HELIOS EVK 200-710, EVK 250, EVK 315, EVK 355, EVK 400, EVK 450, EVK 500, EVK 630, EVK 710 Outwall electrical shutter Installation and operating instructions
Below you will find brief information for Outwall electrical shutter EVK 200-710, Outwall electrical shutter EVK 250, Outwall electrical shutter EVK 315, Outwall electrical shutter EVK 355, Outwall electrical shutter EVK 400, Outwall electrical shutter EVK 450, Outwall electrical shutter EVK 500, Outwall electrical shutter EVK 630, Outwall electrical shutter EVK 710. This {detected_brand} Outwall electrical shutter is designed to cover NS 200 - 750 mm air intake or extract openings on internal or external walls to prevent unintended air flow in the system. It has a servomotor that can be controlled independently via a switch or can be integrated into a control panel with a fan. The unit comes ready for installation with a 1.5m cable and can be connected with the help of the enclosed mounting kit (4 screws and dowel pins).
Advertisement
Advertisement
Außenwand-Verschlussklappe EVK 200-710 (elektrisch verstellbar)
Outwall electrical shutter
Volet de fermeture
EVK 200-710 (electrically operated)
EVK 200-710 (réglage électrique)
MONTAGE- UND BETRIEBSVORSCHRIFT
NR. 86 538
Zur Sicherstellung einer einwandfreien Funktion und zur eigenen Sicherheit sind alle nachstehenden Vorschriften genau durchzulesen und zu beachten.
EMPFANG
Sendung sofort bei Anlieferung auf Beschädigungen und Typenrichtigkeit prüfen. Falls Schäden vorliegen, umgehend Schadensmeldung unter Hinzuziehung des
Transportunternehmens veranlassen. Bei nicht fristgerechter Reklamation gehen evtl. Ansprüche verloren.
EINLAGERUNG
Der Lagerort muss erschütterungsfrei, wassergeschützt und frei von Temperaturschwankungen sein.
Schäden, deren Ursache in unsachgemäßem Transport, Einlagerung oder Inbetriebnahme liegen, sind nachweisbar und unterliegen nicht der Gewährleistung.
EINSATZBEREICH
Die über einen Stellmotor verstellbare elektrische Au-
ßenwand Verschlussklappe EVK..., ist zur Abdeckung von Zu- und Abluftöffnungen der Nennweite von 200 bis 710 mm in Räumen mit normaler oder leicht staubhaltiger, wenig aggressiver und feuchter Luft, im Bereich ihrer Leistungskennlinie, geeignet. Sie verhindert unerwünschte Luftzu- und -abfuhr.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Vor allen Wartungs- und Installationsarbeiten oder vor Öffnen des Revisionsraumes, muss das
Gerät allpolig vom Netz getrennt werden.
Der elektrische Anschluss darf nur von einer autor. Elektrofachkraft durchgeführt werden. Der Anschluss erfolgt nach Schaltplan SS-39 bzw. SS-73.
Die einschlägigen Sicherheitsvorschriften, Normen (wie
VDE 0100, VDE 0530 u. VDE 0700 sowie die TAB’s der
EVU’s u. UVV) sind einzuhalten. Die Netzspannung muss mit den Angaben des Typenschildes übereinstimmen.
Die Zuleitung ist so vorzunehmen, dass bei Wasserbeaufschlagung kein Eindringen entlang der Leitung ermöglicht wird. Leitung nie über scharfe Kanten führen.
MONTAGE
Montage und Wartungsarbeiten an der EVK, dürfen nur durchgeführt werden, wenn die Verschlussklappe allpolig vom Netz getrennt ist.
Die EVK... werden anschlussfertig mit ausgeführter
Leitung 4 x 1,0 mm² (ohne Schutzleiter) geliefert.
Die Montage erfolgt mit dem Befestigungssatz (je 4
Schrauben und Dübel) über der Ab./ Zuluftöffnung an der Außenwand. Befestigungsbohrungen typenabhängig aus der Maßzeichnung bzw. Tabelle entnehmen. Bei der Montage ist auf eine ebene Auflage zur
Wand hin, zu achten.
Elektrischer Anschluss erfolgt nach Schaltplan SS-39 bzw. SS-73.
– Ansteuerung
Ader 1 = Klappe zu fahren (230V~)
Ader 2 = Klappe auf fahren (230V~)
Ader 3 = Signal Klappe auf (230V~, nur so lange wie Ader 2 mit 230V~ beschaltet ist).
Ader 4 = N, Neutral-Leiter
Die Ansteuerung einer Klappe bzw. bis zur Type 500, kann mit einem Wechselschalter durchgeführt werden. Die Einbindung in eine Steuerung mit Ventilator, ist im Schaltschema SS-39 beispielhaft dargestellt.
Ab der Type 630 bzw. bei Steuerung mehrerer
EVK..., dürfen die Steuerdrähte Ader 1 und 2, nicht miteinander verbunden werden (parallel). Hierfür müssen die Steuereingänge über ein bauseits zu stellendes Relais, getrennt voneinander angesteuert werden. Beispiel im Schaltschema SS-73.
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
NO 86 538
To ensure safety and correct installation please read the following instructions carefully before proceeding.
RECEIPT
Please check consignment immediately on receipt for accuracy and damage. If damaged, please notify carrier immediately. Delay in notification may invalidate any possible claim.
STORAGE
The storage area must be dry, free from vibrations and temperature variations.
Damage due to transportation, storage or incorrect installation and operation lies outside warranty.
APPLICATION/USE
The outwall electrical shutter EVK.., that is adjustable with a servo motor, is designed to cover NS 200 -
750 mm air intake or extract openings on internal or external walls to prevent unintended air flow in the system.
ELECTRICAL CONNECTION
All work must be carried out with the equipment fully isolated from the power supply.
The electrical connections are to be carried out by a qualified electrician in accordance with all relevant safety regulations, national standards and norms. Wiring according to wiring diagram SS-39 respectively SS-73.
The supply voltage must correspond to the figure stated on the rating plate. The unit must be installed in such a way that water cannot enter along the cable.
Do not lead the cable over any sharp edges and/or corners.
INSTALLATION
The front grille must only be installed when the unit is fully isolated from the supply.
The types EVK... are delivered ready for installation with a lead (4 x 1,0 mm² (without grounding conductor). The installation is made by means of the enclosed mounting kit (each 4 screws, 50 mm and dowel pins) to cover exhaust/intake air opening at the external wall. See mounting holes, depending on the type, from drawing and/or table on page 3 (dimension D and E) and mark them. Drill and then screw the shutter on the wall. Pay attention to even support on wall!
Wiring according to wiring diagram SS-39 and/or SS-
73.
- Control
Wire 1 = Close shutter (230V~)
Wire 2 = Open shutter (230V~)
Wire 3 = Signal shutter open (230V~,only as long as wire 2 is connected with 230 V).
Wire 4 = N, Neutral conductor
The control of one shutter respectively till type 500 can be carried out by a changeover switch. The inte-
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
NO. 86 538
Par mesure de sécurité, l’ensemble des prescriptions qui suivent sont à lire attentivement et à respecter!
RÉCEPTION
Dès réception vérifier l’état et la conformité du matériel commandé. En cas d’avaries, faire les réclamations d’usage auprès du transporteur.
Attention: Pas de remarques à temps, pas de recours!
STOCKAGE
Le matériel est à stocker dans un endroit abrité de l’eau, exempt de variations de température et de vibrations.
Les dommages dus à de mauvaises conditions de transport, à des stockages défectueux ou à une utilisation anormale sont sujets à vérification et contrôle et entraînent la suppression de notre garantie.
DOMAINE D’UTILISATION
Le volets de fermeture électrique EVK.. est prévue pour un diamètre de gaine de 200 - 750 mm, soit pour introduction, soit pour extraction d’air. Il peut être controlé séparement par un commutateur ou en parallèle avec un ventilateur.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Tous les travaux doivent être effectués hors tension!
Le branchement électrique doit être effectué par un
électricien qualifié. Raccordement selon schéma SS-39 ou SS-73. Les consignes de sécurité ainsi que les normes standards nationales doivent être respectées. La tension de réseau doit correspondre aux données de la plaque signalétique moteur.
MONTAGE
Le volet électrique doit être mis impérativement hors tension avant tous travaux d’entretien et de montage.
Les grilles EVK…sont livrées avec câble monté 4 x 1,0 mm² (sans conducteur de protection).
Le montage s’effectue à l’aide du kit de fixation fourni
(4 vis et chevilles) par le côté entrée/sortie air, sur le mur extérieur. Les cotes des trous de fixation sont indiquées sur le plan et le tableau des caractéristiques.
L a surface de contact du mur avec la grille doit être rigoureusement plane.
Branchement électrique suivant le schéma SS-39 ou
SS-73.
– Commande
Fil 1 = Fermeture du volet (230V~)
Fil 2 = Ouverture du volet (230V~)
Fil 3 = Signal volet ouvert (230V~, pendant la durée d’alimentation 230V~ sur Fil 2).
Fil 4 = N, neutre
Les volets de taille inférieure ou égale à 500 peuvent
être commandés par un interrupteur va et vient. Le schéma de branchement SS-39 montre un exemple d’intégration du volet dans la commande d’un ventilateur.
A partir du modèle EVK 630 et en cas de commande simultanée de plusieurs volets, les fils 1 et 2 ne peuvent plus être alimentés en direct ni en parallèle.
Il sera nécessaire de les commander via un contacteur de puissance (fait du client), chaque fil étant raccordé sur un contact dédié. Voir schéma SS-73.
Le relais peut être commandé, entre autres par la sortie 230V non régulée d’un variateur, par ex. type
MWS.., TSW..., TSD..., RDS... ou ESA/U 1, 3, et 5
(accessoires Helios).
Le signal « volet ouvert » est fourni par le servomoteur. Il s’agit d’un signal de fin de course moteur et non d’un signal d’ouverture totale du volet. Il est important de noter cette différence en cas d’intégration
1
Außenwand-Verschlussklappe EVK 200-710 (elektrisch verstellbar)
Outwall electrical shutter
Volet de fermeture
EVK 200-710 (electrically operated)
EVK 200-710 (réglage électrique)
Das Relais kann unter anderem von einem ungeregelten 230V-Ausgang, zum Beispiel der Steuergeräte MWS.., TSW..., TSD..., RDS... oder ESA/U 1, 3, und 5 (Helios Zubehör), angesteuert werden.
Das Signal „ Klappe auf“ wird von der Stellmotoreinheit zu Verfügung gestellt. Es ist kein Signal, dass von einem Endschalter an der Klappe, die reale Öffnung ermittelt. Dies muss bei sicherheitsrelevanten Steuerungsverknüpfungen wie z.B. bei Einbindung mit einer Gastherme / zuluftabhängige Feuerstelle, mit berücksichtigt werden.
Das Einschalten des Ventilators muss zeitversetzt zum Öffnen der EVK erfolgen.
Klappen Signal auf = Ventilator einschalten
Systembedingt ist das Öffnen/Schließen der Klappen erst nach ca. 5 bis 10 sec nach Betätigen des Steuersignals, sichtbar.
TECHNISCHE DATEN
Betriebspannung
Leistungsaufnahme
während des auf/zu Betrieb
Stromaufnahme
- während des auf/zu Betrieb
Temperaturbereich
Schutzart
1~, 230 V, 50 Hz
3 W
0,02 A
-20 ° bis +40 °C
IP 55
Schutzklasse
Leitungslänge
II ca.1,5 m
Aderquerschnitt
Belastbarkeit Signalausgang Klappe auf
4 x 1,0 mm 2
µ-Schalter, 250V~, 1 A, cos 0.8,
900000 Zyklen
Dauer vollständiges Öffnen
Dauer vollständiges Schließen ca. 29-32 sec.
ca. 29-32 sec.
Max. Strömungsgeschwindigkeit Zuluft
Max. Strömungsgeschwindigkeit Abluft
6 m/s
8 m/s
GARANTIEANSPRÜCHE – HAFTUNGSAUS-
SCHLUSS
Wenn die vorausgehenden Ausführungen nicht beachtet werden, entfällt unsere Gewährleistung und Behandlung auf Kulanz. Gleiches gilt für abgeleitete Haftungsansprüche an den Hersteller.
Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von Helios empfohlen oder angeboten werden, ist nicht statthaft. Eventuell auftretende Schäden unterliegen nicht der Gewährleistung. Die Außenaufstellung der Geräte ist von Garantieleistungen ausgeschlossen.
VORSCHRIFTEN – RICHTLINIEN
Bei ordnungsgemäßer Installation und bestimmungsgemäßem Betrieb entspricht das Gerät den zum Zeitpunkt seiner Herstellung gültigen Vorschriften, Richtlinien CE.
gration into a control system with fan is exemplarily shown in the wiring diagram SS-39.
From the type 630 or by control of several EVK..., the control wires wire 1 and 2 may not be connected with each other (in parallel). For this the control inputs must be controlled separately from each other via a contactor (workable on site). See example in wiring diagram SS-73.
The relais can be controlled amoung others of an unregulated 230V output, e.g. controllers MWS..,
TSW.., TSD.., RDS.., or ESA/U 1, 3, and 5 (Helios accessories).
The signal “shutter open” is provided by the servomotor. It is not a signal that the real opening is determined by an end switch on the shutter.This must be be considered by security-relevant control combinations as for example by integration with a gas stove / supply air dependent fire place.
The fan start is delayed until the shutter is fully opened.
Signal shutter open = Fan starts
Due to the system is the opening / closing of the shutter not until about 5 to 10 seconds, after operting the control signal, visual.
TECHNICAL DATA
Voltage
Power
during the opening / closing operation
Max. current Amps
during the opening / closing operation
Temperature range
Protection to IP/servo motor
3 W
0,02 A
-20 ° – +40 °C
IP 55
Protection class
Cable length
Wire cross section
230 V / 1 ph. / 50 Hz
Current signal output shutter open
II circa 1,5 m
4 x 1,0 mm 2
µ-switch, 250V~, 1 A, cos 0.8,
900000 Zyklen
Time for complete opening
Time for complete clasing circa 29-32 sec.
circa 29-32 sec.
Max. air flow speed supply air
Max. air flow speed extract air
6 m/s
8 m/s
WARRANTY – EXCLUSION OF
LIABILITY
If the preceding instructions are not observed all warranty claims are void.
The Helios warranty is limited to the material and workmanship of the product.
The use of accessories not offered or recommended by Helios is not permitted. Potential damages are not liable for warranty.
CERTIFICATES
If installed correctly the product complies with relevant European standards and regulations as at the time of its manufacture.
ou de montage des volets sur des systèmes avec des normes de sécurité élevés tels que le chauffage gaz ou autres foyers à combustion.
Ventilateur enclenché en différé, à l’ouverture du volet EVK.
Signal volet ouvert = mise en marche du ventilateur
Signal d’ouverture / fermeture visible env. 5 à 10 sec après commande.
DONNÉES TECHNIQUES
Commande par commutateur marche/ arrêt classique, de préférence couplé avec l’interrupteur d’éclairage.
Tension de fonction
Puissance absorbée
1~, 230 V, 50 Hz
pendant l’ouverture / fermeture
Courant nominal
pendant l’ouverture / fermeture
Gamme de température
Type de protection
Classe de protection
Encablure
Section de câble
3 W
0,02 A
-20 ° – +40 °C
IP 55
II env.1,5 m
4 x 1,0 mm 2
Résistance départ signal volet ouvert
µ-switch, 250V~, 1 A, cos 0.8,
Temps d’ouverture totale
Temps de fermeture totale
Débit max. entrée d’air
Débit max. sortie d’air
900000 cycles env. 29-32 sec.
env. 29-32 sec.
6 m/s
8 m/s
DEMANDE DE GARANTIE – RÉSERVES DU CON-
STRUCTEUR
En cas de non-respect des indications précédentes, toute demande de remplacement ou de réparation à titre gratuit sera déclinée. Il en sera de même pour toute implication de responsabilité du fabricant.
L´utilisation d´accessoires et d´équipements qui ne sont directement fournis ou conseillés par Helios n´est pas permise. Nous déclinons toute responsabilité en cas de défaut consécutif à leur utilisation. Si la boîte
à bornes contient des traces d’humidité, alors le guide du câble d’alimentation n’a pas été posé dans les règles de l’art.
RÉGLEMENTATIONS – NORMES
Si la notice d’installation et d’utilisation est observée, nos produits correspondent aux normes et réglementations européennes.
2
Außenwand-Verschlussklappe EVK 200-710 (elektrisch verstellbar)
Outwall electrical shutter
Volet de fermeture
EVK 200-710 (electrically operated)
EVK 200-710 (réglage électrique)
ABMESSUNGEN
DIMENSIONS
Befestigung
Maße in mm – siehe Tabelle
Dimensions in mm – see chart
Dimensions en mm – voir tableau
Type
EVK 200
EVK 250
EVK 315
EVK 355
EVK 400
EVK 450
EVK 500
EVK 630
EVK 710 mm
Best.-Nr.
für Ventilator
NO.
N° for fan pour ventilateur
0774
0775
180/200
225/250
0776
0777
0778
0779
280/315
355
400
450
0780
0781
0784
500
560/630
710
A mm
Maße, dimensions
B mm C mm D mm
240
290
340
390
440
490
540
686
785
240
290
340
390
440
490
540
690
785
28
28
28
28
28
30
30
40
40
193
243
293
343
393
443
493
520
771
E mm
367
417
467
630
685
167
217
267
317
DRUCKVERLUSTDIAGRAMM
PRESSURE DROP
PERTES DE CHARGE
∆p
Pa
Zuluft supply-air
Abluft exhaust air air extrait
SCHALTPLÄNE
WIRING DIAGRAM
SCHÉMA DE CIRCUITS c m/s
SS-73
EVK EVK
EVK 200-710
Mehrere elektrische
Verschlussklappen parallel mit Ventilator
Multiple EVK shutters with fan
Plusieurs volets de fermeture électriques en paralléle avec ventilateur
L
N
PE
32436 SS-73
M
1~/ 3~
Schaltausgang / output port sortie commutation
230V, max. 1A cos 0,8
- 4 -
RHS
Auf
Zu / closed
Open fermé
Ouvert
Motor protection unit
Protection moteur
EVK offen / open / ouvert
zu weiteren EVK further EVKs autres EVK
Steuerleitung
Control signal
Ligne pilote
A1
K1
A2
Motorschutz
MD / MW
Ventilator ein / aus
Fan on / off
Ventilateur marche / arrêt
Achtung !
keine Anschlußdrähte
Nr.1 und 2 der EVK parallel anschließen.
Note !
do not connect 1 + 2 wires of EVK shutters in parallel
Attention !
Ne pas raccorder en parallèle les câbles 1 et 2 des EVK.
z.B. / e.g / p.ex. WW WD oder / or / et Drehzahlsteller / speed controller / régulateur de vit.
z.B. / e.g. / p.ex. TSW.. MWS etc.
3
Außenwand-Verschlussklappe EVK 200-710 (elektrisch verstellbar)
Outwall electrical shutter
Volet de fermeture
EVK 200-710 (electrically operated)
EVK 200-710 (réglage électrique)
SS-39
EVK 200-710
EVK
Elektrische Verschlussklappen mit Ventilator
Electric shutter with fan
Volet de fermeture
électrique EVK avec ventilateur
M
1~/ 3~
Schaltausgang / output port sortie commutation
230V, max.1A cos 0,8
Motor protection unit
Protection moteur
RHS
Motorschutz
MD / MW
L
N
PE
EVK offen / open / ouvert
Zu / closed / fermé
Steuerleitung control signal ligne pilote
Auf
Open
Ouvert
K1
A1
A2
Ventilator ein / aus
Fan on / off
Ventilateur marche / arrêt z.B. / e.g / p.ex. WW WD oder / or / et Drehzahlsteller / speed controller / régulateur de vit.
z.B. / e.g. / p.ex. TSW.. MWS etc.
Service und Information
D HELIOS Ventilatoren GmbH & Co · Lupfenstraße 8 · 78056 VS-Schwenningen
CH HELIOS Ventilatoren AG · Steinackerstraße 36 · 8902 Urdorf / Zürich
A HELIOS Ventilatoren · Postfach 854 · Siemensstraße 15 · 6023 Innsbruck
F HELIOS Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 157 av. Charles Floquet · 93155 Le Blanc Mesnil Cedex
GB HELIOS Ventilation Systems Ltd. · 5 Crown Gate · Wyncolls Road · Severalls Industrial Park ·
Colchester · Essex · CO4 9HZ
Advertisement
Key features
- Adjustable with a servomotor
- Designed for NS 200 - 750 mm air intake or extract openings
- Prevents unintended air flow
- Comes ready for installation
- Can be controlled independently via a switch
- Can be integrated into a control panel with a fan
- Includes a 1.5m cable
- Comes with a mounting kit (4 screws and dowel pins)