Chicago Electric ITEM 69276 Specifications


Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Chicago Electric ITEM 69276 Specifications | Manualzz

Safety ......................................................... 2

Setup .......................................................... 6

Specifications ............................................. 6

Operation ................................................... 10

Table of Contents

Maintenance .............................................. 12

Parts List and Diagram .............................. 14

Warranty .................................................... 16

WARNING SYMBOLS AND DEFINITIONS

This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.

Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.

Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.

Addresses practices not related to personal injury.

Page 2 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Item 69269

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

General Safety Warnings

WARNING Read all safety warnings and instructions.

Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The warnings, precautions, and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood by the operator that common sense and caution are factors which cannot be built into this product, but must be supplied by the operator.

1. Work area safety a. Keep work area clean and well lit.

Cluttered or dark areas invite accidents.

b. Do not operate the Compressor in explosive atmospheres, such as in the presence

of flammable liquids, gases or dust.

Compressor motors produce sparks which may ignite the dust or fumes.

c. Keep children and bystanders away from an operating compressor.

2. Electrical safety a. Compressor plugs must match the outlet.

Never modify the plug in any way.

Do not use any adapter plugs with grounded

compressors. Standard plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b. Do not expose compressor to rain or wet

conditions. Water entering a compressor will increase the risk of electric shock.

c. Do not abuse the cord. Never use the cord for unplugging the compressor.

Keep cord away from heat, oil, sharp edges

or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating this compressor. Do not use this compressor while you are tired or under the influence

of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating a compressor may result in serious personal injury.

b. Use personal protective equipment.

Always wear ANSI-approved eye protection during setup and use.

c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source or moving the compressor.

4. Compressor use and care

5. a. Do not use the compressor if the switch

does not turn it on and off. Any compressor that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

b. Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing

accessories, or storing the compressor.

Such preventive safety measures reduce the risk of starting the compressor accidentally.

c. Store an idle compressor out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the compressor or these

instructions to operate it. A compressor is dangerous in the hands of untrained users.

d. Maintain the compressor. Keep the compressor clean for better and safer performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories.

Keep dry, clean and free from oil and grease.

Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the compressor’s operation. If damaged, have the compressor

repaired before use. Many accidents are caused by a poorly maintained compressor.

e. Use the compressor in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to

be performed. Use of the compressor for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Service a. Have your compressor serviced by a qualified repair person using only identical

replacement parts. This will ensure that the safety of the compressor is maintained.

Item 69269 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Page 3

Air Compressor Safety Warnings

1. Risk of fire or explosion - do not spray flammable liquid in a confined area or towards a hot surface.

Spray area must be well-ventilated. Do not smoke while spraying or spray where spark or flame is present. Arcing parts - keep compressor at least 20 feet away from explosive vapors, such as when spraying with a spray gun.

2. Risk of bursting - do not adjust regulator higher than marked maximum pressure of attachment.

3. Risk of injury - do not direct air stream at people or animals.

4. Do not use to supply breathing air.

5. Do not leave compressor unattended for an extended period while plugged in.

Unplug compressor after working.

6. Keep compressor well-ventilated.

Do not cover compressor during use.

7. Drain Tank daily and after use. Internal rust causes tank failure and explosion.

8. Do not remove the valve cover or adjust internal components.

9. Compressor head gets hot during operation.

Do not touch it or allow children nearby during or immediately following operation.

10. Do not use the air hose to move the compressor.

11. Release the pressure in the storage tank before moving.

12. The use of accessories or attachments not recommended by the manufacturer may result in a risk of injury to persons.

13. All air line components, including hoses, pipe, connectors, filters, etc., must be rated for a minimum working pressure of 150 PSI, or 150% of the maximum system pressure, whichever is greater.

14. USE OF AN EXTENSION CORD IS NOT

RECOMMENDED. If you choose to use an extension cord, use the following guidelines:

TABLE A: RECOMMENDED MINIMUM WIRE

GAUGE FOR EXTENSION CORDS

(120 VOLT)

NAMEPLATE

AMPERES

(at full load)

25′

EXTENSION CORD

LENGTH

50′ 100′ 150′

0 – 6 18 16 16 14

6.1 – 10 18 16

10.1 – 12

12.1 – 16

16

14

16

12

Do not use.

Do not use.

Do not use.

a. Make sure your extension cord is in good condition.

b. Be sure to use an extension cord which is heavy enough to carry the current your product will draw.

An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.

Table A shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating.

If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.

15. Industrial applications must follow OSHA guidelines.

16. Maintain labels and nameplates on the compressor. These carry important safety information. If unreadable or missing, contact

Harbor Freight Tools for a replacement.

17. This product is not a toy.

Keep it out of reach of children.

18. Operate unit on level surface. Check oil level daily and fill to marked level if needed.

19. People with pacemakers should consult their physician(s) before use. Electromagnetic fields in close proximity to heart pacemaker could cause pacemaker interference or pacemaker failure.

20. WARNING: The brass components of this product contain lead, a chemical known to the State of California to cause birth defects (or other reproductive harm).

(California Health & Safety code § 25249.5, et seq.)

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

Page 4 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Item 69269

Grounding

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK AND DEATH

FROM INCORRECT GROUNDING WIRE CONNECTION:

Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.

Do not modify the power cord plug provided with the compressor.

Never remove the grounding prong from the plug. Do not use the compressor if the power cord or plug is damaged. If damaged, have it repaired by a service facility before use. If the plug will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.

110-120 VAC Grounded Compressors:

Compressors with Three Prong Plugs

6. Repair or replace damaged or worn cord immediately.

1. In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock.

This compressor is equipped with an electric cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

2. Do not modify the plug provided – if it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician.

3. Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock.

The conductor with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the equipment-grounding conductor.

If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, do not connect the equipmentgrounding conductor to a live terminal.

4. Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is properly grounded.

5. Use only 3-wire extension cords that have

3-prong grounding plugs and 3-pole receptacles that accept the compressor’s plug.

Symbology

Grounding

Pin

125 VAC 3-Prong Plug and Outlet

(for up to 125 VAC and up to 15 A)

7. This compressor is intended for use on a circuit that has an outlet that looks like the one illustrated above in 125 VAC 3-Prong Plug

and Outlet. The compressor has a grounding plug that looks like the plug illustrated above in 125 VAC 3-Prong Plug and Outlet.

8. The outlet must be properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinances.

9. Do not use an adapter to connect this compressor to a different outlet.

PSI Pounds per square inch of pressure

CFM Cubic Feet per Minute flow

SCFM

Cubic Feet per Minute flow at standard conditions

NPT National pipe thread, tapered

NPS National pipe thread, straight

Double Insulated

Canadian Standards Association

Underwriters Laboratories, Inc.

VAC

Volts Alternating Current

A

Amperes

Item 69269 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Page 5

Specifications

Electrical Rating 120VAC / 60Hz / 2.6A

Air Outlet Size

Air Pressure

1 /

4

″ -18 NPT

Shut-off 100 PSI

Restart 85 PSI

Air Tank Capacity 3 Gallons

Air Flow Capacity

Sound Level

0.6 CFM @ 90 PSI

1.0 CFM @ 40 PSI

88 dB @ 1m

227847

Instructions for putting into use

Read the ENTIRE IMPORTANT SAFETY INFORMATION section at the beginning of this manual including all text under subheadings therein before set up or use of this product.

TO PREVENT SERIOUS INJURY FROM ACCIDENTAL OPERATION:

Turn the Power Switch “OFF” and unplug the Air Compressor from its electrical outlet before assembling or making any adjustments to the compressor.

Note: For additional information regarding the parts listed in the following pages, refer to the Assembly Diagram near the end of this manual.

Functions

Tank Pressure

Gauge (26)

Outlet Pressure

Gauge (70)

ON/OFF Power Switch (45)

Fuse

Pressure Regulator (24)

Safety Valve (25)

Page 6

Drain Valve (54)

Figure A

For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Item 69269

Assembly/Mounting

1. Align the two mounting holes in the Handle with the two threaded mounting holes in the

Bracket on the Air Tank. Secure the Handle to the Air Tank using the two Screws.

2. Break in the new Air Compressor as follows: a. Turn the Power Switch off and unplug the unit.

Insert a male coupler (sold separately) into the female Quick Coupler and fully open all regulators and valves.

b. Plug in the Power Cord.

c. Turn the Power Switch ON.

d. Let the unit run for 30 minutes.

Air will expel freely through the Coupler.

e. Turn the Power Switch OFF.

f. Unplug the Power Cord and remove the male coupler.

3. Connect a regulator valve, an inline shut off valve and a 1/4″ NPT air hose to the Quick Coupler

(all sold separately). The air hose must be long enough to reach the work area with enough extra length to allow free movement while working.

Note: An in-line shutoff ball valve is an important safety device because it controls the air supply even if the air hose is ruptured. The shutoff valve should be a ball valve because it can be closed quickly.

4. Depending on the tool which you will be using with this compressor, you may need to incorporate additional components, such as an in-line oiler, a filter, or a dryer (all sold separately), as shown on Figure B on page 8 and

Figure C on page 9. Consult your air tool’s manual for needed accessories.

Item 69269 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Page 7

Lubricated Tools Non-lubricated Tools

Page 8 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Item 69269

Lubricated Tools Non-lubricated Tools

Item 69269 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Page 9

Operating Instructions

Read the ENTIRE IMPORTANT SAFETY INFORMATION section at the beginning of this manual including all text under subheadings therein before set up or use of this product.

Compressor Area Set Up

1. Designate a work area that is clean and well-lit.

The work area must not allow access by children or pets to prevent injury.

2. Locate the Compressor on a flat level surface to ensure proper pump lubrication and to prevent damage to the unit. Keep at least 12″ of space around the unit to allow air circulation.

General Operation

3. Route the power cord from the compressor to the grounded wall outlet, along a safe path without creating a tripping hazard or exposing the power cord to possible damage.

1. Close the Drain Valve.

2. Close the in-line Shutoff Valve between the compressor and the air hose.

3. Plug the Air Compressor Power Cord into a grounded 120 VAC electrical outlet.

4. Turn the Power Switch ON.

5. Allow the Air Compressor to build up pressure until it cycles off.

Note: At the beginning of the day’s first use of the

Air Compressor, check for air leaks by applying soapy water to connections while the Air Compressor is pumping and after pressure cut-out. Look for air bubbles.

If air bubbles are present at connections, tighten connections. Do not use the Air Compressor unless all connections are air tight, the extra air leaking out will cause the compressor to operate too often, increasing wear on the compressor.

Note: As long as the Power Switch is ON, the operation of the Air Compressor is automatic, controlled by an internal pressure switch. The Compressor will turn on automatically when the air pressure drops to 85 PSI, and will turn off automatically when the air pressure reaches 100 PSI.

WARNING! TO PREVENT SERIOUS

INJURY AND DEATH FROM EXPLOSION:

Do not adjust the internal

pressure switch. Any change to the automatic pressure levels may cause excess pressure to accumulate, causing a hazardous situation.

6. Adjust the Air Compressor’s Pressure Regulator so that the air output is enough to properly power the tool, but the output will not exceed the tool’s maximum air pressure at any time.

Turn the knob clockwise to increase the pressure and counter-clockwise to decrease pressure.

Adjust the pressure gradually, while checking the air output gauge to set the pressure.

7. Make sure the air tool’s throttle or switch is in the off position. Connect the air tool to the air hose.

8. Open the in-line Shutoff Valve.

9. Use the air tool as needed.

10. After the job is complete, turn the Power Switch OFF.

11. Unplug the Air Compressor.

12. Close the in-line Shutoff Valve.

13. Bleed air from the tool then disconnect the tool.

14. Turn the Drain Valve, at the bottom of the Tank, two turns to release any built-up moisture and the internal tank pressure. Close the valve after moisture has drained out. Do not remove the Drain Valve.

15. Clean, then store the Air Compressor indoors.

Page 10 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Item 69269

Emergency Depressurization

If it is necessary to quickly depressurize the Compressor, turn the Power Switch OFF.

Then, pull on the ring on the Safety Valve to quickly release stored air pressure.

Automatic Shut off System

1. If the Compressor automatically shuts off before reaching its normal cutoff pressure: a. Shut off all tools.

b. Wait until the Compressor cools down

(about 10 minutes); c. If the unit does not start up again on its own, press the Reset Button to start the compressor; d. Resume operation.

2. Possible causes of repeated automatic shut off of the compressor are: a. Using an extension cord that is too long or narrow; b. An air leak or open hose causing the compressor to cycle too often and build up heat.

3. Correct any issues before further use to avoid damage to the compressor.

Item 69269 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Page 11

Maintenance and Servicing

Procedures not specifically explained in this manual must be performed only by a qualified technician.

TO PREVENT SERIOUS INJURY FROM ACCIDENTAL OPERATION:

Turn the Power Switch “OFF” and unplug the Compressor from its electrical outlet before performing any inspection, maintenance, or cleaning procedures.

TO PREVENT SERIOUS INJURY FROM COMPRESSOR FAILURE:

Do not use damaged equipment. If abnormal noise or vibration occurs, have the problem corrected before further use.

Cleaning, Maintenance, and Lubrication

1. BEFORE EACH USE, inspect the general condition of the Air Compressor.

Check for loose hardware, misalignment or binding of moving parts, damaged belts, cracked or broken parts, damaged electrical wiring, and any other condition that may affect its safe operation.

2. AFTER USE, wipe external surfaces of the compressor with a clean cloth.

3. WARNING! If the supply cord of this compressor is damaged, it must be replaced only by a qualified service technician.

Maintenance Schedule

Following are general guidelines for maintenance checks of the Air Compressor.

Note: The environment in which the compressor is used, and the frequency of use can affect how often you will need to check the Air Compressor components and perform maintenance procedures.

Daily: a. Make sure all nuts and bolts are tight.

b. Drain moisture from air tank.

c. Check for abnormal noise or vibration.

d. Check for air leaks.

* e. Wipe off any oil or dirt from the compressor.

**

* To check for air leaks, apply soapy water to joints while the Air Compressor is pressurized. Look for air bubbles.

** To clean the compressor surface, wipe with a damp cloth, using a mild detergent or mild solvent.

Monthly:

Inspect Safety Valve.

Draining Moisture from the Tank

The Drain Valve is located under the Tank. It must be accessed daily to release all trapped air and moisture from the Tank. This will eliminate condensation which can cause tank corrosion.

CAUTION! Do not open the Drain Valve so that more than four threads are showing.

1. Turn the Power switch of the compressor off.

3. Unthread the Drain Valve two or three turns ONLY.

2. Place a collection pan under the Drain Valve.

4. When all the pressure and moisture is released, close the Drain Valve.

Page 12 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Item 69269

Troubleshooting

Problem

Compressor does not start or restart

Compressor builds pressure too slowly

Compressor not building enough air pressure

Overheating

Compressor starts and stops excessively

Excessive noise

Possible Causes

1. Tank(s) already pressurized.

2. Power cord not plugged in properly.

3. Incorrect power supply.

4. No power at outlet.

5. Thermal overload switch tripped.

6. Building power supply circuit tripped or blown fuse.

7. Cord wire size is too small or cord is too long to properly power compressor.

8. Compressor needs service.

1. Incorrect power supply.

2. Working environment too cold.

3. Safety valve leaking.

4. Loose fittings.

1. Air filters need cleaning/replacing.

2. Check Valve needs service.

3. Compressor not large enough for job.

4. Loose fittings.

5. Hose or hose connections too narrow.

6. High altitude reducing air output.

1. Unusually dusty environment.

2. Extension cord used.

3. Unit not on level surface.

1. Loose fittings.

2. Compressor not large enough for job.

1. Loose fittings.

Moisture in discharge air

2. Unit not on level surface.

Too much moisture in air.

Safety Valve “pops” Safety valve needs service.

Air leaks from pump or fittings

Loose fittings.

Likely Solutions

1. No problem. Compressor will start when needed.

2. Check that cord is plugged in securely.

3. Check that circuit matches compressor requirements.

4. Reset circuit breaker, or have outlet serviced by a qualified technician.

5. Turn off Compressor and wait for it to cool down.

Press reset button. Resume operation.

6. Reset circuit or replace fuse. Check for low voltage conditions. It may be necessary to disconnect other electrical appliances from the circuit or move the compressor to its own circuit.

7. Use larger diameter or shorter extension cord or eliminate extension cord. See Recommended Wire

Gauge for Extension Cords in Safety section.

8. Have unit inspected by a qualified technician.

1. Check that circuit matches compressor requirements.

2. Move compressor to a warmer location.

Check that recommended oil is in crankcase.

3. Listen for air leaking from valve.

If leaking, replace with identical valve with same rating.

DO NOT SEAL OR TAMPER WITH SAFETY VALVE.

4. Reduce air pressure, then check all fittings with a soap solution for air leaks and tighten as needed.

Do not overtighten.

1. Check inlet and outlet filters.

Clean and/or replace as needed.

2. Have technician clean or replace, as needed.

3. Check if accessory CFM is met by Compressor.

If Compressor cannot supply enough air flow (CFM), you need a larger Compressor.

4. Reduce air pressure, then check all fittings with a soap solution for air leaks and tighten as needed.

Do not overtighten.

5. Replace with wider hose and/or hose connections.

6. Higher altitudes require compressors with greater output.

1. Clean and/or replace filters more often or move unit to cleaner environment.

2. Eliminate extension cord.

3. Reposition unit on a level surface.

1. Reduce air pressure, then check all fittings with a soap solution for air leaks and tighten as needed.

Do not overtighten.

2. Check if accessory CFM is met by Compressor.

If Compressor doesn’t reach accessory

CFM, you need a larger Compressor.

1. Reduce air pressure, then check all fittings with a soap solution for air leaks and tighten as needed.

Do not overtighten.

2. Reposition unit on a level surface.

Install inline air filter/dryer, and/or relocate to less humid environment.

Pull on test ring of safety valve. If it still pops, replace.

Reduce air pressure, then check all fittings with a soap solution for air leaks and tighten as needed.

Do not overtighten.

Follow all safety precautions whenever diagnosing or servicing the compressor.

Disconnect power supply before service.

Item 69269 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Page 13

Parts List and Diagram

PLEASE READ THE FOLLOWING CAREFULLY

THE MANUFACTURER AND/OR DISTRIBUTOR HAS PROVIDED THE PARTS LIST AND ASSEMBLY DIAGRAM IN

THIS MANUAL AS A REFERENCE TOOL ONLY. NEITHER THE MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR MAKES ANY

REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND TO THE BUYER THAT HE OR SHE IS QUALIFIED TO MAKE ANY REPAIRS

TO THE PRODUCT, OR THAT HE OR SHE IS QUALIFIED TO REPLACE ANY PARTS OF THE PRODUCT. IN FACT, THE

MANUFACTURER AND/OR DISTRIBUTOR EXPRESSLY STATES THAT ALL REPAIRS AND PARTS REPLACEMENTS SHOULD

BE UNDERTAKEN BY CERTIFIED AND LICENSED TECHNICIANS, AND NOT BY THE BUYER. THE BUYER ASSUMES

ALL RISK AND LIABILITY ARISING OUT OF HIS OR HER REPAIRS TO THE ORIGINAL PRODUCT OR REPLACEMENT

PARTS THERETO, OR ARISING OUT OF HIS OR HER INSTALLATION OF REPLACEMENT PARTS THERETO.

Parts List

Part

1 Motor

Description

2 Crank

3 Screw

4 Bearing (608-2RS)

5 Connecting Rod

6 Silica Gel Ring (21.2 x 2.5)

7 Piston Ring

8 Paper Pad

9 Hoop

10 Cylinder

11 Cylinder Washer

12 Silica Gel Ring (31 x 2)

13 Cylinder Head

14 Connector

15 Silica Gel Ring (31.5 x 1.8)

16 Screw (M4 x 40)

17 Flat Washer

18 Spring Washer

19 Fan

20 Screw (M4 x 10)

23 Tube

24 Pressure Regulator

25 Safety Valve

26 Tank Pressure Gauge

27 Coupler

28 Four Way Block

29 Muffler Board

30 Screw (M3 x 6)

31 Copper Connector Rod

32 Copper Hoop

33 Screw (M6 x 25)

34 Damping Pad

4

2

1

1

1

1

1

1

1

1

5

1

4

5

2

1

2

4

1

1

1

1

Qty

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Part

35 Power Cord

Description

36 Motor Cover

37 Circuit Board

38 Screw (M4 x 8)

39 Washer

40 Wire Clip

41 Screw (M4 x 15)

42 Nut

43 Fuse (3 Amp)

44 Fuse Box

45 ON/OFF Power Switch

46 Screw (M5 x 16)

47 Handle

48 Handle Soft Grip

49 Wire

50 Flat Washer

51 Zip Tie

52 Rubber Sheath

53 Air Tank

54 Drain Valve

55 Rubber Foot

56 Pressure switch

57 Ball

58 Spring

59 Screw (M6 x 15)

60 Flat Washer

61 Copper Tube

62 Screw (M6 x 20)

70 Regulated Pressure Gauge

71 Air Flow Valve (not shown)

72 1/4″ Connector (not shown)

4

6

1

1

1

4

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

1

4

1

Qty

1

4

1

1

2

1

2

1

1

1

Record Product’s Serial Number Here:

Note: If product has no serial number, record month and year of purchase instead.

Note: Some parts are listed and shown for illustration purposes only, and are not available individually as replacement parts.

Page 14 For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Item 69269

2 6

2 4

7 0

2 7

2 5

2 8

Assembly Diagram

4 8 5 8

5 7

6 1

1 4

3 1

3 6

5 2

6 2

1 4

3 1

4 0

3 9

3 4

2 0

4 3

1 6

1 8

1 7

4 9

4 5

4 4

1 0

1 3

1 1

3 2

3 2

2 0 1 7 1 9

1 2

1 5

4 2

4 1

5 6

5 0

3 0

2 9

3 3

3 8

3 7

5 1

2 3

4 7

4 6

5 3

5 4

3 5

Item 69269

5 5

5 9 6 0

For technical questions, please call 1-888-866-5797.

Page 15

Limited 90 Day Warranty

Harbor Freight Tools Co. makes every effort to assure that its products meet high quality and durability standards, and warrants to the original purchaser that this product is free from defects in materials and workmanship for the period of 90 days from the date of purchase. This warranty does not apply to damage due directly or indirectly, to misuse, abuse, negligence or accidents, repairs or alterations outside our facilities, criminal activity, improper installation, normal wear and tear, or to lack of maintenance. We shall in no event be liable for death, injuries to persons or property, or for incidental, contingent, special or consequential damages arising from the use of our product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation of exclusion may not apply to you. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER

WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS.

To take advantage of this warranty, the product or part must be returned to us with transportation charges prepaid. Proof of purchase date and an explanation of the complaint must accompany the merchandise.

If our inspection verifies the defect, we will either repair or replace the product at our election or we may elect to refund the purchase price if we cannot readily and quickly provide you with a replacement. We will return repaired products at our expense, but if we determine there is no defect, or that the defect resulted from causes not within the scope of our warranty, then you must bear the cost of returning the product.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.

3491 Mission Oaks Blvd. • PO Box 6009 • Camarillo, CA 93011 • 1-888-866-5797

1 • 1-888-866-5797 Camarillo, CA 9301 3491 Mission Oaks Blvd. • PO Box 6009 •

determinamos si

Y ADECUACIÓN.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación

SUSTITUYE EXPRESAMENTE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS,

EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD

A GARANTÍA aplicable a usted. EST o consecuentes derivados del uso de nuestro producto. un reemplazo. Los gastos de envío de los productos reparados correrán por nuestra cuenta, pero

Harbor Freight Tools Co. hace todo lo posible para asegurar que sus productos cumplen con altos estándares

Garantía limitada de 90 días

prepagados. Junto con el artículo, deberá remitir, además, el comprobante de la fecha de compra y una explicación reparaciones o alteraciones realizadas fuera de nuestras instalaciones, actividad delictiva, instalación del alcance de nuestra garantía, usted deberá hacerse cargo de los costos de envío del producto.

por muerte, lesiones a personas o bienes, o en el caso de daños incidentales, contingentes, especiales materiales y mano de obra durante un plazo de 90 días a partir de la fecha de compra. Esta garantía no de calidad y durabilidad, y garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos en sus de daños incidentales o consecuentes, por lo cual es posible que la anterior limitación de exclusión no sea inadecuada, desgaste y roturas normales o falta de mantenimiento. En ningún caso seremos responsables de su reclamo. Si nuestra inspección verifica el defecto, repararemos o sustituiremos el producto, a nuestra que no existe ningún defecto, o que el defecto fue resultado de circunstancias que no se encuentran dentro aplica a daños que, directa o indirectamente, se deban a mala utilización, maltrato, negligencia o accidentes, elección, o podemos optar por reintegrar el precio de compra si no podemos fácil y rápidamente proporcionarle

Para obtener los beneficios de esta garantía, deberá remitirnos el producto o pieza con los gastos de transporte

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían entre estados.

Artículo 69269 Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

60

59

55

35

51

37

23

38

13

11

10

8

4

29

30

9

33

2

43

16

18

17

44

45

49

3 1

50

56

5 6

41

42

12

15

7

19 17

32

32

20

40

39

20

34

31

14

62

52

36

14

31

58

57

61

48

47

46

53

54

Página 15

24

26

70

25

27

28

Diagrama de montaje

Página 14

1

1

1

4

6

4

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

4

1

2

1

4

1

2

1

1

1

1

ABRICANTE

Conector de 1/4″ (no se muestra)

Empuñadura blanda de la manija

O, NI QUE ÉL/ELLA

Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO

Almohadilla amortiguadora

Descripción

se muestra) aire (no

Cable de alimentación

DIAGRAMA DE

O. EN REALIDAD, EL F

Manómetro regulado

Fusible (3 amperios)

ARACIONES Y REEMPLAZOS

Válvula de drenaje

Cubierta del motor

Sujetador plástico

Placa de circuitos

Caja de fusibles

Arandela plana

Arandela plana flujo de

Pata de goma

Abrazadera aire portátil

Presóstato

Arandela

Resorte

Válvula de

Cable

Bola

Vaina de goma

Tornillo (M6 x 20)

Tubo de cobre

Tornillo (M6 x 15)

Manija

Tornillo (M5 x 16)

Tornillo (M4 x 8)

Tuerca

Tornillo (M4 x 15)

58

57

56

55

60

59

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

71

70

72

62

61

41

40

42

39

38

37

36

35

34

Pieza

TIFICADOS, Y NO POR EL/

Y EL

O

AL PRODUCT

Y RESPONSABILIDADES QUE

Y CER

A DE PIEZAS

O ORIGINAL O DE LAS PIEZAS QUE REEMPLACE,

DEL PRODUCT

DE QUE TODAS LAS REP

TODOS LOS RIESGOS

1

1

1

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

4

1

1

1

1

1

5

5

4

4

2

ÚNICAMENTE COMO HERRAMIENTA DE REFERENCIA.

REALIZAR REPARACIONES

ASEVERAN O GARANTIZAN DE NINGÚN MODO QUE EL/LA

CONSTANCIA

PROPORCIONADO LA LIST

INSTALACIÓN DE PIEZAS DE REEMPLAZO QUE REALICE.

ARACIONES DEL PRODUCT

ESTO CON DETENIMIENT

REEMPLAZAR NINGUNA PIEZA

COMPRADOR(A) ASUME

Descripción

Anillo de gel de dióxido de silicio (31 x 2)

Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Anillo de gel de dióxido

Anillo de gel de dióxido

Manómetro del tanque

Bloque de cuatro vías

Regulador de presión

Válvula de seguridad

Almohadilla de papel de silicio (21,2 x 2,5) de silicio (31,5 x 1,8)

Placa del silenciador

Arandela del cilindro

Arandela de resorte

Cojinete (608-2RS)

Cabeza del cilindro

Arandela plana

ABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR

ABRICANTE Y/O DISTRIBUIDOR HA

Aro de pistón

Aro de cobre

Acoplador

Conector

Cigüeñal

Cilindro

Motor

Aro

Varilla de acoplamiento

Tornillo

Varilla de acoplamiento de cobre

Tornillo (M3 x 6)

Tornillo (M6 x 25)

Tornillo (M4 x 40)

Tubo

Tornillo (M4 x 10)

Ventilador

4

3

2

1

6

5

Pieza

8

7

9

10

11

12

13

14

15

29

28

27

26

31

30

25

24

23

20

19

18

17

16

33

32

Artículo 69269

Nota: Algunas piezas se detallan y muestran a modo de ilustración únicamente y no están disponibles por

Nota: Si el producto no posee número de serie, tome nota del mes y el año de la compra.

Lista de piezas

PUEDAN DERIVARSE DE LAS REP

LA COMPRADOR(A). EL/LA

Y/O EL DISTRIBUIDOR DEJAN EXPRESA

MONTAJE QUE SE MUESTRAN EN ESTE MANUAL

EL F

NI EL F

POR FAVOR, LEA

O QUE PUEDAN DERIVARSE DE LA

ESTÉ CALIFICADO(A) PARA

Anote el número de serie del producto aquí: separado como piezas de repuesto.

COMPRADOR(A) ESTÉ CALIFICADO(A) PARA

DE PIEZAS DEBEN SER EFECTUADOS POR TÉCNICOS DIPLOMADOS

Lista de piezas y diagrama

Artículo 69269 suficiente flujo de aire (CFM), necesita un compresor más acoples con una solución jabonosa para detectar fugas acoples con una solución jabonosa para detectar fugas acoples con una solución jabonosa para detectar fugas acoples con una solución jabonosa para detectar fugas

Si existen fugas, reemplácela por una válvula idéntica

Reduzca la presión de aire; luego, examine todos los

Reduzca la presión de aire; luego, examine todos los

Reduzca la presión de aire; luego, examine todos los

Reduzca la presión de aire; luego, examine todos los

Limpie y/o reemplace los filtros con más frecuencia,

Escuche para detectar posibles fugas de la válvula. del accesorio. Si el compresor no alcanza los CFM del accesorio. Si el compresor no puede suministrar del accesorio, necesita un compresor más grande.

o menor longitud, o elimine el cable de extensión.

Utilice un cable de extensión de mayor diámetro

Consulte el calibre de cable recomendado para

Haga que un técnico calificado revise la unidad.

Apague el compresor y espere a que se enfríe.

Restablezca el disyuntor o solicite a un técnico cables de extensión en la sección "Seguridad".

Restablezca el circuito o reemplace el fusible.

Solicite a un técnico que efectúe una limpieza o traslade la unidad a un entorno más limpio.

VULA DE SEGURIDAD.

TERE LA VÁL

Elimine el cable de extensión.

compresores con mayor salida.

conexiones de manguera más anchas.

Reemplace por una manguera y/o o un reemplazo, según sea necesario.

Limpie y/o reemplace según sea necesario.

Revise los filtros de admisión y salida. calificado que repare el tomacorriente.

volverá a arrancar cuando sea necesario.

No hay ningún problema. El compresor los requisitos del compresor.

los requisitos del compresor.

una superficie uniforme.

una superficie uniforme.

No ajuste en exceso.

No ajuste en exceso.

No ajuste en exceso.

No ajuste en exceso.

NO SELLE NI AL

mudar el compresor a su propio circuito.

que no haya bajo voltaje. Es posible que

Presione el botón de reinicio. Prosiga con la operación.

necesite desconectar otros dispositivos eléctricos grande.

con la misma clasificación.

3.

2.

1.

8.

Verifique que en el cárter haya aceite recomendado.

Traslade el compresor a un lugar más cálido.

Verifique que el circuito cumpla con de aire, y ajuste según sea necesario.

Verifique si el compresor es compatible con los CFM

2.

1.

3.

4.

Vuelva a colocar la unidad sobre de aire, y ajuste según sea necesario.

2.

1. de aire, y ajuste según sea necesario.

Vuelva a colocar la unidad sobre

A grandes altitudes se requieren 6.

5.

3.

2.

1.

1.

Verifique si el compresor es compatible con los CFM de aire, y ajuste según sea necesario.

2.

4.

4.

3.

2.

1.

6.

5.

Verifique que el circuito cumpla con

Verifique que el cable esté bien enchufado.

del circuito o

Verifique

7.

Tire del anillo de prueba de la válvula de

Soluciones probables

Instale un filtro/secador de aire en la tubería, y/o traslade la unidad a un entorno menos húmedo.

seguridad. Si continúa saltando, reemplácela.

Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Se está utilizando un cable de extensión.

El calibre del cable es demasiado pequeño, alimentar al compresor de forma adecuada.

El entorno de trabajo es demasiado frío.

Hay una fuga en la válvula de seguridad.

Se disparó el interruptor de sobrecarga

La unidad no está sobre una superficie

El/los tanque(s) ya están presurizados.

El compresor no es lo suficientemente

El compresor no es lo suficientemente

La manguera o las conexiones de la

Es necesario limpiar/reemplazar los manguera son demasiado angostas.

No hay energía en el tomacorriente. o el cable es demasiado largo para

El cable de suministro eléctrico no

Fuente de alimentación incorrecta.

Fuente de alimentación incorrecta.

Entorno inusualmente polvoriento.

El circuito eléctrico del edificio se disparó

La válvula de retención necesita

La gran altitud está reduciendo está correctamente enchufado.

La válvula de seguridad necesita

La unidad no está sobre una

Causas posibles

Demasiada humedad en el aire.

Debe reparar el compresor.

mantenimiento técnico.

o se quemó un fusible. grande para el trabajo. grande para el trabajo.

mantenimiento técnico.

superficie uniforme.

Acoples sueltos.

Acoples sueltos. la salida de aire.

Acoples sueltos.

Acoples sueltos. filtros de aire.

uniforme.

3.

2.

1.

1.

6.

5.

2.

1.

3.

4.

1.

2.

2.

2.

1.

3.

8.

4. térmica.

2.

1.

4.

3.

6.

5.

7.

Siga todas las precauciones de seguridad cada vez que realice tareas de diagnóstico o reparación al seguridad "salta"

La válvula de el aire de escape

Hay humedad en compresor.

Problema

El compresor no arranca o no vuelve a arrancar

El compresor acumula presión muy lentamente

El compresor no acumula suficiente presión de aire

Recalentamiento excesivamente

Ruido excesivo y se detiene se enciende

El compresor

Página 13

Resolución de problemas

Página 12

AL: O ACCIDENT la humedad, cierre la válvula de drenaje.

Cuando se hayan liberado toda la presión y

SOLO dos o tres vueltas.

Desenrosque la válvula de drenaje

Inspeccione la válvula de seguridad.

únicamente por un técnico calificado.

está dañado, debe ser reemplazado alimentación de este compresor

¡ADVERTENCIA! Si el cable de externas del compresor con un paño limpio.

DESPUÉS DE UTILIZAR, limpie las superficies

AGADO) y desenchufe el compresor del tomacorriente.

VES OCASIONADAS POR UN FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO DEL

Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

4.

3.

3.

2.

Todos los meses:

Coloque una bandeja recolectora debajo de

Apague el interruptor de alimentación del compresor.

N! Al abrir la válvula de drenaje, cuide que no queden a la vista más que cuatro roscas.

la válvula de drenaje.

2.

1.

Artículo 69269

¡PRECAUCIó

VES CONSECUENCIA DE UN FUNCIONAMIENT correas dañadas, piezas agrietadas o rotas, cables

inspeccione el estado eléctricos dañados o cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento seguro.

piezas móviles desalineadas o empastadas, erifique que no haya fugas de aire.

*

** erifique que no exista vibración general del compresor de aire. de aceite del compresor.

o ruidos anómalos.

y todos los pernos estén ajustados.

a. Asegúrese de que todas las tuercas c. V b. Drene la humedad del tanque de aire.

e. Limpie cualquier suciedad o rastro d. V

Nota: El ambiente en el que se utiliza el compresor y la frecuencia de uso pueden incidir en la frecuencia

A continuación se indican las pautas generales para los controles de mantenimiento del compresor de aire.

Todos los días: en este manual.

ADVERTENCIA

ANTES DE CADA USO,

Un técnico calificado debe realizar los procedimientos que no se expliquen específicamente

EVITAR LESIONES GRA

EVITAR LESIONES GRA

Verifique que no haya componentes sueltos,

1.

PARA de alimentación en la posición "OFF" (AP

PARA de continuar con el uso.

COMPRESOR:

* Para detectar fugas de aire, aplique agua

Mantenimiento y servicio técnico

jabonosa a las juntas mientras el compresor de aire está presurizado. Busque burbujas de aire.

** Para limpiar la superficie del compresor, utilice un paño húmedo y detergente o solvente suave.

Cronograma de mantenimiento

Cómo drenar la humedad del tanque

Limpieza, mantenimiento y lubricación

Antes de realizar cualquier tarea de inspección, mantenimiento o limpieza, coloque el interruptor con que deberá revisar los componentes del compresor de aire y realizar tareas de mantenimiento.

La válvula de drenaje está ubicada debajo del tanque. Debe utilizarse diariamente para liberar todo el aire y la humedad atrapados en el tanque. Esto eliminará la condensación, que podría producir corrosión en el tanque.

No utilice el equipo si está dañado. Si detecta ruidos extraños o vibración, haga corregir el problema antes

Artículo 69269 Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Página 11 humedad acumulada y la presión interna del en la base del tanque, para liberar cualquier tanque. Cuando la humedad haya drenado, guárdelo bajo techo.

válvula. No extraiga la válvula de drenaje.

cierre la

15. Limpie el compresor de aire; luego,

14. Gire dos vueltas la válvula de drenaje, ubicada

Solucione cualquier problema antes de continuar con el uso, para evitar daños al compresor.

Entre las causas posibles del apagado automático reiterado del compresor se encuentran:

Si el compresor se apaga automáticamente antes de llegar a su presión normal de corte: luego, desconéctela.

13. Purgue el aire de la herramienta;

12. Cierre la válvula de cierre en línea.

b. Una fuga de aire o manguera abierta está haciendo que el compresor a. La utilización de un cable de extensión demasiado largo o angosto; d. Prosiga con la operación.

c. Si la unidad no vuelve a arrancar por sí sola, presione el botón "Reset" para arrancar el compresor; b. Espere a que el compresor se enfríe (unos 10 minutos).

a. Apague todas las herramientas.

1.

2.

3. de alimentación en la posición "APAGADO". Luego, tire del anillo de la válvula de

Sistema de apagado automático

Despresurización de emergencia

De ser necesario despresurizar rápidamente el compresor, coloque el interruptor tenga ciclos demasiado frecuentes y acumule calor.

seguridad para liberar rápidamente la presión de aire almacenada.

Dirija el cable de suministro eléctrico del compresor al tomacorriente de pared con conexión a tierra tropiezos ni exponer el cable a posibles daños.

por un camino seguro, sin generar riesgos de

N

Página 10

MUERTE POR mientras comprueba el indicador de salida de aire contrario al de las agujas del reloj para disminuir

Utilice la herramienta neumática como necesite.

Asegúrese de que el regulador o interruptor de la herramienta neumática esté en la posición

Desenchufe el compresor de aire.

el interruptor de alimentación.

Abra la válvula de cierre en línea.

neumática a la manguera de aire.

"OFF" (APAGADO). Conecte la herramienta para configurar el rango de presión correcto.

la presión. Regule la presión poco a poco, reloj para aumentar la presión, y en sentido

Gire la perilla en el sentido de las agujas del de aire de la herramienta en ningún momento. pero que la salida no exceda la presión máxima para alimentar adecuadamente a la herramienta, aire de modo que la salida de aire sea suficiente

Ajuste el regulador de presión del compresor de

No ajuste el interruptor de presión automáticos de presión puede hacer

AR

Y LA

ARA EVIT

N:

acumule un exceso de presión, que se

interna. Cualquier cambio en los niveles

EXPLOSIó generando una situación peligrosa.

LESIONES GRAVES

¡ADVERTENCIA! P

posición "ON" (ENCENDIDO), el funcionamiento

Nota: Mientras el interruptor de alimentación esté un interruptor de presión interna. El compresor de en la la presión de aire llegue a 100 PSI.

6.

7.

9.

8.

10. Una vez terminado el trabajo, apague

11. baje a 85 PSI, y se apagará automáticamente cuando del compresor de aire será automático, controlado por encenderá automáticamente cuando la presión de aire

INFORMACIó

" que se encuentra al comienzo de este manual,

Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

3.

ALIDAD de la sección " TOT

de los subtítulos.

SEGURIDAD presión hasta que se corte el ciclo.

Permita que el compresor acumule en la posición "ON" (ENCENDIDO).

Coloque el interruptor de alimentación del compresor de aire a un tomacorriente

Enchufe el cable de suministro eléctrico el compresor y la manguera de aire.

Cierre la válvula de cierre en línea entre de la unidad para permitir que circule el aire.

unidad. Deje al menos 12″ de espacio alrededor lubrique correctamente y para evitar daños a la y uniforme, para asegurarse de que la bomba se

Coloque el compresor sobre una superficie plana estar fuera del alcance de los niños

Elija un área de trabajo que esté limpia

Cierre la válvula de drenaje.

incluyendo todos los textos debajo

IMPORTANTE SOBRE

Antes de instalar o usar este producto, lea la y mascotas, para evitar lesiones.

y bien iluminada. El área de trabajo debe

1.

2. de 120 VAC con conexión a tierra.

2.

1.

3.

5.

4.

Nota: Al comienzo del primer uso de la jornada del en las conexiones, ajústelas. No utilice el compresor y después del corte por presión. Busque burbujas

Artículo 69269 compresor de aire, verifique que no existan fugas de aire aplicando aguja jabonosa a las conexiones mientras el compresor de aire está bombeando de aire. Si nota la presencia de burbujas de aire de aire a menos que todas las conexiones estén herméticamente cerradas; de lo contrario, el aire extra que se filtre hará que el compresor funcione con demasiada frecuencia, lo cual aumentará su desgaste.

Preparación del área de ubicación del compresor

Funcionamiento general

Instrucciones para la operación

Artículo 69269 Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Página 9

Página 8 Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Artículo 69269

Artículo 69269 Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Página 7 necesite incorporar componentes adicionales, como

7. Consulte el manual de su herramienta neumática se venden por separado), tal como se muestra por separado). La manguera de aire debe ser permitir el libre movimiento durante el trabajo.

de cierre en línea y una manguera de aire de

De acuerdo a cuál sea la herramienta que va

Conecte una válvula reguladora, una válvula para conocer qué accesorios necesita.

C en la página

, es posible que

B en la página 7 y Figura en Figura a utilizar con este compresor

4. de trabajo, con suficiente longitud adicional para lo suficientemente larga para llegar a la zona

Nota: Una válvula esférica de cierre en línea es un

1/4″ NPT al acoplador rápido (todo se vende

3. importante dispositivo de seguridad, ya que controla esférica, ya que se puede cerrar rápidamente.

se rompe. La válvula de cierre debe ser una válvula un lubricador en línea, un filtro o un secador (todos el suministro de aire, incluso si la manguera de aire rosca del soporte del tanque de aire. Fije la manija con los dos orificios de montaje con manija al tanque de aire con dos tornillos.

hembra y abra por completo todos los

Alinee los dos orificios de montaje de la eléctrico y quite el acoplador macho.

en la posición "ON" (ENCENDIDO).

Desenchufe el cable de suministro reguladores y todas las válvulas.

Para asentar su nuevo compresor libremente por el acoplador.

Inserte un acoplador macho (se vende por separado) en el acoplador rápido en la posición "OFF" (APAGADO).

de aire, siga estos pasos: durante 30 minutos. Saldrá aire y desenchufe la unidad. a. Apague el interruptor de alimentación

2. f. e. Coloque el interruptor de alimentación c. Coloque el interruptor de alimentación b. Enchufe el cable de suministro eléctrico.

d. Deje la unidad en funcionamiento

1.

Montaje/ensamblaje

Página 6 Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Figura C

Válvula de drenaje (54)

Válvula de seguridad (25)

Interruptor de ENCENDIDO/

Regulador de presión (24)

Fusible

APAGADO (45) de salida (70)

Indicador de presión tanque (26)

Manómetro del

"INFORMACIóN

AL: O ACCIDENT

AC / 60 Hz / 2,6 A

ALIDAD de la sección TOT

″ -18 NPT / 4

1

120 V

100 PSI

85 PSI

1,0 CFM a 40 PSI

0,6 CFM a 90 PSI

3 galones

88 dB a 1m

227847

Rearranque

Apagado

VES CONSECUENCIA DE UN FUNCIONAMIENT

Capacidad de flujo de aire de aire

Presión

Tamaño de la salida de aire

Valor eléctrico nominal

Capacidad del tanque de aire

Nivel de ruido incluyendo todos los textos debajo de los subtítulos.

ADVERTENCIA

EVITAR LESIONES GRA

IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD" que se encuentra al comienzo de este manual,

Antes de instalar o usar este producto, lea la

Instrucciones para la puesta en uso

PARA

Nota: Para obtener información adicional sobre las piezas que se enumeran en las páginas que siguen, consulte

Funciones

en la posición "OFF" (APAGADO) y desenchufe el compresor del tomacorriente.

el "Diagrama de montaje" que se encuentra cerca del final de este manual.

Especificaciones

Antes de ensamblar o realizar ajustes al compresor de aire, coloque el interruptor de alimentación

Artículo 69269

Artículo 69269 instalado y conectado a tierra, en cumplimiento que posea un tomacorriente que luce como el

Este compresor debe utilizarse en un circuito posee un enchufe para conexión a tierra que

El tomacorriente debe estar correctamente

Underwriters Laboratories, Inc.

No utilice un adaptador para conectar este

N A CONEXIó

.

Enchufe

El compresor

Enchufe de 3 patas compresor a un tomacorriente diferente.

Consulte a un electricista calificado si tiene dudas acerca de la correcta conexión a tierra del de 3 patas y tomacorriente de 125 VAC

Repare o reemplace de inmediato los luce como el que se ilustra arriba, en con todos los códigos y ordenanzas.

Enchufe de 3 patas y

Con doble aislamiento tomacorriente de 125 VAC (para cables dañados o gastados.

y tomacorriente de 125 VAC.

que se ilustra arriba, en

MUERTE POR CAUSA DE UNA

AC:

a tierra conexión

Pata de

Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Canadian Standards Association

Amperios

Voltios corriente alterna

A

VAC cuadrada de presión

Libras por pulgada

National Pipe Thread, recta

National Pipe Thread, cónica en condiciones normales

Pies cúbicos por minuto de flujo

Pies cúbicos por minuto de flujo

9.

8.

7.

6.

Y LA

A DE LOS CABLES:

EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS

TIERRA INCORRECT

PARA

ADVERTENCIA tomacorriente. No modifique el enchufe del cable de suministro eléctrico que se proporciona con el compresor.

Conexión a tierra

instale un tomacorriente adecuado.

Compresores con conexión a tierra de 110-120 V

En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra brinda a la corriente eléctrica una trayectoria de baja resistencia, para reducir el riesgo de descarga eléctrica.

El compresor está equipado con un cable que posee un conductor que conecta a tierra el equipo y un enchufe para conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente compatible que esté adecuadamente instalado y conectado a tierra y que cumpla con todos los códigos y ordenanzas locales.

No modifique el enchufe que se proporciona; si éste no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente adecuado.

La incorrecta conexión del conductor de conexión que admitan el enchufe del compresor.

a tierra de 3 patas y receptáculos de 3 polos alambres que tengan enchufes para conexión

Utilice únicamente cables de extensión de 3 consulte con un electricista calificado.

está correctamente conectado a tierra, o si tiene dudas acerca de si el compresor instrucciones para realizar la conexión a tierra,

Si no comprende por completo las del equipo a un terminal con corriente.

no conecte el conductor de conexión a tierra reparar o reemplazar el cable o el enchufe, con o sin rayas amarillas. De ser necesario aislamiento cuya superficie exterior es verde, conexión a tierra del equipo es el que posee un de sufrir descarga eléctrica. El conductor de a tierra del equipo puede generar un riesgo

CFM

PSI

SCFM

NPS

NPT

Página 5

Símbolos

5.

4.

1.

3.

2.

Compresores con enchufes de tres patas

Nunca quite la pata de puesta a tierra del enchufe. No utilice el compresor si el cable de suministro eléctrico o el enchufe están dañados. Si están dañados, antes de utilizarlos hágalos reparar por un centro de servicio técnico. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que

Página 4 puede producir defectos congénitos (u otros daños

) Salud y Seguridad de California § 25249.5, et seq. relacionados con la reproducción). (Código de

California tiene conocimiento de que dicho químico de este producto contienen plomo. El Estado de

TENCIA: Los componentes de bronce o hacer que éste funcione mal.

con el funcionamiento del marcapasos próximos a un marcapasos podrían interferir el equipo. Los campos electromagnéticos consultar a su(s) médico(s) antes de utilizar agregue aceite hasta el nivel marcado.

aceite diariamente, y, de ser necesario, superficie uniforme. Verifique el nivel de

Si faltan o son ilegibles, póngase en contacto con

Manténgalo fuera del alcance de los niños.

Harbor Freight Tools para solicitar un reemplazo.

Contienen información de seguridad importante.

. y Salud Ocupacional (OSHA).

pautas de la Administración de Seguridad inmediatamente más grueso. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable.

CALIBRE MÍNIMO RECOMENDADO en la placa. Si tiene dudas, utilice el cable del cable y los amperios nominales indicados transportar la corriente que su producto va a correcto a utilizar de acuerdo a la longitud lo cual ocasionará pérdida de potencia y de que sea lo suficientemente grueso para

N

16

100′

No utilice.

No utilice.

14

150′

No utilice.

una caída en el voltaje de la red eléctrica,

N (120 VOLTIOS) de extensión, utilice las siguientes pautas:

DE EXTENSIÓN. Si decide utilizar un cable

DE EXTENSIó

LONGITUD DEL CABLE

12

16

16

16

50′

esté en buenas condiciones.

CABLES DE EXTENSIó

A muestra el calibre recalentamiento. Tabla consumir. Un cable de menor calibre causará

14

16

18

18

25′

A:

PARA

TABLA

AMPERIOS

EN LA PLACA

6,1 – 10

0 – 6

10,1 – 12

12,1 – 16 b. Al utilizar un cable de extensión, asegúrese a. Asegúrese de que su cable de extensión

(a plena carga)

INDICADOS

EL USO DE UN CABLE 14. NO SE RECOMIENDA

18. Haga funcionar la unidad sobre una

17. Este producto no es un juguete.

16. Conserve las etiquetas y placas del compresor

15. Los usos industriales deben cumplir con las

19. Las personas que utilizan marcapasos deben

20. ADVER

AS INSTRUCCIONES.

Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

CONSERVE EST

Artículo 69269 odos los componentes de la tubería de aire,

Riesgo de incendio o explosión - no pulverice líquido inflamable en un área cerrada o en dirección a una superficie caliente. El área de pulverización debe estar bien ventilada.

No fume mientras realiza la pulverización, ni pulverice en presencia de chispas o llama.

Piezas que forman arcos eléctricos - mantenga el compresor al menos a 20 pies de distancia de vapores explosivos, como por ejemplo cuando se utilizan pistolas pulverizadoras.

Riesgo de lesiones - no dirija el chorro

No utilice para suministrar aire respirable.

No deje el compresor sin supervisión durante un periodo prolongado de tiempo mientras esté enchufado. Desenchufe

Mantenga el compresor bien ventilado.

No cubra el compresor durante el uso.

de usarlo. El óxido en el interior genera

El cabezal del compresor se calienta durante cerca durante el uso o inmediatamente después.

incluyendo mangueras, caños, conectores, filtros, etc, deben tener una presión de trabajo nominal mínima de 150 PSI o del 150% de la presión máxima del sistema (la que sea mayor).

no debe exceder la presión máxima

No quite la tapa de la válvula ni ajuste

Drene el tanque diariamente después

Riesgo de explosión - el regulador el compresor después de trabajar.

marcada en el equipo conectado.

pueden generar riesgo de lesiones.

no recomendadas por el fabricante

Antes de moverlo, libere la presión fallos y explosiones en el tanque.

del tanque de almacenamiento.

los componentes internos.

para mover el compresor.

de aire hacia las personas o los animales.

5.

4.

3.

2. el uso. No lo toque ni permita que haya niños

9.

8.

10. No tire de la manguera de aire

11.

12. La utilización de accesorios o conexiones

13. T

7.

6.

1.

Advertencias de seguridad del compresor de aire

,

Un compresor que se mantenga la seguridad del compresor.

que utilice únicamente piezas de repuesto estar a cargo de una persona calificada

El servicio técnico de su compresor debe

Utilice el compresor como indican estas un mal mantenimiento de los compresores.

dañado, haga reparar el compresor antes cualquier otra condición que pueda afectar desalineadas o empastadas, piezas rotas o compresor seco, limpio y libre de aceite y y el cambio de accesorios. Mantenga el

Siga las instrucciones para la lubricación para un desempeño mejor y más seguro. que personas que no conocen la herramienta

Artículo 69269 es peligroso en manos de usuarios inexpertos.

fuera del alcance de los niños y no permita

Cuando no lo utilice, guarde el compresor

No utilice el compresor si el interruptor no

No seguir las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, incendio y/o lesiones preventivas reducen el riesgo de arrancar alimentación antes de realizar ajustes, interruptor es peligroso y debe repararse.

Desconecte el enchufe de la fuente de instrucciones, tomando en cuenta las fines que no sean los indicados podría que no pueda controlarse mediante el

Realice tareas de mantenimiento al condiciones de trabajo y la tarea a

Las advertencias, precauciones e instrucciones que se ofrecen en este manual de instrucciones del equipo debe entender que el sentido común y la cautela son factores que no pueden

Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para referencia futura.

no pueden cubrir todas las situaciones y condiciones posibles que pueden ocurrir. El operador fabricarse e incorporarse al producto, sino que corren por cuenta del operador.

Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

el funcionamiento del compresor. Si está cambiar accesorios o guardar el

idénticas a las del equipo. Esto garantizará generar situaciones peligrosas.

el compresor accidentalmente.

Uso y cuidado del compresor o estas instrucciones lo utilicen.

lo enciende ni apaga. Cualquier compresor

compresor. Estas medidas de seguridad compresor. Mantenga limpio el compresor d. c. b. a.

4. grasa. Verifique que no haya piezas móviles

Servicio técnico

de usarlo. Muchos accidentes se deben a

realizar. Utilizar el compresor para otros e. a.

5.

,

Las áreas oscuras a una fuente de alimentación o de moverlo.

"apagado" antes de conectar el compresor de que el interruptor esté en la posición protectores oculares aprobados por el ANSI.

Durante la instalación y el uso, utilice siempre

Utilice equipo de protección personal. ocasionar graves lesiones personales.

de atención al operar un compresor puede de drogas, alcohol o medicamentos, no

Cuando esté cansado o bajo la influencia el sentido común cuando utilice este equipo.

Manténgase alerta; cuide lo que hace y use el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

Los cables dañados o enredados aumentan bordes puntiagudos o las piezas móviles.

No fuerce el cable. Nunca tire del cable aumentaría el riesgo de descarga eléctrica.

No exponga el compresor a la lluvia o la reducen el riesgo de descarga eléctrica.

con compresores que tengan conexión forma. No utilice enchufes adaptadores

Nunca modifique el enchufe de ninguna ser compatibles con el tomacorriente.

Los enchufes del compresor deben de un compresor en funcionamiento.

Mantenga a los niños y los curiosos lejos compresores generan chispas que podrían donde pueda haber líquidos inflamables, explosivos, como por ejemplo aquellos

No opere el compresor en ambientes

N IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD

encender el polvo o las emanaciones.

tomacorrientes compatibles con ellos

Mantenga el área de trabajo limpia para desenchufar el compresor. Mantenga

Evite el arranque accidental. Asegúrese

Seguridad en el área de trabajo el cable alejado del calor, el aceite, los

utilice este compresor. La más breve falta

Seguridad personal

Seguridad eléctrica graves.

ADVERTENCIA

gases o polvo. Los motores de los a.

3.

a tierra. Los enchufes estándar y los

humedad. De ingresar agua a un compresor c. b. c. a.

2. o abarrotadas propician accidentes.

y bien iluminada.

a. b.

1. c. b.

Página 3

INFORMACIó

Advertencias de seguridad generales

Página 2 Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Artículo 69269

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarlo sobre potenciales riesgos de sufrir lesiones personales. Para evitar posibles lesiones o la muerte,

Hace referencia a prácticas no relacionadas con lesiones personales.

acate todos los mensajes de seguridad que acompañan a esta señal.

14

12

16 provocará la muerte o lesiones graves.

Y DEFINICIONES SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA podría provocar la muerte o lesiones graves.

podría provocar lesiones menores o de moderada gravedad.

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,

Lista de piezas y diagrama ........................

Garantía.....................................................

Mantenimiento ...........................................

Contenido

6

2

6

10

ADVERTENCIA

PELIGRO

AVISO

PRECAUCIóN

PRECAUCIóN

Funcionamiento .........................................

Especificaciones .........................................

Configuración .............................................

Seguridad ...................................................

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement