GX 200
Horizontal shaft gasoline (petrol) engine
2.2 kW (3.0 HP) / 3 600 min -1
Moteur à essence à arbre de prise de force horizontal
Benzinmotor mit horizontaler Kurbelwelle
Motore a benzina ad albero orizzontale
Bensinmotor med horisontell axel
Benzinemotor met horizontale uitgaande as
ww w.
ho nd aen gi ne seu
.c
o m
DUAL AND SILENT AIR/C
GX 200
242 180
CONTROL BOX
STARTER MOTOR
CHOKE LEVER
FUEL COCK LEVER
SPEED CONTROL LEVER
CONTROL BOX
SPEED CONTROL LEVER IDLE
121
70
STARTER MOTOR FUEL GAUGE
87
ON
73
OFF
TOP SPEED
FUEL COCK OFF
CHOKE LEVER ON
22 (STROKE)
(STROKE)
21
253 22
DEFLECTOR
376
123
30
OIL FILLER CAP
STD. MUFFLER
162
88
96
128.4
106
40
313 (S-TYPE)
160
OIL FILLER CAP
DUAL AND SILENT AIR/C
328
163
(EXHAUST GAS OUT)
23
35
53.2
50
ATT. FACE
M8x1.25
106
ø20
-0.020
-0.053
21
35.7 (W.U-TYPE)
36 (S-TYPE)
5
39.5
80
OIL DRAIN
339 r E D u c T I O N T Y P E S
1/2 rEDucTION (l-type)
54
162
66.1
96
5
M8x1.25 DEPTH15
(6PLCS)
0 -0.1
-0.020 -0.053
53.2
50
34
23
75
5
1/2 rEDucTION WITH cluTcH (r-type)
35
35
89.7
35
35
4-M8x1.25
DEPTH16
7
0 -0.1
-0.020 0.053
22 M8x1.25
52.7
50
34
25
400
215.5
(ALL LENGTH)
87.3
36
45.1
1/6 rEDucTION (H-type)
4.724
+0.05
0
0 -0.13
0 -0.013
106 19.05
50
48
31
386
201.2
(ALL LENGHT)
76 35.7
P T O S H A F T D I M E N S I O N S
r E D u c T I O N T Y P E S
Dimensions
Unit: mm (in.)
STANDARD TYPE
P T O S H A F T D I M E N S I O N S
S-type
65.1
162
88
96
5
0 -0.1
M8x1.25 DEPTH15 (5PLCS)
-0.02 -0.53
20 M8x1.25
53.2
50
35
23
ATT. FACE
Q-type
4.78
0
-0.05
0 -0.1
5/16-24-UNF-2BTAP (5PLCS)
61.7
58.5
45.5
17
0 -0.025
ATT. FACE
65.1
162
88
96
V-type
+0.003 0
0 -0.25
0 -0.013
ATT. FACE
65.1
16
19.2
33.5
71.7
5/16-24-UNF-2BTAP (5PLCS)
88
162
(Nm)
13
12
11
10
(kW)
5
NET TORQUE
GX 200
(HP)
6
4
3
2
NET POWER
1
Recommended operating speed range
0
2 000 2 500
Engine speed (rpm)
3 000
Continuous Rated Power
3 600
2
1
0
5
4
3
The power rating of the engine indicated in this document is the net power tested on a production engine for the engine model and measured in accordance with
SAE J1349 at a specified rpm. Mass production engines may vary from this value. Actual power output for the engine installed in the final machine will vary depending on numerous factors, including the operating speed of the engine in application, environmental conditions, maintenance, and other variables.
La potenza indicata in questo documento, è la potenza netta rilevata su questo modello di motore in fase di produzione, ed è stata misurata secondo la procedura SAE J1349 ad un numero di giri specifico. Nella produzione di massa si possono riscontrare variazioni rispetto a questi valori. La potenza del motore installato nella macchina può dipendere da numerosi fattori, incluso il numero di giri al quale il motore è impiegato, le condizioni ambientali, dal livello di manutenzione ed altre variabili.
La puissance du moteur indiquée dans ce document est une puissance nette obtenue par l'essai d'un moteur de série selon la norme SAE J 1349 à une vitesse de rotation donnée.
La puissance d'un autre moteur de production peut être différente de cette valeur indiquée. La puissance réelle d'un moteur installé sur une machine dépendra de différents facteurs comme la vitesse de rotation , les conditions de température, d' humidité , de pression atmosphérique, de maintenance et autres.
De bepaling van het vermogen van de motor, vermeld in dit document, is het netto vermogen getest op een productiemotor en gemeten in overeenstemming met SAE J1349 aan een specifieke t/min. Motoren van massaproductie kunnen van deze waarde variëren. Het werkelijke vermogen van de geïnstalleerde motor in het eindproduct kan afwijken, afhankelijk van talrijke factoren, zoals de operationele snelheid van de motor in een applicatie, omgevingsfactoren, onderhoud en andere variabelen.
Die Leistungsangabe der in diesem Dokument auf-geführten
Motoren ist die Netto-Leistung gemäß SAE J1349, getestet bei einer definierten Drehzahl an einem Produktionsmotor. Bei
Motoren aus Serienproduktion kann der Wert abweichen. Die
Leistungsabgabe in einem Fertiggerät weicht, bedingt durch unterschiedliche Faktoren, wie Motordrehzahl in der Applikation,
Umwelteinflüsse, Grad der Instandhaltung und andere Einflüsse ab.
Den i detta dokument nämnda motors effekt, är uppmätt i netto effekt. I enlighet med mätmetoden SAE J1349.
Massproducerade motorer kan avvika från nämnda värde. Den faktiska effekten för varje motor kan variera beroende på bl a. varvtal, yttre omgivningar, underhåll, typ av applikation, mm.
Model GX 200
Engine type
Air cooled 4-stroke OHV petrol engine,
25° inclined cylinder, horizontal shaft, cast iron sleeve
Bore x stroke 68 x 54 mm
Displacement 196 cm3
Compression ratio 8.5 : 1
Net power 4.1 kW (5.5 HP) / 3 600 rpm
Max. net torque 12.4 Nm / 1.26 kgfm / 2 500 rpm
Ignition system Transistorised
Fuel tank capacity 3.1 l
Fuel cons. at rated power 1.7 L/hr - 3 600 rpm
Engine oil capacity 0.6 l
Dimensions (L x W x H) 321 x 376 x 346 mm
Dry weight 16,1 kg
Modell GX 200
Motortyp
Luftgekühlter 1-Zylinder 4-Takt OHV
Benzinmotor, um 25° geneigter Zylinder, horizontale Kurbelwelle, Gußeisen Buchse
Bohrung x Hub 68 x 54 mm
Hubraum 196 cm3
Verdichtung 8.5 : 1
Netto-Leistung 4.1 kW (5.5 HP) / 3 600 min-1
Max. Dauerleistung 3.3 kW (4.4 HP) / 3 000 min
-1
3.7 kW (5.0 HP) / 3 600 min-1
Max. Netto-Drehmoment 12.4 Nm / 1.26 kgfm / 2 500 min-1
Zündsystem Elektronische Zündung
Tankinhalt 3.1 Liter
Benzinverbrauch bei
Dauerleistung 1.7 L/hr - 3 600 min
-1
Motorölkapazität 0.6 Liter
Maße (L x B x H) 321 x 376 x 346 mm
Trockengewicht 16,1 kg
Modèle GX 200
Type du moteur
Moteur à essence monocylindre
4 temps OHV, refroidissement à air, cyl. incliné 25°, arbre de prise de force horizontal, cyl. chemisé en fonte
Alésage x course 68 x 54 mm
Cylindrée 196 cm3
Taux de compression 8.5 : 1
Puissance nette 4.1 kW (5.5 HP) / 3 600 tr/mn
Puissance en service continu
3.3 kW (4.4 HP) / 3 000 tr/mn
3.7 kW (5.0 HP) / 3 600 tr/mn
Couple maximum 12.4 Nm / 1.26 kgfm / 2 500 tr/mn
Système d'allumage Transistorisé
Cap. du réservoir d’ess. 3.1 l
Consommation de carburant en service continu 1.7 litre(s)/heure - 3 600 tr/mn
Capacité d’huile moteur 0.6 l
Dimensions (L x l x H) 321 x 376 x 346 mm
Poids à sec 16,1 kg
Tipo GX 200
Tipo di motore
Motore monocilindrico OHV ad albero orizzontale, ciclo otto, 4 tempi, cilindro inclinato di 25° raffreddamento ad aria forzata, cilindri in ghisa
Alesaggio x corsa 68 x 54 mm
Cilindrata 196 cm3
Rapporto di compressione 8.5 : 1
Potenza netta 4.1 kW (5.5 HP) / 3 600 giri/min
Coppia massima 12.4 Nm / 1.26 kgfm / 2 500 giri/min
Accensione A transistor senza contatti
Capacita’ serbatoio 3.1 Litri
Consumo combustibile alla potenza nominale 1.7 Litri/ora - 3 600 giri/min
Capacita’ coppa olio 0.6 Litri
Dimensioni (Lu x La x A) 321 x 376 x 346 mm
Peso a secco 16,1 kg
Model GX 200
Motortype luchtgekoelde 4-takt OHV benzinemotor,
25° hellende cilinder, horizontale uitgaande as, gietijzeren cylinderbus
Boring x slag 68 x 54 mm
Cilinderinhoud 196 cm3
Compressie 8.5 : 1
Netto vermogen 4.1 kW (5.5 HP) / 3 600 t/min
Continu nominaal vermogen
3.3 kW (4.4 HP) / 3 000 t/min
3.7 kW (5.0 HP) / 3 600 t/min
Max. netto koppel 12.4 Nm / 1.26 kgfm / 2 500 t/min
Ontsteking Electronische ontsteking
Tankinhoud 3.1 Liter
Brandstofverbruik aan nominaal vermogen 1.7 l/u - 3 600 t/min
Motoroliecapaciteit 0.6 Liter
Afmetingen (L x B x H) 321 x 376 x 346 mm
Drooggewicht 16,1 kg
Honda Europe NV
EUROPEAN ENGINE CENTER
Langerbruggestraat 104
B-9000 Gent
TEL: + 32 (0)9 250 12 11
FAX: + 32 (0)9 250 14 24
www.honda-engines-eu.com
Modell GX 200
Motortyp
Luftkyld 4-takts bensinmotor med överliggande ventiler, 25° lutande cylinder,
Horisontal axel, cylinderfoder i gjutjärn
Cylinderdiameter x slaglängd 68 x 54 mm
Slagvolym 196 cm3
Kompressionsförhållande 8.5 : 1
Netto effekt 4.1 kW (5.5 HP) / 3 600 varv per minut
Max. netto vridmoment 12.4 Nm / 1.26 kgfm / 2 500 varv per minut
Tändsystem Transistor
Tankvolym 3.1 Liter
Bränsleförbrukning vid märkeffekt 1.7 L/tim - 3 600 varv per minut
Oljevolym 0.6 Liter
Dimensioner (L x B x H) 321 x 376 x 346 mm
Torrvikt 16,1 kg
Honda Engines – France
Honda France SAS • Parc d’Activités de Pariest • Allée du 1 er Mai, BP 46 • Croissy Beaubourg • F-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2
TEL: + 33 (0)1 60 37 30 16 • FAX: + 33 (0)1 60 37 33 66
Honda Engines – Germany
Honda Deutschland GmbH • Sprendlinger Landstraße 166 • D-63069 Offenbach/Main
TEL: + 49 (0) 69 8309 (0) 365 • FAX: + 49 (0) 69 8309 (0) 128
Honda Engines – Italy
Honda Logistic Centre Italy S.p.A. • Via Strà 153-154 • I-37030 Colognola ai Colli (VR)
TEL: + 39 045 6173341 • FAX: + 39 045 6151270
Honda Engines – Sweden
Honda Nordic AB • Box 31002 • SE-200 49 Malmö
TEL: + 46 40 38 07 00 • FAX: + 46 40 38 07 05
Honda Engines – United Kingdom
Honda Logistics Centre (UK) Ltd. • Viscount Way, South Marston Park • Swindon SN3 4TN, UK
TEL: + 44 (0)1 455 559429 • FAX: + 44 (0)1 455 559428