Manuel Starter-System 10/2015 1.1 (SW v3.3)

Manuel Starter-System 10/2015 1.1 (SW v3.3)
Manuel
Starter-System
10/2015 1.1 (SW v3.3)
Tables des matières
SimonsVoss
2 / 71
Manuel
Starter-System
Tables des matières
1 Généralités....................................................................................................................................... 3
1.1 Description................................................................................................................................. 3
1.2 Composants .............................................................................................................................. 4
1.3 Spécifications ............................................................................................................................ 4
1.4 Symboles................................................................................................................................... 4
1.5 Précautions de sécurité ............................................................................................................. 5
2 Mise en service................................................................................................................................ 8
2.1 Conditions préalables ................................................................................................................ 8
2.2 Choix des composants .............................................................................................................. 8
2.3 Les premières étapes .............................................................................................................. 17
2.4 Configuration ........................................................................................................................... 26
2.4.1 Fermetures ................................................................................................................... 27
2.4.2 Transpondeur ............................................................................................................... 36
2.4.3 Créer un clavier à Pin Code.......................................................................................... 40
2.4.4 Planification des plages horaires .................................................................................. 41
2.4.5 Commutation temporaire .............................................................................................. 45
2.5 Reprendre le plan de fermeture existant ................................................................................. 48
3 Mode jour ....................................................................................................................................... 50
3.1 Imprimer les informations de sécurité...................................................................................... 50
3.2 Programmation ....................................................................................................................... 50
3.2.1 décrites au Chapitre Transpondeur .............................................................................. 50
3.2.2 Désactiver un transpondeur.......................................................................................... 55
3.2.3 Transpondeur de remplacement des piles ................................................................... 56
3.3 Afficher .................................................................................................................................... 56
3.4 Messages d'erreur ................................................................................................................... 56
3.5 Réinitialiser .............................................................................................................................. 56
3.6 Sauvegarde des données........................................................................................................ 57
3.7 Ouverture d'urgence................................................................................................................ 58
3.8 Lire la listes d'accès ................................................................................................................ 59
3.9 Changer les piles..................................................................................................................... 60
3.10 Réinitialisation du logiciel ........................................................................................................ 63
4 Données ......................................................................................................................................... 65
5 Variantes ........................................................................................................................................ 66
5.1 Fermetures .............................................................................................................................. 66
5.2 Supports d'identification .......................................................................................................... 70
6 Informations et aide ...................................................................................................................... 71
1 | Généralités
SimonsVoss
3 / 71
Manuel
Starter-System
1 Généralités
1.1 Description
Grâce au Locking System Management (LSM), SimonsVoss a
développé un logiciel basé sur une base de données qui vous permet
de créer, d'administrer et de contrôler des plans de fermeture de
façon efficace. Cette documentation a pour objectif de vous guider et
de vous aider lors de la structuration et la mise en place de votre plan
de fermeture, mais aussi de vous assister lors de la mise en œuvre
pratique des tâches de contrôle et de suivi et ainsi de faciliter la
gestion de vos installations de fermeture.
1 | Généralités
SimonsVoss
4 / 71
Manuel
Starter-System
1.2 Composants
Pour utiliser l'installation de fermeture, vous aurez besoin des
composants suivants :
1. DVD Locking System Management (LSM) Starter
2. Appareil de programmation USB
3. Cylindre(s) de fermeture en fonction du nombre de portes / serrures de meuble
4. Transpondeur(s) en fonction du nombre de personnes
5. Clavier à Pin Code
1.3 Spécifications
Le système Starter se compose de logiciels et de composants
matériels.
– Une installation de fermeture par installation
Logiciel LSM Starter
– Installations de fermeture jusqu'à 20 portes et 100 transpondeurs
– Fermetures et transpondeurs G2
– Clavier à Pin Code (G1), trois Pins différents maximum par clavier
à Pin Code.
– Mise à jour vers la version LSM Basic possible
– USB 2.0 Type A
Appareil de
programmation
– Portée de 10 à 30 cm
– Programmation de fermetures G2 actives et de transpondeurs G2
(via l'interface radio (25 kHz)).
1.4 Symboles
Symboles de la barre
de menu
Se connecter à une base de données
Se déconnecter d'une base de données
Créer une nouvelle fermeture
Créer un nouveau transpondeur
Lire la fermeture
1 | Généralités
SimonsVoss
5 / 71
Manuel
Starter-System
Lire le transpondeur
Programmer
Imprimer la matrice
Supprimer un ensemble de données
Accepter les modifications (à partir de LSM Basic)
Actualiser l'aperçu
Recherche dans la base de données
Aide
Symboles de la
matrice
Besoin de programmation simple
Transpondeur désactivé
Plage de zones horaires active
1.5 Précautions de sécurité
Un composant mal installé et/ou mal programmé peut bloquer un
accès au niveau d’une porte. SimonsVoss Technologies GmbH
décline toute responsabilité pour les conséquences résultant du
blocage de l'accès, les dommages aux biens ou aux personnes ou
autres dommages.
SimonsVoss Technologies GmbH se réserve le droit d'effectuer des
modifications ou modernisations techniques sans préavis. C'est
pourquoi les descriptions et illustrations contenues dans cette
documentation peuvent différer de la version actuelle des produits et
logiciels. En cas de doute, la version allemande d'origine fait foi de
référence en ce qui concerne le contenu. Sous réserve d'erreurs et
de fautes d'orthographe. Vous trouverez d'autres informations sur les
produits SimonsVoss sur le site Internet www.simons-voss.com
SimonsVoss
1 | Généralités
6 / 71
Manuel
Starter-System
– Veuillez toujours respecter les précautions de sécurité relatives
aux piles ainsi que les notices des appareils. Utilisez seulement
les types de piles préconisées
– Tenir les piles hors de la portée des enfants. Si les piles sont
avalées, contactez immédiatement un docteur.
– Ne jamais inverser la polarité des piles ; toujours respecter les
signes + et - des piles et des appareils. Si les piles sont placées
dans le mauvais sens, elles peuvent être rapidement en
surchauffe. Cela peut conduire à une évaporation de gaz, à un
échappement du liquide contenu dans la pile et/ou à un
éclatement de la pile.
– Ne pas surchauffer les piles. Lorsqu'une pile est surchauffée, le
liquide contenu dans la pile peut s'échapper et conduire à un
éclatement de la pile.
– Ne pas déformer les piles. Les piles ne doivent pas être écrasées,
percées ou endommagées de quelque manière que ce soit, au
quel cas cela peut conduire à une évaporation de gaz, à un
échappement du liquide contenu dans la pile et/ou à un
éclatement de la pile.
– Ne pas court-circuiter les piles. Si la borne positive (+) et négative
(-) de la pile sont reliées directement les unes aux autres, la pile
est alors court-circuitée. Par exemple, les piles peuvent être courtcircuitées lorsque qu'elles sont en vrac avec des clefs ou des
pièces dans votre poche. Cela peut conduire à une évaporation
de gaz, à un échappement du liquide contenu dans la pile et/ou à
un éclatement de la pile.
– Lorsque vous changez les piles, les remplacer toutes en même
temps et par des piles neuves de la même marque et du même
type. Lorsque différents types de piles sont utilisés ensemble ou si
des piles neuves et anciennes sont utilisées ensemble, certaines
piles peuvent alors être déchargées en raison de la différence de
tension ou de capacité. Cela peut conduire à une évaporation de
gaz, à un échappement du liquide contenu dans la pile et/ou à un
éclatement de la pile.
– Ne pas souder les piles. Souder à proximité d'une pile peut
endommager cette dernière en raison de la chaleur. Cela peut
conduire à un court-circuit et à un échappement du liquide
contenu dans la pile, à l'évaporation de gaz et/ou à un éclatement
de la pile.
– Ne pas jeter les piles dans le feu. Lorsque les piles sont jetées
dans le feu, la chaleur dégagée peut conduite à un éclatement
des piles.
– Limitez le temps et le courant de charge et respectez les
spécifications recommandées (uniquement pour les piles
rechargeables)
SimonsVoss
1 | Généralités
7 / 71
Manuel
Starter-System
– Ne pas entreposer les piles déballées en vrac. Les piles laissées
en vrac peuvent facilement être court-circuitées, en particulier les
piles bouton. Cela peut être dangereux dans certains cas puisque
les piles peuvent surchauffer. Cela peut conduire à un éclatement
des piles.
– Pour éviter les courts-circuits et la chauffe des piles au lithium,
ces dernières ne doivent jamais être stockées ou transportées en
vrac. Les mesures à prendre pour éviter les court-circuits sont par
exemple : Remettre la pile dans son emballage d'origine ou
collage des pôles.
– L'élimination des piles doit être effectuée en conformité avec les
réglementations locales et nationales.
2 | Mise en service
SimonsVoss
8 / 71
Manuel
Starter-System
2 Mise en service
2.1 Conditions préalables
Généralités
– Ordinateur portable doté du système d'exploitation Windows
– Droits d'administrateur locaux pour l'installation
– Interface USB
– Résolution d’écran min. 1024 x 768, recommandé 1280 x 1024
– Processeur : min. 2,66 GHz (ou plus rapide)
– Mémoire vive d’au moins 2 Go (ou plus)
– Taille du disque dur env. 500 Mo (pendant l'installation env. 1 Go)
– Système d'exploitation :
Microsoft Windows 7 (Professional, Ultimate), 32 ou 64 Bit
Microsoft Windows 8, 32 ou 64 Bit
Microsoft Windows 10 (Home ou Professional), 32 ou 64 Bit
AVIS
Nous vous recommandons d'installer le logiciel sur un ordinateur portable.
Dans la plupart des cas, les cylindres de fermeture ne doivent être
programmés qu'une seule fois avant d'être installés sur les portes.
Les modifications ultérieures des autorisations peuvent être transmises via le transpondeur. Parfois, il pourrait s'avérer nécessaire de
reprogrammer un cylindre. Dans ce cas, vous devrez vous rendre
près de la porte avec l'ordinateur et la clé de programmation.
AVIS
Le LSM Starter permet de créer un plan de fermeture par logiciel
installé.
Le premier plan de fermeture est déjà créé dans le logiciel.
Même si la base de données est supprimée du disque dur, le logiciel
fera toujours renvoi au premier plan de fermeture.
2.2 Choix des composants
Il existe en fonction de la porte ou de l'accès, différentes conditions
pour qu'une personne obtienne un accès. Le système Starter vous
permet de choisir entre différents composants pour obtenir la solution
optimale. Si vous avez des questions concernant le choix des
composants, veuillez les adresser à votre revendeur agréé.
Les composants sont répartis entre fermetures, supports
d'identification et logiciels.
2 | Mise en service
SimonsVoss
9 / 71
Manuel
Starter-System
Fermetures
La fermeture détermine comment une personne peut avoir accès à
un certain espace et comment cet espace doit être verrouillé. Dans le
cas le plus simple, il s'agit de la porte d'une pièce, par ex. celle d'un
laboratoire. Seules certaines personnes peuvent y avoir accès.
D'autres ne sont pas autorisés à y accéder. Un troisième groupe ne
peut y avoir accès qu'à un certain horaire. Les personnes suivantes
peuvent être autorisées :
– Laborantins
– Chef des laborantins
– Techniciens
Ces personnes ne doivent pas entrer dans le laboratoire :
– Visiteurs
– Apprentis
– Fournisseurs
– Collaborateurs de l'autre laboratoire
Ce troisième groupe peut entrer dans le laboratoire à certaines
heures :
– Services d'entretien
– Étudiants en thèse
– Stagiaires
Lors du choix de la fermeture, il convient de considérer si la porte doit
être verrouillée ou s'il est suffisant qu'elle se referme.
Quand est-il des accès qui doivent être fermés au moyen de portails
ou de portes roulantes ? Il existe des solutions pour chacun de ces
espaces. (voir SmartRelais)
Cylindre
SimonsVoss
2 | Mise en service 10 / 71
Manuel
Starter-System
Le cylindre est la variante de fermeture la plus souvent installée. Les
cylindres sont montés dans les portes qui doivent être fermées. Il
s'agit généralement des portes d'entrée, des portes de bureaux ou de
portes fermant des zones spéciales.
La dimension correcte du cylindre est basée sur l'épaisseur de la
porte et sur la rosace/béquille.
SimonsVoss
2 | Mise en service 11 / 71
Manuel
Starter-System
La dimension cylindre se compose toujours d'une dimension
extérieure et d'une dimension intérieure, bien que la dimension
extérieure soit toujours mentionnée en premier. Elle est mesurée de
la vis de maintien jusqu'à la rosace/béquille.
AVIS
S'il n'est pas tenu compte de la rosace lors du mesurage, l'épaisseur de la porte ne correspond pas et le cylindre commandé sera trop court.
Un cylindre trop court ne peut pas être monté.
SimonsVoss
2 | Mise en service 12 / 71
Manuel
Starter-System
AVIS
Les dimensions de la porte et la longueur du cylindre doivent
correspondre.
Si le cylindre est trop court, les boutons ne peuvent pas être montés.
Si le cylindre est trop long, il peut alors être arraché de la serrure.
a) Le cylindre ne doit pas dépasser de plus 3 mm.
SmartHandle
SimonsVoss
2 | Mise en service 13 / 71
Manuel
Starter-System
La version numérique d'une béquille. Le confort joue ici un rôle
essentiel. À l'intérieur, vous trouverez de nombreuses portes qui ne
doivent pas être ouvertes par n'importe qui, mais qui ne requièrent
pas pour autant des exigences de sécurité spécifiques. Il peut s'agir
de salles de réunion ou de petits entrepôts.
Smart Relais
SimonsVoss
2 | Mise en service 14 / 71
Manuel
Starter-System
Vous souhaitez déterminer qui peut se garer dans votre garage ou
sur votre place de stationnement ? Le SmartRelais est la solution
idéale pour les barrières, portes de garage ou tous les appareils qui
sont connectés via un contact libre de potentiel.
De cette façon, vous pouvez contrôler des composants qui ne sont
pas de SimonsVoss, mais qui font toutefois partie de votre plan de
fermeture. Comme pour le cylindre et le SmartHandle, vous vous
SimonsVoss
2 | Mise en service 15 / 71
Manuel
Starter-System
authentifiez avec un transpondeur. Via un câble, vous envoyez le
signal à n'importe quel appareil avec un contact de commutation libre
de potentiel.
Avec le SREL.AV, une antenne décentralisée peut être reliée au
SREL.G2. Cela permet une meilleure réception entre le transpondeur
et le SREL.G2. La longueur maximale du câble est de 5 m. La portée
entre le transpondeur et le SREL.AV est a maximum de 1,2 m.
La variante avec boîtier noir peut être encastrée. Utilisez le boîtier
blanc pour un montage mural.
SimonsVoss
2 | Mise en service 16 / 71
Manuel
Starter-System
Une liste des différentes variantes de fermetures est disponible dans
le Chapitre Variantes [} 66]
Supports
d'identification
Le transpondeur est disponible dans plusieurs variantes. Une liste est
disponible dans le Chapitre Variantes [} 66]
2 | Mise en service 17 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
Chaque installation de fermeture a ses propres particularités. Dans le
cas le plus simple, il peut s'agir de toutes petites installations pour
lesquelles il est important de pouvoir effectuer des changements
rapides et intuitifs.
Logiciels
2.3 Les premières étapes
Installation
1. Insérez le DVD d'installation dans le lecteur DVD
2. Exécutez le fichier « LSM_setup_starter_XX.exe »
3. Suivez les instructions de l'assistant d'installation
Premier démarrage du
logiciel
1. Double-cliquez sur l'icône « Locking System Management
Starter 3.2 »de votre bureau
2. Alternativement, vous pouvez vous rendre dans le menu
programme et cliquer sur le fichier « Locking System
Management Starter 3.2 » que vous trouverez dans le dossier «
SimonsVoss »
ð Le logiciel démarre
3. Cliquez sur « Se connecter »
ð Le masque de création d'un nouveau projet s'affiche
4. Entrez le nom du projet
5. Saisissez un mot de passe utilisateur et confirmez-le
2 | Mise en service 18 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
AVIS
Conservez ces informations de connexion dans un lieu sûr afin de
pouvoir y recourir en cas de besoin.
ð L'assistant de création d'une nouvelle fermeture s'ouvre
Créer des fermetures
1. Entrez le nom de la porte
2. Sélectionnez le type de fermeture : cylindre de fermeture G2,
Smart Handle G2 ou Smart Relais G2
3. Cliquez sur « Enregistrer et continuer » pour sauvegarder la
saisie et créer une nouvelle porte ou serrure de meuble
4. Cliquez sur « Terminer » pour quitter l'assistant
2 | Mise en service 19 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
ð L'assistant de création d'un transpondeur s'ouvre
Créer un transpondeur
1. Entrez le nom de la personne
2. Sauvegardez la saisie par un clic sur « Enregistrer et continuer »
3. Créez une nouvelle personne ou quittez l'assistant par un clic
sur « Terminer »
SimonsVoss
2 | Mise en service 20 / 71
Manuel
Starter-System
Octroyer des
autorisations
Autorisez les personnes sur les portes en cochant les cases
correspondantes dans le plan de fermeture
SimonsVoss
2 | Mise en service 21 / 71
Manuel
Starter-System
Programmer un
cylindre
1. Connectez l'appareil de programmation à l'ordinateur.
2 | Mise en service 22 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
AVIS
Si vous connectez le programmateur à un concentrateur USB,
celui-ci doit disposer d'une puissance d'alimentation suffisante.
Vous pouvez également connecter le programmateur directement à l'ordinateur.
2. Posez les composants à 15 cm de l'appareil de programmation
3. Marquez le cylindre dans le plan de fermeture
4. Appuyez sur l'éclair de programmation
démarrage rapide
de la barre de
ð Le masque de programmation d'une fermeture s'ouvre
5. Sur le masque, vérifiez que le cylindre sélectionné est le bon
SimonsVoss
2 | Mise en service 23 / 71
Manuel
Starter-System
6. Commencez la programmation par un clic sur « Programmer »
AVIS
Maintenez un écart constant entre le programmateur et le cylindre pendant la programmation.
La programmation est interrompue dès que le cylindre ne se trouve
plus à portée du programmateur.
7. Attendre la fin du processus de programmation
2 | Mise en service 24 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
ð Un message « Programmation réussie » confirme la réussite
de la programmation.
Programmer le
transpondeur
1. Lors de la première programmation, placez un transpondeur
non-programmé devant le programmateur à une distance de 15
cm
2. Marquez le transpondeur dans le plan de fermeture
3. Appuyez sur l'éclair de programmation
démarrage rapide
de la barre de
ð Le masque de programmation d'une fermeture s'ouvre
4. Sur le masque, vérifiez que le transpondeur sélectionné est le
bon
SimonsVoss
2 | Mise en service 25 / 71
Manuel
Starter-System
5. Commencez la programmation par un clic sur « Programmer »
6. Après y avoir été invité, actionnez une fois le transpondeur dans
un délai de 10 secondes.
AVIS
Veillez à garantir une distance constante entre le programmateur
et le transpondeur pendant la programmation.
La programmation est interrompue dès que le transpondeur ne se
trouve plus à portée du programmateur.
7. Attendre la fin du processus de programmation
2 | Mise en service 26 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
ð Le transpondeur est maintenant programmé.
ð Dans le plan de fermeture, la croix d'autorisation est à présent
représentée en relief et les éclairs de programmation du
cylindre et du transpondeur ont disparu.
ð Le transpondeur peut à présent être utilisé sur le cylindre.
8. Actionnez le transpondeur à une distance d'env. 20 cm du
cylindre
ð Le cylindre retentit deux fois et se couple. À l'issue de
l'installation, la porte peut désormais être ouverte
2.4 Configuration
Le comportement des installations de fermetures numériques peut
être réglé très précisément en fonction des exigences de chaque
porte et de chaque personne. Une personne peut donc se voir
attribuer un accès illimité à une porte. L'autorisation d'une autre
personne à la même porte sera quant à elle limitée de sorte que que
la porte ne puisse être ouverte pendant la journée que de 09h00 à
16h00.
Les différentes manières de configurer votre installation de fermeture
seront décrites dans le chapitre suivant.
2 | Mise en service 27 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
2.4.1 Fermetures
Cylindre
Les propriétés du cylindre peuvent être déterminées avec précision
afin que la porte se comporte exactement comme vous le souhaitez.
Conditions préalables
– Le logiciel LSM est ouvert
– Au moins un cylindre a été créé dans le plan de fermeture
– Vous voyez la matrice du plan de fermeture sur l'écran
Cliquez deux fois sur un des cylindres apparaissant sur l'aperçu du
plan de fermeture.
Les propriétés du cylindre sont ouvertes. Vous voyez l'onglet
« Nom »
– Vous voyez le nom de la porte. En cliquant sur le champ du nom,
vous pouvez si nécessaire modifier le nom
– Le numéro de série vous permet de clairement identifier le
cylindre. Le numéro est enregistré dans l'électronique et est gravé
sur le corps du cylindre
– Le type montre de quel type de fermeture il s'agit. Les différentes
variantes de fermeture sont expliquées dans le Chapitre Choix des
composants [} 8]
2 | Mise en service 28 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
– Sous « Plan de plages horaires », vous pouvez choisir si
certaines personnes peuvent être autorisées à une porte à
certains horaires
Actions
Ouvrir le registre « Actions »
– Vous voyez les programmations qui ont été effectuées sur le
cylindre
Équipement
2 | Mise en service 29 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
Ouvrir le registre « Équipement »
– Ce registre liste les attributs du cylindre
– Vous voyez les données de commande
– Vous voyez les dimensions (extérieure et intérieure) du cylindre
– En fonction du type de cylindre, vous pouvez également voir
d'autres informations
Configuration/Données
SimonsVoss
2 | Mise en service 30 / 71
Manuel
Starter-System
Ouvrir le registre « Configuration/Données »
– Vous voyez deux sections : un espace « Réel » et un espace
« Prescrit » Dans l'espace « Prescrit », vous réglé le
comportement des composants. Les deux espaces sont
identiques dès que les changements ont été programmés
– La configuration vous permet de déterminer le comportement
d'une porte
– Durée d'ouverture : Pendant combien de temps le cylindre doit-il
se coupler ? 1 s - 25 s
2 | Mise en service 31 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
– Contrôle des accès : Le cylindre enregistre quel transpondeur a
été actionné et quand
– Pilotage par plages horaires : Certaines personnes peuvent ouvrir
la porte à certains horaires. Veuillez noter qu'aucun zone de plage
horaire ne peut être attribuée au clavier à Pin Code !
– Consigner les tentatives d'accès non autorisées : le cylindre
enregistre quand une personne non autorisée a essayé d'ouvrir la
porte
– Ouverture permanente : Le cylindre se couple de manière
permanente dès que le transpondeur a été actionné...jusqu'à ce
qu'un transpondeur soit actionné une nouvelle fois
– Absence d'alerte acoustique des piles : Le cylindre n'émet aucun
signal acoustique lorsque la pile doit être remplacée
– Pas d'accusés de réception acoustiques après programmation :
Le cylindre n'émet aucun signal acoustique pendant la
programmation
– Réinitialisation du logiciel : L'état réel sera réinitialisé dans le
logiciel. Vous trouverez plus d'informations concernant cette
fonction dans le Chapitre Réinitialisation du logiciel [} 63]
État de
fonctionnement
Ouvrir le registre « État de fonctionnement »
– Vous pouvez voir l'état de fonctionnement lorsque le cylindre est
lu avec l'appareil de programmation
– État de la pile : Montre si les piles doivent être remplacées
– Déblocage d’urgence : Le cylindre a été couplé par ouverture
d'urgence via le logiciel Starter
– Désactivé : Le cylindre est désactivé. Le cylindre ne se couple
pas même avec un transpondeur autorisé
– Couplé : Le cylindre est couplé
– Mode par défaut : Les piles sont déchargées au-delà de l'alerte
des piles de niveau 2 et le cylindre est en mode veille Le mode
est suspendu pendant 30 secondes avec un transpondeur de
remplacement des piles G2. Durant cette période, le cylindre peut
être ouvert avec un transpondeur autorisé
2 | Mise en service 32 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
Liste d'accès
Ouvrir le registre « Liste d'accès »
– Lorsque la liste d'accès a été lue, vous pouvez voir quel
transpondeur a été actionné à quel cylindre et à quel moment
Voir aussi
2 Ouverture d'urgence [} 58]
2 | Mise en service 33 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
Smart Handle
Commutation
temporaire
Les réglages que vous pouvez effectuer sur le SmartHandle sont en
grande partie identiques à ceux du cylindre. Dans le registre
« Configuration/Données », vous disposez de l'option supplémentaire
« Commutation temporaire ». Vous pouvez régler cette option quand
– le SmartHandle peut gérer les plages horaires (option de
commande .ZK)
– la commande des plages horaires est activée
Vous trouverez plus d'informations concernant le réglage de la
commutation temporaire dans le Chapitre Commutation temporaire
[} 45]
Smart Relais
Les configurations supplémentaires du SmartRelais concernent les
antennes et les interfaces supplémentaires
SimonsVoss
2 | Mise en service 34 / 71
Manuel
Starter-System
Antenne interne
toujours active
Si une antenne externe est reliée, l'antenne interne est alors inactive.
Si vous souhaitez une autorisation non seulement à l'antenne externe
mais aussi à l'antenne interne, cochez la case
Mode courte portée
Si vous placez deux fermetures l'une à côté de l'autre et que vous
actionnez un transpondeur, une communication avec l'une des
fermetures sera alors établie. Afin que le transpondeur soit autorisé à
2 | Mise en service 35 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
la bonne fermeture, nous recommandons de respecter les distances
respectives. Les distances respectives sont listées au Chapitre
Données [} 65].
Le SmartRelais a une portée particulièrement haute. Si plusieurs
SmartRelais sont montés près l'un de l'autre, vous pouvez réduire la
portée à env. 30 cm via l'option « Courte portée ».
Interfaces
Dans une installation de fermeture du système Starter, il est
impossible de relier un système de décompte des heures existant !
Pour ce faire, vous devez utiliser le logiciel LSM BASIC ou LSM
BUSINESS.
DEL externe/biper
Le SmartRelais est en général installé à l'intérieur. L'appareil est ainsi
protégé contre le vandalisme et peut toutefois être commandé de
l'extérieur via un transpondeur. Lorsque vous connectez une DEL ou
un bipeur externe au SmartRelais, l'utilisateur reçoit un signal optique
ou acoustique, dès qu'il s'identifie via un transpondeur
Inversion des sorties
Cette fonction n'est possible qu'avec un SREL.G2 ! Seul le SREL.G2
est doté d'un contact inverseur.
À la livraison, les sorties fonctionnent comme un contact de repos.
Cochez cette case si vous avez besoin d'un contact de repos
Serrure de meuble
Des serrures de meuble G2 peuvent également être utilisées dans le
système LSM Starter.
Créez une nouvelle fermeture et sélectionnez le type de fermeture
Serrure de meuble G2.
2 | Mise en service 36 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
2.4.2 Transpondeur
Le comportement du transpondeur peut être adapté à chaque
personne.
Conditions préalables
– Le logiciel LSM est ouvert
– Au moins un transpondeur a été créé dans le plan de fermeture
– Vous voyez la matrice du plan de fermeture sur l'écran
Cliquez deux fois sur un des transpondeurs apparaissant sur l'aperçu
du plan de fermeture
– Les propriétés du transpondeur sont ouvertes. Vous voyez l'onglet
« Nom »
– Vous voyez le nom de la personne. En cliquant sur le champ du
nom, vous pouvez si nécessaire modifier le nom
2 | Mise en service 37 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
– Un numéro personnel est automatiquement attribué lors de la
création du transpondeur. Vous pouvez, si besoin, attribuer un
numéro propre
– La ligne type de transpondeur montre qu'il s'agit d'un
transpondeur G2
– Le numéro de série vous permet de clairement identifier le
transpondeur. Le numéro est enregistré dans l'électronique et est
gravé sur le boîtier du transpondeur
– Le bouton « Désactiver » permet de bloquer l'accès du
transpondeur à toutes les fermetures. Cette fonction génère un
besoin de programmation aux fermetures concernées. Les
différentes étapes concernant la désactivation d'un transpondeur
sont décrites au Chapitre Transpondeur [} 50] de remplacement
– Le bouton « Photo » vous permet de télécharger la photo (*.bmp,
*.gif, *.jpeg, *.jpg) de la personne
Actions
Ouvrir le registre « Actions »
– Vous voyez les programmations qui ont été effectuées sur le
transpondeur
Configuration
2 | Mise en service 38 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
Ouvrir le registre « Configuration »
– Ici, vous pouvez déterminer le comportement du transpondeur
– Ouverture longue : La durée d'ouverture réglée sur le cylindre est
doublée. >> La personne a plus de temps pour ouvrir une porte
– Aucun signal acoustique d'ouverture : Le cylindre se couple sans
signal acoustique
– Liste d'accès : Le transpondeur enregistre à quelles portes il a été
actionné
2 | Mise en service 39 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
– Date d'activation : À quel jour et à quelle heure le transpondeur
doit-il être activé ?
Dès maintenant/immédiatement : Le transpondeur peut être utilisé
directement après avoir été programmé.
À partir d'une certaine date : Le transpondeur peut être
programmé et utilisé à l'horaire déterminé
– Date d'expiration : Le transpondeur doit-il être automatiquement
désactivé ?
Sans date d'expiration : Le transpondeur peut ouvrir les portes en
permanence
Avec date d'expiration : Le transpondeur ne peut plus être utilisé à
l'horaire déterminé. Cela indépendamment du fait qu'il soit
autorisé à une porte ou non
– Groupe de plages horaires : Le groupe de plages horaires vous
permet de déterminer quelle personne peut ouvrir une porte et à
quel moment. Vous souhaitez par exemple que le transpondeur
d'un fournisseur puisse ouvrir une porte pendant la journée. Mais
toutefois pas pendant la nuit et les week-end.
Vous pouvez voir comment créer un plan de plages horaires dans
la Section Planification des plages horaires [} 41]
Liste d'accès
Ouvrir le registre « Liste d'accès »
– Vous voyez à quel moment le transpondeur a été actionné à une
porte
2 | Mise en service 40 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
– Afin que ces informations soit affichées, vous devez cocher la
case « Liste d'accès » dans le registre « Configuration » et le
transpondeur doit être programmé avec cette configuration. Ce
n'est qu'après que les accès seront consignés
2.4.3 Créer un clavier à Pin Code
AVIS
Le clavier à Pin Code ne permet pas de configurer un plan de plages
horaires ou de User-Pins dépendants d'un horaire. Si les utilisateurs
sont dépendants d'un plan horaire, il convient alors d'utiliser des
transpondeurs !
Configurer le clavier à Pin Code
AVIS
Modification du
Master-Pin
Veuillez utiliser un clavier à Pin Code G1 non programmé lors de l'utilisation dans le système LSM Starter !
Cette étape doit être effectuée lorsqu'aucun nouveau Master-Pin n'a
encore été programmé.
1. Saisie 0 0 0 0
2. Saisie de l'ancien Master-Pin : 1 2 3 4 5 6 7 8
3. Saisie du nouveau Master-Pin
ð Le nouveau Master-Pin doit contenir au moins 8 symboles qui
ne doivent ni se suivre ni être identiques et il ne doit pas
commencé par 0 !
4. Répétition de la saisie du nouveau Master-Pin
AVIS
Programmer le UserPin
Le Master-Pin est essentiel à l'utilisation du clavier à Pin Code et ne
peut pas être lu ou restauré. Notez le Master-Pin et conservez-le
dans un endroit sûr et secret. Celui qui connaît le Master-Pin est en
mesure d'ouvrir ou de bloquer les fermetures du clavier à Pin Code,
en définissant lui-même de nouveaux Pins !
Jusqu'à trois User-Pins peuvent être attribués dans le clavier à Pin
Code. La longueur du User-Pin peut être de 4 à 8 caractères qui ne
doivent se suivre ou être identiques.
Pour mieux comprendre : chaque User-Pin se comporte comme un
transpondeur propre. C'est pourquoi, chaque User-Pin doit être
programmé dans les transpondeurs (internes) respectifs (1, 2 & 3).
1. Saisie 0
2. Saisie Master-Pin
3. Saisie User Pin - par ex. pour User-Pin 1
2 | Mise en service 41 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
4. Saisie de la longueur du User-Pin - par ex. 4 pour un User-Pin
de 4 caractères
5. Saisie User-Pin
Répétez la procédure afin de programmer d'autres user-Pins dans le
clavier à Pin Code.
Créer un clavier à Pin Code dans le plan de fermeture
Il est nécessaire de créer une entrée propre à User-Pin !
1. Choisir Éditer / Créer Pin Code
2. Attribuer un nom, par ex. MaxMustermann_PCT01_UP1 pour
Max Mustermann au clavier à Pin Code 1 avec User Pin 1
ð L'entrée peut ensuite être éditée et détaillée tout comme pour
un transpondeur.
3. ChoisirEnregistrer & continuer
4. Choisir Terminer
Programmer le clavier à Pin Code
1. LSM : Dans le plan de fermeture, cliquez sur Transpondeur/Pin
Code avec le bouton droit de la souris et choisissez
Programmer.
ð La fenêtre « Programmer transpondeur » s'ouvre.
2. Clavier à Pin Code : Saisie 0 0 + Master-Pin.
3. LSM : Choisir Programmer.
ð La programmation démarre.
4. Clavier à Pin Code : User-Pin par ex. 1 pour User-Pin 1 / presser
transpondeur interne 1 dès que le LSM affiche le message
« Appuyez maintenant 1 fois brièvement sur le bouton du
transpondeur... ».
ð La programmation est maintenant terminée.
Répétez la procédure afin de programmer d'autres User-Pins dans le
plan de fermeture.
2.4.4 Planification des plages horaires
Dans la plupart des cas, vous permettrez à une personne d'avoir un
accès illimité à une porte. Cela peut être utile pour les employés
permanents ou les membres de la famille.
Pour certaines personnes, vous préférerez peut-être définir les
autorisations pour certains jours ou à certaines heures de la journée.
Il peut s'agir des services de nettoyage, des fournisseurs, des
stagiaires ou des voisins.
Le clavier à Pin Code ne permet pas de configurer un plan de plages
SimonsVoss
2 | Mise en service 42 / 71
Manuel
Starter-System
horaires ou de User-Pins dépendants d'un horaire. Si les utilisateurs
sont dépendants d'un plan horaire, il convient alors d'utiliser des
transpondeurs !
Autorisation sans plan
de plages horaires
Le graphique montre comment un cylindre se comporte quand un
transpondeur est actionné. Le transpondeur peut à tout moment,
coupler le cylindre. Après la durée d'ouvrir définie, le cylindre se
désaccouple automatiquement.
Autorisation avec plan
de plages horaires
Vous voyez ici comment un transpondeur se comporte dans un plan
de zones horaires. Dans l'exemple, le transpondeur est autorisé de
08h00 à 18h00. Dans cette plage horaire, le cylindre se couple
comme à l'habitude. Avant 08h00 et après 18h00, le transpondeur
n'est pas autorisé et le cylindre ne se couple pas.
2 | Mise en service 43 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
Créer les plages
horaires
ü Le logiciel LSM est ouvert
ü Vous avez créé un cylindre dans le plan de fermeture
ü Le cylindre dispose de la fonctionnalité .ZK Ce n'est qu'après que
le cylindre peut administrer des plans de plages horaires
ü Dans les propriétés du cylindre, dans le registre « Nom »
ü Vous avez créé un transpondeur dans le plan de fermeture
ü Le transpondeur est dans le bon groupe de plages horaires ->
Propriétés du transpondeur -> Registre « Configuration » -> Le
nom de la personne doit apparaître dans le groupe de plages
horaires
1. Cliquez sur « Éditer » dans la barre de menu et choisissez
« Plan de plages horaires »
ð Le plan de plages horaires de votre plan de fermeture s'ouvre
2. Marquez les personnes pour lesquelles vous souhaitez établir
un plan de plages horaires
2 | Mise en service 44 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
3. Fixer les horaires d'autorisation dans l'aperçu hebdomadaire
ð Par un seul clic de souris dans la matrice
- ou en sélectionnant le champ avec la souris
ð Champ marqué en bleu > Le transpondeur est autorisé
ð Champ non marqué > Le transpondeur n'est pas autorisé
4. Choisissez « Autoriser » ou « Ne pas autoriser » pour l'horaire
sélectionné
5. Confirmez le plan avec « Confirmer »
6. Fermez la fenêtre avec « Fermer »
7. Ouvrez les propriétés du cylindre auquel le plan horaire doit être
appliqué. Restez dans le registre « Nom »
2 | Mise en service 45 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
8. Dans la ligne «Plan de plages horaires », modifier la saisie
« Aucun » par le nom du plan de fermeture
9. « Accepter » et « Terminer »
ð Dans l'aperçu du plan de fermeture, le cylindre dispose
maintenant d'un symbole en forme de montre
10. Programmez le transpondeur et le cylindre
ð Le plan de plages horaires est créé.
AVIS
Tâches de programmation pour le cylindre
Les modifications apportées aux plans de plages horaires sont valides dès que les informations sont programmées dans le cylindre.
2.4.5 Commutation temporaire
La commutation temporaire vous permet de coupler et de
désaccoupler vos SmartHandles et SmartRelais à des horaires
précis. En journée (par ex. de 08h00 à 18h00), les visiteurs, clients
ou patients peuvent accéder à certaines zones. En dehors de ces
heures, les portes sont verrouillées et ne peuvent être franchies avec
un transpondeur autorisé.
Le graphique « Se coupler et se désaccoupler automatiquement »
montre comment le SmartHandle se comporte quand il se couple et
se désaccouple automatiquement.
– Avant 08h00, la porte s'ouvre normalement avec un transpondeur.
– À 08h00, le SmartHandle se couple automatiquement. Les
personnes sans transpondeur peuvent maintenant ouvrir la porte.
– À 18h00, le SmartHandle se désaccouple automatiquement.
Cette variante est adaptée aux portes intérieures qui ne requièrent
aucune sécurité particulière.
– Salle d'attente
– Salles pour visiteurs
– Salles de présentation
– Salles de réunion
SimonsVoss
2 | Mise en service 46 / 71
Manuel
Starter-System
Les portes extérieures ont des exigences de sécurité plus élevées.
Les portes extérieures d'un commerce ouvert aux clients ne​doivent
être ouvertes que lorsqu'un employé est sur place. L'heure
d'ouverture quotidienne peut ici être fixée à 08h00. Mais le
SmartHandle se couple de façon permanente après que vous ayez
activé votre transpondeur.
Si vous vous trouvez dans un embouteillage le matin et que vous
arrivez plus tard que prévu au magasin, les portes restent alors
fermées.
Réglage de la
commutation
temporaire
Pour la commutation temporaire, la période au cours de laquelle la
fermeture doit se coupler est définie dans le plan de plages horaires.
Les horaires sont toujours réglés dans le groupe 5.
2 | Mise en service 47 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
ü Vous avez un SmartHandle ou un SmartRelais2.G2 avec .ZK
ü Vous avez créé une fermeture dans le plan de fermeture
1. Ouvrez les propriétés de la fermeture
2. Choisissez le plan de plages horaires dans le registre « Nom »
3. Ouvrir le registre « Configuration/Données »
4. Marquez la « Commande des plages horaires » et la
« Commutation temporaire »
5. Cliquez sur « Accepter »
6. Cliquez sur « Configuration étendue »
ð Le masque « Configuration étendue » s'ouvre
7. Définissez comment la porte doit se comporter au début et à la
fin de la commutation temporaire.
ð Couplage manuel : Au début de la commutation temporaire, la
fermeture reste désaccouplée. La fermeture se couple
seulement après qu'un transpondeur autorisé ait été actionné
ð Couplage automatique : La fermeture se couple
automatiquement à l'horaire défini
ð Découplage manuel : La fermeture reste couplée à la fin de la
journée de travail. La fermeture se désaccouple seulement
après qu'un transpondeur autorisé ait été actionné
ð Découplage automatique : La fermeture se désaccouple
automatiquement à l'horaire défini
ð Transpondeur toujours actif : Pendant la journée de travail,
vous pouvez coupler ou désaccoupler la porte au moyen d'un
transpondeur
ð Transpondeur actif - seulement quand désaccouplé : Pendant
la journée de travail, la porte ne peut pas être couplée ou
désaccouplée
8. Fermez la configuration étendue avec « OK »
2 | Mise en service 48 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
9. Fermez les propriétés de la fermeture avec « Accepter »
10. Ouvrez le plan de plages horaires via « Éditer » > Plan de
plages horaires
11. Marquez le «Groupe 5 » et fixez les horaires d'ouverture comme
pour le plan de plages horaires
12. Cliquez sur « Accepter » pour sauvegarder les modifications
13. Programmer la fermeture
ð La commutation temporaire est mise en place
2.5 Reprendre le plan de fermeture existant
Lorsqu'une version précédente du logiciel LSM a été actualisée, vous
avez la possibilité de continuer à utiliser le plan de fermeture existant.
Il y a deux possibilités de reprendre un plan de fermeture.
Ouvrir la sauvegarde
Ouvrir le fichier de sauvegarde d'un plan de fermeture existant.
ü Vous avez créé un fichier de sauvegarde d'un plan de fermeture
existant
1. Ouvrez le LSM Starter
2. Cliquez sur « Fichier » dans la barre de menu et choisissez
« Ouvrir sauvegarde... »
3. Naviguez dans le dossier dans lequel le fichier de sauvegarde
est enregistré
4. Sélectionnez le fichier et cliquez sur « Ouvrir »
5. Inscrivez-vous dans la base de données
Dossier base de
données
Copiez un plan de fermeture existant dans le dossier de la base de
données.
1. Ouvrez le dossier de la base de données
C:\ProgramData\SimonsVoss\Repository
2. Copiez la base de données existante dans le répertoire
3. Ouvrez le LSM Starter
2 | Mise en service 49 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
4. Cliquez sur « Installer »
AVIS
Intégrez toujours un plan de fermeture existant via « Installer »
Dès qu'un nouveau plan de fermeture a été créé via « Se connecter », aucun autre plan de fermeture ne peut être créé.
ð L'installation s'ouvre
5. Sous projet, choisissez votre base de données
6. Cliquez sur « Utiliser en tant que paramètre »
7. Terminez l'installation avec « OK »
8. Inscrivez-vous dans la base de données
3 | Mode jour 50 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
3 Mode jour
3.1 Imprimer les informations de sécurité
Le mot de passe de l'installation de fermeture est automatiquement
générée dans le système LSM Starter. Ce mot de passe est
nécessaire lorsque toutes les données sont perdues. Il permet de
réinitialiser tous les composants SimonsVoss utilisés tels que
fermetures et transpondeurs.
Il est fortement recommandé d'imprimer le mot de passe de
l'installation de fermeture et de le conserver dans un endroit sûr.
AVIS
Gardez ce mot de passe secret ! Celui qui connaît le mot de passe de
l'installation de fermeture peut à l'aide du logiciel et de l'appareil de
programmation, effectuer une ouverture d'urgence aux fermetures et
est ainsi en mesure de pénétrer dans un bâtiment !
Veuillez procéder de la manière suivante pour imprimer le mot de
passe de l'installation de fermeture :
1. Choisir Imprimer Fichier / Informations de sécurité.
2. Lire les conseils et continuer en cliquant sur Oui.
3. Saisir le mot de passe et confirmer par OK.
4. Choisir l'imprimante et démarrer l'impression.
3.2 Programmation
3.2.1 décrites au Chapitre Transpondeur
Il arrive toujours que des transpondeurs soient introuvables. Les
transpondeurs sont perdus, volés ou ne sont pas restitués.
Afin que votre installation reste reste sûre, vous devez créer un
transpondeur de remplacement et bloquer le transpondeur d'origine.
Via le menu « Transpondeur de remplacement », vous serez guidé à
travers les étapes. Le transpondeur d'origine sera bloqué dès que
actionnerez le nouveau transpondeur une fois au cylindre.
ü Le logiciel LSM est ouvert
ü Vous avez créé un transpondeur dans le plan de fermeture
1. À l'aide du bouton droit de la souris, cliquez sur le transpondeur
sur l'affichage du plan de fermeture et sélectionnez > Nouveau >
Transpondeur de remplacement
3 | Mode jour 51 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
ð La demande de confirmation apparaît
3 | Mode jour 52 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
2. Confirmer avec « Oui »
ð Le masque de motivation apparaît
3 | Mode jour 53 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
3. Choisissez le scénario qui correspond le mieux à votre situation
et entrer un complément d'information. Ces informations seront
enregistrées dans la base de données et vous pourrez ainsi
toujours retracer les circonstances de l'époque.
ð Il vous sera demandé si vous souhaitez créer un transpondeur
de remplacement
4. Confirmer avec « Oui »
5. Saisissez un numéro de série. Il peut par exemple s'agit du
numéro personnel ou du numéro PHI du boîtier du nouveau
transpondeur.
6. Confirmez le message de finalisation par « OK »
7. Fermez les propriétés du transpondeur via « Fermer »
ð Dans le plan de fermeture, vous voyez le transpondeur de
remplacement et le transpondeur désactivé
3 | Mode jour 54 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
ð Le transpondeur désactivé est reconnaissable à l'éclair de
programmation rouge
8. Programmez le nouveau transpondeur
9. Actionnez une fois le transpondeur de remplacement aux portes
auxquelles il est autorisée. De cette manière, le transpondeur
d'origine sera bloqué pour ces portes.
Dans le plan de fermeture, vous continuerez de voir le besoin de
3 | Mode jour 55 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
programmation pour la fermeture jusqu'à ce qu'il ait été
reprogrammé via un appareil de programmation.
- ou programmez la fermeture. Le nouveau transpondeur est ainsi
programmé dans la fermeture et l'ancien transpondeur perd son
autorisation
3.2.2 Désactiver un transpondeur
Vous pouvez désactiver les transpondeurs qui sont introuvables. Tout
comme pour le transpondeur de remplacement, vous pouvez décider
de créer un transpondeur de remplacement ou de désactiver le
transpondeur.
1. Dans l'aperçu du plan de fermeture, double-cliquez sur le
transpondeur avec le bouton gauche de la souris
- ou Dans l'aperçu du plan de fermeture, cliquez sur le transpondeur
et sélectionnez « Propriétés »
ð Les propriétés du transpondeur sont ouvertes. Vous voyez
l'onglet « Nom »
2. Cliquez sur « Désactiver »
ð La demande de confirmation apparaît
3. Confirmer avec « Oui »
ð Le masque de motivation apparaît
4. Choisissez le scénario qui correspond le mieux à votre situation
et entrer un complément d'information. Ces informations seront
enregistrées dans la base de données et vous pourrez ainsi
toujours retracer les motifs de la désactivation du transpondeur.
ð Il vous sera demandé si vous souhaitez créer un transpondeur
de remplacement
5. Si vous confirmez avec « Oui », entrez alors le numéro de série
dans la fenêtre suivante. Il peut par exemple s'agit du numéro
personnel ou du numéro PHI du boîtier du nouveau
transpondeur.
6. Confirmez le message de finalisation par « OK »
7. Fermez les propriétés du transpondeur via « Fermer »
ð Dans le plan de fermeture, vous voyez le transpondeur de
remplacement et le transpondeur désactivé
3 | Mode jour 56 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
3.2.3 Transpondeur de remplacement des piles
3.3 Afficher
3.4 Messages d'erreur
3.5 Réinitialiser
Vous pouvez réinitialiser tous les composants programmés et les
réutilisés à d'autres endroits. Nous vous présentons les étapes à
suivre en prenant l'exemple d'un cylindre. Il en va de même pour les
autres composants.
ü Vous avez un transpondeur ou une fermeture programmé(e)
ü Le logiciel LSM est ouvert
ü L'appareil de programmation est connecté
1. Posez les composants à proximité de l'appareil de
programmation
2. Cliquez sur « Lire la fermeture » dans le menu de démarrage
rapide
-ouCliquez sur « Programmation » dans la barre de menu et
sélectionnez « Lire la fermeture/programmer l'heure »
ð Les informations relatives au cylindre sont affichées
3. Cliquez sur « Réinitialiser »
ð Le masque de réinitialisation de la fermeture s'ouvre
4. Cliquez sur « Réinitialiser »
5. Attendre la fin du processus de programmation
Réinitialiser le clavier à Pin Code
Un clavier à Pin Code peut être réinitialisé via Programmation / Lire/
réinitialiser PinCode. La procédure est similaire à celle de la
réinitialisation d'un transpondeur.
1. Veuillez tout d'abord saisir la combinaison suivante sur le clavier
à Pin Code : 0 0 + Master-Pin.
2. Sous Programmation choisissez le point Lire/réinitialiser Pin
Code.
3. Sur le clavier à Pin Code, saisissez le transpondeur que vous
souhaitez réinitialiser. (par ex. 1 pour User-Pin 1 ou
transpondeur interne 1)
3 | Mode jour 57 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
ð Vous pouvez ensuite réinitialiser le Pin Code dans la fenêtre
suivante.
4.
5. Veuillez de nouveau saisir la combinaison suivante sur le clavier
à Pin Code : 0 0 + Master-Pin.
6. Démarrez la procédure de réinitialisation dans le LSM en
cliquant sur Réinitialiser.
7. Sur le clavier à Pin Code, saisissez le transpondeur que vous
souhaitez réinitialiser.
ð Le Pin Code sélectionné est à présent réinitialisé.
Un clavier à Pin Code peut enregistrer jusqu'à 3 User-Pins. Chacun
d'entre eux doit être réinitialisé. Répétez cette procédure si vous avez
programmé plusieurs User-Pins dans le LSM et que vous souhaitez
réinitialiser la totalité du clavier à Pin Code.
3.6 Sauvegarde des données
La base de données constitue l'élément primordial de votre
installation de fermeture. Toutes les informations nécessaires au
fonctionnement de votre installation de fermeture y sont
sauvegardées. Sans la base de données, les cylindres et
transpondeurs ne peuvent plus être reprogrammés
AVIS
Si la base de données est perdue, le composants de l'installation
de fermeture ne peuvent plus être programmés
Les modifications apportées à votre installation de fermeture ne
peuvent plus être programmées
Il est possible que tous les composants aient besoin d'être remplacés
a) Créez régulièrement des copies de sauvegarde de votre base de
données
b) Sauvegardez-les sur un disque dur externe
Lorsque le premier plan de fermeture est créé dans le LSM Starter, le
logiciel crée alors un mot de passe pour l'installation de fermeture. Ce
mot de passe est écrit dans les composants lors de la
programmation. Cela garantit que vous restez le seul à pouvoir
effectuer des tâches de programmation avec votre base de données.
Sauvegardez régulièrement vos données sur un support externe afin
que vous puissiez restaurer votre base de données en cas de perte
de données.
Créer une sauvegarde
1. Ouvrez « Fichier » dans la barre de menu et choisissez
« Enregistrer sous.../Sauvegarde »
2. Confirmez le message par « OK »
3 | Mode jour 58 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
3. Choisissez le lieu d'enregistrement et confirmez par
« Enregistrer »
4. Choisissez « OK » si vous souhaitez vous reconnecter à la base
de données
Ouvrir la sauvegarde
1. Ouvrez « Fichier » dans la barre de menu et choisissez « Ouvrir
sauvegarde... »
2. Choisissez le fichier de sauvegarde
3. Inscrivez-vous dans la base de données
3.7 Ouverture d'urgence
Si vous n'avez pas de transpondeur sous la main, vous pouvez, à
l'aide d'un appareil de programmation et d'un ordinateur avec base
de données, faire en sorte que la fermeture se couple.
ü Vous avez un logiciel LSM avec un plan de fermeture installé sur
un ordinateur
ü Vous avez une fermeture programmée qui est affectée à un plan
de fermeture
ü Vous avez connecté l'appareil de programmation à l'ordinateur
3 | Mode jour 59 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
ü L'appareil de programmation peut être placé à environ 15 cm de
la fermeture
1. Ouvrez le plan de fermeture auquel la fermeture est affectée
2. Cliquez sur « Programmer » dans la barre de menu et
choisissez « Appliquer ouverture d'urgence »
3. Placez la fermeture à environ 15 cm de l'appareil de
programmation
4. Cliquez sur « Appliquer »
ð La fermeture se couple
3.8 Lire la listes d'accès
Les fermetures dotées de l'option .ZK peuvent enregistrer quel
transpondeur a été actionné à quel moment. Les transpondeurs
peuvent enregistrer à quelles portes et à quel moment ils ont été
actionnés. Nous vous présentons les étapes à suivre en prenant
l'exemple d'un cylindre. Il en va de même pour les autres
composants.
ü Vous avez un transpondeur ou une fermeture programmé(e)
ü Dans le cas d'une fermeture, l'option .ZK est présente
ü Dans le cas d'une fermeture, l'option « Contrôle des accès » a été
choisie dans les propriétés
ü Dans le cas d'un transpondeur, l'option « Liste d'accès » a été
choisie dans les propriétés
ü Le logiciel LSM est ouvert
ü L'appareil de programmation est connecté
1. Posez les composants à proximité de l'appareil de
programmation
2. Cliquez sur « Lire la fermeture » dans le menu de démarrage
rapide
-oderCliquez sur « Programmation » dans la barre de menu et
sélectionnez « Lire la fermeture/programmer l'heure »
ð Les informations relatives au cylindre sont affichées
3. Cliquez sur « Liste d'accès »
ð La liste d'accès est lue
3 | Mode jour 60 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
ð Vous voyez la liste d'accès de la fermeture avec
Date
Détenteur
Numéro de série du transpondeur
ID du transpondeur
3.9 Changer les piles
Grâce à la technologie active des transpondeurs, la durée de vie des
piles des produits SimonsVoss est extrêmement longue. Pour un
cylindre, vous pouvez effectuer jusqu'à 15 000 cycles d'ouverture
avec un set de piles. Il est rare qu'un remplacement des piles soit
nécessaire.
Alerte concernant les
piles
Les produits SimonsVoss sont dotés de deux niveaux d'alerte des
piles qui vous informe en temps opportun du remplacement des piles.
Si la capacité des piles d'un cylindre est inférieure à 25%, le niveau 1
d'alerte des piles est alors activé. Vous entendez alors huit signaux
acoustiques rapides au lieu des signaux usuels. Le premier niveau
reste actif pendant 15 000 ouvertures ou neuf mois.
SimonsVoss
3 | Mode jour 61 / 71
Manuel
Starter-System
Si un des deux cas survient, le deuxième niveau d'alerte des piles est
activé. Il faut à présent 30 secondes pour que le cylindre se couple.
Les piles doivent être remplacées dès maintenant. À ce deuxième
niveau, vous disposez encore de 50 ouvertures ou de 30 jours.
Après ce deuxième niveau, le cylindre passe en mode Freeze. Le
cylindre ne se couple plus lorsqu'il est actionné par un transpondeur.
Vous pouvez ouvrir la porte encore quelques fois avec un appareil de
programmation via l'ouverture d'urgence ou vous utilisez un
transpondeur de remplacement des piles.
AVIS
Remplacez les piles immédiatement dès que le premier niveau
d'alerte des piles est activé
Si les piles sont complètement vides, la fermeture doit dans certaines
circonstances être percée et sera ainsi détruite.
ü Le changement de piles requiert une clé de montage/de
remplacement des piles. La clé de montage doit seulement être
utilisée pour le montage du bouton de porte extérieur
1. Positionner la clé de montage/clé de remplacement des piles sur
le bouton de porte intérieur de telle sorte que les deux becs
rentrent dans les ouvertures du disque d’arrêt (au besoin,
tourner le bouton de porte jusqu’à ce que les deux becs de la clé
s’accrochent dans le bouton).
Attention : Afin que l’outil de montage/la clé de remplacement
des piles puisse accéder au disque d’arrêt, il faut qu’il soit à plat
sur le front intérieur de la bague.
2. Maintenir le bouton de porte intérieur et tourner avec précaution
la clé de montage/de remplacement des piles d’environ 30° dans
le sens des aiguilles d’une montre (jusqu’à entendre un clic).
SimonsVoss
3 | Mode jour 62 / 71
Manuel
Starter-System
3. Retirer la clé de montage/de remplacement des piles du bouton
de porte.
4. Pousser la bague vers l'arrière en direction de la porte, afin
qu'elle se détache du bouton de porte
5. Tenir la bague, puis tourner le bouton de porte d’env. 10° dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre et le retirer
6. Retirer délicatement les deux piles de leur support.
7. Insérer les piles neuves de l'extérieur dans l’emplacement prévu
à cet effet, les pôles positifs en face l’un de l’autre.
8. Si vous utilisez l'option de contrôle d'accès, veuillez changer les
piles rapidement. L'horloge interne s'arrête, aussi longtemps que
les piles sont retirées
9. Ne toucher les nouvelles piles qu'avec des gants propres et non
graisseux
10. Replacer les boutons (selon les marques triangulaires, voir
schéma)
11. Tenir la bague et fixer le bouton intérieur en le tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre (env. 10°)
12. Remettre la bague sur le bouton de porte de façon à ce que
bouton et bague ne fassent qu’un
13. Positionner la clé de montage/clé de remplacement des piles sur
le bouton de porte intérieur de telle sorte que les deux becs
rentrent dans les ouvertures du disque d’arrêt (au besoin,
tourner le bouton de porte jusqu’à ce que les deux becs de la clé
s’accrochent dans le bouton)
14. Refermer le bouton de porte en tournant d’env. 30° dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre (jusqu’à entendre un clic).
3 | Mode jour 63 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
3.10 Réinitialisation du logiciel
Effectuez toujours une réinitialisation du logiciel lorsque l'état actuel
ne correspond plus à la réalité.
Un exemple :
Un transpondeur est programmé. > Dans l'onglet Configuration/
Données, l'état réel et l'état prescrit sont identiques > Le
transpondeur peut être actionné à un cylindre et le cylindre se couple
Maintenant, le transpondeur tombe par terre et une voiture l'écrase >
Le transpondeur est évidemment cassé
SimonsVoss
3 | Mode jour 64 / 71
Manuel
Starter-System
Si vous marquez maintenant le transpondeur cassé dans le plan de
fermeture et que vous souhaitez programmer un nouveau
transpondeur, un message vous informant que l'état réel dans la
base de données ne correspond pas au transpondeur, apparaît.
Si vous appuyez sur réinitialisation du logiciel avant la
programmation, l'état réel est remis à zéro et vous pouvez
normalement effectuer la programmation.
4 | Données 65 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
4 Données
CD.STARTER
Programmation
Interface USB
Systèmes d'exploitation
Dimensions Lxlxh
Distance de programmation
Protection
Alimentation
Température de fonctionnement
Humidité de l'air
Actif, 25kHz
USB 2.0 Type A
LSM Starter à partir de la version
3.2 SP1
À partir de Windows 7
57 (70)x19x13 mm
10-30cm
IP40
Via USB
-10°C à +60°C
95% (non condensée)
Parallélisme
Transpondeur - Cylindre
Transpondeur - SmartHandle
Transpondeur - SmartRelais
Portée
10 - 30 cm
10 - 30 cm
10 - 100cm
Version LSM
Portées
La portée d'un composant peut être influencée par d'autres appareils.
Les alimentations à découpage, câbles à courants élevés ou les
générateurs peuvent produire des interférences et affecter la
communication des produits SimonsVoss actifs.
Piles
Composant
Cylindre Z4
SmartHandle
SmartRelais*
Transpondeur
Pile
CR2450
CR2450
SREL.BAT
CR2032
Fabricant
Sony / Varta
Sony / Varta
SimonsVoss
Sony / Varta
* Le SmartRelais fonctionne au moyen d'un bloc d'alimentation ou
d'une pile
5 | Variantes 66 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
5 Variantes
5.1 Fermetures
Cylindre
Code
.AP2
.CO
.FD
.FH
.G2
.HZ
.MR
Description
Cylindre prévu pour une utilisation dans
des serrures anti-panique
Le bouton intérieur est couplé. De
l'intérieur, le transpondeur peut être
ouvert et fermé
Les deux boutons sont en rotation libre
Utilisation dans des portes en acier et
des portes coupe-feu, où une portée
radio supérieure du cylindre est
souhaitée
Composants avec consignation G2
Demi-cylindre. La dimension intérieure
est toujours 10 mm
Version multi-enclenchement pour une
utilisation sur des portes à verrouillage
multiple
Exemple
Z4.30-30.AP2.F
D.G2
Z4.30-30.CO.G2
Z4.30-30.FD.G2
Z4.30-30.FD.FH
.G2
Z4.30-30.FD.G2
Z4.30-10.HZ.G2
Z4.30-30.FD.MR
.G2
Z4.30-30.FD.MS
.G2
Sans bouton. La dimension intérieure est Z4.30-35.FD.OK
.OK
toujours 35 mm
.G2
Étanche à l'eau de mer. Uniquement
Z4.30-30.FD.W
possible en combinaison avec les
.SW
P.SW.G2
composants .WP
Homologation VdS, classe BZ. Tige
Z4.30-35.FD.VD
renforcée sur le côté extérieur du
.VDS
S.G2
cylindre
Portée radio réduite pour le demiZ4.30-10.HZ.VR
.VR
cylindre
.G2
Z4.30-30.FD.W
.WP
Étanche, classe de protection IP65
P.G2
Contrôle des accès, contrôle des zones Z4.30-30.FD.ZK
.ZK
horaires et consignation
.G2
Clé de montage et de changement de
pile : Outil spécial pour le démontage et
.SCHLUE
Z4.SCHLUESS
le changement de pile (piles rondes) des
SSEL
EL
cylindres TN4 (double bouton et demicylindres)
.BAT.SE Piles pour cylindres TN4 (double boutons
Z4BAT.SET.
T
et demi-cylindres) (type : CR2450)
.MS
Version en laiton
5 | Variantes 67 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
Profils des cylindres
Les profils de cylindres varient en fonction des régions. Le cylindre
standard est livré avec le profil PZ (également qualifié de profil
européen). Cette forme de cylindre est utilisée dans la plupart des
pays européens. La Scandinavie, la Grand-Bretagne et la Suisse
disposent d'autres profils de cylindre.
Code
.SO.A
.SO.I
.RS.A
.RS.I
.BO
.SR
SmartHandle
Description
Exemple
Ovale scandinave pour le côté extérieur,
Z4.SO.A40.G2
longueur 41,3 mm
Ovale scandinave pour le côté intérieur,
Z4.SO.I30.G2
longueur 31,9 mm
Cylindre 3061 de profil rond scandinave,
Z4.RS.A40.G2
pour le côté extérieur, longueur 41,3 mm,
Rond scandinave pour le côté intérieur,
Z4.RS.I30.G2
longueur 31,9 mm
Z4.BO.30-30.FD
Ovale britannique, dimensions 30-30 mm
.G2
Profil suisse Comfort, bouton intérieur
Z4.SR.30-30.CO
pouvant être commandé sans
.G2
transpondeur, longueurs 30-30 mm
Le SmartHandle est la version numérique d'une poignée. Les
variantes et formes résultent en grande partie des différents types de
serrure. Un code de commande pour un SmartHandle pourrait
ressembler à ceci :
SH AS 07 B 85 1 A A 1 1 G2. La signification de chaque numéro est
expliquée dans le tableau suivant.
Code
SH
Description
Désignation pour plaque-béquille numérique = SH
5 | Variantes 68 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
Code
Description
Profil de serrure et épaisseur de la porte
Profil :
A = profil européen/suisse/ovale britannique
B = ovale scandinave, C = profil européen avec
verrouillage mécanique (MO
D = profil suisse avec verrouillage mécanique, E = ovale
scandinave avec verrouillage mécanique
AS
07
B
Épaisseur de porte :
S = 39 - 60 mm et respectivement 33 - 54 mm pour SO,
30 - 51 pour SO.DP (un adaptateur supplémentaire est
nécessaire pour le profil ovale britannique)
M = 59 - 80 mm et respectivement 53 - 74 mm pour SO,
50 - 71 mm pour SO.DP
L = 79 - 100 mm et respectivement 73 - 94 mm pour SO,
70 - 91 mm pour SO.DP
Carré :
07 = 7 mm
08 = 8 mm 8,5 mm (concernant l'enveloppe
SH.HUELSE.8.5, voir sous Accessoires)
09 = 9 mm
10 = 10 mm
Fixation / Largeur de la plaque :
A SnapIn*, étroit (41 mm)
B SnapIn, large (53 mm)
C fixation conventionnelle, étroit (41 mm)
D fixation conventionnelle, large (53 mm)
E fixation conventionnelle MO – perçage à l'intérieur et à
l'extérieur, étroit (41 mm)
F fixation conventionnelle MO – perçage à l'intérieur et à
l'extérieur, large (53 mm)
G fixation conventionnelle MO – sans perçage à l'intérieur/
perçage à l'extérieur, étroit (41 mm)
H fixation conventionnelle MO – sans perçage à l'intérieur/
perçage à l'extérieur, large (53 mm)
I fixation conventionnelle MO – perçage à l'intérieur/sans
perçage à l'extérieur, étroit (41 mm)
J fixation conventionnelle MO – perçage à l'intérieur/sans
perçage à l'extérieur, large (53 mm)
K fixation conventionnelle MO – sans perçage à l'intérieur
et à l'extérieur, étroit (41 mm)
L fixation conventionnelle MO – sans perçage à l'intérieur
et à l'extérieur, large (53 mm)
5 | Variantes 69 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
Code
85
1
A
A
1
1
G2
Description
Distance :
00 = fixation conventionnelle, versions C, D, K, L
70 = 70 mm 72 = 72 mm 75 = 75 mm 78 = 78 mm 85 = 85
mm 88 = 88 mm 90 = 90 mm 92 = 92 mm 94 = 94 mm
(seulement pour profil suisse) 05 = 105 mm (seulement
pour ovale scandinave)
Version :
0 = couplé (sans électronique)
1 = couplage d'un seul côté
Variantes de la béquille extérieure :
A = forme en L, R (arrondie)
B = forme en L, G (rectangulaire)
C = forme en U, R (arrondie)
D = forme en U, G (rectangulaire)
Variante de la béquille intérieure :
A = forme en L, R (arrondie)
B = forme en L, G (rectangulaire)
C = forme en U, R (arrondie)
D = forme en U, G (rectangulaire)
Surfaces :
1 = acier brossé, 3 = laiton
Technique de lecture :
0 = sans électronique
1 = active
2 = SmartCard (non adapté à G1)
Options :
G2, ZK, WP, DP (seulement pour SO)
* SnapIn : Lors du montage SnapIn, un boulon est passé (de
l'extérieur et de l'intérieur) à travers l'ouverture du cylindre de la
serrure et est vissé de l'intérieur. Vous pouvez ainsi monter un
SmartHandle sans perçage dans la porte. Lors d'un montage
conventionnel, des trous doivent être présents dans la porte. Vous
trouverez plus de détails concernant le montage SnapIn sur la page
d'accueil de SimonsVoss.
SmartRelais
Code
SREL.G2
SREL.ZK.G2
SREL.AV
Description
SmartRelais numérique 3063, boîtier noir, avec
connexion pour antenne externe
SmartRelais numérique 3063, boîtier noir, avec
contrôle des accès, contrôle des zones horaires
et consignation, et connexion pour antenne
externe (SREL.AV)
Antenne externe pour connexion au
SmartRelais (longueur du câble 5 m)
5 | Variantes 70 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
Code
SREL.BAT
SREL2.G2.W
SREL2.ZK.G2.W
Serrure de meuble
Code
FL.M400.ZK.G2
FL.M300.ZK.G2
Description
Pile pour SmartRelais, boîtier noir, pour
fonctionnement sans alimentation électrique
externe, câble de raccordement soudé, fiche
d’alimentation électrique pour SmartRelais, pile
de type lithium 1/2 AA
SmartRelais numérique 2 3063, boîtier blanc,
contact de relais en tant que contact de
fermeture (réversible en un contact d'ouverture),
à n'utiliser qu'en tension continue (de 9 à 24 V
DC) avec possibilité de connexion d'une
antenne décentralisée (SREL.AV)
Identique à la version de base du SmartRelais 2
mais avec contrôle d'accès, commande des
plages horaires et consignation
Description
Serrure de meuble numérique M400 avec
verrou à ressort, matériel de montage compris
Serrure à axe tournant numérique M300,
matériel de montage compris
5.2 Supports d'identification
Code
TRA.G2
.ROT
.BRAUN
.SPEZ
TRA.SCHALT.G2
TRA.BAT
TRA.PINCODE
Description
Transpondeur 3064 avec touche bleue et
fonctionnalité G2
Variante avec touche rouge foncé
Version avec touche marron
Variante avec boîtier étanche
Transpondeur de commutation avec deux
câbles de connexion pour pouvoir le
commander via un contact sans potentiel d’un
appareil externe
Piles pour transpondeur (type : CR2032)
Clavier à Pin Code sans fils et fonctionnant à
piles avec jusqu'à trois pins différents
6 | Informations et aide 71 / 71
SimonsVoss
Manuel
Starter-System
6 Informations et aide
Instructions
Vous trouverez des informations détaillées concernant le
fonctionnement et la configuration du logiciel LSM Starter sur la page
d'accueil de notre site Internet à l'adresse
www.simons-voss.de sous INFOCENTER > TÉLÉCHARGEMENTS.
Hotline
En cas de questions techniques, contactez la Hotline SimonsVoss au
+49 (0) 89 99 228 333 (appel vers le réseau fixe allemand, coût
variable en fonction de l'opérateur).
E-mail
Vous préférez nous envoyer un e-mail ?
hotline@simons-voss.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising