Miele Gas Cooktop Manual KM 2355

Miele Gas Cooktop Manual KM 2355
Instructions d'utilisation et
d'installation Table de cuisson au gaz
KM 2355 G
Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire attentivement les instructions avant l'installation ou l'utilisation.
fr - CA
M.-Nr. 09 896 110
WARNING:
Les instructions contenues dans le présent manuel doivent être respectées à la lettre. Le
non-respect de celles-ci peut provoquer un incendie ou une explosion, causer des blessures ou
des dommages matériels ou, dans certains cas,
entraîner la mort.
– N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ni
d'autres vapeurs et liquides inflammables près de
cet appareil ou de tout autre appareil.
– QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE FUITE DE GAZ
ß N'allumez aucun appareil.
ß Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
ß N'utilisez aucun téléphone qui se trouve dans
votre immeuble.
ß Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
à partir d'un téléphone situé
à l'extérieur de l'immeuble. Suivez les instructions fournies par le
fournisseur de gaz.
ß Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez
les pompiers.
– Les travaux d'installation et d'entretien doivent
être effectués par une agence d'entretien ou un
installateur qualifié, ou le
®
2
®
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Boutons de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Récipients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conseils pour économiser l'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dispositif de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Service technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fixation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Après l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Schéma de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Branchement au gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Détecteur-régulateur de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conversion à un autre type de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Rendement du brûleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aidez-nous à protéger l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Utilisation conforme
WARNING - Lorsque vous utilisez
votre appareil au gaz, veuillez respecter les instructions de sécurité
élémentaires, notamment celles-ci :
~ Cet appareil est conçu pour un
Cette table de cuisson au gaz est
conforme à l'ensemble des codes
et des règlements de sécurité.
destinée seulement à un usage domestique comme la cuisson et le maintien
au chaud des aliments.
Toute autre utilisation est interdite et
pourrait être dangereuse.
Afin de prévenir les accidents et
d'éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire toutes les instructions
avant l'installation ou l'utilisation.
Ces instructions contiennent des
renseignements importants
concernant l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de
l'appareil. Elles vous permettront
de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil.
Conservez ce document en lieu
sûr et remettez-le au prochain utilisateur.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
4
usage domestique et pour être utilisé
dans des environnements de travail et
de vie similaires.
~ Cette table de cuisson au gaz est
~ Cet appareil n'est pas conçu pour
être utilisé à l'extérieur.
~ Les personnes qui ne possèdent
pas les capacités physiques, l'expérience ou les connaissances requises
pour utiliser cet appareil doivent être
supervisées ou formées par une personne responsable.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Enfants
Sécurité technique
~ Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de
l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
Ne laissez jamais un enfant s'asseoir ou
se tenir debout sur aucune partie de
l'appareil.
Attention : Ne rangez pas les articles
qui présentent un intérêt pour les enfants dans les armoires situées au-dessus de l'appareil. Ces derniers pourraient se blesser en grimpant sur l'appareil pour tenter d'atteindre ces articles.
~ L'installation, les réparations et l'en-
~ L'appareil devient chaud pendant
son utilisation et reste chaud pendant
un certain temps après avoir été éteint.
Ne laissez pas les enfants s'approcher
de l'appareil.
~ Assurez-vous que les casseroles et
les poêlons sont hors de la portée des
enfants, afin que ces derniers évitent
de se brûler ou de s'ébouillanter.
Débarrassez-vous des emballages en
toute sécurité et gardez-les hors de la
portée des enfants. Risque de suffocation!
tretien doivent être effectués par un
technicien autorisé de Miele, conformément aux codes du bâtiment et de
sécurité locaux en vigueur. Il peut être
dangereux de confier ces travaux à des
personnes non qualifiées. En outre, le
recours à des personnes non qualifiées
pourrait invalider la garantie.
~ Avant d'installer la table de cuisson,
assurez-vous que l'extérieur n'est pas
endommagé. N'utilisez JAMAIS un appareil endommagé. Une table de cuisson au gaz endommagée constitue un
danger.
~ Faites en sorte que votre appareil
soit correctement installé et mis à la
terre par un technicien qualifié.
~ Pour garantir la sécurité électrique
de l'appareil, il faut le raccorder à une
installation de mise à la terre appropriée. Il est essentiel de respecter
cette exigence élémentaire en matière
de sécurité. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique de la résidence par un électricien qualifié.
~ Avant d'installer l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à celles du système
d'alimentation électrique de la résidence. Ces données doivent correspondre afin d'éviter des blessures aux
personnes et des dommages à l'appareil. En cas de doute, consultez un
électricien qualifié.
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
~ N'utilisez pas l'appareil avant qu'il
ait été correctement installé dans le
comptoir.
~ En aucun cas n'ouvrez le boîtier extérieur de l'appareil. Cela présente des
risques pour votre sécurité et peut endommager l'appareil.
~ Avant de réparer l'appareil, fermez
la vanne de gaz et coupez l'alimentation électrique en retirant le fusible, en
débranchant l'appareil de la prise de
courant ou en basculant manuellement
le disjoncteur.
~ Durant la période de garantie de
l'appareil, les réparations doivent être
effectuées seulement par un technicien
autorisé de Miele. Dans le cas contraire, la garantie sera invalidée.
~ Les pièces défectueuses doivent
être remplacées par des pièces de rechange Miele d'origine uniquement.
Seules ces pièces permettent au fabricant de garantir la sécurité de l'appareil.
~ L'appareil n'est pas conçu pour être
utilisé avec une minuterie externe ou un
système de commande à distance.
~ N'utilisez pas un appareil dont le
cordon ou la fiche sont endommagés,
ou un appareil qui a été endommagé
de quelque façon que ce soit. Communiquez avec le Service technique Miele.
~ N'utilisez pas de rallonge pour raccorder l'appareil à l'alimentation électrique. L'utilisation de rallonges ne garantit pas la sécurité requise pour l'appareil.
6
~ Si l'appareil est endommagé ou dé-
fectueux, éteignez-le immédiatement.
Fermez la vanne de gaz et débranchez
l'appareil de l'alimentation électrique.
Communiquez avec le Service technique Miele.
N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'a
pas été réparé.
Assurez-vous de mettre l'appareil hors
tension avant que les réparations soient
entreprises.
Si l'appareil est endommagé ou défectueux, éteignez-le immédiatement. Fermez la vanne de gaz et débranchez
l'appareil de l'alimentation électrique.
Communiquez avec le Service technique Miele. N'utilisez pas l'appareil
tant qu'il n'a pas été réparé.
Assurez-vous de mettre l'appareil hors
tension avant que les réparations soient
entreprises.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Sécurité
~ L'appareil devient chaud pendant
son utilisation et reste chaud pendant
un certain temps après avoir été éteint.
Veillez à ne pas toucher l'appareil, car il
peut être encore chaud.
~ Ne chauffez pas de casseroles ou
de poêlons vides. Cela pourrait endommager les récipients et la zone environnante. Risque d'incendie.
~ Ne laissez pas la table de cuisson
sans surveillance pendant qu'elle est
allumée. Une casserole qui déborde
cause de la fumée, et les résidus graisseux peuvent s'enflammer.
~ N'utilisez pas de l’eau pour éteindre
un feu de graisse. Étouffez toute
flamme ou tout incendie à l'aide d'un
couvercle, ou utilisez un produit chimique sec ou un extincteur à mousse
carbonique.
,AVERTISSEMENT - N'utilisez
JAMAIS l'appareil pour chauffer ou
réchauffer la pièce. Le monoxyde
de carbone qui se dégagerait de
l'appareil pourrait causer des intoxications et l'appareil pourrait surchauffer.
~ Protégez-vous les mains à l'aide de
gants de cuisine ou de poignées
lorsque vous utilisez l'appareil. N'utilisez que des poignées sèches et thermorésistantes. L'utilisation de poignées
humides sur des surfaces très chaudes
peut causer des brûlures de vapeur.
Les poignées ne doivent pas entrer en
contact avec les éléments chauffants.
N'utilisez pas de serviettes ou d'autres
articles encombrants à proximité de
l'appareil.
~ Ne flambez pas d'aliments sous une
hotte de ventilation. Les flammes pourraient être aspirées par la hotte ou les
filtres à graisses pourraient s'enflammer.
~ Les aliments renversés contenant
du sel ou du sucre doivent être nettoyés immédiatement.
~ Ne rangez pas d'articles sur l'appa-
reil lorsque vous ne l'utilisez pas. Ils
pourraient fondre ou s'enflammer par
l'effet de la chaleur résiduelle ou si l'appareil a été allumé par inadvertance.
Éteignez toujours le(s) brûleur(s) après
usage.
~ Ne rangez pas d'aérosols, de substances combustibles ou d'autres produits facilement inflammables sous
l'appareil ou à proximité de celui ci.
~ N'utilisez pas de plastique ou de
papier d'aluminium sur la table de cuisson, sans exception. Le plastique et le
papier d'aluminium fondent à température élevée. Risque d'incendie.
~ N'utilisez pas l'appareil pour chauf-
fer des contenants qui ne sont pas ouverts. La pression accumulée pourrait
faire éclater les contenants, ce qui
pourrait causer des blessures.
~ Assurez-vous que toutes les pièces
du brûleur au gaz sont correctement
assemblées avant d'utiliser la table de
cuisson.
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
~ N'utilisez pas de casseroles dont la
superficie est plus grande que la grille
du brûleur. L'utilisation de casseroles
trop larges peut propager les flammes
et endommager le comptoir ou les appareils situés à proximité.
~ Pour des raisons de sécurité et de
stabilité, n'utilisez pas de casseroles
dont le diamètre du fond est plus petit
que celui de la grille du brûleur.
n'entre pas en contact avec la table de
cuisson.
~ Si un tiroir est placé sous l'appareil
sans qu'il y ait un socle en bois entre
les deux, assurez-vous qu'aucun aérosol, liquide combustible ou autre produit facilement inflammable n'y est
conservé. Si des supports à coutellerie
sont placés dans le tiroir, ils doivent
être thermorésistants.
~ Seuls certains types de récipients
en verre, en céramique ou émaillés
peuvent être utilisés sur une table de
cuisson sans se briser en raison des
changements de température rapides.
~ N'utilisez pas de plats à rôtir, de
~ N'utilisez pas de contenants en
plastique ou en aluminium. Ils risquent
de fondre à température élevée.
~ Si la table de cuisson au gaz est ins-
~ Il faut toujours utiliser les grilles de
brûleur fournies avec l'appareil. Ne placez jamais une casserole directement
sur le brûleur.
~ Ne laissez pas de graisse de cuis-
son ou d'autres substances inflammables s'accumuler sur l'appareil. Risque
d'incendie.
~ Placez les grilles à la verticale pour
éviter toute égratignure.
~ L'utilisation d'une table de cuisson
au gaz génère de la chaleur, de l'humidité et des produits de combustion
dans la pièce où l'appareil est installé.
Vérifiez que l'endroit où est installé l'appareil est bien aéré : fenêtres ouvertes
ou installation et utilisation d'une hotte
de ventilation.
~ Si vous utilisez un appareil portatif à
proximité de la table de cuisson, assurez-vous que le cordon électrique
8
poêles à frire ou de pierres à griller
couvrant plus d'un brûleur. L'accumulation de chaleur que cela entraînerait
pourrait endommager l'appareil.
tallée derrière une porte d'armoire, elle
ne doit être utilisée que lorsque la porte
est ouverte.
Ne fermez la porte de l'armoire que si
l'appareil est éteint.
~ Si la table de cuisson au gaz n'a
pas été utilisée pendant une période
anormalement longue, assurez-vous de
bien la nettoyer et de la faire inspecter
par un spécialiste autorisé avant de
l'utiliser de nouveau.
~ Avant de mettre au rebut un ancien
appareil, débranchez-le du réseau
d'alimentation en gaz et du réseau
électrique et coupez le cordon d'alimentation pour prévenir les accidents.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS ET
RELISEZ-LES DE TEMPS EN
TEMPS.
Description de l'appareil
Table de cuisson
a Brûleur auxiliaire
Commandes :
b Brûleur à grande rapidité
g Avant gauche
c Super brûleur à deux commandes
h Arrière gauche
d Brûleur normal
i Milieu
e Brûleur normal
j Arrière droit
f Grille (trois pièces)
k Avant droit
9
Description de l'appareil
Brûleurs
Super brûleur à deux commandes
Brûleurs auxiliaire, normal et à
grande rapidité
a Chapeau du brûleur
b Tête du brûleur
a Chapeau du brûleur extérieur
b Chapeau du brûleur intérieur
c Tête du brûleur
d Base du brûleur
e Contrôle sécuritaire de l'allumage
f Allumeur
10
c Contrôle sécuritaire de l'allumage
d Allumeur
e Base du brûleur
Description de l'appareil
Accessoires standards
Au besoin, vous pouvez commander des accessoires standards et des accessoires offerts en option.
Anneau pour wok
L'anneau pour wok est fourni afin d'accroître la stabilité, surtout pour les woks à
base arrondie.
Trépied
Pour les petites et les grandes casseroles, consultez la section "Récipients".
11
Avant la première utilisation
Apposez la plaque signalétique, que
vous trouverez jointe à la documentation sur l'appareil, à l'endroit approprié
sur la table de cuisson (consultez la
section "Service technique").
Les pièces métalliques sont recouvertes d'une couche protectrice qui peut
dégager une légère odeur lorsque l'appareil est mis en marche pour la première fois.
Nettoyage de la table de cuisson
L'odeur est inoffensive et se dissipe
après quelques minutes. Elle n'indique
pas une défectuosité de connexion ou
de l'appareil.
^ Retirez toute pellicule protectrice.
^ Nettoyez les pièces amovibles du
brûleur au gaz dans une solution
douce composée d'eau tiède et de
savon à vaisselle liquide.
^ Séchez les pièces et réassemblez-les dans le bon ordre (consultez
la section "Nettoyage et entretien").
^ Essuyez la table de cuisson à l'aide
d'un linge humide et séchez bien.
12
Utilisation de la table de cuisson
Super brûleur à deux commandes
Pour allumer le brûleur, appuyez sur
le bouton et tournez-le vers la
GAUCHE seulement. Pour fermer le
brûleur, tournez le bouton vers la
DROITE seulement. Pour allumer ou
éteindre le brûleur extérieur du super brûleur à deux commandes,
vous devez appuyer sur le bouton
tout en le tournant pour passer du
réglage élevé à faible.
Vous pouvez endommager l'appareil si vous :
- tournez le bouton sans appuyer
dessus,
- tournez le bouton vers la droite
pour allumer l'appareil,
- tournez le bouton vers la
gauche pour éteindre l'appareil.
Boutons de commande
Le bouton de commande sert à allumer
le brûleur et à régler la taille de la
flamme.
Brûleurs auxiliaire, normal et à
grande rapidité
ß L'alimentation en gaz n'est pas
ouverte.
& Flamme haute :
Les brûleurs intérieur et extérieur
sont tous deux réglés au maximum.
& Flamme haute :
Le brûleur extérieur est réglé
au minimum,
le brûleur intérieur est réglé
au maximum.
/ Flamme faible :
Le brûleur extérieur est éteint,
le brûleur intérieur est réglé
au maximum.
/ Flamme faible :
Le brûleur extérieur est éteint,
le brûleur intérieur est réglé
au minimum.
ß L'alimentation en gaz n'est pas
ouverte.
& Flamme haute
/ Flamme faible
13
Utilisation de la table de cuisson
Allumage
,Ne laissez pas l'appareil sans
surveillance pendant qu'il est en
fonction.
^ Pour allumer le brûleur, appuyez sur
le bouton de commande correspondant et tournez-le vers la gauche,
jusqu'au symbole de la flamme
haute.
Le fait d'appuyer sur le bouton de
commande d'un brûleur produit automatiquement une étincelle sur tous
les brûleurs de la table de cuisson.
Ceci est normal, l'appareil n'est pas
défectueux.
^ Lorsqu'une flamme est visible, gardez le bouton de commande enfoncé
pendant une période de 8 à 10 secondes, puis relâchez-le.
^ Si la flamme s'éteint prématurément,
tournez le bouton de commande jusqu'au symbole "ß". Attendez au
moins une minute avant de tenter de
rallumer le brûleur. Il se peut que
vous deviez maintenir le bouton de
commande du brûleur enfoncé un
peu plus longtemps.
^ Si le brûleur ne s'allume toujours pas
après la deuxième tentative, tournez
le bouton de commande jusqu'au
symbole "ß" et lisez le chapitre "Foire
aux questions".
14
Allumage en cas de panne de courant
Si une panne d'électricité survient, vous
pouvez allumer la flamme manuellement, p. ex., à l'aide d'une allumette.
^ Appuyez sur le bouton de commande du brûleur et tournez-le vers
la gauche, jusqu'au symbole de la
flamme haute.
^ Maintenez le bouton enfoncé et enflammez le mélange gaz-air qui
s'échappe à l'aide d'une allumette.
^ Maintenez le bouton enfoncé pendant une période de 8 à 10 secondes
supplémentaires, puis relâchez-le.
Utilisation de la table de cuisson
Réglage
Le réglage des brûleurs intérieur et extérieur du super brûleur à deux commandes s'effectue au moyen d'un seul
bouton de commande. Comme vous ne
pouvez tourner le bouton de commande au-delà de la position correspondant à 6 h (point d'arrêt), vous devez appuyer sur le bouton tout en le
tournant pour passer du réglage élevé
à faible.
^ Pour passer du réglage élevé à
faible, tournez le bouton de commande du brûleur dans le sens antihoraire jusqu'à ce que vous sentiez
une résistance. Enfoncez le bouton
vers le bas jusqu'à ce que vous dépassiez le point d'arrêt, puis relâchez
la pression et réglez la table de cuisson à votre convenance.
^ Pour passer du réglage faible à élevé, tournez le bouton de commande
du brûleur dans le sens horaire jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. Enfoncez le bouton vers le bas
jusqu'à ce que vous dépassiez le
point d'arrêt, puis relâchez la pression et réglez la table de cuisson à
votre convenance.
Il faut régler la flamme de manière à ce
qu'elle ne dépasse jamais de la casserole. Étant donné que la partie extérieure d'une flamme au gaz est beaucoup plus chaude que son centre, l'extrémité de la flamme doit demeurer
sous le fond de la casserole. L'extrémité de la flamme qui dépasse libère une
chaleur inutile dans l'air et peut endommager les poignées des casseroles et
augmenter le risque de brûlure.
Il est possible de régler le brûleur entre
la flamme haute et la flamme faible en
permanence. Exception : Super brûleur
à deux commandes.
Arrêt
^ Tournez le bouton de commande
dans le sens horaire jusqu'au symbole "ß".
L'alimentation en gaz est alors coupée
et la flamme s'éteint.
Tournez le bouton de commande
dans le sens horaire jusqu'au symbole "ß".
15
Récipients
Taille des casseroles
– Choisissez un récipient qui correspond à la taille du brûleur :
grand diamètre = grand brûleur
petit diamètre = petit brûleur.
– L'utilisation de casseroles trop larges
peut entraîner la propagation des
flammes et endommager le comptoir
ou les appareils situés à proximité.
L'utilisation de casseroles de taille
appropriée augmente par ailleurs
l'efficacité de l'appareil.
– Les poêlons dont le diamètre est
plus petit que la grille du brûleur et
les poêlons qui ne tiennent pas de
façon stable sur la grille (sans vibrer)
constituent un danger et ne doivent
pas être utilisés.
Casseroles appropriées
– Contrairement aux casseroles devant
être utilisées sur une table de cuisson électrique, le fond des casseroles n'a pas besoin d'être parfaitement plat pour obtenir d'excellents
résultats.
– Au moment d'acheter des poêlons et
des casseroles, rappelez-vous que
le diamètre indiqué est en général le
diamètre supérieur, et non le diamètre inférieur.
– N'utilisez que des récipients résistants à la chaleur.
16
– Un fond épais permettra d'obtenir
des résultats plus uniformes puisque
le nombre de points chauds est réduit du fait que la chaleur est mieux
répartie.
Un fond mince conduira la chaleur
plus rapidement mais moins uniformément qu'un fond épais. Remuez
les aliments fréquemment pour éviter
qu'ils brûlent.
– N'utilisez pas de poêlons ou de casseroles au fond surélevé. entre le
brûleur et le fond du wok.
Position des casseroles
– Placez toujours les récipients sur la
grille. Il ne faut pas poser les récipients directement sur le brûleur.
– Placez les récipients sur la grille de
manière à ce qu'ils ne puissent pas
basculer. Il est impossible d'éliminer
complètement une vibration minimale.
Récipients
Anneau pour wok
Afin d'accroître la stabilité, utilisez l'anneau pour wok (fourni), surtout pour les
woks à base arrondie.
Assurez-vous de placer correctement
l'anneau pour wok de manière à ce qu'il
ne bouge pas.
(Voir l'illustration.)
Trépied
Vous devez utiliser le trépied sur le super brûleur à deux commandes si
– vous utilisez des petits récipients.
Ainsi, les petits récipients ne basculeront pas.
– vous utilisez des gros récipients.
Vous éviterez ainsi que les flammes
se propagent, ce qui pourrait causer
une décoloration de la table de cuisson et endommager le comptoir situé
à proximité.
17
Conseils pour économiser l'énergie
– Si possible, cuisinez dans des casseroles ou des poêlons couverts.
Cela évite les pertes de chaleur inutiles.
– Utilisez moins d'eau pour la cuisson.
– Le temps de cuisson peut être réduit
considérablement si on utilise un autocuiseur.
– Une fois la cuisson ou la friture terminée, réglez rapidement la flamme
à une intensité moins forte.
– Généralement, les casseroles larges
et peu profondes deviennent chaudes plus rapidement et offrent une
cuisson plus uniforme que les casseroles hautes et étroites.
18
Dispositif de sécurité
Contrôle sécuritaire de l'allumage
Cet appareil est muni d'un dispositif de
contrôle sécuritaire de l'allumage. Ce
contrôle coupe l'alimentation en gaz si
la flamme s'éteint à cause d'un débordement ou d'un courant d'air par
exemple. Cela évite que davantage de
gaz ne s'échappe.
^ Pour rallumer le brûleur, tournez le
bouton de commande dans le sens
horaire jusqu'à ce qu'il pointe vers le
symbole "ß", puis allumez-le en suivant la procédure habituelle.
Le contrôle sécuritaire de l'allumage
fonctionne de manière indépendante
de l'alimentation électrique, c.-à-d. qu'il
est actif lorsque l'appareil est utilisé
pendant une panne de courant.
19
Nettoyage et entretien
,Ne nettoyez jamais cette table
de cuisson à l'aide d'un nettoyeur à
vapeur. La vapeur sous pression
pourrait endommager les pièces et
la surface de façon permanente.
Assurez-vous que l'allumeur à l'intérieur du brûleur est toujours sec. S'il
est humide, il ne produira pas
d'étincelles.
Pour un entretien optimal de l'appareil, n'utilisez jamais les produits et
articles suivants :
– nettoyants contenant de la soude, de
l'ammoniac, des solvants ou des
chlorures;
– nettoyants contenant des agents détartrants;
– détachants ou décapants pour la
rouille;
– Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Laissez l'appareil refroidir
jusqu'à une température sécuritaire
avant de le nettoyer.
– nettoyants abrasifs;
– Séchez bien votre table de cuisson
après le nettoyage afin de prévenir
les dépôts de calcaire.
– nettoyants corrosifs (à four);
– Laissez tremper les résidus d'aliments cuits ou séchés.
– Nettoyez les salissures sans attendre! La nourriture renversée peut
entraîner une décoloration des brûleurs ou de l'acier inoxydable.
– Les surfaces des pièces des brûleurs et des grilles ternissent légèrement au fil du temps. Ceci est normal
et il ne s'agit pas d'un défaut du matériau.
20
– nettoyants contenant des solvants;
– savon à lave-vaisselle;
– nettoyants pour vitres;
– tampons à récurer, laine d'acier,
brosses dures, grattoirs en métal;
– objets tranchants
(qui risqueraient d'endommager les
joints entre le cadre et le comptoir).
Nettoyage et entretien
Nettoyage
Conseils
Nettoyez l'appareil avec une éponge et une
solution douce composée d'eau tiède et de
savon à vaisselle liquide.
Au besoin, utilisez le côté rugueux de l'éponge
et le nettoyant pour surfaces en céramique et
en acier inoxydable de Miele. Assurez-vous
d'utiliser le produit seulement dans le sens du
grain.
Pour éviter que les surfaces ne se salissent de
nouveau rapidement, nous recommandons
l'utilisation du produit d'entretien pour l'acier
inoxydable de Miele. À l'aide d'un linge doux,
appliquez le produit en couche mince et uniforme.
Surfaces imprimées
(symboles de flamme)
Grilles
Retirez les grilles.
Vous pouvez les nettoyer au lave-vaisselle, ou
avec une éponge et une solution douce composée d'eau tiède et de savon à vaisselle liquide.
Au besoin, utilisez le côté rugueux de
l'éponge.
L'apparition de taches sur les
grilles peut être attribuable à
des résidus de savon ou au
frottement du fond d'une casserole et d'un poêlon.
Nettoyez les grilles en suivant
la procédure figurant dans la
colonne adjacente.
Boutons de
commande du
brûleur
Nettoyez-les avec une éponge et une solution
douce composée d'eau tiède et de savon à
vaisselle liquide.
Ne vont pas au lave-vaisselle.
Chapeaux du
brûleur
Nettoyez-les avec une éponge et une solution
douce composée d'eau tiède et de savon à
vaisselle liquide.
Au besoin, utilisez le côté rugueux de
l'éponge.
Ne vont pas au lave-vaisselle.
Tête du brûleur
Nettoyez-la avec une éponge et une solution
douce composée d'eau tiède et de savon à
vaisselle liquide.
Au besoin, utilisez le côté rugueux de
l'éponge.
Ne va pas au lave-vaisselle.
Acier inoxydable
Allumeur
Contrôle sécuritaire de l'allumage
Nettoyez immédiatement les
salissures qui entrent en
contact avec les symboles de
flamme et le logo de Miele.
Les salissures, particulièrement les aliments ou les liquides salés et l'huile d'olive,
peuvent endommager les
surfaces imprimées si elles
entrent en contact avec celles-ci trop longtemps. N'utilisez pas de nettoyant pour
acier inoxydable sur les surfaces imprimées. Les caractères pourraient s'effacer.
Assurez-vous que les orifices
pour les flammes sont complètement secs après le nettoyage.
Essuyez soigneusement à l'aide d'un linge hu- Assurez-vous de ne pas
mide.
mouiller l'allumeur; autrement, il ne produira pas
d'étincelles.
21
Nettoyage et entretien
Brûleurs auxiliaire, normal et à
grande rapidité
^ Placez la tête du brûleur b sur la
base du brûleur e de manière à ce
que le contrôle sécuritaire de l'allumage c et l'allumeur d s'insèrent
dans leur ouverture respective sur la
tête du brûleur. Assurez-vous que la
tête du brûleur est bien installée (elle
doit s'enclencher avec un déclic).
^ Posez le chapeau du brûleur a sur
la tête du brûleur b.
S'il est bien placé, il ne glissera pas.
Asemblage du super brûleur à deux
commandes
^ Placez la tête du brûleur c sur la
base du brûleurd de manière à ce
que le contrôle sécuritaire de l'allumage e et l'allumeur f s'insèrent
dans leur ouverture respective sur la
tête du brûleur. Assurez-vous que la
tête du brûleur est bien installée (elle
doit s'enclencher avec un déclic).
^ Mettez les chapeaux du brûleur a et
b en place.
Important : Après le nettoyage, replacez les pièces dans le bon ordre.
22
Foire aux questions
,Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien autorisé, conformément aux normes de sécurité nationales et locales. Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées pourraient causer des blessures ou endommager l'appareil.
Problème
Cause et solution
Le brûleur ne s'alIl y a peut être de l'air dans le tuyau de gaz.
lume pas lorsque
^ Répétez la procédure d'allumage plusieurs fois
l'appareil est utilisé
Attendez au moins une minute avant de tenter de rallupour la première fois
mer le brûleur. Il se peut que vous deviez maintenir le
ou après une période
bouton de commande du brûleur enfoncé un peu plus
d'inutilisation particulongtemps.
lièrement longue.
Le brûleur ne s'allume pas après plusieurs tentatives.
Le brûleur n'est pas monté correctement.
^ Montez le brûleur correctement.
La valve à gaz est fermée.
^ Ouvrez la valve à gaz.
Le brûleur est-il humide ou sale?
^ Nettoyez et séchez le brûleur.
Les orifices pour la flamme, situés à l'intérieur des brûleurs, sont sales et obstrués.
^ Nettoyez et séchez les orifices pour la flamme.
23
Foire aux questions
Problème
Cause et solution
La flamme au gaz
s'éteint après l'allumage.
Les flammes n'atteignent pas le contrôle sécuritaire de
l'allumage; il ne devient pas suffisamment chaud.
– Le brûleur n'est pas monté correctement.
^ Placez correctement les pièces du brûleur.
– Le contrôle sécuritaire de l'allumage est sale.
^ Nettoyez-le.
La forme de la
Les pièces du brûleur ne sont pas bien placées.
flamme au gaz varie. ^ Placez correctement les pièces du brûleur.
Les orifices de la tête du brûleur ou les orifices pour la
flamme sont sales.
^ Nettoyez-les.
La flamme au gaz
s'éteint.
Les pièces du brûleur ne sont pas bien placées.
^ Placez correctement les pièces du brûleur.
L'allumeur des brûleurs ne fonctionne
pas.
Le disjoncteur s'est déclenché.
^ Communiquez avec le Service technique Miele.
– Des résidus de nourriture se trouvent entre l'allumeur et
le chapeau du brûleur.
– Des résidus de nourriture se trouvent sur le contrôle sécuritaire de l'allumage.
^ Nettoyez-les.
24
Service technique
Si vous ne pouvez résoudre certains problèmes, veuillez communiquer avec le
Service technique de Miele à l'adresse indiquée au verso du présent document.
Lorsque vous communiquez avec le Service technique, veuillez préciser le modèle et le numéro de série de votre table de cuisson. Ces renseignements figurent
sur la plaque signalétique argent, fournie avec la table de cuisson. Apposez la
plaque signalétique argent sur la boîte ci-dessous :
MieleCare
MieleCare, notre programme de contrats d'entretien prolongé, vous offre l'assurance de savoir que votre appareil est couvert par une garantie sans tracas de
cinq ans. MieleCare est le seul contrat d'entretien prolongé de l'industrie qui garantit des réparations effectuées par un fournisseur de services autorisé Miele
n'utilisant que des pièces d'origine Miele. Seules les pièces d'origine Miele installées par des professionnels formés en usine peuvent garantir la sécurité, la fiabilité et la longévité de votre appareil Miele.
Veuillez noter qu'à moins d'une approbation formelle écrite du Service technique
Miele, les contrats d'entretien prolongé offerts par des fournisseurs non autorisés
de produits Miele ne seront pas reconnus par Miele. Notre objectif est de faire en
sorte que vos appareils Miele ne soient à aucun moment réparés ou réglés par
des techniciens non autorisés (et non formés), cela afin d'éviter que d'autres dommages ne soient causés à vos appareils ou à votre résidence, et afin d'éviter toute
blessure.
Pour obtenir plus de renseignements sur nos contrats d'entretien prolongé MieleCare, veuillez communiquer avec votre détaillant Miele ou visiter notre site Web à
l'adresse suivante :
http://mieleusa.com/mielecare
25
26
Service technique
Instructions d'installation
IMPORTANT : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN QUE L'INSPECTEUR EN
ÉLECTRICITÉ PUISSE LES CONSULTER.
27
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Installation
Les distances minimales indiquées
dans les instructions d'installation
concernent les surfaces combustibles. Elles doivent être respectées
afin d'assurer une utilisation sécuritaire. Le non-respect de ces exigences augmente le risque d'incendie.
Les armoires et la hotte de ventilation doivent d'abord être installées
afin de ne pas endommager la table
de cuisson.
~ Les appareils au gaz doivent être
installés dans une pièce bien ventilée.
~ Le comptoir doit être fixé à l'aide
d'une colle résistante à la chaleur
(212 °F/100 °C) pour éviter que le matériau se déforme ou se dissolve.
Tout revêtement mural doit également
être résistant à la chaleur.
~ Cet appareil ne doit pas être utilisé
dans un endroit non immobile (p. ex.
dans un bateau).
~ Les friteuses ne doivent pas être
installées directement à côté des tables
de cuisson au gaz. Les flammes de gaz
peuvent enflammer les éclaboussures
d'huile. Une distance minimale de 11
3
/4 po (300 mm) doit être respectée
entre ces deux appareils.
~ La table de cuisson ne doit pas être
installée au-dessus d'un lave-vaisselle,
d'une laveuse, d'une sécheuse, d'un
réfrigérateur ou d'un congélateur. La
chaleur qui émane de la table de cuisson pourrait endommager ces appareils.
28
~ Installez l'appareil de façon à ce
que le cordon d'alimentation ou les
tuyaux de gaz n'entrent pas en contact
avec quelque partie que ce soit de la
plaque de cuisson pouvant devenir
chaude pendant l'utilisation.
~ Le cordon électrique et un tuyau
flexible d'alimentation en gaz doivent
être installés de façon à ne pas entrer
en contact avec les parties mobiles des
éléments de la cuisine (un tiroir, par
exemple) et à ne pas être soumis à des
contraintes mécaniques.
~ Veillez à bien respecter les distances de sécurité indiquées aux pages
suivantes.
~ N'utilisez jamais de scellant, à moins
que cela soit expressément indiqué. La
bande scellante de l'appareil est suffisante pour garantir un blocage approprié contre le comptoir.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Cet appareil doit être installé avec
son propre robinet de sectionnement et le détecteur-régulateur de
gaz fourni. L'utilisateur doit pouvoir
accéder facilement au robinet et au
détecteur-régulateur une fois l'appareil installé.
L'alimentation en gaz de l'appareil
doit être débranchée durant toute
vérification de la pression du système réalisée au-delà de ½ lb/po²
(3,5 kPa). Cet appareil doit être isolé
afin de résister aux pressions d'essai égales ou inférieures à ½ lb/po²
(3,5 kPa).
Tous les raccords de tuyauterie doivent être effectués à l'aide d'un
agent d'étanchéité pour joints approuvé pour les branchements au
gaz. Une installation inappropriée
de ces éléments peut causer une
fuite de gaz, qui peut à son tour
causer une explosion.
Au Massachusetts : Cet appareil
doit être installé par un plombier ou
par un monteur d'installations au
gaz autorisé.
29
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Distances de sécurité au-dessus de l'appareil
La distance de sécurité minimale entre
la hotte et la table de cuisson indiquée
par le fabricant de la hotte doit être respectée. Consultez les instructions d'installation de la hotte pour connaître ces
mesures de sécurité.
Une distance de sécurité minimale de
30 pouces (760 mm) doit être respectée si les instructions du fabricant
de la hotte ne sont pas disponibles ou
si des objets inflammables sont installés au-dessus de la table de cuisson
(armoires, rail à ustensiles, etc.).
30
S'il y a plus d'un appareil sous la
hotte et que les distances de sécurité minimales diffèrent, optez pour
la plus grande distance.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Distances de sécurité
Au moment de l'installation d'une table
de cuisson au gaz, un placard ou des
murs de n'importe quelle taille peuvent
se trouver à l'arrière et sur un côté
(droit ou gauche) [voir les illustrations].
Les distances de sécurité minimales
suivantes doivent être respectées :
Interdit
a distance minimale de 2" (50 mm)
entre l'arrière de l'ouverture du
comptoir et le bord arrière du comptoir;
b distance minimale de 5 7/8" (150
mm) entre la droite de l'ouverture du
comptoir et un meuble (une armoire
haute par exemple) ou un mur adjacent.
Recommandé
c distance minimale de 5 7/8" (150
mm) entre la gauche de l'ouverture
du comptoir et un meuble (une armoire haute par exemple) ou un mur
adjacent.
Non recommandé
Non recommandé
31
Dimensions
a Devant de l'appareil
b Hauteur d'installation
c Branchement au gaz
d Boîtier d'alimentation électrique avec
câble d'alimentation, L = 4 pi (1,2 m)
e Coupe en escalier pour les comptoirs en marbre ou en granit
32
Veuillez prendre note du dessin détaillé pour connaître les dimensions
relatives à une ouverture dans des
comptoirs en marbre ou en granit.
Installation
La table de cuisson peut être installée :
Les tables de cuisson au gaz encastrables conviennent uniquement
aux comptoirs en granit, en marbre,
en carrelage ou en bois massif.
Si le comptoir est fait d'un autre matériau, veuillez vérifier tout d'abord
auprès du fabricant du comptoir
pour vous assurer qu'il est possible
d'y installer une table de cuisson encastrable.
– dans l'ouverture d'un comptoir en
granit ou en marbre;
– dans l'ouverture d'un comptoir en
carrelage ou en bois massif posée
sur un cadre en bois. Le cadre doit
être ajouté sur place. Il n'est pas
fourni avec l'appareil.
Cet appareil requiert une surface de
base d'au moins 36 7/16 po
(900 mm) de largeur pour pouvoir
être installé.
On doit pouvoir accéder à la table
de cuisson par le dessous pour effectuer l'entretien et pour s'assurer
que le joint qui l'entoure n'est pas
retiré.
33
Installation
Comptoirs en granit et en marbre
^ Préparez l'ouverture du comptoir selon les indications de la section "Dimensions". Respectez les distances
de sécurité minimales (consultez la
section "INSTRUCTIONS
IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ").
^ Faites passer le cordon d'alimentation de l'appareil par l'ouverture du
comptoir.
^ Centrez la table de cuisson d
dans l'ouverture.
a Comptoir
b Table de cuisson
c Espace
La surface en vitrocéramique et l'ouverture du comptoir ayant une certaine tolérance dimensionnelle, la dimension de l'espace c peut varier.
^ Branchez la table de cuisson à l'alimentation électrique (consultez la
section "Branchement électrique").
^ Branchez l'appareil à l'alimentation
en gaz (consultez la section "Branchement au gaz").
^ Fixez l'appareil à l'arrière et à l'avant
à l'aide des supports fournis. Consultez la section "Fixation de l'appareil".
^ Vérifiez que la table de cuisson fonctionne.
^ Appliquez un agent d'étanchéité à
base de silicone résistant à la chaleur (au moins 320 °F [160 °C]) dans
l'espace restant c.
Pour les comptoirs en granit ou en
marbre, utilisez uniquement un
agent d'étanchéité à base de silicone convenant à ce type de comptoirs et suivez les instructions du fabricant de l'agent.
34
Installation
Comptoir en bois massif ou en carrelage
^ Préparez l'ouverture du comptoir selon les indications de la section "Dimensions nécessaires pour l'encastrement". Respectez les distances
de sécurité minimales (consultez la
section "INSTRUCTIONS
IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ").
^ Fixez le cadre en bois d 1/16"
(2 mm) sous le bord supérieur du
comptoir (voir l'illustration).
^ Faites passer le cordon d'alimentation de l'appareil par l'ouverture du
comptoir.
a Comptoir
b Table de cuisson
c Espace
d Cadre en bois de 1/4 po (7 mm)
(à fournir sur place)
La surface en vitrocéramique et l'ouverture du comptoir ayant une certaine tolérance dimensionnelle, la dimension de l'espace c peut varier.
^ Centrez la table de cuisson d
dans l'ouverture.
^ Branchez la table de cuisson à l'alimentation électrique (consultez la
section "Branchement électrique").
^ Branchez l'appareil à l'alimentation
en gaz (consultez la section "Branchement au gaz").
^ Fixez l'appareil à l'arrière et à l'avant
à l'aide des supports fournis. Consultez la section "Fixation de l'appareil".
^ Vérifiez que la table de cuisson fonctionne.
^ Appliquez un agent d'étanchéité à
base de silicone résistant à la chaleur (au moins 320 °F [160 °C]) dans
l'espace restant c.
Veuillez suivre les instructions du fabricant.
Pour les comptoirs en granit ou en
marbre, utilisez uniquement un
agent d'étanchéité à base de silicone convenant à ce type de comptoirs et suivez les instructions du fabricant de l'agent.
35
Fixation de l'appareil
Fixez l'appareil tel qu'indiqué sur l'illustration à l'aide des supports fournis.
Comptoir de 3/4 po (20 mm)
Après l'installation
Assurez-vous que tous les brûleurs
fonctionnent correctement.
La flamme ne doit pas s'éteindre
lorsque l'appareil est réglé à la puissance minimale ou que l'appareil passe
rapidement d'un niveau de puissance
élevé à un niveau de puissance faible.
Lorsque l'appareil est réglé à la puissance maximale, le centre de la flamme
doit être visible.
Comptoir de 1 1/4 po (30 mm)
Comptoir de 1 1/2 po (40 mm)
36
Branchement électrique
Cet appareil doit être mis à la terre
conformément aux codes locaux et
nationaux.
Tous les travaux électriques doivent
être effectués par un électricien
qualifié, conformément aux codes
locaux et au :
-
National Electrical Code
ANSI/NFPA no 70
aux États-Unis
or
- Code canadien de l'électricité Partie 1 au Canada
(Norme CSA C 22.1).
,AVERTISSEMENT
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique principale avant de
l'installer ou de procéder à l'entretien. Afin de réduire les risques de
choc électrique, assurez-vous que
l'appareil est correctement mis à la
terre après l'installation.
Source d’alimentation électrique
Pour que l'allumage automatique fonctionne, l'appareil doit être branché à
une alimentation électrique de
120 VCA, 60 Hz. Le tuyau d'alimentation doit être protégé par un fusible de
15 A.
Placez la prise de courant de façon à
ce qu'elle soit facilement accessible
une fois l'appareil installé dans le
comptoir.
Cet appareil est équipé d'une fiche
de mise à la terre à trois branches
afin de prévenir les risques de choc
électrique. Cette fiche doit être
branchée directement dans une
prise de courant mise à la terre de
façon appropriée. Il est important de
ne pas couper ni retirer la broche de
mise à la terre de la fiche. Si la fiche
ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise de courant adéquate.
Pour garantir la sécurité électrique
de l'appareil, il faut le raccorder à
une installation de mise à la terre
appropriée. Il est essentiel de respecter cette exigence élémentaire
en matière de sécurité. En cas de
doute, faites vérifier l'installation
électrique de la résidence par un
électricien qualifié.
Remarque destinée à l'installeur
Veuillez remettre ces instructions au
client ou les laisser avec l'appareil.
La consommation d'énergie réelle (durant l'allumage uniquement) est de
25 W.
Cet appareil est muni d'un cordon d'alimentation d'une longueur de 4 pi
(1,2 m) qui est prêt à être branché dans
la prise de courant appropriée.
37
Branchement électrique
Schéma de câblage
,Attention : N'oubliez pas d'étiqueter tous les fils électriques avant de débrancher l'appareil lors des contrôles d'entretien. Les erreurs de câblage peuvent entraîner une utilisation inadéquate de l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil fonctionne correctement après les travaux d'entretien.
38
Branchement au gaz
Les travaux d'installation et de réparation doivent être effectués par un
installateur ou une agence d'entretien qualifié, ou le fournisseur de
gaz.
Au Massachusetts, un plombier ou
un monteur d'installations au gaz
autorisé doit s'en charger.
Cet appareil doit être installé avec
son propre robinet de sectionnement et le détecteur-régulateur de
gaz fourni. L'utilisateur doit pouvoir
accéder facilement au robinet et au
détecteur-régulateur une fois l'appareil installé.
L'appareil ainsi que son robinet de
sectionnement doivent être coupés
de la source d'alimentation en gaz
durant toute vérification de la pression du système réalisée au-delà de
½ lb/po² (3,5 kPa). Cet appareil doit
être isolé du tuyau d'alimentation en
gaz en fermant le robinet de sectionnement manuel à des pressions
d'essai égales ou inférieures à
½ lb/po² (3,5 kPa).
Les essais d'étanchéité de l'appareil
doivent être réalisés conformément
aux instructions du fabricant.
Le branchement au gaz doit respecter les codes locaux ou, en l'absence de tels codes il doit respecter
-
le National Fuel Gas Code,
ANSI Z 21.1/NFPA 54
aux États-Unis
or
- la norme actuelle
Can/CGA-B149.1 et .2 Codes
d'installation pour les appareils
fonctionnant au gaz pour le
Canada.
Assurez-vous que la pression maximale
du gaz avant le détecteur-régulateur de
gaz n'excède jamais 0,5 lb/po2 pour le
gaz naturel et les gaz de pétrole liquéfiés.
La pression minimale du gaz requise
pour obtenir l'apport nécessaire en gaz
est de
6 po C.E. pour le gaz naturel et de
10 po C.E. pour les gaz de pétrole liquéfiés.
Tous les raccords de tuyauterie doivent être effectués à l'aide d'un
agent d'étanchéité pour joints approuvé pour les raccords de gaz.
Une installation inappropriée de ces
éléments peut causer une fuite de
gaz, qui peut à son tour causer une
explosion.
39
Branchement au gaz
Détecteur-régulateur de gaz
Un détecteur-régulateur qui permet de
passer du gaz naturel au gaz de pétrole liquéfiés (propane) et vice versa
est fourni avec l'appareil. Le détecteur-régulateur fourni correspond au
type de gaz de l'appareil. Vérifiez que
le type de gaz correspond avant l'installation.
La pression ajustée est de :
gaz naturel - 4 po E.C.
gaz de pétrole liquéfiés - 10 po E.C.
Comme l'indique le schéma ci-dessus,
le détecteur-régulateur fourni avec l'appareil doit être utilisé au moment de
brancher l'appareil Miele à l'alimentation en gaz. Cet appareil a été personnalisé par Miele afin de satisfaire à toutes les exigences applicables en matière de sécurité. Assurez-vous que le
détecteur-régulateur est facile d'accès
aux fins d'ajustement une fois que l'appareil a été installé.
Pour des raisons de commodité, un
tuyau en acier inoxydable flexible approuvé par l'AGA ou l'ACG (de type accordéon) peut être utilisé entre le branchement au gaz et le détecteur-régulateur. Ceci permettra de soulever l'appareil et de l'extraire du comptoir aux fins
de nettoyage et d'entretien. Assurez-vous qu'aucun tiroir ou porte d'armoire, etc., ne frotte contre ce tuyau.
N'utilisez pas un régulateur qui n'a
pas été fourni par Miele. Cela pourrait causer une fuite de gaz.
a Appareil
b PTN de ½ po
c Détecteur-régulateur
40
Si vous avez des doutes concernant
l'installation, communiquez avec le Service technique de Miele.
Branchement au gaz
Après avoir branché l'appareil, vérifiez tous les raccords pour les fuites
de gaz, par exemple à l'aide d'eau savonneuse.
Lorsque l'appareil est installé correctement, la flamme sera régulière et silencieuse. Son centre sera également d'un
bleu vif et sa longueur variera en fonction de la taille du brûleur. Aucun ajustement de la flamme ne sera nécessaire.
L'appareil a été commandé pour être
raccordé à une source de gaz naturel
ou de gaz de pétrole liquéfié (propane).
Si l'appareil n'est pas conçu pour permettre le branchement au type de gaz
approprié, veuillez communiquer avec
votre détaillant Miele. Si vous devez
brancher l'appareil à un type de gaz
pour lequel il n'est pas conçu à la base,
vous devrez convertir le détecteur-régulateur et les brûleurs. Vous pouvez
vous procurer une trousse de conversion, qui est un accessoire offert en option, auprès du Service technique de
Miele.
Conversion à un autre type de
gaz
L'appareil doit avoir été commandé
pour être raccordé à une source de
gaz naturel ou de gaz de pétrole liquéfié (propane).
Si l'appareil n'est pas conçu pour permettre le branchement au type de gaz
approprié, veuillez communiquer avec
votre détaillant Miele.
Si vous devez brancher l'appareil à un
type de gaz pour lequel il n'est pas
conçu à la base, vous devrez convertir
le détecteur-régulateur et les brûleurs.
Vous pouvez vous procurer une trousse
de conversion, qui est un accessoire
offert en option, auprès du Service
technique de Miele.
41
Rendement du brûleur
Charge nominale à des températures élevées
Brûleur
Type de gaz
KM 2355
BTU/heure
kW
Brûleur auxiliaire
Gaz naturel (GN)
Gaz liquéfié (GL)
3 900
3 000
1,14
0,88
Brûleur normal
Gaz naturel (GN)
Gaz liquéfié (GL)
5 900
6 000
1,73
1,76
Brûleur à grande
rapidité
Gaz naturel (GN)
Gaz liquéfié (GL)
9 800
9 500
2,87
2,78
Super brûleur à
Gaz naturel (GN)
deux commandes Gaz liquéfié (GL)
13 000
15 000
3,81
4,40
Total
38 500
39 500
11,3
11,6
Gaz naturel (GN)
Gaz liquéfié (GL)
Charge nominale à basses températures
Brûleur
Type de gaz
KM 2355
BTU/heure
kW
Brûleur auxiliaire
Gaz naturel (GN)
Gaz liquéfié (GL)
1 200
650
0,35
0,19
Brûleur normal
Gaz naturel (GN)
Gaz liquéfié (GL)
1 200
1 100
0,35
0,32
Brûleur à grande
rapidité
Gaz naturel (GN)
Gaz liquéfié (GL)
1 700
1 800
0,50
0,53
750
700
0,22
0,21
Super brûleur à
Gaz naturel (GN)
deux commandes Gaz liquéfié (GL)
42
Aidez-nous à protéger l'environnement
Élimination des produits d'emballage
La boîte de carton et les produits d'emballage sont biodégradables et recyclables. Veuillez les recycler.
Pour prévenir les risques de suffocation, débarrassez-vous des emballages, sacs et autres produits en plastique en toute sécurité et gardez-les
hors de la portée des enfants.
Danger de suffocation!
Mise au rebut de votre ancien appareil
Les vieux appareils peuvent contenir
des matériaux recyclables. Veuillez
communiquer avec le centre de recyclage de votre localité pour savoir comment les recycler.
Avant de mettre au rebut un ancien appareil, débranchez-le du réseau électrique et coupez le cordon d’alimentation électrique afin de prévenir les accidents.
43
44
45
46
&DQDGD
,PSRUWDWHXU
0LHOH/LPLWpH
6LqJHVRFLDODX&DQDGDHW&HQWUH0LHOH
&OUR6ALLEY$RIVE
6AUGHAN/.,+6
WWWMIELECA
6HUYLFHjODFOLHQWqOH
4ÏLÏPHONE
CUSTOMERCARE MIELECA
$OOHPDJQH
)DEULFDQW
-IELE#IE+'
#ARL-IELE3TRA”E
'àTERSLOH
47
KM 2355
fr - CA
M.-Nr. 09 896 110 / 02
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement