Bontrager Trip 2, 2L, 3, 5W Ciclocomputador Manual del propietario
Los Ciclocomputadores Trip 2, 2L, 3 y 5W le permiten registrar y ver información sobre su recorrido, como la distancia, la velocidad y el tiempo. El Trip 5W también tiene una función de retroiluminación para facilitar la visualización de los números en condiciones de poca luz.
Anuncio
Anuncio
Modelos Trip
™
2, 2L, 3 y 5W
Manual del propietario.
ESPAÑOL
LE DAMOS LA
BIENVENIDA.
Gracias por adquirir un ciclocomputador
Bontrager Trip ™ . Esperamos que este ciclocomputador le permita disfrutar de kilómetros de placer.
Es posible que su ciclocomputador Trip no incluya todas las características descritas en este manual. Este manual abarca los modelos Trip 2, 2L, 3 y 5W.
Lea este manual detenidamente. Si no comprende alguna instrucción de este manual o si tiene alguna duda referente a un tema que no se trate en este manual, consulte a su distribuidor autorizado de Bontrager o visite www.bontrager.com
Seguridad durante la conducción
Cuando vaya en bicicleta, no mire al ciclocomputador durante demasiado tiempo (Figura 1). El no prestar atención a la carretera, los obstáculos y el tráfico podría provocar la pérdida de control, heridas graves o incluso la muerte. Manténgase alerta.
Cerciórese de que los cables no están en contacto con la cubierta, los radios o la llanta. El contacto de los cables podría dañar el ciclocomputador o causar la pérdida de control y la consiguiente caída.
Términos utilizados en este manual
Mantener pulsado
Mantener pulsado un botón de manera continua durante unos dos segundos.
Presionar brevemente un botón una vez.
Pulsar
Reajuste
Poner todos los valores de la memoria a 0 (cero) y borrar todos los ajustes.
Reiniciar recorrido
Poner a 0 (cero) en la memoria (solamente) los valores de Trip.
Desplazar
Pulsar varias veces para desplazarse por una lista de valores o elementos de la pantalla.
Figura 1. No mire fijamente al ciclocomputador durante demasiado tiempo.
Mostrar elementos y abreviaturas.
Trip puede ser utilizado en dos bicicletas con tamaños de rueda diferentes mientras sigue calculando los datos para cada tamaño de rueda correctamente.
En primer lugar defina los tamaños de las ruedas y seleccione la configuración apropiada de la bicicleta antes de montarla.
Datos del recorrido
(se pueden reajustar a 0 sin que ello afecte al total del odómetro (ODO))
• Distancia del recorrido (TRP)
• Velocidad media (AVG) y Velocidad máxima (MAX)
• Tiempo de conducción (TME)
SELECCIÓN DE RUEDA
∙Rueda 1 o Rueda 2
MONITOR DE
RITMO CARDÍACO
TEMPERATURA
Abreviaturas y términos de la pantalla
Abreviatura Significado
AVG
CLK
CUR
MAX
ODO
TME
TRP
CAD
Velocidad media
Reloj
Velocidad actual
Velocidad máxima
Odómetro
Tiempo de conducción
Distancia recorrida
Cadencia
RETROILUMINACIÓN
∙Trip 5W únicamente
Figura 2. Elementos y botones de la pantalla.
VELOCIDAD
∙Actual
DISTANCIA
∙Recorrido (TRP)
∙Odómetro (ODO)
VELOCIDAD
∙Media (AVG)
∙Máxima (MAX)
CADENCIA (CAD)
∙ÚNICAMENTE Trip 3
HORA
∙Reloj (CLK)
∙T iempo de
conducción (TME)
Configuración fácil
Tras colocar la pila puede programar el tamaño de la rueda y las unidades.
Instalación de la pila
Para prolongar la vida de las pilas, éstas no se han instalado en fábrica.
(Vea las Figuras 10 y 11 al final del manual si desea obtener más información acerca de cómo colocar las pilas.)
Para programar su recorrido
Con este procedimiento se programa el ciclocomputador por primera vez o tras un reajuste. Si desea programar funciones individuales o avanzadas, vea la sección Información adicional y funciones y Configuración avanzada.
1.
Coloque la pila (o pulse el botón de Reajuste, consulte la Figura 12 al final del manual).
2.
El tamaño de la rueda aparecerá en pantalla.
3.
Para cambiar el tamaño de la rueda, pulse .
Para seleccionar, pulse .
1. 2. 3.
4.
Para desplazarse por las unidades de medida, Millas por hora (MPH) o Kilómetros por hora (KMH), pulse .
5.
Para seleccionar, pulse .
6.
Para cambiar a ˚F o ˚C, pulse .
4. 5. 6.
7.
Para seleccionar, pulse .
Trip vuelve a CLK.
Para ajustar el reloj
1.
Lleve la a CLK.
2.
Pulse durante dos segundos.
3.
Para cambiar a 12hr o 24hr, pulse .
4.
Para seleccionar, pulse .
5.
Para cambiar el dígito parpadeante por horas, pulse .
6.
Para seleccionar, pulse .
7.
(mantener pulsada durante 2 segundos)
4. 5. 6.
7. 8.
7.
Para cambiar el dígito parpadeante por minutos, pulse .
8.
Para seleccionar, pulse .
Trip vuelve a CLK.
7. 8.
Información y funciones adicionales
Modo de suspensión automática
Si los sensores de Trip no envían una señal al cabezal del ciclocomputador durante 10 minutos, la unidad Trip entra en modo suspensión a fin de prolongar la duración de las pilas (Figura 3).
Para extraer el ciclocomputador de la base de sujeción
Presione firmemente el ciclocomputador (no la base) hacia atrás (Figura 4).
Figura 3. Pantalla en modo suspensión.
Figura 4. Extracción del ciclocomputador de la base de sujeción.
Para reiniciar
(poner a cero los datos del recorrido)
Trip Restart (Reinicio de recorrido) pone los siguientes datos de recorrido a cero:
• Distancia del recorrido (TRP)
• Velocidad media (AVG) y máxima (MAX)
• Tiempo de conducción (TME)
Para reiniciar
Pulse la y la simultáneamente y manténgalas pulsadas durante dos segundos (Figura 5).
Los datos del recorrido se ponen a ‘0’.
Figura 5. Reiniciar los datos del recorrido.
(y) (mantener pulsada durante 2 segundos)
Retroiluminación (únicamente Trip 5W)
El Trip 5W cuenta con una pantalla retroiluminada. La retroiluminación incorpora una fuente de luz en la parte posterior de la pantalla para facilitar la visualización de los números. Para evitar la descarga de la pila, la retroiluminación se desactiva automáticamente transcurridos cinco segundos.
Para poner la retroiluminación en On
Mientras vea cualquier pantalla pulse y mantenga pulsada la durante dos segundos (Figura 6).
Figura 6. Encienda la retroiluminación.
(mantener pulsada durante 2 segundos)
Cadencia (únicamente en Trip 3)
La cadencia es la medición de la velocidad de pedaleo, que se cuenta como el número de revoluciones completas por minuto (RPM) del juego de bielas.
Para ver la Cadencia
1.
Lleve la a CAD.
1.
Configuración avanzada
Esta sección explica cómo configurar las funciones individuales de su Trip y cómo configurar las funciones avanzadas a fin de incluir un segundo tamaño de rueda.
Para configurar las unidades de medida
1.
Lleve la hasta MAX.
2.
Pulse durante dos segundos.
3.
Para cambiar a MPH o KMH, pulse .
4.
Para seleccionar, pulse .
5.
Para cambiar a ˚F o ˚C, pulse .
6.
Para seleccionar, pulse .
Trip vuelve a MAX.
Para ajustar el odómetro
1.
Lleve la hasta ODO.
2.
Pulse durante dos segundos.
Aparece el odómetro.
(mantener pulsada durante 2 segundos)
1. 2. 3.
4. 5. 6.
1. 2.
(mantener pulsada durante 2 segundos)
3.
Para cambiar el dígito parpadeante, pulse .
Para seleccionar, pulse .
4.
Repita el paso 3 para modificar el resto de los dígitos.
Trip vuelve a ODO.
Tamaño personalizado de la rueda
Los diferentes tamaños de llantas que aparecen en el menú de su ciclocomputador son realmente medias, aunque hay variaciones en cuanto al tamaño específico de las llantas aún cuando puedan haber sido marcadas como si fueran las mismas. Si lo desea, puede mejorar los cálculos de su ciclocomputador preestableciendo un tamaño personalizado de rueda.
Para establecer un tamaño personalizado de rueda
Mida la distancia de giro (Figura 7).
La distancia de giro es la longitud que recorre la rueda en una vuelta exacta.
Si una rueda de la bicicleta es más grande, mídala con el imán.
1.
Comience la medición desde la boquilla de la rueda situándola de forma perfectamente perpendicular al suelo.
2.
3.
Haga una marca en el suelo. Si no tiene con qué dibujar, ponga algún objeto que le indique la posición.
Haga avanzar la bicicleta una vuelta de la rueda, de modo que el vástago de la válvula (boquilla) quede de nuevo perpendicular al suelo.
4.
Marque la nueva posición del vástago de la válvula.
5.
Mida la distancia en milímetros entre ambas marcas. El resultado corresponde al tamaño de rueda personalizado.
3. 4.
Figura 7. Distancia de giro.
1.
Lleve la hasta TME.
2.
Pulse durante dos segundos hasta que el tamaño de la rueda aparezca.
Para programar el segundo tamaño de la rueda, pulse Configurar para cambiar el icono de selección de rueda preferido a rueda 1 o rueda 2, y pulse para seleccionar.
3.
Desplace la hasta el número de cuatro dígitos (por ejemplo: 2050).
(mantener pulsada durante 2 segundos)
1. 2. 3.
4.
Pulse .
Para cambiar el dígito parpadeante, pulse .
Para seleccionar, pulse .
Repita el paso 4 para el resto de dígitos.
5.
Para guardar y salir, pulse la durante dos segundos.
Trip vuelve a la pantalla TME.
4. 5.
(mantener pulsada durante 2 segundos)
Tamaño de la segunda rueda
Trip puede almacenar dos tamaños de rueda diferentes. El icono correspondiente a la rueda 1 (Figura 8) es un círculo pequeño. La rueda 2 es un círculo parcial que rodea al icono de la rueda 1 (Figura 9). El odómetro combina la distancia acumulada en ambas configuraciones de rueda.
Figura 8. Icono de la rueda 1.
Figura 9. Icono de la rueda 2.
Para establecer el tamaño de la segunda rueda.
1.
Lleve la hasta TME.
2.
3.
Pulse durante dos segundos.
El icono de selección de rueda aparece.
Para cambiar a rueda 1 o rueda 2, pulse .
(mantener pulsada durante 2 segundos)
1. 2. 3.
4.
Para seleccionar, pulse .
El tamaño de la rueda aparece.
5.
Para cambiar el tamaño de la rueda, pulse .
6.
Para seleccionar, pulse durante dos segundos.
Para determinar un tamaño de rueda personalizado, consulte las instrucciones previamente indicadas en el manual.
Para montar con el tamaño de la segunda rueda.
1.
Lleve la hasta TRP.
2.
Pulse durante dos segundos.
(mantener pulsada durante 2 segundos)
4. 5. 6.
(mantener pulsada durante 2 segundos)
1. 2.
Instalación
Modelos Trip 2, 2L, 3 (con cables)
Soporte del manillar
1 2
22 - 26 mm
3 4
31,8 mm
5
Soporte de la potencia
1 2 3
4 5 6
Conectar el cable
Cerciórese de que el cable del ciclocomputador no está en contacto con la cubierta, los radios o la llanta. El contacto de los cables podría dañar el ciclocomputador o causar la pérdida de control y la consiguiente caída.
1 2
Instalar el imán en la rueda
1 2 3
4
3-5mm
5
Instalar el sensor de la rueda
1 2 3
Trip 5W (inalámbrico)
Soporte del manillar
1
3 4
2
5
Soporte de la potencia
1 2 3
4 5 6
Instalar el sensor inalámbrico de la rueda
1 2 3
Instalar el imán en la rueda
1 2 3
4
3-5mm
5
Mantenimiento de la pila
Si el ciclocomputador proporciona información errónea, es posible que se esté agotando la pila. Reemplace la pila siempre que el ciclocomputador no funcione bien, o cada 6 meses. Al adquirir una pila nueva, lo mejor es que lleve la antigua consigo a la tienda. Este es el tipo de pila: CR2032, pila de litio, 3 voltios.
Si se quita la pila, el ciclocomputador reestablecerá automáticamente los totales de función a cero. Una vez instalada la nueva pila, puede ajustar los totales manualmente, pero debe haber anotado estos valores antes de quitar la pila.
Para reemplazar la pila
1.
Quite el ciclocomputador de la base. Gire la tapa del compartimento para pilas aproximadamente un cuarto de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj (Figura 10). Puede hacerlo con una moneda o un destornillador de cabeza plana.
2.
Retire la tapa, dejando la pila al descubierto. Tenga cuidado de no perder la anilla de goma que sirve como sello.
3.
Quite la pila antigua.
4.
Inserte la pila nueva con la “cruz” y la etiqueta identificativa señalando hacia arriba (Figura 11).
5.
Vuelva a colocar la tapa del compartimento para pilas (y el anillo de sello) y gire un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj.
Reajuste
Un Reajuste elimina todos los datos y la configuración. Antes de llevar a cabo un Reajuste, quizás quiera anotar el total de millas o kilómetros que aparecen en el odómetro para que los pueda volver a poner cuando lo vuelva a configurar.
Para llevar a cabo un Reajuste
Mantenga pulsado el botón de Reajuste (AC) durante dos segundos
(Figura 12). Lo puede hacer fácilmente con un bolígrafo de punta fina. Es botón está en la parte posterior del ciclocomputador.
Figura 10. Extracción de la tapa del
compartimento de la pila
Figura 11. Inserción de la nueva pila Figura 12. Botón de Reajuste
Solución de problemas
Si tiene algún problema con su ciclocomputadora Trip, consulte esta guía a fin de encontrar soluciones a los problemas. Además, su distribuidor de productos
Bontrage le puede ayudar.
Problema
La pantalla está en blanco
Los datos son incorrectos
No aparece la velocidad actual
Falta la Cadencia
(únicamente en Trip 3)
Velocidad incorrecta
Causas posibles
La pila está a punto de agotarse, no está puesta o ha sido colocada incorrectamente.
El imán no está alineado con el sensor o está muy lejos de él.
La pila está a punto de agotarse, no está puesta o ha sido colocada incorrectamente.
El imán no está alineado con el sensor o está muy lejos de él.
La pila del sensor inalámbrico está a punto de agotarse
(únicamente en Trip 4W).
El imán no está alineado con el sensor o está muy lejos de él.
El tamaño de la rueda es incorrecto.
El imán no está alineado con el sensor o está muy lejos de él.
Solución
Asegúrese de que la pila esté colocada correctamente; sustitúyala si fuera necesario.
Recoloque el imán y el sensor.
Asegúrese de que la pila esté colocada correctamente; sustitúyala si fuera necesario.
Recoloque el imán y el sensor.
Sustituya la pila en el sensor.
Recoloque el imán y el sensor.
Reestablezca el tamaño de la rueda.
Recoloque el imán y el sensor.
Garantía limitada
Visite bontrager.com o su distribuidor Bontrager si desea obtener información detallada de la garantía.
www.bontrager.com
Bontrager y Bontrager B-dot son marcas comerciales registradas de Trek Bicycle
Corporation. ©2010 Trek Bicycle Corporation, Waterloo, Wisconsin 53594 EE.UU.
Reservados todos los derechos.

Descargar
Anuncio
Características clave
- Registro de distancia, velocidad y tiempo
- Retroiluminación (Trip 5W)
- Tamaño de rueda personalizado
- Segundo tamaño de rueda
- Modo de suspensión automática
- Reinicio de recorrido