning kan 640R konvertere Composite video og/eller S-Video til
Component video og dermed forenkle fjernsynets/skærmens grænseflade.
Derudover kan man via HDMI-tilslutning tilslutte de nyeste dvd-afspillere og digitalbokse gennem 640R til fjernsynet/skærmen. Således kan man foretage direkte digital overførsel af HD-video og få den allerbedste billedekvalitet.
640R har A-BUS ReadyTM/Incognito ReadyTM-udgange og er det, som man kalder multirumskompatibel. Det betyder, at man kan tilslutte
Cambridge Audio Incognito betjeningsenheder (og strømforsyning) eller produkter fra andre producenter, hvis disse er kompatible med A-BUSstandarden. Dette gør det muligt at lave et multirumssystem med 2-3 zoner. Videoudgangene til zone 2 og 3 gør, at man kan benytte videofunktionerne i andre rum.
640R kan desuden også nemt integreres i en brugerdefineret opsætning via RS232-port, IR Emitter In samt Control Bus In/Out.
Alt dette ingeniørarbejde, som er egenudviklet, ligger i vores lydsvage kabinet, som iøvrigt har lav resonans. Der medfølger også en smart Azur
Navigator fjernbetjening, som er nem at bruge, så du kan fjernbetjene alle funktionerne i AV-modtageren.
Vær opmærksom på, at den 640R, du har købt, kun er så god som det system, den er tilsluttet. Du bør ikke gå på kompromis med dit lydanlæg, højttalere eller video- og lydkabler. Vi vil naturligvis især anbefale dvd/cdafspillere eller andet udstyr fra Cambridge Audio Azur-serien, som er fremstillet efter de samme strenge standarder som vores modtagere. Hos din forhandler kan du desuden købe Cambridge Audio koblingskabler af høj kvalitet, så du kan udnytte dit system fuldt ud.
Tak fordi du har taget dig tid til at læse denne manual. Vi anbefaler, at du gemmer den til evt. senere brug.
azur 640R
Før enheden tilsluttes
Det første skridt, når du skal opsætte 640R-enheden, er at tilslutte dine højttalere og dit eksisterende udstyr og derefter installere enheden via
OSD(On-Screen Display)-menuen. Der er nemlig en række ting, der skal indstilles og justeres, før du kan bruge 640R-enheden.
Det anbefales imidlertid på det kraftigste, at du læser afsnittet
'Opsætning af 640R' først, som begynder på side 70, før du beslutter, hvad du ønsker at tilslutte og hvilke justeringer, du vil foretage.
De mange forklaringer vil hjælpe dig til at vælge de rigtige tilslutningstyper for både lydudstyr og tv.
Matthew Bramble
Teknisk direktør
59
Begrænset garanti
Cambridge Audio garanterer, at dette produkt er fri for defekter i materialer og udførelse (med forbehold af nedenstående betingelser).
Cambridge Audio vil reparere eller udskifte dette produkt eller eventuelle defekte dele i produktet (efter Cambridge Audios valg).
Garantiperioden kan variere fra land til land. Kontakt din forhandler, hvis du er i tvivl, og sørg for at gemme købskvitteringen.
Kontakt venligst den autoriserede forhandler af Cambridge Audioprodukter, som dette produkt er købt hos, hvis der er behov for service under garantien. Hvis din forhandler ikke er i stand til at reparere dit
Cambridge Audio-produkt, kan det indsendes af din forhandler til
Cambridge Audio eller en autoriseret servicerepræsentant for
Cambridge Audio. Dette produkt skal indsendes i enten den originale indpakning eller en indpakning, der giver en tilsvarende beskyttelse.
Købskvittering i form af en salgsaftale eller kvitteret faktura, som viser, at garantiperioden endnu er gældende, skal fremvises for at opnå service inden for garantien.
Denne garanti er ugyldig, hvis (a) det fra fabrikkens side trykte serienummer er ændret eller fjernet fra dette produkt, eller hvis (b) dette produkt ikke er købt hos en autoriseret forhandler af Cambridge Audioprodukter. Du kan kontakte Cambridge Audio eller den lokale distributør af Cambridge Audio-produkter for at kontrollere, om serienummeret er uændret og/eller om produktet er købt hos en autoriseret forhandler af
Cambridge Audio-produkter.
Denne garanti dækker ikke kosmetiske skader eller skader, som skyldes force majeure, uheld, fejlagtig anvendelse, misbrug, uagtsomhed, kommerciel anvendelse eller ændring af produktet eller dele af produktet. Denne garanti dækker ikke skader, der er en følge af forkert anvendelse, vedligeholdelse eller installation eller forsøg på reparation, som udføres af andre end Cambridge Audio, en forhandler af Cambridge
Audio-produkter eller en autoriseret servicerepræsentant, som er autoriseret til at udføre servicearbejde under Cambridge Audios garanti.
Enhver reparation, der udføres af uautoriserede personer, gør denne garanti ugyldig. Denne garanti dækker ikke produkter, der er solgt SOM
BESET eller MED ALLE FEJL.
REPARATIONER ELLER UDSKIFTNING I MEDFØR AF DENNE GARANTI ER
FORBRUGERENS ENESTE RETSMIDDEL. CAMBRIDGE AUDIO ER IKKE
ERSTATNINGSPLIGTIG I FORBINDELSE MED HÆNDELIGE SKADER
ELLER FØLGESKADER ELLER BRUD PÅ UDTRYKKELIGE ELLER
UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR DETTE PRODUKT. BORTSET FRA
DET OMFANG, DET FORBYDES VED LOV, ER DENNE GARANTI
EKSKLUSIV OG TRÆDER I STEDET FOR ALLE ANDRE UDTRYKKELIGE OG
UNDERFORSTÅEDE GARANTIER AF ENHVER ART, HERUNDER - MEN
IKKE BEGRÆNSET TIL - GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED
TIL ET SÆRLIGT FORMÅL.
I nogle lande tillader retspraksis ikke udelukkelse eller begrænsning i forbindelse med hændelige skader og/eller følgeskader eller udelukkelse af underforståede garantier, hvorfor ovenstående udelukkelser muligvis ikke gælder i dit land. Denne garanti giver dig særlige juridiske rettigheder, og du kan desuden have andre lovmæssige rettigheder, som varierer fra land til land.
Sikkerhedsforanstaltninger
Kontrol af netspændingen
Af hensyn til din egen sikkerhed bedes du gennemlæse nedenstående instruktioner omhyggeligt, inden du begynder at forbinde denne enhed til ledningsnettet.
Kontrollér bag på enheden, at den korrekte netspænding er angivet.
Kontakt din forhandler, hvis forsyningsnettets spænding er en anden.
Denne enhed er konstrueret til kun at fungere med den netspænding og
-type, der er angivet på enhedens bagpanel. Ved forbindelse til andre strømkilder kan enheden blive beskadiget.
Dette udstyr skal være slukket, når det ikke er i brug, og må ikke bruges, medmindre det er korrekt jordforbundet. For at forebygge risikoen for elektrisk stød må enhedens dæksel (eller bagpanel) ikke tages af. Der findes ingen dele indvendigt, som kan repareres af brugeren.
Reparationer skal overlades til uddannede reparatører. Hvis ledningen er forsynet med et formstøbt netstik, må enheden ikke anvendes, hvis sikringsholderen af plast ikke er sat på. Hvis du har mistet sikringsholderen, skal en tilsvarende bestilles hos din forhandler af
Cambridge Audio-produkter.
Symbolet for KLASSE II (dobbelt isolering).
Lynet med pilehovedet i den ligesidede trekant skal advare brugeren om uisoleret 'farlig spænding' inden i produktets indkapsling, som kan være tilstrækkelig stor til at udgøre en risiko for elektrisk stød.
Udråbstegnet i den ligesidede trekant skal gøre brugeren opmærksom på vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i de håndbøger, der hører til apparatet.
Den overstregede skraldebøtte er den Europæiske Unions symbol for separat indsamling af elektrisk og elektronisk affald. Dette produkt indeholder elektrisk og elektronisk udstyr, som skal genbruges eller genindvindes og ikke må kasseres sammen med usorteret almindeligt affald.
Indlever venligst enheden eller kontakt den autoriserede forhandler, som du har købt dette produkt af, hvis du ønsker mere information.
Dette produkt overholder lavspændingsdirektivet
(73/23/EØF) og EMC-direktivet (89/336/EØF), når det anvendes og installeres i overensstemmelse med denne manual. Hvis disse direktiver fortsat skal overholdes, må der kun anvendes tilbehør fra Cambridge Audio sammen med dette produkt, og reparationer skal overlades til uddannede reparatører.
BEMÆRK: PRODUCENTEN ER IKKE ANSVARLIG FOR RADIO- ELLER
FJERNSYNSFORSTYRRELSER SOM FØLGE AF UAUTORISEREDE
ÆNDRINGER ELLER MODIFIKATIONER AF UDSTYRET. SÅDANNE
ÆNDRINGER OG MODIFIKATIONER KAN OPHÆVE BRUGERENS RET TIL
AT ANVENDE UDSTYRET.
Udstyret er blev testet og vurderet til at opfylde grænseværdierne for digitale enheder under Klasse B i henhold til FCC-reglerne (Part 15).
Disse grænser er fastlagt med det formål at sikre en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i beboelsesinstallationer. Udstyret producerer, anvender og kan udstråle radiofrekvensenergi, og udstyret kan, hvis det ikke installeres og anvendes i overensstemmelse med instruktionerne, forårsage skadelig interferens med radioforbindelser. Der er imidlertid ingen garanti for, at der ikke vil opstå interferens i en given installation.
Såfremt udstyret forårsager skadelig interferens med radio- eller fjernsynssignaler, hvilket kan afgøres ved at slukke for udstyret og tænde det igen, opfordres brugeren til at forsøge at afhjælpe interferensen på en eller flere af de følgende måder:
- Drej eller flyt modtagerantennen.
- Øg afstanden mellem udstyret og modtageren.
- Tilslut udstyret til en stikkontakt, der er forbundet til et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
- Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for hjælp.
60
azur 640R
Vigtig sikkerhedsinformation
Det anbefales, at du bruger lidt tid på at læse bemærkningerne i det følgende, før du installerer 640R-enheden, så du kan få den bedste ydelse og forlænge enhedens levetid. Vi tilråder, at du følger alle anvisningerne, overholder advarslerne og opbevarer disse informationer til evt. senere brug.
Ventilation
VIGTIGT - Enheden bliver varm, når den er i brug.
Sørg for, at der er rigelig plads til ventilation (mindst 10 cm fri plads på alle sider). Anbring ikke genstande oven på enheden. Anbring ikke enheden på gulvtæpper eller lignende bløde overflader, og sørg for, at der ikke er noget, der blokerer for ventilationsåbningerne. Enheden må ikke placeres i nærheden af varmekilder, f.eks. radiatorer, varmeapparater, kakkelovne eller andre apparater (bl.a. forstærkere), som producerer varme. Der må ikke placeres flere enheder oven på hinanden. Enheden må ikke placeres i lukkede rum, f.eks. i en bogreol eller i et skab, hvor der ikke er tilstrækkelig ventilation.
Sørg for, at der ikke er noget, der blokerer for ventilationsåbningerne bag på enheden. Sørg for, at der ikke kommer fremmedlegemer ind i enheden gennem åbningerne. Skulle dette ske, skal enheden slukkes
øjeblikkeligt. Afbryd strømmen til enheden og kontakt forhandleren for vejledning.
Placering
Overvej nøje, hvor enheden skal stå. Undgå at anbringe den i direkte sollys eller tæt på varmekilder. Undgå desuden steder, hvor enheden vil blive udsat for rystelser og for meget støv, kulde eller fugtighed. Anbring ikke enheden på en ustabil overflade eller hylde, hvor den kan falde ned og forårsage alvorlige skader på et barn eller en voksen, eller hvor produktet kan beskadiges. Anbring ikke cd-afspillere eller andet udstyr oven på enheden.
Enheden skal placeres på en stærk, plan overflade. Anbring ikke enheden i et aflukket rum som f.eks. i en bogreol eller i et skab. Det gør ikke noget, hvis der er åben plads bagtil (f.eks. i form af en hylde). Hvis man stiller enheden på et bord med hjul, skal man passe på, at enheden ikke falder forover og forårsager skade, når denne flyttes.
ADVARSEL - For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød må enheden ikke udsættes for regn eller fugtighed. Enheden må ikke bruges i nærheden af vand eller på steder, hvor enheden kan rammes af dryp eller sprøjt fra vand eller andre væsker. Der må ikke anbringes genstande med vand, f.eks. vaser, oven på enheden. Rammes enheden af vand, skal den slukkes øjeblikkeligt og strømmen afbrydes. Kontakt derefter forhandleren for vejledning.
Elektroniske lydkomponenter har en tilpasningsperiode på ca. 1 uge
(hvis de bruges i flere timer hver dag), hvor de nye komponenter "falder til". De akkustiske egenskaber vil blive bedre i løbet af denne periode.
Jording og polarisering
Enheden kan være forsynet med et polariseret vekselstrømsstik (et stik, hvor det ene stikben er bredere end det andet). Dette stik kan kun passe ind i kontakten på én måde. Dette er en sikkerhedsforanstaltning.
Prøv at vende stikket om, hvis du ikke kan sætte det helt ind i kontakten
Hvis stikket stadig ikke passer, så få en elektriker til at udskifte den ukurante stikkontakt. Der må ikke blokeres for det polariserede stiks sikkerhedsfunktion. (Kun USA)
Strømkilder
Enheden må kun anvendes med den strømkilde, som er anført på den mærkat, der sidder på enheden. Hvis du er usikker på, hvilken strømforsyning du har i dit hjem, skal du kontakte produktforhandleren eller det lokale el-selskab.
Enheden er lavet, således at den kan stå på Standby, når den ikke er i brug. Dette vil forlænge forstærkerens levetid (hvilket iøvrigt gælder alt elektronisk udstyr). Hvis du ønsker at slukke helt for enheden, skal du slukke den på bagpanelet. Hvis enheden ikke skal bruges i længere tid, anbefales det, at ledningen tages ud af stikkontakten.
Beskyt strømledningen
Enheden skal placeres, således at det er muligt at tage netstikket ud af stikkontakten (eller tage stikforbindelsen til udstyret ud fra bagsiden af enheden). Hvis netstikket bruges som afbryder, skal det være nemt at komme til. Beskyt strømledningen fra at blive betrådt eller klemt især ved stik, stikkontakter, samt hvor disse udgår fra enheden.
Sørg for, at alle ledninger er tilsluttet ordentligt. For at forhindre brummen og støj må mellemledninger ikke bundtes sammen med strømledningen eller højttalerledninger.
Overbelastning
Stikkontakter og forlængerledninger må ikke overbelastes, da det kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød. Overbelastede vekselstrømsstik og forlængerledninger, flossede netledninger, ødelagt eller revnet ledningsisolering og beskadigede stik er farlige. Disse tilstande medfører risiko for stød eller brand.
Lynnedslag
For at give ekstra beskyttelse under tordenvejr, eller hvis enheden ikke skal bruges i længere tid, skal stikket til enheden tages ud af stikkontakten og antenne eller kabelsystem frakobles. Dette forhindrer, at enheden beskadiges af lynnedslag eller overspænding fra stærkstrømsledninger.
Jording af udendørsantenne
Hvis en udendørsantenne eller et kabelsystem er forbundet til produktet, skal antennen eller kabelsystemet være jordet, så der er beskyttelse mod overspænding og akkumulerede statiske ladninger.
Paragraf 810 i National Electrical Code, ANSI/NIPA No. 70-1984
(paragraf 54 i Canadian Electrical Code, Part 1) indeholder oplysninger om korrekt jording af standere og bærende konstruktioner, jording af indføringsledningen til en antenneudladningsenhed, størrelsen af jordledninger, placering af antenneudladningsenheder, forbindelse til jordelektroder og krav til jordelektroder.
Rengøring
Ved rengøring af enheden tørres kabinettet over med en tør, fnugfri klud.
Anvend ikke rengøringsmidler, som indeholder alkohol, ammoniak eller slibemidler. Anvend ikke sprayprodukter på eller i nærheden af forstærkeren.
Tilbehør
Benyt kun tilbehør, som er anbefalet af forhandleren, idet andet tilbehør kan beskadige enheden. Benyt alene det angivne tilbehør/ekstraudstyr sammen med denne enhed.
Reparation
Enheden kan ikke repareres af brugeren. Forsøg aldrig at reparere, adskille eller ombygge enheden, hvis der ser ud til at være fejl ved den. Hvis denne sikkerhedsregel tilsidesættes, kan det medføre kraftigt elektrisk stød.
Kontakt venligst din forhandler i tilfælde af problem eller fejl.
Kontakt serviceafdelingen, hvis en af nedenstående situationer opstår:
- Hvis netledningen eller -stikket er beskadiget.
- Hvis der er spildt væske eller faldet ting ned i enheden.
- Hvis enheden har været udsat for regn eller vand.
- Foretag kun de justeringer af funktioner og knapper, der beskrives i betjeningsvejledningen, hvis enheden ikke fungerer normalt, selvom betjeningsvejledningen er fulgt.
- Hvis du har tabt enheden, eller den på den ene eller anden måde er blevet beskadiget.
- Hvis der er en tydeligt negativ ændring i enhedens funktion.
VIGTIGT
Hvis enheden kører på et meget højt niveau, vil en sensor registrere en temperaturstigning og vise meddelelsen "PROTECTION OVERLOAD" på displayet. Enheden går derefter i standby. Der kan ikke tændes for den igen, før temperaturen er faldet til et mere normalt niveau.
61
Funktioner på frontpanelet
Volume azur
640R
AV Receiver
5
Tuner FM/AM
Phones – Tuning + Mode/Store
6
7
DVD
8
Video 1
9
Video 2
10 11 12 13
Recorder 1 Aux CD Recorder 2
14
7.1 Direct
21
20
Analog
Stereo Direct
L Audio R Video S-Video Optical
Mute
22
Video 3
Standby / On Digital Processing Options
1
2 3 4
Audio
Input Type
Stereo
Modes
Pro Logic/Neo/
DSP Surround
Modes
Dolby Digital/
DTS Surround
Modes
Video
Input Type
15 16 17 18 19
1
Standby/On
Sætter enheden på Standby (vist med svagt lysende diode) eller On, som tænder den (vist med kraftigt lysende diode). Når enheden er på standby, er strømforbruget mindre. Enheden bør sættes på standby, når den ikke er i brug.
14
7.1 Direct
23
24
Tryk på knappen for at vælge en 7.1, 6.1 eller 5.1-enhed (dvd-A eller sacd-afspiller m.v.), som er tilsluttet i 7.1 Direct In-indgangen.
Bemærk: 640R husker typen af lyd- og videoindgang samt den valgte bearbejdning for hver enkelt kildeenhed. Dette kaldes frem, hver gang der vælges en kilde.
2
Phones (hovedtelefoner)
Der kan tilsluttes stereohovedtelefoner med et 6,35 mm jackstik. Det anbefales at anvende hovedtelefoner med en impedans på mellem 32 og 600 ohm. Bemærk:
Ved tilslutning af hovedtelefoner slås lyden automatisk fra på hovedanlægget og forforstærkeren, og lyden konverteres til 2-kanals stereo, så hovedtelefonerne kan bruges.
15
Audio input type
Tryk på knappen for at skifte mellem analog eller digital (optisk/koaksial) lyd for den valgte kilde.
3
Tuning +/-
Bruges til at indstille FM-frekvenser og springe de forvalgte stationer over, når enheden står på Tuner..
16
Stereo modes
Tryk på knappen for at afspille en kilde i enten digitalt stereo eller stereo + subwoofer.
4
Mode/Store
Tryk på knappen for at skifte mellem forskellige Tuner-funktioner og for at gemme forvalgte stationer (læs mere herom i afsnittet 'Betjeningsvejledning').
5
Tuner FM/AM
Tryk på knappen for at vælge at få lyden fra tuneren ud gennem 640R-enheden.
Når Tuner-indstillingen er valgt, kan knappen også bruges til at skifte mellem FM og AM
6
Display
Viser de valgte funktioner på enheden. Det er også her, at de infrarøde (IR) signaler modtages fra den medfølgende Azur-fjernbetjening. Sørg for, at der er en fri linje uden forhindringer mellem fjernbetjeningen og sensoren.
17
Pro Logic/Neo/DSP surround modes
Tryk på knappen for at vælge mellem forskellige Pro Logic II/IIx, DTS Neo:6-effekt til matrix-kodet analoge eller digitale data eller til efterbearbejdning af DD/DTSdata. (Bemærk: 640R finder ikke selv disse kildedata, idet den ikke har eget indkodningsformat, så dette skal vælges manuelt). Med denne knap kan du også vælge mellem forskellige DSP surround-funktioner til ukodede stereokilder.
18
Tryk på knapppen for at vælge Dolby Digital eller DTS surround (med digitale kildedata, der er kodet hertil). Disse formater kan kun dekodes fra digitale lydkilder
(via koaksiale eller optiske indgange).
19
Dolby Digital/DTS surround modes
Video input type
Tryk på knappen for at vælge det videosignal (Composite video, S-video eller
Component video), som du ønsker at bruge til den pågældende kildeenhed
7
DVD
Tryk på knappen for at vælge den kildeenhed, der er tilsluttet dvd-indgangen.
8
Video 1
Tryk på knappen for at vælge den kildeenhed, der er tilsluttet Video 1-indgangen.
20
Analog stereo direct
Tryk på knappen for at afspille analog lyd for den pågældende kildeenhed direkte uden bearbejdning fra analog til digital eller DSP for at få den bedste stereokvalitet.
9
Video 2
Tryk på knappen for at vælge den kildeenhed, der er tilsluttet Video 2-indgangen.
21
Volume
Bruges til at skrue op/ned for lyden på 640R-enheden.
10
Recorder 1
Tryk på knappen for at vælge den optageenhed, der er tilsluttet Recorder 1indgangen.
22
Mute
Tryk på knappen for at slå den lyd fra, som kommer 640R-enheden gennem hovedanlægget og forforstærkeren. Tryk igen for at slå lyden til.
11
Aux
Tryk på knappen for at vælge den kildeenhed, der er tilsluttet Aux-indgangen.
23
Video 3 source button
Tryk på knappen for at vælge et videokamera/videospilkonsol, der er tilsluttet en af indgangene til Video 3.
12
CD
Tryk på knappen for at vælge den kildeenhed, der er tilsluttet cd-indgangen.
24
Video 3 input sockets
Tilslut et videokamera/videospilkonsol til 640R-enheden. Enheden har indgange til Audio/Video samt digital optiske indgange.
13
Recorder 2
Tryk på knappen for at vælge den optageenhed, der er tilsluttet Recorder 2indgangen.
azur 640R
Funktioner på bagpanelet
1 Update
Normal
2
3
AM 300
Ω
FM 75
Ω
Tuner
L
In In
4
HDMI
R
Video 1 Video 2
In Out
Recorder 1
5
In
DVD
Out
Rec 2
In
L
R
CD
In
In TV/Mon Out azur 640R AV Receiver
Max Power Consumption: 1400W
Power Rating: 230V AC 50Hz
6
Designed in London, England www.cambridge-audio.com
L
7
TV/Mon Out
Y
DVD
Y
8
Video 1
Y
Recorder 1
Y L
9
7.1 Direct In
R C L
10
7.1 Preamp Out
R C
6
Cb/Pb
Cr/Pr
Cb/Pb
Cr/Pr
Cb/Pb
Cr/Pr
Cb/Pb
Cr/Pr
SL
SBL/SB
SR
SBR
SW
PSU 24V DC In
Use approved
PSU only 11
Video 2
Keypad 1 Keypad 2
Multi-Room
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
IR1 IR2 IR3
Speaker Impedance 4-8 Ohms
1 Video Out 2
SL
SBL/SB
SR
SBR
In
12
Emitter
SW
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
This device complies with part 15 of FCC rules
On
Control
Bus
16
In
13
Power AC
Power
Off
Out
15
Surround
Back Right
Surround
Back Left/
Surround Back
Centre
Surround
Right
Surround
Left
Front
Right
Front
Left
14
R
Rec 2 Aux
Caution Risk of electric shock. Do not open. Do not obstruct ventilation.
Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Ne pas obstruer la ventilation.
Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen. Ventilation nicht verschließen.
Serial No. label fitted on underside
7.1
6.1
5.1
1
Update/Normal
Kun til forhandleren - Omstiller 640R fra normal (standard) tilstand og softwareopdateringstilstand. Omstil ikke enheden for at opdatere den og tilslut ikke kilder til enheden, når den står på 'update', da dette kan beskadige apparatet!
2
RS232C
Bruges til at betjene 640R-enheden ved brugerdefinerede systemer. På vores hjemmeside kan du finde den komplette protokol til 640R-enheden.
3
FM/AM-antenne
Her foretages antennetilslutninger til tuneren. Læs mere herom i afsnittet
'Antennetilslutning'.
4
HDMI
Indgange og udgange til fjernsyn/skærme, som understøtter HDMI. HDMIindgangene kan tildeles i enhedens OSD-menu til dvd-, Video 1-, Video 2eller Rec 1-kilder, se senere afsnit.
5
Video 1/2, Recorder 1/2, DVD, Aux
Se venligst tilslutningsdiagrammet senere i manualen for yderligere oplysninger om disse ind- og udgange.
6
TV/Mon (udgang til fjernsyn/skærm)
S-Video - Tilsluttes fjernsynet via et S-video-kabel.
Composite - Tilsluttes fjernsynet via et 75 ohm RCA phonokabel.
Component - Tilsluttes Cr/Pr-, Cb/Pb- & Y-terminalerne på fjernsynsapparatet.
Som regel anvendes kun én tilslutningstype. Disse udgange bruges også til at vise indstillingerne for 640R-enheden på OSD-menuen.
7
Ventilationsåbning
Køler det interne kredsløb. MÅ IKKE BLOKERES!
8
Component video-indgange (Dvd, Video 1/2, Recorder 1)
Tilsluttes Component video-udgangene fra kildeenheden.
Bemærk: Det er altid bedst at tilslutte videokilder via Component video efterfulgt af S-video, dernæst Composite video og endelig HDMI. HDMI og
Component video-kilder understøtter som regel også Progressive Scan, hvilket giver en bedre billedekvalitet, hvis dvd-afspilleren og fjernsynet understøtter dette.
9
7.1 Direct In
Tilsluttes udgangsterminalerne på en dvd-A, sacd-afspiller eller anden
5.1/6.1/7.1 analog kilde.
10
7.1 Preamp Out (udgang til forforstærker)
Tilsluttes en 5.1/6.1/7.1-indgangsterminal eller andet forstærkersystem, separate effektforstærkere, subwoofer eller aktive højttalere.
11
A-BUS™ Ready/Incognito Ready™ multirumslyd
PSU In - Tilsluttes en Incognito PS5 for at få strøm til de tilsluttede multirumsbetjeningsenheder (keypads)/højttalere.
Keypad 1/2 - Tilsluttes én eller to betjeningsenheder af typen Incognito A-
BUS KP10 (eller andre typer betjeningsenheder, som er kompatible med A-
BUS) eller AS10 Active loftshøjttalere med et CAT5/5e-kabel. Dette giver mulighed for Zone 2/3-funktion.
IR - Tre udgange til IR-sendere (IR emitters) til fjernbetjening af kildeenheder.
Video Out 1/2 - Gør det muligt at benytte video i Zone 2 og 3.
Se afsnittet 'Tilslutning til flere rum' for yderligere oplysninger om tilslutninger og opsætning.
12
Emitter In
Bruges til at modtage modulerede IR-signaler fra et multirumssystem, eller så 640R-enheden kan modtage IR-signaler fra forstærkersystemet. De signaler, som modtages, sendes ikke ud af kontrolbussen. Læs mere herom i afsnittet 'Brugerdefinerede systemer'.
13
Control Bus (kontrolbus)
In - Gør enheden i stand til at modtage umodulerede signaler fra et multirumssystem eller andre komponenter.
Out - Kommandoer fra kontrolbussen sendes ud til en anden enhed.
14
Højttalerterminaler
Tilsluttes højttalere med en impedans på 4-8 ohm. Mulighed for tilslutning til
7.1, 6.1, 5.1 eller mindre.
15
Netledning
Når du er færdig med at tilslutte enheder, sættes netledningen i en vekselstrømsudgang. AV-modtageren er nu klar til brug.
16
Power On/Off (tænd/sluk)
Tænder og slukker enheden.
63
Fjernbetjening
640R kommer med en Azur Navigator fjernbetjening. Isæt de medfølgende AAA-batterier før brug. Se senere afsnit om de forskellige justeringsfunktioner på fjernbetjeningen.
Standby/On
Stiller skiftevis enheden på Standby og On.
Analog Direct
Der vælges en analog stereoindgang til den pågældende kilde med det samme uden A/D-konvertering eller DSPbearbejdning.
Stereo Modes
Vælg mellem Stereo eller Stereo + Subwoofer til analoge eller digitale kilder.
PLIIx/Neo/DSP
Vælg blandt forskellige matrix-kodede surround-funktioner til analoge eller digitale kilder.
DD EX/DTS ES
Der vælges udelukkende digital surround til digitale kilder.
Dynamic
Tryk gentagne gange for at få det ønskede dynamiske komprimeringsområde (kun mulig i Dolby Digital eller DTSformat).
Sub On/Off
Tryk på knappen for at tænde/slukke for subwooferen. Du kan også holde knappen nede og skrue op/ned for lyden for at justere subwooferens generelle niveau.
PTY (Program Type Search)
Tryk på knappen for at søge på programtype, når enheden står på Tuner. Læs mere herom i afsnittet 'Betjeningsvejledning'.
APS (Auto Program Search)
Hold knappen nede i 4 sekunder, hvorefter enheden automatisk finder og gemmer radiostationer.
Display
Tryk på knappen for at se det aktive kildemateriale og kodning. Tryk på knappen for at skifte mellem forskellige
RDS-indstillinger, når du lytter til FM-udsendelser med RDS.
Stereo Mono
Tryk på knappen for at skifte mellem stereo og mono, når du lytter til FM-udsendelser..
Store
Tryk på knappen for at gemme den nuværende frekvens, når enheden står på Tuner.
Mode
Tryk på knappen for at vælge Auto/Manual
(automatisk/manuel) eller Preset (forvalg), når enheden står på Tuner.
Mute
Slår lyden fra på AV-modtageren. Tryk igen for at slå lyden til.
Analog
Direct
Stereo
Modes
PL IIx
Neo/DSP
DD EX
DTS ES
Dynamic
Sub
On/Off
PTY APS Display
Stereo
Mono
Store Mode
Vol
Enter
Vol
Audio In
Type
Bass
Treble
7.1
Direct
Video In
Type
Tuner
AM/FM
DVD Video 1
Video 2 Rec 1 Aux
CD Rec 2
Volume
Skru op/ned for lyden på AV-modtageren. Bruges også til at gå op/ned i OSD-menuerne.
Tune / Left & Right
Tryk på højrepilen for højere frekvenser/redigere forvalgte kanaler. Tryk på venstrepilen for lavere frekvenser/redigere forvalgte kanaler. Bruges også til at gå til venstre/højre i OSDmenuerne.
Enter
Bruges til at bekræfte valg i OSD-menuerne.
On-Screen Display (OSD)
Tryk på knappen for at tænde/slukke skærmmenuerne, når enheden er tilsluttet en fjernsyns-/computerskærm via
Composite video, S-video eller Component video.
Bass/Treble
Tryk på knappen for at justere bassen/diskanten med op/nedknapperne, som bruges til at regulere lydstyrken. Bemærk:
Bas/diskant er slået fra i Analog Stereo Direct og 7.1 Direct.
7.1 Direct
Vælger med det samme lyd i 5.1/6.1/7.1
Audio In Type
Omstiller 640R fra analoge til digitale data fra den valgte kilde.
Video In Type
Vælger Composite video, S-video eller Component video som analog videotype for den aktive kilde. (HDMI kan vælges fra
OSD-menuen.)
Tuner AM/FM, DVD, Video 1, Video 2, Rec 1,
Aux, CD, Rec 2
Tryk på den tilsvarende knap for at skifte indgangskilde. Ved endnu et tryk på knappen Tuner AM/FM, kan der vælges mellem AM og FM.
Ovenstående beskrivelser af knapperne er korte. Læs mere om knappernes funktioner i afsnittet 'Betjeningsvejledning'.
64
Display på frontpanelet
1 2 3 4 5 azur 640R
Tilslutning af højttalere
For ikke at ødelægge højttalerne ved en pludselig høj lyd, er det vigtigt at sørge for, at strømmen er slået fra, før de tilsluttes. Kontrollér højttalernes impedans. Det anbefales at benytte højttalere med en impedans på mellem
4 og 8 ohm (hver).
De farvede terminaler på højttalerne er positive (+), og de sorte terminaler er negative (-). Sørg altid for, at polariteten er rigtig på alle højttalerne, da lyden ellers kan blive svag eller "hakke" med begrænset baseffekt.
Før højttalerledningerne tilsluttes, skal du fjerne ca. 10 mm eller mindre af den yderste isolering (ikke mere end 10 mm, da dette vil kunne give kortslutning). Sno kabeltrådene tæt sammen, så der ikke er nogen løse ender. Løsn højttalerknappen, sæt kablet i og stram knappen til, så kablet bliver på plads.
6
7 8 9
1
Tuner-indstillinger
Viser, når Memory/Store er valgt, Stereo er valgt, AutoScan er valgt og RDS er sat på On.
2
Tonekontrol
Lyser, når bas og diskant er slået til.
3
Direct
Lyser, når 640R-enheden står på Direct - Analog Stereo Direct eller 7.1 Direct.
4
Frekvenstype
Viser, om tuneren står på en AM- eller FM-frekvens.
5
Kodning
Viser den aktive kodning: Dolby Digital, Dolby Digital EX osv. Sammen med angivelsen af udgangskanal har du alle oplysninger om, hvordan datene bearbejdes med den nuværende kodning.
6
Display til overordnede oplysninger
Viser den valgte kilde samt surround-indstilling og stationens navn/frekvens, når enheden står på tuner mv.
7
Balance
Lyser, når højttaleren forrest til venstre og højttaleren forrest til højre er indstillet til forskellig udgangseffekt i OSD-menuen, f.eks. ved balancejustering.
8
Digital/analog kildeenhed
Viser den valgte kildetype - digital eller analog.
9
Udgangskanal
Viser de aktive kanaler afhængig af kodning og kildedata. Ikoner med en boks omkring angiver kanaler med separat gengivelse.
Display-eksempler
- Angiver, at en 5.1 Dolby Digital-kilde afspilles som 5.0 (Subwoofer slået fra). LFE angiver, at der er en lavfrekvenskanal i kildedataene. Når ikonet ikke har en boks omkring, betyder det, at LFE-kanalen ikke gengives særskilt.
Bemærk: Alle tilslutninger foretages med højttalerkabler, undtagen hvis der anvendes en aktiv subwoofer, som ville skulle tilsluttes via et standard RCAphonokabel. Det anbefales at bruge bananstik (4 mm standard), som sidder på højttalerkablerne. Disse kan sættes direkte ind i højttalerterminalerne.
Se afsnittet 'Højttalerkonfiguration' for yderligere oplysninger om højttaleropsætning i 5.1, 6.1 og 7.1.
Tilsluttet subwoofer
Centerhøjttaler
Phono/RCA-kabel
V Receiver
Max Power Consumption: 1400W
Power Rating: 230V AC 50Hz
Designed in London, England w.cambridge-audio.com
TV/Mon Out
Y
DVD
Y
Video 1
Y
Recorder 1
Y
Cb/Pb Cb/Pb Cb/Pb Cb/Pb
Cr/Pr Cr/Pr Cr/Pr
PSU 24V DC In
Use approved
PSU only
Cr/Pr SBL/SB SBR
Video 2
Keypad 1 Keypad 2
L
7.1 Direct In
R
SL SR
C
SW
Multi-Room
L
7.1 Preamp Out
R C
SL SR
SBL/SB SBR
In
SW
Control
Bus
In
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
This device complies with part 15 of FCC rules
On
Power
Off
Power AC
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
IR1 IR2 IR3
Speaker Impedance 4-8 Ohms
1 Video Out 2
Emitter
Out
Surround
Back Right
Surround
Back Left/
Surround Back
Centre
Surround
Right
Surround
Left
Front
Right
Front
Left tric shock. Do not open. Do not obstruct ventilation.
ectrique. Ne pas ouvrir. Ne pas obstruer la ventilation.
gërates. Netzstecker ziehen. Ventilation nicht verschließen.
Serial No. label fitted on underside
7.1
6.1
5.1
- Angiver, at der afspilles DTS ES-data i 7.1.
- Angiver, at der afspilles i 2.1 i det digitale domæne fra analoge kildedata.
Bagerste surroundhøjttalere
Surroundhøjttalere
Forreste surroundhøjttalere
65
Analog lydtilslutning
Bemærk: Sæt ikke stikket i stikkontakten og tænd ikke for enheden, før alt er tilsluttet.
Tilslut kildeenheder v.h.a. phonokabler (stereo 2RCA-2RCA). Til bånd/MD/CDR-optagere/afspillere skal der bruges to sæt stereo phono/RCA-kabler, ét til optagelse, ét til afspilning.
Video-afspiller Udgang Udgang CD-afspiller
Phonokabel (2RCA-2RCA)
Update
Normal
AM 300
Ω
FM 75
Ω
Tuner
L
R
In In
HDMI Video 1 Video 2
In Out
Recorder 1
In Out
L
R
In TV/Mon Out azur 640R AV Receiver
Max Power Consumption: 1400W
Power Rating: 230V AC 50Hz
Designed in London, England www.cambridge-audio.com
TV/Mon Out
Y
DVD
Y
Video 1
Y
Recorder 1
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Cb/Pb
Cr/Pr
PSU 24V DC In
Use approved
PSU only
Cb/Pb
Cr/Pr
Video 2
Keypad 1
Cb/Pb
Cr/Pr
Keypad 2
L
7.1 Direct In
R
SL
SBL/SB
SR
SBR
C
SW
Multi-Room
L
7.1 Preamp Out
R C
SL
SBL/SB
SR
SBR
In
SW
Control
Bus
In
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
This device complies with part 15 of FCC rules
On
Power
Off
Power AC
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
IR1 IR2 IR3
Speaker Impedance 4-8 Ohms
1 Video Out 2
Emitter
Out
Rec 2 CD
L
In In
Surround
Back Right
Surround
Back Left/
Surround Back
Centre
Surround
Right
Surround
Left
Front
Right
Front
Left
R
DVD Rec 2 Aux
Caution Risk of electric shock. Do not open. Do not obstruct ventilation.
Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Ne pas obstruer la ventilation.
Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen. Ventilation nicht verschließen.
7.1
6.1
5.1
Serial No. label fitted on underside
Lydafspilning/optagelse
(Bånd/MD/CD-R)
Phonokabel (2RCA-2RCA)
FM/AM tuner
Indgang Udgang Udgang
Digital lydtilslutning
Du kan tilslutte to typer digital lyd til 640R-enheden:
1. Optisk (Toslink)
2. Koaksial (SPDIF
Begge typer kan bruges som kilde, idet 640R automatisk bruger den af dem, der er aktiv.
Bemærk: Der bør kun bruges én tilslutningstype pr. kilde.
Dvd-afspiller Udgang Udgang CD-afspiller
Update
Normal
In In
AM 300
Ω
L
FM 75
Ω
Tuner
R
HDMI Video 1 Video 2
In
2
Out
ELLER
In Out
R
L
1
In TV/Mon Out
ELLER azur 640R AV Receiver
Max Power Consumption: 1400W
Power Rating: 230V AC 50Hz
TV/Mon Out
Y
DVD
Y
Video 1
Y
Recorder 1
Y
1
2
L
7.1 Direct In
R
Designed in London, England www.cambridge-audio.com
Cb/Pb Cb/Pb
Cr/Pr
Cb/Pb Cb/Pb
Cr/Pr Cr/Pr Cr/Pr SBL/SB
PSU 24V DC In
Use
PSU only
Video 2
Keypad 1 Keypad 2
SL SR
SBR
C
SW
Multi-Room
L
7.1 Preamp Out
R C
SL
SBL/SB
SR
SBR
In
SW
Control
Bus
In
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
This device complies with part 15 of FCC rules
On
Power
Off
Power AC
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
IR1 IR2 IR3
Speaker Impedance 4-8 Ohms
1 Video Out 2
Emitter
Out
Rec 2 CD
L
Surround
Back Right
Surround
Back Left/
Surround Back
Centre
Surround
Right
Surround
Left
In In
Front
Right
Front
Left
R
Caution Risk of electric shock. Do not open. Do not obstruct ventilation.
Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Ne pas obstruer la ventilation.
Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen. Ventilation nicht verschließen.
Recorder 1 DVD Rec 2 Aux
7.1
6.1
5.1
Serial No. label fitted on underside
Lydafspilning/optagelse
(Bånd/MD/CD-R)
2 1
ELLER
2 1
ELLER
Udgang Indgang
66
azur 640R
Videotilslutning
Der er tre muligheder for tilslutning af video til 640R-enheden:
1. Composite - tilsluttes med single 75 ohm video phonokabel (RCA-RCA).
2. S-Video - tilsluttes med S-video cable.
3. Component - tilsluttes med 75 ohm Component video-kabler (3RCA-3RCA).
For at opnå den bedste billedekvalitet anbefaler vi først og fremmest at bruge Component video-tilslutning, dernæst (med faldende kvalitet) S-videotilslutning og endelig Composite video-tilslutning.
Video-afspiller Dvd-afspiller
Update
Normal
1
In In
2
In
ELLER
Out In
2
ELLER
1
ELLER
3
Out
L
R
In TV/Mon Out azur 640R AV Receiver
Max Power Consumption: 1400W
Power Rating: 230V AC 50Hz
Designed in London, England www.cambridge-audio.com
TV/Mon Out
Y
DVD
Y
Video 1
Y
Recorder 1
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Cb/Pb
Cr/Pr
PSU 24V DC In approved
PSU only
Cb/Pb
Cr/Pr
Video 2
Keypad 1
Cb/Pb
Cr/Pr
Keypad 2
L
7.1 Direct In
R
SL
SBL/SB
SR
SBR
C
SW
Multi-Room
L
7.1 Preamp Out
R C
SL
SBL/SB
SR
SBR
In
SW
Control
Bus
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
This device complies with part 15 of FCC rules
On
Power
Off
In
Power AC
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
IR1 IR2 IR3
Speaker Impedance 4-8 Ohms
1 Video Out 2
Emitter
Out
AM 300
Ω
L
FM 75
Ω
Tuner
R
HDMI Video 1 Video 2 Recorder 1
Rec 2 CD
In In
ELLER
DVD Rec 2 Aux
L
R
Caution Risk of electric shock. Do not open. Do not obstruct ventilation.
Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Ne pas obstruer la ventilation.
Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen. Ventilation nicht verschließen.
Surround
Back Right
Surround
Back Left/
Surround Back
Centre
7.1
6.1
Surround
Right
Surround
Left
5.1
Front
Right
Front
Left
Serial No. label fitted on underside
1 2
1
2
3
Spilkonsol
ELLER ELLER
Fjernsyn/Skærm
HDMI-tilslutning
HDMI (High-Definition Multi-Media Interface) er en ny 100% digital tilslutningsmulighed, hvor ét og samme kabel overfører både lyd og video.
Direkte digital overførsel af video og understøttelse af forskelligt videoindhold i High Definition-format gør dette til den bedste tilslutningstype, når det gælder billedekvalitet. Der er 3 HDMI-indgange, som kan tildeles Dvd,
Video 1, Video 2 samt Recorder 1 (se afsnittet 'Tildeling af HDMI-kilder' for yderligere oplysninger).
640R overfører HDMI-signaler fra dvd-afspillere, digitalbokse m.v. til fjernsyn/computerskærm uden nogen konvertering undervejs. Se både manualen til kildeenheden og fjernsynet, hvordan du indstiller disse enheder til den bedste billedekvalitet. Eftersom 640R kun overfører/omstiller HDMIsignalerne, har den ikke noget med disse indstillinger at gøre.
Fjernsyn/Skærm med HDMI-indgang
Dvd-afspiller med HDMI-udgang
Som regel kommer lyden til fjernsynet/skærmen også fra kildeenheden via
HDMI-forbindelsen. Denne lyd adskilles fra den lyd, som 640R-enheden dekoder.
For at 640R-eenheden kan modtage lyd (bl.a. surround sound) fra HDMI- (eller
DVI-)) kilder, skal der være en koaksial (SPDIF) eller optisk (Toslink) digital forbindelse fra hver kilde til 640R-eenheden.
For DVI-omstilling skal der blot bruges DVI til HDMI-adaptere, da disse to tilslutningstyper er kompatible. Når der bruges DVI, er det kun video, der overføres til fjernsynet/skærmen. Igen skal der være en koaksial (SPDIF) eller optisk (Toslink) digital lydtilslutning fra hver kilde til 640R-enheden, før denne kan modtage lyd og dekode surround sound m.m.
Update
Normal
In In In Out In
AM 300
Ω
L
FM 75
Ω
Tuner
R
HDMI Video 1 Video 2 Recorder 1
Out
L
In TV/Mon Out azur 640R AV Receiver
Max Power Consumption: 1400W
Power Rating: 230V AC 50Hz
Designed in London, England www.cambridge-audio.com
TV/Mon Out
Y
DVD
Y
Video 1
Y
Recorder 1
Y L
7.1 Direct In
R C
Cb/Pb Cb/Pb Cb/Pb Cb/Pb SL SR SW
R
Cr/Pr Cr/Pr Cr/Pr Cr/Pr SBL/SB SBR
L
7.1 P
SL
SBL/SB
PSU 24V DC In
Use approved
PSU only
Video 2
Keypad 1 Keypad 2
Multi-Room
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
IR1 IR2 IR3
Speaker Impedance 4-8 Ohms
1 Video Out 2
Rec 2 CD
L
In In
Surround
Back Right
Surround
Back Left/
Surround Back
Centre
Surround
Right
Surround
Left
Front
Right
R
DVD Rec 2 Aux
Caution Risk of electric shock. Do not open. Do not obstruct ventilation.
Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Ne pas obstruer la ventilation.
Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen. Ventilation nicht verschließen.
7.1
6.1
5.1
HDMIkabel
Eksempel: En dvd-afspiller, der understøtter
HDMI, er tildelt Dvd-indgangen, og der er tilsluttet en digitalboks i Video 1-indgangen.
Digitalboks med HDMI-udgang
67
5.1/6.1/7.1 Direct in
Dvd-A eller sacd-afspillere kan tilsluttes 640R-enheden via indgangene til
5.1/6.1/7.1 Direct. Dette gør det muligt at afspille flerkanals lyd fra disse nye kilder.
Dvd-A og sacd understøtter begge 5.1-lyd. De direkte indgange på 640Renheden giver også mulighed for at tilslutte signaler fra bagerste surround eller venstre surround og højre surround, og enheden er således kompatibel med fremtidige 6.1- eller 7.1-kilder eller eksterne dekodere.
Tryk på 7.1 Direct-knappen på frontpanelet eller fjernbetjeningen og vælg
Direct Input.
Bemærk: Disse tilslutninger er 100% analoge for at sikre den bedste lydkvalitet. DSP-bearbejdning er ikke tilgængelig, ligesom bas og diskant ikke kan justeres med 640R-enheden.
5.1-tilslutning af dvd-A-afspiller eller sacd-flerkanals afspiller
L
R
Phonokanal (2RCA-2RCA)
TV/Mon Out azur 640R AV Receiver
Max Power Consumption: 1400W
Power Rating: 230V AC 50Hz
Designed in London, England www.cambridge-audio.com
TV/Mon Out
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
DVD
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
PSU 24V DC In approved
PSU only
Video 1
Y
Recorder 1
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Video 2
Keypad 1
Cb/Pb
Cr/Pr
Keypad 2
L
SL
SBL/SB
7.1 Direct In
R
SR
SBR
C
SW
Multi-Room
L
7.1 Preamp Out
R C
SL
SBL/SB
SR
SBR
In
SW
Control
Bus
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
This device complies with part 15 of FCC rules
On
Power
Off
In
Power AC
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
IR1 IR2 IR3
Speaker Impedance 4-8 Ohms
1 Video Out 2
Emitter
Out
Surround
Back Right
Surround
Back Left/
Surround Back
Centre
Surround
Right
Surround
Left
Front
Right
Front
Left
Caution Risk of electric shock. Do not open. Do not obstruct ventilation.
Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Ne pas obstruer la ventilation.
Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen. Ventilation nicht verschließen.
7.1
6.1
5.1
Serial No. label fitted on underside
7.1 Preamp out (forforstærkerudgang)
For tilslutning af eksterne effektforstærkere skal der føres Phono/RCAledninger til 7.1 Preamp-udgangene på bagpanelet.
Til 5.1/6.1/7.1 skal 'Pre Out'-indstillingen under 'Output Setup' på OSDmenuen sættes til 'Pre Out' i stedet for 'Normal'. Dette afbryder de interne effektforstærkere, eftersom disse ikke skal bruges.
Effektforstærker
In/Udgang Opsætning
DVD In: Digital
Video1 In: Analog
Video2 In: Analog
Video3 In: Analog
Rec.1 In: Analog
CD In: Analog
Preamp Udg : Normal
Retur til Menu : [OSD]
Phonokabler (2RCA-2RCA)
TV/Mon Out azur 640R AV Receiver
Max Power Consumption: 1400W
Power Rating: 230V AC 50Hz
Designed in London, England www.cambridge-audio.com
TV/Mon Out
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
DVD
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
PSU 24V DC In
Video 1
Y
Recorder 1
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Video 2
Keypad 1
Cb/Pb
Cr/Pr
Keypad 2
L
SL
SBL/SB
7.1 Direct In
R
SR
SBR
C
SW
Multi-Room
L
7.1 Preamp Out
R C
SL
SBL/SB
SR
SBR
SW
Control
Bus
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
This device complies with part 15 of FCC rules
On
Power
Off
640R har også en indstilling kaldet External 2-Channel. Denne indstilling gør det muligt for 640R-enheden at gengive alle surround-kanalerne på kildedata, der understøtter dette (center, surround og subwoofer), mens den forreste venstre og højre højttaler styres af en ekstern effektforstærker eller anden forstærker, der understøtter fast indgangsniveau (f.eks. Cambridge
Audio 740A- eller 840A-forstærkeren).
LL
6 40
Power
On Off
Power Rating : 230V AC ~ 50Hz
Max Power Consumption : 800W
Manufactured in an ISO9002 approved facility
Power AC
N1863
Designed in London, England azur 840A Class XD™ Integrated Amplifier www.cambridge-audio.com
Caution Risk of electric shock. Do not open.
Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir.
Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.
Right
+
Right
_
A
Loudspeaker Terminals
Impedance 4 - 8 ohms
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées
+
Left
Left
_
IR Emitter
In In
Control Bus
Out
Preamp Out
Right
_
Right
+ +
Left
Left
_
Right
Left
B
Preamp Out Tape Out
International Patent Pending
LeisureTech Electronics Pty Ltd
PSU
In
Multi-Room
Keypad 1
Keypad 2
IR1
IR2
Tape In Input 7 Input 6 Input 5
IR3
IR4
Input 1 Balanced Audio
Left
Left
Right
Right
Left
Input 4 Input 3 Input 2 Input 1
Right
GND
Forstærker
(f.eks. 840A)
S R
Update
Normal
AM 300 Ω
FM 75
Ω
Tuner
L
In In In
R
HDMI Video 1 Video 2 Recorder 1
Out In
In
Out
L
R
L
7.1 Direct In
R C
LL
L
7.1 Preamp Out
R C
In TV/Mon Out azur 640R AV Receiver
Max Power Consumption: 1400W
Power Rating: 230V AC 50Hz
Designed in London, England www.cambridge-audio.com
TV/Mon Out
Y
DVD
Y
Video 1
Y
Recorder 1
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Cb/Pb
Cr/Pr
Cb/Pb
Cr/Pr
Cb/Pb
Cr/Pr
SL
SBL/SB
SR
SBR
SW SL
SBL/SB
SR
SBR
PSU 24V DC In
Use approved
PSU only
Video 2
Keypad 1 Keypad 2
Multi-Room
In
IR1 IR2 IR3
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
Speaker Impedance 4-8 Ohms
1 Video Out 2
Emitter
Out
SW
Control
Bus
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
This device complies with part 15 of FCC rules
On
Power
Off
In
Power AC
Rec 2 CD
L
Surround
Back Right
Surround
Back Left/
Surround Back
Centre
In
Surround
Right
Surround
Left
Front
Right
Front
Left
R
Caution Risk of electric shock. Do not open. Do not obstruct ventilation.
Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Ne pas obstruer la ventilation.
Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen. Ventilation nicht verschließen.
DVD Rec 2 Aux 7.1
6.1
5.1
Serial No. label fitted on underside
S R
Indstil 'Preamp Out' til 'Ext 2 Ch' i OSD-menuen for kun at afbryde lyden fra den forreste venstre og højre forstærker:
In/Udgang Opsætning
DVD In: Digital
Video1 In: Analog
Video2 In: Analog
Video3 In: Analog
Rec.1 In: Analog
CD In: Analog
Preamp Udg : Ext.2 Ch
Retur til Menu : [OSD]
68
Tilslutning til indgange på frontpanelet
Video 3-indgangen på frontpanelet er beregnet til midlertidig tilslutning af videospilkonsoller m.v. Fjern Video 3-dækslet og tilslut en videospilkonsol eller et videokamera med et stereo phonokabel (RCA-RCA) og enten (1)
Composite eller (2) S-video-kabel, afhængig af hvad din enhed understøtter
(S-video er at foretrække).
Hvis din spilkonsol har en optisk digital udgang, kan denne også bruges.
640R kan så dekode surround sound-signaler, hvis konsollen/spillet understøtter dette.
azur 640R
Antennetilslutning
FM-antenne
Tilslut en antenne i FM 75 ohm-stikket (en almindelig trådantenne beregnet til midlertidig brug medfølger). Fold antennen ud og flyt den rundt, indtil du finder det sted, hvor du får det bedste signal. Til vedvarende brug anbefaler vi stærkt, at du bruger en udendørs FM-antenne på 75 ohm.
AM-rammeantenne
Tilslut begge ender af antennen til antenneterminalerne. Placér antennen så langt fra hovedanlægget som muligt for at undgå uønsket støj og sikre det stærkeste signal. Hvis den AM-rammeantenne, som medfølger, ikke giver et tilstrækkelig godt radiosignal, kan det være nødvendigt at bruge en udendørs
AM-antenne.
Volume azur
640R
AV Receiver
VD Video 1 Video 2 Recorder 1 Aux CD Recorder 2 7.1 Direct
Analog
Stereo Direct
Video 3 L Audio R Video S-Video Optical
Digital Processing Options
Audio
Input Type
Stereo
Modes
Pro Logic/Neo/
DSP Surround
Modes
Dolby Digital/
DTS Surround
Modes
Video
Input Type
Stereo phonokabel
(RCA-RCA)
Composite video-kabel
1
S-video-kabel
Optisk kabel (OPT-OPT)
2
Udgange til videospilkonsol/ videokamera
Mute
Ekstern AMantenne
ELLER
AMrammeantenne
Ekstern FMantenne
FM-antenne
ELLER
Jord
(valgfri)
Update
Normal
In In In
AM 300
Ω
L
FM 75
Ω
Tuner
R
HDMI Video 1 Video 2 Recor
69
Opsætning af 640R
Opsætning af 640R-enheden består af 5 faser:
1. Højttalerkonfiguration.
2. Forsinkelse på højttalerne
3. Kalibreringsniveau
4. Kildeopsætning (2 indstillinger)
- Lydkilde
- Videokilde
5. Tildeling af HDMI-kilder
1. Højttalerkonfiguration
Først skal du finde ud af, hvilken højttalerpakke du ønsker at bruge. Du kan vælge imellem 5.1, 6.1 eller 7.1. 640R kan maksimalt understøtte en 7.1højttaleropsætning, hvilket vil sige 7 højttalere (forreste venstre, forreste højre, centerhøjttaler, venstre surround, højre surround, bagerste venstre surround, bagerste højre) samt subwoofer (tilsluttet netstrøm) (.1-delen).
Se typiske eksempler på 5.1, 6.1 og 7.1-opsætninger i nedenstående diagrammer. Justér højttalere og lyttestillinger, indtil du er tilfreds med lyden.
Se i manualen til højttalerne og subwooferen for nærmere oplysninger om lyttestillinger
1
1
4
5.1
2
3
4
6.1
2
3
5
3
3
1
1
1
Forreste venstre og højre højttaler
Til stereo og flerkanals sound.
2
Centerhøjttaler
Til tale og midterlyde. Placeres ideelt i samme højde i forhold til forreste venstre og højre højttaler (over eller under fjernsyn/skærm). Det anbefales at bruge en centerhøjttaler fra samme producent/serie som forreste venstre og højre højttaler. Dette "klangmatch" gør, at surround-effekten kan flyde mere naturligt fra venstre til højre højttaler uden nogen bemærkelsesværdig overgang mellem højttalerne.
3
Venstre og højre surround-højttaler
Til omgivende lyd og flerkanals lyd. Gulvhøjttalere bør stå i en vinkel, så de peger direkte mod lyttestillingen. Højttalere, der er monteret på en boghylde/stander, bør sættes fast på væggen eller placeres på særlige højttalerstandere i eller over ørehøjde
4
Subwoofer
Til at forbedre lydanlæggets bas samt gengive særlig LFE-biografeffekt ved afspilning af Dolby Digital eller DTS-kodede diske. Subwooferen kan for det meste placeres næsten hvor det skal være i rummet, eftersom bas er mindre retningsbestemt, men det anbefales, at du eksperimenterer med forskellige placeringer.
5
Bagerste surround-højttaler (center)
Den 6. højttaler, som skal bruges, hvis man vil have glæde af Dolby® Digital
EX eller DTS®-ES eller anden 6.1-lyd. Forbedrer kvaliteten af lydeffekter ved at fylde hullet mellem venstre og højre surround-højttaler. Anbring højttaleren, så lyden kommer ud mod den forreste del af rummet.
6
Bagerste venstre og højre surround-højttaler
Separate baghøjttalere i stedet for én samlet baghøjttaler til surround.
Bruges til det allernyeste 7.1-format. Eksperimentér med placeringerne, indtil du er tilfreds med lyden.
Uanset hvilken opsætning du vælger, refererer 5.1/6.1/7.1 til det maksimale antal højttalere, du kan bruge. I alle opsætningerne kan centerhøjttaleren, subwooferen og surround-højttalerne evt. udelades (selvom effekten selvfølgelig ikke bliver nær så god). Hvis du for eksempel vælger ikke at bruge en højttaler til midterkanalen, kan du ændre indstillingerne for denne til 'None', som vist senere, og så vil 640R-enheden automatisk sende lydsignalerne til midterkanalen videre til den forreste venstre og højre kanal.
Dette giver en slags fantomeffekt i midten.
På samme måde kan du vælge ikke at bruge subwooferen, hvis din primære højttaler til venstre og højre kan gengive tilstrækkelig bas og give gode musik/filmoplevelser. 640R vil så automatisk sende bassen fra subwooferen/lavfrekvenskanalen videre til den forreste venstre og højre højttaler.
Bemærk: Opsætningen er meget vigtig, idet 640R også automatisk bruger disse oplysninger til at vælge de rigtige Dolby- og DTS-ddekodninger, som ikke kun afhænger af kildedataene, men også den højttalerpakke, som enheden har fået at vide, at du har.
Først skal du fortælle enheden, hvilken type pakke du har. Det gør du via On-
Screen Displayet. Vælg menuen 'Højttalerkonfiguration' ved hjælp af lydstyrkeknapperne op og ned på fjernbetjeningen og tryk derefter på Enter:
1
4
7.1
2
3
6 6
3
1 azur 640R V1.0
Højttaler Opsætning
Højttaler Forsinkelse
Niveau Kalibrering
In/Udgang Opsætning
Indgang Navn Opsætning
HDMI Opsætning
Rec.2 Udgang Valg
OSD Opsætning
Tone/Sub/LFE Opsætning
Pro Logic Opsætning
Afslut : [OSD] Ver1.5
Vol
Enter
Vol
70
Indstil pakken til 5.1, 6.1 eller 7.1 ved at vælge en af disse muligheder. Du kan køre op og ned imellem mulighederne med venstre og højre pileknap:
Højttaler Opsætning
System valg :7.1
Front V/H :Stor
Center :Ingen
Surr. V/H :Ingen
Surr. Bag :Ingen
Subwoofer :Nej
[FL/R skal være stor
hvis sub. Nej vælges]
Retur til Menu : [OSD]
Dernæst skal du gå ned og vælge hver højttaler for sig og vælge 'Large',
'Small' eller 'None' for hver højttaler ved hjælp af venstre og højre pileknap.
'Large' eller 'Small' beskriver højttalerne i forhold til basrespons. Det har ikke nødvendigvis noget med højttalernes fysiske størrelse i virkeligheden at gøre.
Large = Højttalere med forlænget lavfrekvensrespons på ca. 20-40 Hz til 16-
20 kHz (gulvhøjttalere eller større kvalitetshøjttalere, som er monteret på stander).
Small = Højttalere med knap så forlænget lavfrekvensrespons på ca. 80-100
Hz til 16-20 kHz (små højttalere, som er monteret på stander, bogreol eller satellithøjttalere).
Ved at indstille hver enkel højttaler kan 640R-enheden foretage det, som man kalder basstyring og sende lavfrevensbas fra musik og lavfrekvenseffekter fra surround sound-data til de højttalere, der bedst kan gengive disse. Hvis du ikke ønsker at bruge højttalerne, skal du sætte dem på 'None'.
Lyden fra subwooferen kan også indstilles til On eller Off. Hvis der ikke benyttes nogen subwoofer, skal du huske at sætte den på Off, så 640Renheden kan sende bassignalerne i denne kanal videre til andre højttalere.
Bemærk: 640R-enheden vil i de følgende tilfælde selv indstille nogle af højttalerne!
Den forreste venstre og højre højttaler kan sættes på 'Large' eller 'Small', men aldrig 'None', fordi de er nødvendige til gengivelse af musik/film uanset type.
Bassen skal altid gengives af enten den forreste venstre og højre kanal eller subwooferen (eller begge). Hvis du indstiller den forreste venstre og højre højttaler til 'Small', vil subwooferen automatisk blive sat på 'On'. Hvis du indstiller subwooferen til 'Off', vil den forreste venstre og højre højttaler automatisk blive sat til 'Large'.
Hvis den forreste venstre og højre højttaler ikke kan gengive lavfrekvensbas, skal der bruges en subwoofer. Så hvis den forreste venstre og højre højttaler er sat til 'Small', skal subwooferen stå på 'On'.
Hvis du indstiller den forreste venstre og højre højttaler til 'Small', vil de andre højttalere desuden altid blive sat på 'Small' (og subwooferen på 'On'). Dette er fordi, LFE/bassignalerne ikke kan sendes videre til surround-kanalerne.
For at gemme indstillingerne skal du blot forlade OSD-menuen (når du trykker på OSD-knappen, kommer du tilbage til sidste menupunkt og dernæst ud af hovedmenuen, og indstillingerne gemmes).
azur 640R
2. Forsinkelse på højttalerne
Højttalere til surround sound står typisk i forskellig afstand til lytteren. 640R kan imidlertid forsinke lyden til kanalerne digitalt, således at lyden fra hver højttaler når lytteren samtidig, og man opnår dermed den bedste surround sound-effekt. Hvert højttalerpar (f.eks. forreste venstre og højre eller venstre og højre surround) får samme tidsforsinkelse og skal derfor placeres i samme afstand til lytteren.
For at indstille tidsforsinkelserne skal du blot måle afstanden fra lyttestillingen til hver enkelt højttaler som vist i dette diagram:
1
3
5
2
4
5
3
1
1 = Forreste venstre og højre højttaler
2 = Centerhøjttaler
3 = Venstre og højre surroundhøjttaler
4 = Bagerste surroundhøjttaler (når denne er i brug)
5 = Bagerste venstre og højre surround-højttaler (når disse er i brug)
Bemærk: Det er ikke nødvendigt at sætte tidsforsinkelse på subwooferen.
Angiv afstandene i OSD-menuen 'Speaker Delay' til den nærmeste værdi i meter. Lyd bevæger sig med ca. 340 meter pr. sekund, og 640R-enheden forsinker således lyden med 3 millisekunder pr. meter af den angivne afstand.
Gå til menuen 'Speaker Delay Menu' og vælg hver højttaler på skift. Angiv afstanden med den værdi, som er nærmest den afstand, du har målt, med venstre og højre pileknap (værdierne behøver ikke at være præcise):
Højttaler Forsinkelse
Front V/H : 7.14m
Center : 5.44m
Surr. V/H : 4.08m
Surr. Bag : 3.06m
Enhed :Meter
Retur til Menu : [OSD]
Tryk på OSD-knappen for at forlade menuen.
Bemærk: Udover de forsinkelser, som er angivet ovenfor, kræves der til afspilning i Dolby Pro Logic II/Iix en forsinkelse på yderligere 15 millisekunder til surround-kanalerne. Denne ekstra forsinkelse hører med til specifikationen af Dolby Prologic II og sikrer, at lyd fra surround-højttalerne når frem lige efter lyden fra de forreste højttalere. Dette mindsker risikoen for, at lyd forsvinder fra de forreste højttalere til surround-højttalerne i en grad, så det kan høres. Forholdet mellem forsinkelserne i Dolby Digital og
Dolby ProLogic IIx ligger fast (15 millisekunder ekstra til surround-kanalerne), og derfor behøver du kun at indstille forsinkelsen ved at måle afstandene som beskrevet ovenfor. 640R sørger automatisk for den nødvendige ekstra forsinkelse, når du sætter den på Pro Logic.
71
3. Kalibreringsniveau
Du kan justere kalibreringsniveauet på 640R-enheden, så det passer til det akustiske niveau mellem højttalere af forskellig type/størrelse eller endda fra forskellige producenter, som kan bruges til hver enkel kanal. Dette gøres ved at tilpasse højttalerniveauet v.h.a. 'Level Calibration' i OSD-menuen.
Processen består i al sin enkelthed i at lytte til eller måle lydtrykket fra hver enkelt højttaler v.h.a. et SPL-meter (dette er mere præcist og anbefales, men er ikke absolut nødvendigt) og indstille niveauet på hver højttaler, således at højttalerne giver det samme lydindtryk i normal lyttestilling. 640R har en såkaldt Test Signal Generator (bredbåndsstøj), som kan bruges til dette formål.
Indstil enheden på normal lydstyrke eller ca. til det halve af maksimal lydstyrke. Tryk på OSD-knappen på fjernbetjeningen og vælg 'Level
Calibration'. Tænd for testsignalet ved at vælge dette og trykke på venstre eller højre pil:
Niveau Kalibrering
Test Signal : On
Front V : 0dB
Front H : 0dB
Surround V : 0dB
Surround H : 0dB
Center : 0dB
Subwoofer : 0dB
Surr. Bag V : 0dB
Surr. Bag H : 0dB
Retur til Menu : [OSD]
Der bør høres en "brusende" eller "hissende" lyd, først fra den forreste venstre højttaler.
Med lydstyrkeknapperne op/ned på fjernbetjeningen kan du nu gå op og ned gennem kanalerne. Når der vælges en ny kanal, høres testsignalet, og kanalen flyttes. Sammenlign lydstyrken på alle kanalerne fra lyttestillingen.
4. Opsætning af indgangskilde
Det næste skridt er at vælge hver lydkilde på skift på 640R-enheden og give enheden følgende oplysninger:
• Hvilken type lydtilslutning ønsker du til denne kilde (analog eller digital)?
• Hvilken type videotilslutning ønsker du til denne kilde (Composite, S-video eller Component)?*
• Den ønskede konvertering af denne kilde
640R-eenheden husker de individuelle indstillinger for hver indgangskilde og kalder dem automatisk frem, når du skifter indgangskilde.
* Husk, at hvis du ønsker at bruge HDMI til en indgangskilde, skal du indstille dette ved tildeling af HDMI-kilder i OSD-menuen i Punkt 5.
Valg af lydtilslutning
Gå til menuen 'Input/Output Setup'. Vælg hver enkelt kilde på skift og vælg enten analog eller digital tilslutning (brug venstre og højre pileknap):
In/Udgang Opsætning
DVD In: Digital
Video1 In: Analog
Video2 In: Analog
Video3 In: Analog
Rec.1 In: Analog
CD In: Analog
Preamp Udg : Normal
Retur til Menu : [OSD]
Analog tilslutning kræver, at du har en stereo phono/RCA til phono/RCAkabelforbindelse til 640R-enheden. Digital tilslutning kræver enten et kabel af typen 75 ohm digital phono/RCA til phono/RCA koaksialkabel (SPDIF) eller et optisk fiberkabel (TOSLINK). 640R bruger automatisk det, der er tilsluttet.
Brug ikke den optiske og koaksiale indgang på indgangskilden samtidig.
Bemærk: Punktet 'Preamp output' nederst i menuen giver mulighed for at vælge mellem Normal tilstand (standard), Pre Out Mode (når der bruges en ekstern effektforstærker) og Ext 2 Ch Mode (når der kun bruges en ekstern effektforstærker til forreste venstre og højre højttaler). Disse valgmuligheder beskrives senere. Sørg før, at enheden er indstillet på Normal.
Forlad OSD-menuen for at gemme, når du har indstillet lydtyperne.
Du kan til hver en tid ændre indstillingerne uden om OSD-menuen ved at trykke på knappen Audio Input Type på frontpanelet eller fjernbetjeningen.
Herfra kan du skifte mellem analog eller digital tilslutning for den valgte indgangskilde, og enheden vil igen huske dette til næste gang, du bruger netop den indgangskilde.
Justér dernæst kanalerne, så de lyder ens (kun hvad angår lydstyrke, idet kanaler med forskellig frekvensrespons kan lyde forskelligt m.h.t. lydens
"tone", dvs. mere eller mindre hissende).
Find den kanal, der skiller sig mest ud, og vælg den, så du kan høre testsignalet. Justér lyden i dB (med venstre/højre pil på fjernbetjeningen) og sammenlign den med de andre kanaler, indtil lydtrykket er det samme.
Niveauet kan justeres op til + eller - 10dB i trin af 1dB. Gentag processen med den næsthøjeste kanal osv. Når alle kanalerne lyder ens m.h.t.
lydstyrke, skal du trykke på OSD-knappen igen for at gemme indstillingerne og forlade menuen.
72
Valg af videotilslutning
640R kan omkode eller konvertere signaler mellem Composite, S-video eller
Component video-formater. Denne funktion er meget nyttig, idet man kan tilslutte en analog forbindelse til fjernsynet/skærmen, selvom der bruges forskellige videosignaler til forskellige indgangskilder. Som ved videosignalerne er den bedste tilslutningstype til fjernsyn/skærm (i faldende kvalitetsrækkefølge) Component, efterfulgt af S-video og så Composite.
Når du indstiller typen af videosignaler, vælger 640R-enheden også automatisk hvilken omkodning, der skal bruges. Se tabellen nedenfor
Composite
Composite
DIRECT
VALGT VIDEOSIGNAL
S-Video
Transcoded
(omkodet)
Component
Transcoded
(omkodet)
S-Video
Composite
Transcoded
(omkodet)
S-Video
DIRECT
Component
Transcoded
(omkodet)
Component
Composite
Direct
S-Video
Direct
Component
DIRECT
Enheden husker indstillingerne for hver indgangskilde. Som det kan ses, vælger 640R samtidig et udgangsformat, Composite, S-video og Component, uanset videosignal. Du skal blot fortælle 640R-enheden, hvilken type indgangskilde du bruger.
Det gør du ved at vælge hver kilde (dvd, Video1 mv.) på frontpanelet (OSD slået fra) og dernæst trykke på knappen Video Input Type. Her kan du vælge imellem de tre typer analoge videotilslutninger, som du kan bruge med
640R-enheden:
1. Composite Video (CVBS)
2. S-Video (S-VHS, Y/C)
3. Component Video (YCbCr / YPbPr, YUV)
For at få den bedste billedekvalitet anbefaler vi, at du først og fremmest bruger videotilslutningen Component, dernæst, i faldende kvalitetsrækkefølge, S-video-tilslutning og så Composite video-tilslutning.
Hvis du har mulighed for digital videotilslutning (HDMI eller DVI), er dette endnu bedre end Component og kan vælges i Punkt 5. Hvis du ønsker at bruge HDMI eller DVI til en indgangskilde, skal du blot indstille videotypen til
Composite indtil videre.
azur 640R
5. Tildeling af HDMI- (eller DVI-)kilder
640R har 3 indgange til HMDI (High Definition Multi-Media Interface) og én
HDMI-udgang. HDMI er et 100% digitalt lyd/videosystem, hvor billedet og lyden til skærmen overføres i et digitalt format for at give så god en billedekvalitet som muligt. DVI (Digital Video Interface) er et delområde til
HDMI, som kræver andre stik, og hvor kun digital video overføres til fjernsynet/skærmen (ingen lyd). 640R er kompatibel med DVI-standarden, idet den har enkle passive DVI-HDMI-adaptere, som gør det muligt at lave
DVI-stikket om til et HDMI-stik (og det virker også den anden vej, hvis det skal være) med overførsel gennem 640R-enheden. 640R kan ændre begge signaltyper.
Udgange til HDMI/DVI (herefter HDMI) på dvd-afspillere og digitalbokse understøtter typisk også højere opløsningsformater, bl.a. af typen progressive scan. Se i manualen til HDMI-kilden og fjernsynet for nærmere oplysninger. Man kan ofte vælge mellem forskellige muligheder. Sørg for, at udgangseffekten på dit udstyr er sat til den højeste kvalitet.
640R kan omskifte til/fra HDMI, men kan ikke bearbejde signalerne. Den overfører HDMI-signalerne fra kilden til fjernsynet/skærmen uden at gøre noget ved signalerne, så hvad angår 640R, er der ingen nødvendig opsætning udover tildeling af de tre indgange til en ønsket kilde. 640R modtager ikke lyd eller video over HDMI, så m.h.t. dekodning af surround sound m.v., skal du have en lydforbindelse fra HDMI-kilden til 640Renheden. Denne forbindelse kan som ved andre kilder være analog eller digital. Det anbefales at have en digital SPDIF/Toslink lydforbindelse, og det skal man også bruge, hvis man ønsker at dekode surround sound til HDMIkilderne.
De tre HDMI-kilder kan tildeles Dvd, Recorder 1, Video 1 eller Video 2indgangen i OSD-menuen uafhængigt af hinanden. Gå til menuen 'HDMI
Setup/Assign':
HDMI Opsætning
HDMI1 : Rec 1
HDMI2 : DVD
HDMI3 : Video2
HDMI Out : Pre.emph.
Retur til Menu : [OSD]
Vælg skiftevis hver HDMI-indgang og sæt dem til én af de 4 muligheder (med venstre og højre pil).
HDMI-forforstærkning
Du kan også vælge HDMI Output Pre-Emphasis. HDMI-grænsefladen er som udgangspunkt beregnet til overførsler over ledningslængder på op til 5m.
Længere ledninger er nogle gange muligt, såfremt der anvendes HDMIledninger af meget høj kvalitet. 640R kan tilføre en vis grad af forbetoning til
HDMI-signalerne, der tager højde for ledningstab i disse situationer. Ved ledningslængder under 5m skal HDMI forbetoningen generelt være angivet til 'Normal' (deaktiveret). Ved ledningslængder over 5m skal HDMI forbetoningen være angivet til 'PreEmph' (aktiveret).
Bemærk: Den maksimale mulige ledningslængde afhænger af ledningens kvalitet og til en vis grad af opløsningen i den videosekvens, der overføres
(dvs. højere bitratesignaler er vanskeligere at overføre over lang afstande).
Brug kun HDMI-ledninger af høj kvalitet. Ledninger af dårlig kvalitet kan have problemer med HDMI på bare 5m, og kun ledninger af meget høj kvalitet fungerer på afstande over 5m.
Vælg 'HDMI Out' og vælg enten 'Normal' eller 'PreEmph':
HDMI Opsætning
HDMI1 : Rec 1
HDMI2 : DVD
HDMI3 : Video2
HDMI Out : Normal
Retur til Menu : [OSD]
Tryk på OSD-knappen for at forlade menuen.
73
Surround sound modes
640R har adskillige indstillinger til musik og hjemmebiografsystemer.
Effekten fra 640R-enheden afhænger både af det pågældende signal fra kilden, den valgte højttaleropsætning og den dekodning, som 640R-enheden er sat til. Før betjening af 640R-enheden beskrives, er der nedenfor en kort vejledning i de surround sound-formater, som 640R-enheden understøtter:
Dolby Digital
Også kaldet DD (3/2) eller DD 5.1. Giver en udgangseffekt på (op til) 5.1 fra
Dolby Digital-data, som er kodet hertil, med 5 hovedkanaler (forreste venstre, forreste højre, center, venstre surround, højre surround) og en lavfrekvenskanal til subwooferen. Kanalerne har diskret kodning. For at dekode Dolby Digital-formatet skal man have en dvd-disk, som er kodet i
Dolby Digital og en digital forbindelse fra kildeenheden (f.eks. en dvdafspiller) til 640R-enheden.
Bemærk: Formaterne Dolby Digital og DTS kan nogle gange have færre kanaler end det maksimale, f.eks. Dolby Digital (2/0), hvilket vil sige et signal, som er kodet i Dolby Digital, og som rent faktisk kun har et tokanals stereosignal (de andre kanaler er ikke aktive).
DTS
Også kaldet DTS (3/2) eller DTS 5.1. DTS giver en udgangseffekt på (op til)
5.1 fra DTS-data, som er kodet hertil, med 5 hovedkanaler forreste venstre, forreste højre, center, venstre surround, højre surround) og en lavfrekvenskanal til subwooferen. Kanalerne har diskret kodning. For at dekode DTS-formatet skal man have en disk, som er kodet til DTS, og en digital forbindelse fra kildeenheden til 640R-enheden.
Dolby Digital EX
Også kaldet DD (3/3) eller DD 6.1. Dette format er en videreudvikling af
Dolby Digital-formatet. Udover de diskrete 5.1-kanaler har DD EX en ekstra 6.
matrix-kodet kanal (bagerste surround, som således giver 6.1) i de bagerste surround-højttalere for at give større billededybde og mere solid lokalisering af lyd bag lytteren. DD EX kræver, at man har en DD EX-kodet disk. DD EX er bagud-kompatibel med DD 5.1. Hvis DD EX dekodes som almindelig DD, kommer det bagerste surround-signal ud i både venstre og højre surroundhøjttaler (og skaber en fantomeffekt i midten bag lytteren). Formatet kan også dekodes som 7.1 og sende det bagerste surround-signal til både den bagerste venstre og højre surround-højttaler (og dermed give en monoeffekt i de to bagerste surround-højttalere).
DTS-ES Matrix
Også kaldet DTS (3/3) Matrix. Formatet er en videreudvikling af DTSformatet. Udover de diskrete 5.1-kanaler har DTS ES en ekstra 6. matrixkodet kanal (bagerste surround, som således giver 6.1) i de bagerste surround-højttalere for at give større billededybde og mere solid lokalisering af lyd bag lytteren. DTS ES kræver, at man har en DTS ES-kodet disk. DTS ES er bagud-kompatibel med DTS 5.1. Hvis DTS ES dekodes som almindelig
DTS, kommer det bagerste surround-signal ud i både venstre og højre surround-højttaler (og skaber en fantomeffekt i midten bag lytteren).
Formatet kan også dekodes som 7.1 og sende det bagerste surround-signal til både den bagerste venstre og højre surround-højttaler (og dermed give en monoeffekt i de to bagerste surround-højttalere).
DTS-ES Discrete
Endnu en videreudvikling af DTS-formatet, som også kaldes DTS (3/3)
Discrete eller DTS ES Discrete 6.1. DTS ES Discrete har også en ekstra kanal
(bagerste surround) for at give større billededybde og mere solid lokalisering af lyd bag lytteren. Her indgår der imidlertid yderligere data i den pågældende bitstream, således at alle kanalerne er diskrete. Den bagerste surround-kanal skiller sig mere ud fra de andre kanaler, end det er muligt med matrix-kodet teknologi. DTS-ES Discrete kræver en disk, der er kodet til
DTS-ES Discrete.
DTS ES Discrete er bagud-kompatibel med både DTS 5.1 og DTS ES Matrix
6.1. Hvis DTS ES Discrete dekodes som almindelig DTS, kommer det bagerste surround-signal ud i både venstre og højre surround-højttaler (og skaber en fantomeffekt i midten bag lytteren). Hvis DTS ES Discrete dekodes med DTS ES Matrix, bliver dekodningen af det bagerste surround-signal diskret (f.eks. som 6.1), men det sker via en matrixproces, som gør, at den samme kanal skiller sig ud, som om kildedisken rent faktisk var i DTS ES
Matrix (men ikke ligeså god som DTS EX Discrete).
Formatet kan også dekodes som 7.1 og sende det bagerste surround-signal til både den bagerste venstre og højre surround-højttaler (og dermed give en monoeffekt i de to bagerste surround-højttalere).
Pro Logic II
Erstatningen til det oprindelige ProLogic-format. Pro Logic II-teknologien har
5 kanaler (forreste venstre, forreste højre, center, venstre surround, højre surround), som er kodet i et stereomix via en analog matrixproces. Dolby Pro
Logic II-data kan afspilles af almindeligt stereoudstyr (i stereo) eller dekodes i 5-kanals surround sound.
Dolby Pro Logic II er kompatibel med de tidligere 4 kanals (venstre, center-, højre og mono surround-kanalen) Dolby Pro Logic-system (som var modstykket til dekodning af Dolby Surround), der især blev brugt på videobånd, fjernsynsudsendelser og ældre film.
Bemærk: Pro Logic har ikke en kanal med lavfrekvenseffekt til subwooferen, men 640R kan skabe en subwoofereffekt (til 5.1) v.h.a. basstyring. Se afsnittet 'Konfiguration af tone/subwoofer/LFE' under 'Betjeningsvejledning'.
Pro Logic IIx
En nyere udgave af Dolby Pro Logic II, som kan genskabe 6 eller 7 diskrete surround sound-kanaler (med stereo i de bagerste surround-kanaler i 7kanals surround) fra stereo kildedata, som er kodet hertil. Med Pro Logic IIx kan man også omdanne enten stereodata eller 5.1-data til 6 eller 7 kanaler, uanset om de er kodet i Pro Logic IIx. Når der kræves dekodning i 5.1, bruger
640R altid Dolby Prologic II i stedet for Pro Logic Iix, idet IIx kun virker ved 6eller 7-kanals udgangseffekt.
Bemærk: Pro Logic IIx har ikke en kanal med lavfrekvenseffekt til subwooferen, men 640R kan skabe subwoofereffekt (til 6.1/7.1) v.h.a.
basstyring. Se afsnittet 'Konfiguration af tone/subwoofer/LFE' under
'Betjeningsvejledning'.
DTS Neo:6
En DTS-teknologi, som kan genskabe 6-kanals (forreste venstre, forreste højre, center, venstre surround, højre surround, bagerste surround) surround sound fra analog matrix-kodet kildedata i stereo. Materiale i DTS Neo:6 kan afspilles af almindeligt stereoudstyr (i stereo) eller dekodes til 6-kanals surround sound.
Bemærk: Neo:6 har ikke en kanal med lavfrekvenseffekt til subwooferen, men 640R kan skabe subwoofereffekt (til 6.1/7.1) v.h.a. basstyring. Se afsnittet 'Konfiguration af tone/subwoofer/LFE' under 'Betjeningsvejledning'.
DTS Neo:6 kan også dekodes som 7.1 og sende det bagerste surroundsignal til både den bagerste venstre og højre surround-højttaler (og dermed give en monoeffekt i de to bagerste surround-højttalere).
DTS 96/24
En DTS-teknologi, som giver 5.1-kanals lyd i 96kHz / 24bit (med video efter behov) på diske med dvd-video og dvd-lyd (videozone) (hvis disse er kodet i
DTS 96/24). Dvd-afspillere, som understøtter 'DTS digital out' sender bitstream af DTS 96/24 over S/PDIF, så 640R-enheden kan dekode den.
DSP-indstillinger
DSP-indstillingerne skaber en realistisk surround sound-oplevelse fra kildedata, som overhovedet ikke er kodet. Surround sound-effekten opnås med Digital Signal Processing af den analoge eller digitale stereokilde, som bruges. Der er 5 indstillinger: Room, Theater, Hall, Movie og Music
Andre instillinger
Stereo/Stereo + Subwoofer
Lyden kommer udelukkende fra den forreste venstre og forreste højre højttaler (og subwooferen, hvis denne vælges). Hvis der vælges en analog kilde, bliver denne konverteret til digital via 24-bit A/D-omskiftere, så man kan anvende subwoofer samt bas/diskant.
Hvis der vælges en digital kilde, vil 640R-enheden enten behandle LPCM stereo (f.eks. fra digital lyd fra en cd-afspiller) eller en stereokonvertering af
DD- eller DTS-data (f.eks. fra digital lyd fra en dvd-afspiller).
Analog Stereo Direct
Der vælges analog lyd for den nuværende kilde direkte uden A/Dkonvertering, DSP-bearbejdning og uden at bas/diskantkanalen eller subwooferkanalen er aktiv. Giver den absolut bedste gengivelseskvalitet til analoge Hi-Fi kildeenheder. Med denne indstilling fungerer 640R-enheden blot som en almindelig Hi-Fi integreret forstærker.
74
azur 640R
Betjeningsvejledning
Tryk på knappen Power bag på 640R-enheden, så den står på On. Tryk dernæst på knappen Standby/On på frontpanelet.
Valg af kilde
1. Vælg den ønskede kilde ved at trykke på den tilsvarende knap på frontpanelet eller fjernbetjeningen.
DVD Video 1 Video 2 Recorder 1 Aux CD Recorder 2 7.1 Direct
2. Tryk evt. på knappen Audio Input Type for at vælge lydtype for kildeenheden, enten analog eller digital (afhængig af tilslutningen på bagpanelet).
Digital Processing Options
Audio
Input Type
Stereo
Modes
Pro Logic/Neo/
DSP Surround
Modes
Dolby Digital/
DTS Surround
Modes
Video
Input Type
Et ikon for digital eller analog lyd på displayet viser, hvilken lydtype, der er valgt. .
Bemærk: 640R gemmer lydtypen for hver kilde, så dette automatisk kaldes frem, næste gang kilden vælges.
Valg af ønsket afspilningsformat
Vælg et passende afspilningsformat til de kildedata/den kildetype du lytter til: Tryk på en af de 3 hovedknapper for Digital Processing Options og løb de forskellige undermenuer igennem.
Digital Processing Options
Audio
Input Type
Stereo
Modes
Pro Logic/Neo/
DSP Surround
Modes
Dolby Digital/
DTS Surround
Modes
Video
Input Type
Under alle omstændigheder vil 640R vise den nuværende indstilling på frontpanelets display, når du trykker på en af knapperne første gang. Når du trykker på knappen igen, kan du gå til det næste format (hvis der er et). Hvis du ikke trykker på en af knapperne inden for 4-5 sekunder, vender 640Renheden tilbage til normal tilstand uden at ændre afspilningsformatet.
Stereo modes - 2-kanals stereo til lyd, der er optaget i stereo. Tryk igen for at vælge stereo + andre muligheder.
Dette er en digital indstilling, hvor bas og diskant kan justeres, og evt. sub generation. Lyden kan enten være analog (og i så tilfælde vil den omdannes til digital lyd v.h.a. 24 bit A/D-konvertering) eller digital fra starten af.
Digital lyd kan tilsluttes SPDIF-udgangene fra tunere eller cd-afspillere mv.
(LPCM) eller digitale udgange på dvd-afspillere (indstillet til Bitstream/Raw), hvor der afspilles lyd i 2-kanals Dolby Digital (2/0) eller DTS (2/0).
Prologic/Neo:6/DSP modes - Forskellige formater for surround sound til matrix-kodet lyd.
Disse formater kan bruges til analog eller digital lyd fra fjernsyn og videobåndoptagere, f.eks. hvis kildedataene er blevet kodet via
Prologic/Neo:6/DSP.
Der kan bruges forskellige former af både ProLogic og Neo:6 til at dekode de respektive lydspor. Desuden kan man anvende DSP-bearbejdning, hvis lydsporene slet ikke har nogen kodning. På grund af matrix-kodningen er der ingen flag i disse formater, som fortæller 640R-enheden hvilken kodning, der er anvendt i kildedataene. Derfor skal du selv angive disse formater.
Dolby Digital EX/DTS ES modes - Forskellige digitale formater til surround sound (kun) til digital lyd. Formaterne bruges til digital lyd (indstillet til
Bitstream/Raw) fra dvd-afspillere eller satellitmodtagere mv. Der skal være en gyldig digital bitstream, før du kan vælge et af disse formater på 640Renheden. Dette skyldes, at 640R skal læse flagene for at afgøre hvilken type dekodning, der kan bruges, og for at vise de forskellige muligheder.
Hvis der ikke er nogen bitstream, og du trykker på knappen, giver 640Renheden denne besked: "Mode Unavailable" (formatet er ikke tilgængeligt).
Bemærk: De formater, der kan vælges med hver enkelt knap, afhænger både af den højttalerkonfiguration, der er indstillet via OSD-menuen, og af kildedataene.
Ved højttaleropsætninger i 5.1 har knappen Dolby Digital/DTS Surround
Modes kun ét format, som afhænger af kildedataene. Se nedenstående tabeller over 'Dekodningsmuligheder'.
Knappen Prologic/Neo:6/DSP giver flere muligheder, hvor det er muligt, bl.a.
efterbearbejdning.
Disse formater giver mulighed for yderligere bearbejdning, når størstedelen af surround sound-signalerne er blevet dekodet. F.eks. Dolby Digital (2/0) +
PLII Music, hvor der tilføjes en 5.1 ProLogic dekodning til en Stereo Dolby
Digital dekodning for at omdanne 2-kanals stereo til 5.1.
Dette format ville kunne vælges ved først at trykke på knappen Dolby Digital
EX / DTS ES Mode, hvis der er en Dolby (2/0) bitstream (der vælges en almindelig Dolby Digital (2/0) dekodning). Tryk derefter på knappen Pro
Logic/ Neo:6/DSP for at se det næste format, hvor PLII dekodning er tilgængelig.
Ved højttaleropsætninger i 6.1 or 7.1 er antallet af dekodningsmuligheder større som vist i nedenstående tabeller over 'Dekodningsmuligheder'. Hvis du bruger enten Prologic IIx eller Neo:6, kan du vælge mellem forskellige ekstra bearbejdningsmuligheder.
Indkommende Dolby Digital/DTS-sstrømme vises altid på frontpanelets display som Dolby Digital (x/x) eller DTS (x/x). Numrene i parantes angiver de aktive kanaler i kildedataene. Aktive udgangskanaler vises med ikoner på højre side af frontpanelets display. Nedenfor er angivet mulige indkommende DD/DTS-ttyper:
(1/0) - Mono, kun midterkanalen
(2/0) - Venstre/Højre stereo
(2/1) - Venstre/Højre stereo og LFE (subwoofer)
(2/2) - Venstre/Højre stereo og venstre/højre surround
(3/0) - Venstre, center, højre
(3/1) - Venstre, center, højre og LFE (subwoofer)
(3/2) - 5.1: Venstre, højre, center, venstre surround, højre surround og LFE
(Subwoofer)
(3/3) - 6.1: Venstre, højre, center, venstre surround, højre surround, bagerste surround og LFE (Subwoofer)
75
Dekodningsmuligheder - Højttaleropsætning i 5.1
IInnddkkoom meennddee
PPC M
Pro Logic/Neo/
DSP Surround
Modes oopprriinnddeelliiggee oopplløøssnniinngg iiff PPLLIIII//PPLLIIIIxx eennccooddeedd))
PCM + PLII Movie
PCM + PLII Music
PCM + PLII Game
PCM + Neo:6 Cinema
PCM + Neo:6 Music
PassThru
Movie
Music
Room
Theatre
Hall
Dolby Digital (2/0) + PLII Movie
Dolby Digital (2/0) + PLII Music
Dolby Digital (2/0) + PLII Game
>5.1
>5.1
>5.1
>5.1
>5.1
>5.1 !
>5.1 !
>5.1 !
>5.1 !
>5.1 !
>5.1 !
>5.1
>5.1
>5.1
Dolby Digital/
DTS Surround
Modes iinnddssttiilllliinnggeerrnnee))
PCM
Dolby Digital (2/0)
Dolby Digital (3/2)
Dolby Digital EX (3/3)
DTS (2/0)
DTS (3/2)
DTS ES Matrix (3/3)
DTS ES Discrete (3/3)
DTS 96/24
5.1<
5.1<
5.1<
S 9 24
Nøgle
5.1< Angiver 5.1-dekodning af lyd i 6.1-format (fantomeffekt bagerst i midten).
Angiver 6.1-udgangseffekt via 2.0- eller 5.1-dekodning, efterbearbejdet til 6.1-format.
>7.1 Angiver 7.1-udgangseffekt via 2.0-, 5.1- eller 6.1-dekodning, efterbearbejdet til 7.1-format.
>6.1< Angiver 6.1-udgangseffekt v.h.a. lyd i 6.1-format, der er dekodet som
5.1-format og derefter efterbearbejdet til 6.1-format.
>7.1< Angiver 7.1-udgangseffekt fra lyd i 6.1-format, der er dekodet som
5.1-format og derefter efterbearbejdet til 7.1.
#
Format, der er brugt til at fremtvinge EX- eller ES-dekodning i 6.1 eller 7.1
i de tilfælde, hvor dekoderen finder, at en given disk blot er kodet som
5.1-format, men rent faktisk er EX/ES-kodet (dvs. EX- eller ES-flagene mangler på disken). Bemærk dog, at processoren ikke kan skabe en
ES/EX-udgangseffekt fra diske, der er kodet i 5.1-format. Dette format er kun beregnet til tilfælde, hvor flagene mangler. Hvis du vil have en udgangseffekt i 6.1/7.1-format fra en disk, der er kodet i 5.1-format, skal du bruge formatet til efterbearbejdning i stedet som vist ovenfor.
%
Lyd dekodet til 7.1-format fra 6.1-kanaler til mono bagerste surround fra enkel bagerste midterkanal til surround.
"
Tryk på knappen Stereo Modes for at skifte mellem Stereo eller Stereo
+ Subwoofer.
!
Formater skabt via Digital Signal Processing til signaler uden kodning.
Bemærk: Fremhævede data bliver gengivet i deres oprindelige opløsning/format.
76
Knappen Stereo Modes løber altid igennem:
Stereo
Stereo + Subwoofer
2
2.1
Enten oprindeligt i Stereo eller konvertering af DD/DTS 5.1/6.1 osv.
Ved tryk på en af mode-knapperne vil den nuværende dekodningsindstilling rulle hen over displayet på frontpanelet. Ved endnu et tryk på mode-knappen, mens teksten kører hen over displayet eller inden for 4 sekunder, efter at teksten er forsvundet, vælges og vises den næste indstilling.
azur 640R
Dekodningsmuligheder - Højttaleropsætning i 6.1
IInnddkkoom meennddee
PPC M
Pro Logic/Neo/
DSP Surround
Modes oopprriinnddeelliiggee oopplløøssnniinngg iiff PPLLIIII//PPLLIIIIxx eennccooddeedd))
PCM + PLIIx Movie
PCM + PLIIx Music
PCM + PLIIx Game
PCM + Neo:6 Cinema
PCM + Neo:6 Music
PassThru
Movie
Music
Room
Theatre
Hall
Dolby Digital (2/0) + PLIIx Movie
Dolby Digital (2/0) + PLIIx Music
Dolby Digital (2/0) + PLIIx Game
Dolby Digital (3/2) + PLIIx Movie
Dolby Digital (3/2) + PLIIx Music
Dolby Digital (3/3) + PLIIx Movie
Dolby Digital (3/3) + PLIIx Music
DTS (2/0) + PLIIx Movie
DTS (2/0) + PLIIx Music
DTS (2/0) + Neo:6 Cinema
DTS (2/0) + Neo:6 Music
DTS (3/2) + PLIIx Movie
DTS (3/2) + PLIIx Music
DTS (3/2) + Neo:6 Cinema
DTS (3/2) + Neo:6 Music
DTS ES Matrix (3/3) + PLIIx Movie
DTS ES Matrix (3/3) + PLIIx Music
DTS ES Matrix (3/3) + Neo:6 Cinema
DTS ES Matrix (3/3) + Neo:6 Music
DTS ES Discrete (3/3) + PLIIx Movie
DTS ES Discrete (3/3) + PLIIx Music
DTS ES Discrete (3/3) + Neo:6 Cinema
DTS ES Discrete (3/3) + Neo:6 Music
S 9 24
>6.1
>6.1
>6.1
>6.1
>6.1
>6.1
>6.1
>6.1
>6.1
>6.1
>6.1<
>6.1<
>6.1<
>6.1<
>6.1<
>6.1<
>6.1<
>6.1<
>6.1<
>6.1<
>6.1
>6.1
>6.1
>6.1
>6.1
>6.1 !
>6.1 !
>6.1 !
>6.1 !
>6.1 !
>6.1 !
>6.1
>6.1
>6.1
Dolby Digital/
DTS Surround
Modes iinnddssttiilllliinnggeerrnnee))
PCM
Dolby Digital (2/0)
Dolby Digital (3/2)
Dolby Digital (3/2) + EX
Dolby Digital EX (3/3)
DTS (2/0)
>6.1 #
DTS (3/2)
DTS (3/2) + ES Matrix
DTS ES Matrix (3/3)
>6.1 #
DTS ES Discrete (3/3)
DTS 96/24
77
Dekodningsmuligheder - Højttaleropsætning i 7.1
IInnddkkoom meennddee
PPC M
Pro Logic/Neo/
DSP Surround
Modes oopprriinnddeelliiggee oopplløøssnniinngg iiff PPLLIIII//PPLLIIIIxx eennccooddeedd))
PCM + PLIIx Movie
PCM + PLIIx Music
PCM + PLIIx Game
PCM + Neo:6 Cinema
PCM + Neo:6 Music
PassThru
Movie
Music
Room
Theatre
Hall
Dolby Digital (2/0) + PLIIx Movie
Dolby Digital (2/0) + PLIIx Music
Dolby Digital (2/0) + PLIIx Game
Dolby Digital (3/2) + PLIIx Movie
Dolby Digital (3/2) + PLIIx Music
Dolby Digital (3/3) + PLIIx Music
Dolby Digital (3/3) + PLIIx Movie
DTS (2/0) + PLIIx Movie
DTS (2/0) + PLIIx Music
DTS (2/0) + Neo:6 Cinema
DTS (2/0) + Neo:6 Music
DTS (3/2) + PLIIx Movie
DTS (3/2) + PLIIx Music
DTS (3/2) + Neo:6 Cinema
DTS (3/2) + Neo:6 Music
DTS ES Matrix (3/3) + PLIIx Movie
DTS ES Matrix (3/3) + PLIIx Music
DTS ES Matrix (3/3) + Neo:6 Cinema
DTS ES Matrix (3/3) + Neo:6 Music
DTS ES Discrete (3/3) + PLIIx Movie
DTS ES Discrete (3/3) + PLIIx Music
DTS ES Discrete (3/3) + Neo:6 Cinema
DTS ES Discrete (3/3) + Neo:6 Music
S 9 24
>7.1
>7.1
>7.1<
>7.1<
>7.1
>7.1
>7.1 %
>7.1 %
>7.1
>7.1
>7.1 %
>7.1 %
>7.1
>7.1
>7.1
>5.1
>5.1
>7.1 !
>7.1 !
>7.1 !
>7.1 !
>7.1 !
>7.1 !
>7.1
>7.1
>7.1
>7.1<
>7.1<
>7.1< %
>7.1< %
>7.1<
>7.1<
>7.1< %
>7.1< %
Dolby Digital/
DTS Surround
Modes iinnddssttiilllliinnggeerrnnee))
PCM
Dolby Digital (2/0)
Dolby Digital (3/2)
Dolby Digital (3/2) + EX
Dolby Digital EX (3/3)
Dolby Digital EX (3/3)
DTS (2/0)
>7.1 # %
DTS (3/2)
DTS (3/2) + ES Matrix
DTS ES Matrix (3/3)
DTS ES Matrix (3/3)
DTS ES Discrete (3/3)
DTS ES Discrete (3/3)
DTS 96/24
>7.1 # %
78
azur 640R
Betjeningsvejledning fortsat
Justering af dynamisk område
Denne funktion gør det muligt at justere det dynamiske område i filmlydspor i Dolby Digital- eller DTS-format. Dynamikken komprimeres i fire faser for at begrænse niveauforskellen mellem høje og stille passager i den film, der afspilles.
Det kan f.eks. være nyttigt, når man ser film om aftenen. Der er fire indstillinger:
DRC=0/4 Ingen komprimering (afspilning af normalt, fuldstændigt dynamisk område)
DRC=1/4
DRC=2/4
DRC=3/4
DRC=4/4 Højeste komprimeringsgrad (afspilning af reduceret dynamisk område)
DRC (Dynamic Range Control) kan indstilles ved at trykke på knappen
Dynamic på fjernbetjeningen, hvorefter DRC=0/4 osv. vises. Tryk på knappen igen for at gå til den næste indstilling. Når du er færdig, skal du blot lade være med at foretage yderligere justeringer i et par sekunder, hvorefter 640R gemmer indstillingerne og forlader menuen.
Bemærk: DRC fungerer kun på Dolby Digital eller kildedata i DTS-format, som understøtter denne funktion.
Tilpasning af ProLogic IIx
De følgende indstillinger berører kun lydbearbejdning i Dolby Prologic II eller
IIx (eller efterbearbejdning), når enheden står på Music. Movie og Gametilstanden er forudindstillet til at matche dekodningen eller give en særlig effekt. Indstillingerne berører ikke disse tilstande.
Pro Logic Opsætning
Panorama : On
Centre Width : 0
Dimension : 3
Retur til Menu : [OSD]
Panorama - En Prologic II/Iix-funktion, der strækker det forreste stereobillede til surround sound-højttalerne for at give en fornemmelse af at være indhyllet i lyd. Denne indstilling kan sættes på enten On eller Off.
Centre Width - Gør det muligt gradvist at tilpasse midterbilledet fra kun at komme fra midterhøjttaleren (Indstilling 0) over at være fordelt mellem midterkanalen og venstre og højre højttaler til endelig kun at komme fra den forreste venstre og højre højttaler (Fantomeffekt i midten, indstilling 7).
Velegnet til at optimere venstre/midterste/højre lydfelt, så de 3 højttalere integreres bedst muligt. Indstilles bedst efter gehør.
Dimension - Tilpasser lydfeltet, så det gradvist skifter fra den forreste del af rummet til den bagerste del alt efter smag, højttalernes placering samt rummets størrelse. Med indstilling 0 er billedet længst muligt fremme, med indstilling 6 er det længst muligt tilbage.
De tre indstillinger afhænger af personlig præference. Eksperimentér med dine foretrukne indstillinger, hvis du bruger PLII- eller PLIIx-dekodning.
Sådan anvendes Tuneren
1. Tryk på knappen Tuner FM/AM på frontpanelet eller fjernbetjeningen for at vælge Tuner.
2. Tryk på knappen Tuner FM/AM igen for evt. at vælge FM eller AM.
3. Tryk på knappen Mode/Store på frontpanelet (eller på knappen Mode på fjernbetjeningen) for at vælge automatisk indstilling, manuel indstilling eller forvalg.
4. Tryk på knappen Tuning + og Tuning - (eller venstre og højre pil på fjernbetjeningen) for at vælge den station, du ønsker at lytte til.
På den automatiske indstilling scanner enheden sig frem til den næste stærke station. På manuel indstilling kan brugeren søge efter frekvenserne manuelt. Ved forvalg søger enheden kun på de forvalgte stationer.
Der er to FM-indstillinger, stereo og mono. Tryk på knappen Stereo Mono på fjernbetjeningen for at skifte mellem stereo og mono. Hvis FM-stationen udsender RDS-data (se nedenfor), kan man ved tryk på knappen Display få vist stationsnavnet.
Sådan gemmes en station
1. Søg efter en station, som du ønsker at gemme. Se evt. tidligere beskrivelse af dette.
2. Tryk på knappen Mode/Store og hold knappen nede i 5 sekunder (eller brug knappen Mode på fjernbetjeningen), indtil ikonet "MEM" vises.
3. Brug knapperne Tuning +/- til at vælge et forvalgt stationsnummer (1-15).
Stationsnummeret vises.
4. Tryk på knappen Mode/Store (eller knappen Mode på fjernbetjeningen) for at gemme, mens "MEM"-ikonet blinker.
Radio Data System (RDS)
RDS er en metode til at overføre yderligere oplysninger fra lokale radiostationer. Disse oplysninger er kun tilgængelige på FM-båndet. RDS virker kun, hvis lokalstationen udsender RDS-data, og hvis signalet er kraftigt nok.
Tryk på knappen Display på fjernbetjeningen og gå igennem de viste funktioner. Der er funktioner for PS, PTY, CT og RT:
PS (Stationsnavn) - navnet på den station, du lytter til, vises
PTY (Programtype) - navnet på den aktuelle programtype vises
CT (Ur/Klokkeslæt) - den aktuelle tid fra radiostationen vises.
Bemærk: Ur/Klokkeslæt bliver kun udsendt fra den lokale radiostation én gang i minuttet. Hvis Ur - Klokkeslæt ikke er tilgængeligt, vises beskeden "NO
CT" ganske kort på displayet.
RT (Radiotekst) - der vises en række tekstbeskeder.
Søgning på programtype (PTY)
1. Tryk på knappen PTY på fjernbetjeningen, hvorefter "PTY SELECT" blinker på displayet.
2. Tryk på Tuning + /- for at vælge en programtype, f.eks. NEWS eller SPORT.
3. Tryk på knappen PTY igen, når du har valgt en programtype.
Når enheden har fundet den ønskede programtype, stopper søgningen.
Ellers stopper programsøgningen efter ca. 30 sekunder.
Automatisk programsøgning (APS)
1. Tryk på knappen Tuner FM/AM for at vælge AM- eller FM-båndet.
2. Tryk på knappen APS på fjernbetjeningen for at starte den automatiske programsøgning blandt de tilgængelige stationer. De fundne stationer gemmes i den pågældende båndhukommelse (op til 15 stationer).
79
Audio split mode
Med 640R-enheden kan du lytte til én kilde, mens du ser på en anden. Det kan bl.a. være nyttigt, hvis man vil se en sportskanal fra f.eks. en videokilde via digitalboks/satellit og samtidig høre sportskommentarerne gennem radiotuneren. Et andet eksempel kunne være, hvis man ønsker at lytte til en cd, mens man ser en videokanal, måske mens man venter på, at et fjernsynsprogram starter.
Vælg først den videokanal, du ønsker at se på samme måde, som du plejer.
Tryk dernæst på knappen for den kanal, du ønsker at lytte til, og hold knappen nede. Efter ca. 4 sekunder ruller teksten "Audio Split" hen over displayet, og du lytter nu til den anden kilde.
For at stoppe Audio Split-funktionen skal du blot vælge en ny kilde, hvorefter enheden går tilbage til normal tilstand
Recorder 1 / 2
Recorder 1 har udover diverse video- og lydindgange udgange til optagelse af
Composite video, S-video, digital lyd samt analog lyd. Uanset hvilken kilde, der vælges til visning/afspilning via hovedudgangene, vil denne også automatisk blive sendt til Recorder 1-udgangene, så man kan optage.
Recorder 1 vil typisk anvendes til en dvd-R/RW, videobåndoptager eller andet apparat, der kan optage lyd og video.
Recorder 2 har kun analoge og digitale lydudgange. Desuden er udgangene til Recorder 2 fuldstændig adskilt fra hovedudgangene til afspilning, og
Recorder 1 indstilles særskilt i OSD-menuen.
Det betyder, at man kan se én kilde (og vælge at optage fra denne via Rec
1), mens man optager fra en anden kilde via Rec 2. Recorder 2 vil typisk anvendes med en båndoptager, MD/cd-R-maskine, som kan optage lyd og video.
Vælg menuen 'Rec.2 Output Select' og tryk på Enter. Brug venstre og højre pil til at indstille lydkilden for Rec.2 Output:
Rec.2 Udgang Vælge
Rec.2 Udgang : DVD
Retur til Menu : [OSD]
Tone/Sub/LFE configuration
Vælg menuen 'Tone/Sub/LFE':
Tone/Sub/LFE Opsætning
Bas : 0dB
Diskant : 0dB
Delefrekvens :200Hz
LFE Trim :-10dB
Som beskrevet i afsnittet "Oversigt over 640R" foretager 640R-enheden såkaldt basstyring for højttalere, der er sat til 'Small' i OSD-menuen. Det betyder, at bassen for højttalere, som ikke kan gengive den effektivt, istedet sendes videre til subwooferen.
Justering af forvrængningen i menuen LFE Trim bruges til at bestemme det punkt, hvor videresendelsen sker. Man indstiller med andre ord den frekvens, hvor bassen sendes væk - hvis frekvensen er lavere - fra de højttalere, der er indstillet til 'Small', og ind i subwooferens kanal. Det bør bemærkes, at bas, som sendes til subwooferen v.h.a. basstyring er anderledes end den bas, der er kodet ind i surround sound-data som en dedikeret kanal til LFE.
Hvis kildedataene indeholder en separat LFE-kanal (f.eks. som DD- eller DTSdata), bliver denne altid sendt til subwooferen (hvis den er sat på On) og påvirkes ikke af forvrængningsindstillingen. Visse dekodningstyper (f.eks.
Dolby PLII/IIx og Neo:6) har slet ikke nogen LFE-kanal.
Det betyder, at hvis alle højttalerne i din opsætning blev sat til Large, ville subwooferen rent faktisk være inaktiv over for disse typer. Hvis man ønsker, at subwooferen skal understøtte disse dekodningstyper, skal man blot indstille nogle af højttalerne til 'Small' og derefter indstille forvrængningspunktet til en passende frekvens alt efter gehør.
Bemærk igen, at 'Small' ikke betyder, at højttaleren er lille rent fysisk. Det betyder kun, at du kan få processoren til at foretage basstyring på højttaleren og omdirigere lavfrekvenssignaler væk fra højttaleren på et bestemt tidspunkt til subwooferen. Forvrængningen kommer så til at afgøre, hvornår dette tidspunkt er. Derfor er det ikke usandsynligt at have fysisk store højttalere, der kan gengive god baslyd, men indstille dem til 'Small' i OSDmenuen og derefter sætte et lavt forvrængningspunkt (40-50 Hz) for subwooferen, så der kun omdirigeres meget lav bas fra højttalerne til subwooferens kanal.
Som med alle justeringer er det en god idé at eksperimentere med, hvad der virker og lyder bedst med netop din opsætning.
Bemærk: Disse justeringer fungerer i alle former for digital stereo eller surround sound, men ikke i Analog Stereo Direct eller 7.1 Direct.
Sub/LFE-kanalen kan også justeres med op til 10 dB i trin af 1 dB, hvilket kan være nyttigt, hvis man afspiller lyd sent om aftenen eller i andre situationer, hvor man måske ønsker at reducere subwooferens niveau midlertidigt.
Justering af bas/diskant kan også foretages fra fjernbetjeningen i OSDmenuen ved at trykke på knappen Bass/Treble og bruge lydstyrkeknapperne op/ned.
Justering af LFE kan også foretages fra fjernbetjeningen uden om OSDmenuen ved at holde knappen Sub On/Off nede og samtidig bruge lydstyrkeknapperne op/ned.
Navngivning af indgangskilder
Man kan, hvis man vil, tilpasse de navne, der vises på frontpanelets display for hver kilde. Gå ind i OSD-menuen og vælg menuen 'Input Name Assign'.
Vælg v.h.a. venstre og højre pil den kilde, du vil ændre navnet på (cd, dvd mv.) og tryk på Enter:
Indgang Navn Opsætning
Karakter Valg : Rec1
Retur til Menu : [OSD]
Basresponsen kan justeres +/- 10 dB @ 100 Hz (shelving).
Diskantresponsen kan justeres +/-10 dB @ 10 kHz (shelving). "Tone"-ikonet lyser op på displayet, hvis disse indstillinger justeres op eller ned i forhold til
0 dB (flat). Forvrængningspunktet for subwooferen kan også justeres fra 40 til 150 Hz i trin af 10 Hz og også til 200 Hz.
Aktivér :[Enter]
Retur til Menu : [OSD]
80
azur 640R
Brug lydstyrkeknapperne op/ned samt venstre og højre knap til at navigere rundt på tastaturet på skærmen og vælge de ønskede bogstaver. Tryk på
Enter for at gå til næste bogstav. Ved at trykke på pilene <- og -> nederst på skærmen og trykke på Enter flyttes det pågældende bogstav til venstre eller højre.
Character Edit
Rec 1
Character
:AREC1 ----+
[ A BCDEFGHIJKLM]
[OSD]:
Clear
[NOPQRSTUVWXYZ]
[abcdefghijklm]
[nopqrstuvwxyz]
[0123456789-.’]
[()+*/=,:;!?_ ]
+ +
Vælg 'OK', når du er færdig, og tryk på Enter for at forlade menuen og gemme. Hvis du trykker på OSD-knappen, kommer du ud af menuen, og evt.
ændringer vil ikke blive gemt.
Bemærk: De oprindelige navne kan kaldes frem igen ved at nulstille enheden. Se afsnittet 'Nulstilling' sidst i manualen.
OSD-opsætning
On-Screen Displayet er tilgængeligt på Composite, S-video og Component video-udgangene (ikke på HDMI). OSD-menuen kan vises på enten blå baggrund eller oven på den analoge video. Vælg menuen 'OSD Setup', vælg menuen 'Background' og brug venstre og højre pil for at vælge mellem baggrundene 'Blue' og 'Video':
OSD Opsætning
Baggrund :Blå
Sprog :Dansk
Bemærk: Hvis man ønsker at have OSD-menuen oven på videosignalerne ved Component videokilder, skal der blot tilsluttes en Composite videoforbindelse for hver Component video-kilde til 640R-enheden.
OSD-menuen kan også vises på flere forskellige sprog. Sproget på OSDmenuen kan ændres ved at vælge menuen 'Language'. Brug venstre og højre pil for at vælge mellem engelsk, hollandsk, fransk, tysk, spansk, italiensk, norsk, svensk og dansk. Tryk på OSD-knappen igen for at forlade menuen og gemme indstillingerne.
Retur til Menu : [OSD]
Når 640R-enheden er indstillet på Video Background, bruger den automatisk
Composite eller S-video-kilden til baggrundsvideo, når denne er valgt.
Grundet begrænsninger i OSD-chippen kan den imidlertid ikke lægges oven på OSD-menuen på Component video. I stedet bruger 640R for Componentkilder den tilsvarende indgangseffekt for baggrundsvideo, tilføjer OSDmenuen og overfører udgangseffekten til Component. Composite bruges udelukkende, når OSD-menuen er aktiveret. Når OSD-menuen ikke er aktiveret, omskiftes Component-indgangene direkte til fjernsynet, således at der ikke mistes billedekvalitet.
Update
Normal
AM 300
Ω
FM 75 Ω
Tuner
L
R
In In
HDMI Video 1 Video 2
In Out
Recorder 1
In
DVD
Out
L
R
In TV/Mon Out azur 640R AV Receiver
Max Power Consumption: 1400W
Power Rating: 230V AC 50Hz
Designed in London, England www.cambridge-audio.com
TV/Mon Out
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
DVD
PSU 24V DC In
Use approved
PSU only
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Video 1
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Video 2
Keypad 1
Recorder 1
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Keypad 2
L
SL
SBL/SB
7.1 Direct In
R
SR
SBR
C
SW
Multi-Room
L
7.1 Preamp Out
R C
SL
SBL/SB
SR SW
SBR
Control
Bus
In In
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
This device complies with part 15 of FCC rules
On
Power
Off
Power AC
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
IR1 IR2 IR3
Speaker Impedance 4-8 Ohms
1 Video Out 2
Emitter
Out
Rec 2 CD
In In
R
L
Surround
Back Right
Surround
Back Left/
Surround Back
Centre
Surround
Right
Surround
Left
Front
Right
Front
Left
Rec 2 Aux
Caution Risk of electric shock. Do not open. Do not obstruct ventilation.
Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Ne pas obstruer la ventilation.
Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen. Ventilation nicht verschließen.
7.1
6.1
5.1
Serial No. label fitted on underside
81
Tilslutning til flere rum
640R kommer med Incognito ReadyTM / A-BUSTM Ready-udgange. Denne multirumsfunktion betyder, at enheden kan styres fra flere rum. Der kan tilsluttes 1-2 forstærkede betjeningsenheder i 640R-enheden (med et
Cat5/5e-kabel og RJ45-stik), så man kan få lyd i 1 eller 2 sekundære rum eller zoner. Betjeningsenhederne får strøm fra en ekstern PSU (også nødvendig) via Cat5/5e-kablerne. Nettilslutning er ikke nødvendig i de sekundære rum.
S S1 0-hhøøjjttttaalleerree ttiillsslluutttteett vviiaa hhøøjjttttaalleerrkkaabbeell
KPP1 hheedd
0-EEU bbeettjjeenniinnggsseenn
S S1 AAS 0
LLR 0
((oopp ttiill 3 m))
PPS 5
Update
Normal
In In In Out
AM 300 Ω
FM 75 Ω
Tuner
L
R
HDMI Video 1 Video 2 Recorder 1
In
DVD
Out
L
In TV/Mon Out azur 640R AV Receiver
Max Power Consumption: 1400W
Power Rating: 230V AC 50Hz
Designed in London, England www.cambridge-audio.com
R
TV/Mon Out
Y
DVD
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Cb/Pb
PSU 24V DC In
Use
Cr/Pr approved
PSU only
Video 1
Y
Recorder 1
Y L
7.1 Direct In
R
Cb/Pb
Cr/Pr
Video 2
Keypad 1
Cb/Pb
Cr/Pr
Keypad 2
SL
SBL/SB
SR
SBR
C
SW
Multi-Room
L
7.1 Preamp Out
R C
SL
SBL/SB
SR
SBR
In
SW
In
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
This device complies with part 15 of FCC rules
On
Power
Off
Power AC
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
IR1 IR2 IR3
Speaker Impedance 4-8 Ohms
1 Video Out 2
Emitter
Out
Rec 2 CD
In In
L
Surround
Back Right
Surround
Back Left/
Surround Back
Centre
Surround
Right
Surround
Left
Front
Right
Front
Left
R
Rec 2 Aux
Caution Risk of electric shock. Do not open. Do not obstruct ventilation.
Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Ne pas obstruer la ventilation.
Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen. Ventilation nicht verschließen.
7.1
6.1
5.1
Serial No. label fitted on underside
6 40
IIR 0
Standby / On
Open
Close
Play
Pause Stop
Skip
Scan azur 640C
Compact Disc Player
Minijack-lledning
Caution
Risk of electric shock.
Do not open.
Avis
Risque de choc electrique.
Ne pas ouvrir.
Achtung
Vorm öffnen des gerätes.
Netzstecker ziehen.
Mains Voltage Selector Switch 115V/230V AC~50/60Hz
On Power Off
Power AC
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite
Klass 1 Laserapparat
Control Bus
In Out
IR Emitter
In
Line Output
Left
Left
Right
Line Output
Right
6 40
Digital Outputs
S/P DIF
Co-axial
Toslink
Optical
Designed in London, England azur 640C V2.0 Compact Disc Player
Max Power Consumption : 18W www.cambridge-audio.com
N1863
A-BUS-standarden giver kompatibilitet mellem udstyr fra forskellige producenter, så der kan også bruges A-BUS-kompatible betjeningsenheder af andre mærker. Hvis du bruger vores Incognito KP10-betjeningsenheder, får du glæde af nogle ekstra funktioner, bl.a. kan du skifte kilde på 640R fra betjeningsenheden.
Funktionsrækkefølge:
1. Tuner
2. CD
3. DVD
4. Video 1
5. Video 2
6. Rec 1
Local 1 - Aux*
Local 2 - Rec 2*
*For at foretage lokalt kildevalg skal dette aktiveres på betjeningsenheden.
Tilslutning til 640R-enhedens Incognito ReadyTM / A-BUSTM Ready-udgang foretages med et Cat-5-kabel (med et RJ45-jackstik for enden). RJ45-stikket skal tilsluttes i henhold til ledningsføringsstandarden EIA/TIA 568A:
Ledningsfarver:
1. Grøn/Hvid
2. Grøn
3. Orange/Hivd
4. Blå
5. Blå/Hvid
6. Orange
7. Brun/Hvid
8. Brun
8 7 6 5 4 3 2 1
1 2 3 4 5 6 7 8
Billede af stik set fra kontakt
Billede af stikkontakt
Saml parrene, trim og forbind dem til
RJ45-stikket
Pres ledningerne ordentligt på plads
For at styre kildeudstyr fra andre rum skal der isættes en IR-sender (IR10) i
én af IR-udgangene på bagsiden af enheden. Senderen holdes op ud for kildeenhedens IR-vindue. Alternativt kan der på vores egne produkter med udgange til IR-sendere bruges en minijack-til-minijack-ledning. De signaler, som betjeningsenhederne modtager, kan nu sendes tilbage til kildeenheden via 640R-enheden.
Derefter kan man styre kildeenheden fra de andre rum med kildeenhedens egen fjernbetjening eller med en fjernkontrol med indlæringsegenskaber.
Incognito LR10 giver fuldstændig styring af betjeningsenheden, "lærer" koderne i kildeenhedens fjernbetjening (også betjeninger fra andre producenter) og skifter indgangskilde på 640R-enheden mv.
Kontakt den lokale Cambridge Audio-forhandler for yderligere oplysninger om
Incognito multirumssystemet eller se www.cambridge-aaudio.com.
640R er Incognito Ready Type II, hvilket betyder, at betjeningsenhederne kan benyttes uafhængigt af forstærkeren m.h.t. lydstyrke/bas/diskant mv. De kan desuden slukkes og tændes uafhængigt af 640R-enheden og af hinanden og kan også afspille andre kilder end det, der er valgt på forstærkeren. Med de to betjeningsenheder har man imidlertid kun mulighed for at lytte til den samme kilde.
Multi-Room
PSU 24V DC In
Use approved
PSU only
Keypad 1 Keypad 2
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
IR1 IR2 IR3 1 Video Out 2
640R har ydermere Composite video-udgange til Zone 2 og 3, således at der kan benyttes video i de ekstra zoner. 640R-enheden kan bruge enten
Composite video- eller S-Video-data som afspilningskilde i de ekstra zoner, men ikke Component- eller HDMI-data. Bemærk: Hvis man ønsker at bruge
Component eller HDMI i hovedzonen, skal kilden også være tilsluttet 640Renheden via Composite eller S-Video i videoindgangen for Zone 2 og 3.
82
Brugerdefinerede systemer
In
Control
Bus
In
640R har ind- og udgange til en Control Bus (kontrolbus), hvorved enheden kan modtage umodulerede signaler
(positive logic, TTL-niveau) elektronisk fra fjernbetjeningen. Disse betjeningssignaler genereres typisk ved brugerdefinerede systemer (multirum) eller IRfjernsystemer. Stikkene til Control Bus er farvekodet orange.
Out
Emitter Indgangen til IR-sendere gør desuden, at modulerede IRfjernkontrolsignaler kan modtages elektronisk af enheden. Signaler, der modtages via denne indgang styrer alene enheden og sendes ikke ud i umoduleret form på Control Bus-udgangen. Via
RS232-porten kan 640R-enheden styres af såkaldte C.I.systemer (brugerdefinerede systemer).
RS232C
Derudover har enheden 'direkte' IR/Control-koder samt omskiftningskoder til nogle af disse funktioner for at gøre det lettere at programmere brugerdefinerede systemer. Via den medfølgende fjernbetjening kan du få adgang til særlige direkte On/Off- samt Mute-kommandoer, som du kan lægge ind i et C.I.-system på følgende måde
1. Tryk på knappen Standby/On på fjernbetjeningen og hold knappen nede.
Først sætter fjernbetjeningen AV-modtageren på standby. Hold knappen nede. Efter 12 sekunder sætter den AV-modtageren på "On". Hvis knappen holdes nede i yderligere 12 sekunder, sættes AV-modtageren på "Off".
Gentag dette forløb med knappen Mute, Sub On/Off, Stereo Mono og Tuner
AM/FM for at sende On/Off-kommandoer. Knappen Tuner AM/FM har desuden unikke FM- og AM-kommandoer, som gør, at man kan skifte til et bestemt bånd.
Se produktets komplette kodetabel og RS232-protokol på Cambridge Audios hjemmeside www.cambridge-aaudio.com.
Nulstilling/Nødhukommelse
640R har en funktion, som gemmer informationer om forvalg samt andre indstillinger. Ved strømsvigt eller hvis strømledningen til enheden tages ud af stikkontakten, vil alle gemte informationer ligge i hukommelsen i ca. en uge.
Hvis der ikke er strøm til enheden i 7 dage eller mere, slettes indstillingerne i hukommelsen.
Hvis du ønsker at nulstille alle indstillingerne og gå tilbage til fabriksindstillingerne (eller i det usandsynlige tilfælde, at enheden sætter sig fast på grund af en elektrisk udladning el. lign.), skal du først tænde for enheden og sørge for, at den ikke står på Standby. Tryk på knappen DVD og
Analog Stereo Direct på frontpanelet og hold knapperne nede i 3 sekunder.
Tuner FM/AM
– Tuning + Mode/Store
DVD Video 1 Video 2 Recorder 1 Aux CD Recorder 2 7.1 Direct
Analog
Stereo Direct
Video 3 L Audio R
Digital Processing Options
Audio
Input Type
Stereo
Modes
Pro Logic/Neo/
DSP Surround
Modes
Dolby Digital/
DTS Surround
Modes
Video
Input Type
På frontpanelets display vil der stå "RESET", lige før enheden går tilbage til
Standby.
azur 640R
Fejlfinding
Jeg kan høre en lav brummen eller summen
Der er strømledninger eller lamper i nærheden af produktet.
En eller flere analoge indgange er ikke tilsluttet ordentligt.
Der kommer ingen lyd fra en af kanalerne
Højttaleren er ikke tilsluttet.
Højttaleren er sat til "None" i OSD-menuen.
Lyden afbrydes, når jeg lytter til musik, eller der er ingen lyd, selvom enheden står på ON
Højttalerimpedansen er mindre end foreskrevet for 640R-enheden.
Enheden har ikke tilstrækkelig ventilation og kan være ved at overophede.
Lav bas- eller "hakkende" respons
Højttalerpolariteten (+/-) på én eller flere af højttalerne sidder omvendt.
Jeg kan høre en mærkelig hvislende lyd, når jeg lytter til radioudsendelser i stereo, men lyden forekommer ikke, når jeg lytter til udsendelser i mono
Dette kan forekomme, hvis den metode, der bruges til modulering af FMstereoudsendelserne, er forskellig fra den, der bruges til monoudsendelserne.
Antennens kvalitet har også betydning for, hvor meget 'hisselyd', der høres.
Der er meget støj i både stereo- og monoudsendelser
Forkert/dårlig placering og/eller retning af antennen.
Radiostationen er for langt væk
Ingen lyd fra de bagerste højttalere
Kilden, der afspilles, er ikke optaget i surround sound.
Højttaleren/højttalerne er sat til "None" i OSD-menuen.
Der er valgt afspilning i stereo.
Ingen lyd fra den midterste højttaler
Centerhøjttaleren er sat til "None" i OSD-menuen.
Der er valgt afspilning i stereo.
Ingen lyd fra subwooferen
Subwooferen er sat til 'Off' i OSD-menuen eller via fjernbetjeningen.
Der er valgt DTS Neo:6, DD PLII/Iix (som ikke har nogen LFE-kanal) for alle højttalerne, som er sat på "Large".
Fjernbetjeningen virker ikke
Batterierne er flade.
Fjernbetjeningen er for langt væk fra modtageren eller uden for effektiv rækkevidde.
Ingen lyd fra højttalerne, når der er tilsluttet en digital kilde
Lyden er sat til analog (se på displayet). Tryk på knappen Audio Input Type for at skifte til digital lyd.
Ingen lyd fra højttalerne, når der er tilsluttet en analog kilde
'Audio input type' er sat til digital. Tryk på knappen Audio Input Type for at skifte til analog lyd (se på displayet).
'Audio input type' kan også indstilles via OSD-menuen under Input/Output
Setup.
83
Tekniske specifikationer
Lyd
Strømforbrug 2 x 120 watt rms pr. kanal,
8 ohm (to kanaler i brug)
7 x 100 watt rms pr. kanal,
8 ohm (alle 7 kanaler i brug)
THD
Krydstale
Frekvensrespons
Signal-//støjforhold
Lydimpedans / Følsomhed
<0.006% @1kHz
<-60dB @ 1kHz
10Hz - 20kHz -1dB
>90 dB 'A' vægtet
47 kOhm / 175mV eller højere
Impedans for digital lyd
75 ohm (koaksial/SPDIF)
Tonekontrol
- Bas
- Diskant
Tuner
- FM mode
- AM mode
+/-10dB @ 100Hz
+/-10dB @ 10kHz
87.5-108 MHz, 75 ohm koaksial antenne
522-1629 kHz, 300 ohm rammeantenne
Video
Videoniveauer/Impedans
- Composite (CVBS)
- S-VVideo (S-VVHS)
- Component
1Vp-p / 75ohm
Y 1Vp-p / 75ohm
C 0.286 Vp-p / 75ohm
Y 1Vp-p / 75ohm
Cb/Cr 0.75Vp-p / 75ohm
Pb/Pr 0.75Vp-p / 75ohm
HDMI
Understøtter overførsel af alle opløsninger op til og med 1080p @ 50/60 Hz
(1920 x 1080), med HDCP handshaking.
Generelt
Struktur
Lydindgange
Videoindgange
Primær lydudgangseffekt
Crystal CS43122 24 Bit 192kHz DACkonvertering til forreste venstre og højre kanal
Crystal CS52526 24 Bit 192kHz CODECkonvertering til surround-kanaler + 24 Bit
2-kanals A/D-konvertering
Crystal CS43122 32 bit DSP
8 linieudgangsniveau analog
Tuner (FM/AM)
7.1 analog lyd
5 digital koaksiale, 6 digital optiske
5 Composite, 5 S-video,
3 Component video, 3 HDMI
7 højttalere med forstærkereffekt
7.1 forforstærkereffekt
Primær videoudgangseffekt 1 Composite, 1 S-video,
1 Component video, 1 HDMI
Udgange for optagelse af lyd
2 linieudgangsniveau analog
2 digital koaksiale, 2 digital optiske
Udgange for optagelse af video 1 Composite, 1 S-Video
Andre tilslutninger 1 6,35 mm udgang til hovedtelefoner
(32 til 600 ohm anbefales)
1 indgang / udgang til Control Bus
1 IR Emitter In
1 RS232C
1 IEC type lysnetindgang
Standby strømforbrug
BUS Ready™
2 udgange til A-BUS betjeningsenheder
(Zone 2/3)
3 udgange til IR-sendere
2 udgange til Composite video (Zone 2/3)
1 indgang til ekstern PSU 24 VDC
<10w
Strømforbrug i hviletilstand
Max. strømforbrug
Dimensioner - H x B x D
Vægt
<70w
1400w
150 x 425 x 420mm
(inkl. terminaler & knapper)
15kg (33lbs)
Flg. dekodninger understøttes
PCM
Stereo Linear PCM med eller uden digital subwoofer, 16-24 bit data, 44.1, 48 eller 96 kHz
PLII Movie
5.1 PLII matrix-dekodning, optimeret for filmdata
PLII Music
5.1 PLII matrix-dekodning, optimeret for musikdata
PLII Game
5.1 PLII matrix-dekodning, optimeret for spildata
PLIIx Movie
6.1 /7.1 PLIIx matrix-dekodning, optimeret for filmdata
PLIIx Music
6.1 /7.1 PLIIx matrix-dekodning, optimeret for musikdata
PLIIx Game
6.1 /7.1 PLIIx matrix-dekodning, optimeret for spildata
Dolby Digital Stereo (2/0) + PLII Movie
5 .1 PLII matrix-dekodning af Dolby Stereo-data
Dolby Digital Stereo (2/0) + PLII Music
5.1 PLII matrix-dekodning af Dolby Stereo-data
Dolby Digital Stereo (2/0) + PLII Game
5 .1 PLII matrix-dekodning af Dolby Stereo-data
Dolby Digital Stereo (2/0) + PLIIx Movie
6 .1/7.1 PLIIx matrix-dekodning af Dolby Stereo-data
Dolby Digital Stereo (2/0) + PLIIx Music
6 .1/7.1 PLIIx matrix-dekodning af Dolby Stereo-data
Dolby Digital Stereo (2/0) + PLIIx Game
6 .1/7.1 PLIIx matrix-dekodning af Dolby Stereo-data
Dolby Digital
(Op til) 5.1 digital surround sound
Dolby Digital + PLIIx Movie
PLIIx Movie efterbearbejdning af DD 5.1, som giver 6.1 eller 7.1 (7.1 har bagkanal til mono surround)
Dolby Digital + PLIIx Music
PLIIx Music post process of DD 5.1 giving 6.1 or 7.1 (7.1 har bagkanal til mono surround)
Dolby Digital EX
6.1 eller 7.1 (7.1 har bagkanal til mono surround) dekodning af 6.1 Dolby
Digital EX-data
DTS Neo:6 Cinema
5.1/6.1/7.1 Neo:6 matrix-dekodning (kildemateriale i 6.1-format) 5.1dekodning har fantomeffekt i midten bagtil, 7.1 dekodning har bagkanal til mono surround)
DTS Neo:6 Music
5.1/6.1/7.1 Neo:6 matrix-dekodning (kildemateriale i 6.1-format, 5.1dekodning har fantomeffekt i midten bagtil, 7.1-dekodning har bagkanal til mono surround)
DTS Stereo (2/0) + DTS Neo:6 Cinema
5.1/6 .1/7.1 Neo:6 matrix-dekodning af materiale i DTS Stereo (7.1 har bagkanal til mono su rround)
DTS Stereo (2/0) + DTS Neo:6 Music
5.1/6 .1/7.1 Neo:6 matrix-dekodning af materiale i DTS Stereo (7.1 har bagkanal til mono surround)
DTS Stereo (2/0) + PLIIx Movie
5.1/6 .1/7.1 PLIIx matrix-dekodning af materiale i DTS Stereo
DTS Stereo (2/0) + PLIIx Music
5.1/6 .1/7.1 PLIIx matrix-dekodning af materiale i DTS Stereo
84
azur 640R
DTS
(Op til) 5.1 digital surround sound
DTS ES Matrix
6.1- eller 7.1-dekodning af materiale i 6.1 DTS ES Matrix (7.1 har bagkanal til mono surround)
DTS ES Discrete
6.1 eller 7.1-dekodning af materiale i 6.1 DTS ES Discrete (7.1 har bagkanal til mono surround)
DTS + Neo: 6 Cinema
Neo:6 Cinema efterbearbejdning af DTS 5.1 til 6.1 eller 7.1 (7.1 har bagkanal til mono surround)
DTS + Neo: 6 Music
Neo:6 Music efterbearbejdning af DTS 5.1 til 6.1 eller 7.1 (7.1 har bagkanal til mono surround)
DTS + PLIIx Movie
PLIIx Movie efterbearbejdning af DTS 5.1 til 6.1 eller 7.1 (7.1 har bagkanal til mono surround)
DTS + PLIIx Music
PLIIx Music efterbearbejdning af DTS 5.1 til 6.1 eller 7.1 (7.1 har bagkanal til mono surround)
DTS ES Matrix/Discrete + Neo: 6 Cinema
Neo:6 Cinema efterbearbejdning af DTS ES 6.1, som giver 6.1 eller 7.1 (7.1
har bagkanal til mono surround)
DTS ES Matrix/Discrete + Neo: 6 Music
Neo:6 Music efterbearbejdning af DTS ES 6.1, som giver 6.1 eller 7.1 (7.1 har bagkanal til mono surround)
DTS ES Matrix/Discrete + PLIIx Movie
PLIIx Movie efterbearbejdning af DTS ES 6.1, som giver 6.1 eller 7.1
DTS ES Matrix/Discrete + PLIIx Music
PLIIx Music efterbearbejdning af DTS ES 6.1, som giver 6.1 eller 7.1
DTS 96/24
5.1 diskret lyd
PassThru, Movie, Music, Room, Theater & Hall
5.1/6.1/7.1 DSP-effekt
Formålet med denne vejledning er at gøre opsætningen og brugen af produktet så let som muligt. Oplysningerne i dokumentet er blevet kontrolleret grundigt for at sikre, at de er korrekte på udgivelsestidspunktet. Det er imidlertid Cambridge
Audios politik hele tiden at forbedre sine produkter, og derfor kan produktets design og specifikationer ændre sig uden forudgående varsel. Hvis du opdager fejl, er du velkommen til at kontakte os pr. e-mail: [email protected]
Dette dokument indeholder fortrolige oplysninger, som er beskyttet af ophavsretsloven. Alle rettigheder forbeholdes. Enhver mekanisk, elektronisk eller anden gengivelse af manualens indhold er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse fra producenten. Alle varemærker og registrerede varemærker tilhører de respektive ejere.
Incognito og Incognito Ready er varemærker under Cambridge Audio Ltd. Alle rettigheder forbeholdes.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2007
"Dolby", "Pro Logic", "Surround EX" og det dobbelte D-symbol er varemærker under
Dolby Laboratories.
"DTS", "DTS Digital Surround", "DTS-ES", "96/24" og "Neo:6" er varemærker under
Digital Theater Systems, Inc.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker under HDMI Licensing LLC.
A-BUS og A-BUS Ready er registrerede varemarker under LeisureTech Electronics
Pty Ltd Australien.
85
Cambridge Audio is a brand of Audio Partnership Plc
Registered Office: Gallery Court, Hankey Place,
London, SE1 4BB, United Kingdom
Registered in England No. 2953313
www.cambridge-audio.com
© 2007 Cambridge Audio Ltd
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Indledning
- 3 Før enheden tilsluttes
- 4 Begrænset garanti
- 4 Sikkerhedsforanstaltninger
- 5 Vigtig sikkerhedsinformation
- 6 Funktioner på frontpanelet
- 7 Funktioner på bagpanelet
- 8 Fjernbetjening
- 9 Display på frontpanelet
- 9 Tilslutning af højttalere
- 10 Analog lydtilslutning
- 10 Digital lydtilslutning
- 11 Videotilslutning
- 11 HDMI-tilslutning
- 12 5.1/6.1/7.1 Direct In
- 12 7.1 Preamp Out (forforstærkerudgang)
- 13 Antennetilslutning
- 13 Tilslutning til indgange på frontpanelet
- 14 Opsætning af 640R
- 14 1. Højttalerkonfiguration
- 15 2. Forsinkelse på højttalerne
- 16 3. Kalibreringsniveau
- 16 4. Opsætning af indgangskilde
- 17 5. Tildeling af HDMI
- 18 Surround sound
- 19 Betjeningsvejledning
- 20 Dekodningsmuligheder
- 24 Audio split mode
- 24 Recorder
- 24 Konfiguration af tone/subwoofer/LFE
- 24 Navngivning af indgangskilde
- 25 OSD-opsætning
- 26 Tilslutning til flere rum
- 27 Brugerdefinerede systemer
- 27 Nulstilling/Nødhukommelse
- 27 Fejlfinding
- 28 Tekniske specifikationer