16 / 17 Intelligente Gebäudetechnik von Gira: KNX System

Add to my manuals
101 Pages

advertisement

16 / 17 Intelligente Gebäudetechnik von Gira: KNX System | Manualzz

16 / 17

Intelligente Gebäudetechnik von Gira:

KNX System

Türkommunikations-System

Intelligente Funktionen

Schalterprogramme

Intelligent Building  

Technology by Gira: 

KNX System 

Door Communication System

Intelligent Functions

Switch Ranges

Inhalt

Contents 04

06

08

10

12

14

16

18

KNX System

Gira Home Server

Gira Facility Server

Gira Interface

Gira Control 19 Client

Gira Control 9 Client

Gira Home Server /

Facility Server App für Smartphones und

Tablets

Gira G1

Gira G1 Interface

Gira Tastsensor 3

20

22

24

26

28

30

Türkommunikations-

System

Gira Türstation Edelstahl

Gira Türstation

Gira Keyless In

Gira Wohnungsstationen

Unterputz

Gira Wohnungsstationen

Aufputz

Gira TKS-IP-Gateway

34

36

38

32

40

42

44

46

48

50

52

54

58

60

Intelligente Systeme und Funktionen

Gira Unterputz-Radio RDS und Gira Dockingstation

Revox Voxnet –

Multiuser System

Gira Powerline Communication System

Gira Daten- und Kommunikations- Anschlusstechnik

Gira British Standard

Gira Dimmer

Gira Sensotec,

Gira Sensotec LED

Gira LED-Beleuchtung

Gira Rufsystem 834 Plus

Gira Rufsystem 834

Gira Notrufset / Gira Notrufset Funk

Gira Energie- und Lichtsäulen

Gira Profil 55

Gira Rauchwarnmelder mit Q-Label

62 Gira eNet

67

68

70

72

76

82

86

88

90

92

94

Schalterprogramme

Gira Design-System

Gira Standard 55

Gira E2

Gira Event

Gira Esprit

Gira ClassiX

Gira E 22

Gira Edelstahl

Serie 20, Serie 21

Gira Flächenschalter

Gira S-Color

Gira TX_44

96

Mehr über Gira

04

06

08

10

12

14

16

18

KNX System

Gira Home Server

Gira Facility Server

Gira Interface

Gira Control 19 Client

Gira Control 9 Client

Gira Home Server /

Facility Server app for smartphones and tablets

Gira G1

Gira G1 Interface

Gira push button sensor 3

20

22

24

26

28

30

Door Communication

System

Gira door station

Stainless Steel

Gira door station

Gira Keyless In

Gira flush-mounted home stations

Gira surface-mounted home stations

Gira DCS-IP-gateway

32

34

36

38

40

42

44

46

48

50

52

54

58

60

Intelligent Systems and Functions

Gira RDS flush-mounted radio and Gira docking station

Revox Voxnet –

Multiuser System

Gira Powerline Communication System

Gira data and communication connection technology

Gira British Standard

Gira dimmers

Gira Sensotec,

Gira Sensotec LED

Gira LED illumination

Gira nurse call system

Plus

Gira nurse call system

Gira emergency set /

Gira radio emergency set

Gira energy and light profiles

Gira Profile 55

Gira smoke alarm devices with Q-Label

62

Gira eNet

67

68

70

72

76

82

86

88

90

92

94

Switch Ranges

Gira design system

Gira Standard 55

Gira E2

Gira Event

Gira Esprit

Gira ClassiX

Gira E 22

Gira Stainless Steel

Series 20, Series 21

Gira F 100

Gira S-Color

Gira TX_44

96 More about Gira

Gira Home Server ®

Gira Facility Server ®

Gira Facility Server

04

Der Gira Home Server ist der Bordcomputer für das intelligente Haus. Als Schnittstelle zwischen moderner Elektroinstallation und Computernetzwerk steuert er alle Kom po­ nenten der Haustechnik, die über das KNX System miteinander vernetzt sind, und bietet die Möglichkeit, zahlreiche weitere Technologien wie Türkommunikations­Systeme oder

Hi­Fi­Anlagen in die Haussteuerung zu integrieren. Dank Internetanbindung können alle

Funktionen bequem über unterschiedlichste Bediengeräte erreicht werden – zu Hause und unterwegs. Der Gira Facility Server verfügt über die gleiche Funktionalität, ist aber speziell für die hohen Anforderungen im gewerblichen Bereich ausgerichtet. Dazu lässt er sich mit weiteren Facility Servern vernetzen.

The Gira Home Server is the on­board computer for the intelligent home. As the inter­ face between the modern electrical installation and the computer network, it controls all the components of the home technology which are networked via the KNX system.

It also enables the integration of a wide range of additional technologies, such as door communication systems or hi­fi systems, into the home control. Thanks to the

Internet connection, all the functions can be conveniently accessed using a wide variety of operating devices – at home and while away. The Gira Facility Server features the same functionality but is designed especially for the demanding requirements in the commercial sector. In addition, it can be networked with additional Facility Servers. www.gira.de/homeserver, www.gira.de/facilityserver www.gira.com/homeserver, www.gira.com/facilityserver

Intelligentes Gebäudemanagement bietet mehr Komfort, Wirtschaftlichkeit und Sicherheit.

Denn über das Gira KNX System sind z. B. zentrale Gerätesteuerungen, Lichtszenen,

Anwesenheitssimulationen und eine zeitgesteuerte Raumbeheizung problemlos realisierbar.

Die Gebäudesteuerung kann den Bedürfnissen ganz individuell angepasst und jederzeit neu programmiert werden. Wiederkehrende Abläufe wie die Jalousiesteuerung oder die Gartenbewässerung können automatisch zu den gewünschten Zeiten oder abhängig von der Wetterlage geregelt werden.

Intelligent building management offers more convenience, value and security. Examples of solutions which can easily be realised using the Gira KNX system include central device control, light scenes, occupied-home simulation and time-controlled room heating.

The building control can be individually adapted to the needs of the user and reprogrammed at any time. Repeating sequences such as blind control or watering the garden can be

controlled automatically at the desired times or dependent on the weather conditions.

Smartphones /  

Tablets

Fernprogrammierung

Remote programming

Jalousie

Audio

Blind

Beleuchtung

Lighting

Tastsensor

Push button sensor

KNX  

Installation

KNX  installation

KNX Präsenzmelder

Heizung

Heating

KNX presence detector

Sensoren

Sensors

Alarm

Telefonbedienung

Telephone operation

Gira Control 19 Client   

Gira Control 9 Client

  ISDN

Mobiltelefon

Mobile phone

KNX

Extern

External

IP

Gira Home Server 

Gira Facility Server iETS

PC 

Keyless In

Türstation

Door station

Wohnungs- 

 station

Home station

  IP

Telefon

Phone

Türkom-  munikations-

System

Door  communication  system

PC / Mac

Gira Control 19  

Client   

Gira Control 9  

Client

TV

PC / Mac

  IP

WLAN

IP   IP

Smartphones /  

Tablets

Intern

Internal

Fremdsysteme

Systems from  other  manufacturers

Viessmann  

Heiztechnik

Viessmann  heating technology

IP-Kamera

IP camera

TV

Gira OS Connect   für Apple Mac

Gira OS Connect   for Apple Mac

PC / Mac Revox  multiroom  system

Dornbracht 

Ambiance 

Tuning 

Technique

Miele@home

TCP/IP-Netzwerk

TCP/IP network

Der Gira Home Server verbindet das KNX System per TCP / IP mit dem lokalen Computer netzwerk und dem Internet.

Dadurch ist es möglich,

unabhängig vom Aufenthaltsort mit unterschiedlichen Bediengeräten wie Smartphones oder

Laptops auf alle intelligenten Funk tionen der Haustechnik zuzugreifen und weitere Technologien in die Haus steuerung ein zubin den, z. B. Türsprechanlagen, Kameras oder

Audiosysteme.

The Gira Home Server

connects the KNX system to the local computer

network and the Internet using TCP / IP. Therefore, it is possible to access the intelligent functions of the home technology regardless of your location using various operating devices such as smartphones and laptops. Additional technologies can also be integrated into the home

control, including door

intercom systems, cameras or audio systems.

Gira Interface Egal mit welchem Bediengerät auf den Gira

Home Server zugegriffen wird, das Gira Interface stellt alle Informationen einheitlich und

übersichtlich dar. Sämtliche Funktionen sind innerhalb von zwei Ebenen erreichbar. Weitere

Möglichkeiten wie ein individuell konfigurierbarer Startbildschirm oder persönliche Favoriten erlauben eine schnelle und intuitive

Nutzung.

Regardless of which operating device is used to access the

Gira Home Server, the

Gira Interface displays all the information uniformly and clearly.

All functions are available within two levels.

Further options such as an individually configurable start screen or personal favourites enable fast and intuitive use.

Awards

Gira Interface iF gold award 2008

Design Zentrum NRW,

Plus X Award 2009,

Innovationspreis

Architektur + Bau- wesen 2009

Gira Interface

Konzeption/Design

Concept/Design schmitz Visuelle

Kommunikation,

Wuppertal

Gira Home Server 4 [Design: Gira Designteam, Radevormwald] 05

Gira Interface

Deckenleuchte

Leselampe

Vitrinenlampen links

Vitrinenlampen rechts

Jalousie Süd

Jalousie Nord

Heizung

Fenster Süd

43%

0%

100%

79%

0%

100%

Soll 21,0°

Ist 20,5°

Function display

Auf einen Blick sind die Geräte innerhalb eines Raumes und deren

Status erkennbar. Alle Funktionen können direkt aus dieser Anzeige heraus bedient werden.

All devices in a room and their status can be seen at a glance.

All functions can be directly operated from this display.

Deckenleuchte

Leselampe

Sollwertvorgabe

Vitrinenlampen links

Vitrinenlampen rechts

Jalousie Süd

Jalousie Nord

Heizung

Fenster Süd

20,5°C

OK

43%

0%

100%

79%

0%

100%

Soll 21,0°

Ist 20,5°

Pop-up menu

Detailinformationen und Bedienelemente öffnen sich nicht in einer weiteren Ebene, sondern in einem Pop-up-Menü über der Listenansicht.

Das gewährleistet eine übersichtliche Bedienung.

Detailed information and operating elements do not open up on another level but within a pop-up menu over the list view. This ensures concise, clear operation.

Licht zentral aus

Heizung zentral

Jalousien zentral

Szene TV

Szene Abendessen

Szene Party

Szene Entspannung

Abrufen

Abrufen

Abrufen

Abrufen

My Touch

Soll 21,0°

Ist 20,5°

0%

Lernen

Lernen

Lernen

Lernen

Winston Nightingale

Everything about you

Unconsidered

1:15 -2:14

Favoriten

Favourites

Musiksteuerung

Music control

Eine Sammlung für die meistgenutzten Einstellungen bietet der Menüpunkt

„Favoriten“. Hier können z. B. Lichtszenen oder viel genutzte Funktionen abgelegt werden.

The “Favourites” menu item is a collection point for the most frequently used settings. For example, light scenes or often used functions can be saved here.

Die liebsten Songs sofort parat zu haben, wenn man abends nach Hause kommt, auch diese Möglichkeit bietet der Gira Home Server. Eine direkte

Steuerung des Media Players ist integriert.

The Gira Home Server makes sure your favourite songs are available when you come home in the evening. Direct control of the Media Player is integrated.

MyTouch

MyTouch

Ein individueller Startbildschirm bietet die Möglichkeit, sich ein eigenes

Hintergrundbild einzurichten und häufig genutzte Funktionen zentral zu platzieren.

An individual start screen allows you to configure your own background

image and also place frequently used functions in a central location.

Energiediagramm

Visu

Sonntag

28.09.2014

Montag

29.09.2014

Dienstag

30.09.2014

Wetterdaten

Weather data

Morgens schon in Erfahrung bringen, ob der Regenschirm mit zur

Tagesausrüstung gehören muss: Ein Online-Wetterdienst steht im Gira

Interface kostenlos zur Verfügung.

Find out in the morning whether to pack an umbrella for the day: an online weather service is available in the Gira Interface free of charge.

13 °C

4 °C

14 °C

4 °C

18 °C

5°C www.gira.de/interface www.gira.com/interface

Türkommunikation

Door communication

Sehen, wer klingelt, und einfach die Tür öffnen. Die audiovisuelle

Tür kommunikation lässt sich über ein Plug-in in das Gira Interface

integrieren.

See who is at the door and open it easily. Audio-visual door communication can be integrated in the Gira Interface via a plug-in.

Kameras

Cameras

Mit einem Bedienschritt sehen, wer sich im Garten oder an der Tor einfahrt aufhält: Die Ansicht der verschiedenen Kameras auf dem Gelände kann aufgerufen werden.

See who is in the garden or at the gate with one operational step by calling up images from various cameras on the grounds.

Gas Wasser Strom

27.09.2014 17:25:18

Qualifying in Singapur

27.09.2014 15:18:03

DAX steigt weiter

27.09.2014 14:58:34

Das Oktoberfest ist voll im Gange

27.09.2014 13:36:42

Leverkusen tritt in München an

27.09.2014 12:44:29

Konzerne stellen wieder mehr Absolventen ein

Vorjahr:

31.215 kWh [100%] bisher verbraucht:

24.432 kWh [78%]

78%

Vorjahr:

164 m³ [100%] bisher verbraucht:

96 m³ [59%]

59%

Vorjahr:

5.875 kWh [100%] bisher verbraucht:

3.740 kWh [64%]

64%

Newsdienste

News services

Immer auf dem neusten Stand: Newsmeldungen oder Blog-Feeds verschiedener Anbieter im RSS-Format 2.0 lassen sich über das Gira Interface anzeigen.

Always up-to-date: news messages or blog feeds from various sources in

RSS format 2.0 can be displayed by the Gira Interface.

Energieampel

Energy module

Verbrauchswerte einfach und übersichtlich mit dem Vorjahr ver gleichen und schnell sehen, ob Gas-, Wasser- oder Stromverbrauch im grünen

Bereich sind.

Comparing consumption data clearly and concisely with those from the previous year to quickly assess whether gas, water and current

consumption is acceptable.

E-Mail

Visu

Vorjahr: 5875 kWh

Verbrauch: 14,50 kWh/Tag

Prognose: 5287 kwh

6000

4500

3000

1500

01.01

0

Einweihungsfeier

Einweihungsfeier

Hallo Ihr Lieben!

27.09.14 18:45 Familie Peuser

Buchungsbestätigung phase ist unser Haus endlich fertig! Und das

27.09.14 15:29 Online Tickets

Fußball am Mittwoch?

und Verwandten feiern. Daher laden wir

27.09.14 14:17 Andreas Günther

Zurück aus dem Urlaub am Samstag ein.

26.09.14 22:06 Arne Sänger

OK

Intelligente Haustechnik einfach und mobil steuern

26.09.14 10:02 Gira Newsletter

01.03

01.05

01.07

01.09

01.11

Datenauswertung

Data evaluation

E-Mail

E-mail

Die Betriebs- und Verbrauchsdaten werden kontinuierlich auf ge zeichnet. So lassen sich Entwicklungen analysieren, Vergleichs berechnungen anstellen und Einsparpotenziale erkennen.

Operating and consumption data are continuously recorded. Developments can thus be analysed, comparative calculations made and the potential for savings determined.

Mit dem Gira Interface können E-Mails abgefragt, gelesen und sor tiert werden. Individuell angelegte Benutzerkonten ermöglichen allen Bewohnern die persönliche Nutzung.

With the Gira Interface, e-mails can be called up, read and sorted.

Individually configured user accounts enable all occupants their own personal use.

Gira Control 19 Client

Glas Weiß/

Aluminium

Glass white/ aluminium

Glas Mint/

Aluminium

Glass mint/

aluminium

Glas Umbra/

Aluminium

Glass umber/ aluminium

Glas Schwarz/

Aluminium

Glass black/ aluminium

08

Der Gira Control 19 Client ist eine PC­basierte Kontroll­ und Steuereinheit mit brillan tem kapazitivem Touchscreen. In Verbindung mit dem Gira Home Server oder dem Gira FacilityServer wird er zur Bedienung der Gebäudetechnik eingesetzt. Licht,

Jalousien, Lüftung, Heizung, Hausgeräte und Multiroom­Audio­Systeme können über das Display zentral bedient werden. In Kombination mit dem Gira TKS­IP­Gateway wird der Gira Control 19 Client auch zur Wohnungsstation für die audiovisuelle Tür­ kommunikation. Das Gira Interface macht alle Funktionen leicht zugänglich.

The Gira Control 19 Client is a PC­based monitoring and control unit with a brilliant, capacitive touch screen. It is used to operate building technology in combination with the Gira Home Server or the Gira FacilityServer. Lights, blinds, ventilation, heating, household appliances and Multiroom audio systems can be operated centrally using the display. The Gira Control 19 Client also becomes a home station for audio­visual door communication in combination with the Gira DCS­IP­gateway. The Gira Interface makes all functions easily accessible. www.gira.de/control19 www.gira.com/control19

Produktdetails

Product details

Der kapazitive Touch-

screen mit einer groß -

zügig bemessenen Bild- diagonalen von 47 cm

[18,5"] ist aus allen

Richtungen gut ables- bar und sorgt für eine bequeme Bedienung des Gira Interface.

Lautsprecher und

Mikrofon sind in das

Gerät integriert, eben- so eine Farbkamera.

Der Gira Control 19

Client wird in die Wand montiert.

The capacitive touch screen with its generously-sized screen diagonal of 47 cm

[18.5"] is clearly legible from all directions and ensures convenient use of the Gira Interface.

A loudspeaker and microphone are integrated in the device, as is a colour camera. The

Gira Control 19 Client is recessed into the wall.

Fernsteuerung

Remote control

Der Gira Control 19

Client kann über einen

Systemdienst mit den

Gira Servern ferngesteuert werden. So lässt er sich bei Abwesenheit in den energiesparenden

Standby-Modus versetzen und bei Rückkehr aufwecken. Weiterhin können der Bildschirmschoner gesteuert, oder auch externe Programme wie z. B. ein Webbrowser gestartet und beendet werden.

The Gira Control 19

Client can be controlled remotely with the Gira servers via a system service. In this way, it can be set to energy-saving standby mode in case of absence and awakened upon return. Furthermore, the screensavers can be controlled or external programmes such as a web browser can be started or quit.

Maße

Dimensions

B 546 × H 330 mm

W 546 × H 330 mm

Awards Interior Innovation

Award 2011, red dot award 2011

Design Zentrum NRW,

Plus X Award 2011

Bestes Produkt des

Jahres 2011 Bereich

Wohn & Gebäudetechnik,

Good Design Award

2011,

Innovationspreis

Architektur und

Bauwesen 2012

Gira Control 19 Client, Glas Schwarz/Aluminium [Design: Gira Designteam, Radevormwald/Interface-Design: schmitz Visuelle Kommunikation]

Gira Control 19 Client, glass black/aluminium [Design: Gira Design Team, Radevormwald/Interface design: schmitz Visuelle Kommunikation] 09

Gira Control 9 Client

Glas Weiß/

Aluminium

Glass white/ aluminium

Glas Mint/

Aluminium

Glass mint/

aluminium

Glas Umbra/

Aluminium

Glass umber/ aluminium

Glas Schwarz/

Aluminium

Glass black/ aluminium

10

Der Gira Control 9 Client ist mit einem 22,9 cm [9"] Display die kompakte Variante der

Gira Control Clients. Über den komfortablen Touchscreen bedient der Anwender alle

Funktionen des KNX Systems, wie z. B. Schalten, Dimmen, Jalousien steuern, Licht szenen speichern und abrufen. Wer sein Gebäude nicht per KNX steuert, aber eine höchst

komfortable Türkommunikationslösung sucht, ist mit dem Gira Control 9 ebenfalls gut

beraten: In Kopplung mit dem Gira TKS­IP­Gateway kann das Gerät auch direkt als

Wohnungsstation eingesetzt werden.

With its 22.9 cm [9"] display, the Gira Control 9 is the compact variant of the Gira Control

Client. Via the convenient touch screen, the user operates all the functions of the KNX

system, e.g. switching, dimming, controlling blinds, saving and calling up light scenes.

The Gira Control 9 is also a good option for those who do not control their buildings with

KNX but are looking for the most convenient door communication solution. The device can also be used directly as a home station when coupled with the Gira DCS­IP­gateway. www.gira.de/control9 www.gira.com/control9

Produktdetails

Product details

Der Touchscreen ermöglicht die Steuerung der Gebäudetechnik mit einem Finger. Das Gira

Interface macht alle

Funktionen leicht zugänglich, innerhalb von nur zwei Ebenen können viele Einstellungen aufgerufen und angepasst werden. Lautsprecher und Mikrofon sind in das Gerät

inte griert, ebenso eine

Farbkamera.

The touch screen makes it possible to control the building technology with a single finger. The Gira

Interface makes all the functions easily accessible; many settings can be called up and adjusted within only two levels.

The loudspeaker and microphone are integrated into the device, as is a colour camera.

Fernsteuerung

Remote control

Der Gira Control 9

Client kann über einen

Systemdienst mit den

Gira Servern ferngesteuert werden. So lässt er sich bei Abwesenheit in den energiesparenden

Stand by-Modus versetzen und bei Rückkehr aufwecken. Weiterhin können der Bildschirmschoner gesteuert, oder auch externe Programme wie z. B. ein Webbrowser gestartet und beendet werden.

The Gira Control 9 Client can be controlled remotely with the Gira servers via a system service. In this way the

Gira Control 9 Client can be set to energy-saving standby mode in case of absence and awakened upon return. Furthermore, the screensavers can be controlled or external programmes such as a web browser can be started or quit.

Montage

Mounting

Der Gira Control 9

Client wird in die Wand montiert. Per Adapter kann das Gerät auch in bestehende Info Terminal Touch-Unterputzdosen installiert werden, so dass ältere An lagen auf den neuesten Stand der Technik gebracht werden können.

The Gira Control 9

Client is recessed into the wall. The device can also be installed with an adapter into existing

InfoTerminal Touch flush-mounted boxes so that older systems can be upgraded to the current standard of technology.

Maße

Dimensions

B 278 × H 230 mm

W 278 × H 230 mm

Awards iF product design award 2011 iF Design Hannover,

Plus X Award 2011 für High Quality, Design und Bedienkomfort

Gira Control 9 Client, Glas Schwarz/Aluminium [Design: Gira Designteam, Radevormwald/Interface-Design: schmitz Visuelle Kommunikation]

Gira Control 9 Client, glass black/aluminium [Design: Gira Design Team, Radevormwald/Interface design: schmitz Visuelle Kommunikation] 11

Gira Home Server ® / Facility Server ® App für Smartphones und Tablets

Gira Home Server ® / Facility Server ® app for smartphones and tablets

Gira Interface auf einem

Smartphone

Gira Interface on a smartphone

12

Mit der Gira Home Server / Facility Server App kann die gesamte Gebäudetechnik bequem und mobil bedient werden – per iPhone, iPad, iPod touch und mit Android­Geräten.

Die Bedienoberfläche im einheitlichen Gira Interfacedesign bietet eine leicht verständliche sowie intuitive Menüführung und zeigt alle Funktionen auf einen Blick.

Convenient mobile operation of the complete building technology is possible with the

Gira Home Server / Facility Server app – using an iPhone, iPad or iPod touch, and Android devices. The user interface in the uniform Gira Interface design provides easy­to­under­ stand and intuitive menu guidance and displays all the functions at a glance.

www.gira.de/interface­apps www.gira.com/interface­apps

Produktdetails

Product details

Die Applikation, kurz:

App, fungiert als Client, der mit dem Gira

Home Server oder dem

Gira Facility Server kommuni ziert: Das für den Touchscreen optimierte Gira Interface stellt alle Funktionen übersichtlich und anschaulich dar und ermöglicht einen schnellen Zugriff auf sie.

The application, or

"app" in short, acts as a client, communicating with the Gira

Home Server or the

Gira Facility Server: the Gira Interface optimised for the touch screen displays all functions clearly and concisely, enabling their quick access.

Die Darstellung erfolgt horizontal oder vertikal und lässt sich einfach durch Drehen des Gerätes ändern. Über die

Userverwaltung lassen sich beispielsweise zwei unterschiedliche

Profile generieren:

innen und außen. Maximal stehen vier Profile zur Verfügung. Die

Applikationen sind im

Apple App Store oder bei Google Play

kostenlos er hältlich.

The display is either horizontal or vertical and can be modified by simply rotating the

device. Two different profiles can be gen erated via user administration: inside and

outside. A maximum of 4 profiles are available. The apps are available free of charge in the Apple App Store and Google Play.

Gira Interface auf einem Tablet [Interface-Konzeption/Design: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal]

Gira Interface on a tablet [Interface concept/design: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal]

Anwendungen

Applications

Schalten, Dimmen,

Jalousie- und Heizungssteuerung, Speichern und Abrufen von Funktionsszenen, Zeit schalt uhr-Funktion, Darstellung von Messwerten mittels Diagrammen,

Anzeige von Energie- und Verbrauchs werten,

Auswertung von

Wetterstationsdaten,

Mel dungsarchive,

An bindung von Tür- und Gebäudekameras

Switching, dimming, blind and heating control, saving and calling up of function scenes, time clock function, presentation of measured values by means of graphs, display of energy and consumption data, evaluation of weather station data, message archives,

connection of door and building cameras

13

Gira G1

Gira G1, Weiß

Gira G1, white

Gira G1, Schwarz

Gira G1, black

14

Der neue Gira G1 ist die intelligente Bedienzentrale für die Gebäudetechnik in Objekten mit KNX System. Über das brillante 153 mm [6"] große Multitouch-Display mit einer

Auflösung von 480 × 800 Pixeln lassen sich zahlreiche Funktionen komfortabel per

Fingertipp oder Geste bedienen, z. B. die Beleuchtung steuern, Jalousien und Rollläden bewegen, die Heizung manuell oder automatisch steuern oder die gewünschte Lichtstimmung per Szenenabruf einrichten. In Verbindung mit dem Gira TKS-IP-Gateway kann der Gira G1 auch als Wohnungsstation für die Türkommunikation eingesetzt werden.

The new Gira G1 is the intelligent central operating unit for the building technology in properties with KNX systems. Numerous functions, e.g. controlling the lighting, moving blinds and shutters up and down, controlling the heating manually or automatically or creating the desired lighting ambience by activating scenarios, can be conveniently operated by touch or gestures via the brilliant 153 mm [6"] multi-touch display with a resolution of 480 × 800 pixels. In combination with the Gira DCS-IP-gateway, the Gira G1 can also be used as a home station for door communication.

www.gira.de/g1 www.gira.com/g1

Produktdetails

Product details

Mit seinem filigranen

Äußeren scheint der

Gira G1 fast auf der

Wand zu schweben.

In Weiß oder Schwarz erhältlich, lässt sich der Gira G1 ästhetisch

stimmig in unterschiedliche Wohnumgebungen integrieren. Die durchgängige Frontscheibe ist aus kratzfestem, 1 mm starkem

Spezialglas. Der hochwertige Metall rahmen verleiht dem Gira G1 auch von der Seite eine ansprechende

An mutung.

With its extremely delicate look, the Gira G1

almost appears to float on the wall. Because it is available in white or black, the Gira G1

harmonises well when integrated into different residential environments. The continuous front panel is made of scratch-resistant 1 mm special glass. The highquality metal frame gives the Gira G1 an

attractive appearance, even from the side.

Das von Grund auf neu entwickelte, intuitiv zu bedienende Gira

Interface macht die

Bedienung von Gebäudetechnik und Türkommunikation so leicht wie nie zuvor. Das nutzerfreundliche Design mit großer Schrift und den leicht verständlichen Symbolen des neuen Gira Zeichensystems sorgt für

Klarheit.

The intuitive Gira Interface is an entirely new development which makes operating building technology and door communication easier than ever before.

The user-friendly design with alarge font and the easy-tounderstand symbols of the new Gira symbol system ensures clarity.

Die Installation des

Gira G1 ist denkbar

einfach und erfolgt auf nur einer einzigen

Unterputz-Gerätedose.

Requiring only a single concealed socket,

installation of the

Gira G1 could not be simpler.

Gira G1, Weiß [Produktdesign, Interfacedesign: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal]

Gira G1, white [Product design, interface design: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal]

Maße

Dimensions

B 97 × H 168 mm

W 97 × H 168 mm

Awards German Design Award

2015, Special Mention in der Kategorie

Building and Energy,

Design Plus powered by Light+Building 2014,

Plus X Award 2014 für High Quality,

Design, Bedienkomfort und Funktionalität,

ICONIC Awards

„Winner“ 2014

15

Gira G1 Interface

Lichtsteuerung

Light control

Licht ein- und ausschalten oder auf exakt den

gewünschten Wert dimmen: Mit dem Gira G1 lässt sich die Beleuchtung flexibel steuern.

Mehrere Schalter- und Dimmertemplates stehen für die unterschiedlichen Anforderungen zur

Verfügung.

Switching lights on and off or dimming them

exactly to the desired value: With the Gira G1, lighting can be controlled flexibly. Several switch and dimmer templates are available for each

user's various requirements.

Raumtemperatur-Regelung

Room temperature control

In Verbindung mit dem optionalen Temperaturfühler-Modul oder einem externen Fernfühler für den Fußboden kann der Gira G1 die Temperatur im betreffenden Raum automatisch an vorgegebene Soll-Werte anpassen.

In combination with the optional temperature sensor module or an external remote sensor for the floor, the Gira G1 can automatically adjust the temperature in the corresponding room to specified setpoint values.

Jalousiesteuerung

Blind control

Jalousien oder Rollläden herauf- bzw. herunterfahren, in einer exakt vordefinierten Höhe

positionieren, Lamellen in die gewünschte

Position bringen: Mit dem Gira G1 hat der Nutzer alles im Griff.

Raising or lowering blinds or shutters, positioning them at a predefined height, and moving slats to the desired position: With the Gira G1, the user has everything under control.

Zeitschaltuhren

Time clocks

Szenen abrufen

Calling up scenes

Viele Funktionen lassen sich auch über eine komfortabel zu bedienende Zeitschaltuhr steuern.

So können bestimmte Funktionen automatisch an jedem Tag oder nur an bestimmten Tagen zu einer festgelegten Uhrzeit ausgelöst werden.

The time clock is convenient to operate and can be used to control many functions. It allows

certain functions to be triggered at a specified time every day or only on certain days.

Zu einem perfekten Raumambiente gehören das richtige Licht, die ideale Temperatur, ein

angemessener Sichtschutz und vielleicht Musik im Hintergrund: Über den Gira G1 lässt sich die

Wunschstimmung mit einem Fingertipp direkt aufrufen.

The perfect room ambiance includes the right light, the ideal temperature, appropriate privacy protection, and perhaps music in the background: The desired mood can be called up

directly at the touch of a finger using the Gira G1.

Türkommunikation

Door communication

In Verbindung mit dem Gira TKS-IP-Gateway und einer Türstation Video kann der neue Gira G1 als vollwertige Wohnungsstation eingesetzt werden.

Klingelt es, erscheint im Display automatisch das

Kamerabild.

When combined with the Gira DCS-IP-gateway and a door station video, the new Gira G1 can be used as a complete home station. A camera image automatically appears in the display when the doorbell rings.

Funktionsordner

Function folder

Wetterstation

Weather station

Wertgeber

Value transmitter

Zur besseren Übersicht ist es möglich, einzelne

Funktionen in einem Funktionsordner zu bündeln, z. B. alle Lichtfunktionen. Auch kann mit Funktionsordnern eine einfache Gebäudestruktur

abgebildet werden.

Individual functions can be bundled in a function folder, e.g. all the light functions, to provide a better overview. A simple building structure can also be mapped using function folders.

Über das KNX System kann der Gira G1 die Daten der Gira Wetterstationen anzeigen. Über das

Internet lässt sich der kostenlose Online-Wetterdienst von Gira einbinden.

The Gira G1 can display data from Gira weather stations via the KNX system. The free online weather service from Gira can also be integrated via the Internet.

Licht, Jalousien oder Heizung nach festen

Werten regeln: Der Wertgeber sendet die Werte in das KNX System; die externen Geräte können diese auswerten und die entsprechenden Befehle

ausführen.

Controlling lights, blinds, or heating according to fixed values: The value transmitter sends the values to the KNX system; the external devices can evaluate these values and execute the

respective commands.

Direktfunktion

Direct function

Statusanzeige

Status display

Durch Auflegen der Hand auf das Display lässt sich eine zuvor definierte Hauptfunktion direkt aufrufen. So wird der Gira G1 z. B. zum einfachen

Schalter, mit dem sich etwa die Deckenleuchte ein- und ausschalten lässt.

Laying your hand on the display allows a predefined main function to be called up directly. In this way, the Gira G1 becomes a simple switch with which the ceiling lamp can be switched on and off, for example.

Die Statusanzeige kann Werte aus unterschiedlichsten Quellen darstellen, darunter z. B.

Ein-/Aus-Zustände, Temperaturen oder Helligkeitswerte.

The status display can show values from a wide variety of sources, including on/off states, temperatures, or brightness values.

Individualisierung

Individualisation

Das Interface lässt sich an die Bedürfnisse der

Benutzer anpassen, beispielsweise können Funktionen zu persönlichen Favoriten zusammengestellt oder in der Reihenfolge geändert werden.

The interface can be adapted to the requirements of users, e.g. functions can be compiled to create personal favourites or the sequence can be changed.

Gira Tastsensor 3

Gira push button sensor 3

01 02 03

01

Tastsensor 3 Basis,

1fach, transparent

Push button sensor 3

Basic, 3-gang,

transparent

02

Tastsensor 3 Komfort,

3fach, transparent

Push button sensor 3

Comfort, 3-gang,

transparent

03

Tastsensor 3 Plus,

2fach, transparent

Push button sensor 3

Plus, 2-gang, transparent

Alle Abbildungen

E 22 Edelstahl

All illustrations

Gira E 22

Stainless Steel

18

Mit dem Gira Tastsensor 3 lassen sich die verschiedensten angeschlossenen Bus­ funktionen steuern, z. B. Lichtszenen speichern und abrufen, Leuchten schalten und dimmen, Jalousien hoch­ und herunterfahren oder die Temperatur regulieren. Jede

Taste verfügt über zwei LEDs zur Statusanzeige und kann je nach Einstellung und

Ausführung links, rechts und mittig bedient werden. Der Gira Tastsensor 3 ist in den drei Aus führungen Basis, Komfort und Plus erhältlich. Bei den Tastsensoren aus

Thermoplast kann eine Beschriftung auf weiße Beschriftungsträger gedruckt werden.

Diese sind lichtecht, wellenfrei und in der Größe optimal auf den Tastsensor 3 ab­ gestimmt. Tast sensoren mit vollflächigen Wippen aus Kunststoff sowie aus Edelstahl,

Messing, Bronze oder Chrom erhalten eine Laserbeschriftung.

A wide range of connected bus functions can be controlled with the Gira push button

sensor 3, such as saving and calling up light scenes, switching and dimming lights, raising and lowering blinds or regulating the temperature. Each button has two LED for status display and can be operated on the left, right and centrally, depending on the setting and model. The Gira push button sensor 3 is available in the three models:

Basic, Comfort and Plus. For thermo plastic push button sensors, inscriptions can be printed onto white inscription holders. These labels are non­fading, wrinkle­free and the size is optimally matched to the Gira push button sensor 3. Push button sensors with full­surface rockers made of plastic, stainless steel, brass, bronze or chrome are given laser inscriptions.

www.gira.de/tastsensor3 www.gira.com/pushbuttonsensor3

Ausführungen

Models

Basisfunktionen des

Gira Tastsensor 3: Licht schalten und dimmen

Lichtszenen abrufen,

Jalousien steuern. Die

Komfortausführung verfügt zudem über einen

Temperatursensor und eine dreifarbige LED-

Status-Anzeige für

Alarmmeldungen. Der

Gira Tastsensor 3 Plus bietet zusätzlich einen

Raumtemperatur-Regler und ein Display zur

Anzeige von Tempe- ratur, Status, Störmeldungen und anderen

Informationen.

Basis functions of the

Gira push button sensor 3 include switching and dimming light, calling up light scenes, controlling blinds. In addition, the Comfort variant has a tempera- ture sensor and threecolour LED status display for alarm messages. The

Gira push button sensor

Plus also offers a room temperature controller and a display for indicating temperature, status, fault messages and other information.

3

Produktvorteile

Product advantages

Anwendung

Application

Alle Ausführungen benötigen nur einen Busankoppler, das senkt die Kosten. Zusätzlicher

Vorteil der Ausführung

Plus: Tastsensor, Lichtszenentastsensor,

Raumtemperatur-Regler und Heizungsschaltzeituhr sind in einem Gerät kombiniert.

All models need only one bus coupler, which

lowers costs. An additional advantage of the

Plus model: a push button sensor, light scene push button sensor, room temperature regulator and heating timer are integrated into a

single unit.

Lichtszenenmanagement, Lichtsteuerung,

Jalousiesteuerung,

Panikschaltung,

Zentral-aus-Schaltung,

Heizungssteuerung

[nur Tastsensor 3 Plus].

Light scene management, light control, blind control, panic function, all OFF switching, heating control [push button sensor 3 Plus only].

Beschriftungsservice

Inscription Service

Unter www.beschriftung.gira.de

können

eigene Ausdrucke

erstellt oder bedruckte

Beschriftungsträger

geordert werden. Vollflächige Wippensets aus Metall oder Kunststoff werden über den

Elektrofachhandel

zugestellt.

Personal printings can be created at www.

marking.gira.com

or printed inscription holders can be ordered via the website. Full-surface rocker sets made of metal or plastic are delivered via the specialist electrical trade.

Designvarianten

Design variants

Erhältlich für die Gira

Schalterprogramme

Standard 55, E2, Event,

Esprit, ClassiX, E 22,

Edelstahl Serie 20 und 21 sowie Flächenschalter.

Available for the Gira switch ranges Stand- ard 55, E2, Event,

Esprit, ClassiX, E 22,

Stainless Steel Series

20 and 21 as well as

F 100.

Gira Tastsensor 3 Plus, 2fach, Gira Tastsensor 3 Komfort, 3fach, Gira E 22 Edelstahl [Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Designteam, Radevormwald]

Gira push button sensor 3 Plus, 2-gang, Gira push button sensor 3 Comfort, 3-gang, Gira E 22 Stainless Steel

[Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Design Team, Radevormwald] 19

Gira Türstation Edelstahl

Gira door station Stainless Steel

01

04

02

05

03

01

Gira Türstation

Edelstahl 2fach

Gira door station

Stainless Steel

2-gang

02

Gira Türstation

Edelstahl 9fach

Gira door station

Stainless Steel

9-gang

03

Gira Türstation

Edelstahl 4fach

Gira door station

Stainless Steel

4-gang

04

Gira Türstation

Edelstahl 4fach mit Farbkamera

Gira door station

Stainless Steel

4-gang with colour camera

05

Gira Türstation

Edelstahl 12fach mit Farbkamera

Gira door station

Stainless Steel

12-gang with colour camera

20

Die Gira Türstation Edelstahl vereint Design und Stärke: Mit einer hochwertigen Edelstahl­

Frontplatte ist sie nicht nur schön, sondern gleichzeitig auch äußerst robust und damit optimal vor Vandalismus geschützt. Zur Auswahl stehen Varianten für bis zu zwölf Wohn­ einheiten – mit und ohne Farbkamera.

The Gira door station Stainless Steel combines design and strength: it’s not only highly attractive with its high­quality stainless­steel front panel but also extremely rugged and thus vandal­proof. Variants for up to twelve residential units are available – with and

without colour camera.

www.gira.de/tuerkommunikation www.gira.com/doorcommunication

Beschriftungs- service

Inscription

Service

Gira bietet den Service einer kostenlosen Erstbeschriftung der Ruf tas-

ter. Im Internet kann eine persönliche Vorlage erstellt und per Web-Formular geordert werden. Die transparenten Schilder sind lichtecht, witterungsbeständig, wellenfrei und in der Größe optimal auf die Türstation Edelstahl

abgestimmt. Mehr unter: www.beschriftung.gira.de

Gira offers a first inscription of the call buttons free of charge. You can create a personal template on the Internet and order via the website. The transparent labels are non- fading, weather-resistant, wrinkle-free and the size is optimally matched to the door station Stainless

Steel. More information is available at: www.marking.gira.com

Vandalismusschutz

Vandal protection

Frontplatte und Klingeltasten sind aus widerstandsfähigem V2A-Edelstahl mit 3 mm Stärke gefertigt. Lautsprecher und Mikrofon sind geschützt, da versetzt hinter den jeweiligen Öffnungen angebracht. Die Namensschilder werden von einer sekuri sierten und flammsicheren Glasplatte abgedeckt. Der Mechanismus für den Austausch ist verdeckt angebracht. Dies schützt vor unbefugtem

Zugriff.

The front plate and bell buttons are made of robust 3 mm V2A stainless steel. The loudspeakers and microphone are protected as they are located set back behind the respec tive openings. The name plates are covered by a secured and flameproof glass plate. The mechan ism for replacing the name plates is hidden.

This prevents un authorised access.

Ausführungen

Models

Die Türstation Edelstahl wird Unterputz montiert und ist erhältlich in

Varianten für Ein- und

Mehrfamilienhäuser mit bis zu zwölf Wohneinheiten.

The door station

Stainless Steel is avail- able for flush mounting and in variants for single-family and multi-family houses with up to twelve residential units.

Maße

Dimensions

Gira Türstation

Edelstahl 4fach

B 160 × H 240,7 mm

Gira door station

Stainless Steel 4-gang

W 160 × H 240.7 mm

Awards iF product design award 2007 iF Design Hannover,

Plus X Award 2007

Gira Türstation Edelstahl 4fach [Design: Phoenix Design, Stuttgart]

Gira door station Stainless Steel 4-gang [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 21

Gira Türstation

Gira door station

01 02 03

01

Gira Türstation 3fach mit zusätzlichem

Ruftaster 3fach

Gira door station

3-gang with additional call button 3-gang

02

Gira Türstation 3fach mit zusätzlichem Info-

Modul

Gira door station

3-gang with additional info module

03

Gira Türstation 1fach mit zusätzlicher Farbkamera

Gira door station

1-gang with additional colour camera

Abbildungen 01 - 03

Gira TX_44, Farbe Alu

Illustrations 01 - 03

Gira TX_44, colour aluminium

04

04

Gira Türstation Video

AP 1fach, Farbe Alu

Gira surface-mounted door station video

1-gang, colour aluminium

22

Die Türstationen aus dem Gira Türkommunikations­System integrieren sich in die Gira

Designplattform für den Außenbereich: Ihre Audio­ und Videofunktionen passen in die

Rahmen des Schalterprogramms Gira TX_44. Auch die Technik lässt keine Wünsche

offen. So bieten die Gira Türstationen eine exzellente Sprachverständlichkeit und liefern

Bilder in höchster Qualität. Außerdem sind sie wassergeschützt IP 44, diebstahlge­ schützt und aus bruchsicherem, kratzfestem, UV­stabilem Thermoplast und so für den

Außen einsatz bestens gerüstet.

The door stations from the Gira door communication system can be integrated into the

Gira design platform for outdoor areas because their audio and video functions fit in the frames of the Gira TX_44 switch range. The technology also leaves nothing to be de­ sired. Thus the Gira door stations offer excellent voice quality and provide images of the best quality. In addition, they are equipped with the best features for outdoor use: water­ protected to IP 44, protected against theft and made of shatter­proof, scratch­resistant,

UV­stabile thermoplastic. www.gira.de/tuerkommunikation www.gira.com/doorcommunication

Integration

Integration

Integration der Gira

Türstationen in bauseits vorhandene Briefkastenanlagen, Sprechfächer und Türseiteneinbauten, z. B. von Renz, möglich.

Integration in große, individuelle Frontplatten aus Echtmaterialien möglich.

Integration of the Gira door stations is possible in customer-side letterbox systems, speech compartments and door - side installations, e.g. from Renz. Integration possible in large, individual front panels from real materials.

Ausführungen

Models

Erhältlich als modulare, erweiterbare Unterputz-

Ausführungen oder als anschlussfertig vormontierte Aufputz-

Ausführungen.

Available as modular, expandable flushmounted models or as pre-assembled surfacemounted models ready for connection.

Einheitlichkeit

Uniformity

Einheitliches Erscheinungsbild von Türkommunikation und

Elektroinstallation durch Integration in

Gira TX_44.

Uniform appearance of door communication and electrical installation via integration into

Gira TX_44.

Einsatzbereiche

Areas of use

Vom Einfamilienhaus bis zu Objekten mit

136 Wohneinheiten.

From a single-family house to buildings with

136 residential units.

Designvarianten

Design variants

Erhältlich in den

Farben Reinweiß,

Alu und Anthrazit.

Available in the colours pure white, aluminium and anthracite.

Externe Kamera

External camera

Mit dem Gira TKS-

Kamera-Gateway können externe Kameras nach individuellen

Planungswünschen an beliebigen Orten plaziert und in das Gira

Türkommunikations-

System integriert werden.

With the Gira DCS- camera-gateway, external cameras can be located anywhere according to individual planning requirements and integrated in the

Gira door communication system.

Gira Türstation mit Farbkamera und Ruftaster, Gira TX_44, Farbe Alu [Design: Phoenix Design, Stuttgart]

Gira door station with colour camera and call button, Gira TX_44, colour aluminium [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 23

Gira Keyless In ®

Funktionen außen

Outside fuctions

Funktionen innen

Inside functions

Codetastatur

Gira TX_44,

Farbe Alu

Keypad

Gira TX_44, colour aluminium

Fingerprint

Gira TX_44,

Farbe Alu

Fingerprint

Gira TX_44, colour aluminium

Codetastatur

Gira E2,

Reinweiß glänzend

Keypad

Gira E2, pure white glossy

Fingerprint

Gira E2,

Reinweiß glänzend

Fingerprint

Gira E2, pure white glossy

24

Das Gira Keyless In­System ermöglicht eine sichere Zugangskontrolle ohne Schlüssel:

Per Fingerabdruck oder durch Eingabe eines Zahlencodes gelangen Nutzer je nach

Zugangsberechtigung komfortabel in Räume und Gebäude. Alle Geräte lassen sich in

Kombination mit den Gira Türstationen oder als Einzelgeräte in handels übliche 58er­

Unterputzdosen installieren.

The Gira Keyless In system enables secure access control without keys, by recognising fingerprints or entering a numeric code users can conveniently enter rooms and buildings, depending on the access authorisation. All of the devices can be installed in combination with the Gira door stations or as individual devices in standard 58 mm flush­mounted boxes. www.gira.de/keylessin www.gira.com/keylessin

Fingerprint Wertet mittels Hochfrequenztechnologie die

Strukturen der untersten

Hautschichten aus und leistet damit die Lebenderkennung des Fingers.

Die Auflagefläche des

Sensors ist durch weiße

LED beleuchtet.

Using high-frequency technology, it evaluates the structures of the deepest layers of skin and therefore provides living recognition of the finger. The sensor surface is illuminated by white LED.

Codetastatur

Keypad

Aufgrund kapazitiver

Tech nik ist die Bedie nung durch leichte Berührung möglich. Ein feiner akus tischer Quittierton gibt ein

Feedback über die Tastenbetätigung. Die Beschriftung der Codetastatur wird durch blaue LED hinterleuchtet.

Thanks to capacitive technology, operation is possible by a light touch of the finger. A fine audible acknowledgement tone provides feedback when the buttons are touched.

The inscription of the keypad is backlit via blue

LED.

Designvarianten

Design variants

Erhältlich für die Gira

Schalterprogramme

Standard 55, E2, Event,

Esprit, ClassiX, E 22,

Edelstahl Serie 20 und 21 sowie Flächen schalter und TX_44.

Available for the

Gira switch ranges

Standard 55, E2, Event,

Esprit, ClassiX, E 22,

Stainless Steel Series 20 and 21 as well as F 100 and TX_44.

Gira Türstation mit Ruftaster 1fach und Keyless In Codetastatur, Gira TX_44, Farbe Alu

[Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Designteam, Radevormwald]

Gira door station with 1-gang call button and Keyless In Keypad, Gira TX_44, colour aluminium

[Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Design Team, Radevormwald]

Betriebsarten

Operation modes

Gira Keyless In funktioniert auch im Stand-

Alone-Betrieb, sollte aber in sicherheitsrelevanten Bereichen nur in Kombination mit dem Gira Türkommunikations-System zur

Anwendung kommen, da die Schalthandlung dann busgesteuert im

Schaltaktor erfolgt, der geschützt vor unbefugtem Zugang installiert wird.

The Gira Keyless In also works in stand-alone operation, but should only be used in combination with the Gira door communication system in safetyrelevant areas because the switching action is then bus con trolled in the switching actuator, which is securely installed to prevent unauthorised access.

Award

Keyless In

Fingerprint

Plus X Award 2008

25

Gira Wohnungsstationen Unterputz

Gira flush­mounted home stations

01

02

01

Gira Wohnungsstation

Gira home station

02

Gira Wohnungsstation mit TFT-Farbdisplay

Gira home station with

TFT colour display

Alle Abbildungen

Gira E2,

Reinweiß glänzend

All illustrations

Gira E2, pure white glossy

26

Die Wohnungsstationen aus dem Gira Türkommunikations­System entsprechen den

Design konzepten der Gira Schalterprogramme und ermöglichen damit ein einheitliches

Erscheinungsbild. Die Geräte, ob mit komfortabler Freisprechfunktion oder kompaktem

Hörer, passen in die Rahmen von acht verschiedenen Gira Schalterprogrammen.

Unabhängig vom konsequenten Designauftritt und einer einheitlichen Installation bietet das Gira Türkommunikations­System mit leistungsstarken Audio­ und Videofunktionen und einem intelligenten 2­Draht­Bus den neuesten Stand der Technik.

The home stations from the Gira door communication system correspond to the design concepts of the Gira switch ranges and thus create a uniform appearance. The devices, whether they’re equipped with the hand­free function or a compact receiver, fit in the frames of eight different Gira switch ranges. Independent of any consequent new designs and a harmonised installation, the Gira door communication system offers state­of­the­art technology with its powerful audio and video functions and an intelligent 2­wire bus.

www.gira.de/tuerkommunikation www.gira.com/doorcommunication

Designvarianten

Design variants

Erhältlich für die Gira

Schal terprogramme

Standard 55, E2, Event,

Esprit, ClassiX, E 22 sowie Edelstahl Serie 20 und 21. Die Gira Wohnungs stationen Freisprechen sind in sämtlichen Aus füh run gen auch für den Gira Flächenschalter erhältlich.

Available for the Gira switch ranges Stand- ard 55, E2, Event, Esprit,

ClassiX, E 22 and Stainless Steel Series 20 and

21. The Gira hands-free feature home stations are available in all versions including for the

Gira F 100.

Erweiterbarkeit

Expandability

Einfache Installation und Erweiterbarkeit der

Wohnungsstationen durch modularen Aufbau.

Easy installation and expandability of the home stations via modular construction.

Einheitlichkeit

Uniformity

Einheitliches Erscheinungsbild von Türkommunikation und Elektroinstallation durch die

Integration in die Gira

Schalterprogramme.

Einheitliche Installation in der 58er-Unterputzdose.

Uniform appearance of door communication and electrical installation due to integration in the Gira switch

ranges. Uniform installation in the 58 mm flush mounted box.

Award Design Plus 2002

Light+Building

Frankfurt

Gira Wohnungsstation mit TFT-Farbdisplay, Gira E2, Reinweiß glänzend [Design: Phoenix Design, Stuttgart]

Gira home station with TFT colour display, Gira E2, pure white glossy [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 27

Gira Wohnungsstationen Aufputz

Gira surface­mounted home stations

01 02

03

01

Gira Wohnungs-

station AP

Gira surface- mounted home station

02

Gira Wohnungs-

station

Video AP Plus

Gira surface- mounted home station video Plus

02

Gira Gong AP

Gira surface- mounted gong

Alle Abbildungen

Gira E2, Reinweiß glänzend

All illustrations

Gira E2, pure white glossy

28

Nur Audio oder Audio plus Video und zusätzliche Funktionen: Verschiedene Gira

Wohnungs stationen zur Aufputz­Installation bieten Komfort und Sicherheit nach Maß.

Für eine einheitliche Gestaltung der Gebäudetechnik lassen sie sich in die Rahmen der Gira Schalterprogramme integrieren. Die Gira Wohnungsstationen Video AP und

Video AP Plus sind homogen in der Front und besitzen ein 5,6 cm [2,2"] großes

TFT ­Farbdisplay der neuesten Generation. Dank kapazitiver Sensortechnik lassen sie sich komfortabel über leichtes Berühren der Tasten bedienen.

Audio only, or audio plus video and additional functions: Various Gira home stations for surface­mounted installation offer customised convenience and security. They can be

integrated into the frames of the Gira switch ranges to ensure a uniform design of build­ ing technology. The Gira surface­mounted home station video and surface­mounted home station video Plus have a homogeneous front and feature a state­of­the­art

5.6 cm [2.2"] TFT colour display. Thanks to their capacitive sensor technology, they can be conveniently operated by lightly touching the buttons.

www.gira.de/tuerkommunikation www.gira.com/doorcommunication

Wohnungsstation

Video AP

Surface-mounted home station video

Die Gira Wohnungsstation Video AP bietet ein größeres Display und mehr Bedienkomfort. Für eine sichere

Bedienung können

Internrufe und Schalthandlungen individuell mit Namen versehen werden. Die Freisprechfunktion reagiert so sensibel, dass der Sprecher nicht unmittelbar am

Mikrofon stehen muss, um verstanden zu

werden.

The Gira surface-mounted home station video offers a larger display and more operating convenience. To ensure

secure operation, internal calls and switching actions can be provided with individual names.

The hands-free speech function reacts sensitively enough that the speaker does not have to stand right in front of the microphone in order to be understood.

Wohnungsstation

Video AP Plus

Surface-mounted home station video

Plus

Neben den Features der

Gira Wohnungsstation

Video AP verfügt die

Wohnungsstation Video

AP Plus über zusätzliche

Funktionen für eine noch komfortablere Nutzung. Im lokalen Bildspeicher kann nachgeschaut werden, wer bei

Abwesenheit geklingelt hat. Zudem können eigene polyphone Klingeltöne auf der integrierten microSD-Speicherkarte gespeichert werden.

In addition to the features of the Gira surfacemounted home station video, the surface mounted home station video Plus has extra functions for even more convenient use. It is possible to check the

local image memory to see who rang the doorbell during a period of absence. Customised polyphone ringing tones can also be saved on the integrated microSD memory card.

Einheitlichkeit

Uniformity

Einheitliches Erscheinungsbild von Türkommunikation und Elektroinstallation durch die

Integration in die Gira

Schalterprogramme.

Erhältlich für die

Schal terprogramme

Standard 55, E2, Event,

Esprit, ClassiX, E 22

sowie Flächenschalter.

Je nach Wunsch sind die Stationen auch ohne

Rahmen installierbar.

Uniform appearance of door communication and electrical installation via integration into the Gira switch ranges.

Available for the switch ranges Standard 55, E2,

Event, Esprit, ClassiX,

E 22 as well as F 100.

Stations can also be

installed without frames as desired.

Awards iF product design award 2009 iF Design Hannover, red dot award 2009

Design Zentrum NRW,

Plus X Award 2009

Gira Wohnungsstation Video AP Plus, Gira E2, Reinweiß glänzend [Design: Phoenix Design, Stuttgart]

Gira surface-mounted home station video Plus, Gira E2, pure white glossy [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 29

Gira TKS­IP­Gateway

Gira DCS­IP­gateway

Gira Control 9 Client als fest installierte

Wohnungsstation

Gira Control 9 Client as a permanently

installed home station

Gira Control 19 Client als fest installierte

Wohnungsstation

Gira Control 19 Client as a permanently

installed home station

Notebook als mobile

Wohnungsstation

Notebook as a mobile home station

30

Das Gira TKS­IP­Gateway macht die Türkommunikation noch bequemer und flexibler.

Die intelligente Schnittstelle integriert Gira Tür­ und Wohnungsstationen ganz einfach in IP­Netzwerke und ermöglicht so die Türkommunikation mit unterschiedlichsten

Bedien geräten wie den Gira Control Clients, dem neuen Gira G1, Computern und

Laptops. Zusätzlich lässt sich das Gira Türkommunikations­System auf Wunsch direkt in die Gebäudesteuerung mit dem Gira Home Server einbinden.

The Gira DCS­IP­gateway makes door communication even more convenient and flexible. The intelligent interface allows simple integration of Gira door and home stations in IP networks, which enables door communication using a wide variety of operating

devices such as Gira Control Clients, the new Gira G1, computers, and laptops. Moreover, the Gira door communication system can also be integrated directly into the building

control if desired, using the Gira Home Server.

www.gira.de/tks­ip­gateway www.gira.com/dcs­ip­gateway

TKS-Communicator für Windows und Mac OS X

DCS Communicator for Windows and Mac OS X

Für die Nutzung von

Gira Control Clients,

Computern und Laptops als Wohnungsstation wird der Gira

TKS-Commu nicator

benötigt. Diese Software ist für Windows und Mac OS X verfügbar.

The Gira DCS Communicator is required to use Gira Control

Clients, computers, and laptops as home stations. This soft- ware is available for Windows and

Mac OS X.

Integration in die

Gebäudesteuerung

Integration into building control

Über ein Plug-in lässt sich das Gira TKS-IP-

Gateway einfach an den Gira Home Server und die intelligente

KNX Installation im

Haus anbinden. So wird die Türkommunikation nahtlos in die

Bedienoberfläche des

Gira Home Servers

integriert und kann

bequem über die Gira

Control Clients, den neuen Gira G1 oder am Computer bedient werden.

The Gira DCS-IP-gateway can be connected easily to the Gira

Home Server and the

intelligent KNX installation in the home via a plug-in. In this way, door communication can be integrated seamlessly into the user interface of the

Gira Home Server.

It can then be conveniently controlled via the Gira Control Clients, the new Gira G1 or on the computer.

Türkommunikation auf dem Gira G1, Schwarz [Produktdesign, Interfacedesign: schmitz Visuelle Kommunikation]

Door communication on the Gira G1, black [Product design, interface design: schmitz Visuelle Kommunikation]

31

Gira Unterputz­Radio RDS und Gira Dockingstation

Gira RDS flush­mounted radio and Gira docking station

01

02

03

04

32

Das Gira Unterputz­Radio RDS sitzt einfach in der Wand – genau wie Lichtschalter und

Steckdosen. So werden offen liegende Kabel vermieden und Arbeits­ oder Ablage ­ flächen bleiben frei. Über das kapazitive Sensorfeld lässt sich das Radio durch leichte

Berührung einfach und intuitiv steuern. Für zusätzlichen Komfort sorgt das brillante

Display mit RDS­Funktion zur Anzeige von Sendername, Frequenz und Uhrzeit. Mit

seinem hoch wertigen Lautsprecher bietet das Gira Unterputz­Radio RDS einen reinen

Klang – auf Wunsch sogar in Stereoqualität. Die Gira Dockingstation erlaubt zudem die

Anbindung externer Musikquellen an das Gira Radio RDS oder an eine Stereo anlage:

Die Musikübertragung funktioniert kabellos via Bluetooth, so dass mobile End geräte nicht aufgesteckt werden müssen. Auch die Nutzung als universelles Lade gerät für

Smart phones ist möglich.

The Gira RDS flush­mounted radio simply sits in the wall – exactly like light switches and socket outlets. This avoids exposed cables and keeps work surfaces and counters free.

The radio can be simply and intuitively controlled by lightly touching the capacitive sensor field. And the brilliant display with the RDS function for displaying the station name, frequency and time provides added convenience. With its high­quality loud­ speaker, the Gira RDS flush­mounted radio offers pure sound – if desired even in stereo.

In addition, the Gira docking station allows external music sources to be connected to the Gira RDS radio or a stereo system. The music is transferred wirelessly via Bluetooth so that mobile end devices needn't be inserted. Use as a universal charging device for smartphones is also possible.

01

Gira Unterputz-Radio

RDS, Lautsprecher und

Bedieneinheit mit optionalem Zusatz-Lautsprecher für Stereo klang

Gira RDS flush-mounted radio, loudspeaker and operating unit with optional supplementary loudspeaker for stereo sound

02

Optionale Erweiterung durch Docking station

Optional expansion

using a docking station

03

Optionale Cinch-Steckdose zum Anschluss externer Audioquellen

Optional cinch socket outlet for connecting external audio sources

04

Gira Unterputz-Radio

RDS mit Zusatz-Lautsprecher, installiert in

1fach Rahmen

Gira RDS flush-mounted radio with supplementary loudspeaker, installed in a 1-gang frame www.gira.de/radio_rds www.gira.com/radio_rds

Produktdetails

Product details

Mit dem integrierten

Nebenstelleneingang

230 V lässt sich die

Funktionalität des

Radios erweitern.

Sind an diesem z. B. ein Automatikschalter oder die Badezimmerbeleuchtung angeschlossen, wird mit dem Licht auch das

Radio automatisch ein- und ausgeschaltet.

Weitere Merkmale:

Komfortable Bedienung durch kapazitive Sensortechnik, Sleep-Modus,

Senderspeicher.

Radio functionality can be expanded with the integrated 230 V auxiliary input. If, for example, an automatic control switch or the bathroom lighting is connected to it, the radio is automatically switched on and off together with the light.

Further features include convenient operation via capacitive sensor technology, sleep mode, station presets.

Dockingstation

Docking station

Mithilfe von drei optional erhältlichen Wech selaufsätzen ist die Gira

Dockingstation mit allen gängigen Ladeschnittstellen kompatibel und kann auch als Ladestation genutzt werden.

The Gira docking station is compatible with all common charger interfaces and can also be

utilised as a charging

station using the three optional exchangeable top units.

Designvarianten

Design variants

Erhältlich für die Gira

Schalterprogramme

Standard 55, E2, Event,

Esprit, ClassiX, E 22 sowie Edelstahl Serie 20 und 21. Das Unterputz-

Radio RDS ist darüber

hinaus passend für

Gira Flächen schalter

erhältlich.

Available for the Gira

Standard 55, E2, Event,

Esprit, ClassiX, and E 22 switch ranges, as well as

Stainless Steel Series 20 and 21. In addition, the

RDS flush-mounted radio is available in a variant suitable for the Gira F100.

Gira Unterputz-Radio RDS, Gira E2, Reinweiß glänzend [Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Designteam, Radevormwald]

Gira RDS flush-mounted radio, Gira E2, pure white glossy [Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Design Team, Radevormwald]

Montage

Installation

Der Radio-Einsatz und die Lautsprecher

können einzeln in

1fach-Rahmen oder

gemeinsam in einem

2fach- bis 5fach-

Rahmen senkrecht oder waagerecht

installiert werden.

The radio insert and the loudspeaker can be installed individual- ly in 1-gang frames or together in a 2 to

5-gang frame, either vertically or horizontally.

Awards iF product design award 2010 iF Design Hannover,

Plus X Award 2010

Kategorie Design und

Bedienkomfort

Perspective Award

2011, Perspective

Limited Hong Kong

33

Revox Voxnet – Multiuser System

Gira Bedieneinheiten

Gira operating units

01

02

01

Tastsensor 3 Komfort,

6-fach, individuell beschriftet

Touch sensor 3

Comfort, 6-button, individually-labelled

02

Tastsensor 3 Komfort,

3-fach, individuell beschriftet

Touch sensor 3

Comfort, 3-button,

individually-labelled

Abbildungen

Gira E2, Rahmen

Reinweiß glänzend,

Einsatz Reinweiß glänzend

Illustrations

Gira E2, frame in pure white glossy, mounting in pure white glossy

34

Das Revox Multiuser-System Voxnet bietet beste Audioqualität im gesamten Haus mit einem einzigartigen, nutzerorientierten Bedienkonzept: Mit einem Tastendruck an der Voxnet Wandbedieneinheit 218 kann der Nutzer seine Musik von Raum zu Raum mit nehmen. Die Wandbedieneinheiten fügen sich in das Design von Gira System 55 und

können im Gira Beschriftungsservice individuell gestaltet werden. Über ein IP-basiertes

Protokoll kann das Voxnet Multiuser-System auch über die KNX Tastsensoren mittels des Voxnet KNX Gateways von Revox oder den HomeServer bedient werden.

The Revox Voxnet Multiuser System offers unmatched audio quality everywhere in the home with a unique, user-orientated operating system: by simply pressing a button on the Voxnet 218 wall-mounted control unit, users can take their music with them from room to room. The wall-mounted control units are a perfect match with the design of the

Gira System 55 and can be individually configured by the Gira Labelling Service. Via an

IP-based protocol, the Voxnet Multiuser System can also be operated via the KNX touch sensors by means of the Voxnet KNX Gateway from Revox or the HomeServer.

www.gira.de/voxnet www.gira.com/voxnet

Systemaufbau

System design

Voxnet ist ein Audio-

Streaming-System für beliebig viele Räume auf Basis von Ethernet.

Jeder Raum kann individuell mit Musik bespielt werden. Der Voxnet Server bietet als

Herzstück der Anlage bis zu 8 unterschiedliche Audio-Streams.

Ein Nutzer kann sich auch durch mehrere

Räume bewegen – bei absolut zeitsynchroner

Audio-Wiedergabe in

CD-Qualität.

Voxnet is an audiostreaming system for an unlimited number of rooms based on

Ethernet. Each room can be supplied with its very own individual music. The Voxnet server, as the heart of the system, offers up to eight different audio streams. A user can also move through several rooms – accompanied by absolutely synchronous audio reproduction in CD quality.

KNX System Voxnet kann über ein

Voxnet KNX Gateway in eine reine KNX Steuerung integriert werden.

Mit den Gira Tastsensoren können Einzel- und Szenenbefehle an

Voxnet gesendet werden. Umgekehrt kann das Revox System auch

Befehle an die KNX

Welt senden, so dass das Licht bei einem

Fernsehszenario angepasst werden kann.

Voxnet can also be integrated in a pure KNX controller via a Voxnet

KNX Gateway. Individual scenario commands can be relayed to

Voxnet with the Gira touch buttons. By the same token, the Revox system can also transmit commands to the

KNX environment so that, for example, the lighting can be adjusted to a television scenario.

Gira Bedieneinheit Voxnet 218, Gira E2, Rahmen Reinweiß glänzend, Einsatz Reinweiß glänzend

Gira Voxnet 218 operating unit, Gira E2, frame in pure white glossy, mounting in pure white glossy

Beschriftungsservice

Inscription Service

Unter www.beschriftung.gira.de

kann die Gira Voxnet Bedieneinheit individuell

beschriftet werden.

Die Zustellung erfolgt

über den Elektrofachhandel.

The Gira Voxnet control unit can be individually labelled at www.marking.gira.com.

Delivery is via electrical wholesalers and dealers.

Designvarianten

Bedieneinheiten

Design variants operating units

Erhältlich für die

Gira Schalterprogramme Standard 55,

E2, Event, Esprit und

E 22 Edelstahl, sowie

über eine Zwischenplatte für Edel stahl

Serie 20 und 21, den

Flächenschalter und

TX_44.

Available for the

Gira switch ranges

Standard 55, E2, Event,

Esprit and E 22 Stain- less Steel, as well as for the Stainless Steel

Series 20 and 21, the

F 100 and TX_44 via an inter mediate plate.

35

Gira Powerline Communication System

Netzwerk-Anschlussdose HomePlug AV,

Gira E2,

Reinweiß glänzend

Network connection box HomePlug AV,

Gira E2, pure white glossy

36

Im Internet surfen, HD­Videos mit dem Smart­TV streamen oder Daten im ganzen Haus verteilen: Mit dem Gira Powerline Communication System können IP­Netzwerke in

Gebäuden einfach nachgerüstet oder erweitert werden. Für die Datenübertragung wird anstelle eines Netzwerkkabels die herkömmliche 230 V­Stromleitung genutzt, sodass

keine neuen Kabel verlegt werden müssen. Dadurch können unterschiedlichste Geräte wie Smart­TV’s, Computer und Drucker ohne Verkabelungsaufwand mit dem Internet verbunden werden. Der WLAN­Adapter ermöglicht einen drahtlosen Internet­Zugang ohne Übertragungsprobleme durch schwache WLAN­Signale in einzelnen Wohn­ bereichen – ideal auch für das bequeme Surfen mit Smartphones und Tablets.

Surf the Internet, stream HD videos using a smart TV or distribute data throughout the entire home. With the Gira Powerline Communication System, IP networks in

buildings can be retrofitted or expanded easily. The conventional 230 V mains supply is used for data transfer rather than a network cable, meaning that running new cables is not necessary. In this way, a wide variety of devices such as smart TVs,

computers and printers can be connected to the Internet without having to lay cables. The WLAN adapter facilitates wireless Internet access without transmission

issues caused by weak WLAN signals in individual living areas. This is also ideal for convenient Internet surfing using smartphones and tablets.

www.gira.de/powerline www.gira.com/powerline

Produktdetails

Product details

Zur Errichtung eines

Netzwerks können beliebige Steckdosen einfach durch Netzwerk-

Anschlussdosen ersetzt werden. Direkt in einer

Dose eingesteckt,

ermöglichen der Steckdosenadapter Mini und der WLAN-Adapter

innerhalb kürzester Zeit die flexible Erweiterung des Netzwerks. Zur

optionalen Internetanbindung im Verteilerkasten dient die Einspeisung REG – ideal für Einfamilienhäuser.

To set up a network, any number of socket outlets can be easily replaced with network connection boxes.

Plugged directly into a box, the socket outlet adapter Mini and the

WLAN adapter enable the network to be expanded flexibly and quickly. The DRA feeder is used for optional

Internet connection in the distribution box, which makes it perfect for use in single-family houses.

Alle Systemkomponenten nutzen den Home-

Plug AV-Standard für die Umwandlung, Einspeisung und Übertragung der Signale,

sodass es zu keinen

Störungen zwischen

Strom- und Daten-

übertragung kommt.

Geschwindigkeiten von bis zu 200 Mbit/s

ermöglichen HD-Streaming und Video-on-

Demand in höchster

Qualität.

All system components use the HomePlug AV standard to convert, feed and transfer signals to prevent interference between electricity and data transfer.

Speeds of up to

200 Mbit/s allow HD streaming and video on demand in the highest quality.

Der Netzwerk-Zugang ist nur nach Eingabe

eines Passworts möglich. Eine leistungsfähige 128-Bit-AES-Verschlüsselung sorgt für den Schutz persönlicher Daten. Ist ein

angeschlossenes Gerät inaktiv, wechseln die

Netzwerk-Anschlussdosen und der Steckdosenadapter Mini

automatisch in einen

Energiesparmodus, der den Stromverbrauch um bis zu 50 % senkt.

The network can only be accessed when a password has been

entered. Powerful

128-bit AES encryption guarantees that personal data is protected.

If a connected device is

inactive, the network connection boxes and the socket outlet adapter Mini automatically switch to power-saving mode, which reduces current consumption by up to 50 %.

Gira Netzwerk-Anschlussdose HomePlug AV, Gira E2, Reinweiß glänzend

Gira network connection box HomePlug AV, Gira E2, pure white glossy

Komponenten

Components

Designvarianten

Design variants

Netzwerk-Anschlussdose HomePlug AV,

WLAN-Adapter

HomePlug AV,

Einspeisung REG

HomePlug AV

HomePlug AV network connection box, WLAN adapter HomePlug AV,

DRA HomePlug AV feeder

Abdeckung für die Gira

Netzwerk-Anschlussdose HomePlug AV er -

hältlich in den Gira

Schalterprogrammen

Standard 55, E2, Event,

Esprit, ClassiX und

Flächenschalter.

Cover plate for the

Gira HomePlug AV network connection box available in the Gira

Standard 55, E2, Event,

Esprit, ClassiX and F100 switch ranges.

37

Gira Daten­ und Kommunikations­

Anschlusstechnik

Gira data and communication connection technology

01

04

02

05

03

06

Alle Abbildungen

Gira E2,

Reinweiß glänzend

All illustrations

Gira E2, pure white glossy

38

Home­Entertainment, Medienpräsentation, Datenübertragung und vieles mehr:

Die Gira Daten­ und Kommunikations­Anschlusstechnik bietet digitale und analoge

Schnittstellen für alle gängigen Anwendungen in den Bereichen Multimedia und

Netzwerk. Durch die Integration in die Gira Schalterprogramme können sämtliche

Anschlüsse passend zum Design der ge samten Elektroinstallation installiert werden – sowohl in Privatgebäuden als auch in gewerblich genutzten Objekten.

Home entertainment, media presentation, data transfer and much more: Gira data and communication connection technology provides digital and analogue interfaces for all common multimedia and network applications. Because of their integration in the Gira switch ranges, all connections can be installed to match the design of the entire electrical installation, both in private buildings and commercial properties.

01

S-Video + Composite

Video + Cinch Audio +

Miniklinke 3,5 mm

S-video + composite video + cinch audio + mini jack 3,5 mm

02

HDMI ™ High Speed with Ethernet +

USB 3.0 Typ A

HDMI ™ high speed with Ethernet +

USB 3.0 type A

03

WBT – 0710

Cu nextgen™

04

DVI

05

4 × Modular Jack

RJ45 Cat. 6A

4 × modular jack

RJ45 cat. 6A

06

XLR Buchse D-Serie

XLR pin jack D-series www.gira.de/kommunikationstechnik www.gira.com/datacommunication

Über 70

Komponenten

Over 70 components

Das Sortiment umfasst

Anschlüsse für HDMI,

VGA, Cinch Audio,

USB, RJ45, SAT, Lautsprecherkabel und mehr. Verfügbar sind sowohl einzelne

Schnittstellen als auch

Kombinationseinsätze mit unterschiedlichen

Anschlüssen. Viele der

Funktionen stehen in drei Ausführungen für unterschiedliche Anschlussarten zur Auswahl: mit Lötanschluss,

Gender Changer oder

Kabelpeitsche.

The product range includes connections for HDMI, VGA, cinch audio, USB, RJ45, SAT, loudspeaker cables and more. Both individual interfaces and combination inserts with a

variety of connections are available. Many of the functions are available in three models for various connection types: with solder termination, gender changer or breakout cable.

2 × HDMI / USB 3.0 Typ A + Cinch Audio, Gira E2, Reinweiß glänzend

2 × HDMI / USB 3.0 type A + cinch audio, Gira E2, pure white glossy

Einfache

Installation

Simple installation

Ein Montagesystem mit

Steckprinzip sorgt für eine schnelle, sichere und einfache Installation. Durch die Trennung von Funktion und Abdeckrahmen lassen sich auf Wunsch zunächst nur die Unterputzeinsätze installieren. Das gewünschte Design kann dann in einer späteren Bauphase ausgewählt werden.

An installation system with plug-in principle ensures fast, safe,

simple installation.

Because of the separation of function and cover frames, the flushmounted units can be installed first if desired.

The desired design can then be selected during a later construction phase.

Designvarianten

Design variants

Alle Funktionen der Gira Daten- und

Kommunikations-

Anschlusstechnik lassen sich in die Gira

Schalterprogramme

Standard 55, E2, Event,

Esprit, ClassiX, E 22 und Flächenschalter integrieren.

All functions of the

Gira data and communication connection technology can be integrated in the cover frames of the

Gira switch ranges

Standard 55, E2, Event,

Esprit, ClassiX, E 22 and F100.

Award Plus X Award 2013

39

Gira British Standard

01

03

02

04

40

Das British Standard Sortiment von Gira bietet eine Funktionsvielfalt für das intelligente

Gebäudemanagement, die weltweit zu den umfangreichsten gehört. Es umfasst Steck­ dosen, Dimmer, Wipp­ und Tastschalter, Einsätze zur Jalousiesteuerung, Klima­Regelung und Türkommunikation bis hin zum KNX System und Gira eNet System. Außer den

300 Funk tionen aus dem System 55 beinhaltet es spezielle Produkte für Länder, in denen nach dem British Standard installiert wird. Alle Funktionen lassen sich in 58er­Unterputz­ oder British Standard Dosen einbauen und sind in die Gira Schalterprogramme integriert.

The British Standard range from Gira offers one of the most extensive range of functions worldwide for intelligent building management. The range covers socket outlets, dimmers, rocker and push switches, inserts for blind control, air­conditioning control, door com munication, the KNX system and the Gira eNet system. As well as the 300 func­ tions from System 55, it offers special functions for countries where installation is carried out according to British Standard. All functions can be installed into the 58 mm flush­ mounted boxes and British Standard boxes and are integrated in the Gira switch ranges.

01

Doppelsteckdose,

250 V/13 A, abschaltbar, mit LED-Kon trolllicht

Socket outlet, 2-gang,

250 V/13 A, can be switched off, with LED control light

02

Steckdose, 250 V/13 A, abschaltbar, mit LED-Kontrolllicht

Socket outlet,

250 V/13 A, can be switched off, with

LED-control light

03

Doppelsteckdose,

250 V/13 A

Socket outlet, 2-gang,

250 V/13 A

04

Fused-Outlet, mit LED-Kontrolllicht

Fused outlet, with LED control light

Alle Abbildungen

Gira Esprit, Glas Weiß /

Reinweiß glänzend

All illustrations

Gira Esprit, glass white / pure white glossy www.gira.de/british_standard www.gira.com/british_standard

Produktdetails

Product details

Das British Standard-

Sortiment von Gira

entspricht den Prüfkriterien des britischen

Instituts für Normung

British Standards.

Sämtliche Funktionen für ein intelligentes

Gebäudemanagement lassen sich darin einbinden. Alle Abdeckungen lassen sich ohne

Schrauben anbringen.

Die Klarheit der Gestaltung bleibt damit gewahrt.

The British Standard range from Gira complies with the inspection criteria of the British

Standard Institute for

Standardisation. All functions for intelligent building management can be integrated into it. All cover plates can be attached without screws. This maintains the clarity of the design.

Montagearten

Designvarianten

Mounting types

Design variants

Für den Einbau in

British Standard-Dosen sind die Funktionen

direkt mit speziellen

Tragringen ausgestattet. Sie können mit

Rahmen der Schalterprogramme Gira Event,

Esprit, ClassiX und E 22 kombiniert werden.

Ein Adapter-Tragring

erlaubt zudem die

In stallation aller Funktionen von Gira E 22 sowie der mehr als

300 Funktionen aus dem System 55.

The functions are

directly equipped with special support rings for installation in British

Standard boxes. They can be combined with frames from the switch ranges Gira Event,

Esprit, ClassiX and E 22.

In addition, an adapter support ring also

enables the installation of all functions from

Gira E 22 as well as the more than 300 functions from System 55.

Für den Einbau in 58er-

Unterputzdosen sind die Funktionen mit

einem Tragring erhältlich und lassen sich in die Gira Schalterprogramme Standard 55,

E2, Event, Esprit,

ClassiX, E 22, Edelstahl

Serie 20 und 21 sowie

Flächenschalter integrieren.

The functions are available with a support ring for installation in

58 mm flush-mounted boxes and can be

integrated in the

Gira switch ranges

Standard 55, E2, Event,

Esprit, ClassiX, E 22,

Stainless Steel Series

20 and 21 as well as

F 100.

Schalter, 3fach/An-Aus, Gira Esprit, Glas Weiß / Reinweiß glänzend

Steckdose, 1fach, 250 V/13 A, Gira Esprit, Glas Weiß / Reinweiß glänzend [Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Designteam, Radevormwald]

Switch, 3-gang/ON-OFF, Gira Esprit, glass white / pure white glossy

Socket outlet, 1-gang, 250 V/13 A, Gira Esprit, glass white / pure white glossy [Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Design Team, Radevormwald] 41

Gira Dimmer

Gira dimmers

01 02 03

04

01

Tastdimmer

Touch dimmer

02

Seriendimmer

Series dimmer

03

Touchdimmer

Touch dimming unit

04

Drehdimmer

Rotary dimmer

Alle Abbildungen

Gira E 22 Edelstahl

All illustrations

Gira E 22 Stainless

Steel

42

Durch das Dimmen von Licht lassen sich individuelle Lichtstimmungen je nach Tageszeit und Bedarf erzeugen und Räume in nur wenigen Augenblicken neu in Szene setzen.

Dafür bietet Gira eine breite Auswahl an Bediengeräten. Durch Drehen, Berühren oder

Antippen können verschiedenste Lampenarten ganz nach Wunsch gedimmt werden –

herkömmliche Glühbirnen, Niedervolt­ und Hochvolt­Halogenlampen sowie LED­Leucht­ mittel und Energiesparlampen. Die verschiedenen Bedienlösungen sind zudem in die

Gira Schalterprogramme integriert und ermöglichen so eine Elektroinstallation in

ein heitlichem Design.

By dimming the lights, individual lighting moods can be created based on the time of day and requirements, which means that new scenes can be set for rooms within just a few

moments. Gira offers a broad selection of operating devices for this purpose. A wide variety of lamp types can be dimmed as desired by rotating, touching or tipping, including conventional light bulbs, low­voltage and high­voltage halogen lamps, as well as

LED lamps and energy­saving lamps. The different operating solutions are also integrated in the Gira switch ranges, which facilitates electrical installation in a uniform design. www.gira.de/dimmen www.gira.com/dimming

Produktdetails

Product details

Vom gemütlichen

Dämmerlicht am Abend bis hin zum hellen

„Arbeitslicht“ in der

Küche oder über dem

Schreibtisch – Dimmlösungen von Gira

ermöglichen eine

bedarfsgerechte Lichtregelung, sodass

Bewohner das Potenzial ihrer Beleuchtung voll ausschöpfen können.

Über die Nebenstellen können die Dimmer auch für die Steuerung mehrerer Leuchten

eingesetzt werden.

From cosy twilight in the evening to bright

"work lights" in kitchens and above desks –

Gira dimming solutions allow need-based lighting control so that occupants can fully exhaust the potential of their lighting. Dimmers can also be used to control several lamps via auxiliary units.

Alle Gira Dimmer sind mit einem elektronischen Kurzschlussschutz sowie einem automatischen Übertemperaturschutz

ausgestattet und bieten ein hohes Maß an

Sicherheit. Durch den

Softstart werden die

Leuchtmittel geschont und ihre Lebensdauer verlängert.

All Gira dimmers are equipped with electronic short-circuit protection and automatic excess-temperature protection to provide a high degree of security.

The soft start conserves the lamps and extends their service life.

Mit dem Gira System 2000 Uni-LED-

Dimmeinsatz können

Leuchten komfortabel in ihrer Helligkeit reguliert werden – für individuelle Lichtstimmungen und reduzierten Energieverbrauch.

Dieser Dimmeinsatz ist universell einsetzbar, denn er misst sich automatisch auf alle gängigen Leuchtmittelarten ein.

The brightness of lights can be conveniently controlled with the

Gira System 2000 Uni

LED dimming insert – for individual lighting moods and reduced energy consumption.

This dimming insert can be used universally, because it calibrates itself to all standard light source types.

Designvarianten

Design variants

Erhältlich für die Gira

Schalterprogramme

Standard 55, E2, Event,

Esprit, ClassiX, E 22,

Edelstahl Serie 20 und 21 sowie Flächenschalter.

Available for the

Gira switch ranges

Standard 55, E2, Event,

Esprit, ClassiX, E 22,

Stainless Steel Series

20 and 21 as well as

F 100.

Gira Touchdimmer, Gira E 22 Edelstahl [Design: Phoenix Design, Stuttgart]

Gira touch dimming unit, Gira E 22 Stainless Steel [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 43

Gira Sensotec

Gira Sensotec LED

01 02

01

Sensotec,

Gira E2, Reinweiß

glänzend

Sensotec,

Gira E2, pure white glossy

02

Sensotec LED,

Gira E2, Reinweiß

glänzend

Sensotec LED,

Gira E2, pure white glossy

44

Der Gira Sensotec und der Gira Sensotec LED schaffen automatisch mehr Orientierung und Sicherheit im Dunkeln. Dank Orientierungslicht den Weg finden und bei Bedarf das

Raumlicht mit einer Bewegung in 5 cm Nähe einschalten: Als berührungsloser Schalter mit integriertem LED­Orientierungslicht vereint der Gira Sensotec LED diese beiden

Funktionen erstmals in einem Gerät. Der Gira Sensotec schaltet direkt die Beleuchtung ein, sobald eine Bewegung erkannt wird. Zudem ist auch der Gira Sensotec als

berührungsloser Schalter verwendbar. Bei beiden Geräten erfolgt die Bewegungserken­ nung temperaturabhängig und damit besonders zuverlässig. Individuell einstellbare

Helligkeit vermeidet Blendwirkung.

The Gira Sensotec and the Gira Sensotec LED automatically provide more orientation and security in the dark. Users can find their way thanks to the orientation light, and switch on the room light if necessary by making a motion within 5 cm of the sensor. As a contactless switch with an integrated LED orientation light, the Gira Sensotec LED unites these two functions in a single device for the first time. The Gira Sensotec switches lighting on as soon as motion is detected. In addition, the Gira Sensotec can be used as a contactless switch. In both devices, motion detection is based on temperatures, which makes it particularly reliable. The individually adjustable brightness prevents glare.

www.gira.de/sensotec www.gira.com/sensotec

Produktdetails

Product details

Der Gira Sensotec und der Gira Sensotec LED verfügen über eine besonders sichere Sensortechnik. Die Bewegungserkennung wird nach dem Prinzip des

Dopplereffektes ausgewertet, wobei der sich bewegende Körper ein vom Gerät ausgesendetes Signal reflektiert.

Diese Technologie hat den Vorteil gegenüber herkömmlicher passiver

Infraroterfassung, dass sie auch bei hohen Temperaturen funktioniert.

The Gira Sensotec and the Gira Sensotec LED feature particularly reliable sensor technology.

The motion detection is evaluated according to the Doppler effect principle, in which the moving body reflects a signal transmitted by the device. Compared to conventional passive infrared reading, this technology has the

advantage of functioning even at high temperatures.

Beim Gira Sensotec wird die Raumbeleuchtung als Orientierungslicht genutzt. Der Helligkeitswert lässt sich so einstellen, dass keine

Blendwirkung entsteht.

Beim Gira Sensotec LED sorgt die integrierte

LED-Leuchte blendfrei für Orientierung. Die

Helligkeit des Orientierungslichts ist individuell einstellbar. Wird mehr

Licht benötigt, kann der

Nutzer die Beleuchtung berührungslos mit einer Bewegung im Nahbereich einschalten.

Room lighting is used as an orientation light for the Gira Sensotec. The brightness value can be adjusted to prevent glare. The integrated

LED light of the Gira

Sensotec LED ensures glare-free orientation.

The brightness of the orientation light can be set individually. If more light is required, the user can switch on the lighting contact-free with a motion in the close-up range.

Das berührungslose

Schalten vermeidet

Verschmutzung. Eine

Kontaminierung des

Nutzers mit Bakterien kann gänzlich ausgeschlossen werden.

Contactless switching prevents soiling.

Contamination of the user with bacteria can be completely ruled out.

Gira Sensotec LED, Gira E2, reinweiß glänzend [Design: Gira Designteam, Radevormwald]

Gira Sensotec LED, Gira E2, pure white glossy [Design: Gira Designteam, Radevormwald]

Designvarianten

Design variants

Erhältlich für die Gira

Schalterprogramme

Standard 55, E2, Event,

Esprit und ClassiX.

Available for the

Gira switch ranges

Standard 55, E2, Event,

Esprit and ClassiX.

45

Gira LED­Beleuchtung

Gira LED illumination

01

04

06

02

05

07

03

08

01

LED-Orientierungsleuchte in Weiß

LED orientation light in white

02, 03

LED-Orientierungsleuchte einstellbar in den Farben Weiß, Blau,

Rot, Grün und Orange

LED orientation light, adjustable, in the colours white, blue, red, green and orange

04, 05

LED-Signalleuchte

LED signal light

06, 07, 08

LED-Orientierungsleuchte mit Piktogramm

LED orientation light with pictogram

09

SCHUKO-Steckdose mit LED-Orientierungsleuchte

SCHUKO socket outlet with LED orientation light

09

Alle Abbildungen

Gira E 22 Edelstahl

All illustrations

Gira E 22 Stainless Steel

46

Gira bietet ein breites Spektrum an LED­Produkten und Zubehör passend zu den Gira

Schalterprogrammen. Für mehr Sicherheit und Orientierung im Innen­ und Außen bereich sorgt die Gira LED­Beleuchtung. Die LED­Orientierungsleuchte ermöglicht die Einstellung unterschiedlicher Lichtstimmungen, alternativ gibt es eine LED­Orientierungsleuchte mit ausschließlich weißen LED. Die LED­Orientierungsleuchten und die LED­Signalleuchten können mit Beschriftung und Piktogrammen ausgestattet werden. Eine SCHUKO­Steck­ dose mit Orientierungsleuchte gehört ebenfalls zum Sortiment.

Gira offers a wide range of LED products and accessories matching the Gira switch ranges.

Gira LED illumination provides more security and orientation both inside and outside.

The LED orientation light enables the setting of various lighting moods; alternatively there is an LED orientation light with only white LED. The LED orientation lights and the LED signal lights can be supplied with inscriptions and pictograms. A SCHUKO socket outlet with orientation light is also part of our product range.

www.gira.de/led­beleuchtung www.gira.com/led­illumination

Produktdetails

Product details

An der LED-Orientierungsleuchte lässt sich die Helligkeit und die

Lichtfarbe Weiß, Blau,

Rot, Grün oder Orange einstellen. Zusätzlich kann beim Durchlauf durch ein breites Farbspektrum eine Farbe abgespeichert werden.

Alternativ gibt es eine

LED-Orientierungsleuchte mit ausschließlich weißen LED, die ohne Einstellarbeiten

direkt installiert werden kann.

The brightness and light colours white, blue, red, green and orange can be set for the

LED orientation lights.

Additionally, one colour can be saved when running through a wide spectrum of colours.

Alternatively, there is an LED orientation light with only white LED which can be installed directly without setting being required.

Die LED-Signalleuchte ist in eine rot und eine grün beleuchtete Fläche unterteilt. Beide lassen sich separat ansteuern, z. B. über einen Serienschalter.

Die LED-Orientierungsleuchte und die LED-

Signalleuchte können mittels Folie mit einer

Beschriftung oder

Pikto grammen versehen werden. Gestaltung und Bestellung unter: www.beschriftung.gira.de

The LED signal lights are divided into a red and green illuminated area.

Both can be controlled separately, e.g. by a series switch. The LED orientation light and the

LED signal light can be provided with inscrip- tions or pictograms on a printed film. They can be designed and ordered at: www.marking.gira.com

Die SCHUKO-Steckdose mit LED-Orientierungsleuchte verfügt über einen Dämmerungssensor.

The SCHUKO socket outlet with LED orientation light is equipped with a twilight sensor.

Designvarianten

Design variants

Erhältlich für die Gira

Schalterprogramme

Standard 55, E2, Event,

Esprit, ClassiX, E 22,

Edelstahl Serie 20 und

21 sowie Flächenschalter.

Available for the

Gira switch ranges

Standard 55, E2, Event,

Esprit, ClassiX, E 22,

Stainless Steel Series

20 and 21 as well as

F 100.

LED-Orientierungs- leuchte

Wassergeschützt IP44

Water-protected LED orientation light IP44

Im Schalterprogramm

Gira TX_44 ist des- weiteren eine LED-

Orientierungsleuchte in den Farben Weiß,

Blau oder Orange für den Innen- und Außen- bereich verfügbar.

In addition, the LED orientation light in the colours white, blue or orange is available in the Gira TX_44 switch range for use both indoors and outdoors.

Gira SCHUKO-Steckdose mit LED-Orientierungsleuchte, Gira E 22 Edelstahl [Design: Phoenix Design, Stuttgart]

Gira SCHUKO socket outlet with LED orientation light, Gira E 22 Stainless Steel [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 47

Gira Rufsystem 834 Plus

Gira nurse call system Plus

01 02

03

48

Das Gira Rufsystem 834 Plus ist ein Bussystem zum Hilferuf und zur Kommunikation in Krankenhäusern, Arztpraxen, Pflegeheimen und Wohnanlagen. Es ermöglicht, Notrufe auszulösen und Gespräche in hoher Sprachqualität zu führen – von jedem Zimmer aus, sogar aus Sanitärbereichen. Alle rufenden Einheiten des modular aufgebauten Bus ­ systems sind mit der Sprachfunktion verfügbar. Das System erfüllt die Anforderungen der DIN VDE 0834 und ist in die Gira Schalterprogramme integriert. Die selbstständige

Konfiguration der Komponenten nach Anlegen der Spannung ermöglicht die schnelle und einfache Installation des Bussystems per Plug and play.

The Gira nurse call system Plus is a bus system for distress calls and communication in hospitals, doctor's offices, care homes and residential complexes. It enables

emer gency calls to be triggered and conversations to be conducted with high voice

quality – from any room, even in bathroom units. All calling units of the modular bus

system are available with the speech voice. The system meets the requirements of

DIN VDE 0834 and is integrated in the Gira switch ranges. The automatic configuration of the components after the application of voltage enables fast, simple installation of the bus system per plug and play.

01

Abstelltaster mit

Sprachfunktion,

Gira E2,

Reinweiß glänzend

Switch-off button with voice function,

Gira E2, pure white glossy

02

Ruf- und Abstelltaster mit Nebensteckkontakt und Sprachfunktion,

Gira E2,

Reinweiß glänzend

Call and switch-off

button with ancillary plug contact and voice function,

Gira E2, pure white glossy

03

Patienten-Handgerät mit Sprachfunktion

Patient hand-held

device with voice function

04

Gira Control 9

Dienstzimmerterminal

834 Plus, Glas

Schwarz / Aluminium

Gira Control 9 Duty room terminal Plus,

Glass black / aluminium www.gira.de/rufsystem834plus www.gira.com/nurse_call_system834plus

04

Gira Control 9

Dienstzimmerterminal

834 Plus

Gira Control 9

Duty room terminal

Plus

Per Netzwerkpro tokoll [IP] kann der Gira Control 9 in das Gira Rufsystem 834

Plus eingebunden und als Dienstzimmerterminal genutzt werden. Dies erlaubt dem Personal die einfache und komfortable

Bedienung des Systems mit nur einem Finger. Auf dem Touchscreen werden alle Funktionen übersichtlich und intuitiv verständlich dargestellt.

The Gira Control 9 can be integrated into the Gira nurse call system Plus via network protocol [IP] and used as a duty room ter- minal. This enables simple and convenient operation of the system by the personnel with a single finger.

All functions are displayed clearly, intuitive ly and

understandably on the touch screen.

Designvarianten

Design variants

Die Funktionen des

Gira Rufsystems 834

Plus lassen sich in Reinweiß glänzend und

Cremeweiß glänzend in die Rahmen der Gira

Schal terprogramme

Standard 55, E2,

Event, Esprit, ClassiX und E 22 Thermoplast inte grieren.

The functions of the

Gira nurse call system

Plus can be integrated in pure white glossy and cream white glossy into the frames of the

Gira Standard 55, E2,

Event, Esprit, ClassiX, and E 22 Thermoplastic.

Award

Dienstzimmer- terminal 834 Plus

Duty room terminal Plus

Innovationspreis

Architektur und Bau- wesen 2012

Gira Dienstzimmerterminal Plus mit Sprachmodul Plus, Gira E2, Reinweiß glänzend

Gira duty room terminal Plus with voice module Plus, Gira E2, pure white glossy 49

Gira Rufsystem 834

Gira nurse call system

01

04

02

05

03

06

50

Das Gira Rufsystem 834 ist ein Rufsystem für den Hilferuf in Krankenhäusern, Pflege­ heimen, Arztpraxen, öffentlichen WC­Anlagen, Schulen oder Kindergärten und erfüllt alle sicherheits technischen Anforderungen nach DIN VDE 0834. Dank seines dezentralen und modularen Aufbaus eignet sich das Gira Rufsystem 834 sowohl für Kleinstanlagen mit wenigen Räumen als auch für eine große Einrichtung mit verschiedenen Wohnein­ heiten oder Pflegestationen. Die Funktionen lassen sich in die Gira Schalterprogramme integrieren und ermöglichen damit ein einheitliches Design von Schalter, Steckdose und Rufsystem 834.

The Gira nurse call system is a call system for distress calls in hospitals, care homes, doctors‘ practices, public WC facilities, schools or kindergartens, and fulfils all safety requirements in accordance with DIN VDE 0834 [German Installation Standards/

Regulations]. Thanks to its decentral and modular design, the Gira nurse call system is suitable for both very small systems with just a few rooms and a large facility with

various residential units or care wards. The functions can be integrated in the Gira switch ranges, thus allowing a uniform design of switches, socket outlets, and the nurse call system.

01

Ruftaster

Call button

02

Dienstzimmereinheit

Duty room unit

03

Ruftaster mit Nebensteckkontakt und

Diagnostikbuchse

Call button with plug contact and diagnostic pin jack

04

Zimmersignalleuchte

Room signal light

05

Zugtaster

Pull-cord button

06

Mehrfachtaster mit

2 Lichttasten

Multiple button with two light buttons

Alle Abbildungen

Gira E2,

Reinweiß glänzend

All illustrations

Gira E2, pure white glossy www.gira.de/rufsystem_834 www.gira.com/nurse_call_system834

Produktdetails

Product details

Gira bietet das vollständige Sortiment rund um

Zimmer- und Dienstzimmerterminals, Ruf- und

Anwesenheitstaster,

Zimmersignalleuchten etc. Die Steuerzentrale ist die übergeordnete

Steuereinheit und übernimmt die Kommunikation zwischen den

Gruppenzentralen.

Diese wiederum ist die zentrale Steuereinheit für eine Station und steuert die Rufsignalisierung in den jeweiligen Zimmern.

Gira offers the complete assortment of room and duty room terminals, call and presence buttons, room signal lights, etc. The central control unit is the higher-level control unit and assumes communi cation between the group central units.

This in turn is the central control unit for a station and controls call signalling in the respective rooms.

Die kleinste unabhängige Einheit im dezentralen System ist das

Patientenzimmer. Hier fungieren Zimmerterminals oder Zimmermodule als Steuereinheit für einen Raum und ent halten Bedienelemente zur Rufauslösung und Anwesenheits markierung. An diese Terminals werden auch weitere Zimmerein heiten wie Ruftaster,

Zugtaster sowie

Zimmersignalleuchten angeschlossen.

The smallest independent unit within the

decentral system is the patient‘s room. Room terminals or room modules act here as a control unit for one room and contain

operating elements for call triggering and pre-sence marking.

Further room units such as call buttons, pull-cord buttons and room signal lights are

connected to these

terminals.

Designvarianten

Design variants

Die Funktionen des

Gira Rufsystems 834 lassen sich in Reinweiß glänzend und Cremeweiß glänzend in die

Rahmen der Gira

Schalterprogramme

Standard 55, E2, Event,

Esprit, ClassiX und

E 22 Thermoplast integrieren.

The functions of the

Gira nurse call system can be integrated in pure white glossy and cream white glossy into the frames of the

Gira Standard 55, E2,

Event, Esprit, ClassiX, and E 22 Thermoplastic.

Award

Rufsystem 834

Nurse call system red dot award 2009

Design Zentrum NRW

Awards

Dienstzimmer- terminal

Duty room terminal iF product design award 2009 iF Design Hannover,

Plus X Award 2009,

Architecture and

Healthcare 2009

AIT

Gira Dienstzimmerterminal, Gira E2, Reinweiß glänzend [Design: Tesseraux+Partner, Potsdam]

Gira duty room terminal, Gira E2, pure white glossy [Design: Tesseraux+Partner, Potsdam] 51

Gira Norufset / Gira Notrufset Funk

Gira emergency set /

Gira radio emergency set

01 02

03 04

01

Netzteil / Netzteil für das Rufmolul Funk

Power supply unit /

Power supply unit for the call module radio

02

Rufmodul /

Rufmodul Funk

Call module /

Call module radio

03

Zugtaster /

Zugtaster Funk

Pull-cord button /

Pull-cord button radio

04

Abstelltaster /

Abstelltaster Funk

Switch-off button /

Switch-off button radio

Alle Abbildungen

Gira E2,

Reinweiß glänzend

All illustrations

Gira E2, pure white glossy

52

Das Gira Notrufset und das Gira Notrufset Funk sorgen für mehr Sicherheit im Bad und WC.

Ob im öffentlichen oder im privaten Bereich: Durch ihre Installation im Sanitärbereich kann sichergestellt werden, dass hilfsbedürftige Personen im Notfall das Personal schnell und einfach alarmieren können – auch wenn sie am Boden liegen und nicht ohne Unterstützung aufstehen können. Beide Sets erfüllen alle Anforderungen für die normgerechte Ausstattung von Gebäuden nach DIN 18040­1 und DIN VDE 0834. Die Komponenten sind in die

Gira Schalterprogramme integriert und in zahlreichen Farben und Materialien erhältlich – passend zu jedem Interieur.

The Gira emergency set and the Gira radio emergency set provide more security in bath­ rooms and WCs. In both public and private areas, installations in sanitary areas ensure that those in need of help can alert the personnel quickly and easily in case of emergency, even when lying on the floor and unable to stand up without assistance. Both sets fulfil all the requirements for standard­compliant equipment in buildings in accordance with

DIN 18040­1 and DIN VDE 0834. The components are integrated in the Gira switch ranges and available in diverse colours and materials to match any interior.

www.gira.de/notrufset­funk www.gira.de/notrufset

Produktdetails

Product details

Über einen langen

Zugtaster können Hilfebedürftige eine Signalleuchte mit Summer außerhalb des Sanitärbereichs aktivieren. Die

Abstelltaste dient zum

Abstellen aktiver Rufe, das Netzteil gewährleistet die Stromversorgung der Komponenten. Für den Einsatz in mehreren Wohn- oder

WC-Einheiten lassen sich beide Sets um zusätzliche Zug- oder

Abstelltaster erweitern.

Those in need of help can use a long pull- cord button to activate a signal light with buzzer outside the sanitary area. The switch-off button is used to deactivate active calls, while the power supply unit guarantees the components are supplied with power. Both sets can be expanded with additional pull-cord or switch-off buttons for use in more than one residential or

WC unit.

Dank Signalübertragung und Energie versorgung per Kabel bietet das Gira Notruf set eine hohe Funktions- und Ausfallsicherheit von Anfang an. Für die schnelle und einfache

Nachrüstung eignet sich das Gira Notrufset

Funk: Es lässt sich mit minimalem Verkabelungsaufwand in

handelsüblichen Unterputzdosen installieren und funktioniert durch

zuverlässige Funkverbindung.

Thanks to signal transmission and energy supply per cable, the

Gira emergency set offers a high level of functional and failure security. The Gira radio emergency set is suitable for fast and simple retrofitting.

It can be installed in conventional flushmounted boxes with- out having to lay many cables and utilises a

reliable radio connection.

Gira Zugtaster, Gira E2, Reinweiß glänzend

Gira pull-cord button, Gira E2, pure white glossy

Designvarianten

Design variants

Die Notrufsets lassen sich in Reinweiß glänzend und in Cremeweiß glänzend in die Gira

Schalterprogramme

Standard 55, E2, Event,

Esprit, ClassiX und

E 22 Thermoplast integrieren.

The emergency sets can be integrated in pure white glossy and cream white glossy into the Gira Standard 55,

E2, Event, Esprit,

ClassiX, and E 22 Thermoplastic.

53

Gira Energie­ und Lichtsäulen

Gira energy and light profiles

Produktvarianten

Product variants

Gira Energie- und

Lichtsäulen 1400 bis

1600 mm, bestückbar mit Funktionen aus dem Programm

Gira TX_44, z. B. Türstationen.

Gira energy and light profiles 1,400 to

1,600 mm can be equipped with

functions from the

TX_44 range, e. g. door stations.

Farbvarianten

Colour variants

Erhältlich in den

Farben Alu und

Anthrazit.

Available in the colours aluminium and anthracite.

54

Die Gira Energie­ und Lichtsäulen ermöglichen vielfältige Anwendungen im

Außenbereich: Mit ihnen lassen sich z. B. Türkommunikation, Zugangskontrolle über

Keyless In, Bewegungsmelder und die Beleuchtung genau dort installieren, wo diese

Funktionen gefragt sind – an Wegen und Grünflächen, vor Einfahrten oder im

Eingangsbereich.

The Gira energy and light profiles enable a broad range of outdoor applications.

For example, it allows door communication, access control per Keyless In, motion detectors and illumination to be installed exactly where these functions are needed: on paths and green areas, at vehicle entrances and in entryway areas.

www.gira.de/energiesaeulen www.gira.com/energyprofiles

Awards iF product design award 2003 iF Design Hannover, red dot award 2003

Design Zentrum NRW

Praxis

Dr. Johanna Kessenich

55

Gira Energie­ und Lichtsäulen

Gira energy and light profiles

Farbvarianten

Colour variants

Alle Gira Energie- und

Lichtsäulen sind erhältlich in den Farben Alu und Anthrazit.

All Gira energy and light profiles are available in the colours aluminium and anthracite.

56

Kurz und kompakt: Die 491 mm bzw. 769 mm hohen Gira Energie­ und Lichtsäulen erweisen sich als wahre Energiebündel, mit denen am Wegesrand oder auf der

Terrasse eine Stromversorgung und stimmungsvolle Beleuchtung installiert werden können. Sie können mit Funktionen aus dem Schalterprogramm Gira TX_44 individuell bestückt werden, z. B. mit Steckdosen zum Anschluss von Elektrogeräten im Freien oder Anschlussdosen für Lautsprecher, Telefone und Fernseher.

Short and compact: The 491 mm and 769 mm Gira energy and light profiles are true bundles of energy which can be used to supply power and lighting for the right atmosphere at the edge of a path or on a terrace. They can be equipped as desired with functions from the Gira TX_44 switch range, e.g. with socket outlets for connecting electronic devices outdoors or connection boxes for speakers, telephones and televisions.

www.gira.de/energiesaeulen www.gira.com/energyprofiles

Lichtelement

Light element

Aluminium-Reflektor mit einer schlagfesten

Acrylglas-Scheibe und rückseitigem Lichtaustritt zur Orientierungsbeleuchtung.

Ein Lamellenelement

ermöglicht die Veränderung der Beleuchtung, z. B. eine stärkere Ausrichtung des Lichtes auf den Weg.

Aluminium reflector with an impact-resistant acrylic glass plate and light emission from the rear for orientation.

A slat element allows the illumination to be changed and, for ex ample, light to be directed to the path.

Material

Material

Gehäuse, Deckel und

Fuß der Gira Energie- und Lichtsäulen be - stehen aus robustem, witterungsbeständigem

Aluminium mit einer kratzfesten, schmutzunempfindlichen

Oberfläche.

The housing, cover and base of the Gira energy and light profiles consist of robust, weather- resist ant aluminium with a scratch- and dirt-resistant surface.

Gira Energie- und Lichtsäulen, Höhe 491 mm bzw. 769 mm, Farbe Alu [Design: Phoenix Design, Stuttgart]

Gira energy and light profiles 491 mm or 769 mm, colour aluminium [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 57

Gira Profil 55

Gira Profile 55

01

02

03

01

Gira Profil 55,

3fach, Aluminium mit

Gira Radio RDS und

SCHUKO-Steckdose,

Gira System 55,

Farbe Alu

Gira Profile 55,

3-gang, aluminium with Gira RDS radio and

SCHUKO socket outlet,

Gira System 55, colour aluminium

03

Gira Profil 55, 5fach/

600, Aluminium mit

Wohnungsstation mit TFT-Farbdisplay,

Tastschalter, Funk-

Wandsender als

Zentral Ausschalter,

Gira System 55,

Farbe Alu

Gira Profile 55, 5-gang/

600, aluminium, equipped with home station with TFT colour display, push switch, radio wall transmitter for central switch off,

Gira System 55, colour aluminium

02

Gira Profil 55, 5fach,

Aluminium mit Funk-

Raumtemperatur-

Sensor, Gira Radio RDS und SCHUKO-Steckdosen mit Klappdeckel,

Gira System 55,

Farbe Alu

Gira Profile 55, 5-gang, aluminium with radio room temperature sensor, Gira RDS radio and SCHUKO socket outlets with hinged cover, Gira System 55, colour aluminium

58

Das Gira Profil 55 ermöglicht die unkomplizierte Erweiterung vorhandener Installation, ohne dass die Wand aufgestemmt werden muss. Es ist ein Aluminium-Profil mit bis zu acht Leereinheiten, das in unterschiedlichen Längen erhältlich ist und das mit mehr als 300 Funktionen für Komfort, Sicherheit und Wirtschaftlichkeit individuell bestückt werden kann. Auch eine Wohnungsstation für die Türkommunikation lässt sich damit beispielsweise ohne großen Aufwand nachträglich einrichten.

Gira Profile 55 enables the easy expansion of an existing installation without having to prise open the wall. It is an aluminium profile with up to eight empty units, available in various lengths which can be individually equipped with more than 300 functions for convenience, security and value. For example, a home station for door communication can also be configured with it at a later time without a lot of effort and expense.

www.gira.de/profil55 www.gira.com/profile55

04

04

Gira Profil 55, 3fach,

Aluminium mit Befestigungswinkel/Stand- fuß und Wohnungsstation Freisprechen mit TFT-Farbdisplay,

Gira System 55,

Reinweiß glänzend

Gira Profile 55, 3-gang, aluminium, with angled mounting bracket/ base foot, equipped with hands-free feature home station with

TFT colour display,

Gira System 55, pure white glossy

Montagearten

Mounting types

Senkrechte und waagerechte Montage, mit

Kabelführung Unterputz und Aufputz. Erhältlich auch mit Befestigungswinkel/Standfuß.

Vertical or horizontal mounting with cable routing, surface- or flush mounted. Also available with angled mounting brackets/base foot.

Farbvarianten

Colour variants

Erhältlich in Aluminium und Aluminium Reinweiß lackiert.

Available in aluminium and aluminium pure white laquered.

Maße

Dimensions

Gira Profil 55,

5fach/600

B 587 × H 107 × T 107 mm

Gira Profile 55,

5-gang/600

W 587 × H 107 × D 107 mm

Gira Profil 55, 5fach/600, Aluminium Reinweiß lackiert, mit SCHUKO-Steckdosen und Gira Radio [Design: Tesseraux+Partner, Potsdam]

Gira Profile 55, 5-gang/600, aluminium pure white laquered, with SCHUKO socket outlets and the Gira radio [Design: Tesseraux+Partner, Potsdam] 59

Erweiterung der bestehenden

SCHUKO-Steckdose

Gira System 55,

Reinweiß glänzend

Expands the existing

SCHUKO socket outlet Gira System 55, pure white glossy

Gira Profil 55,

5fach/600,

Aluminium

Reinweiß lackiert

Gira Profile 55,

5-gang/600, aluminium pure white laquered

Gira Radio RDS

Gira System 55,

Reinweiß glänzend

Gira RDS radio

Gira System 55, pure white glossy

Gira Rauchwarnmelder mit Q-Label

Gira smoke alarm devices with Q-Label

Gira Rauchwarnmelder

Basic Q

Gira smoke alarm device

Basic Q

Gira Rauchwarnmelder

Dual Q

Gira smoke alarm device

Dual Q

60

Für unterschiedliche Anforderungen stehen zwei Gira Rauchwarnmelder zur Wahl.

Der Gira Rauchwarnmelder Dual Q eignet sich besonders dort, wo Dämpfe oder andere

Störeinflüsse auftreten können. Um auch in Küche oder Bad höchste Sicherheit zu

schaffen und zugleich das Risiko von Fehlalarmen zu reduzieren, besitzt er zwei Erkennungsverfahren. Durch die für 15 Minuten abschaltbare Streulichtmessung erkennt er Rauchpartikel, bevor es lebensgefährlich wird. Über eine Wärmeerkennung misst er die Temperaturänderungen im Raum und registriert Brände dadurch schneller. Der

Gira Rauchwarnmelder Basic Q erkennt gefährliche Rauchentwicklung durch Streulichtmessung und fügt sich dank seines dezenten Designs unauffällig in den Raum ein.

Rauchwarnmelder sollten nur von einer „Geprüften Fachkraft für Rauch warnmelder nach DIN 14676“ installiert werden.

Two Gira smoke alarm devices are available for different requirements. The Gira smoke alarm device Dual Q is particularly suitable for use where steam or other disturbances could arise. It possesses two detection methods to ensure the utmost security even in kitchens or bathrooms, while simultaneously reducing the risk of false alarms. Its

scattered light measurement can be switched off for 15 minutes, which allows the device to detect smoke particles before the situation becomes extremely dangerous. It uses heat detection to measure temperature changes in the room and thus identify fires even faster. The Gira smoke alarm device Basic Q uses scattered light measurement to detect dangerous smoke accumulation and fits into the room perfectly thanks to its subtle

design. Smoke alarm devices should only be installed by an expert in smoke alarm

devices who has been certified in accordance with DIN 14676.

www.gira.de/rauchwarnmelder www.gira.com/smoke_detectors

Q-Label

Q-Label

Ausgestattet mit dem

Q-Label, erfüllen die

Gira Rauchwarnmelder erhöhte Qualitätskriterien nach der vfdb-

Richt linie 14-01. Das

Q steht für geprüfte

Langlebigkeit bei gleichzeitig erhöhter Stabilität, z. B. gegen äußere Einflüsse. Die fest eingebaute Lithium-Batterie verspricht eine Lebensdauer des Geräts von mindestens 10 Jahren.

Furnished with the

Q-Label, the Gira smoke alarm devices fulfil the increased quality criteria in accordance with the

GFPA 14-01 guideline.

The Q stands for a verified long service life with simultaneously increased stability, e.g. against external factors.

The permanently installed lithium battery guarantees a device

service life of at least

10 years.

Gira Rauchwarnmelder Dual Q, 9 V-Variante, Frontansicht

Gira smoke alarm device Dual Q, 9 V variant, front view

Produktdetails

Product details

Der Gira Rauchwarnmelder Basic Q arbeitet nach dem fotoelektrischen Streulichtprinzip und schlägt bei erkannter gefährlicher Rauchentwicklung optisch und akustisch Alarm. Der Gira

Rauchwarnmelder Dual Q kann dank der zusätzlichen Wärmemessung verschiedene Brandarten sicher und schnell erkennen. Mit dem Gira

Funk-Diagnosetool kann seine Funktion leicht vom Boden aus überprüft

werden – auch von außerhalb des Raumes.

The Gira smoke alarm device Basic Q operates based on the photoelectric scattered-light principle and emits a visual and acoustic alarm when it detects dangerous smoke accumulation. Thanks to its additional heat measurement, the Gira smoke alarm device Dual Q can detect various types of fire reliably and quickly.

With the Gira radio diagnosis tool, its function can easily be checked from the floor – or even from outside the room.

230 V-Sockel

230 V base

Zum Anschluss an das

Leitungsnetz ist der Gira

Rauchwarnmelder Dual Q mit 230 V-Sockel erhältlich.

The Gira smoke alarm device Dual Q is available with a 230 V base for connection to the mains supply.

Erweiterungs- module für

Gira Rauchwarnmelder Dual Q

Add-on modules for the Gira smoke alarm device

Dual Q

Das Funk-Modul erlaubt die Vernetzung von maximal 40 Geräten. Mittels

KNX Modul können beliebig viele Rauchwarnmelder an das KNX

System angeschlossen werden. Der Funk-Umsetzer ZS ermöglicht die

Einbindung in das eNet

System. Über das Relais-

Modul können externe

Alarmgeber angeschlossen werden.

The radio module allows up to 40 devices to be networked. As many smoke alarm devices as desired can be connected to the KNX system by means of a KNX module.

The radio transformer intermediate plug enables integration into the eNet system. External alarm devices can be connected via the relay module.

61

Gira eNet

01

03

02

04

62

Gira eNet ist das bidirektionale Funk-System für die smarte Vernetzung und Steuerung der modernen Elektroinstallation. Funktionen wie Licht- und Jalousiesteuerung können einfach nachgerüstet und miteinander vernetzt werden. Zur Bedienung des Systems

stehen, je nach Anforderung, Wandsender, Handsender und der Gira eNet Server als

Steuerzentrale zur Verfügung. Es lassen sich aber auch mobile Bedien geräte wie Smartphones und Tablets einsetzen. Alle Funk-Produkte sind problemlos installier- und deinstallierbar. Da diese Komponenten zudem updatefähig sind, ist das System absolut zukunftssicher.

Gira eNet is the bi-directional radio system for smart networking and control of modern electrical installation. Functions such as light and blind control can be easily retrofitted and networked. Depending on requirements, wall transmitters, remote controls, and the

Gira eNet Server are available as central control units. However, mobile operating devices such as smartphones and tablets can also be used. All radio products can be installed or uninstalled with ease. Because these components can also be updated, the system is absolutely future-fit.

01

Gira eNet Funk-

Schalt- / Dimmaufsatz

1fach

Gira eNet radio

switching / dimming top unit, 1-gang

02

Gira eNet Funk-

Jalousie-Steuertaster

1fach

Gira eNet radio blind control button,

1-gang

03

Gira eNet Funk-

Wandsender 1fach

Gira eNet radio wall transmitter, 1-gang

04

Gira eNet Funk-

Wandsender 3fach

Gira eNet radio wall transmitter, 3-gang

Alle Abbildungen

Gira E2,

Reinweiß glänzend

All illustrations

Gira E2, pure white glossy www.gira.de/eNet www.gira.com/eNet

Produktdetails

Product details

Die Beleuchtung steuern und dimmen, Jalousien und Rollläden herauf- und herabfahren oder

Markisen bequem

einholen: Mit Gira eNet

Komponenten lässt sich alles per Funk regeln.

Außerdem ist es möglich, Jalousie und Licht automatisch in Abhängigkeit von der Sonneneinstrahlung und der

Temperatur im Raum zu steuern.

Controlling and dimming the lighting, raising and lowering blinds and shutters, or conveniently retracting awnings: with Gira eNet components, everything can be controlled by radio.

Additionally, it is possible to control blinds and light automatically

depending on the sunlight and temperature in the room.

Die Signalübertragung zwischen den einzelnen

Komponenten erfolgt per

Funk. Es müssen keine

Wände auf gestemmt werden, um Leitungen zu verlegen. Bereits

installierte Schalter und

Schalterkombinationen lassen sich schnell und sauber durch Austausch funk fähig machen.

Funk-Wandsender bieten hohe Flexibilität, weil sie genau an der

benötigten Stelle installiert werden können.

Signals are transferred among the individual components via radio.

Walls needn't be prised open to lay cables.

Switches and switch combinations which have already been

installed can be made

radio-capable quickly and cleanly by replacing them. Radio wall transmitters offer a great deal of flexibility because they can be installed

exactly where they are needed.

Gira eNet Server Der Gira eNet Server ist die intelligente Steuerzentrale des eNet Funk-

Systems, wenn es über

Standardfunktionen der eNet Sensoren und

Aktoren hinausgehen soll. Mit ihm lässt sich das ganze Gira eNet

System programmieren, visualisieren und dokumentieren. Der

Zugriff ist mit unterschiedlichen Bediengeräten möglich, z. B. per Smartphone, Tablet und Computer.

The Gira eNet Server is the intelligent central control unit of the eNet radio system when users want to go

beyond the standard functions of the eNet sensors and actuators.

With it, the whole

Gira eNet system can be programmed, visualised, and documented.

Access is possible with various operating

devices, e.g. smartphones, tablets, and computers.

Mit IP-fähigen Geräten kann der Server auch

über LAN, WLAN und von außerhalb über das

Internet gesteuert werden. So ist unabhängig vom Aufenthaltsort die gesamte Haustechnik immer im Blick.

The server can also be controlled using

IP capable devices via

LAN, WLAN, or via the Internet while away from home. In this way, home tech nology is

always in view, regardless of the location.

Gira Interface für das Gira Mobile Gate auf einem Smartphone [Interfacedesign: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal]

Gira Interface for the Gira Mobile Gate on a smartphone [Interface design: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] 63

Gira eNet Vernetzung

Gira eNet networking

Steuerung der

Außenbeleuchtung

Control of outside lighting

Jalousien- und Markisensteuerung

Blind and awning control

Lichtsteuerung

Light control

Steuerung per

Funk-Wandsender

Control via radio wall transmitters

Steuerung per

Funk-Handsender

Control via radio remote controls

Erfassen des Stromverbrauchs

Recording electricity consumption

Steuerung von zu Hause mit Tablets und Smartphones

Control from home with tablets and smartphones

IP

WLAN

WLAN

IP

Router

Router

Gira Mobile Gate

Gira Mobile Gate

Gira eNet Server für die Programmierung, Visualisierung und

Steuerung über IP-Bedien geräte

Gira eNet Server for programming, visualisation, and control via

IP operating devices

Router

Router

WLAN

WLAN

Steuerung von zu Hause per

Smartphone

Smartphone Control from home with a smartphone

IP

Steuerung mit den

Gira Control Clients

Control via the

Gira Control Clients

Steuerung per

Computer / Laptop

Control via computer / laptop

Steuerung von unterwegs per Smartphone und Tablet

Control while away from home via smartphone and tablet

Gira Schalterprogramme

Gira switch ranges

72

74

76

80

86

90

92

94

96

98

Gira Standard 55

Gira E2

Gira Event

Gira Esprit

Gira ClassiX

Gira E 22

Gira Edelstahl

Serie 20, Serie 21

Gira Flächenschalter

Gira S-Color

Gira TX_44

86

90

92

72

74

76

80

94

96

98

Gira Standard 55

Gira E2

Gira Event

Gira Esprit

Gira ClassiX

Gira E 22

Gira Stainless Steel

Series 20, Series 21

Gira F 100

Gira S-Color

Gira TX_44

Das Gira Design-System

The Gira design system

Das Gira Design-System ist modular aufgebaut. Es umfasst 10 Schalterprogramme mit über 300 Funktionen für komfortables, wirtschaftliches und sicheres Wohnen. Sämtliche Funktionen können in verschiedenen Farben mit unterschiedlichen Rahmenvarianten kombiniert werden.

Daraus ergibt sich eine große Designvielfalt. So lassen sich die Gira Produkte passend zu jeder Einrichtung zusammenstellen.

The Gira design system is modular. It consists of 10 switch ranges with over 300 functions for convenient, economical and secure living.

All functions can be combined in various colours with different frame variants. This results in a huge design diversity and enables Gira products to be put together to match any furnishings.

Schalterprogramme

Switch ranges

10 Schalterprogramme,

79 Rahmenvarianten

10 switch ranges,

79 frame variants

Funktionen

Functions

Sortimentstiefe mit mehr als 300 Funktionen

Extensive range with more than 300 functions

Designbeispiel

Gira Esprit

Design example

Gira Esprit

Designbeispiel

Gira Event

Design example

Gira Event

Designbeispiel

Gira E2

Design example

Gira E2

Funktionsbeispiel

Gira Wohnungsstation

Video AP Plus

Function example

Gira surface-mounted home station video Plus

Funktionsbeispiel

Gira Radio RDS

Function example

Gira RDS radio

Funktionsbeispiel

Gira Tastsensor 3, 4fach

Function example

Gira push button sensor 3,

4-gang www.gira.de/schalterprogramme www.gira.com/switchranges

Gira Standard 55

Farbvarianten

Colour variants

Reinweiß

seidenmatt

Pure white matt

Reinweiß

glänzend

Pure white glossy

Cremeweiß glänzend

Cream white glossy

68

Gira Standard 55 ist das anwendungsorientierte Basisprogramm. Die hohe Verar beitungsqualität garantiert eine homogene, besonders pflegeleichte Oberfläche. Das Sortiment umfasst 300 Funktionen aus dem System 55 für ein intelligentes Gebäude management.

Gira Standard 55 is the user-oriented basic range. The high finishing quality guarantees a homogeneous, especially easy-care surface. The range consists of 300 functions from

System 55 for intelligent building management.

www.gira.de/standard55 www.gira.com/standard55

Material

Material

Bruchsicheres, UV- beständiges Thermoplast.

Shatter-proof, UV- resistant thermoplastic.

Maße

Dimensions

Zweifachkombination

B 80,7 × H 151,8 mm

2-gang combination

W 80.7 × H 151.8 mm

Schutzarten

Protection types

IP 20,

IP 44 bei Verwendung spezieller Dichtungssets.

IP 20,

IP 44 when special sealing sets are used.

Gira Standard 55, Zweifachkombination, Reinweiß glänzend [Design: Phoenix Product Design, Stuttgart]

Gira Standard 55, 2-gang combination, pure white glossy [Design: Phoenix Product Design, Stuttgart] 69

Gira E2

Farbvarianten

Colour variants

Reinweiß seidenmatt

Pure white matt

Reinweiß

glänzend

Pure white glossy

Farbe Alu

Colour aluminium

Anthrazit

Anthracite

70

Gira E2 kombiniert eine gradlinige Formensprache mit einem zeitlosen Farbkonzept.

Neben den Farbtönen Alu und Anthrazit ist Reinweiß in zwei verschiedenen

Ober flächen erhältlich: in Reinweiß glänzend und Reinweiß seidenmatt. Im täglichen

Gebrauch zeichnet sich der Werkstoff Thermoplast durch seinen robusten und

stra pazierfähigen Charakter aus. Das Material ist bruchsicher, UV-beständig und besitzt eine pflegeleichte Oberfläche.

Gira E2 combines a linear design with a timeless colour concept. As well as the colours aluminium and anthracite, pure white is available in two different surfaces: pure white glossy and pure white matt. For daily use, the thermoplastic material is both tough and rugged. It is shatter-proof, UV-resistant and features an easy-care

surface.

www.gira.de/e2 www.gira.com/e2

Material

Material

Bruchsicheres, UV- beständiges Thermoplast.

Shatter-proof, UV- resistant thermoplastic.

Maße

Dimensions

Zweifachkombination

B 80,8 × H 151,9 mm

2-gang combination

W 80.8 × H 151.9 mm

Schutzarten

Protection types

IP 20,

IP 44 bei Verwendung spezieller Dichtungssets.

IP 20,

IP 44 when special

sealing sets are used.

Awards International Design

Award 1998

Design Center Stuttgart, iF product design award 1999 iF Design Hannover, red dot award 1999

Design Zentrum NRW

Gira E2, Zweifachkombination, Farbe Alu [Design: Gira Designteam, Radevormwald]

Gira E2, 2-gang combination, colour aluminium [Design: Gira Design Team, Radevormwald] 71

Gira Event

Farbvarianten

Rahmen/Einsatz

Colour variants frame/insert

Reinweiß seidenmatt/

Reinweiß seidenmatt

Pure white matt/ pure white matt

Reinweiß glänzend/

Reinweiß glänzend

Pure white glossy/ pure white glossy

Farbe Alu/

Farbe Alu

Colour aluminium/ colour aluminium

Anthrazit/

Anthrazit

Anthracite/ anthracite

72

Eine außergewöhnliche Vielfalt an Design- und Farbvarianten bietet Gira Event. Zum

Spektrum gehören durchgefärbte Rahmen, Rahmen aus opakem, also leicht durch -

scheinendem Kunststoff, und Rahmen der Designlinie Klar. Letztere verfügt über einen besonderen Tiefeneffekt, der durch die farbige Hinterlegung von transparentem Kunststoff erzeugt wird. Die Auswahl zwischen drei Materialien, vier verschiedenen Farben der Einsätze und insgesamt 17 Rahmenvarianten ergibt eine Reihe von Kombinationsmöglichkeiten, passend zu aktuellen Trends und Einrichtungskonzepten. So flexibel wie die Form ist auch die Funktion. Gira Event ist in der vollen Sortimentstiefe mit über

300 Komponenten erhältlich.

Gira Event offers an unusually wide spectrum of design and colour variants. This includes coloured frames, frames of opaque, slightly translucent plastic and frames from the Clear design line. The latter has a special deep appearance created by colour highlighting of transparent plastic. Selection of three materials, four different insert colours and a total of 17 frame variants results in a wide variety of possible combinations matching the latest trends and interior design concepts. Its functionality is as flexible as its form: Gira Event is available in full range depth with over 300 components.

www.gira.de/event www.gira.com/event

Material

Material

Bruchsicheres, UVbeständiges Thermoplast.

Shatter-proof, UVresistant thermoplastic.

Maße

Dimensions

Zweifachkombination

B 90 × H 161,1 mm

2-gang combination

W 90 × H 161.1 mm

Awards Gira Event: red dot award 1999

Design Zentrum NRW

Gira Event Klar:

Gira Event Clear: iF product design award 2009 iF Design Hannover, red dot award 2009

Design Zentrum NRW,

Plus X Award 2009

Kategorie High Quality und Design

Gira Event, Zweifachkombination, Rahmen Farbe Alu, Einsatz Anthrazit [Design: Gira Designteam, Radevormwald]

Gira Event, 2-gang combination, frame colour aluminium, insert anthracite [Design: Gira Design Team, Radevormwald] 73

Gira Event Opak

Gira Event Opaque

Farbvarianten

Rahmen/Einsatz

Colour variants frame/insert

Mint/Reinweiß

Mint/pure white

Blau/Reinweiß

Blue/pure white

Rot/Reinweiß

Red/pure white

Orange/

Reinweiß

Orange/ pure white

Weiß/Farbe Alu

White/colour aluminium

Bernstein/

Farbe Alu

Amber/colour aluminium

Dunkelbraun/

Farbe Anthrazit

Dark brown/ colour anthracite

Gira Event Opak, Zweifachkombination, Rahmen Blau, Einsatz Farbe Alu [Design: Gira Designteam, Radevormwald]

Gira Event Opaque, 2-gang combination, frame blue, insert colour aluminium [Design: Gira Design Team, Radevormwald]

Gira Event Klar

Gira Event Clear

Farbvarianten

Rahmen/Einsatz

Colour variants frame/insert

Weiß/Rein- weiß glänzend

White/pure white glossy

Schwarz/Reinweiß glänzend

Black/pure white glossy

Grün/Rein- weiß glänzend

Green/pure white glossy

Braun/Cremeweiß glänzend

Brown/cream white glossy

Aubergine/

Farbe Alu

Aubergine/ colour aluminium

Sand/Anthrazit

Sand/anthracite

Gira Event Klar, Zweifachkombination, Rahmen Grün, Einsatz Reinweiß glänzend [Design: Phoenix Design, Stuttgart]

Gira Event Clear, 2-gang combination, frame green, insert pure white glossy [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 75

Gira Esprit Linoleum-Multiplex

Gira Esprit Linoleum-Plywood

Farbvarianten

Rahmen/Einsatz

Colour variants frame/insert

Anthrazit/

Reinweiß

glänzend

Anthracite/ pure white glossy

Hellgrau/

Reinweiß

glänzend

Light grey/ pure white glossy

Blau/

Reinweiß

glänzend

Blue/ pure white glossy

Hellbraun/

Reinweiß

glänzend

Light brown/ pure white glossy

Dunkelbraun/

Reinweiß

glänzend

Dark brown/ pure white glossy

Rot/

Reinweiß

glänzend

Red/ pure white glossy

76

Gira Esprit Linoleum-Multiplex vereint erstmals in einem Schalterprogramm zwei

natürliche Materialien, die sich perfekt ergänzen: Linoleum und Multiplex bestehen aus nachwachsenden Rohstoffen, sind robust, vielseitig einsetzbar und seit jeher beliebt bei Architekten und Designern. Rahmen in sechs attraktiven Farben bieten Spielraum für vielfältige Kombinationsmöglichkeiten in der Raumgestaltung. Gira Esprit Linoleum-

Multiplex ist die ideale Wahl für Einrichtungs konzepte, in denen eine klare Formen- sprache und natürliche Materialien bevorzugt werden.

Gira Esprit Linoleum-Plywood is the first switch range to unite two natural materials which complement each other perfectly. Linoleum and birch plywood are both sourced from renewable raw materials, are robust, have a variety of uses, and have always been popular among architects and designers. Frames in six attractive colours offer

freedom for diverse combination options in interior design. Gira Esprit Linoleum-

Plywood is the ideal choice for interior design concepts in which a clear form and natural materials are favoured.

www.gira.de/esprit www.gira.com/esprit

Material

Material

Material der Rahmen:

Fünfschichtig kreuzverleimtes finnisches

Birkensperrholz,

Linoleum.

Material der Einsätze: bruchsicheres, UV- beständiges Thermoplast.

Material of the frames: five-layered crossbonded Finnish birch plywood, linoleum.

Material of the inserts: shatter-proof, UVresistant thermoplastic.

Maße

Dimensions

Zweifachkombination

B 95 × H 166 mm

2-gang combination

W 95 × H 166 mm

Awards Gira Esprit Linoleum-

Multiplex:

Gira Esprit Linoleum-

Plywood:

Plus X Award 2014 für

High Quality, Design und Funktionalität,

Plus X Award

„Bestes Produkt des

Jahres 2014“,

Iconic Award 2014

Winner

Gira Esprit, Zweifachkombination, Rahmen Linoleum-Multiplex, Anthrazit, Einsatz Reinweiß glänzend

[Design: Gira Designteam, Radevormwald / schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal]

Gira Esprit, 2-gang combination, linoleum-plywood frame, anthracite, pure white glossy insert

[Design: Gira Design Team, Radevormwald / schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] 77

Gira Esprit Glas

Gira Esprit glass

Farbvarianten

Rahmen/Einsatz

Colour variants frame/insert

Glas Mint/

Farbe Alu

Glass mint/ colour aluminium

Glas Weiß/

Reinweiß

Glass white/ pure white

Glas Schwarz/

Farbe Alu

Glass black/ colour aluminium

Glas Umbra/

Cremeweiß

Glass umber/ cream white

Glas C Mint/

Farbe Alu

Glass C mint/ colour aluminium

Glas C Weiß/

Reinweiß

Glass C white/ pure white

Glas C Schwarz/

Farbe Alu

Glass C black/ colour aluminium

Glas C Umbra/

Cremeweiß

Glass C umber/ cream white

78

Die klare Form der Rahmen von Gira Esprit verbindet sich mit glänzendem Glas auf reizvolle Weise. Die Rahmen von Gira Esprit Glas sind farbig mit Schwarz, Weiß,

Mint oder Umbra hinterlegt. Dies bewirkt eine besonders edle Anmutung auf hellen wie dunklen Untergründen. Eine gestalterisch reizvolle Alternative bieten die

Rahmen von Gira Esprit, Glas C mit ihren weichen, im „C-Schliff-Verfahren“ halbrund

geschliffenen Kanten.

It is an appealing combination: the clear form of the Gira Esprit frames and glossy glass.

The frames of Gira Esprit glass are colour-highlighted in black, white, mint, or umber.

This gives them a very sophisticated appearance on both light and dark backgrounds.

With their soft semicircular edges, ground using the "C grinding process", the Gira Esprit, glass C frames are an attractive design alternative.

www.gira.de/esprit www.gira.com/esprit

Material

Material

Material der Rahmen:

Glas Mint, Glas Weiß,

Glas Schwarz, Glas

Umbra.

Material der Einsätze: bruchsicheres, UV- beständiges Thermoplast.

Material of the frames: glass mint, glass white, glass black, glass umber

Material of the inserts: shatter-proof, UV- resistant thermoplastic.

Maße

Dimensions

Zweifachkombination

B 95 × H 166 mm

2-gang combination

W 95 × H 166 mm

Awards Gira Esprit: red dot award 2001

Design Zentrum NRW

Gira Esprit, Glas mint:

Gira Esprit, glass mint:

Design Plus 2000

Light+Building Frankfurt

Gira Esprit, Glas C:

Gira Esprit, glass C:

Plus X Award 2010

Kategorie High Quality und Design

Gira Esprit, Zweifachkombination, Rahmen Glas Schwarz, Einsatz Farbe Alu [Design: Gira Designteam, Radevormwald]

Gira Esprit, 2-gang combination, frame glass black, insert colour aluminium [Design: Gira Design Team, Radevormwald] 79

Gira Esprit Metall

Gira Esprit metal

Farbvarianten

Rahmen/Einsatz

Colour variants frame/insert

Aluminium-

Hellgold/Reinweiß glänzend

Aluminium bright gold/ pure white glossy

Aluminium

Braun/Creme weiß glänzend

Aluminium brown/cream white glossy

Aluminium

Schwarz/

Farbe Alu

Aluminium black/colour aluminium

Aluminium/

Anthrazit

Aluminium/ anthracite

Edelstahl/

Reinweiß glänzend

Stainless steel/ pure white glossy

Chrom/

Anthrazit

Chrome/ anthracite

80

Die klare Form von Gira Esprit kommt in den drei Metallvarianten besonders gut zur

Geltung. Zeitlos elegant sind die Aluminium-Rahmen: Die matt geschliffene und eloxierte

Oberfläche zeichnet sich durch ein dezentes Schimmern aus, das die hochwertige

Optik unterstreicht. Die Farbvarianten Aluminium, Schwarz und Braun sind für sachliche

Einrichtungen prädestiniert. Gira Esprit Aluminium Hellgold fügt sich ideal in ein klassisch- luxuriöses Ambientes ein. Kühl, zurückhaltend und hochglänzend, passt der

Rahmen aus Chrom perfekt zu Sofas, Sesseln oder Stühlen mit Chrom-Gestellen. Edelstahl ist der Klassiker des modernen Bauens schlechthin. In der gebürsteten Variante wird die Qualität des verwendeten Materials eindrucksvoll erlebbar.

The clear form of Gira Esprit is particularly accentuated in its three metal variants.

The aluminium frames are timelessly elegant: Their matt ground and anodised surface is distinguished by its discreet shimmer, which underlines their high-quality appearance.

The aluminium, black, and brown colour variants are perfect for functional interior design.

Gira Esprit aluminium bright gold harmonises ideally with traditional, luxurious surroundings. With their cool, unobtrusive, and high-gloss appearance, the chrome frames match any chrome touches on sofas, armchairs, or chairs perfectly. Stainless steel is the absolute classic material for modern construction. The quality of the material used is impressively tangible in the brushed variant.

www.gira.de/esprit www.gira.com/esprit

Material

Material

Material der Rahmen:

Aluminium, Edelstahl,

Chrom.

Material der Einsätze: bruchsicheres, UV- beständiges Thermoplast.

Material of the frames: aluminium, stainless steel, chrome.

Material of the inserts: shatter-proof, UV- resistant thermoplastic.

Maße

Dimensions

Zweifachkombination

B 95 × H 166 mm

2-gang combination

W 95 × H 166 mm

Awards Gira Esprit: red dot award 2001

Design Zentrum NRW

Gira Esprit,

Aluminium Schwarz und

Aluminium Braun:

Gira Esprit, aluminium black and aluminium brown: red dot award 2011

Design Zentrum NRW

Gira Esprit, Zweifachkombination, Rahmen Edelstahl, Einsatz Reinweiß glänzend [Design: Gira Designteam, Radevormwald]

Gira Esprit, 2-gang combination, frame stainless steel, insert pure white glossy [Design: Gira Design Team, Radevormwald] 81

Gira ClassiX

Farbvarianten

Rahmen/Einsatz

Colour variants frame/insert

Chrom/Chrom

Chrome/chrome

Chrom-Cremeweiß/Chrom

Chrome-cream white/chrome

Chrom-Schwarz/

Chrom

Chrome-black/ chrome

ClassiX Art

Chrom/Chrom

ClassiX Art chrome/chrome

ClassiX Art

Chrom-Cremeweiß/Chrom

ClassiX Art chrome-cream white/chrome

ClassiX Art

Chrom-Schwarz/

Chrom

ClassiX Art chrome-black/ chrome

82

Mit vollendeten Oberflächen und harmonisch abgerundeten Ecken setzt das Schalterprogramm Gira ClassiX neue Maßstäbe für klassisch geprägte Interieurs und moderne

Inneneinrichtungen mit exklusivem Design. Passend zum Ambiente stehen Rahmenvarianten in goldglänzendem Messing, gebürsteter Bronze oder silberglänzendem Chrom zur Auswahl, jeweils ganz in Metall und in Kombination mit schwarzen oder creme - weißen Elementen. In der Designlinie ClassiX Art werden die hochwertig verarbeiteten

Rahmen zusätzlich durch kunstvolle Ornamente veredelt. Die feinen, im Laserverfahren eingearbeiteten Details setzen optisch reizvolle Akzente.

With its perfected surfaces and harmonious rounded corners, the Gira ClassiX switch range sets new standards for stylish and classic interiors in an exclusive design.

Cover frame variants in glossy gold brass, brushed bronze or glossy silver chrome are

available to match the ambiance, both completely in metal and in combination with black or cream white inserts. In the ClassiX Art design line, the frames which feature

high-quality processing are finished with artistic detailing. The fine lasered-in details set attractive accents in appearance.

www.gira.de/classix www.gira.com/classix

Material

Material

Messing: hochglänzend

Bronze: bruniert, geschliffen, matt

Chrom: hochglänzend

Brass: high-gloss

Bronze: burnished, ground, matt

Chrome: high-gloss

Maße

Dimensions

Zweifachkombination

B 100 × H 171,1 mm

2-gang combination

W 100 × H 171,1 mm

Sortiment

Product line

Mehr als 300 intelligente Funktionen können in das Schalterprogramm Gira ClassiX integriert werden – von

Steckdosen über Tür- sprechanlagen bis hin zu den zahlreichen

Komponenten für die

Gebäudesteuerung mit einem KNX System.

More than 300 intelligent functions can be integrated into the

Gira ClassiX switch range – from socket outlets to door intercoms, up to the numerous components for building control with a KNX system.

Gira Esprit, Zweifachkombination, Rahmen Edelstahl, Einsatz Reinweiß glänzend [Design: Gira Designteam, Radevormwald]

Gira Esprit, 2-gang combination, frame stainless steel, insert pure white glossy [Design: Gira Design Team, Radevormwald] 83

Gira ClassiX

Farbvarianten

Rahmen/Einsatz

Colour variants frame/insert

Messing/

Messing

Brass/brass

Messing-Cremeweiß/Messing

Brass-cream white/brass

Messing-Schwarz/

Messing

Brass-black/brass

ClassiX Art

Messing/

Messing

ClassiX Art brass/brass

ClassiX Art

Messing-Cremeweiß/Messing

ClassiX Art brass-cream white/brass

ClassiX Art

Messing-Schwarz/

Messing

ClassiX Art

brass-black/brass

Gira ClassiX, Zweifachkombination, Rahmen Messing-Schwarz, Einsatz Messing [Design: Phoenix Design, Stuttgart]

Gira ClassiX, 2-gang combination, frame brass-black, insert brass [Design: Phoenix Design, Stuttgart]

Gira ClassiX

Farbvarianten

Rahmen/Einsatz

Colour variants frame/insert

Bronze/Bronze

Bronze/bronze

Bronze-Cremeweiß/Bronze

Bronze-cream white/bronze

Bronze-Schwarz/

Bronze

Bronze-black/ bronze

ClassiX Art

Bronze/Bronze

ClassiX Art bronze/bronze

ClassiX Art

Bronze-Cremeweiß/Bronze

ClassiX Art bronze-cream white/bronze

ClassiX Art

Bronze-Schwarz/

Bronze

ClassiX Art bronze-black/ bronze

Gira ClassiX Art, Zweifachkombination, Rahmen Bronze-Cremeweiß, Einsatz Bronze [Design: Phoenix Design, Stuttgart]

Gira ClassiX Art, 2-gang combination, frame bronze-cream white, insert bronze [Design: Phoenix Design, Stuttgart]

85

Gira E 22

Materialien

Materials

Edelstahl

Stainless Steel

Thermoplast

[Reinweiß glänzend]

Thermoplastic

[pure white glossy]

86

Ein Design. Zwei Materialien. Viele Funktionen. Das Schalterprogramm Gira E 22 präsentiert sich alternativ in Edelstahl oder in Thermoplast [Reinweiß glänzend]. Das

Programm umfasst die volle Sortimentstiefe in beiden Materialien und bietet somit die Möglichkeit, ein Gebäude durchgängig im gleichen Design auszu statten und dabei nach Wertigkeiten zu differenzieren. Darüber hinaus eignet sich Gira E 22 für zwei

verschiedene Installationsarten. Neben der Unterputz- Installation ist eine 3 mm flache

Montage auf der Wand möglich.

One design. Two materials. A host of functions. The Gira E 22 switch range alternatives are also available in stainless steel or thermoplastic [pure white glossy]. The range

includes the full assortment in both materials and thus opens up the possibility of equipping a building completely in the same design while differentiating according to value. In addition, Gira E 22 is suitable for two different installation types. Besides

flush-mounted installation, wall mounting that is just 3 mm thick is also possible. www.gira.de/e22 www.gira.com/e22

Material

Material

Edelstahl, hochlegiert und rostfrei mit seidenmatter Oberfläche.

Stainless steel, highly

alloyed and rust-proof with matt surface.

Thermoplast, bruch - sicher und UV-beständig.

Thermoplastic, shatterproof and UV resistant.

Maße

Dimensions

Zweifachkombination

Edelstahl

B 90,6 × H 161,8 mm

Thermoplast

[Reinweiß glänzend]

B 87,8 × H 158,9 mm

2-gang combination

Stainless Steel

W 90.6 × H 161.8 mm

Thermoplastic

[pure white glossy]

W 87.8 × H 158.9 mm

Montagearten

Mounting types

Gira E 22 lässt sich wie gewohnt in die 58er Unterputz-Dose installieren.

Darüber hinaus kann Gira

E 22 mithilfe einer speziellen Geräte dose 3 mm flach auf der Wand installiert werden. Für die

Hohlwand-Montage lässt sich diese E 22 Gerätedose direkt in die Wand versenken. Für die Montage in Mauerwerk wird die E 22 Gerätedose in eine E 22 Unterputz-Dose ein gesetzt und diese in die Wand eingelassen.

Gira E 22 can be installed as usual in the 58 mm flush-mounted box.

Moreover, when a 3 mm special device box is used, Gira E 22 can be

installed flat on the wall.

This E 22 device box can be recessed directly into the wall for hollow-wall installation. For installation in brickwork, the

E 22 device box is inserted into an E 22 flushmounted box, which is then placed into the wall.

Sortiment

Product line

Mit über 280 Funk - tionen bietet Gira E 22 eine breite Sortimentstiefe und wird hohen

Anforderungen an ein intelligentes Gebäudemanagement gerecht.

Sämtliche Funktionen stehen in Edelstahl und

Thermo plast [Reinweiß glänzend] zur Ver fügung.

With over 280 functions, the Gira E 22

provides a large range depth and meets the special needs of intelligent building management. All functions are available in stainless steel and thermoplastic

[pure white glossy].

Awards red dot award 2007

Design Zentrum NRW, iF product design award 2007 iF Design Hannover

Good Design

Award 2011,

The Chicago Athenaeum: Museum of Architecture and Design

Gira E 22 Edelstahl, Zweifachkombination [Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Designteam, Radevormwald]

Gira E 22 Stainless Steel, 2-gang combination [Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Design Team, Radevormwald]

87

Gira Edelstahl

Gira Stainless Steel

Varianten

Variants

Serie 20

Series 20

Serie 21

Series 21

88

Gira Edelstahl mit den Serien 20 und 21 ist aus beständigem, rostfreiem Edelstahl

gefertigt und weist eine seidenmatte Oberfläche auf. Das Programm umfasst eine hohe

Funktionsvielfalt für ein intelligentes Gebäudemanagement.

Gira Stainless Steel in the Series 20 and 21 is made of robust stainless steel and has a matt surface. The range includes a wide diversity of functions for intelligent building management. www.gira.de/edelstahl www.gira.com/stainless_steel

Material

Material

Edelstahl, hochlegiert und rostfrei mit seidenmatter Oberfläche.

Stainless steel, highly

alloyed and rust-proof with matt surface.

Maße

Dimensions

Zweifachkombination

B 80,8 × H 152 mm

2-gang combination

W 80.8 × H 152 mm

Schutzarten

Protection types

IP 20,

IP 44 bei Verwendung spezieller Dichtungssets

[Edelstahl Serie 21].

IP 20,

IP 44 when special sealing sets are used

[Stainless Steel

Series 21].

Awards

Serie 21 iF product design award 1996 und 1997 iF Design Hannover, award for good industrial design 1995 iF Design Hannover

Design Serie 20:

Prof. Odo Klose,

Wuppertal

Serie 21:

Gira Designteam,

Radevormwald

Series 20:

Prof. Odo Klose,

Wuppertal

Series 21:

Gira Design Team,

Radevormwald

Gira Edelstahl, Serie 21, Zweifachkombination [Design: Gira Designteam, Radevormwald]

Gira Stainless Steel, Series 21, 2-gang combination [Design: Gira Design Team, Radevormwald] 89

Gira Flächenschalter

Gira F 100

Rahmenvarianten

Frame variants

Reinweiß glänzend

Pure white glossy

Farbe Chrom/

Reinweiß glänzend

Colour chrome/ pure white glossy

Farbe Platin/

Reinweiß

glänzend

Colour platinium/ pure white glossy

Farbe Messing/

Reinweiß glänzend

Colour brass/ pure white glossy

90

Der Gira Flächenschalter ist in seiner Form schlicht und trotzdem unverwechselbar.

Er bietet eine Vielfalt an Funktionen für den Wohnkomfort. Das breite Spektrum reicht vom Gira Radio über Wohnungsstationen aus dem Gira Türkommunikations-System bis hin zu zahlreichen Funktionen für das KNX System und das bidirektionale Funk-

System Gira eNet. Das Flächenschalter-Programm ist mit Rahmenvarianten in den Farben

Messing, Chrom und Platin sowie in Reinweiß glänzend erhältlich. Damit umfasst das

Sortiment vier Designvarianten für viele Interieurs, ob in Privat- oder Business-Umgebung, ob in moderner Architektur oder im klassischen Ambiente.

The appearance of the Gira F100 is simple yet unmistakable. It offers a multitude of

functions for ease of living. The broad range extends from the Gira radio to home stations for the Gira door communication system, numerous functions for the KNX

system and the Gira eNet bi-directional radio system. The F100 range is available with the frame variants in the colours brass, chrome, and platinum, as well as pure white glossy. The range thus consists of four design variants destined for a broad range of

interiors, whether for residential or business environments, whether in modern architecture or more traditional surroundings.

www.gira.de/flaechenschalter www.gira.com/f100

Material

Material

Maße

Dimensions

Schutzarten

Protection types

Bruchsicheres, UV- beständiges Thermoplast, Farb varianten

Chrom, Platin und Messing mit

PVD Beschichtung.

Shatter-proof, UV- resistant thermoplastic frame, colour variants chrome, platinum, and brass with PVD coating.

Zweifachkombination

B 83,3 × H 154,4 mm

2-gang combination

W 83.3 × H 154.4 mm

IP 20,

IP 44 bei Verwendung spezieller Dichtungssets.

IP 20,

IP 44 when special

sealing sets are used.

Gira Flächenschalter, Zweifachkombination, Reinweiß glänzend [Design: Phoenix Design, Stuttgart]

Gira F 100, 2-gang combination, pure white glossy [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 91

Gira S-Color

Farbvarianten

Colour variants

Reinweiß

Pure white

Grau

Grey

Schwarz

Black

Blau

Blue

Rot

Red

92

Die geometrischen Grundformen Quadrat und Kreis prägen das Schalterprogramm

Gira S-Color, das für sein zeitloses Design bereits vielfach ausgezeichnet wurde.

Gira S-Color bietet mehr als 100 verschiedene Funktionen in fünf Farben. Das Material ist voll durchgefärbt und so besonders licht- und witterungsresistent. Darüber hinaus verhindert das Material eine elektrostatische Aufladung der hochglänzenden Ober- fläche, ist äußerst hitzebeständig und schlagfest.

The basic geometric shapes of a square and a circle characterise the Gira S-Color switch range, which has already received many awards for its timeless design. Gira S-Color

offers more than 100 different functions in five colours. The material is coloured all the way through, and is therefore light- and weather-resistant. In addition, the material

prevents static-electricity discharge of the high-gloss surface. It is also extremely

resistant to heat and shock-resistant.

www.gira.de/s-color www.gira.com/s-color

Material

Material

Thermoplast mit glänzender Oberfläche, durchgefärbt, licht- und witterungsbeständig.

Thermoplastic with glossy surface, coloured all the way through, light- and weather-resistant.

Maße

Dimensions

Zweifachkombination

B 80,6 × H 151,8 mm

Aufputzmontage:

Einfach- bis Dreifachkombinationen sind auch mit Aufputzgehäusen installierbar.

2-gang combination

W 80.6 × H 151.8 mm

Surface-mounted installation: 1 to 3-gang combinations can also be installed with surface-mounted housings.

Awards Design-Qualität 1985

Haus Industrieform

Essen,

International Design

Award 1988

Design Center Stuttgart, red dot award 1985

Design Zentrum NRW, iF product design award

1985, 1987, 1988 iF Design Hannover

Gira S-Color, Zweifachkombination, Reinweiß [Design: Prof. Odo Klose, Wuppertal]

Gira S-Color, 2-gang combination, pure white [Design: Prof. Odo Klose, Wuppertal] 93

Gira TX_44

Farbvarianten

Colour variants

Farbe Alu

Colour aluminium

Anthrazit

Anthracite

Reinweiß

Pure white

Gira TX_44, Zweifachkombination mit Tastschalter und SCHUKO-Steckdose [Design: Phoenix Design, Stuttgart]

Gira TX_44, 2-gang combination with push switch and SCHUKO socket outlet [Design: Phoenix Design, Stuttgart]

Installation in Feuchträumen und Außenbereichen

Installation in humid rooms and outdoors

Programmspezifische

Funktionen IP 44

Range-specific IP 44 functions

Für die wassergeschützte Installation in Innen- und Außenbereichen bietet Gira

TX_44 vielfältige programmspezifische

Funktionen, z. B. Tastschalter, Wipptaster,

Wippschalter, Serienschalter und Steck dosen mit Klappdeckel.

Gira TX_44 offers a multitude of rangespecific functions, e. g. push switches, push rockers, series switches, rocker switches, and socket outlets with hinged covers for waterprotected installation in indoor and outdoor areas.

Verschiedene Automatikschalter gehören ebenfalls zu den programmspezifischen

Funktionen.

Different automatic control switches also belong to the rangespecific functions.

Eine weitere Funktion: das Orientierungslicht mit weißer, blauer oder orangefarbener LED zur

Beleuchtung von Fluren und Treppenstufen im

Innen- und Außenbereich.

An additional function is the orientation light with white, blue or

orange LED for the

illumination of foyers and staircases, both inside and outside.

Integration weiterer

Funktionen IP 44

Integration of other

IP 44 functions

Gira Keyless In

Code tastatur für die komfortable Zugangskontrolle über eine

Zahlenkombination.

Gira Keyless In

Keypad for convenient access control via a personal code.

Gira Keyless In

Fingerprint für die komfortable Zugangskontrolle ohne Schlüssel, allein mit Auflegen des

Fingers.

Gira Keyless In

Fingerprint for convenient access control without a key, simply by placing your finger on it.

Integriert in die Gira Tür stationen bieten die Gira

Keyless In Produkte eine sichere Alternative für den Zugang ins Haus – ganz ohne Schlüssel.

Integrated in the Gira door stations, the Gira

Keyless In products offer a safe alternative for keyless access to the house.

Über eine Zwischenplatte mit Klappdeckel lassen sich alle Geräte zur Datenanschlusstechnik und vielfältige

Steckdosenvarianten integrieren und gemäß

IP 44 installieren.

An intermediate plate with a hinged cover can be used to integrate all of the devices for data connection technology and a host of socket outlet variations and install them in accordance with IP 44.

Über eine Zwischenplatte mit transparentem Klappdeckel können zahlreiche

Elektronikgeräte und fast alle Bussystemfunktionen integriert und gemäß IP 44 installiert werden.

Numerous electronic devices and almost all bus system functions can be integrated and installed in accordance with IP 44 via an intermediate plate with tran- sparent hinged cover.

Durch den Einsatz der

Adapter ist Gira TX_44 um mehr als 230

Funktionen erweiterbar, von Netzwerkanschlüssen über elektronische

Jalousiesteuerungen bis hin zu Tastsensoren.

By using the adapter,

Gira TX_44 can be expanded by more than

230 functions, from network connections to electronic blind controls to push button sensors.

Installation in Innenbereichen

Installation in indoor areas

Programmspezifische

Funktionen IP 20

Range-specific

IP 20 functions

PC/Fax

Hotel-Card

Stereoanlage

Zur Installation in trockenen Innenbereichen bietet Gira

TX_44 verschiedene

SCHUKO-Steckdosen ohne Klappdeckel.

For installation in dry indoor areas, Gira

TX_44 provides various

SCHUKO socket outlets without hinged cover.

Auch eine beschriftbare Datenhaube für verschiedene Daten- und Kommunikationsanschlüsse gehört zu den Funktionen für

Innenräume.

An inscribable data cap for various data and communication connections is also one of the many functions available for indoor areas.

Der Hotel-Card-Taster von Gira TX_44 ist eine programmspezifische

Funktion speziell für das Hotelgewerbe.

The hotel card button from Gira TX_44 is a range-specific function made especially for the hotel industry.

Viele weitere Funktionen für die wassergeschützte Installation und für die Installation im Innenbereich sind im Gira Online Katalog gelistet: www.katalog.gira.de

The Gira online catalogue lists additional functions for water-protected installation and installation indoors: www.catalogue. gira.com

Integration weiterer

Funktionen

Integration of other functions

Über eine Zwischenplatte mit aufsetzbarer

Abdeckhaube lassen sich Steckvorrichtungen für Anschlüsse mit

Kabelaustritt im Schräg auslass im Design von

Gira TX_44 gemäß IP 20 installieren.

Plug-and-socket outlets for connections with an angled cable outlet of the Gira TX_44 design can be installed in accordance with IP 20 via an intermediate plate with attachable covering cap.

Alle Funktionen, die in die beiden Zwischenplatten mit Klappdeckel integrierbar sind, können im Innenbereich auch alternativ über eine Zwischenplatte ohne Klappdeckel integriert werden.

All functions which can be integrated into both intermediate plates with a hinged cover can also be integrated indoors via an intermediate plate without hinged cover.

Diese Adapter sind nur in trockenen Innenräumen verwendbar.

Die Variante ohne

Klappdeckel vereinfacht dabei den Zugriff für die

Bedienung der eingesetzten Funktion und für den Anschluss eines

Gerätes.

These adapters may only be used in dry indoor areas. The variation without a hinged cover simplifies access for operation of the inserted function and for the connection of a device.

www.gira.de/tx_44 www.gira.com/tx_44

Besonderheiten

Special features

Diebstahlgeschützt,

wassergeschützt IP 44, mehr als 230 Funk tionen für die Gebäudetechnik.

Protected from theft, water-protected to IP 44, more than 230 functions available for building technology.

Material

Material

Bruchsicheres, UV- beständiges Thermoplast mit einer un empfindlichen, pflegeleichten Oberfläche.

Shatter-proof, UVresistant thermoplastic with a tough, easy to clean surface.

Maße

Dimensions

Zweifachkombination

B 110 x H 157 mm

2-gang combination

W 110 x H 157 mm

Schutzart

Protection type

IP 20, IP 44

IP 20, IP 44

Intelligente Gebäudetechnik von Gira bietet den Nutzern mehr Komfort, mehr

Sicherheit, umfangreiche Funktionen und ein hohes Maß an Flexibilität und Mobilität.

Gira entwickelt und produziert Systeme und Produkte, die sowohl in technologischer

Hinsicht als auch unter Designaspekten Maßstäbe setzen.

Intelligent building technology from Gira offers the user more convenience, more

security, a wide array of functions and a great deal of flexibility and mobility.

Gira develops and produces systems and products which set standards both in technology and design.

Gira TX_44, Zweifachkombination mit Tastschalter und SCHUKO-Steckdose mit Klappdeckel [Design: Phoenix Design, Stuttgart]

Gira TX_44, 2-gang combination with push switch and SCHUKO socket outlet with hinged cover [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 95

Innovation und Hightech, offene Kommunikation und Designkompetenz:

Das Produktionsgebäude von Gira symbolisiert die Philosophie des Unternehmens.

Architektur: Ingenhoven Architekten, Düsseldorf

Innovation and high-tech products, open communication and design expertise:

The Gira production facility symbolises the philosophy of the company.

Architecture: Ingenhoven Architects, Düsseldorf

Mehr über Gira: Unter www.gira.de finden Sie weiterführende Informationen über

Gira und die Gira Produkte. Darüber hinaus können Sie beim Gira Info-Bestell-Service auch weitere Broschüren anfordern: aus Deutschland Tel 0 18 05 - 0 10 47 70

*

, aus Österreich Tel 08 00 - 29 36 62, info @ gira.de

More about Gira: At www.gira.com more information is available about Gira and

Gira products. You can also request additional brochures from Gira Information Ordering

Service: Tel + 49 (0) 21 95 - 602 - 128, Fax + 49 (0) 21 95 - 602 - 119, [email protected]

* 14 ct / Minute aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunktarife abweichend

Gira Design- konfigurator

Gira Design

Configurator

Gira Social Media

Gira social media

Gira Website

Gira website

Die Gira Website informiert über das Unternehmen und das gesamte Gira Sortiment. Die Gira Produkte werden mit Abbildung,

Kurzbeschreibung, Funktions- und Designbeispielen und detaillierten technischen Angaben vorgestellt. Über eine Suchfunktion können Sie den Elektro-Fachhändler in Ihrer Nähe finden. In einem umfangreichen Download-Bereich stehen Broschüren,

Handbücher, Gebrauchsanweisungen etc. zum Download bereit.

The Gira website provides you with information on the company and the entire Gira product range. The Gira products are presented with an illustration, a brief description, function and design examples and detailed specifications. The addresses of all Gira agencies around the world are available there. Our extensive download area offers brochures, manuals, operating instructions etc. for downloading. www.gira.de

www.gira.com

Mit dem Gira Designkonfigurator lassen sich die vielfältigen Rahmenvarianten der Gira Schalterprogramme ganz nach Wunsch mit verschiedenen Funktionen aus dem Gira Sortiment kombinieren.

With the Gira Design Configurator, diverse frame variants from the Gira switch ranges can be combined with various functions from the Gira product range according to the customer's wishes. designkonfigurator.gira.de

Folgen Sie der Gira Community auf Facebook, Twitter, YouTube oder Google+.

Follow the Gira community on Facebook, Twitter, YouTube or Google+. www.gira.de/socialmedia www.gira.com/en/unternehmen/socialmedia.html

Herausgeber/Distributor

Gira Giersiepen GmbH & Co. KG

Konzeption, Design, Redaktion/

Concept, Design, Editing schmitz Visuelle Kommunikation www.hgschmitz.de

Abbildungen/Illustrations

H. G. Esch, Hennef

Udo Kowalski, Wuppertal

Peter Krämer, Düsseldorf schmitz Visuelle Kommunikation,

Wuppertal

Henrik Spohler, Hamburg

Lithografie/Lithography vimago GmbH, Krefeld

Druck/Printed by

Druckhaus Ley + Wiegandt,

Wuppertal

Technische Änderungen vorbehalten

Subject to technical modifications

Gira stellt sich der Aufgabe, verantwortungsvoll zu handeln und die nachhaltige Entwicklung der Gesellschaft zu unterstützen. Bei der Produktion der vorliegenden Broschüre haben wir uns deshalb bemüht, den

Verbrauch von Ressourcen und den

Ausstoß von klimaschädlichen Emissionen im Vergleich zu den vorangegangenen Produktionen weiter zu reduzieren und Umweltbelastungen so weit wie möglich zu vermeiden.

Diese Ziele wollen wir mit der Verwendung umweltfreundlicher Materialien erreichen. Bei der Wahl des

Papieres für die Broschüre setzen wir auf FSC®Mix-zertifiziertes Papier aus

60 % Recyclingmaterial und 40 %

Frischfasern. Zur Herstellung dieses

Papiers wird weniger Wasser und

Energie verbraucht als bei konventionen über aktuelle Maßnahmen und Projekte finden Sie auf dem

Gira Nachhaltigkeitsportal. www.nachhaltigkeit.gira.de

Gira is committed to acting responsibly and supporting the sustainable development of society. Therefore, for the production of this brochure, we have aspired to reduce the consumption of resources and emission of harmful gases compared to previous productions while preventing

environmental pollution as much as possible. We strive to reach these goals by using eco-friendly materials.

For the brochure's paper, we selected FSC®Mix certified paper made of 60 % recycling material and 40 % controlled fibre. Less water and

energy are consumed when manufacturing this paper than for the provisit the Gira sustainability portal for more information on our current activities and projects. www.sustainability.gira.com

Gira

Giersiepen GmbH & Co. KG

Elektro-Installations-

Systeme

Industriegebiet Mermbach

Dahlienstraße

42477 Radevormwald

Postfach 12 20

42461 Radevormwald

Deutschland

Tel +49 2195 602 - 0

Fax +49 2195 602 - 191 www.gira.de [email protected]

Gira in Österreich

Tel 0800 293662

Fax 0800 293657 www.gira.at [email protected]

www.gira.de

www.gira.com

Gira

Giersiepen GmbH & Co. KG

Electrical installation systems

Industriegebiet Mermbach

Dahlienstraße

42477 Radevormwald

P.O. Box 12 20

42461 Radevormwald

Germany

Tel +49 2195 602 - 0

Fax +49 2195 602 - 119 www.gira.com

[email protected]

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement