DX18QQ Quique Special Edition Transmitter Manual

DX18QQ Quique Special Edition Transmitter Manual
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
Présentation de Quique
l a débuté avec son père Mario en Argentine. Durant toute la fin des
années 70, Mario Somenzini a régné en tant que champion de la catégorie F3A en Argentine et sur la majorité du territoire de l’Amérique du
Sud. Quand il était enfant, Quique a passé de nombreuses heures sur les
terrains avec son père à nettoyer les avions, à observer et à apprendre.
Ce fût payant.
En 1976, à l’âge de 9 ans, Quique a
effectué son premier vol RC en solo.
Seulement trois ans plus tard, il a suivi
les pas de son père en remportant
son premier Championnat national
d’Argentine en catégorie F3A. La même
année il eut le privilège de représenter
son pays au championnat du monde
F3A en Afrique du Sud. Il n’aura pas
gagné, mais il aura établi le record du
pilote le plus jeune ayant participé à un
championnat du monde F3A, le record
reste invaincu aujourd’hui.
Durant les années suivantes, Quique
remporta une grande quantité de titres, incluant 17 championnats nationaux F3A en Argentine, 4 championnats nationaux F3A aux Etats unis, 4
premières places au T.O.C. et une première place à un championnat du
monde F3A. Mais si vous lui demandez, quel titre en RC Quique préfère
au-dessus de tous les autres - c’est d’être “Le père du vol 3D”. Tout
autour de la planète, les pilotes RC le désignent comme étant le pionnier
dans le domaine de la voltige 3D.
Aujourd’hui, Quique Somenzini reste un des pilotes les plus dynamiques
et influants dans le domaine du vol RC et dessinera le futur du domaine
durant les années à venir.
I
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4 fois champion du TOC
Champion du monde F3A
4 fois champion des Etats-Unis en F3A
Champion du monde en voltige libre
2 fois champion de la compétition de voltige libre de Tucson
Champion de l’XFC (Championnat international de voltige extrême)
3 fois champion du Don Lowe Master
17 fois champion d’Argentine en F3A
6 fois champion d’Afrique du Sud en F3A
Classé durant 20 ans dans le top 10 des champions du monde en F3A
incluant 3 classements à la seconde place
• Compétition au niveau mondial depuis 30 ans
• Conserve le titre du pilote le plus jeune ayant participé à un championnat du monde F3A
144
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Sol de Mayo
e Sol de Mayo (Soleil de Mai), le symbole qui figure sur la valise de
la Spektrum DX18QQ, est tiré du drapeau national Argentin, nation
d’origine de Quique. Il s’agit d’une des touches personnelles incluses par
Quique et l’équipe Spektrum pour rendre la DX18QQ différente de tous
les émetteurs que vous avez pu utiliser jusqu’à présent.
L
élicitations pour l’achat de votre DX18QQ ! Je suis très heureux à
propos de cet émetteur. Tellement de personnes ont été impliquées
pour faire de ce projet une réalité et nous vous remercions de l’avoir
choisi comme élément principal de votre pratique du pilotage RC. Je
suis certain que vous apprécierez son style élégant et ses caractéristiques exclusives auxquelles j’ai travaillé.
F
Salutations. QQ
Fonctions exclusives de la DX18QQ :
• Basculement entre l’écran de télémétrie, le moniteur et les écrans
principaux sans passer par le menu des paramètres.
• Basculement du menu des paramètres système au menu de réglage
du modèle sans changer de modèle.
• Incréments de 0.5% pour les valeurs de mixage en dessous de 10%
pour les avions
• Mixage pour aile à 6 servos
• Option Canard (1 ou 2 servos de dérive) avec aile à élevons
• Mixage par rapport à la position réelle des manches sur l’axe de
profondeur, des ailerons et de la dérive.
• Menu de sélection des sonneries pour activer ou désactiver les sonneries spécifiques de la DX18QQ).
• Sonnerie unique d’alerte de tension de la batterie.
• Assignation de 5 modes de vol avion à n’importe quelle combinaison
pouvant aller jusqu’à 3 interrupteurs.
• Plus de choix dans les avatars pour les mémoires modèle.
• Réglage du gain en vol à l’aide des potentiomètres ou des interrupteurs de trim auxiliaires présents sur la façade.
• Courbe de pas pour les avions à hélice à pas variable.
• Utilisation du trim des gaz comme un interrupteur à 3 positions.
www.spektrumrc.com
FR
145
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification
à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour,
rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce
produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer
différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de
blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer
une probabilité élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous
familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même, celui de propriétés personnelles voire entraîner
des blessures graves
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et
bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité à
manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. Ne pas
essayer de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles
ou d’en améliorer les performances sans l’approbation de Horizon Hobby, Inc. Ce
manuel comporte des instructions de sécurité, de mise en oeuvre et d’entretien.
Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du
manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
AVERTISSEMENT SUR LA CONTREFAÇON DE PRODUITS
Achetez toujours auprès d’un concessionnaire agréé Horizon Hobby, Inc.
pour vous assurer de la haute qualité des produits Spektrum authentiques. Horizon Hobby, Inc. décline toute possibilité d’assistance et de garantie concernant,
mais sans limitation, la compatibilité et les performances des produits contrefaits
ou s’affirmant compatibles avec DSM2 ou Spektrum
REMARQUE : Ce produit est uniquement destiné à une utilisation dans le domaine des loisirs pour commander des véhicules et avions radiocommandés sans
pilote. Horizon Hobby décline toute responsabilité dans le cas d’une utilisation
hors de ces conditions et annulera la garantie relative au produit
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
ENREGISTREMENT DE GARANTIE
Visitez le site www.spektrumrc.com/registration aujourd’hui même pour
enregistrer votre produit.
REMARQUE : Bien que le DSMX permet d’utiliser plus de 40 émetteurs
simultanément, quand vous utilisez des récepteurs DSMX en mode DSM2 ou des
récepteurs DSM2 avec un émetteur en mode DSM2, veuillez ne pas dépasser 40
émetteurs simultanément.
146
FR
SPEKTRUM DX18QQ
GENERALITES
• Les modèles commandés par radio offrent des défis d’habileté plaisants et des
possibilités d’accroître la maîtrise du pilotage.
• Les modèles peuvent présenter des dangers en cas de mise en oeuvre et
d’entretien incorrects.
• Toujours installer et utiliser le système de commande par radio de façon correcte.
• Toujours piloter un modèle de façon à en conserver le contrôle quelles que soient
les conditions.
• N’hésitez pas à demander assistance à un pilote expérimenté ou d’aller voir votre
magasin local d’articles de loisir.
• Prenez contact avec des organisations de modélisme locales ou régionales pour
obtenir assistance et instructions sur le vol dans votre zone.
• Lorsque vous utilisez un modèle, toujours allumer l’émetteur en premier et le
couper tout en dernier.
• Une fois qu’un modèle a été affecté à un émetteur et que le modèle a été paramétré dans l’émetteur, toujours réaffecter le modèle à l’émetteur afin d’établir le
paramétrage de sécurité correct.
SECURITE DU PILOTE
• Assurez-vous toujours que les batteries sont complètement chargées avant
d’entreprendre un vol.
• Choisissez le moment de vos pour pouvoir voler en toute sécurité et toujours
garder le contrôle.
• Effectuez un contrôle de portée de l’émetteur et du modèle avant de faire voler ce
dernier.
• Vérifiez que les surfaces de commande répondent correctement aux commandes
de l’émetteur avant d’effectuer un vol.
• NE faites PAS voler votre modèle à proximité de spectateurs, sur un parking ou
tout autre lieu où sa manipulation pourrait entraîner des blessures corporelles ou
provoquer des dégâts matériels.
• NE faites PAS voler votre modèle en cas de conditions météorologiques défavorables. Une visibilité médiocre peut être source de désorientation et pourrait vous
amener à perdre le contrôle d’un modèle. Le vent peut provoquer une perte de
contrôle et par conséquent entraîner des dommages au modèle. L’humidité et la
glace peuvent endommager un modèle.
• NE pointez PAS l’antenne de l’émetteur directement vers le modèle. Le signal en
provenance du sommet de l’antenne est faible comparé au signal émis par les
autres parties de l’antenne.
• Lorsqu’un modèle ne répond pas correctement aux commandes (mouvements
erratiques ou anormaux) faites atterrir le modèle et corrigez les causes à l’origine
du problème.
AVANT D’UTILISER VOTRE EMETTEUR :
Avant d’aller plus loin, visitez le site Spektrum Community à
l’adresse community.spektrumrc.com pour enregistrer votre
émetteur et télécharger les dernières mises à jour du logiciel
AirWare. Un écran apparaîtra occasionnellement pour vous
rappeler d’enregistrer votre produit. Une fois votre émetteur
enregistré, ce message n’apparaîtra plus.
CONTENU DE LA BOITE
• Sangle de cou
• Manches optionnels 34mm (manches de 24mm installés)
• Planche de décoration
• Lampe torche
• Chiffon microfibres
• Plaque d’identité
• Casquette
• Manuel d’utilisation
• Emetteur DX18QQ
• Batterie Li-Po 2600mA (installée
dans l’émetteur)
• Récepteur SPMAR12120 12 voies
PowerSafe X-Plus
• Module X-Plus 8
• Prise d’affectation Male/Femelle
SPM6803
• Alimentation secteur 12V
• Valise DX18QQ
www.spektrumrc.com
FR
147
Table des matières
Prise en main du système
Batterie De L’émetteur ............................................................................. 150
Charge de votre émetteur ............................................................................ 150
Fonctions de L’émetteur .......................................................................... 152
Ecran principal......................................................................................... 154
Navigation ................................................................................................ 155
Affectation ............................................................................................... 156
Programmation Des Positions De Sécurités (Failsafes)......................... 157
Le Smartsafe .............................................................................................. 157
Maintien de la dernière commande ............................................................158
Sécurité Préréglée.....................................................................................158
X-Plus 8.................................................................................................... 159
Installation ................................................................................................159
Voies X-Plus et failsafe ..............................................................................161
CARTE SD ................................................................................................. 162
GUIDE DE PROGRAMMATION DES MODÈLES ..................... 164
FONCTIONS COMMUNES DES PARAMETRES SYSTEME ..... 166
Sélection du modèle ..................................................................................166
Type de modèle ........................................................................................166
Nom du modèle ........................................................................................166
Paramétrage des modes de vol ..................................................................167
Nom du mode de vol .................................................................................167
Paramétrage des modes de vol pour avion et planeur ..................................168
Affectation des voies .................................................................................168
Configuration des Sources des voies ..........................................................168
Configuration des entrées X-Plus ...............................................................168
Réglage des trims .....................................................................................169
Copie du modèle .......................................................................................170
Réinitialisation du modèle ..........................................................................170
Alertes......................................................................................................170
Télémétrie ................................................................................................171
Réglage de la checklist ..............................................................................172
Taux de rafraîchissement ...........................................................................172
Affectation ................................................................................................172
Ecolage ....................................................................................................173
Paramétrage interrupteur analogique..........................................................174
Paramètres Système .................................................................................174
Alarme d’inactivité ....................................................................................176
Fonctions supplémentaires ........................................................................176
Numéro de série .......................................................................................177
Calibrage ..................................................................................................177
Transfert Carte SD .....................................................................................178
LISTE DES FONCTIONS ....................................................... 180
Paramétrage des servos ............................................................................180
D/R et Exponentiels ...................................................................................181
Différentiel (Avions et planeurs uniquement)................................................182
Différentiel d’empennage en V (Avions et planeurs uniquement) ...................182
Coupure des gaz .......................................................................................182
Courbe des gaz .........................................................................................183
Mixage .....................................................................................................183
Séquenceur ..............................................................................................185
Essai de portée .........................................................................................186
Chronomètre.............................................................................................187
Télémétrie ................................................................................................187
Paramètres système..................................................................................187
Moniteur...................................................................................................188
Moniteur X-Plus ........................................................................................188
148
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Acro (Avion) ....................................................................... 189
Type d’avion ............................................................................................... 189
Connexions recommandées des servos ......................................................189
Essai des Elevons......................................................................................190
Système de volets .....................................................................................191
Mixage avion ............................................................................................191
Fonction Gyro pour Avion ...........................................................................192
Courbe de pas ..........................................................................................192
HELI (HÉLICOPTÈRE) .......................................................... 193
Type de plateau ........................................................................................193
Courbe de pas ..........................................................................................193
Plateau cyclique ........................................................................................194
Gyro .........................................................................................................194
Régulateur de régime ................................................................................195
Courbe d’anticouple ..................................................................................195
Mixage .....................................................................................................195
SAIL (Planeur) .................................................................... 196
Type de planeur ........................................................................................196
Courbure prédéfinie...................................................................................196
Système de courbure ................................................................................197
Mixages pour planeur ................................................................................197
Installation du récepteur et alimentation ......................... 198
Caractéristiques ........................................................................................199
Exigences relatives aux batteries ................................................................199
Installation ................................................................................................200
Branchement des servos ...........................................................................202
Affectation ................................................................................................202
Système QuickConnect avec détection de coupure d’alimentation ................204
Rangement de votre système .....................................................................204
Réglages physiques de l’émetteur.................................... 205
Conversion du mode .................................................................................205
Réglage de la dureté des manches.............................................................206
Réglage de la longueur des manches .........................................................207
Réglage du crantage des gaz .....................................................................207
Installation du crantage des gaz .................................................................207
Guide de dépannage 2.4Ghz.............................................. 208
Liste des pièces ................................................................. 209
Garantie et réparations ........................................................................... 210
Coordonnées de Garantie et réparations ................................................ 212
Informations de contact pour les pièces ................................................ 212
Informations de conformité pour l’Union européenne ........................... 213
www.spektrumrc.com
FR
149
BATTERIE DE L’EMETTEUR
Précautions et avertissements relatifs à la charge de la batterie
Le non-respect des avertissements et/ou une utilisation incorrecte du produit
peut entraîner sa détérioration, des dysfonctionnements électriques, un risque
d’INCENDIE, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
• Lisez entièrement la documentation avant d’utiliser ce produit
• Ne laissez jamais des enfants manipuler seuls la batterie
• Ne faites jamais tomber le chargeur ou la batterie
• Ne jamais tenter de recharger une batterie endommagée
• Ne jamais tenter de recharger un pack de batterie contenant des éléments de
types différents
• Ne jamais charger une batterie dont les câbles sont endommagés ou modifiés
• Ne jamais exposer les batteries à de l’humidité
• Ne jamais charger les batteries dans des lieux aux températures extrêmes ou
en plein soleil (Température recommandée entre 10 et 27°C)
• Toujours déconnecter la batterie après le chargement, et laisser le chargeur
refroidir entre deux charges.
• Toujours contrôler l’état de la batterie avant la charge
• Toujours terminer les processus et contactez Horizon Hobby en cas de
dysfonctionnement
• Toujours tenir le chargeur et la batterie à l’écart de tout matériaux inflammables (par exemple les céramiques ou tuiles de plan de travail, sensibles à la
chaleur.)
• Toujours stopper le processus de charge si la batterie ou chargeur deviennent
chauds au toucher ou si la batterie se met à gonfler
Charge de votre émetteur
La DX18QQ est équipée d’un chargeur intégré qui charge la batterie Li-Po 2S
sous 200mA. La prise de charge est située sur le côté droit de l’émetteur, cette
prise n’est pas polarisée.
REMARQUE : Ne connectez jamais un chargeur externe à votre émetteur DX18.
Si vous souhaitez charger la batterie en utilisant un chargeur LI-Po, vous devez
retirer la batterie de l’émetteur pour effectuer la charge.
La première charge de la batterie Li-Po peut avoir une durée de 12 à 15h. Toujours charger l’émetteur sur une surface résistante à la chaleur.
1. Mettez votre émetteur hors tension.
2. Reliez l’alimentation à la prise de charge de l’émetteur.
3. Branchez l’alimentation à la prise murale en utilisant l’embout approprié.
4. La DEL bleue située sur la façade de l’émetteurs’éclaire durant la charge puis
s’éteint quand la charge est terminée.
5. Débranchez l’alimentation de la prise de charge de l’émetteur puis déconnectez l’alimentation de la prise murale.
ATTENTION : Ne jamais laisser une batterie en charge sans surveillance.
150
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Indications des DELs
La DEL bleue indique que la batterie est en charge. La DEL orange indique que
l’émetteur est sous tension et qu’il émet le signal.
Alerte Batterie
L’écran des Paramètres Système vous permet de choisir le type de batterie et l’alarme tension basse. Voir la partie « Paramètre Système » pour plus
d’information.
• Une alerte sera émise quand la batterie atteint la tension basse limite (4,3V pour
une batterie NI-Mh, 6,4V pour une batterie Li-Po).
ATTENTION : Ne jamais modifier la valeur minimale de 6,4V pour une
Batterie Li-Po. Autrement la batterie serait trop déchargée causant son
endommagement et celui de l’émetteur.
www.spektrumrc.com
FR
151
FONCTIONS DE L’EMETTEUR
Fonctions
Fonctions
1
Antenne 1
16
Bouton retour (BACK)
2
Trim droit
17
Haut parleur
3
Potentiomètre droit
18
Trim de dérive (Mode 1,2)
Trim d’ailerons (Mode 3,4)
4
Interrupteur E
19
5
Interrupteur H
Trim de profondeur (Mode 1,3)
Trim de gaz (Mode 2,4)
Interrupteur G
20
6
7
Interrupteur F
Manche profondeur/dérive (Mode 1)
Manche gaz/dérive (Mode 2)
Manche profondeur/ailerons (Mode 3)
Manche gaz/ailerons (Mode 4)
8
Manche Gaz/ailerons (Mode 1)
Manche Profondeur ailerons (Mode 2)
Manche gaz/dérive (Mode 3)
Manche profondeur/dérive (Mode 4)
21
Interrupteur C
22
Interrupteur B
23
Interrupteur A
9
Trim de profondeur (Mode 2,4)
Trim de gaz (Mode 1,3)
24
Interrupteur D
10
Trim d’ailerons (Mode 1,2)
Trim de dérive (Mode 3,4)
25
Interrupteur affectation/I
11
Roulette
26
Trim gauche
12
Prise de charge
27
DEL
13
Interrupteur ON/OFF
14
Ecran LCD
15
Bouton d’effacement (CLEAR)
26
L’émetteur est livré avec un film transparent
appliqué sur certaines parties de la façade
afin de les protéger durant le transport.
L’humidité et l’utilisation peuvent causer un
décollement de ce film. Retirez délicatement
ce film si vous le souhaitez.
27
1
2
25
3
24
4
23
5
22
6
21
7
20
8
19
9
10
18
11
12
15
16
17
152
FR
14
13
SPEKTRUM DX18QQ
Fonctions
Fonctions
1
Réglage de la tension du ressort
du manche des gaz (mode 2,4)
8
Réglage de la tension du ressort
du manche des gaz (mode 1,3)
2
Levier gauche
9
Grip arrière droit
3
Grip arrière gauche
10
Levier droit
4
Prise écolage
11
Réglage de la tension des
ressorts des manches
5
Lecteur de carte SD
12
Poignée/Antenne 2
6
Couvercle de compartiment à batterie
13
Changement de mode
7
Prise de charge
13
12
1
11
2
10
3
9
4
8
7
5
6
www.spektrumrc.com
FR
153
Ecran Principal
Fonctions
A
Numéro de mémoire modèle
B
Nom du modèle
C
Niveau de tension de la batterie de l’émetteur.
D
Affi chage de la tension de la batterie (une alarme s’active et l’écran clignote quand
la tension descend à 4.1V pour la batterie NiMh ou 6.4V pour une batterie Li-Po.)
E
Type de modèle
F
G
H
I
J
K
Trim de profondeur (Mode 2 et 4)
Trim de gaz (Mode 1 et 3)
Trim des ailerons (Mode 1 et 2)
Trim de dérive (Mode 3 et 4)
Affiche également les valeurs du trim
Droit quand le bouton de trim est pressé
Chronomètre
Trim de dérive (Mode 1 et 2)
Trim d’aileron (Mode 3 et 4)
Trim des gaz (mode 2 et 4)
Trim de profondeur (mode 1 et 3)
Affiche également les valeurs du trim
Gauche quand le bouton de trim est pressé
Chronomètre
A
B
D
C
E
K
F
J
I
154
H
G
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Navigation
• Faites tourner la roulette pour vous déplacer dans les menus et changer les
valeurs. Pressez la roulette pour valider une sélection.
• Utilisez le
bouton BACK
pour revenir
à l’écran
précédent.
(Par exemple
Tournez
Maintenez
Pressez
pour aller du
Fait défiler les
Maintenez enfoncé
Entrée, choix
menu Mixage
options ou change durant 3 secondes
ou sortie.
vers l’écran
les valeurs d’une
pour revenir au
de la Liste des
option.
Menu Principal.
Fonctions).
• Utilisez le
bouton CLEAR pour ramener un élément à sa valeur par défaut.
• L’accès direct (Direct Model Access) vous permet d’accéder à l’écran de Sélection du Modèle sans avoir à redémarrer l’émetteur. Pendant que l’émetteur
est allumé, vous pouvez aller dans le menu de Choix du modèle en appuyant
simultanément sur le bouton CLEAR et le bouton BACK.
• Pressez et maintenez la roulette en allumant l’émetteur pour accéder au
menu des Paramètres Système. Aucun signal radio n’est émis quand le menu
des Paramètres Système est affiché, afin d’éviter tout risque de dommages
aux servos et aux tringleries durant le changement de programme.
• Vous pouvez faire tourner la roulette à l’écran principal pour accéder au
moniteur des servos.
• Le Menu Principal s’affiche lorsque vous allumez l’émetteur. Pressez la
roulette une fois pour afficher la Liste des Fonctions.
• Quand vous désirez changer une valeur à l’écran dans une position particulière de la commande, déplacez la commande dans la position désirée pour
surligner la valeur désirée comme 0/1/2, haut/bas ou droite/gauche.
ASTUCE : Le petit carré noir
signale la position actuelle de
l’interrupteur. Faites rouler et
cliquez sur la roulette, la case
sélectionnée va noircir, indiquant
que la valeur ou la condition va
interagir à cette position.
www.spektrumrc.com
FR
155
AFFECTATION
L’étape d’affectation permet au récepteur de reconnaître le code GUID (Globally
Unique Identifier) spécifique à l’émetteur. La DX18QQ et l’AR12120 sont déjà
affectés ensemble à l’usine. Vous devrez les réaffecter après la programmation
initiale de votre modèle afin de configurer sauvegarder les positions du failsafe.
Affectation avec usage du récepteur et
de la batterie du récepteur. (Mode 2 représenté)
Maintenez
le bouton
enfoncé
tout en
allumant
l’émetteur.
1.
2.
4.
5.
3.
6.
1. Baissez le manche des gaz tout en bas et mettez l’émetteur hors tension.
2. Insérez la prise de Bind dans la prise Bind/Data du récepteur.
3. Branchez une batterie entièrement chargée à n’importe quelle prise libre du
récepteur. La DEL orange du récepteur va se mettre à clignoter rapidement
indiquant que le récepteur est en mode affectation.
4. Pressez et maintenez le bouton Bind en mettant l’émetteur sous tension.
5. Relâchez le bouton Bind quand l’écran de l’émetteur affiche « Affectation ».
L’affectation est terminée quand la DEL orange de l’émetteur et celle du récepteur s’éclairent de façon fixe.
6. Mettez le récepteur hors tension puis retirez la prise d’affectation.
Affectation en utilisant un contrôleur (Mode 2 représenté)
2.
1.
Maintenez
le bouton
enfoncé
tout en
allumant
l’émetteur.
5.
4.
3.
6.
7.
1. Baissez le manche des gaz tout en bas et vérifiez que l’émetteur est bien
éteint.
2. Insérez la prise de Bind dans la prise Bind/Data du récepteur.
3. Branchez le contrôleur à la prise THRO du récepteur.
4. Connectez la batterie au contrôleur et si votre contrôleur est équipé d’un
interrupteur mettez-le en position ON. La DEL du
récepteur va se mettre à clignoter indiquant que le récepteur est prêt pour
l’affectation.
5. Maintenez le bouton Trainer/Bind en allumant l’émetteur.
6. Relâchez le bouton quand la DEL du récepteur s’allume de façon fixe. Ceci
indique que l’affectation est réussie. L’état d’affectation s’affiche également
sur l’écran de l’émetteur.
7. Retirez la prise de Bind du récepteur.
ATTENTION : L’utilisation avec la DX18QQ de récepteurs parkflyer doit
uniquement se faire avec ce type de modèle (petits avions électriques ou
micro/mini hélicoptères). L’utilisation d’un récepteur parkflyer sur un avion de
grande échelle peut entraîner une perte contrôle.
156
FR
SPEKTRUM DX18QQ
PROGRAMMATION DES POSITIONS
DE SÉCURITÉS (FAILSAFES)
Vous établissez les positions de failsafe quand vous affectez votre émetteur et
votre récepteur. S’il y a une perte de signal radio entre l’émetteur et le récepteur,
le récepteur place immédiatement les gouvernes en position de failsafe. Le
récepteur Spektrum AR12120 possède 3 options de failsafe : Le Smartsafe, Le
maintien de la dernière commande et La sécurité préréglée.
Si vous assignez la voie THRO du récepteur à une voie de l’émetteur autre que
celle des gaz, nous vous recommandons d’utiliser la sécurité préréglée en plaçant
les gaz dans la position la plus basse.
REMARQUE : Les fonctions de failsafe varient en fonction du récepteur. Toujours
consulter le manuel du récepteur pour obtenir les informations relatives.
TOUJOURS contrôler que les fonctions de Failsafe sont correctement configurées
avant d’effectuer un vol.
Le SmartSafe
Le SmartSafe est une sécurité agissant uniquement sur la voie des gaz et offrant
les avantages suivants :
• Empêche le fonctionnement des moteurs électriques lorsque seul le récepteur est
allumé (émetteur éteint).
• Empêche l’armement du contrôleur de vitesse jusqu’à ce que le manche des gaz
soit amené à la position la plus basse.
• Coupe le moteur électrique et positionne au ralenti les moteurs thermiques en cas
de perte de signal.
Pour programmer le SmartSafe, placez le manche des gaz en position basse ou
gaz coupés avant de placer l’émetteur en mode affectation.
Pour tester le SmartSafe:
1. Mettez l’émetteur et le récepteur sous tension.
2. Mettez l’émetteur hors tension. Les gaz doivent immédiatement se placer en
position de failsafe.
ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce test, car si
la sécurité n’est pas paramétrée convenablement votre avion risque
d’avancer à mi-gaz ou plein-gaz.
www.spektrumrc.com
FR
157
Maintien de la dernière commande
Cette fonction maintient la dernière commande de toutes les voies à l’exception
de la voie des gaz; si le signal radio est perdu, l’avion maintient le cap jusqu’à ce
que le récepteur reçoive de nouveau le signal.
Pour programmer le maintien de commande, placez le manche des gaz en position basse ou gaz coupés avant de placer l’émetteur en mode affectation suivez
les instructions fournies dans ce manuel à propos de l’affectation.
Pour tester le maintien de la dernière commande:
1. Mettez l’émetteur et le récepteur sous tension.
2. Déplacez un des manches et maintenez l’entrée.
3. Tandis que vous maintenez une commande, par exemple un léger angle à la
dérive, mettez l’émetteur hors tension. La dérive va conserver cet angle.
ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce test, car si
la sécurité n’est pas paramétrée convenablement votre avion risque
d’avancer à mi-gaz ou plein-gaz.
Sécurité Préréglée
Cette fonction place toutes les voies dans les positions programmées.
Nous vous recommandons d’utiliser cette fonction pour déployer les aérofreins
d’un planeur pour éviter qu’il ne s’éloigne en cas de perte de signal.
Pour programmer la sécurité préréglée:
1. Insérez la prise d’affectation dans le port d’affectation du récepteur et mettez
le récepteur sous tension.
2. Retirez la prise d’affectation quand les DELs oranges du récepteur principal
ainsi que tous les récepteurs satellites se mettent à clignoter rapidement. La
DEL orange du récepteur continue de clignoter.
3. Placez les manches et les interrupteurs dans la position désirée de Sécurité
Préréglée. Mettez l’émetteur sous tension.
4. La programmation du failsafe est terminée quand les DELs oranges de
l’émetteur et de tous les récepteurs s’éclairent de façon fixe.
ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce test, car si
la sécurité n’est pas paramétrée convenablement votre avion risque
d’avancer à mi-gaz ou plein-gaz.
158
FR
SPEKTRUM DX18QQ
X-Plus 8
Le module X-Plus 8 vous permet de commander jusqu’à 8 servos supplémentaires pour activer des fonctions auxiliaires comme le largage de bombes,
éclairages, treuil, train rentrant et bien d’autres. Le module X-Plus 8 ne doit pas
être utilisé pour commander des gouvernes. Le X-Plus 8 est compatible avec
les émetteurs et les récepteurs Spektrum X-Plus. Le module X-Plus 8 offre la
possibilité d’alimenter les servos qui y sont connectés en utilisant une batterie
indépendante au récepteur et un cordon interrupteur (vendus séparément) reliés
au port auxiliaire de batterie. Le module X-Plus 8 peut également être alimenté
par le récepteur en reliant le cavalier fourni aux ports BATT/JMPR.
Caractéristiques
• 8 voies supplémentaires
• Ports double batteries d’alimentation
• Cavalier inclus pour une alimentation à partir du récepteur
• Permet le réglage fin de 8 fonction auxiliaires (largage de bombe, éclairage, treuil,
train rentrant, etc...)
Les modélistes possédant des avions ou des bateaux complexes ou bien encore
pour des applications au sol, seront ravis par la facilité de programmation et
d’utilisation du module X-Plus 8 en utilisant un émetteur compatible équipé du
logiciel AirWare. Les modélistes pourront choisir entre un interrupteur à 2 ou 3
position ou un potentiomètre pour actionner les servos. Après avoir choisi votre
interrupteur ou port, le logiciel AirWare permet un réglage individuel de chaque
servo, course, sub-trim, direction et vitesse.
Caractéristiques techniques
Type : Module X-Plus
Voies : 8
Dimensions : 23 x 41 x 20mm
Masse : 11.9g
Tension d’alimentation : de 3.5V à 9.6V
Résolution : 512
Compatibilité : Avec tous les émetteurs
et récepteur X-Plus
X+1
X+2
X+3
X+4
X+5
X+6
X+7
X+8
BATT/JMPR
BATT/JMPR
SRXL
Installation
Pour les avions thermiques, il est conseillé d’entourer le module X-Plus dans de
la mousse de protection et de le maintenir en place à l’aide d’élastiques ou de
colliers. Pour les avions et hélicoptères thermiques, fixez le module à l’aide de
mousse adhésive double-face.
Quand vous utilisez un récepteur X-Plus avec le module, il est recommandé de
placer le module X-Plus 8 le plus près possible du récepteur. Quand vous alimentez le module en passant par le cavalier il recommandé de placer le module
au plus près du récepteur afin les pertes de courant d’alimentation. Vous pouvez
utiliser des rallonges pour chaque servo, mais nous vous recommandons de
n’utiliser que des modèles de qualité avec des contacts plaqués or.
Une des prises du cavalier doit être insérée dans le port BATT/JMPR du module
s’il est alimenté par la port SRXL du récepteur.
Toujours retirer le cavalier quand vous utilisez une ou deux batteries auxiliaires.
Quand le module est alimenté par une batterie auxiliaire, il peut être éloigné du
récepteur de façon à le rapprocher des servos.
www.spektrumrc.com
FR
159
X+6 Servo X+5 Servo
X+4 Servo
X+3 Servo X+2 Servo
X+1 Servo
Vers le port SRXL
Batterie auxiliaire
(optionnelle)
Cavalier
Interrupteur ON/OFF (optionnel)
X+8 Servo
X+9 Servo
Alimentation requise
Une alimentation inadéquate qui ne délivre pas la tension minimum durant le
vol est la cause numéro un des crashs. Certains éléments peuvent affecter la
capacité à délivrer une puissance suffisante :
• Batterie de réception (nombre d’éléments, capacité, type d’élément, état de la
charge).
• La capacité du contrôleur à délivrer du courant au récepteur.
• Le cordon interrupteur,prises de batterie, prises de servos, régulateur, etc...
Le module X-Plus 8 à une tension d’alimentation minimum de 3.5V; il est fortement recommandé d’effectuer un test d’alimentation du système comme expliqué
ci-dessous :
Conseils pour contrôler l’alimentation
Si vous avez des doutes concernant un élément utilisé (par exemple,batterie faible
ou âgée,que le BEC de votre contrôleur ne délivre pas suffisamment de courant,
etc...), effectuez le test suivant à l’aide d’un voltmètre. Le multimètre Hangar 9
(HAN172) et le Flight Log Spektrum (SPM9540) sont parfaits pour effectuer ce
test.
Branchez le voltmètre sur une voie libre du récepteur, mettez le système sous
tension, chargez les gouvernes (en appuyant avec votre main) tout en contrôlant
la tension à l’aide du voltmètre. La tension ne doit pas descendre en dessous de
4.8V même si tous les servos sont sous contrainte.
ATTENTION : Quand vous chargez des batteries Ni-MH, vérifiez qu’elles
sont totalement chargées. Les batteries NImh ont tendance à fausser le
peak quand elles sont chargées rapidement. Cela peut entraîner un crash.
160
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Voies X-Plus et failsafe
Le Module X-Plus ne supporte pas le failsafe. Nous vous recommandons de
ne pas relier au Module X-Plus des servos devant être pilotés par le failsafe.
Cependant le Module X-Plus maintiendra la dernière commande si une coupure
intervient.
Pour activer le X-Plus :
1. Ouvrez le menu du Taux de Rafraîchissement dans les Paramètres
Système.
2. Faites défiler jusqu’à la ligne
X-Plus, puis pressez la roulette
pour activer l’X-Plus. L’écran des
Entrées X-Plus est maintenant actif dans le menu d’Affectation des voies.
Les voies AUX6 et AUX7 sont disponibles sur les récepteurs 12 voies quand le
X-Plus est activé. AUX6 et AUX7 ont une résolution de 2048 et un taux de rafraîchissement de 22ms (récepteurs 12 voies uniquement).
Les voies X+1 et X+2 sont des duplicatas des voies 11 et 12 sur un récepteur
12 voies quand le X-Plus est activé.
Si les voies 11 et 12 nécessitent un
réglage de la course, une modification
du sens de rotation des servos, réglage
des sous-trims ou
Tiré du menu d’affectation des voies
autre fonction, réglez les voies X+1 et
X+2. Les voies 11 et 12 apparaissent
comme les voies X+1 à X+2 à l’écran des voies X-plus.
Si vous avez sélectionné un taux de rafraîchissement de 11ms avant d’activer
l’X-Plus, l’émetteur basculera sur 22ms dès que l’X-Plus est activé.
ATTENTION : Ne connectez pas au module X-Plus la voie des gaz ou
autre voie qui commande les gouvernes. Les voies du module X-Plus sont
seulement prévues pour commander des fonctions auxiliaires. Les voies X-Plus
ont une résolution de 512 et un taux de rafraîchissement de 22ms à 88ms.
Quand le X-Plus est activé les 10 premières voies sont par défaut à 22ms.
Consultez le site community.spektrumrc.com pour des informations complémentaires concernant les options X-Plus.
www.spektrumrc.com
FR
161
CARTE SD
Installation de la carte SD
La carte SD incluse vous permet :
• L’import (copie) de modèles venant d’un autre
émetteur DX18
• L’Export (transfert) de modèles vers un autre
émetteur DX18
• La mise à jour du logiciel AirWare
Pour installer la carte SD:
1. Mettez l’émetteur hors tension.
2. Retirez le couvercle du compartiment de la batterie.
3. Insérez la carte SD dans le lecteur
en l’orientant avec l’étiquette sur
le dessus.
4. Replacez le couvercle.
Export du numéro de série de l’émetteur vers la carte SD
L’export du numéro de série de l’émetteur sur la carte SD vous permet d’effectuer
un copier/coller du numéro de série à l’écran d’enregistrement du site community.spektrumrc.com.
Pour exporter le numéro de série :
1. Pressez et maintenez la roulette en mettant l’émetteur sous tension jusqu’à
l’affichage de la liste des.
2. Surlignez le menu de Paramètres Système. Pressez la roulette une fois pour
entrer dans le menu.
3. Sélectionnez NEXT à l’écran des Paramètres Système et des Paramètres
Complémentaires.
4. Quand l’écran du Numéro de Série apparaît, sélectionnez Export.
5. Mettez l’émetteur hors tension et retirez la carte SD.
6. Insérez la carte SD dans votre ordinateur et ouvrez le fichier .txt situé sur la
carte SD.
7. Effectuez un copier/coller du numéro de série dans l’écran d’enregistrement
sur le site Spektrum Community (community.spektrumrc.com).
162
FR
SPEKTRUM DX18QQ
www.spektrumrc.com
FR
163
GUIDE DE PROGRAMMATION DES MODÈLES
Le menu des options s’affiche une fois que le type de modèle est sélectionné.
Ces options varient en fonction du type de modèle choisi (Avion, hélicoptère et
planeur) mais sont identiques pour tous les modèles de même type. La sélection
ultérieure du type d’appareil fait apparaître d’autres options dans le menu (Avion,
plateau cyclique, planeur)
Liste paramètres système :
Sélection du modèle
Type de modèle
Nom du modèle
Type d'avion
Modes de vol
Affectation des voies
Réglage des trims
Copie du modèle
Réinitialisation
du modèle
Alertes
Télémétrie
Contrôles d'avant vol
Taux de rafraîchissement
Affectation
Ecolage
Paramétrage interrupteur
analogique
Paramètres systèmes
Transfert carte SD
Liste des fonctions :
Réglage des servos
D/R et exponentiels
Coupure des gaz
Courbe des gaz
Courbe de pas
Plateau
Gyro
Régulateur de régime
Courbe d'anticouple
Mixage
Séquenceur
Test de portée
Chronomètre
Télémétrie
Taux de rafraîchissement
Paramètres système
Moniteur de servos
Moniteur X-Plus
Liste paramètres système :
Sélection du modèle
Type de modèle
Nom du modèle
Type de plateau
Modes de vol
Affectation des voies
Réglage des trims
Copie du modèle
Réinitialisation
du modèle
Alertes
Télémétrie
Contrôles d'avant vol
Taux de rafraîchissement
Affectation
Ecolage
Paramétrage interrupteur
analogique
Paramètres systèmes
Transfert carte SD
164
Liste des fonctions :
Réglage des servos
D/R et exponentiels
Différentiel
Différentiel
empennage en V
Coupure des gaz
Courbe des gaz
Gyro1
Gyro2
Courbe de pas
Volets
Mixage
Séquenceur
Test de portée
Chronomètre
Télémétrie
Paramètres système
Moniteur de servos
Moniteur X-Plus
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Liste des fonctions :
Réglage des servos
D/R et exponentiels
Différentiel
Différentiel
empennage en V
Coupure des gaz
Courbe moteur
Courbure prédéfinie
Système de courbure
Mixage
Séquenceur
Test de portée
Chronomètre
Télémétrie
Taux de rafraîchissement
Paramètres système
Moniteur de servos
Moniteur X-Plus
Liste paramètres système :
Sélection du modèle
Type de modèle
Nom du modèle
Type de planeur
Modes de vol
Affectation des voies
Réglage des trims
Copie du modèle
Réinitialisation
du modèle
Alertes
Télémétrie
Contrôles d'avant vol
Taux de rafraîchissement
Affectation
Ecolage
Paramétrage interrupteur
analogique
Paramètres systèmes
Transfert carte SD
www.spektrumrc.com
FR
165
FONCTIONS COMMUNES DES PARAMETRES SYSTEME
Sélection du modèle
Cette fonction vous permet d’accéder
à n’importe laquelle des 50 mémoires
modèles internes de la liste de Sélection
des Modèles.
1. Surlignez la mémoire modèle
désirée dans la liste de Sélection
des Modèles.
2. Quand la mémoire modèle est surlignée, pressez la roulette pour la sélectionner. L’émetteur retourne à la liste des paramètres système.
Accès direct aux modèles
Pressez les boutons CLEAR et BACK à l’écran principal ou à l’écran de télémétrie
pour accéder à la sélection des modèles.
Type de modèle
Choisissez entre Avion, Hélicoptère ou
Planeur.
IMPORTANT: Quand vous sélectionnez
un nouveau type de modèle, vous
effacerez les données enregistrées de
la mémoire modèle courante. Toujours
confirmer la mémoire modèle désirée
avant de changer de type de modèle.
Il faudra effectuer de nouveau l’affectation après tout changement de type de
modèle.
L’effacement des données n’annulera pas l’affectation entre l’émetteur et le
récepteur.
Pour changer de type de modèle :
1. Surlignez le type de modèle désiré et pressez la roulette.
L’écran de confirmation du type de modèle apparaît.
2. Sélectionnez Oui et pressez la roulette pour confirmer le type de modèle.
Toutes les données seront effacées. Sélectionner Non vous fera quitter l’écran
de confirmation du type de modèle et retourner à l’écran de Type de modèle.
Nom du modèle
Cette fonction vous permet de personnaliser le nom de la mémoire modèle
courante. Vous pouvez entrer jusqu’à 20
caractères en incluant des espaces.
Pour ajouter des lettres à un nom de
modèle :
1. Surlignez l’emplacement désiré
pour la lettre et pressez une fois la
roulette. Une boîte clignotante apparaît.
2. Tournez la roulette vers la gauche ou la droite jusqu’à l’apparition du caractère
désiré. Pressez le roulette une fois pour enregistrer le caractère.
3. Surlignez l’emplacement du caractère suivant. Répétez les étapes 1 et 2
jusqu’à l’écriture complète du nom du modèle.
4. Sélectionnez BACK pour revenir à la liste des Paramètres Système.
166
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Paramétrage des modes de vol
Utilisez cette fonction pour assigner des interrupteurs aux modes de vol.
Mode
Nombre d’interrupteurs
Nombre de modes de vol
Avion
Jusqu’à 2
5
Hélicoptère
3 (Incluant le maintien des gaz)
5 (Incluant le maintien des gaz)
Paramétrage des modes de vol d’un planeur
Dans le menu mode de vol vous pouvez
programmer jusqu’à 10 modes de vols
et les assigner à n’importe quel interrupteur ou combinaison d’interrupteurs
en utilisant jusqu’à 3 interrupteurs. Vous
pouvez également assigner la priorité
des positions des interrupteurs ou activer un mode de vol sans vous soucier de la position des autres interrupteurs.
Nombre de
modes de vol
2
3
3*
4
4
5
Interrupteur 1
(nombre de
positions)
2P
3P
2P
2P
3P
3P
2P
3P
2P
3P
Lancé
Lancé
Lancé
Lancé
Lancé
Croisière
Croisière
Croisière
Croisière
Croisière
Interrupteur 2
(nombre de
positions)
Mode de vol
1
2
Lancé
Croisière
3
Atterrissage
4
Atterrissage Atterrissage
Thermique Thermique Thermique Thermique
5
Vitesse
Vitesse
*Doit être paramétré dans 4/5 modes de vols
Nom du mode de vol
Cette fonction vous permet de nommer
chaque mode de vol.
Vous pouvez entrer jusqu’à 20 caractères
(espaces inclus).
Pour changer le nom d’un mode de vol :
1. Surlignez le nom du mode de vol que
vous souhaitez modifier et pressez la
roulette.
2. Surlignez l’emplacement désiré pour la lettre et pressez une fois la roulette.
Une boîte clignotante apparaît.
3. Tournez la roulette vers la gauche ou la droite jusqu’à l’apparition du caractère désiré. Pressez le roulette une fois pour enregistrer le caractère.
4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à l’écriture complète du nom du modèle.
5. Sélectionnez BACK pour revenir à la liste des noms de Modes de vol.
www.spektrumrc.com
FR
167
Paramétrage des modes de vol pour avion et planeur
Vous pouvez assigner les modes de vol disponibles (Jusqu’à 5 pour les avions et
10 pour les planeurs) à chaque position de l’interrupteur ( jusqu’à 2 interrupteurs
pour les avions et jusqu’à 3 pour les planeurs).
Pour les planeurs, pressez NEXT depuis la page de nom des mode de vol pour
accéder au tableau d’assignation des modes de vol le mode de vol personnalisé
à été sélectionné à la page de paramétrage des modes de vols. Une combinaison
comportant jusqu’à 3 interrupteurs peut être utilisée pour accéder à tous les
modes de vol disponibles.
Pour les avions, sélectionnez le nombre de modes de vol désirés (2/3 ou 4/5).
Vous pouvez maintenant sélectionner le mode de vol pour chaque position
d’interrupteur et sélectionnez EDIT pour renommer le mode de vol.
Affectation des voies
Cette fonction vous permet de réassigner presque toutes les voies du récepteur à différentes voies de l’émetteur.
Par exemple, la voie GEAR (train) du
récepteur peut être assignée à la voie
des gaz de l’émetteur. Quand l’X-Plus
est activé dans l’émetteur, la DX18
reconnaît les voies 11 et 12 (AUX6 et AUX7) sur le récepteur 12 voies. Les voies
11 et 12 auront une fréquence de 22ms et une résolution de 2048.
L’X-Plus vous permet d’obtenir 8 voies supplémentaires en plus des 10 voies
primaires.
1. Surlignez la voie du récepteur que vous souhaitez changer.
2. Pressez la roulette et faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour
sélectionner l’entrée du récepteur.
3. Pressez la roulette à nouveau pour sauvegarder la sélection.
Configuration des Sources des voies
Cette fonction permet d’assigner une
voie de l’émetteur à un manche ou un
interrupteur différent.
1. Sélectionnez NEXT à l’écran
d’affectation des voies pour accéder
à l’écran de source des voies.
2. Surlignez la voie de l’émetteur que
vous souhaitez réaffecter et pressez la roulette. Une boite clignotante apparaît
autour de la sélection courante.
3. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour sélectionner le
manche ou l’interrupteur désiré.
4. Pressez la roulette pour sauvegarder la sélection.
Configuration des entrées X-Plus
Cette fonction vous permet d’assigner
n’importe quelle voie X-Plus à n’importe
quelle entrée de l’émetteur.
1. Sélectionnez NEXT à l’écran de
configuration des entrées des voies
pour accéder à l’écran de configuration des entrées X-Plus.
2. Surlignez la voie X-Plus que vous souhaitez changer.
3. Pressez la roulette une fois et faites la tourner vers la gauche ou la droite pour
changer l’entrée de cette voie X-Plus.
168
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Réglage des trims
Utilisez cette fonction pour modifier le pas
et le type des trims.
Pas du trim
Ce réglage permet de régler la valeur du
mouvement par “clic” de trim. Si vous
choisissez une valeur égale à 0, cela
désactivera le trim de cette voie.
Pour changer la valeur du pas du trim :
1. Surlignez la voie dont vous voulez modifier le pas du trim.
2. Sélectionnez la valeur du pas en faisant tourner la roulette vers la gauche ou la
droite.
3. Pressez la roulette pour enregistrer la sélection.
Type de Trim
Il y a deux types de trim possibles, Commun ou Mode de vol.
Le type Commun maintien la même valeur pour tous les
modes de vol.
Le type Mode de vol vous permet d’enregistrer des valeurs de trim individuelles pour
chaque mode de vol. Par exemple si vous pensez que l’avion nécessite une correction
au trim d’ailerons dans le mode de vol 1 et non dans le mode de vol 2.
Assignation des trims
Pour certaines circonstances, vous pourrez ré-assigner un bouton de trim à un
emplacement différent.
Pour les avions
Gaz
• Bouton de trim digital des gaz (par défaut)
• Levier analogique Gauche
• Levier analogique Droit
Type de trim des gaz
• Commun
• Mode de vol
• 3 positions
Conseil : Avec le trim des gaz réglé en interrupteur à 3 positions, le trim des gaz
fonctionnera comme un interrupteur à 3 positions, le trim des gaz peut être placé en
position basse, moyenne et haute. Très utile dans le cas de l’utilisation d’une turbine.
Pour les hélicoptères
Le trim des gaz et du pas de stationnaire –Utilisé pour trimer les gaz et le pas pour
effectuer des stationnaires précis.
REMARQUE : Cela n’affecte pas le fonctionnement normal des gaz.
• Potentiomètre Droit
• Levier analogique Gauche
• Levier analogique Droit
• Trim G
• Trim D
Activation du trim de gyro et du régulateur de régime–Utilisé pour trimer le gyro et le
régulateur de régime en vol.
• Trim G
• Trim D
Position des trims
Les trims Normaux ou Croisés sont disponibles. Les trims normaux placent les boutons
de trims à côtés de manches des voies sur lesquelles ils agissent. Les trims croisés
inversent la position des boutons, par exemple le trim des gaz se trouve au niveau du
manche de la profondeur et vice et versa.
Pour passer des trims normaux aux trims croisés, sélectionnez Normal en bas de
l’écran de réglage des trims et pressez la roulette.
IMPORTANT: Le croisement des trims entraîne le croisement des deux trims des deux
manches.
www.spektrumrc.com
FR
169
Copie du modèle
Ce menu vous permet de dupliquer le
programme d’un modèle dans une autre
mémoire modèle.
Utilisez la copie de modèle pour :
• Organiser les modèles dans la liste en
les rangeant par marque, par type ou
par motorisation.
• Sauvegarder le programme d’un modèle avant de le modifier pour expérimenter
des réglages.
• La copie de la mémoire modèle d’un modèle existant pour un modèle similaire.
IMPORTANT: La copie d’une mémoire modèle vers une autre mémoire effacera
les données de la mémoire modèle recevant la copie (« Vers »).
Pour copier le programme d’un modèle :
1. Vérifiez que le programme que vous voulez copier est bien activé. Si le programme désiré n’est pas activé, sélectionnez Annuler et changez le modèle
actif dans le menu de sélection du modèle.
2. Sélectionnez la mémoire modèle suivante “Vers” et surlignez le mémoire
modèle désirée. Pressez la roulette une fois pour sauvegarder la sélection.
3. Sélectionnez Copie et l’écran de confirmation de Copie apparaît.
4. Sélectionnez Copie pour confirmer. En sélectionnant Annuler vous retournerez
à l’écran de Copie de Modèle.
Vous ne pouvez pas utiliser l’écran de copie de modèle pour copier un programme vers la carte SD. Pour copier un programme vers une carte SD veuillez
consulter « Transfert vers carte SD ».
Réinitialisation du modèle
Cette fonction permet d’effacer la
programmation de la mémoire modèle
active. La réinitialisation permet un
retour aux paramètres par défaut et
efface la programmation du modèle
sélectionné.
Il est nécessaire d’effectuer une
réaffectation après avoir réinitialisé un modèle.
Alertes
Ce menu permet de programmer des
alertes personnalisées sonores ou/et
par vibration qui s’activeront lors de la
mise sous tension de l’émetteur pour
n’importe quelle position d’interrupteur
ou de voie sélectionnée. Une alerte est
émise et un message s’affiche à l’écran
quand des interrupteurs ou des manches ne sont pas dans une position correcte
quand l’émetteur est mis sous tension. Placez le manche ou l’interrupteur en
position correcte pour stopper l’alerte.
Pour des raisons de sécurité, une alerte est émise si le manche des gaz est place
à plus de 10%.
170
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Télémétrie
En installant le module de télémétrie
optionnel et les capteurs vous pourrez
afficher la télémétrie en temps réel sur
l’écran de votre émetteur. Vous pouvez
également activer l’enregistrement
des données sur la carte SD et voir les
données avec l’application Spektrum STi
pour mobile.
Paramètres de la télémétrie
Affichage
Les options d’affichage comprennent les options suivantes :
Tele: Quand vous pressez la roulette, l’écran de télémétrie apparaît et l’écran
principal est désactivé.
Principal: Les alertes de télémétrie apparaissent à l’écran principal, mais tous
les écrans de télémétrie sont désactivés.
Roulette (par défaut): Vous permet de basculer entre l’affichage de l’écran
principal et l’affichage de l’écran de télémétrie en pressant la roulette.
Auto: L’écran de télémétrie apparaît automatiquement quand l’émetteur reçoit
des données venant du module de télémétrie.
Unités
Surlignez Unités et pressez la roulette pour passer des unités US aux unités
métriques.
Paramètres du fichier
Il est utilisé pour sélectionner les paramètres d’enregistrement des données de
vol.
Nom du fichier
1. Sélectionnez le nom pour personnaliser le fichier.
2. L’écran du nom de fichier apparaît, vous permettant de donner au fichier le
nom du modèle ou le nom d’un mode de vol. Le nom du fichier peut comporter jusqu‘à 8 caractères.
3. Pressez BACK pour enregistrer le nom.
Départ
1. Sélectionnez Départ pour assigner une position spécifique d’un interrupteur
ou d’un manche pour activer l’enregistrement des données.
2. Pressez une fois la roulette pour enregistrer la sélection.
Activation
Quand Enabled (activation) est en position NO (non), l’enregistrement des données est désactivé. Sélectionnez YES (oui) pour enregistrer les données dans la
carte SD. La carte SD doit être insérée dans l’émetteur pour pouvoir sélectionner
YES.
ATTENTION: N’accédez JAMAIS au menu de télémétrie durant le vol. Si
vous accédez au menu de télémétrie à partir de la liste des fonctions, vous
verrez probablement apparaître une perte de trame quand vous quitterez le menu.
La perte de trame n’est pas une erreur, cependant il y a une perte momentanée
du signal quand vous quittez l’écran de télémétrie.
www.spektrumrc.com
FR
171
Liste des vérifications de
pré-vol
La fonction des vérifications de pré-vol
peut être programmée pour afficher
une liste de vérifications à effectuer à
chaque fois que vous allumez l’émetteur
ou quand vous sélectionnez un nouveau
modèle. Chaque élément de la liste doit
être confirmé avant de pouvoir accéder à l’écran principal.
Taux de rafraîchissement
Ce menu vous permet de modifier le
taux de rafraîchissement, la modulation
et d’activer l’X-Plus.
Sélectionnez l’option que vous voulez
modifier et pressez la roulette.
Taux de rafraîchissement
Si vous sélectionnez un taux de 11ms vous devrez utiliser des servos digitaux.
Les servos analogiques ou digitaux peuvent être utilisés avec un taux de 22ms.
Modulation
Nous vous recommandons d’utiliser le mode DSMX (par défaut). Quand le mode
DSMX est activé, l’émetteur fonctionne en DSMX avec les récepteurs DSMX et en
mode DSM2 avec les récepteurs en mode DSM2. L’émetteur détecte automatiquement durant l’affectation si le récepteur est mode DSM2 ou DSMX et change
de mode si nécessaire pour correspondre au type de récepteur que vous utilisez.
Si vous sélectionnez DSM2, l’émetteur fonctionnera en mode DSM2 sans se
soucier s’il est affecté à un récepteur DSM2 ou DSMX.
Activation de l’X-Plus
L’activation des voies X-Plus s’effectue à l’écran du taux de rafraîchissement.
Vous pouvez Activer (ACT) ou désactiver (OFF) le module X-Plus.
REMARQUE : Bien que le DSMX vous permette d’utiliser plus de 40 émetteurs
simultanément, veillez à ne pas utiliser plus de 40 émetteurs simultanément
lorsque vous utilisez des récepteurs DSM2, des récepteurs DSMX en mode DSM2
ou des émetteurs en mode DSM2.
ATTENTION : Ne connectez pas au module X-Plus la voie des gaz ou
autre voie qui commande les gouvernes. Les voies du module X-Plus sont
seulement prévues pour commander des fonctions auxiliaires. Les voies X-Plus
ont une résolution de 512 et un taux de rafraîchissement de 22ms à 88ms.
Quand le X-Plus est activé les 10 premières voies sont par défaut à 22ms.
Affectation
Ce menu vous permet d’affecter
l’émetteur et le récepteur sans devoir
mettre l’émetteur hors tension. Ce
menu est très pratique si vous êtes en
train de programmer un modèle et que
vous devez affecter le récepteur pour
programmer les positions de failsafe.
Consultez la section “Programmation des positions de failsafe” pour des informations complémentaires.
172
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Ecolage
La DX18QQ possède une fonction écolage programmable avec 4 modes.
L’émetteur assigne l’interrupteur I à la fonction écolage.
Les 4 modes comprennent :
Interdiction
Dans ce mode, l’émetteur esclave
doit avoir le même programme que
l’émetteur maître (Sens des servos,
courses,sub-trims, trims)
Programmable
Ce mode vous permet de programmer
l’émetteur maître afin qu’il transfère la
ou les voies que vous souhaitez en appuyant sur l’interrupteur d’écolage. Ce
mode est idéal pour les débutants, cela
leur permet d’apprendre le pilotage voie
par voie pendant que le maître garde
le contrôle sur toutes les voies. L’émetteur esclave doit être en mode PilotLink
esclave, si disponible. Il n’est pas nécessaire d’avoir le modèle programmé dans
l’émetteur esclave.
Pilot Link Maître
Quand ce mode est actif, l’émetteur
esclave contrôle uniquement les fonctions essentielles du manche (ailerons,
profondeur, dérive et gaz) tandis que
l’émetteur maître a le contrôle de toutes
les voies et fonctions (Dual rates et
interrupteurs compris).
Pilot Link Master est idéal pour les modèles complexes, l’émetteur maître conserve les commandes de toutes les fonctions auxiliaires comme par exemple, les
modes de vol, le train rentrant, les volets et les freins.
Esclave
Utilisez le mode esclave quand vous utilisez une DX18 en esclave et que le Pilot
Link est activé sur l’émetteur maître.
Utilisation de l’écolage DX18QQ
1. Affectez l’émetteur maître au modèle.
2. Connectez le câble d’écolage (SPM6805) à l’arrière de l’émetteur maître.
3. Contrôlez que la batterie de l’émetteur maître et de l’émetteur esclave sont
complètement chargées.
4. Contrôlez que l’émetteur esclave est bien hors tension, l’émetteur se mettra
sous tension quand le câble d’écolage sera branché.
5. Connectez le câble écolage à l’émetteur esclave.
6. L’écran de l’émetteur esclave affiche les informations, mais cet émetteur
n’envoie pas de signal vers le modèle.
7. Pressez le bouton écolage pour transférer les commandes de l’émetteur
maître à l’émetteur esclave.
8. Relâchez le bouton et l’émetteur maître reprend les commandes du modèle.
www.spektrumrc.com
FR
173
Paramétrage interrupteur
analogique
Cette fonction permet d’utiliser tous les
manches et les potentiomètres pour par
exemple activer les mixages :
Pour ajouter un point d’enclenchement :
1. Déplacez le manche, le levier ou le
potentiomètre dans la position désirée
pour le point d’enclenchement.
2. Surlignez le point d’enclenchement désiré et pressez une fois la roulette pour
enregistrer la sélection.
Pour supprimer un point d’enclenchement, surlignez le point désiré et pressez le
bouton Clear.
Paramètres Système
Ce menu comporte 4 écrans :
Paramètres Système, Fonctions
supplémentaires, numéro de série et
calibrage. Sélectionnez NEXT ou PREV
pour naviguer entre les écrans.
Nom d’utilisateur
Le nom de l’utilisateur apparaît dans le
coin inférieur gauche de l’écran principal.
Pour programmer le nom d’utilisateur
1. Surlignez Nom d’utilisateur et pressez la roulette. L’écran de Nom d’utilisateur
apparaît.
2. Surlignez la position désirée du caractère et pressez la roulette. Faites tourner
la roulette vers la gauche ou la droite pour modifier les caractères et pressez
la pour enregistrer la sélection. Le Nom de l’utilisateur peut contenir jusqu’à
20 caractères en incluant les espaces.
3. Pressez le bouton Back pour enregistrer le nom de l’utilisateur et retourner à
l’écran des paramètres systèmes.
Contraste
Pour régler le contraste de l’écran :
1. Surlignez Contraste et pressez la roulette.
2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour ajuster la valeur du
contraste. Plus le chiffre est faible, plus l’écran est clair, plus le chiffre est
élevé, plus l’écran est sombre.
3. Pressez une fois la roulette pour enregistrer la sélection.
Rétro éclairage
Cette fonction vous permet de régler la temporisation et l’intensité du rétro éclairage. Vous avez la possibilité de désactiver le rétroéclairage pour les modèles que
vous utilisez en journée et de l’activer pour les modèles que vous utilisez la nuit.
Les options de rétro éclairage sont :
Off : Le rétro éclairage s’allume durant une courte durée à la mise sous tension
de l’émetteur.
On : Le rétro éclairage est toujours activé.
Temporisation : Le rétro éclairage est actif durant : 3, 10, 20, 30, 45 ou 60
secondes avant de s’éteindre automatiquement. Pressez la roulette une fois
et le rétro éclairage s’active.
Le pourcentage de rétro éclairage règle l’intensité par incrément de 10% de
10%(Sombre) à 100%(Clair).
174
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Mode
Vous pouvez sélectionner le mode 2 vers 4 ou 1 vers 3. Le changement de Mode
nécessite une intervention sur les manches qui doit être effectuée par le service
technique Horizon Hobby.
Pour changer de mode:
1. Surlignez Mode et pressez la roulette.
2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour changer de mode.
Pressez la roulette pour enregistrer la sélection.
3. Sélectionnez NEXT dans le coin inférieur gauche jusqu’à l’apparition de
l’écran de calibrage.
4. Placez au neutre toutes les commandes de l’émetteur et effectuez le processus de calibrage avant de quitter le menu des paramètres système. Consultez
la section “Calibrage de votre émetteur” pour des informations complémentaires.
Alerte batterie
Cet écran permet de changer le type de batterie et l’alerte de tension basse.
L’alerte s’active quand la batterie atteint la limite basse de la tension.
Pour modifier l’alerte de batterie :
1. Surlignez type de batterie et pressez la roulette pour choisir entre Li-Po ou
NiMH.
ATTENTION: NE JAMAIS sélectionner NiMH quand une batterie Li-Po
est installée dans l’émetteur. Le non-respect de cette consigne risquerait
d’entraîner une décharge trop importante de la batterie LiPo l’endommageant
avec un risque d’endommager également l’émetteur.
2. Surlignez la tension de la batterie et pressez la roulette. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour changer la tension. Pressez la roulette
pour enregistrer la sélection.
ATTENTION: NE JAMAIS ajuster la limite de tension pour la batterie Li-Po
au-dessous de 6,4V. Le cas échéant, le pack de batteries risque d’avoir
une décharge trop importante, il sera endommagé ainsi que l’émetteur.
Sélection de la langue
A l’écran des Paramètres Système, faites tourner la roulette pour surligner
Langage, puis pressez la roulette pour valider. Faites tourner la roulette pour faire
défiler les langues. Quand la langue souhaitée est sélectionnée, pressez la
roulette pour valider. Les noms que vous avez déjà enregistrés ne seront pas
affectés par le changement de langue.
Sélection de la zone (Version UE)
Cette fonction vous permet d’adapter la puissance en sortie des émetteur vendus
en Europe. Vous avez le choix entre deux modes:
EU-328 FR-328
Si vous utilisez l’émetteur en France, vous devez sélectionner FR-328 afin de
respecter la réglementation en vigueur dans ce pays.
Pour changer de zone:
1. Surlignez Zone et pressez la roulette.
2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite et pressez la roulette pour
enregistrer la sélection. Les émetteurs vendus à l’extérieur de l’Europe ne
sont pas concernés et ne fonctionnent que dans le mode US-247.
www.spektrumrc.com
FR
175
Alarme d’inactivité
Une alarme s’active si l’émetteur constate une période d’inactivité pendant une
certaine durée. Cette alarme est là pour vous rappeler de mettre votre émetteur
hors tension afin de ne pas décharger complètement la batterie.
Les options disponibles sont :
• Off (Alarme désactivée)
• 5 min
• 10 min (Par défaut)
• 30 min
• 60 min
Pour modifier la temporisation :
• 1. Surlignez la durée courante et pressez la roulette.
• 2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour choisir la durée. Pressez la roulette pour enregistrer la sélection.
Fonctions supplémentaires
Cet écran vous permet :
• D’activer ou de désactiver les sonneries
• D’activer ou de désactiver le vibreur
• De changer l’affichage des indicateurs de trims
Les sonneries
Surlignez Sonneries et pressez la roulette pour sélectionner On(actives) ou Off
(désactivées).
Le vibreur
Surlignez Vibreur et pressez la roulette pour sélectionner On (actif) ou Off (désactivé).
Affichage des trims
Cette fonction permet de changer la forme de l’affichage des indicateurs de trim
à l’écran principal. 3 options sont possibles :
• Boîte (par défaut) : L’indicateur pendra la forme d’une boite quand vous réglerez
les trims.
• Flèche : L’indicateur pendra la forme d’une flèche quand vous réglerez les trims.
• OFF : Les indicateurs ne sont pas affichés à l’écran principal.
Pour modifier l’affichage des trims :
1. Surlignez Affichage Trims et pressez une fois la roulette.
2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour changer l’affichage.
Pressez la roulette pour enregistrer la sélection.
176
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Numéro de série
Cette fonction affiche le numéro de série
de l’émetteur et la version du logiciel.
Le numéro de série vous servira à
enregistrer votre émetteur sur le site
Spektrum Community pour effectuer les
mises à jour du logiciel.
Export du numéro de série de l’émetteur vers la carte SD
L’export du numéro de série de l’émetteur sur la carte SD vous permet d’effectuer
un copier/coller du numéro de série à l’écran d’enregistrement du site community.spektrumrc.com.
Pour exporter le numéro de série :
1. Insérez une carte SD dans le lecteur de l’émetteur.
2. Surlignez Export et pressez la roulette. L’écran de statut de la carte SD apparaît et doit afficher MY_DX18.xml au milieu de l’écran.
3. Pressez de nouveau la roulette pour retourner à l’écran du numéro de série.
4. Mettez l’émetteur hors tension et retirez la carte SD.
5. Insérez la carte SD dans le lecteur de carte de votre ordinateur.
6. Ouvrez le fichier MY_DX18QQ.xml situé sur la carte SD. Vous pouvez maintenant copier/coller le numéro de série dans vos fichiers personnels ou sur le
site Spektrum Community (community.spektrumrc.com).
Localisation de la version du logiciel Airware
La version du logiciel de l’émetteur apparaît entre PREV et NEXT en bas de
l’écran du numéro de série. Notez le numéro de la version avant d’effectuer une
mise à jour du logiciel sur le site Community.SpektrumRC.com
IMPORTANT: Les fichiers du logiciel AirWare sont spécifiques à chaque numéro
de série d’émetteur, vous ne pouvez donc pas transférer les fichiers du logiciel
AirWare d’un émetteur à un autre, par exemple télécharger une fois la mise à jour
Airware et de tenter de l’installer sur de multiples émetteurs.
Calibrage
L’écran de calibrage enregistre les
courses maxi des potentiomètres de
toutes les voies proportionnelles. Il
est important obligatoire de calibrer
l’émetteur après avoir effectué un
changement de mode.
Calibrage de l’émetteur
1. Déplacez les manches en douceur de gauche à droite puis de haut en bas.
Poussez délicatement les manches dans les butées pour effectuer le calibrage le plus précis. Replacez les manches au neutre.
2. Déplacez les leviers gauche et droit de haut en bas, puis placez-les au neutre.
IMPORTANT: Déplacez seulement un levier latéral à la fois durant la calibration.
3. Tournez le potentiomètre en butée dans le sens horaire, puis en butée dans le
sens anti-horaire et enfin placez-le au neutre.
4. Sélectionnez SAUVER pour enregistrer la calibration.
www.spektrumrc.com
FR
177
Transfert Carte SD
Import d’un modèle
Pour importer un modèle de la carte SD:
1. Enregistrez le fichier du modèle sur
la carte SD.
2. Sélectionnez dans la liste la mémoire
modèle où vous voulez importer le
modèle.
3. Dans le menu de la carte SD, surlignez Choix Option et pressez la roulette.
4. Surlignez Import Modèle et pressez la roulette pour enregistrer la sélection.
L’écran de sélection du fichier apparaît.
5. Sélectionnez le fichier modèle que vous souhaitez importer. L’écran
d’écrasement des données apparaît.
IMPORTANT: Quand vous sélectionnez Import, l’émetteur quitte la liste des
paramètres système.
6. Sélectionnez Import pour confirmer l’écrasement des données du fichier courant. L’émetteur active le nouveau fichier modèle et l’écran principal apparaît.
REMARQUE: Une liste de vérifications d’avant vol peut apparaître avant l’écran
principal si la fonction des vérifications d’avant vol était active durant l’export du
fichier modèle. Sélectionnez PRINCIPAL pour quitter la liste des vérifications
d’avant vol.
Consultez la section « vérifications d’avant-vol »pour des informations complémentaires.
Import de tous les modèles
Pour importer tous les modèles de la carte SD, sélectionnez Import de tous les
modèles et confirmez en sélectionnant IMPORT.
REMARQUE: Cette fonction écrase les mémoires modèles. Vérifiez que tous les
modèles présents dans votre émetteur sont sauvegardés sur une carte SD avant
d’effectuer cette fonction.
Vous pouvez importer un modèle vers n’importe quelle destination. Si vous préférez
tout importer, vous pouvez utiliser votre PC pour renommer le fichier SPM. Les deux
premiers chiffres (01 à 50) sont les numéros de destination de mémoire modèle.
Votre carte SD peut uniquement contenir 50 modèles. Sauvez les fichiers dans les
répertoires de la carte, puis effacez de la carte tous les modèles que vous n’utilisez
pas. Les fichiers sont sélectionnés par leurs positions dans le répertoire.
Export d’un modèle
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
exporter un seul modèle vers la carte SD.
1. Contrôlez que le fichier actif est bien
celui que vous désirez Exporter.
2. Dans le menu de la carte SD,
surlignez Choix Option et pressez la
roulette.
3. Surlignez Export Modèle et pressez la
roulette pour enregistrer la sélection. L’écran d’Export vers la carte SD apparaît.
Les deux premiers caractères du nom du fichier correspondent au numéro du
modèle dans la liste. (01, par exemple).
4. (Optionnel) Si vous souhaitez renommer le fichier modèle avant de l’exporter
vers la carte SD :
a. Surlignez “Fichier” et pressez la roulette. L’écran du nom de fichier apparaît.
b. Renommez le fichier. Ce nom de fichier peut contenir jusqu’à 25 caractères
incluant l’extension .SPM.
c. Une fois que vous avez rentré le nouveau nom, pressez le bouton Back pour
retourner à l’écran Export vers carte SD.
5. Sélectionnez Export pour enregistrer le fichier sur la carte SD. Une fois que
l’export est terminé, l’émetteur retourne à l’écran du menu de la Carte SD.
178
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Export de tous les Modèles
Pour exporter tous les modèles vers la
carte SD:
1. Sélectionnez Export de tous les
modèles dans le menu de la carte
SD. L’écran d’export de tous les
modèles apparaît.
IMPORTANT: L’export de tous les modèles va écraser toutes les
données qui sont:
• Déjà enregistrées sur la carte SD
• Qui portent un nom identique aux fichiers que vous exportez. Toujours sauvegarder vos fichiers modèles sur une carte SD différente si vous n’êtes pas certain.
2. Sélectionnez Export pour écraser tous les fichiers de la carte SD ou annuler
pour retourner au menu de la carte SD.
Mise à jour du logiciel AirWare
IMPORTANT: Les barres oranges Spektrum clignotent et une barre de statut apparaît à l’écran quand une mise à jour est en cours d’installation. Ne jamais mettre
l’émetteur hors tension quand vous effectuez une mise à jour. Vous risqueriez
d’endommager les fichiers système. Avant d’effectuer une mise à jour du logiciel
AirWare , il faut toujours Exporter Tous les Modèles vers une carte SD différente
de celle qui va servir à la mise à jour AirWare. La mise à jour du logiciel AirWare
efface tous les fichiers modèles.
Pour des informations complémentaires relatives aux mises à jour AirWare, visitez
Community.SpektrumRC.com
Installation automatique des mises à jour du logiciel AirWare
Pour installer la dernière mise à jour du logiciel AirWare:
1. Téléchargez la mise à jour depuis le site Community.SpektrumRC.com et
enregistrez-la sur la carte SD.
2. Mettez l’émetteur hors tension et insérez la carte SD dans le lecteur.
3. Mettez l’émetteur sous tension et la mise à jour va automatiquement
s’installer.
Installation manuelle de la mise à jour du logiciel AirWare
1. Enregistrez la version désirée du logiciel AirWare sur la carte SD.
2. Sélectionnez mise à jour du logiciel dans le menu de la carte SD. L’écran de
sélection du fichier apparaît.
3. Sélectionnez la version désirée du logiciel AirWare dans la liste des fichiers.
Quand la mise à jour s’installe, l’écran devient sombre. Les barres Spektrum
se mettent à clignoter et une barre de statut apparaît à l’écran.
REMARQUE : Ne jamais mettre l’émetteur hors-tension quand vous effectuez
une mise à jour. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dégâts sur
l’émetteur.
www.spektrumrc.com
FR
179
LISTE DES FONCTIONS
Paramétrage des servos
Ce menu contient les fonctions suivantes:
• Course
• Sub-Trim
• Sens
• Vitesse
• Course Absolue
• Equilibrage
Réglage de la course
Cette fonction permet de régler la
course ou les limites du mouvement du
bras du servo.
Pour régler les valeurs des courses de
chaque voie individuellement :
1. Surlignez la voie que vous voulez
Sélectionnez cet élément quand
régler et pressez la roulette. Quand vous
réglez les valeurs des courses d’un manche : les voies X-Plus sont activées.
a. Placez le manche au neutre pour régler les deux directions simultanément.
b. Pour ajuster la course dans une direction seulement,déplacez le manche
dans la direction que vous souhaitez régler. Maintenez le manche dans la
direction désirée durant le réglage de la course.
2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour régler la valeur de la
course. Pressez la roulette pour enregistrer la sélection.
Sub-Trim
Cette fonction permet de régler le point
central de la course du servo. Si le XPlus est activé, les sub-trims des voies
du module X-Plus apparaissent sur le
deuxième écran.
ATTENTION: Utilisez uniquement de faibles valeurs de sub-trim sinon
vous risquez d’endommager les servos.
La direction
Utilisez cette fonction pour inverser la
direction des servos, par exemple, Si
la profondeur s’incline vers le haut au
lieu de s’orienter vers le bas, inversez la
direction.
Pour inverser la direction d’une voie :
1. Surlignez Course et pressez la roulette. Faites tourner la roulette vers la
gauche jusqu’à l’apparatition de Sens et pressez la roulette une nouvelle fois
pour enregistrer la sélection.
2. Surlignez la voie que vous souhaitez inverser et pressez la roulette.
ATTENTION: Si vous modifiez le sens de la voie des gaz, un écran de
confirmation apparaît. Sélectionnez OUI pour inverser la direction de la
voie. Un second écran apparaît afin de vous rappeler de réaffecter votre émetteur
et le récepteur. Si vous n’effectuez pas la réaffectation la voie des gaz se
retrouvera en position maxi si le failsafe s’active.
ATTENTION: Toujours effectuer un test de contrôle après avoir effectué
des réglages afin de confirmer que le modèle répond correctement aux
commandes. Après avoir réglé les servos, réaffectez l’émetteur et le récepteur
pour programmer le failsafe.
180
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Vitesse
Cette fonction vous permet d’augmenter
le temps de réponse des voies de façon
individuelle, comme par exemple la voie
de train rentrant.
La vitesse est réglable de la manière
suivante :
• Non (Pas de délais) à 0.9s par incrément de 0.1s
• De 1s à 2s par incrément de 0.2s
• De 2s à 8s par incrément de 1s
Pour régler la vitesse:
1. Surlignez la voie que vous voulez régler et pressez la roulette.
2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour régler la vitesse puis
pressez la roulette pour enregistrer la sélection.
La course absolue
La fonction de course absolue limite
la valeur de la course sur une voie
utilisée dans un mixage. La valeur de la
course évite que le servo des gaz ou de
cyclique d’un hélicoptère ne se bloque
quand un mixage est appliqué.
Equilibrage
Cette fonction est disponible sur toutes
les voies pour un réglage très fin de la
position du servo sur 7 points. Cette
fonction est surtout utilisée pour éviter
le blocage quand de multiples servos
sont utilisés sur une seule gouverne.
Vous pouvez également utiliser cette fonction d’équilibrage pour synchroniser
la réponse des moteurs sur un avion bimoteur ou mettre à niveau le plateau
cyclique d’un hélicoptère.
D/R et Exponentiels
Les double-débattements (Dual Rate)
et les exponentiels est une fonction
disponible sur les voies des ailerons, de
la profondeur et de la dérive.
Pour régler les double-débattements et
les exponentiels :
1. Surlignez la voie et pressez la
roulette une fois. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour sélectionner la voie que vous voulez modifier et pressez de nouveau la roulette
pour enregistrer la sélection.
2. Surlignez Double-débattements et pressez la roulette. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour changer la valeur et pressez la roulette
encore une fois pour enregistrer la sélection.
L’exponentiel affecte la sensibilité de la réponse autour du neutre mais n’a aucun
effet sur la course totale. Un exponentiel positif diminue la sensibilité du manche
autour du neutre.
www.spektrumrc.com
FR
181
Différentiel (Avions et planeurs uniquement)
Cette fonction vous permet d’augmenter
ou de diminuer la valeur de différentiel
entre les mouvements des gouvernes
d’ailerons.
Une valeur positive de différentiel
diminue le mouvement vers le « haut
» sans affecter le mouvement vers le «
bas » de l’autre gouverne.
Une valeur négative de différentiel diminue le mouvement vers le « bas » sans
affecter le mouvement vers le « haut » de l’autre gouverne.
Le menu différentiel n’apparait qui si une aile à multiples servos a été sélectionnée dans les types d’ailes.
Pour régler le différentiel :
1. Surlignez Inter et pressez la roulette. Faites tourner la roulette vers la droite
pour sélectionner On (Différentiel toujours actif) ou assigner le différentiel à
une position d’un interrupteur.
2. Pressez la roulette une seconde fois pour enregistrer la sélection.
3. Surlignez Diff: et pressez la roulette une fois pour changer la valeur.
4. Pressez de nouveau la roulette pour enregistrer la sélection.
Différentiel d’empennage en V
(Avions et planeurs uniquement)
Cette fonction vous permet d’augmenter
ou de diminuer la valeur de différentiel
entre les mouvements des gouvernes
Une valeur positive de différentiel
diminue le mouvement vers le « haut
» sans affecter le mouvement vers le «
bas » de l’autre gouverne. Une valeur
négative de différentiel diminue le
mouvement vers le « bas » sans affecter le mouvement vers le « haut » de l’autre
gouverne.
Le menu de différentiel d’empennage en V n’apparaît qui si l’empennage en V (A)
ou (B) est activé dans le type de modèle.
Pour régler le différentiel d’empennage en V :
1. Surlignez Inter et pressez la roulette. Faites tourner la roulette vers la droite
pour sélectionner On (Différentiel toujours actif) ou assigner le différentiel à
une position d’un interrupteur.
2. Pressez la roulette une seconde fois pour enregistrer la sélection.
3. Surlignez Diff: et pressez la roulette une fois pour changer la valeur.
4. Pressez de nouveau la roulette pour enregistrer la sélection.
Coupure des gaz
Cette fonction vous permet d’assigner
la coupure moteur à une position d’un
interrupteur. Cette fonction s’active indépendamment du mode de vol. Quand
vous activez la coupure des gaz, la voie
des gaz se place dans une position
pré-programmée (généralement Off).
Vous devrez peut être utiliser une valeur négative pour mettre les gaz en position
coupée.
ATTENTION: Toujours essayer le modèle après avoir effectué des réglages
afin de vérifier que le modèle répond correctement aux commandes.
182
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Courbe des gaz
Vous pouvez utiliser cette fonction
pour optimiser la réponse des gaz. Un
maximum de 7 points sont disponibles
sur la courbe de gaz.
Pour ajouter des points à la courbe des
gaz :
1. Déplacez le manche des gaz dans la
position où vous voulez ajouter le nouveau point.
2. Surlignez Ajout Pt et pressez la roulette pour ajouter le point.
Pour supprimer des points de la courbe des gaz:
1. Déplacez le manche des gaz jusqu’à ce que le curseur se situe à proximité
du point que vous souhaitez retirer.
2. Surlignez Efface Pt. et pressez la roulette pour retirer le point.
Si vous programmez plusieurs courbes de gaz et que vous souhaitez en
éditer une, cette courbe devra être activée à l’écran des courbes de gaz avant
d’effectuer les modifications.
Mixage
Le mixage permet de lier la sortie d’une
voie à une ou plusieurs voies en même
temps. La fonction de mixage permet :
• De mixer une voie avec une autre
• De mixer une voie avec elle-même
• D’assigner un décalage à une voie
• De lier le trim primaire à un trim secondaire
Ces mixages sont disponibles pour chaque mémoire modèle :
•
•
•
•
•
16 mixages programmables
Cyclique/Gaz (HELI)
Plateau cyclique (HELI)
Profondeur/Volets (AVION)
Ailerons/Dérive (AVION)
•
•
•
•
•
Dérive aux Ailerons/Profondeur (AVION)
Ailerons/Dérive (PLANEUR)
Ailerons/Volets (PLANEUR)
Profondeur/Volets (PLANEUR)
Volets/Profondeur (PLANEUR)
Sélectionnez une voie pour le maître et l’esclave. Les entrées des voies du maître
contrôlent les voies du maître et de l’esclave. Par exemple Profondeur>Volets
signifie que la profondeur est la voie maître et que les volets sont la voie esclave.
Décalage
Le décalage n’est pas disponible pour les courbes de mixage. Le changement de
la valeur du décalage déplace la position
du neutre de la voie esclave. La valeur
positive ou négative détermine la direction du décalage.
Trim
Si vous réglez le trim de la voie maître,
le trim de la voie esclave le sera également, placez Trim sur Act. Le moniteur de
voies situé sur le côté gauche de l’écran vous montre la réponse des voies répondent aux commandes. Pour voir le mixage assigné à l’interrupteur sur le moniteur,
l’interrupteur doit être en position activée.
www.spektrumrc.com
FR
183
Assigner un Mixage à un Interrupteur
Pour assigner un mixage à une position
d’interrupteur :
1. Surlignez Inter et pressez la roulette.
2. Faites tourner la roulette vers la
gauche ou vers la droite pour
sélectionner l’interrupteur que
vous souhaitez utiliser et pressez la
roulette pour enregistrer la sélection.
3. Surlignez la position de l’interrupteur que vous désirez pour activer le mixage.
Le mixage est actif quand la case est remplie et inactif quand la case est
ouverte. Vous pouvez assigner l’activation d’un mixage par plusieurs positions de
l’interrupteur (0, 1, 2).
ATTENTION: Toujours effectuer un essai des commandes de votre modèle
après avoir effectué des modifications dans les mixages.
Mixages Combinés
Le mixage de combinaison est disponible pour créer OU mixer où 2 conditions peuvent être appliquées et si l’une
ou l’autre condition se produit, le mixage
sera activé. Vous pouvez également
créer un mixage en ET où 2 conditions
doivent s’appliquer simultanément pour activer le mixage.
Pour programmer un Mixage Combiné :
1. Activez un mixage.
2. Sélectionnez Combo Sw. Dans le choix des Inters. L’écran de combinaison
apparaît.
3. Sélectionnez l’interrupteur désiré et la position d’activation pour l’inter 1. Le
mixage est activé quand la case de position de l’interrupteur est remplie.
4. Sélectionnez la Relation (ET, OU)
5. Sélectionnez l’interrupteur désiré et la position d’activation pour l’inter 2. Le
mixage est activé quand la case de position de l’interrupteur est remplie.
6. Pressez le bouton BACK pour enregistrer le Mixage Combiné.
Les noms Maîtres (Côté gauche) sont des entrées. Par exemple “Ailerons”
correspond au manche des ailerons. Les noms Esclaves (Côté droit) sont les
noms des voies recevant la commande de mixage quand la voie Maître est
déplacée.
Mixage d’arrière-plan
Cette fonction applique un mixage aux
servos en relation dans un type d’aile
ou d’empennage. Par exemple, si vous
sélectionnez une aile avec 2 servos
d’ailerons et 2 servos de volets, un
mixage sur un des ailerons affectera
les deux ailerons. La réponse du mixage dépend cependant de la voie d’ailerons
incluse dans le mixage. Un mixage d’arrière-plan vous permet d’utiliser des mixages légers pour obtenir la réponse désirée, par exemple en ajoutant du roulis à
une profondeur en deux parties.
1/2 valeurs de mixage
Quand vous réglez le valeurs de mixages à proximité du neutre (en dessous de
10) , un incrément de 0.5% est disponible pour affiner les réglages.
REMARQUE : Cette fonction est uniquement disponible dans la programmation
des mixages dérive vers ailerons/profondeur.
184
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Mixage Origine
Ce mixage utilise en entrée la position
réelle du manche. Quand ce mixage
est activé, les autres paramètres de la
voie maître seront ignorés et le mixage
sera basé uniquement sur la position du
manche et du trim. Quand les ailerons,
la profondeur ou la dérive sont sélectionnées en maître, le mixage origine est disponible. Une fois que les ailerons, la profondeur et la dérive, une lettre N apparaît
à proximité de la voie maître, ici N signifie normal. Faites tourner la roulette pour
passer de N à O pour le mixage Origine.
Séquenceur
Cette fonction permet de programmer des séquences avec une possibilité de
mettre des temporisations entres les actions. 5 séquences différentes (S1 à S5)
sont disponibles pour contrôler 2 fonctions chacune (A et B), dans 2 directions
(avant ou arrière). Les séquences apparaissent dans des écrans de fonction
comme des interrupteurs attribuables.
ATTENTION: Toujours visualiser le déroulement des séquences sur le
moniteur de servos ou le moniteur X-Plus AVANT de faire fonctionner le
modèle afin de vérifier que les contrôles agissent de la façon désirée. Un nonrespect de cette consigne peut causer un crash entraînant des dégâts matériels
et des blessures corporelles.
Vous pouvez programmer des fonctions
multiples séquentiellement activées en
réponse à un interrupteur assigné. Par
exemple, l’interrupteur de train commande l’ouverture des trappes, la sortie
du train, puis la fermeture des trappes.
La deuxième position commande
l’ouverture des trappes, la rentrée du train puis la fermeture des trappes.
Vous pouvez assigner chaque fonction du séquenceur à un interrupteur dans la
majorité des écrans de fonction comme dans le Mode de Vol, Double-débattements, Mixage, ou la Courbe des Gaz.
Vous pouvez regrouper plusieurs fonctions en une séquence pour diminuer le
nombre de commandes à manipuler durant des phases de vol complexes. (Par
exemple quand le train sort, le mode de vol change en appliquant les débattements et les expos assignées. Si vous sélectionnez une séquence S-Nombre-A,
par exemple, S3A, La séquence fonctionne comme un interrupteur à 5 positions
temporisées. Une séquence S-Nombre-B fonctionne comme un interrupteur à 3
positions temporisées. Les 5 positions correspondent aux valeurs du séquenceur
affichées sur le graphique de temporisation sur le deuxième écran du séquenceur.
A l’écran de la fonction, surlignez chaque point (0-4) et sélectionnez la position
désirée de l’interrupteur pour activer la fonction. Quand S1B (ou autre séquencenombre-B) est sélectionnée comme étant un interrupteur dans une fonction, la
séquence fonctionnera comme un interrupteur à 3 positions temporisées. Les
3 positions fonctionnent comme un “point de basculement” du mouvement à
des pourcentages fixés ( 3 tiers égaux) de la sortie du séquenceur. A l’écran de
la fonction, surlignez chaque point (0-2) et sélectionnez la position désirée de
l’interrupteur pour activer la fonction.
www.spektrumrc.com
FR
185
Paramétrage
1. Au premier écran du séquenceur, sélectionnez 1 des 5 séquences disponibles.
2. Sélectionnez un interrupteur pour
commander la séquence, nous vous
recommandons un interrupteur à 2
positions.
Conseil : Si vous devez utiliser un
interrupteur à 3 positions, les 2
positions adjacentes doivent être assignées à la même direction, par exemple 0 et
1. Assignez la troisième position à la direction opposée.
3. Réglez la temporisation suivant vos souhaits pour les deux directions. Il n’y a
pas de temporisation quand vous utilisez l’option Nor. Vous pouvez désactiver
le délai ou sélectionner une durée comprise entre 0 et 30 secondes.
4. Assignez des noms pour chaque fonction du séquenceur, selon vos souhaits.
5. Choisissez entre Impulsion (Step (S)) ou Proportionnel(P) pour la sortie
du séquenceur.
Impulsion: La sortie temporisera jusqu’à ce que le séquenceur arrive au
point d’enclenchement où la sortie change puis de nouveau une temporisation jusqu’au prochain point d’enclenchement.
Proportionnel: La sortie du séquenceur est proportionnelle entre chaque
point d’enclenchement. Le mouvement atteint le taux sélectionné pour le
point puis va changer vers le taux du prochain point et de direction quand le
point suivant est atteint.
6. Réglez les pourcentages des
mouvements du séquenceur au
troisième écran.
Par exemple, vous pouvez rapprocher
du début de la séquence les points
1,2,3, les mouvement se produiront
plus tôt. Cela a pour résultat un délai
entre les points 3 et 4 au début de la séquence.
Test de la séquence
La fonction du séquenceur détermine la réponse des voies incluses dans la
séquence. Référez-vous à l’écran du moniteur pour voir l’interaction des voies du
séquenceur.
Essai de portée
La fonction Range Test (Contrôle de portée) réduit la puissance en sortie. Cela
permet, lors d‘un contrôle de portée,
de vérifier que la liaison RF fonctionne
correctement. Avant toute session de
vol, procédez à un contrôle de portée
pour confirmer le fonctionnement du
système.
Pour accéder à l’écran de test de portée
1. Avec l’émetteur sous tension à l’écran principal ou de télémétrie, pressez la
roulette pour afficher la liste des fonctions.
2. Faites tourner la roulette pour surligner Test de portée puis pressez la roulette
pour accéder à la fonction.
3. A l’écran de Test de Portée, pressez et maintenez le bouton écolage. L’écran
affiche Puissance réduite. Dans ce mode la sortie RF est limitée afin de vous
permettre d’effectuer un test de portée de votre système.
4. Si vous relâchez le bouton écolage, l’émetteur retourne à la puissance normale
d’émission.
186
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Contrôle de portée de la DX18QQ
1. Le modèle étant retenu au sol, placez-vous à 30 pas (90pieds/28 mètres
environ) de celui-ci.
2. Tenez-vous face au modèle, l’émetteur étant dans votre position de vol
normale, et mettez votre émetteur en mode Range Test (Contrôle de portée) et
appuyez sur le bouton Trainer pour réduire la puissance en sortie.
3. Testez les commandes. Vous devez disposer d’un contrôle total du modèle
alors que l’émetteur se trouve en mode Range Test.
4. En cas de problèmes de contrôle, appelez l’Assistance Produit Horizon pour
obtenir de l’aide.
5. Si vous effectuez un contrôle de portée alors que le module de télémétrie est
actif, l’écran affichera les données du Flight Log.
Chronomètre
La DX18QQ vous permet de programmer (pour s’afficher à l’écran) un
compte à rebours ou d’utiliser un
chronomètre classique. Une alarme
sonne quand la valeur programmée
est atteinte. Vous pouvez programmer le démarrage du chronomètre en
utilisant l’interrupteur écolage ou un démarrage automatique quand les gaz sont
dans une position définie. Deux chronomètres indépendants sont paramétrables
pour chaque modèle. Un chronomètre interne affiche à l’écran principal le temps
d’utilisation d’un modèle spécifique. Un chronomètre global du système est
également disponible.
Télémétrie
Cette fonction est située dans les
paramètres système et dans la liste
des fonctions, vous pouvez donc accéder à la télémétrie à partir des deux
listes. Vous devez mettre le récepteur
et l’émetteur hors tension, puis les
remettre sous tension pour effacer les
données de télémétrie. Vous pouvez
effacer les valeurs min/max en pressant le bouton CLEAR. NE JAMAIS modifier
les paramètres de la télémétrie quand l’avion est alimenté. La sortie de l’écran de
télémétrie entraîne une brève interruption de la sortie RF.
Paramètres système
Appuyez ici pour entrer dans les
paramètres système sans devoir mettre
l’émetteur hors tension. Un écran
d’avertissement va s’afficher expliquant que la liaison RF va être arrêtée
(L’émetteur va cesser d’émettre le
signal). Pressez YES (OUI) si vous êtes
sûr de vouloir accéder aux paramètres système. Si ce n’est pas le cas, pressez
No (NON) pour quitter cet écran et continuer l’utilisation .
Si vous n’effectuez pas de sélection, le système quittera cet écran après un délai
de 10 secondes.
AVERTISSEMENT : Ne sélectionnez pas YES (oui) quand votre modèle est
sous tension ou non sécurisé.
www.spektrumrc.com
FR
187
Moniteur
Le moniteur affiche la position des servos de chaque voie de façon graphique
et numérique. Cela permet de vérifier
le fonctionnement des mixages, les
trims, les débattements, etc. La valeur
numérique est directement liée à la
course, 100% de la course = une valeur
de 100% sur le moniteur.
Moniteur X-Plus
Pour utiliser cette fonction, il faut que
l’X-Plus soit activé. Le moniteur X-Plus
affiche numériquement et graphiquement la sortie de chaque voie de
l’X-Plus. Cela est très utile pour vérifier
les fonctions programmées, les réglages
des trims, les mixages,etc. La valeur
numérique est directement relative au réglage de la course et aux valeurs de
mixage (par exemple une course à 100% équivaut à une valeur de 100% sur le
moniteur X-Plus).
Le moniteur X-Plus affiche les voies ajoutées et nécessite un récepteur compatible X-Plus et des servos qui peuvent être reliés à ce module. Les voies X+1 et
X+2 servent aussi à visualiser les voies 11 et 12 du récepteur.
ATTENTION: NE connectez PAS les gaz ou autre fonction principale (les
gouvernes) au module X-Plus.
188
FR
SPEKTRUM DX18QQ
ACRO (AVION)
REMARQUE : Référez-vous au manuel de votre avion pour
les débattements recommandés.
ATTENTION : Toujours effectuer un test des
commandes de votre modèle avec l’émetteur après la
programmation afin de vérifier que le modèle répond de la
façon désirée.
Utilisez l’écran du Type de Modèle pour sélection le type d’aile et d’empennage correspondant à votre modèle. Les configurations disponibles sont affichées à l’écran.
Consultez le site www.spektrumrc.com pour des informations complémentaires et
les mises à jour du logiciel de la DX18QQ.
Types d’empennage
Types d’Aile
• Normal
• Normale
• Empennage en
• Flaperons*
V (A)**
• Double ailerons*
• Empennage en
• Flaperons*
V (B)**
• 1 Aileron 1 Volet*
• 1 Aileron 2 Volets* • 2 x Profondeurs
• 2 Ailerons 1 Volet* • 2 x Dérives
• 2 x Dérives, 2 x Profondeurs
• 2 Ailerons 2
• Canard + 1 dérive***
Volets*
• Canard + 2 dérives***
• Elevons*
Ecran suivant (NEXT)
• Elevons B*
• Gyro 1#
• 4 ailerons*
• Gyro 2#
• 6 ailerons*
• Courbe de pas ##
* La sélection de multiples ailerons active le menu de différentiel.
** La sélection d’un de ces cas active le menu de différentiel d’empennage en V.
*** Les deux types de canards sont disponibles dans la liste des empennages quand
Elevons A ou Elevons B est sélectionné.
# Active le menu Gyro dans la liste des Fonctions.
## Active Le menu de Courbe de Pas dans la liste des Fonctions. Un seul gyro est
disponible quand la courbe de pas est activée.
Sélectionnez le type d’aile et le type d’empennage avant d’effectuer d’autres
modifications de la programmation.
Sélection de l’image
Pressez NEXT à l’écran du type
d’appareil pour accéder à l’écran des
Options Appareil et pour sélectionner
une image a utiliser avec le modèle
sélectionné.
Connexions recommandées des servos
Connexion pour une
aile à double ailerons
Connexion pour un
empennage en V
A
B
Connexion pour une
aile à double élevons
E
www.spektrumrc.com
C
F
D
A Voie AUX 1 (aileron gauche)
B Voie AILE (Aileron droit)
C Voie ELEV (partie gauche de
l’empennage en V)
D Voie RUDD (partie droite de
l’empennage en V)
E Voie AILE (Aileron gauche)
F Voie ELEV (aileron droit)
FR
189
Essai des Elevons
Les options possibles de sens des servos pour une aile delta sont les suivantes :
Aileron
Normal
Normal
Inversé
Inversé
Profondeur
Inversé
Normal
Inversé
Normal
Conseil: Si vous avez essayé toutes les options d’inversion de sens des servos et
que les gouvernes ne fonctionnent toujours pas dans la bonne direction, changez
le type d’aile dans les Paramètres Système en passant de Elevons-A à Elevons-B.
Dérive Gauche
Dérive Droit
Profondeur Haut
Profondeur bas
Aileron Gauche
Aileron Droit
190
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Système de volets
Cette fonction permet de programmer
les volets et d’activer le mixage avec la
profondeur. Vous devez avoir sélectionné
une aile équipée de volets dans le type
de modèle, sinon le menu du Système
de volets n’apparaîtra pas.
Pour activer le système de volets:
1. Accédez à la liste des Paramètres Système et sélectionnez Type d’aile.
2. Sélectionnez une aile équipée de volets et quittez la liste des Paramètres
Système.
3. Accédez à la liste des fonctions système depuis l’écran principal et sélectionnez Système de volets.
4. Sélectionnez OFF et faites tourner la roulette jusqu’à atteindre l’interrupteur
ou le levier que vous souhaitez utiliser pour commander les volets.
5. Assignez les valeurs de la course des volets et si désiré le mixage avec la
profondeur.
6. Sélectionnez une vitesse de volet si désiré. Norm (Par défaut) Pas de délais.
Vous pouvez régler la vitesse des volets entre 0,1s et 30 secondes.
Mixage avion
Dérive vers Aileron/Profondeur
Ce mixage corrige l’effet de couple en
vol tranche.
• Ajoutez du mixage à la profondeur
l’avion tend à passer sur le nez à
l’atterrissage.
• Ajoutez du mixage aux ailerons si
l’avion prend du roulis en vol tranche.
• Les demies valeurs de mixage sont disponibles pour effectuer un réglage de
précision des valeurs de mixage pour le vol tranche quand les valeurs sont
inférieures à 10%.
Ailerons vers dérive
Utilisez le mixage Ailerons/dérive pour compenser l’effet de lacet inverse qu’ont
certains avions à aile haute afin de rendre les virages plus faciles.
Profondeur vers volets
Utilisez le mixage Profondeur/ailerons pour que les volets suivent les mouvements
du manche de profondeur. Utilisez ce mixage pour ajouter la fonction spoileron
aux avions de voltage 3D.
www.spektrumrc.com
FR
191
Fonction Gyro pour Avion
Cette fonction vous permet de créer jusqu’à 4 courbes comprenant 7 points
de gain. Les courbes de Gain du Gyro procurent une plus grande flexibilité en
réduisant le gain au fur et à mesure que le manche s’éloigne du neutre.
Pour accéder à l’écran du Gyro :
1. Dans la liste des paramètres système surlignez Type de modèle
2. A l’écran du Type de modèle, sélectionnez NEXT dans le coin inférieur
droit de l’écran. Cela vous donnera
l’accès à l’écran des Options de
l’appareil. Activer la (ou les) fonction(s) de Gyro désirée(s). Quand la fonction
de gyro est activée elle apparaît dans la liste des fonctions.
Pour programmer une courbe de Gyro :
1. Accédez au menu Gyro 1 ou Gyro 2
depuis la liste des fonctions.
2. Assignez Avion ou hélico au type
de gyro.
3. Sélectionnez un trim ou un potentiomètre pour régler le gain du gyro.
Choix possibles Potentiomètre droit, levier gauche, levier droit, Trim gauche,
Trim droit.
4. Surlignez ACT/OFF
a. Sélectionnez le premier OFF et assignez la voie d’entrée du Gyro. Par
exemple, si le gyro est installé pour assister les ailerons, sélectionnez Ail.
b. Sélectionnez le second OFF et assignez la voie de sortie du Gyro. Par
exemple la voie de train (GEAR).
5. Sélectionnez la courbe que vous souhaitez éditer.
6. Ajoutez les valeurs de gain désirées du gyro sur les points de la courbe.
7. Assignez les positions de l’interrupteur pour activer la courbe de gyro. La
courbe est active quand la case est remplie.
Fonction de courbe de pas
Dans le mode avion un écran de Courbe
de Pas est disponible et vous permet
d’utiliser une hélice à pas variable.
Jusqu’à 4 courbes programmables sont
disponibles et peuvent être sélectionnées en utilisant un interrupteur, un potentiomètre ou une position du manche.
Vous pouvez programmer jusqu’à 7 points sur chaque courbe. Remarquez que la
courbe de pas est pilotée par la position du manche des gaz.
Pour accéder à l’écran de la courbe de pas
1. Dans la liste des paramètres système surlignez Type de modèle
2. A l’écran du Type de modèle, sélectionnez NEXT dans le coin inférieur droit de
l’écran. Cela vous donnera l’accès à l’écran des Options Modèle. Activez la
fonction de courbe de pas. Quand la fonction est activée elle apparaît dans la
liste des fonctions.
3.Assignez la voie du pas dans la fonction d’affectation des voies après avoir
activé la fonction de courbe de pas.
192
FR
SPEKTRUM DX18QQ
HELI (HELICOPTERE)
REMARQUE : Référez-vous aux manuels de votre hélicoptère,
gyro et régulateur pour les recommandations relatives à la
programmation.
ATTENTION : Toujours effectuer un test des commandes de votre modèle
avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle
répond de la façon désirée.
Type de plateau
Cette fonction vous permet de sélectionner le type de plateau cyclique
correspondant à celui qui équipe votre
hélicoptère.
Sélectionnez votre type de plateau avant
d’effectuer les programmations de la
liste de Fonctions. Le type de plateau choisi affecte les options disponibles dans
la liste des fonctions.
Type de collectif
Le type collectif est utilisé pour activer la
“Traction” collective pour inverser le collectif. Les paramètres disponibles sont
Normal ou Inverse. Le type de collectif
permet de faire fonctionner le manche
gaz/pas en sens inverse et d’assurer les
trims, courbes et toutes les autres fonctions qui doivent fonctionner correctement
en sens inverse.
Sélection de l’image
Pressez NEXT à l’écran du type
d’appareil pour accéder à l’écran Type
collectif et pour sélectionner une image
à utiliser avec le modèle sélectionné.
Courbe de pas
Cette fonction permet le réglage du pas
du collectif dans 5 modes de vol.
Pour régler la courbe de pas :
1. Sélectionnez la courbe de pas que
vous souhaitez éditer (N, 1 ou 2).
2. Faites tourner la roulette vers la
droite pour sélectionner les points de la courbe et éditer leurs valeurs respectives.
3. Pressez le bouton BACK pour enregistrer les courbes de pas et retourner à la
liste des fonctions.
www.spektrumrc.com
FR
193
Plateau cyclique
Ce menu vous permet de régler les
paramètres suivants :
• Le mixage de plateau cyclique
• L’exponentiel
• L’E-Ring
• La compensation à la profondeur.
Utilisez des valeurs positives ou négatives pour le mixage pour obtenir la réponse
dans la bonne direction.
Avant d’effectuer des réglages du mixage de plateau cyclique, vérifiez que la
commande Gaz/Pas déplace entièrement le plateau cyclique vers le haut ou le
bas. Si les servos ne se déplacent pas dans la même direction, inversez-les si
nécessaire dans le menu de réglage des servos.
Quand le plateau se déplace correctement vers le haut ou le bas:
1. Réglez la valeur de mixage pour les voies d’ailerons et de profondeur. Si le
servo ne se déplace pas dans la bonne direction, changez la direction du mixage, par exemple une valeur positive au lieu d’une valeur négative.
2. Réglez la valeur de mixage du pas. Si le plateau ne se déplace pas dans la
bonne direction, changez la direction de la valeur (négative à la place de
positive).
Toujours activer les Expos quand vous utilisez des servos standards rotatifs.
L’Expo délivre un mouvement linéaire du plateau à partir du mouvement rotatif
des servos standards. Si l’Expo n’est pas activé, le bras du servo va avoir un
mouvement courbe qui diminuera la course du plateau aux extrémités de la
course du bras.
REMARQUE : N’activez pas les expos quand vous utilisez des servos linéaires.
Butée électronique E-Ring
Cette fonction permet d’éviter le blocage des servos en limitant leur course si la
somme des valeurs programmées de cyclique et de pas dépasse les limites des
servos.
Gyro
La fonction gyro permet de régler le
gain des gyros fonctionnant avec la
programmation de l’émetteur ou avec
les modes de vol. Assignez la voie où
le gyro est connecté, puis assignez
l’interrupteur pour les options. Vous
pouvez également assigner des valeurs
de taux aux positions disponibles de
l’interrupteur (de 1 à 5 taux sont possibles en fonction de l’interrupteur choisi).
Vérifiez que le gyro fonctionne correctement et compense dans le bon sens.
194
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Régulateur de régime
La fonction Régulateur règle le régime
du moteur. Vous pouvez programmer des valeurs pour chaque position
d’interrupteur ou chaque mode de vol.
Les valeurs de régime peuvent être
programmées par pas de 0.5%.
Programmation du régulateur de régime
1. Accédez au menu du Régulateur.
2. Programmez la valeur du régime en tournant la roulette jusqu’à la valeur
souhaitée.
3. Pressez la roulette et faites-la tourner jusqu’à la valeur désirée. Pressez la
roulette une nouvelle fois pour enregistrer la valeur.
Remarque: La valeur affichée est la valeur corrigée. 0% est égal à 1.5ms ou OFF
pour la majorité des régulateurs.
4. Assignez la voie de sortie du régulateur. Le régulateur et le gyro doivent être
sur des voies différentes. Nous vous recommandons d’utiliser AUX2 comme
voie de sortie du régulateur.
5. Sélectionnez un interrupteur pour contrôler le Régulateur.
6. Pressez le bouton BACK pour enregistrer les sélections et retourner à la liste
des fonctions.
Courbe d’anticouple
Cette fonction mixe l’entrée du rotor
d’anticouple avec la commande de gaz/
pas afin de contrer l’effet de couple des
pales principales quand vous utilisez un
gyro sans conservateur de cap. (Consultez
la section Courbe de pas pour plus
d’informations concernant la programmation des courbes).
Mixage
Cyclique vers gaz
Le mixage gaz/cyclique évite les baisses
de régime quand vous agissez sur les
ailerons, la direction ou la profondeur.
Ce mixage augmente les gaz quand
un ordre est donné au cyclique ou à la
direction. Plein gaz, le programme évite
d’envoyer le servo des gaz en butée.
IMPORTANT : Ne pas utiliser ce mixage quand vous utilisez un régulateur.
Pour contrôler que le mixage de cyclique fonctionne correctement et dans la
bonne direction, placez l’interrupteur de mode de vol dans une position active.
Agissez sur la commande de cyclique ou de direction. La position des gaz doit
augmenter. Si la valeur des gaz diminue il faudra passer d’une valeur positive à
une valeur négative ou inversement.
Plateau
Le mixage de plateau sert typiquement à corriger les défauts de synchronisation en mixant les ailerons avec la profondeur et la profondeur avec les ailerons.
Quand le mixage est correctement réglé, le plateau permet à l’hélicoptère de
prendre du pas et du roulis de façon réaliste avec des inter-réactions minimes.
www.spektrumrc.com
FR
195
SAIL (PLANEUR)
REMARQUE : Référez-vous au manuel de votre planeur
pour les débattements recommandés.
ATTENTION : Toujours effectuer un test des commandes de votre modèle
avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle
répond de la façon désirée.
Utilisez cet écran pour sélectionner la
configuration d’aile et d’empennage
correspondant à celles de votre planeur.
Les schémas affichés à l’écran vous
montrent les configurations disponibles.
Consultez le site www.spektrumrc.com
pour des informations complémentaires
et les mises à jour du logiciel de la DX18QQ.
Empennage (Tail)
Aile (Wing)
• Normal
• 1 Servo
• En V A**
• 2 Ailerons*
• En V B**
• 2 Ailerons, 1 Volet*
• 2 Ailerons, 2 Volets*
Moteur
• 4 Ailerons, 2 Volets*
• On/Off
• Affectation de l’interrupteur (optionnel)
*La sélection de multiples ailerons active le menu de différentiel.
**La sélection d’un de ces cas active le menu de différentiel d’empennage en V.
Sélection de l’image
Pressez NEXT pour sélectionner l’image
du planeur. Surlignez et sélectionnez l’image à l’écran, puis pressez la
roulette pour valider.
Courbure prédéfinie
Cette option est seulement disponible
quand une aile à 2 ou 4 servos est
sélectionnée dans le type de planeur.
Cette fonction permet à chaque aileron,
à chaque volet et à la profondeur d’être
programmés à des positions spécifiques
pour chaque mode de vol. Si aucun
mode de vol n’est activé dans le menu des Modes de Vol, alors une seule courbure prédéfinie sera disponible et toujours activée.
La vitesse de la courbure prédéfinie permet aux gouvernes d’effectuer une transition sur une durée pouvant aller jusqu’à 30s quand vous changez de mode de vol.
Déplacez l’interrupteur de mode de vol dans la position désirée pour changer les
valeurs de la courbure prédéfinie.
196
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Système de courbure
Cette option est seulement disponible
quand une aile à 2 ou 4 servos est
sélectionnée dans le type de planeur.
Cette fonction permet un réglage de
la courbure en vol et est aussi utilisée
comme système de frein souvent nommés Crocodile ou papillon. Le système de
courbure vous permet d’assigner la fonction à un interrupteur différent pour chaque
mode de vol.
Mixages planeurs
Pour chacun de ces mixages, vous pouvez programmer chaque mode de vol avec
différentes valeurs de mixage ou à 0% si vous ne désirez pas de mixage pour un
mode de vol spécifique. Les valeurs de programmation incluent le contrôle indépendant de la direction et de la valeur. Une gouverne esclave se déplace en relation
avec la gouverne maître.
Ailerons vers Dérive
Le mixage aileron/dérive est communément utilisé pour coordonner les virages.
Quand ce mixage est actif, si vous donnez un ordre d’ailerons à droite, la dérive
va s’orienter dans la même direction. Si
le mode de vol est sélectionné par un
interrupteur, un sous-interrupteur optionnel vous permet de choisir entre 3 valeurs
de mixage qui seront uniquement actives dans ce mode de vol.
Ailerons vers Volets
Ce mixage permet d’utiliser tout le bord
de fuite (ailerons et volets) comme des
ailerons.
Quand le mixage est actif, les volets
s’orientent comme les ailerons.
Profondeur vers Volets
Ce mixage augmente la portance, permettant des virages plus serrés. Le bord
de fuite de l’aile (les ailerons et les volets)
fonctionne comme des volets quand vous
appliquez de la profondeur. Un décalage
est disponible et typiquement utilisé avec
des Snap Flaps. Avec des Snap Flaps,
aucun mixage avec la profondeur n’intervient avant que la valeur du décalage ne
soit atteinte. Généralement le décalage est à 70% de la course des volets et apporte
une portance plus élevée permettant les virages agressifs.
Volets vers Profondeur
Ce mixage permet d’éviter la prise
d’altitude quand les freins sont appliqués
le crocodile ou le papillon. Ce mixage
est typiquement utilisé avec la fonction
de système de courbure. Ce mixage
fonctionne comme une courbe, la profondeur s’incline vers le bas lors du premier 20% de la course des volets, puis se
relève légèrement après 40%, puis reste à la même inclinaison entre 60 et 100%
de la course des volets. Pour les planeurs équipés d’ailerons/de volets/d’ailerons
d’extrémité, contrôlez que vous avez bien sélectionné le Type d’aile correspondant,
les ailerons d’extrémité apparaissent sur l’émetteur comme AILD et AILG. Diminuez
ou augmentez la course des ailerons d’extrémité en créant un mixage AIL > AILD.
www.spektrumrc.com
FR
197
Installation du récepteur et alimentation
Le Spektrum AR12120 PowerSafe est la solution ultime pour les équipements radio nécessitant beaucoup d’énergie. Dans un appareil équipé de plusieurs servos
très puissants (par exemple : les petits gros, les jets, etc...), le AR12120 PowerSafe peut fournir 50A en crête et profite d’une véritable double alimentation par
deux circuits indépendants. La possibilité d’utiliser jusqu’à 4 récepteurs satellites
répartis dans le fuselage vous permet d’obtenir une liaison RF optimale même en
cas de présence de matériaux conducteurs comme le carbone,l’acier,les résonateurs d’échappement, etc. Le récepteur satellite SPM9646DSMX pour fuselage
carbone est compatible avec l’AR12120
Applications
• Avions de grande échelle
• Jets équipés de nombreux servos
• Avions maquettes équipés de nombreux servos et accessoires (par exemple :
éclairages, distributeur pneumatique, etc.)
• Hélicoptères maquettes
Caractéristiques
• Double alimentation -Chaque batterie est totalement indépendante, si une des
deux batterie a une défaillance, l’autre prend le relais.
• Possibilité d’utiliser jusqu’à 4 récepteurs satellites pour obtenir une liaison RF
ultime.
• Délivre jusqu’à 35A en continu et 50A en crête.
• Interrupteur logiciel en cas d’endommagement de l’interrupteur.
• Deux types de failsafe-SmartSafe (gaz uniquement) et failsafe paramétrable
(toutes les voies)
• QuickConnect -si une coupure d’alimentation se produit (brownout), le système se
reconnecte en moins d’une demie seconde.
• Compatible Flight log
• Câbles de batterie de 1.31mm² équipés de prises E-flite EC3.
• Compatible avec tous les émetteurs et modules Spektrum et JR.
• Résolution 2048
• Compatible X-Plus
IMPORTANT : L’unité principale PowerSafe n’est pas un récepteur. Le boîtier
principal du PowerSafe est un répartiteur de puissance qui délivre jusqu’à 35A en
continu et 50A en crête pour alimenter votre installation. Durant des essais, nos
ingénieurs ont découvert qu’en montant l’unité à l’emplacement typique en bout
de câbles de batteries et de servos d’un avion sophistiqué (Modèle avec plusieurs
servos puissants et/ou avec des matériaux conducteurs), le signal RF n’était pas
optimal. L’AR12120 peut utiliser jusqu’à quatre récepteurs satellites (trois requis
au minimum) qui peuvent être répartis de façon optimale sur l’appareil pour offrir
la meilleure liaison RF.
198
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Caractéristiques techniques
Unité principale du PowerSafe
Tension d’alimentation : de 6V à 10V
Tension d’alimentation minimale : 3.5V
Courant continu : 35A
Résolution : 2048
Dimensions de l’unité principale Lxlxh : 46.5 x 52 x 15.3mm
Masse : 72g
Type de prise : EC3
Régulateur : Non
Récepteur satellite
Dimensions Lxlxh : 25.8 x 20.2 x 6.8mm
Masse: 3g
Exigences relatives aux batteries
Utilisation d’une seule batterie
Le PowerSafe permet d’utiliser une ou deux batteries. Quand vous n’utilisez qu’une
seule batterie, branchez-la simplement dans n’importe quelle prise (BATT1 ou BATT2).
Fixez la prise inutilisée. Remarque: cette prise n’est pas alimentée, mais il est conseillé
de la fixer pour éviter qu’elle se déplace durant le vol. Quand le système est alimenté
par une seule batterie, une seule DEL bleue s’allumera en continu quand le système
sera alimenté.
Utilisation de deux batteries
Le PowerSafe possède une véritable double alimentation. Quand vous utilisez deux
batteries, elles fonctionnent de façon indépendante, si une des batteries se décharge,
entre en court-circuit ou autre défaut, l’autre batterie continuera à alimenter le système. Quand vous utilisez 2 batteries, il est important qu’elles aient le même nombre
d’éléments et la même capacité, il est idéal qu’elles soient dans les mêmes conditions
(état, âge).
Il est normal qu’une batterie se décharge toujours un peu plus vite qu’une autre. C’est
dû à l’indépendance des deux batteries. La batterie qui a la tension la plus élevée ou la
résistance interne la plus faible se déchargera plus vite. Généralement la différence est
négligeable (moins de 10%). A cause de cela il est normal d’avoir qu’une seule DEL
bleue d’allumée (Batt1 ou Batt2) quand le circuit n’est pas soumis à une forte charge,
la DEL allumée correspond à la batterie qui fournit le plus de puissance.
Quand vous utilisez 2 batteries, la capacité disponible est égale à la somme des
capacités des deux batteries, par exemple, BATT1 (2000mA) + BATT2 (2000mA) =
une capacité totale de 4000mA
En cas d’installation éloignée des batteries par rapport au PowerSafe, des rallonges
câblée EC3 de 30 et 60 cm sont disponibles.
Utilisation de doubles régulateurs de tension
Spektrum propose un régulateur(SPMVR6007) délivrant 7.5A(11A en crête) sous 6V
spécifiquement conçu pour l’AR12120.
IMPORTANT : Quand vous utilisez deux batteries en passant par deux régulateurs,
chaque régulateur est indépendant et il est fréquent qu’une batterie ait un taux de
décharge légèrement plus élevé que l’autre, cela dépend des conditions de la batterie
(résistance interne,tension , etc...) et de la tolérance des régulateurs. Cela entraîne une
décharge plus rapide d’une batterie par rapport à l’autre et il est important de contrôler
avant chaque vol chaque batterie à l’aide d’un testeur (HAN171) en appliquant
une charge d’1A et en les rechargeant quand elles chutent à 40% de la capacité.
(Consultez “Capacité de batterie”)
Capacité de batterie
Il est important de choisir des batteries qui ont une capacité supérieure à la capacité
nécessaire durant le temps de vol. Notre équipe a enregistré des données de vol afin
de déterminer les consommations de courant typique en vol. Les deux graphiques
suivants illustrent la consommation de l’installation radio durant le vol. La consommation de courant dépend de vos servos, de l’installation et de votre style de pilotage.
www.spektrumrc.com
FR
199
Conseils relatifs à la capacité des batteries
Avion de voltige 40-45% équipé de 9 à 12 puissants servos : 4000–8000mAh
Avion de voltige 30-35% équipé de 7 à 10 puissants servos : 3000–6000mAh
Avion de voltige 25% équipé de 5 à 7 puissants servos : 2000–4000mAh
Jets - BVM Super BANDIT, F86, Euro Sport, etc.: 3000–6000mAh
Jets de grande échelle-BVM Ultra Bandit:4000–8000mAh
Avions maquette-les modèles et accessoires étant extrêmement variés, il est difficile de donner des capacités recommandées pour ce type d’appareil. Utilisez
le tableau ci-dessus en vous basant sur la taille et le nombre de servos qui
équipent votre modèle. Vérifiez toujours la charge des batteries avant chaque
vol.
Tension de la batterie
REMARQUE : NE JAMAIS utiliser une batterie 4 éléments 4.8V Ni-MH pour
alimenter le PowerSafe. Les batteries 4.8V ne fournissent pas assez de puissance
quand le système est sous contrainte. En utilisation, la tension pourrait chuter
sous la tension minimale de 3.5V, ce qui provoquerait une perte de contrôle.
Le PowerSafe est capable de supporter les tensions de 6V à 10V. La limite de
tension est souvent la limite des servos. Les batteries 5 éléments 6 volts sont
devenues un standard dans l’utilisation avec les avions de grande échelle.
ATTENTION : Quand vous utilisez des batteries Ni-MH , Toujours vérifier
que les batteries sont entièrement chargées. Les batteries Ni-MH ont
tendance à fausser l’arrêt automatique (Peak) des chargeurs quand elles sont
chargées rapidement, cela peut entraîner un crash.
De nombreux pilotes utilisent des batteries Li-Po 2S pour alimenter leur avion.
Les batteries Li-Po offrent une capacité plus élevée tout en étant plus compactes
et plus légères, de plus leur charge est plus simple à gérer. Avant d’utiliser des
batteries Li-Po, veuillez contrôler la tension d’alimentation supportée par vos servos. Il sera peut-être nécessaire d’utiliser un régulateur de tension comme par
exemple le Spektrum VR6007 (SPMVR6007). Quand une batterie est connectée
au récepteur PowerSafe, un courant très faible de moins de 1mA est consommé,
même quand l’interrupteur est en position OFF. Si vous êtes sur le point de stocker le système pour une longue période, il est important de déconnecter la batterie
du récepteur afin d’éviter une décharge trop importante qui l’endommagerait.
Installation
Le PowerSafe a besoin au minimum de trois récepteurs satellites pour fonctionner, un des récepteurs doit être relié au port A du récepteur. 4 récepteurs
satellites sont inclus, il est recommandé d’utiliser au moins 3 récepteurs. Chaque
récepteur est indépendant, plus vous aurez de récepteurs, meilleur le signal RF
sera dans les environnements difficiles. Cette sécurité supplémentaire est bien
plus importante que la masse ajoutée.
Installation de l’unité principale :
1. Utilisez de la mousse adhésive double-face et des colliers pour fixer le PowerSafe à l’emplacement où vous souhaitez placer le récepteur.
2. Installez l’interrupteur sur le flanc de votre avion et reliez la prise au port
SWITCH de l’unité principale.
L’interrupteur utilisé à été spécialement conçu pour être utilisé avec le Powersafe.
Les interrupteurs classiques ne sont pas compatibles.
200
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Installation des batteries
Utilisez les conseils donnés précédemment pour choisir vos ou votre batterie(s).
Les batteries Spektrum sont équipées de prises EC3 et se branchent directement.
Si vous utilisez de batteries d’une autre marque, il sera nécessaire de souder des
prises EC3 sur les câbles (2 prises incluses avec le AR12120). Si vous utilisez un
régulateur, installez-le selon les instructions fournies avec celui-ci.
Installation des satellites
Position des antennes
Pour une réception RF optimale, placez les antennes des récepteurs de façon à
obtenir le meilleur signal dans toutes les positions de l’avion. Si vous utilisez 3 antennes, il est recommandé d’en placer une à la verticale, une autre à l’horizontale
dans le sens de la longueur du fuselage et la troisième à la verticale perpendiculaire au fuselage (voir illustrations pages 11-12). Cela permet de couvrir les axes
X Y Z et offre une visibilité optimale dans toutes les orientations. Une quatrième
antenne peut être ajoutée à un angle intermédiaire offrant encore une meilleure
liaison RF.
Exemples de positionnement des satellites
• Avion de voltige échelle 35% équipé d’une seule batterie Ni-MH et de 3 satellites.
R1
R2
B1
AR12100
R3
• Avion de voltige échelle 35% équipé de deux batteries Ni-MH et de 3 satellites.
R2
R1
B1
AR12100
R3
B2
• Avion de voltige échelle 40% équipé de deux batteries Li-Po et de 4 satellites.
R2
B1
REG-1
B2
REG-2
R1
AR12100
R4
R3
• Jet équipé de deux batteries Li-Po et de 4 satellites.
R2
R1
R3
B1 REG-1
AR12100
B2 REG-2
www.spektrumrc.com
R4
FR
201
Positionnement des récepteurs satellites
Bien que les systèmes Spektrum 2.4GHz sont très résistants aux interférences RF
internes, les récepteurs satellites doivent être éloignés au minimum de 10 cm des
éléments suivants :
•
•
•
•
•
•
•
• Réservoir à carburant
• Structures métalliques
• Les composants haute température
(échappement par exemple)
• Les matériaux conducteurs
• Les zones soumises à de hautes
vibrations
Système d’allumage
Batteries d’allumage
Coupe circuit
Moteur
Pompes électriques
Moteurs électriques
Batterie de réception
Espacez les récepteurs satellite d’au moins 6 cm les uns des autres afin d’obtenir
la meilleure réception RF dans les environnements encombrés. Dans les avions
de grande échelle où la place n’est pas un problème, placez les récepteurs comme sur les illustrations suivantes. Spektrum offre avec le Cockpit des rallonges de
15 à 90 cm, permettant de placer les satellites dans des positions optimales.
Utilisez de l’adhésif double-face et des colliers pour fixer les satellites, vous devez
utiliser 3 satellites au minimum et les connecter aux ports récepteurs du module
principal.
Branchement des servos
Branchez les servos dans les prises appropriées du Spektrum PowerSafe et effectuez l’affectation.
REMARQUE : Utilisez uniquement des rallonges et cordons Y standards,
l‘utilisation de rallonges ou cordons Y amplifiés causera des dysfonctionnements
des servos et un souci d’incompatibilité avec le système Spektrum. Les rallonges
et les cordons Y amplifiés avaient été conçus pour booster le signal des anciens
systèmes PCM et ne doivent en aucun cas être utilisés avec du matériel
Spektrum. Quand vous installez un système Spektrum dans un modèle qui a déjà
volé, vérifiez que les rallonges et les cordons Y ne sont pas amplifiés.
Le cordon Y amplifié JR PCM (JRPA133) n’est pas compatible avec l’AR12120.
Affectation (BIND)
REMARQUE : Pour que le système fonctionne, un des récepteurs satellite
doit être relié au port A et deux autres satellites reliés aux autres ports. Quand
le système est affecté avec 3 récepteurs satellites et que vous souhaitez en
ajouter un 4ème, vous devez refaire l’affectation afin que le dernier satellite soit
reconnu par le système. Il est impératif d’affecter l’AR12120 à l’émetteur,afin
qu’il reconnaisse les signaux venant de celui-ci. Si le PowerSafe n’est pas affecté
à votre émetteur le système ne fonctionnera pas. Il est impératif d’affecter
l’AR12120 à l’émetteur,afin qu’il reconnaisse les signaux venant de celui-ci. Si le
PowerSafe n’est pas affecté à votre émetteur le système ne fonctionnera pas.
Affectation du PowerSafe
1.Avec le système installé et les satellites branchés, insérez la prise Bind dans le
port BIND/DATA du PowerSafe.
2.Mettez l’interrupteur sur ON. Les DEL des récepteurs doivent se mettre à
flasher indiquant l’entrée en mode affectation.
3.Placez les manches dans les positions désirées pour le failsafe, généralement
gaz en bas et les autres commandes au neutre.
4.Suivez les procédures de votre émetteur afin de passer en mode affectation. Le système se connectera au bout de quelques secondes. Les DEL des
récepteurs s’éclairent maintenant de façon fixe, indiquant que le système est
connecté.
202
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Fonctions de Failsafe
L’AR12120 Powersafe possède deux types de failsafe : le Smartsafe et la sécurité
pré-réglée.
Failsafe SmartSafe.
Ce type de failsafe est recommandé pour la majorité des avions maquettes de
grande échelle. Voici le fonctionnement du SmartSafe :
Récepteur sous tension
Quand le récepteur est sous tension, mais que l’émetteur ne l’est pas, tous
les servos sauf les gaz se place ent position failsafe, généralement, toutes les
gouvernes au neutre et le train sorti. Ces positions sont enregistrées dans le
récepteur lors de l’affectation. Durant cette période la voie des gaz n’a aucune
entrée, empêchant l’armement du contrôleur. Pour les modèles thermiques, le
servo de gaz ne reçoit aucun signal et reste dans sa position initiale. Certains servos analogiques se déplacent légèrement quand le récepteur est mis sous tension
et qu’il n’y a pas de signal. Les récepteurs restent en attente avec la DEL bleue
de batterie allumée. Quand l’émetteur est mis sous tension, le récepteur capte le
signal, la connexion s’effectue et le contrôle est rétabli. La connexion est indiquée
par l’allumage des DELs oranges.
Après la connexion
L’émetteur et le récepteur sont mis sous tension, la connexion s’effectue, les
commandes fonctionnent normalement, si une perte de signal se produit, le
SmartSafe place le servo des gaz dans la position de failsafe enregistrée durant
l’affectation. Toutes les autres voies conservent leur dernière position. Quand le
signal est rétabli, le système reprend immédiatement le contrôle.
SmartSafe
• Empêche le démarrage involontaire des moteurs électriques lors de la mise sous
tension.
• Place la voie des gaz en position failsafe et maintient la dernière commande des
autres voies si le signal RF est perdu. Remarque : Les positions de failsafe sont
enregistrées durant l’affectation en plaçant les manches et interrupteurs dans les
positions désirées.
Sécurité préréglée
Idéal pour les planeurs et préféré par certains pilotes pour leur avions thermiques.
Voici le fonctionnement de cette sécurité :
Récepteur sous tension
Quand le récepteur est sous tension, mais que l’émetteur ne l’est pas, tous les
servos sauf les gaz se placent en position failsafe, généralement, toutes les
gouvernes au neutre et le train sorti. Ces positions sont enregistrées dans le récepteur lors de l’affectation. Durant cette période la voie des gaz n’a aucune entrée, empêchant l’armement du contrôleur. Pour les modèles thermiques, le servo
de gaz ne reçoit aucun signal et reste dans sa position initiale. Les récepteurs
restent en attente avec la DEL bleue de batterie allumée. Quand l’émetteur est
mis sous tension , le récepteur capte le signal, la connexion s’effectue et le contrôle est rétabli. La connexion est indiquée par l’allumage des DELs oranges.
Après la connexion
L’émetteur et le récepteur sont mis sous tension, la connexion s’effectue, les
commandes fonctionnent normalement, si une perte de signal se produit, tous les
servo se placent dans la position de failsafe. Pour les planeurs il est recommandé
de déployer les volets et les aérofreins, pour que le planeur quitte la thermique
afin d’éviter qu’il ne s’éloigne. Certains pilotes préfèrent programmer le failsafe
de façon à faire descendre progressivement en virage léger leur avion afin de
l’empêcher de s’éloigner. Quand le signal est rétabli, le système se reconnecte
immédiatement(en moins de 4ms).
www.spektrumrc.com
FR
203
Sécurité préréglée
• Empêche le démarrage involontaire des moteurs électriques lors de la mise sous
tension.
• Place tous les servos en position de failsafe, sauf le servo des gaz si le récepteur
est mis sous tension alors que l’émetteur ne l’est pas.
• Place tous les servos en position de failsafe si le signal est perdu.
Programmation du Smartsafe
La prise de Bind doit être insérée durant tout le processus d’affectation et retirée
seulement après que la connexion avec l’émetteur est établie. Contrôler que la
connexion est bien établie en déplaçant les manches, vous pouvez retire la prise
de bind. Le SmartSafe est maintenant programmé.
Programmation du failsafe
Insérez la prise de bind puis mettez le récepteur sous tension. La DEL de chaque
récepteur se met à clignoter, indiquant le passage en mode affectation. Maintenant avant d’affecter le récepteur à l’émetteur, retirez la prise de bind.Les DEL
doivent continuer à clignoter. Placez les manches et les interrupteurs dans les
positions désirées pour le failsafe, maintenez les commandes dans ces positions
tout en plaçant l’émetteur en mode affectation. Le système va se connecter dans
un délai de 15 secondes. Le failsafe est maintenant programmé.
Les positions de failsafe sont définies par la position des manches et des interrupteurs durant l’affectation.
QuickConnect avec détection de coupure d’alimentation.
Les récepteurs satellites fournis avec l’AR12120 possèdent le système QuickConnect et la détection de coupure d’alimentation (la détection ne fonctionne pas en
mode DSMX). Si une coupure d’alimentation se produit, le système se reconnecte
immédiatement quand l’alimentation est rétablie et les DEL de chaque récepteur
se mettent à flasher indiquant qu’une coupure est intervenue (DSM2 uniquement). Les coupures d’alimentation peuvent être causées par une mauvaise
alimentation (batterie ou régulateur défectueux), une mauvaise connexion,un
interrupteur endommagé, une mauvaise alimentation en passant par le BEC d’un
contrôleur. Les coupures surviennent quand la tension d’alimentation descend
sous 3.2V, interrompant le contrôle des servos.
Fonctionnement de la détection de coupure d’alimentation
Quand la tension descend sous 3.2V, le système cesse de fonctionner : quand la
tension est rétablie, les récepteurs tentent immédiatement de se reconnecter aux
2 dernières fréquences auxquelles il était connecté.
Si les 2 fréquences sont toujours présentes (l’émetteur est resté sous tension),
le système se reconnecte, généralement en 4ms. Les récepteurs se mettent à
flasher indiquant qu’une coupure s’est produite (Uniquement en mode DSM2). Si
à n’importe quel moment les récepteurs sont mis hors tension puis sous tension
et que l’émetteur est resté sous tension, les récepteurs vont se mettre à flasher
indiquant la coupure d’alimentation du Cockpit (DSM2 seulement). Le test le
plus simple à effectuer pour contrôler le fonctionnement du QuickConnect est
de couper puis rallumer le récepteur. Si une coupure d’alimentation intervient
durant un vol, il est vital de déterminer et de corriger la cause de cette coupure
d’alimentation. Le Quickconnect et la détection de coupure d’alimentation vous
protègent et vous alertent que pour de très courtes coupures d’alimentation,
cependant vous devez toujours rechercher et corriger la cause de ces coupures
avant le vol suivant afin d’éviter des conséquences catastrophiques.
Stockage du système
Si votre système doit être stocké plus de 2 semaines, il est important de débrancher la batterie du PowerSafe ou du régulateur (si utilisé). Quand une batterie
est connectée au PowerSafe, un faible courant de moins de 1mA est consommé,
même quand l’unité est hors tension. Si votre système doit être stocké durant une
longue période, débranchez la batterie afin d’éviter de l’endommager. Ceci est
très important si vous utilisez des batteries Li-Po.
204
FR
SPEKTRUM DX18QQ
REGLAGES PHYSIQUES DE L’EMETTEUR
Changement de mode
Vous pouvez modifier votre émetteur en Mode 1,2,3 et 4. Cette conversion nécessite une programmation et une intervention mécanique.
Programmation de la conversion
1. Accédez aux paramètres système et sélectionnez le mode désiré.
2. Quittez les paramètres système pour enregistrer la sélection.
3. Mettez l’émetteur hors tension et retirez la batterie.
Après avoir programmé le changement de mode dans les paramètres système,
vous devez effectuer une intervention mécanique sur les manches.
Conversion mécanique
ATTENTION : Toujours mettre l’émetteur hors tension et débranchez puis
retirez la batterie avant d’ajuster la dureté des manches ou le crantage. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner des dégâts matériels ainsi que des
blessures corporelles.
Une intervention mécanique est nécessaire quand vous effectuez le passage du
mode 1 au mode 2 ou du mode 3 au mode 4.
La conversion mécanique consiste à :
1. Changer le crantage des gaz
2. Supprimer le retour au neutre du manche
3. Installer les butées du manche des gaz
Changement du crantage des gaz
1.Décollez délicatement les deux
grips situés au dos du boîtier de
l’émetteur
2.Retirez délicatement les 6 vis
situées à l’arrière de l’émetteur qui
fixent les deux parties du boîtier
3.Une tresse relie la partie arrière du
boîtier à la partie principale. Posez
l’émetteur la façade dirigée vers le
bas sur un morceau de mousse ou
une serviette, puis retirez la partie arrière du boîtier. Dirigez la partie arrière
vers la gauche tout en prenant soin de ne pas endommager la tresse.
4. Repérez les bandes de friction
de couleur argent sur les deux
manches. Une des deux possède
un crantage, elle est utilisée pour
le manche des gaz, l’autre à une
surface plus lisse elle servira pour
la profondeur.
5. Pour changer le crantage des gaz,
desserrez la bande de friction de
manche des gaz de façon qu’elle
n’entre plus en en contact avec le
manche des gaz. Serrez la bande
de friction opposée pour l’utiliser avec le manche des gaz.
www.spektrumrc.com
FR
205
Suppression du retour au neutre du manche
Quand vous passez du mode 1 au mode 2, ou du mode 3 au mode 4, vous devez
supprimer le retour au neutre du manche.
1. Maintenez complètement vers le haut
ou vers le bas le manche des gaz ou
de la profondeur quand vous réglez
la vis de retour au neutre. Le fait de
maintenir le manche réduit les efforts
appliqués au mécanisme du manche
et rend plus facile le serrage et le
desserrage de la vis de réglage.
2. Repérez le manche ou le ressort
de rappel est engagé. Utilisez un
tournevis cruciforme pour serrer la
vis de réglage de retour au neutre. Le
serrage de la vis provoquera le désengagement du ressort de rappel.
3. Utilisez un tournevis cruciforme pour desserrer la vis du manche opposé pour
réengager le mécanisme de retour au neutre.
Installation des butées du manche des gaz
Ces butées servent à limiter la course maximale du manche des gaz. Quand vous
passez du mode 1 au mode 2, ou du mode 3 au mode 4, vous devez déplacer
ces butées.
1. Utilisez un tournevis cruciforme pour
retirer les butées.
2. Installez les butées sur le manche
opposé.
Remontage de l’émetteur
1.Replacez la partie arrière du boîtier sur la partie principale en prenant soin de
ne pas pincer les câbles et les grips en caoutchouc.
2. Replacez et serrez les 6 vis d’assemblage.
3. Replacez les grips en caoutchouc.
Réglage de la dureté des manches
Réglez la dureté des manches en serrant ou desserrant les vis accessibles par les
ouvertures situées au dos de l’émetteur.
1.Retirez les bouchons en caoutchouc des orifices signalés de flèches verticales
et horizontales.
2.Tournez délicatement les vis en utilisant un tournevis cruciforme pour régler la
dureté des manches dans le sens horizontal et vertical.
REMARQUE : Toujours effectuer un test de dureté des manches après avoir agi
sur les vis, afin de vérifier si les manches ne sont pas trop durs ou trop souples. Si
vous serrez les vis de façon exagérée vous risquez d’endommager les ressorts. Si
vous desserrez totalement les vis, elles risquent de tomber dans l’émetteur et de
causer un court-circuit.
ATTENTION : Toujours mettre l’émetteur hors tension et débranchez puis
retirez la batterie avant d’ajuster la dureté des manches. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner des dégâts matériels ainsi que des blessures
corporelles.
206
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Fonction
1
Vis de réglage de la dureté du crantage
2
Bouchons de réglage de dureté des manches
3
Vis d’accès au crantage
(installation du crantage des gaz)
1
2
3
Réglage des crantages
Pour régler le crantage du manche des gaz
1. Ecartez le grip arrière par le haut pour régler la dureté du crantage du
manche des gaz. Vous avez seulement besoin d’écarter le haut du grip pour
accéder à la vis de réglage, le grip n’a pas besoin d’être entièrement enlevé.
2. Utilisez un petit tournevis cruciforme pour serrer ou desserrer la vis du
crantage.
3. Repositionnez le grip après avoir effectué le réglage.
ATTENTION : Toujours mettre l’émetteur hors tension et débranchez puis
retirez la batterie avant d’ajuster la dureté des manches. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner des dégâts matériels ainsi que des blessures
corporelles.
Choix de la bande de friction du manche des gaz
L’utilisateur peut desserrer la bande de friction et serrer le crantage s’il le désire,
tout simplement en décollant la partie haute du grip en caoutchouc et en passant
le tournevis dans l’orifice de réglage du manche des gaz, aucune installation et
aucune nécessité d’ouvrir le boîtier.
Vous pouvez donc choisir entre un crantage et une friction du manche des gaz.
Pour régler la dureté du crantage
1. Décollez la partie haute du grip en caoutchouc.
2. Utilisez un tournevis cruciforme #0 pour serrer ou desserrer la bande de
crantage pour régler la dureté suivant vos désirs.
3. Réinstallez le grip en caoutchouc.
Réglage de la longueur des manches
Pour régler la longueur des manches :
1. Réglez la longueur de manches en utilisant une clé BTR de 2mm. Faites
tourner la vis sans tête du manche dans le sens anti-horaire pour desserrer
le manche.
2. Raccourcissez le manche en le faisant tourner dans le sens anti-horaire ou
rallongez-le en le faisant tourner dans le sens horaire.
3. Resserrez la vis sans tête une fois que la longueur est réglée.
4. Les manches optionnels d’une longueur de 34mm sont également fournis.
www.spektrumrc.com
FR
207
Guide de dépannage 2.4Ghz
Problème
Cause possible
Émetteur trop près de
l'aéronef au cours de la
procédure d'affectation
L’aéronef n’accepte
pas l’affectation
(au cours de cette
procédure) à
l’émetteur
L'aéronef ou l'émetteur se
trouve trop près d'un objet
métallique de grande taille
La prise d'affectation n'est
pas installée correctement
dans le port d'affectation
ou dans l'extension du port
d'affectation
La charge de la batterie
de vol/de la batterie de
l'émetteur est trop faible
Émetteur trop près de
l'aéronef lors du processus
d'établissement de liaison
(Après affectation),
l’aéronef ne veut
pas établir la liaison
avec l’émetteur
L'aéronef ou l'émetteur se
trouve trop près d'un objet
métallique de grande taille
Prise d'affectation incorrectement installée dans
le port d'affectation ou
dans l'extension du port
d'affectation
Aéronef affecté à une mémoire de modèle différente
(radio ModelMatch uniquement)
La charge de la batterie
de vol/de la batterie de
l'émetteur est trop faible
Il se peut que l'émetteur ait
été affecté en utilisant un
protocole DSM différent
Contrôlez l’état de l’antenne
du récepteur
Le récepteur passe
en mode failsafe à
une faible distance
de l’émetteur
Le récepteur ne
répond pas durant
l’utilisation
208
Le récepteur principal et les
récépteurs satellites sont trop
proches les uns des autres
Tension de la batterie trop
faible
Câbles abîmés ou débranchés entre la batterie et le
récepteur
FR
Solution
Déplacer l'émetteur allumé
à quelques pas de l'aéronef,
déconnectez la batterie de
vol de l'aéronef et reconnectez-la
Déplacer l'aéronef ou
l'émetteur à bonne distance
de métallique.
Installer la prise d'affectation
dans le port d'affectation
ou dans l'extension du port
d'affectation et affecter
l'aéronef à l'émetteur
Remplacer/recharger les
batteries
Déplacer l'émetteur allumé
à quelques pas de l'aéronef,
déconnectez la batterie de
vol de l'aéronef et reconnectez-la
Déplacer l'aéronef ou
l'émetteur à bonne distance
de l'objet métallique
Procéder à une nouvelle affectation émetteur/aéronef et
enlever la prise d’affectation
avant de couper/remettre
l’alimentation en route
Sélectionner la mémoire
de modèle correcte sur
l’émetteur
Remplacer/recharger les
batteries
Affecter l’aéronef à
l’émetteur
Remplacez le récepteur ou
contactez le service technique Horizon Hobby
Installez le récepteur principal et les récepteurs satellites à une distance d'au
moins 51mm et perpendiculairement les uns par rapport
aux autres
Rechargez totalement les
batteries
Contrôlez l’état des câbles
et remplacez-les s’ils sont
endommagés
SPEKTRUM DX18QQ
Problème
Le récepteur perd
son affectation
Le récepteur
clignote lentement à
l’atterrissage
(DSM2 uniquement)
Le flight log a
enregistré un
nombre indésirable de pertes de
trames, de pertes
d’antennes ou
coupures ou l’avion
répond aux commandes de façon
irrégulière
Cause possible
Solution
Si un élément appuie sur
Le pupitre ou la sangle de
le bouton bind , déplacez
l'émetteur vient appuyer sur le
cet élément et ré-effectuez
bouton bind
l'affectation.
Bouton bind pressé avant la
Effectuer à nouveau le promise en route de l'émetteur
cessus d'affectation.
Le récepteur a connu des
Vérifiez la tension de la
pertes de puissance durant
batterie
le vol
L'émetteur a été éteint avant
Toujours éteindre le réle récepteur
cepteur en premier
Repositionnez les récepteurs
Signal de réception faible
satellites afin d’améliorer la
diversité de la réception RF
Contrôlez le retour des
informations venant des
Retour d’information élecservos ou de la motorisation
tronique
allant vers le contrôleur ou le
récepteur
Contrôlez la consommation de votre modèle et
augmentez la capacité de
la batterie ou diminuez la
puissance demandée par
les composants instalAlimentation faible
lés. Vérifiez que toutes les
batteries sont totalement
chargées. Assurez-vous que
le contrôleur installé sur un
modèle électrique est adapté
à la puissance demandée.
Liste des pièces
Référence
Description
SPMB2600LPTX
Batterie TX 2600mA: DX18QQ
SPMA3070
Couvercle de compartiment à batterie: DX18QQ
SPMA3071
Grips arrière (gauche/droit)
SPMA3072
Grips latéraux (gauche/droit)
SPMA3073
Bouchons en caoutchouc: DX18QQ
SPMA3074
Antenne de remplacement: DX18QQ
SPM9551
Alimentation secteur 12V
SPM6708
Valise de transport pour émetteur Spektrum
SPM6709
Mousse pour valise de transport Spektrum
SPM6712
Mousse de remplacement pour valise Spektrum DX18QQ
SPM6803
Prise d’affectation universelle male/femelle
SPM9540
Spektrum Flight Log
HAN172
Multimètre Hangar 9 pour servo et récepteur
SPM6805
Cordon écolage
SPMA4002
Manches oranges longueur 24mm : DX18QQ
SPMA4003
Manches oranges longueur 34mm : DX18QQ
www.spektrumrc.com
FR
209
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le
« Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat
par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays
dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée
d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable.
Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre
de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un
revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette
garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve
d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de
la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie
existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux
capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du
produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un
produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles
d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le
produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou
les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte
du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des
modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation
erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien
ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de
l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent
une confirmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou
indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière
que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé
en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon
n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent
la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage,
l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits
choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte
aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant
et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les
dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation
avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit
complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
210
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec
préATTENTION et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que
mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut
provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas
destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications
concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument
indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en
service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et
des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une
estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela
vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas,
contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée
à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressezvous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit
soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle
générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites
appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance,
puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à
sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée
des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de
plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve
d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom
de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit
sera réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à
votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la
confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur.
Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en
atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation
dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de
l’utiliser autrement.
Attention : nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants
électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier
celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses
et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
www.spektrumrc.com
FR
211
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat Horizon Hobby
France
Horizon Hobby
SAS
Numéro de téléphone/
Courriel
11 rue George Charpak +33 (0) 1 60 18 34 90
77127 Lieusaint
infofrance@horizonhobby.com
Adresse
Informations de contact pour les pièces
Pays d’achat Horizon Hobby
France
212
Horizon Hobby
SAS
Numéro de téléphone/
Courriel
11 rue George Charpak +33 (0) 1 60 18 34 90
77127 Lieusaint
infofrance@horizonhobby.com
Adresse
FR
SPEKTRUM DX18QQ
Informations de conformité pour l’Union européenne
AT
ES
LT
RO
BE
FI
LU
SE
BG
FR
LV
SI
CZ
GR
MT
SK
CY
HU
NL
UK
DE
IE
PL
DK
IT
PT
Déclaration de conformité
(conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)
No. HH20120501
Produit(s):
Spektrum DX18 Emetteur
Numéro(s) d’article:
SPM18800EU
Catégorie d’équipement:
2
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences
des spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions de la directive ETRT
1999/5/CE, directive EMC 2004/108/EC and directive LVD 2006/95/EC:
EN 300-328 V1.7.1: 2006
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
EN 60950-1:2006+A12:2011
EN55022: 2010
EN55024: 2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
Steven A. Hall
Signé en nom et pour le compte de:
Vice-Président, Directeur Général
Horizon Hobby, Inc.
Gestion Internationale des Activités et des Risques
Champaign, IL USA
Horizon Hobby, Inc.
01 mai 2012
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il
est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un
point de collecte officiel des déchets d’équipements électriques.
Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement
et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles.
Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour
plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements
électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement
des ordures ménagères.
www.spektrumrc.com
FR
213
Notes
© 2012 Horizon Hobby, Inc.
The Spektrum trademark is used with permission
of Bachmann Industries, Inc.
DSM2, AirWare, SimpleScroll, JR, Vibe, X-Plus and
Bind-N-Fly are trademarks or registered trademarks
of Horizon Hobby, Inc.
DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc.,
registered in the US.
SD Logo is a trademark of SD-3C, LLC
US 7,391,320. Other patents pending.
www.spektrum-rc.com
Created 8/12 37743 SPM18800
72
ES
SPEKTRUM DX18QQ
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising