- No category
advertisement
16 / 17
Intelligente Gebäudetechnik von Gira:
KNX System
Türkommunikations-System
Intelligente Funktionen
Schalterprogramme
Intelligent Building
Technology by Gira:
KNX System
Door Communication System
Intelligent Functions
Switch Ranges
Inhalt
Contents 04
06
08
10
12
14
16
18
KNX System
Gira Home Server
Gira Facility Server
Gira Interface
Gira Control 19 Client
Gira Control 9 Client
Gira Home Server /
Facility Server App für Smartphones und
Tablets
Gira G1
Gira G1 Interface
Gira Tastsensor 3
20
22
24
26
28
30
Türkommunikations-
System
Gira Türstation Edelstahl
Gira Türstation
Gira Keyless In
Gira Wohnungsstationen
Unterputz
Gira Wohnungsstationen
Aufputz
Gira TKS-IP-Gateway
34
36
38
32
40
42
44
46
48
50
52
54
58
60
Intelligente Systeme und Funktionen
Gira Unterputz-Radio RDS und Gira Dockingstation
Revox Voxnet –
Multiuser System
Gira Powerline Communication System
Gira Daten- und Kommunikations- Anschlusstechnik
Gira British Standard
Gira Dimmer
Gira Sensotec,
Gira Sensotec LED
Gira LED-Beleuchtung
Gira Rufsystem 834 Plus
Gira Rufsystem 834
Gira Notrufset / Gira Notrufset Funk
Gira Energie- und Lichtsäulen
Gira Profil 55
Gira Rauchwarnmelder mit Q-Label
62 Gira eNet
67
68
70
72
76
82
86
88
90
92
94
Schalterprogramme
Gira Design-System
Gira Standard 55
Gira E2
Gira Event
Gira Esprit
Gira ClassiX
Gira E 22
Gira Edelstahl
Serie 20, Serie 21
Gira Flächenschalter
Gira S-Color
Gira TX_44
96
Mehr über Gira
04
06
08
10
12
14
16
18
KNX System
Gira Home Server
Gira Facility Server
Gira Interface
Gira Control 19 Client
Gira Control 9 Client
Gira Home Server /
Facility Server app for smartphones and tablets
Gira G1
Gira G1 Interface
Gira push button sensor 3
20
22
24
26
28
30
Door Communication
System
Gira door station
Stainless Steel
Gira door station
Gira Keyless In
Gira flush-mounted home stations
Gira surface-mounted home stations
Gira DCS-IP-gateway
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
58
60
Intelligent Systems and Functions
Gira RDS flush-mounted radio and Gira docking station
Revox Voxnet –
Multiuser System
Gira Powerline Communication System
Gira data and communication connection technology
Gira British Standard
Gira dimmers
Gira Sensotec,
Gira Sensotec LED
Gira LED illumination
Gira nurse call system
Plus
Gira nurse call system
Gira emergency set /
Gira radio emergency set
Gira energy and light profiles
Gira Profile 55
Gira smoke alarm devices with Q-Label
62
Gira eNet
67
68
70
72
76
82
86
88
90
92
94
Switch Ranges
Gira design system
Gira Standard 55
Gira E2
Gira Event
Gira Esprit
Gira ClassiX
Gira E 22
Gira Stainless Steel
Series 20, Series 21
Gira F 100
Gira S-Color
Gira TX_44
96 More about Gira
Gira Home Server ®
Gira Facility Server ®
Gira Facility Server
04
Der Gira Home Server ist der Bordcomputer für das intelligente Haus. Als Schnittstelle zwischen moderner Elektroinstallation und Computernetzwerk steuert er alle Kom po nenten der Haustechnik, die über das KNX System miteinander vernetzt sind, und bietet die Möglichkeit, zahlreiche weitere Technologien wie TürkommunikationsSysteme oder
HiFiAnlagen in die Haussteuerung zu integrieren. Dank Internetanbindung können alle
Funktionen bequem über unterschiedlichste Bediengeräte erreicht werden – zu Hause und unterwegs. Der Gira Facility Server verfügt über die gleiche Funktionalität, ist aber speziell für die hohen Anforderungen im gewerblichen Bereich ausgerichtet. Dazu lässt er sich mit weiteren Facility Servern vernetzen.
The Gira Home Server is the onboard computer for the intelligent home. As the inter face between the modern electrical installation and the computer network, it controls all the components of the home technology which are networked via the KNX system.
It also enables the integration of a wide range of additional technologies, such as door communication systems or hifi systems, into the home control. Thanks to the
Internet connection, all the functions can be conveniently accessed using a wide variety of operating devices – at home and while away. The Gira Facility Server features the same functionality but is designed especially for the demanding requirements in the commercial sector. In addition, it can be networked with additional Facility Servers. www.gira.de/homeserver, www.gira.de/facilityserver www.gira.com/homeserver, www.gira.com/facilityserver
Intelligentes Gebäudemanagement bietet mehr Komfort, Wirtschaftlichkeit und Sicherheit.
Denn über das Gira KNX System sind z. B. zentrale Gerätesteuerungen, Lichtszenen,
Anwesenheitssimulationen und eine zeitgesteuerte Raumbeheizung problemlos realisierbar.
Die Gebäudesteuerung kann den Bedürfnissen ganz individuell angepasst und jederzeit neu programmiert werden. Wiederkehrende Abläufe wie die Jalousiesteuerung oder die Gartenbewässerung können automatisch zu den gewünschten Zeiten oder abhängig von der Wetterlage geregelt werden.
Intelligent building management offers more convenience, value and security. Examples of solutions which can easily be realised using the Gira KNX system include central device control, light scenes, occupied-home simulation and time-controlled room heating.
The building control can be individually adapted to the needs of the user and reprogrammed at any time. Repeating sequences such as blind control or watering the garden can be
controlled automatically at the desired times or dependent on the weather conditions.
Smartphones /
Tablets
Fernprogrammierung
Remote programming
Jalousie
Audio
Blind
Beleuchtung
Lighting
Tastsensor
Push button sensor
KNX
Installation
KNX installation
KNX Präsenzmelder
Heizung
Heating
KNX presence detector
Sensoren
Sensors
Alarm
Telefonbedienung
Telephone operation
Gira Control 19 Client
Gira Control 9 Client
ISDN
Mobiltelefon
Mobile phone
KNX
Extern
External
IP
Gira Home Server
Gira Facility Server iETS
PC
Keyless In
Türstation
Door station
Wohnungs-
station
Home station
IP
Telefon
Phone
Türkom- munikations-
System
Door communication system
PC / Mac
Gira Control 19
Client
Gira Control 9
Client
TV
PC / Mac
IP
WLAN
IP IP
Smartphones /
Tablets
Intern
Internal
Fremdsysteme
Systems from other manufacturers
Viessmann
Heiztechnik
Viessmann heating technology
IP-Kamera
IP camera
TV
Gira OS Connect für Apple Mac
Gira OS Connect for Apple Mac
PC / Mac Revox multiroom system
Dornbracht
Ambiance
Tuning
Technique
Miele@home
TCP/IP-Netzwerk
TCP/IP network
Der Gira Home Server verbindet das KNX System per TCP / IP mit dem lokalen Computer netzwerk und dem Internet.
Dadurch ist es möglich,
unabhängig vom Aufenthaltsort mit unterschiedlichen Bediengeräten wie Smartphones oder
Laptops auf alle intelligenten Funk tionen der Haustechnik zuzugreifen und weitere Technologien in die Haus steuerung ein zubin den, z. B. Türsprechanlagen, Kameras oder
Audiosysteme.
The Gira Home Server
connects the KNX system to the local computer
network and the Internet using TCP / IP. Therefore, it is possible to access the intelligent functions of the home technology regardless of your location using various operating devices such as smartphones and laptops. Additional technologies can also be integrated into the home
control, including door
intercom systems, cameras or audio systems.
Gira Interface Egal mit welchem Bediengerät auf den Gira
Home Server zugegriffen wird, das Gira Interface stellt alle Informationen einheitlich und
übersichtlich dar. Sämtliche Funktionen sind innerhalb von zwei Ebenen erreichbar. Weitere
Möglichkeiten wie ein individuell konfigurierbarer Startbildschirm oder persönliche Favoriten erlauben eine schnelle und intuitive
Nutzung.
Regardless of which operating device is used to access the
Gira Home Server, the
Gira Interface displays all the information uniformly and clearly.
All functions are available within two levels.
Further options such as an individually configurable start screen or personal favourites enable fast and intuitive use.
Awards
Gira Interface iF gold award 2008
Design Zentrum NRW,
Plus X Award 2009,
Innovationspreis
Architektur + Bau- wesen 2009
Gira Interface
Konzeption/Design
Concept/Design schmitz Visuelle
Kommunikation,
Wuppertal
Gira Home Server 4 [Design: Gira Designteam, Radevormwald] 05
Gira Interface
Deckenleuchte
Leselampe
Vitrinenlampen links
Vitrinenlampen rechts
Jalousie Süd
Jalousie Nord
Heizung
Fenster Süd
43%
0%
100%
79%
0%
100%
Soll 21,0°
Ist 20,5°
Function display
Auf einen Blick sind die Geräte innerhalb eines Raumes und deren
Status erkennbar. Alle Funktionen können direkt aus dieser Anzeige heraus bedient werden.
All devices in a room and their status can be seen at a glance.
All functions can be directly operated from this display.
Deckenleuchte
Leselampe
Sollwertvorgabe
Vitrinenlampen links
Vitrinenlampen rechts
Jalousie Süd
Jalousie Nord
Heizung
Fenster Süd
20,5°C
OK
43%
0%
100%
79%
0%
100%
Soll 21,0°
Ist 20,5°
Pop-up menu
Detailinformationen und Bedienelemente öffnen sich nicht in einer weiteren Ebene, sondern in einem Pop-up-Menü über der Listenansicht.
Das gewährleistet eine übersichtliche Bedienung.
Detailed information and operating elements do not open up on another level but within a pop-up menu over the list view. This ensures concise, clear operation.
Licht zentral aus
Heizung zentral
Jalousien zentral
Szene TV
Szene Abendessen
Szene Party
Szene Entspannung
Abrufen
Abrufen
Abrufen
Abrufen
My Touch
Soll 21,0°
Ist 20,5°
0%
Lernen
Lernen
Lernen
Lernen
Winston Nightingale
Everything about you
Unconsidered
1:15 -2:14
Favoriten
Favourites
Musiksteuerung
Music control
Eine Sammlung für die meistgenutzten Einstellungen bietet der Menüpunkt
„Favoriten“. Hier können z. B. Lichtszenen oder viel genutzte Funktionen abgelegt werden.
The “Favourites” menu item is a collection point for the most frequently used settings. For example, light scenes or often used functions can be saved here.
Die liebsten Songs sofort parat zu haben, wenn man abends nach Hause kommt, auch diese Möglichkeit bietet der Gira Home Server. Eine direkte
Steuerung des Media Players ist integriert.
The Gira Home Server makes sure your favourite songs are available when you come home in the evening. Direct control of the Media Player is integrated.
MyTouch
MyTouch
Ein individueller Startbildschirm bietet die Möglichkeit, sich ein eigenes
Hintergrundbild einzurichten und häufig genutzte Funktionen zentral zu platzieren.
An individual start screen allows you to configure your own background
image and also place frequently used functions in a central location.
Energiediagramm
Visu
Sonntag
28.09.2014
Montag
29.09.2014
Dienstag
30.09.2014
Wetterdaten
Weather data
Morgens schon in Erfahrung bringen, ob der Regenschirm mit zur
Tagesausrüstung gehören muss: Ein Online-Wetterdienst steht im Gira
Interface kostenlos zur Verfügung.
Find out in the morning whether to pack an umbrella for the day: an online weather service is available in the Gira Interface free of charge.
13 °C
4 °C
14 °C
4 °C
18 °C
5°C www.gira.de/interface www.gira.com/interface
Türkommunikation
Door communication
Sehen, wer klingelt, und einfach die Tür öffnen. Die audiovisuelle
Tür kommunikation lässt sich über ein Plug-in in das Gira Interface
integrieren.
See who is at the door and open it easily. Audio-visual door communication can be integrated in the Gira Interface via a plug-in.
Kameras
Cameras
Mit einem Bedienschritt sehen, wer sich im Garten oder an der Tor einfahrt aufhält: Die Ansicht der verschiedenen Kameras auf dem Gelände kann aufgerufen werden.
See who is in the garden or at the gate with one operational step by calling up images from various cameras on the grounds.
Gas Wasser Strom
27.09.2014 17:25:18
Qualifying in Singapur
27.09.2014 15:18:03
DAX steigt weiter
27.09.2014 14:58:34
Das Oktoberfest ist voll im Gange
27.09.2014 13:36:42
Leverkusen tritt in München an
27.09.2014 12:44:29
Konzerne stellen wieder mehr Absolventen ein
Vorjahr:
31.215 kWh [100%] bisher verbraucht:
24.432 kWh [78%]
78%
Vorjahr:
164 m³ [100%] bisher verbraucht:
96 m³ [59%]
59%
Vorjahr:
5.875 kWh [100%] bisher verbraucht:
3.740 kWh [64%]
64%
Newsdienste
News services
Immer auf dem neusten Stand: Newsmeldungen oder Blog-Feeds verschiedener Anbieter im RSS-Format 2.0 lassen sich über das Gira Interface anzeigen.
Always up-to-date: news messages or blog feeds from various sources in
RSS format 2.0 can be displayed by the Gira Interface.
Energieampel
Energy module
Verbrauchswerte einfach und übersichtlich mit dem Vorjahr ver gleichen und schnell sehen, ob Gas-, Wasser- oder Stromverbrauch im grünen
Bereich sind.
Comparing consumption data clearly and concisely with those from the previous year to quickly assess whether gas, water and current
consumption is acceptable.
Visu
Vorjahr: 5875 kWh
Verbrauch: 14,50 kWh/Tag
Prognose: 5287 kwh
6000
4500
3000
1500
01.01
0
Einweihungsfeier
Einweihungsfeier
Hallo Ihr Lieben!
27.09.14 18:45 Familie Peuser
Buchungsbestätigung phase ist unser Haus endlich fertig! Und das
27.09.14 15:29 Online Tickets
Fußball am Mittwoch?
und Verwandten feiern. Daher laden wir
27.09.14 14:17 Andreas Günther
Zurück aus dem Urlaub am Samstag ein.
26.09.14 22:06 Arne Sänger
OK
Intelligente Haustechnik einfach und mobil steuern
26.09.14 10:02 Gira Newsletter
01.03
01.05
01.07
01.09
01.11
Datenauswertung
Data evaluation
Die Betriebs- und Verbrauchsdaten werden kontinuierlich auf ge zeichnet. So lassen sich Entwicklungen analysieren, Vergleichs berechnungen anstellen und Einsparpotenziale erkennen.
Operating and consumption data are continuously recorded. Developments can thus be analysed, comparative calculations made and the potential for savings determined.
Mit dem Gira Interface können E-Mails abgefragt, gelesen und sor tiert werden. Individuell angelegte Benutzerkonten ermöglichen allen Bewohnern die persönliche Nutzung.
With the Gira Interface, e-mails can be called up, read and sorted.
Individually configured user accounts enable all occupants their own personal use.
Gira Control 19 Client
Glas Weiß/
Aluminium
Glass white/ aluminium
Glas Mint/
Aluminium
Glass mint/
aluminium
Glas Umbra/
Aluminium
Glass umber/ aluminium
Glas Schwarz/
Aluminium
Glass black/ aluminium
08
Der Gira Control 19 Client ist eine PCbasierte Kontroll und Steuereinheit mit brillan tem kapazitivem Touchscreen. In Verbindung mit dem Gira Home Server oder dem Gira FacilityServer wird er zur Bedienung der Gebäudetechnik eingesetzt. Licht,
Jalousien, Lüftung, Heizung, Hausgeräte und MultiroomAudioSysteme können über das Display zentral bedient werden. In Kombination mit dem Gira TKSIPGateway wird der Gira Control 19 Client auch zur Wohnungsstation für die audiovisuelle Tür kommunikation. Das Gira Interface macht alle Funktionen leicht zugänglich.
The Gira Control 19 Client is a PCbased monitoring and control unit with a brilliant, capacitive touch screen. It is used to operate building technology in combination with the Gira Home Server or the Gira FacilityServer. Lights, blinds, ventilation, heating, household appliances and Multiroom audio systems can be operated centrally using the display. The Gira Control 19 Client also becomes a home station for audiovisual door communication in combination with the Gira DCSIPgateway. The Gira Interface makes all functions easily accessible. www.gira.de/control19 www.gira.com/control19
Produktdetails
Product details
Der kapazitive Touch-
screen mit einer groß -
zügig bemessenen Bild- diagonalen von 47 cm
[18,5"] ist aus allen
Richtungen gut ables- bar und sorgt für eine bequeme Bedienung des Gira Interface.
Lautsprecher und
Mikrofon sind in das
Gerät integriert, eben- so eine Farbkamera.
Der Gira Control 19
Client wird in die Wand montiert.
The capacitive touch screen with its generously-sized screen diagonal of 47 cm
[18.5"] is clearly legible from all directions and ensures convenient use of the Gira Interface.
A loudspeaker and microphone are integrated in the device, as is a colour camera. The
Gira Control 19 Client is recessed into the wall.
Fernsteuerung
Remote control
Der Gira Control 19
Client kann über einen
Systemdienst mit den
Gira Servern ferngesteuert werden. So lässt er sich bei Abwesenheit in den energiesparenden
Standby-Modus versetzen und bei Rückkehr aufwecken. Weiterhin können der Bildschirmschoner gesteuert, oder auch externe Programme wie z. B. ein Webbrowser gestartet und beendet werden.
The Gira Control 19
Client can be controlled remotely with the Gira servers via a system service. In this way, it can be set to energy-saving standby mode in case of absence and awakened upon return. Furthermore, the screensavers can be controlled or external programmes such as a web browser can be started or quit.
Maße
Dimensions
B 546 × H 330 mm
W 546 × H 330 mm
Awards Interior Innovation
Award 2011, red dot award 2011
Design Zentrum NRW,
Plus X Award 2011
Bestes Produkt des
Jahres 2011 Bereich
Wohn & Gebäudetechnik,
Good Design Award
2011,
Innovationspreis
Architektur und
Bauwesen 2012
Gira Control 19 Client, Glas Schwarz/Aluminium [Design: Gira Designteam, Radevormwald/Interface-Design: schmitz Visuelle Kommunikation]
Gira Control 19 Client, glass black/aluminium [Design: Gira Design Team, Radevormwald/Interface design: schmitz Visuelle Kommunikation] 09
Gira Control 9 Client
Glas Weiß/
Aluminium
Glass white/ aluminium
Glas Mint/
Aluminium
Glass mint/
aluminium
Glas Umbra/
Aluminium
Glass umber/ aluminium
Glas Schwarz/
Aluminium
Glass black/ aluminium
10
Der Gira Control 9 Client ist mit einem 22,9 cm [9"] Display die kompakte Variante der
Gira Control Clients. Über den komfortablen Touchscreen bedient der Anwender alle
Funktionen des KNX Systems, wie z. B. Schalten, Dimmen, Jalousien steuern, Licht szenen speichern und abrufen. Wer sein Gebäude nicht per KNX steuert, aber eine höchst
komfortable Türkommunikationslösung sucht, ist mit dem Gira Control 9 ebenfalls gut
beraten: In Kopplung mit dem Gira TKSIPGateway kann das Gerät auch direkt als
Wohnungsstation eingesetzt werden.
With its 22.9 cm [9"] display, the Gira Control 9 is the compact variant of the Gira Control
Client. Via the convenient touch screen, the user operates all the functions of the KNX
system, e.g. switching, dimming, controlling blinds, saving and calling up light scenes.
The Gira Control 9 is also a good option for those who do not control their buildings with
KNX but are looking for the most convenient door communication solution. The device can also be used directly as a home station when coupled with the Gira DCSIPgateway. www.gira.de/control9 www.gira.com/control9
Produktdetails
Product details
Der Touchscreen ermöglicht die Steuerung der Gebäudetechnik mit einem Finger. Das Gira
Interface macht alle
Funktionen leicht zugänglich, innerhalb von nur zwei Ebenen können viele Einstellungen aufgerufen und angepasst werden. Lautsprecher und Mikrofon sind in das Gerät
inte griert, ebenso eine
Farbkamera.
The touch screen makes it possible to control the building technology with a single finger. The Gira
Interface makes all the functions easily accessible; many settings can be called up and adjusted within only two levels.
The loudspeaker and microphone are integrated into the device, as is a colour camera.
Fernsteuerung
Remote control
Der Gira Control 9
Client kann über einen
Systemdienst mit den
Gira Servern ferngesteuert werden. So lässt er sich bei Abwesenheit in den energiesparenden
Stand by-Modus versetzen und bei Rückkehr aufwecken. Weiterhin können der Bildschirmschoner gesteuert, oder auch externe Programme wie z. B. ein Webbrowser gestartet und beendet werden.
The Gira Control 9 Client can be controlled remotely with the Gira servers via a system service. In this way the
Gira Control 9 Client can be set to energy-saving standby mode in case of absence and awakened upon return. Furthermore, the screensavers can be controlled or external programmes such as a web browser can be started or quit.
Montage
Mounting
Der Gira Control 9
Client wird in die Wand montiert. Per Adapter kann das Gerät auch in bestehende Info Terminal Touch-Unterputzdosen installiert werden, so dass ältere An lagen auf den neuesten Stand der Technik gebracht werden können.
The Gira Control 9
Client is recessed into the wall. The device can also be installed with an adapter into existing
InfoTerminal Touch flush-mounted boxes so that older systems can be upgraded to the current standard of technology.
Maße
Dimensions
B 278 × H 230 mm
W 278 × H 230 mm
Awards iF product design award 2011 iF Design Hannover,
Plus X Award 2011 für High Quality, Design und Bedienkomfort
Gira Control 9 Client, Glas Schwarz/Aluminium [Design: Gira Designteam, Radevormwald/Interface-Design: schmitz Visuelle Kommunikation]
Gira Control 9 Client, glass black/aluminium [Design: Gira Design Team, Radevormwald/Interface design: schmitz Visuelle Kommunikation] 11
Gira Home Server ® / Facility Server ® App für Smartphones und Tablets
Gira Home Server ® / Facility Server ® app for smartphones and tablets
Gira Interface auf einem
Smartphone
Gira Interface on a smartphone
12
Mit der Gira Home Server / Facility Server App kann die gesamte Gebäudetechnik bequem und mobil bedient werden – per iPhone, iPad, iPod touch und mit AndroidGeräten.
Die Bedienoberfläche im einheitlichen Gira Interfacedesign bietet eine leicht verständliche sowie intuitive Menüführung und zeigt alle Funktionen auf einen Blick.
Convenient mobile operation of the complete building technology is possible with the
Gira Home Server / Facility Server app – using an iPhone, iPad or iPod touch, and Android devices. The user interface in the uniform Gira Interface design provides easytounder stand and intuitive menu guidance and displays all the functions at a glance.
www.gira.de/interfaceapps www.gira.com/interfaceapps
Produktdetails
Product details
Die Applikation, kurz:
App, fungiert als Client, der mit dem Gira
Home Server oder dem
Gira Facility Server kommuni ziert: Das für den Touchscreen optimierte Gira Interface stellt alle Funktionen übersichtlich und anschaulich dar und ermöglicht einen schnellen Zugriff auf sie.
The application, or
"app" in short, acts as a client, communicating with the Gira
Home Server or the
Gira Facility Server: the Gira Interface optimised for the touch screen displays all functions clearly and concisely, enabling their quick access.
Die Darstellung erfolgt horizontal oder vertikal und lässt sich einfach durch Drehen des Gerätes ändern. Über die
Userverwaltung lassen sich beispielsweise zwei unterschiedliche
Profile generieren:
innen und außen. Maximal stehen vier Profile zur Verfügung. Die
Applikationen sind im
Apple App Store oder bei Google Play
kostenlos er hältlich.
The display is either horizontal or vertical and can be modified by simply rotating the
device. Two different profiles can be gen erated via user administration: inside and
outside. A maximum of 4 profiles are available. The apps are available free of charge in the Apple App Store and Google Play.
Gira Interface auf einem Tablet [Interface-Konzeption/Design: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal]
Gira Interface on a tablet [Interface concept/design: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal]
Anwendungen
Applications
Schalten, Dimmen,
Jalousie- und Heizungssteuerung, Speichern und Abrufen von Funktionsszenen, Zeit schalt uhr-Funktion, Darstellung von Messwerten mittels Diagrammen,
Anzeige von Energie- und Verbrauchs werten,
Auswertung von
Wetterstationsdaten,
Mel dungsarchive,
An bindung von Tür- und Gebäudekameras
Switching, dimming, blind and heating control, saving and calling up of function scenes, time clock function, presentation of measured values by means of graphs, display of energy and consumption data, evaluation of weather station data, message archives,
connection of door and building cameras
13
Gira G1
Gira G1, Weiß
Gira G1, white
Gira G1, Schwarz
Gira G1, black
14
Der neue Gira G1 ist die intelligente Bedienzentrale für die Gebäudetechnik in Objekten mit KNX System. Über das brillante 153 mm [6"] große Multitouch-Display mit einer
Auflösung von 480 × 800 Pixeln lassen sich zahlreiche Funktionen komfortabel per
Fingertipp oder Geste bedienen, z. B. die Beleuchtung steuern, Jalousien und Rollläden bewegen, die Heizung manuell oder automatisch steuern oder die gewünschte Lichtstimmung per Szenenabruf einrichten. In Verbindung mit dem Gira TKS-IP-Gateway kann der Gira G1 auch als Wohnungsstation für die Türkommunikation eingesetzt werden.
The new Gira G1 is the intelligent central operating unit for the building technology in properties with KNX systems. Numerous functions, e.g. controlling the lighting, moving blinds and shutters up and down, controlling the heating manually or automatically or creating the desired lighting ambience by activating scenarios, can be conveniently operated by touch or gestures via the brilliant 153 mm [6"] multi-touch display with a resolution of 480 × 800 pixels. In combination with the Gira DCS-IP-gateway, the Gira G1 can also be used as a home station for door communication.
www.gira.de/g1 www.gira.com/g1
Produktdetails
Product details
Mit seinem filigranen
Äußeren scheint der
Gira G1 fast auf der
Wand zu schweben.
In Weiß oder Schwarz erhältlich, lässt sich der Gira G1 ästhetisch
stimmig in unterschiedliche Wohnumgebungen integrieren. Die durchgängige Frontscheibe ist aus kratzfestem, 1 mm starkem
Spezialglas. Der hochwertige Metall rahmen verleiht dem Gira G1 auch von der Seite eine ansprechende
An mutung.
With its extremely delicate look, the Gira G1
almost appears to float on the wall. Because it is available in white or black, the Gira G1
harmonises well when integrated into different residential environments. The continuous front panel is made of scratch-resistant 1 mm special glass. The highquality metal frame gives the Gira G1 an
attractive appearance, even from the side.
Das von Grund auf neu entwickelte, intuitiv zu bedienende Gira
Interface macht die
Bedienung von Gebäudetechnik und Türkommunikation so leicht wie nie zuvor. Das nutzerfreundliche Design mit großer Schrift und den leicht verständlichen Symbolen des neuen Gira Zeichensystems sorgt für
Klarheit.
The intuitive Gira Interface is an entirely new development which makes operating building technology and door communication easier than ever before.
The user-friendly design with alarge font and the easy-tounderstand symbols of the new Gira symbol system ensures clarity.
Die Installation des
Gira G1 ist denkbar
einfach und erfolgt auf nur einer einzigen
Unterputz-Gerätedose.
Requiring only a single concealed socket,
installation of the
Gira G1 could not be simpler.
Gira G1, Weiß [Produktdesign, Interfacedesign: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal]
Gira G1, white [Product design, interface design: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal]
Maße
Dimensions
B 97 × H 168 mm
W 97 × H 168 mm
Awards German Design Award
2015, Special Mention in der Kategorie
Building and Energy,
Design Plus powered by Light+Building 2014,
Plus X Award 2014 für High Quality,
Design, Bedienkomfort und Funktionalität,
ICONIC Awards
„Winner“ 2014
15
Gira G1 Interface
Lichtsteuerung
Light control
Licht ein- und ausschalten oder auf exakt den
gewünschten Wert dimmen: Mit dem Gira G1 lässt sich die Beleuchtung flexibel steuern.
Mehrere Schalter- und Dimmertemplates stehen für die unterschiedlichen Anforderungen zur
Verfügung.
Switching lights on and off or dimming them
exactly to the desired value: With the Gira G1, lighting can be controlled flexibly. Several switch and dimmer templates are available for each
user's various requirements.
Raumtemperatur-Regelung
Room temperature control
In Verbindung mit dem optionalen Temperaturfühler-Modul oder einem externen Fernfühler für den Fußboden kann der Gira G1 die Temperatur im betreffenden Raum automatisch an vorgegebene Soll-Werte anpassen.
In combination with the optional temperature sensor module or an external remote sensor for the floor, the Gira G1 can automatically adjust the temperature in the corresponding room to specified setpoint values.
Jalousiesteuerung
Blind control
Jalousien oder Rollläden herauf- bzw. herunterfahren, in einer exakt vordefinierten Höhe
positionieren, Lamellen in die gewünschte
Position bringen: Mit dem Gira G1 hat der Nutzer alles im Griff.
Raising or lowering blinds or shutters, positioning them at a predefined height, and moving slats to the desired position: With the Gira G1, the user has everything under control.
Zeitschaltuhren
Time clocks
Szenen abrufen
Calling up scenes
Viele Funktionen lassen sich auch über eine komfortabel zu bedienende Zeitschaltuhr steuern.
So können bestimmte Funktionen automatisch an jedem Tag oder nur an bestimmten Tagen zu einer festgelegten Uhrzeit ausgelöst werden.
The time clock is convenient to operate and can be used to control many functions. It allows
certain functions to be triggered at a specified time every day or only on certain days.
Zu einem perfekten Raumambiente gehören das richtige Licht, die ideale Temperatur, ein
angemessener Sichtschutz und vielleicht Musik im Hintergrund: Über den Gira G1 lässt sich die
Wunschstimmung mit einem Fingertipp direkt aufrufen.
The perfect room ambiance includes the right light, the ideal temperature, appropriate privacy protection, and perhaps music in the background: The desired mood can be called up
directly at the touch of a finger using the Gira G1.
Türkommunikation
Door communication
In Verbindung mit dem Gira TKS-IP-Gateway und einer Türstation Video kann der neue Gira G1 als vollwertige Wohnungsstation eingesetzt werden.
Klingelt es, erscheint im Display automatisch das
Kamerabild.
When combined with the Gira DCS-IP-gateway and a door station video, the new Gira G1 can be used as a complete home station. A camera image automatically appears in the display when the doorbell rings.
Funktionsordner
Function folder
Wetterstation
Weather station
Wertgeber
Value transmitter
Zur besseren Übersicht ist es möglich, einzelne
Funktionen in einem Funktionsordner zu bündeln, z. B. alle Lichtfunktionen. Auch kann mit Funktionsordnern eine einfache Gebäudestruktur
abgebildet werden.
Individual functions can be bundled in a function folder, e.g. all the light functions, to provide a better overview. A simple building structure can also be mapped using function folders.
Über das KNX System kann der Gira G1 die Daten der Gira Wetterstationen anzeigen. Über das
Internet lässt sich der kostenlose Online-Wetterdienst von Gira einbinden.
The Gira G1 can display data from Gira weather stations via the KNX system. The free online weather service from Gira can also be integrated via the Internet.
Licht, Jalousien oder Heizung nach festen
Werten regeln: Der Wertgeber sendet die Werte in das KNX System; die externen Geräte können diese auswerten und die entsprechenden Befehle
ausführen.
Controlling lights, blinds, or heating according to fixed values: The value transmitter sends the values to the KNX system; the external devices can evaluate these values and execute the
respective commands.
Direktfunktion
Direct function
Statusanzeige
Status display
Durch Auflegen der Hand auf das Display lässt sich eine zuvor definierte Hauptfunktion direkt aufrufen. So wird der Gira G1 z. B. zum einfachen
Schalter, mit dem sich etwa die Deckenleuchte ein- und ausschalten lässt.
Laying your hand on the display allows a predefined main function to be called up directly. In this way, the Gira G1 becomes a simple switch with which the ceiling lamp can be switched on and off, for example.
Die Statusanzeige kann Werte aus unterschiedlichsten Quellen darstellen, darunter z. B.
Ein-/Aus-Zustände, Temperaturen oder Helligkeitswerte.
The status display can show values from a wide variety of sources, including on/off states, temperatures, or brightness values.
Individualisierung
Individualisation
Das Interface lässt sich an die Bedürfnisse der
Benutzer anpassen, beispielsweise können Funktionen zu persönlichen Favoriten zusammengestellt oder in der Reihenfolge geändert werden.
The interface can be adapted to the requirements of users, e.g. functions can be compiled to create personal favourites or the sequence can be changed.
Gira Tastsensor 3
Gira push button sensor 3
01 02 03
01
Tastsensor 3 Basis,
1fach, transparent
Push button sensor 3
Basic, 3-gang,
transparent
02
Tastsensor 3 Komfort,
3fach, transparent
Push button sensor 3
Comfort, 3-gang,
transparent
03
Tastsensor 3 Plus,
2fach, transparent
Push button sensor 3
Plus, 2-gang, transparent
Alle Abbildungen
E 22 Edelstahl
All illustrations
Gira E 22
Stainless Steel
18
Mit dem Gira Tastsensor 3 lassen sich die verschiedensten angeschlossenen Bus funktionen steuern, z. B. Lichtszenen speichern und abrufen, Leuchten schalten und dimmen, Jalousien hoch und herunterfahren oder die Temperatur regulieren. Jede
Taste verfügt über zwei LEDs zur Statusanzeige und kann je nach Einstellung und
Ausführung links, rechts und mittig bedient werden. Der Gira Tastsensor 3 ist in den drei Aus führungen Basis, Komfort und Plus erhältlich. Bei den Tastsensoren aus
Thermoplast kann eine Beschriftung auf weiße Beschriftungsträger gedruckt werden.
Diese sind lichtecht, wellenfrei und in der Größe optimal auf den Tastsensor 3 ab gestimmt. Tast sensoren mit vollflächigen Wippen aus Kunststoff sowie aus Edelstahl,
Messing, Bronze oder Chrom erhalten eine Laserbeschriftung.
A wide range of connected bus functions can be controlled with the Gira push button
sensor 3, such as saving and calling up light scenes, switching and dimming lights, raising and lowering blinds or regulating the temperature. Each button has two LED for status display and can be operated on the left, right and centrally, depending on the setting and model. The Gira push button sensor 3 is available in the three models:
Basic, Comfort and Plus. For thermo plastic push button sensors, inscriptions can be printed onto white inscription holders. These labels are nonfading, wrinklefree and the size is optimally matched to the Gira push button sensor 3. Push button sensors with fullsurface rockers made of plastic, stainless steel, brass, bronze or chrome are given laser inscriptions.
www.gira.de/tastsensor3 www.gira.com/pushbuttonsensor3
Ausführungen
Models
Basisfunktionen des
Gira Tastsensor 3: Licht schalten und dimmen
Lichtszenen abrufen,
Jalousien steuern. Die
Komfortausführung verfügt zudem über einen
Temperatursensor und eine dreifarbige LED-
Status-Anzeige für
Alarmmeldungen. Der
Gira Tastsensor 3 Plus bietet zusätzlich einen
Raumtemperatur-Regler und ein Display zur
Anzeige von Tempe- ratur, Status, Störmeldungen und anderen
Informationen.
Basis functions of the
Gira push button sensor 3 include switching and dimming light, calling up light scenes, controlling blinds. In addition, the Comfort variant has a tempera- ture sensor and threecolour LED status display for alarm messages. The
Gira push button sensor
Plus also offers a room temperature controller and a display for indicating temperature, status, fault messages and other information.
3
Produktvorteile
Product advantages
Anwendung
Application
Alle Ausführungen benötigen nur einen Busankoppler, das senkt die Kosten. Zusätzlicher
Vorteil der Ausführung
Plus: Tastsensor, Lichtszenentastsensor,
Raumtemperatur-Regler und Heizungsschaltzeituhr sind in einem Gerät kombiniert.
All models need only one bus coupler, which
lowers costs. An additional advantage of the
Plus model: a push button sensor, light scene push button sensor, room temperature regulator and heating timer are integrated into a
single unit.
Lichtszenenmanagement, Lichtsteuerung,
Jalousiesteuerung,
Panikschaltung,
Zentral-aus-Schaltung,
Heizungssteuerung
[nur Tastsensor 3 Plus].
Light scene management, light control, blind control, panic function, all OFF switching, heating control [push button sensor 3 Plus only].
Beschriftungsservice
Inscription Service
Unter www.beschriftung.gira.de
können
eigene Ausdrucke
erstellt oder bedruckte
Beschriftungsträger
geordert werden. Vollflächige Wippensets aus Metall oder Kunststoff werden über den
Elektrofachhandel
zugestellt.
Personal printings can be created at www.
marking.gira.com
or printed inscription holders can be ordered via the website. Full-surface rocker sets made of metal or plastic are delivered via the specialist electrical trade.
Designvarianten
Design variants
Erhältlich für die Gira
Schalterprogramme
Standard 55, E2, Event,
Esprit, ClassiX, E 22,
Edelstahl Serie 20 und 21 sowie Flächenschalter.
Available for the Gira switch ranges Stand- ard 55, E2, Event,
Esprit, ClassiX, E 22,
Stainless Steel Series
20 and 21 as well as
F 100.
Gira Tastsensor 3 Plus, 2fach, Gira Tastsensor 3 Komfort, 3fach, Gira E 22 Edelstahl [Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Designteam, Radevormwald]
Gira push button sensor 3 Plus, 2-gang, Gira push button sensor 3 Comfort, 3-gang, Gira E 22 Stainless Steel
[Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Design Team, Radevormwald] 19
Gira Türstation Edelstahl
Gira door station Stainless Steel
01
04
02
05
03
01
Gira Türstation
Edelstahl 2fach
Gira door station
Stainless Steel
2-gang
02
Gira Türstation
Edelstahl 9fach
Gira door station
Stainless Steel
9-gang
03
Gira Türstation
Edelstahl 4fach
Gira door station
Stainless Steel
4-gang
04
Gira Türstation
Edelstahl 4fach mit Farbkamera
Gira door station
Stainless Steel
4-gang with colour camera
05
Gira Türstation
Edelstahl 12fach mit Farbkamera
Gira door station
Stainless Steel
12-gang with colour camera
20
Die Gira Türstation Edelstahl vereint Design und Stärke: Mit einer hochwertigen Edelstahl
Frontplatte ist sie nicht nur schön, sondern gleichzeitig auch äußerst robust und damit optimal vor Vandalismus geschützt. Zur Auswahl stehen Varianten für bis zu zwölf Wohn einheiten – mit und ohne Farbkamera.
The Gira door station Stainless Steel combines design and strength: it’s not only highly attractive with its highquality stainlesssteel front panel but also extremely rugged and thus vandalproof. Variants for up to twelve residential units are available – with and
without colour camera.
www.gira.de/tuerkommunikation www.gira.com/doorcommunication
Beschriftungs- service
Inscription
Service
Gira bietet den Service einer kostenlosen Erstbeschriftung der Ruf tas-
ter. Im Internet kann eine persönliche Vorlage erstellt und per Web-Formular geordert werden. Die transparenten Schilder sind lichtecht, witterungsbeständig, wellenfrei und in der Größe optimal auf die Türstation Edelstahl
abgestimmt. Mehr unter: www.beschriftung.gira.de
Gira offers a first inscription of the call buttons free of charge. You can create a personal template on the Internet and order via the website. The transparent labels are non- fading, weather-resistant, wrinkle-free and the size is optimally matched to the door station Stainless
Steel. More information is available at: www.marking.gira.com
Vandalismusschutz
Vandal protection
Frontplatte und Klingeltasten sind aus widerstandsfähigem V2A-Edelstahl mit 3 mm Stärke gefertigt. Lautsprecher und Mikrofon sind geschützt, da versetzt hinter den jeweiligen Öffnungen angebracht. Die Namensschilder werden von einer sekuri sierten und flammsicheren Glasplatte abgedeckt. Der Mechanismus für den Austausch ist verdeckt angebracht. Dies schützt vor unbefugtem
Zugriff.
The front plate and bell buttons are made of robust 3 mm V2A stainless steel. The loudspeakers and microphone are protected as they are located set back behind the respec tive openings. The name plates are covered by a secured and flameproof glass plate. The mechan ism for replacing the name plates is hidden.
This prevents un authorised access.
Ausführungen
Models
Die Türstation Edelstahl wird Unterputz montiert und ist erhältlich in
Varianten für Ein- und
Mehrfamilienhäuser mit bis zu zwölf Wohneinheiten.
The door station
Stainless Steel is avail- able for flush mounting and in variants for single-family and multi-family houses with up to twelve residential units.
Maße
Dimensions
Gira Türstation
Edelstahl 4fach
B 160 × H 240,7 mm
Gira door station
Stainless Steel 4-gang
W 160 × H 240.7 mm
Awards iF product design award 2007 iF Design Hannover,
Plus X Award 2007
Gira Türstation Edelstahl 4fach [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
Gira door station Stainless Steel 4-gang [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 21
Gira Türstation
Gira door station
01 02 03
01
Gira Türstation 3fach mit zusätzlichem
Ruftaster 3fach
Gira door station
3-gang with additional call button 3-gang
02
Gira Türstation 3fach mit zusätzlichem Info-
Modul
Gira door station
3-gang with additional info module
03
Gira Türstation 1fach mit zusätzlicher Farbkamera
Gira door station
1-gang with additional colour camera
Abbildungen 01 - 03
Gira TX_44, Farbe Alu
Illustrations 01 - 03
Gira TX_44, colour aluminium
04
04
Gira Türstation Video
AP 1fach, Farbe Alu
Gira surface-mounted door station video
1-gang, colour aluminium
22
Die Türstationen aus dem Gira TürkommunikationsSystem integrieren sich in die Gira
Designplattform für den Außenbereich: Ihre Audio und Videofunktionen passen in die
Rahmen des Schalterprogramms Gira TX_44. Auch die Technik lässt keine Wünsche
offen. So bieten die Gira Türstationen eine exzellente Sprachverständlichkeit und liefern
Bilder in höchster Qualität. Außerdem sind sie wassergeschützt IP 44, diebstahlge schützt und aus bruchsicherem, kratzfestem, UVstabilem Thermoplast und so für den
Außen einsatz bestens gerüstet.
The door stations from the Gira door communication system can be integrated into the
Gira design platform for outdoor areas because their audio and video functions fit in the frames of the Gira TX_44 switch range. The technology also leaves nothing to be de sired. Thus the Gira door stations offer excellent voice quality and provide images of the best quality. In addition, they are equipped with the best features for outdoor use: water protected to IP 44, protected against theft and made of shatterproof, scratchresistant,
UVstabile thermoplastic. www.gira.de/tuerkommunikation www.gira.com/doorcommunication
Integration
Integration
Integration der Gira
Türstationen in bauseits vorhandene Briefkastenanlagen, Sprechfächer und Türseiteneinbauten, z. B. von Renz, möglich.
Integration in große, individuelle Frontplatten aus Echtmaterialien möglich.
Integration of the Gira door stations is possible in customer-side letterbox systems, speech compartments and door - side installations, e.g. from Renz. Integration possible in large, individual front panels from real materials.
Ausführungen
Models
Erhältlich als modulare, erweiterbare Unterputz-
Ausführungen oder als anschlussfertig vormontierte Aufputz-
Ausführungen.
Available as modular, expandable flushmounted models or as pre-assembled surfacemounted models ready for connection.
Einheitlichkeit
Uniformity
Einheitliches Erscheinungsbild von Türkommunikation und
Elektroinstallation durch Integration in
Gira TX_44.
Uniform appearance of door communication and electrical installation via integration into
Gira TX_44.
Einsatzbereiche
Areas of use
Vom Einfamilienhaus bis zu Objekten mit
136 Wohneinheiten.
From a single-family house to buildings with
136 residential units.
Designvarianten
Design variants
Erhältlich in den
Farben Reinweiß,
Alu und Anthrazit.
Available in the colours pure white, aluminium and anthracite.
Externe Kamera
External camera
Mit dem Gira TKS-
Kamera-Gateway können externe Kameras nach individuellen
Planungswünschen an beliebigen Orten plaziert und in das Gira
Türkommunikations-
System integriert werden.
With the Gira DCS- camera-gateway, external cameras can be located anywhere according to individual planning requirements and integrated in the
Gira door communication system.
Gira Türstation mit Farbkamera und Ruftaster, Gira TX_44, Farbe Alu [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
Gira door station with colour camera and call button, Gira TX_44, colour aluminium [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 23
Gira Keyless In ®
Funktionen außen
Outside fuctions
Funktionen innen
Inside functions
Codetastatur
Gira TX_44,
Farbe Alu
Keypad
Gira TX_44, colour aluminium
Fingerprint
Gira TX_44,
Farbe Alu
Fingerprint
Gira TX_44, colour aluminium
Codetastatur
Gira E2,
Reinweiß glänzend
Keypad
Gira E2, pure white glossy
Fingerprint
Gira E2,
Reinweiß glänzend
Fingerprint
Gira E2, pure white glossy
24
Das Gira Keyless InSystem ermöglicht eine sichere Zugangskontrolle ohne Schlüssel:
Per Fingerabdruck oder durch Eingabe eines Zahlencodes gelangen Nutzer je nach
Zugangsberechtigung komfortabel in Räume und Gebäude. Alle Geräte lassen sich in
Kombination mit den Gira Türstationen oder als Einzelgeräte in handels übliche 58er
Unterputzdosen installieren.
The Gira Keyless In system enables secure access control without keys, by recognising fingerprints or entering a numeric code users can conveniently enter rooms and buildings, depending on the access authorisation. All of the devices can be installed in combination with the Gira door stations or as individual devices in standard 58 mm flushmounted boxes. www.gira.de/keylessin www.gira.com/keylessin
Fingerprint Wertet mittels Hochfrequenztechnologie die
Strukturen der untersten
Hautschichten aus und leistet damit die Lebenderkennung des Fingers.
Die Auflagefläche des
Sensors ist durch weiße
LED beleuchtet.
Using high-frequency technology, it evaluates the structures of the deepest layers of skin and therefore provides living recognition of the finger. The sensor surface is illuminated by white LED.
Codetastatur
Keypad
Aufgrund kapazitiver
Tech nik ist die Bedie nung durch leichte Berührung möglich. Ein feiner akus tischer Quittierton gibt ein
Feedback über die Tastenbetätigung. Die Beschriftung der Codetastatur wird durch blaue LED hinterleuchtet.
Thanks to capacitive technology, operation is possible by a light touch of the finger. A fine audible acknowledgement tone provides feedback when the buttons are touched.
The inscription of the keypad is backlit via blue
LED.
Designvarianten
Design variants
Erhältlich für die Gira
Schalterprogramme
Standard 55, E2, Event,
Esprit, ClassiX, E 22,
Edelstahl Serie 20 und 21 sowie Flächen schalter und TX_44.
Available for the
Gira switch ranges
Standard 55, E2, Event,
Esprit, ClassiX, E 22,
Stainless Steel Series 20 and 21 as well as F 100 and TX_44.
Gira Türstation mit Ruftaster 1fach und Keyless In Codetastatur, Gira TX_44, Farbe Alu
[Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Designteam, Radevormwald]
Gira door station with 1-gang call button and Keyless In Keypad, Gira TX_44, colour aluminium
[Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Design Team, Radevormwald]
Betriebsarten
Operation modes
Gira Keyless In funktioniert auch im Stand-
Alone-Betrieb, sollte aber in sicherheitsrelevanten Bereichen nur in Kombination mit dem Gira Türkommunikations-System zur
Anwendung kommen, da die Schalthandlung dann busgesteuert im
Schaltaktor erfolgt, der geschützt vor unbefugtem Zugang installiert wird.
The Gira Keyless In also works in stand-alone operation, but should only be used in combination with the Gira door communication system in safetyrelevant areas because the switching action is then bus con trolled in the switching actuator, which is securely installed to prevent unauthorised access.
Award
Keyless In
Fingerprint
Plus X Award 2008
25
Gira Wohnungsstationen Unterputz
Gira flushmounted home stations
01
02
01
Gira Wohnungsstation
Gira home station
02
Gira Wohnungsstation mit TFT-Farbdisplay
Gira home station with
TFT colour display
Alle Abbildungen
Gira E2,
Reinweiß glänzend
All illustrations
Gira E2, pure white glossy
26
Die Wohnungsstationen aus dem Gira TürkommunikationsSystem entsprechen den
Design konzepten der Gira Schalterprogramme und ermöglichen damit ein einheitliches
Erscheinungsbild. Die Geräte, ob mit komfortabler Freisprechfunktion oder kompaktem
Hörer, passen in die Rahmen von acht verschiedenen Gira Schalterprogrammen.
Unabhängig vom konsequenten Designauftritt und einer einheitlichen Installation bietet das Gira TürkommunikationsSystem mit leistungsstarken Audio und Videofunktionen und einem intelligenten 2DrahtBus den neuesten Stand der Technik.
The home stations from the Gira door communication system correspond to the design concepts of the Gira switch ranges and thus create a uniform appearance. The devices, whether they’re equipped with the handfree function or a compact receiver, fit in the frames of eight different Gira switch ranges. Independent of any consequent new designs and a harmonised installation, the Gira door communication system offers stateoftheart technology with its powerful audio and video functions and an intelligent 2wire bus.
www.gira.de/tuerkommunikation www.gira.com/doorcommunication
Designvarianten
Design variants
Erhältlich für die Gira
Schal terprogramme
Standard 55, E2, Event,
Esprit, ClassiX, E 22 sowie Edelstahl Serie 20 und 21. Die Gira Wohnungs stationen Freisprechen sind in sämtlichen Aus füh run gen auch für den Gira Flächenschalter erhältlich.
Available for the Gira switch ranges Stand- ard 55, E2, Event, Esprit,
ClassiX, E 22 and Stainless Steel Series 20 and
21. The Gira hands-free feature home stations are available in all versions including for the
Gira F 100.
Erweiterbarkeit
Expandability
Einfache Installation und Erweiterbarkeit der
Wohnungsstationen durch modularen Aufbau.
Easy installation and expandability of the home stations via modular construction.
Einheitlichkeit
Uniformity
Einheitliches Erscheinungsbild von Türkommunikation und Elektroinstallation durch die
Integration in die Gira
Schalterprogramme.
Einheitliche Installation in der 58er-Unterputzdose.
Uniform appearance of door communication and electrical installation due to integration in the Gira switch
ranges. Uniform installation in the 58 mm flush mounted box.
Award Design Plus 2002
Light+Building
Frankfurt
Gira Wohnungsstation mit TFT-Farbdisplay, Gira E2, Reinweiß glänzend [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
Gira home station with TFT colour display, Gira E2, pure white glossy [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 27
Gira Wohnungsstationen Aufputz
Gira surfacemounted home stations
01 02
03
01
Gira Wohnungs-
station AP
Gira surface- mounted home station
02
Gira Wohnungs-
station
Video AP Plus
Gira surface- mounted home station video Plus
02
Gira Gong AP
Gira surface- mounted gong
Alle Abbildungen
Gira E2, Reinweiß glänzend
All illustrations
Gira E2, pure white glossy
28
Nur Audio oder Audio plus Video und zusätzliche Funktionen: Verschiedene Gira
Wohnungs stationen zur AufputzInstallation bieten Komfort und Sicherheit nach Maß.
Für eine einheitliche Gestaltung der Gebäudetechnik lassen sie sich in die Rahmen der Gira Schalterprogramme integrieren. Die Gira Wohnungsstationen Video AP und
Video AP Plus sind homogen in der Front und besitzen ein 5,6 cm [2,2"] großes
TFT Farbdisplay der neuesten Generation. Dank kapazitiver Sensortechnik lassen sie sich komfortabel über leichtes Berühren der Tasten bedienen.
Audio only, or audio plus video and additional functions: Various Gira home stations for surfacemounted installation offer customised convenience and security. They can be
integrated into the frames of the Gira switch ranges to ensure a uniform design of build ing technology. The Gira surfacemounted home station video and surfacemounted home station video Plus have a homogeneous front and feature a stateoftheart
5.6 cm [2.2"] TFT colour display. Thanks to their capacitive sensor technology, they can be conveniently operated by lightly touching the buttons.
www.gira.de/tuerkommunikation www.gira.com/doorcommunication
Wohnungsstation
Video AP
Surface-mounted home station video
Die Gira Wohnungsstation Video AP bietet ein größeres Display und mehr Bedienkomfort. Für eine sichere
Bedienung können
Internrufe und Schalthandlungen individuell mit Namen versehen werden. Die Freisprechfunktion reagiert so sensibel, dass der Sprecher nicht unmittelbar am
Mikrofon stehen muss, um verstanden zu
werden.
The Gira surface-mounted home station video offers a larger display and more operating convenience. To ensure
secure operation, internal calls and switching actions can be provided with individual names.
The hands-free speech function reacts sensitively enough that the speaker does not have to stand right in front of the microphone in order to be understood.
Wohnungsstation
Video AP Plus
Surface-mounted home station video
Plus
Neben den Features der
Gira Wohnungsstation
Video AP verfügt die
Wohnungsstation Video
AP Plus über zusätzliche
Funktionen für eine noch komfortablere Nutzung. Im lokalen Bildspeicher kann nachgeschaut werden, wer bei
Abwesenheit geklingelt hat. Zudem können eigene polyphone Klingeltöne auf der integrierten microSD-Speicherkarte gespeichert werden.
In addition to the features of the Gira surfacemounted home station video, the surface mounted home station video Plus has extra functions for even more convenient use. It is possible to check the
local image memory to see who rang the doorbell during a period of absence. Customised polyphone ringing tones can also be saved on the integrated microSD memory card.
Einheitlichkeit
Uniformity
Einheitliches Erscheinungsbild von Türkommunikation und Elektroinstallation durch die
Integration in die Gira
Schalterprogramme.
Erhältlich für die
Schal terprogramme
Standard 55, E2, Event,
Esprit, ClassiX, E 22
sowie Flächenschalter.
Je nach Wunsch sind die Stationen auch ohne
Rahmen installierbar.
Uniform appearance of door communication and electrical installation via integration into the Gira switch ranges.
Available for the switch ranges Standard 55, E2,
Event, Esprit, ClassiX,
E 22 as well as F 100.
Stations can also be
installed without frames as desired.
Awards iF product design award 2009 iF Design Hannover, red dot award 2009
Design Zentrum NRW,
Plus X Award 2009
Gira Wohnungsstation Video AP Plus, Gira E2, Reinweiß glänzend [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
Gira surface-mounted home station video Plus, Gira E2, pure white glossy [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 29
Gira TKSIPGateway
Gira DCSIPgateway
Gira Control 9 Client als fest installierte
Wohnungsstation
Gira Control 9 Client as a permanently
installed home station
Gira Control 19 Client als fest installierte
Wohnungsstation
Gira Control 19 Client as a permanently
installed home station
Notebook als mobile
Wohnungsstation
Notebook as a mobile home station
30
Das Gira TKSIPGateway macht die Türkommunikation noch bequemer und flexibler.
Die intelligente Schnittstelle integriert Gira Tür und Wohnungsstationen ganz einfach in IPNetzwerke und ermöglicht so die Türkommunikation mit unterschiedlichsten
Bedien geräten wie den Gira Control Clients, dem neuen Gira G1, Computern und
Laptops. Zusätzlich lässt sich das Gira TürkommunikationsSystem auf Wunsch direkt in die Gebäudesteuerung mit dem Gira Home Server einbinden.
The Gira DCSIPgateway makes door communication even more convenient and flexible. The intelligent interface allows simple integration of Gira door and home stations in IP networks, which enables door communication using a wide variety of operating
devices such as Gira Control Clients, the new Gira G1, computers, and laptops. Moreover, the Gira door communication system can also be integrated directly into the building
control if desired, using the Gira Home Server.
www.gira.de/tksipgateway www.gira.com/dcsipgateway
TKS-Communicator für Windows und Mac OS X
DCS Communicator for Windows and Mac OS X
Für die Nutzung von
Gira Control Clients,
Computern und Laptops als Wohnungsstation wird der Gira
TKS-Commu nicator
benötigt. Diese Software ist für Windows und Mac OS X verfügbar.
The Gira DCS Communicator is required to use Gira Control
Clients, computers, and laptops as home stations. This soft- ware is available for Windows and
Mac OS X.
Integration in die
Gebäudesteuerung
Integration into building control
Über ein Plug-in lässt sich das Gira TKS-IP-
Gateway einfach an den Gira Home Server und die intelligente
KNX Installation im
Haus anbinden. So wird die Türkommunikation nahtlos in die
Bedienoberfläche des
Gira Home Servers
integriert und kann
bequem über die Gira
Control Clients, den neuen Gira G1 oder am Computer bedient werden.
The Gira DCS-IP-gateway can be connected easily to the Gira
Home Server and the
intelligent KNX installation in the home via a plug-in. In this way, door communication can be integrated seamlessly into the user interface of the
Gira Home Server.
It can then be conveniently controlled via the Gira Control Clients, the new Gira G1 or on the computer.
Türkommunikation auf dem Gira G1, Schwarz [Produktdesign, Interfacedesign: schmitz Visuelle Kommunikation]
Door communication on the Gira G1, black [Product design, interface design: schmitz Visuelle Kommunikation]
31
Gira UnterputzRadio RDS und Gira Dockingstation
Gira RDS flushmounted radio and Gira docking station
01
02
03
04
32
Das Gira UnterputzRadio RDS sitzt einfach in der Wand – genau wie Lichtschalter und
Steckdosen. So werden offen liegende Kabel vermieden und Arbeits oder Ablage flächen bleiben frei. Über das kapazitive Sensorfeld lässt sich das Radio durch leichte
Berührung einfach und intuitiv steuern. Für zusätzlichen Komfort sorgt das brillante
Display mit RDSFunktion zur Anzeige von Sendername, Frequenz und Uhrzeit. Mit
seinem hoch wertigen Lautsprecher bietet das Gira UnterputzRadio RDS einen reinen
Klang – auf Wunsch sogar in Stereoqualität. Die Gira Dockingstation erlaubt zudem die
Anbindung externer Musikquellen an das Gira Radio RDS oder an eine Stereo anlage:
Die Musikübertragung funktioniert kabellos via Bluetooth, so dass mobile End geräte nicht aufgesteckt werden müssen. Auch die Nutzung als universelles Lade gerät für
Smart phones ist möglich.
The Gira RDS flushmounted radio simply sits in the wall – exactly like light switches and socket outlets. This avoids exposed cables and keeps work surfaces and counters free.
The radio can be simply and intuitively controlled by lightly touching the capacitive sensor field. And the brilliant display with the RDS function for displaying the station name, frequency and time provides added convenience. With its highquality loud speaker, the Gira RDS flushmounted radio offers pure sound – if desired even in stereo.
In addition, the Gira docking station allows external music sources to be connected to the Gira RDS radio or a stereo system. The music is transferred wirelessly via Bluetooth so that mobile end devices needn't be inserted. Use as a universal charging device for smartphones is also possible.
01
Gira Unterputz-Radio
RDS, Lautsprecher und
Bedieneinheit mit optionalem Zusatz-Lautsprecher für Stereo klang
Gira RDS flush-mounted radio, loudspeaker and operating unit with optional supplementary loudspeaker for stereo sound
02
Optionale Erweiterung durch Docking station
Optional expansion
using a docking station
03
Optionale Cinch-Steckdose zum Anschluss externer Audioquellen
Optional cinch socket outlet for connecting external audio sources
04
Gira Unterputz-Radio
RDS mit Zusatz-Lautsprecher, installiert in
1fach Rahmen
Gira RDS flush-mounted radio with supplementary loudspeaker, installed in a 1-gang frame www.gira.de/radio_rds www.gira.com/radio_rds
Produktdetails
Product details
Mit dem integrierten
Nebenstelleneingang
230 V lässt sich die
Funktionalität des
Radios erweitern.
Sind an diesem z. B. ein Automatikschalter oder die Badezimmerbeleuchtung angeschlossen, wird mit dem Licht auch das
Radio automatisch ein- und ausgeschaltet.
Weitere Merkmale:
Komfortable Bedienung durch kapazitive Sensortechnik, Sleep-Modus,
Senderspeicher.
Radio functionality can be expanded with the integrated 230 V auxiliary input. If, for example, an automatic control switch or the bathroom lighting is connected to it, the radio is automatically switched on and off together with the light.
Further features include convenient operation via capacitive sensor technology, sleep mode, station presets.
Dockingstation
Docking station
Mithilfe von drei optional erhältlichen Wech selaufsätzen ist die Gira
Dockingstation mit allen gängigen Ladeschnittstellen kompatibel und kann auch als Ladestation genutzt werden.
The Gira docking station is compatible with all common charger interfaces and can also be
utilised as a charging
station using the three optional exchangeable top units.
Designvarianten
Design variants
Erhältlich für die Gira
Schalterprogramme
Standard 55, E2, Event,
Esprit, ClassiX, E 22 sowie Edelstahl Serie 20 und 21. Das Unterputz-
Radio RDS ist darüber
hinaus passend für
Gira Flächen schalter
erhältlich.
Available for the Gira
Standard 55, E2, Event,
Esprit, ClassiX, and E 22 switch ranges, as well as
Stainless Steel Series 20 and 21. In addition, the
RDS flush-mounted radio is available in a variant suitable for the Gira F100.
Gira Unterputz-Radio RDS, Gira E2, Reinweiß glänzend [Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Designteam, Radevormwald]
Gira RDS flush-mounted radio, Gira E2, pure white glossy [Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Design Team, Radevormwald]
Montage
Installation
Der Radio-Einsatz und die Lautsprecher
können einzeln in
1fach-Rahmen oder
gemeinsam in einem
2fach- bis 5fach-
Rahmen senkrecht oder waagerecht
installiert werden.
The radio insert and the loudspeaker can be installed individual- ly in 1-gang frames or together in a 2 to
5-gang frame, either vertically or horizontally.
Awards iF product design award 2010 iF Design Hannover,
Plus X Award 2010
Kategorie Design und
Bedienkomfort
Perspective Award
2011, Perspective
Limited Hong Kong
33
Revox Voxnet – Multiuser System
Gira Bedieneinheiten
Gira operating units
01
02
01
Tastsensor 3 Komfort,
6-fach, individuell beschriftet
Touch sensor 3
Comfort, 6-button, individually-labelled
02
Tastsensor 3 Komfort,
3-fach, individuell beschriftet
Touch sensor 3
Comfort, 3-button,
individually-labelled
Abbildungen
Gira E2, Rahmen
Reinweiß glänzend,
Einsatz Reinweiß glänzend
Illustrations
Gira E2, frame in pure white glossy, mounting in pure white glossy
34
Das Revox Multiuser-System Voxnet bietet beste Audioqualität im gesamten Haus mit einem einzigartigen, nutzerorientierten Bedienkonzept: Mit einem Tastendruck an der Voxnet Wandbedieneinheit 218 kann der Nutzer seine Musik von Raum zu Raum mit nehmen. Die Wandbedieneinheiten fügen sich in das Design von Gira System 55 und
können im Gira Beschriftungsservice individuell gestaltet werden. Über ein IP-basiertes
Protokoll kann das Voxnet Multiuser-System auch über die KNX Tastsensoren mittels des Voxnet KNX Gateways von Revox oder den HomeServer bedient werden.
The Revox Voxnet Multiuser System offers unmatched audio quality everywhere in the home with a unique, user-orientated operating system: by simply pressing a button on the Voxnet 218 wall-mounted control unit, users can take their music with them from room to room. The wall-mounted control units are a perfect match with the design of the
Gira System 55 and can be individually configured by the Gira Labelling Service. Via an
IP-based protocol, the Voxnet Multiuser System can also be operated via the KNX touch sensors by means of the Voxnet KNX Gateway from Revox or the HomeServer.
www.gira.de/voxnet www.gira.com/voxnet
Systemaufbau
System design
Voxnet ist ein Audio-
Streaming-System für beliebig viele Räume auf Basis von Ethernet.
Jeder Raum kann individuell mit Musik bespielt werden. Der Voxnet Server bietet als
Herzstück der Anlage bis zu 8 unterschiedliche Audio-Streams.
Ein Nutzer kann sich auch durch mehrere
Räume bewegen – bei absolut zeitsynchroner
Audio-Wiedergabe in
CD-Qualität.
Voxnet is an audiostreaming system for an unlimited number of rooms based on
Ethernet. Each room can be supplied with its very own individual music. The Voxnet server, as the heart of the system, offers up to eight different audio streams. A user can also move through several rooms – accompanied by absolutely synchronous audio reproduction in CD quality.
KNX System Voxnet kann über ein
Voxnet KNX Gateway in eine reine KNX Steuerung integriert werden.
Mit den Gira Tastsensoren können Einzel- und Szenenbefehle an
Voxnet gesendet werden. Umgekehrt kann das Revox System auch
Befehle an die KNX
Welt senden, so dass das Licht bei einem
Fernsehszenario angepasst werden kann.
Voxnet can also be integrated in a pure KNX controller via a Voxnet
KNX Gateway. Individual scenario commands can be relayed to
Voxnet with the Gira touch buttons. By the same token, the Revox system can also transmit commands to the
KNX environment so that, for example, the lighting can be adjusted to a television scenario.
Gira Bedieneinheit Voxnet 218, Gira E2, Rahmen Reinweiß glänzend, Einsatz Reinweiß glänzend
Gira Voxnet 218 operating unit, Gira E2, frame in pure white glossy, mounting in pure white glossy
Beschriftungsservice
Inscription Service
Unter www.beschriftung.gira.de
kann die Gira Voxnet Bedieneinheit individuell
beschriftet werden.
Die Zustellung erfolgt
über den Elektrofachhandel.
The Gira Voxnet control unit can be individually labelled at www.marking.gira.com.
Delivery is via electrical wholesalers and dealers.
Designvarianten
Bedieneinheiten
Design variants operating units
Erhältlich für die
Gira Schalterprogramme Standard 55,
E2, Event, Esprit und
E 22 Edelstahl, sowie
über eine Zwischenplatte für Edel stahl
Serie 20 und 21, den
Flächenschalter und
TX_44.
Available for the
Gira switch ranges
Standard 55, E2, Event,
Esprit and E 22 Stain- less Steel, as well as for the Stainless Steel
Series 20 and 21, the
F 100 and TX_44 via an inter mediate plate.
35
Gira Powerline Communication System
Netzwerk-Anschlussdose HomePlug AV,
Gira E2,
Reinweiß glänzend
Network connection box HomePlug AV,
Gira E2, pure white glossy
36
Im Internet surfen, HDVideos mit dem SmartTV streamen oder Daten im ganzen Haus verteilen: Mit dem Gira Powerline Communication System können IPNetzwerke in
Gebäuden einfach nachgerüstet oder erweitert werden. Für die Datenübertragung wird anstelle eines Netzwerkkabels die herkömmliche 230 VStromleitung genutzt, sodass
keine neuen Kabel verlegt werden müssen. Dadurch können unterschiedlichste Geräte wie SmartTV’s, Computer und Drucker ohne Verkabelungsaufwand mit dem Internet verbunden werden. Der WLANAdapter ermöglicht einen drahtlosen InternetZugang ohne Übertragungsprobleme durch schwache WLANSignale in einzelnen Wohn bereichen – ideal auch für das bequeme Surfen mit Smartphones und Tablets.
Surf the Internet, stream HD videos using a smart TV or distribute data throughout the entire home. With the Gira Powerline Communication System, IP networks in
buildings can be retrofitted or expanded easily. The conventional 230 V mains supply is used for data transfer rather than a network cable, meaning that running new cables is not necessary. In this way, a wide variety of devices such as smart TVs,
computers and printers can be connected to the Internet without having to lay cables. The WLAN adapter facilitates wireless Internet access without transmission
issues caused by weak WLAN signals in individual living areas. This is also ideal for convenient Internet surfing using smartphones and tablets.
www.gira.de/powerline www.gira.com/powerline
Produktdetails
Product details
Zur Errichtung eines
Netzwerks können beliebige Steckdosen einfach durch Netzwerk-
Anschlussdosen ersetzt werden. Direkt in einer
Dose eingesteckt,
ermöglichen der Steckdosenadapter Mini und der WLAN-Adapter
innerhalb kürzester Zeit die flexible Erweiterung des Netzwerks. Zur
optionalen Internetanbindung im Verteilerkasten dient die Einspeisung REG – ideal für Einfamilienhäuser.
To set up a network, any number of socket outlets can be easily replaced with network connection boxes.
Plugged directly into a box, the socket outlet adapter Mini and the
WLAN adapter enable the network to be expanded flexibly and quickly. The DRA feeder is used for optional
Internet connection in the distribution box, which makes it perfect for use in single-family houses.
Alle Systemkomponenten nutzen den Home-
Plug AV-Standard für die Umwandlung, Einspeisung und Übertragung der Signale,
sodass es zu keinen
Störungen zwischen
Strom- und Daten-
übertragung kommt.
Geschwindigkeiten von bis zu 200 Mbit/s
ermöglichen HD-Streaming und Video-on-
Demand in höchster
Qualität.
All system components use the HomePlug AV standard to convert, feed and transfer signals to prevent interference between electricity and data transfer.
Speeds of up to
200 Mbit/s allow HD streaming and video on demand in the highest quality.
Der Netzwerk-Zugang ist nur nach Eingabe
eines Passworts möglich. Eine leistungsfähige 128-Bit-AES-Verschlüsselung sorgt für den Schutz persönlicher Daten. Ist ein
angeschlossenes Gerät inaktiv, wechseln die
Netzwerk-Anschlussdosen und der Steckdosenadapter Mini
automatisch in einen
Energiesparmodus, der den Stromverbrauch um bis zu 50 % senkt.
The network can only be accessed when a password has been
entered. Powerful
128-bit AES encryption guarantees that personal data is protected.
If a connected device is
inactive, the network connection boxes and the socket outlet adapter Mini automatically switch to power-saving mode, which reduces current consumption by up to 50 %.
Gira Netzwerk-Anschlussdose HomePlug AV, Gira E2, Reinweiß glänzend
Gira network connection box HomePlug AV, Gira E2, pure white glossy
Komponenten
Components
Designvarianten
Design variants
Netzwerk-Anschlussdose HomePlug AV,
WLAN-Adapter
HomePlug AV,
Einspeisung REG
HomePlug AV
HomePlug AV network connection box, WLAN adapter HomePlug AV,
DRA HomePlug AV feeder
Abdeckung für die Gira
Netzwerk-Anschlussdose HomePlug AV er -
hältlich in den Gira
Schalterprogrammen
Standard 55, E2, Event,
Esprit, ClassiX und
Flächenschalter.
Cover plate for the
Gira HomePlug AV network connection box available in the Gira
Standard 55, E2, Event,
Esprit, ClassiX and F100 switch ranges.
37
Gira Daten und Kommunikations
Anschlusstechnik
Gira data and communication connection technology
01
04
02
05
03
06
Alle Abbildungen
Gira E2,
Reinweiß glänzend
All illustrations
Gira E2, pure white glossy
38
HomeEntertainment, Medienpräsentation, Datenübertragung und vieles mehr:
Die Gira Daten und KommunikationsAnschlusstechnik bietet digitale und analoge
Schnittstellen für alle gängigen Anwendungen in den Bereichen Multimedia und
Netzwerk. Durch die Integration in die Gira Schalterprogramme können sämtliche
Anschlüsse passend zum Design der ge samten Elektroinstallation installiert werden – sowohl in Privatgebäuden als auch in gewerblich genutzten Objekten.
Home entertainment, media presentation, data transfer and much more: Gira data and communication connection technology provides digital and analogue interfaces for all common multimedia and network applications. Because of their integration in the Gira switch ranges, all connections can be installed to match the design of the entire electrical installation, both in private buildings and commercial properties.
01
S-Video + Composite
Video + Cinch Audio +
Miniklinke 3,5 mm
S-video + composite video + cinch audio + mini jack 3,5 mm
02
HDMI ™ High Speed with Ethernet +
USB 3.0 Typ A
HDMI ™ high speed with Ethernet +
USB 3.0 type A
03
WBT – 0710
Cu nextgen™
04
DVI
05
4 × Modular Jack
RJ45 Cat. 6A
4 × modular jack
RJ45 cat. 6A
06
XLR Buchse D-Serie
XLR pin jack D-series www.gira.de/kommunikationstechnik www.gira.com/datacommunication
Über 70
Komponenten
Over 70 components
Das Sortiment umfasst
Anschlüsse für HDMI,
VGA, Cinch Audio,
USB, RJ45, SAT, Lautsprecherkabel und mehr. Verfügbar sind sowohl einzelne
Schnittstellen als auch
Kombinationseinsätze mit unterschiedlichen
Anschlüssen. Viele der
Funktionen stehen in drei Ausführungen für unterschiedliche Anschlussarten zur Auswahl: mit Lötanschluss,
Gender Changer oder
Kabelpeitsche.
The product range includes connections for HDMI, VGA, cinch audio, USB, RJ45, SAT, loudspeaker cables and more. Both individual interfaces and combination inserts with a
variety of connections are available. Many of the functions are available in three models for various connection types: with solder termination, gender changer or breakout cable.
2 × HDMI / USB 3.0 Typ A + Cinch Audio, Gira E2, Reinweiß glänzend
2 × HDMI / USB 3.0 type A + cinch audio, Gira E2, pure white glossy
Einfache
Installation
Simple installation
Ein Montagesystem mit
Steckprinzip sorgt für eine schnelle, sichere und einfache Installation. Durch die Trennung von Funktion und Abdeckrahmen lassen sich auf Wunsch zunächst nur die Unterputzeinsätze installieren. Das gewünschte Design kann dann in einer späteren Bauphase ausgewählt werden.
An installation system with plug-in principle ensures fast, safe,
simple installation.
Because of the separation of function and cover frames, the flushmounted units can be installed first if desired.
The desired design can then be selected during a later construction phase.
Designvarianten
Design variants
Alle Funktionen der Gira Daten- und
Kommunikations-
Anschlusstechnik lassen sich in die Gira
Schalterprogramme
Standard 55, E2, Event,
Esprit, ClassiX, E 22 und Flächenschalter integrieren.
All functions of the
Gira data and communication connection technology can be integrated in the cover frames of the
Gira switch ranges
Standard 55, E2, Event,
Esprit, ClassiX, E 22 and F100.
Award Plus X Award 2013
39
Gira British Standard
01
03
02
04
40
Das British Standard Sortiment von Gira bietet eine Funktionsvielfalt für das intelligente
Gebäudemanagement, die weltweit zu den umfangreichsten gehört. Es umfasst Steck dosen, Dimmer, Wipp und Tastschalter, Einsätze zur Jalousiesteuerung, KlimaRegelung und Türkommunikation bis hin zum KNX System und Gira eNet System. Außer den
300 Funk tionen aus dem System 55 beinhaltet es spezielle Produkte für Länder, in denen nach dem British Standard installiert wird. Alle Funktionen lassen sich in 58erUnterputz oder British Standard Dosen einbauen und sind in die Gira Schalterprogramme integriert.
The British Standard range from Gira offers one of the most extensive range of functions worldwide for intelligent building management. The range covers socket outlets, dimmers, rocker and push switches, inserts for blind control, airconditioning control, door com munication, the KNX system and the Gira eNet system. As well as the 300 func tions from System 55, it offers special functions for countries where installation is carried out according to British Standard. All functions can be installed into the 58 mm flush mounted boxes and British Standard boxes and are integrated in the Gira switch ranges.
01
Doppelsteckdose,
250 V/13 A, abschaltbar, mit LED-Kon trolllicht
Socket outlet, 2-gang,
250 V/13 A, can be switched off, with LED control light
02
Steckdose, 250 V/13 A, abschaltbar, mit LED-Kontrolllicht
Socket outlet,
250 V/13 A, can be switched off, with
LED-control light
03
Doppelsteckdose,
250 V/13 A
Socket outlet, 2-gang,
250 V/13 A
04
Fused-Outlet, mit LED-Kontrolllicht
Fused outlet, with LED control light
Alle Abbildungen
Gira Esprit, Glas Weiß /
Reinweiß glänzend
All illustrations
Gira Esprit, glass white / pure white glossy www.gira.de/british_standard www.gira.com/british_standard
Produktdetails
Product details
Das British Standard-
Sortiment von Gira
entspricht den Prüfkriterien des britischen
Instituts für Normung
British Standards.
Sämtliche Funktionen für ein intelligentes
Gebäudemanagement lassen sich darin einbinden. Alle Abdeckungen lassen sich ohne
Schrauben anbringen.
Die Klarheit der Gestaltung bleibt damit gewahrt.
The British Standard range from Gira complies with the inspection criteria of the British
Standard Institute for
Standardisation. All functions for intelligent building management can be integrated into it. All cover plates can be attached without screws. This maintains the clarity of the design.
Montagearten
Designvarianten
Mounting types
Design variants
Für den Einbau in
British Standard-Dosen sind die Funktionen
direkt mit speziellen
Tragringen ausgestattet. Sie können mit
Rahmen der Schalterprogramme Gira Event,
Esprit, ClassiX und E 22 kombiniert werden.
Ein Adapter-Tragring
erlaubt zudem die
In stallation aller Funktionen von Gira E 22 sowie der mehr als
300 Funktionen aus dem System 55.
The functions are
directly equipped with special support rings for installation in British
Standard boxes. They can be combined with frames from the switch ranges Gira Event,
Esprit, ClassiX and E 22.
In addition, an adapter support ring also
enables the installation of all functions from
Gira E 22 as well as the more than 300 functions from System 55.
Für den Einbau in 58er-
Unterputzdosen sind die Funktionen mit
einem Tragring erhältlich und lassen sich in die Gira Schalterprogramme Standard 55,
E2, Event, Esprit,
ClassiX, E 22, Edelstahl
Serie 20 und 21 sowie
Flächenschalter integrieren.
The functions are available with a support ring for installation in
58 mm flush-mounted boxes and can be
integrated in the
Gira switch ranges
Standard 55, E2, Event,
Esprit, ClassiX, E 22,
Stainless Steel Series
20 and 21 as well as
F 100.
Schalter, 3fach/An-Aus, Gira Esprit, Glas Weiß / Reinweiß glänzend
Steckdose, 1fach, 250 V/13 A, Gira Esprit, Glas Weiß / Reinweiß glänzend [Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Designteam, Radevormwald]
Switch, 3-gang/ON-OFF, Gira Esprit, glass white / pure white glossy
Socket outlet, 1-gang, 250 V/13 A, Gira Esprit, glass white / pure white glossy [Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Design Team, Radevormwald] 41
Gira Dimmer
Gira dimmers
01 02 03
04
01
Tastdimmer
Touch dimmer
02
Seriendimmer
Series dimmer
03
Touchdimmer
Touch dimming unit
04
Drehdimmer
Rotary dimmer
Alle Abbildungen
Gira E 22 Edelstahl
All illustrations
Gira E 22 Stainless
Steel
42
Durch das Dimmen von Licht lassen sich individuelle Lichtstimmungen je nach Tageszeit und Bedarf erzeugen und Räume in nur wenigen Augenblicken neu in Szene setzen.
Dafür bietet Gira eine breite Auswahl an Bediengeräten. Durch Drehen, Berühren oder
Antippen können verschiedenste Lampenarten ganz nach Wunsch gedimmt werden –
herkömmliche Glühbirnen, Niedervolt und HochvoltHalogenlampen sowie LEDLeucht mittel und Energiesparlampen. Die verschiedenen Bedienlösungen sind zudem in die
Gira Schalterprogramme integriert und ermöglichen so eine Elektroinstallation in
ein heitlichem Design.
By dimming the lights, individual lighting moods can be created based on the time of day and requirements, which means that new scenes can be set for rooms within just a few
moments. Gira offers a broad selection of operating devices for this purpose. A wide variety of lamp types can be dimmed as desired by rotating, touching or tipping, including conventional light bulbs, lowvoltage and highvoltage halogen lamps, as well as
LED lamps and energysaving lamps. The different operating solutions are also integrated in the Gira switch ranges, which facilitates electrical installation in a uniform design. www.gira.de/dimmen www.gira.com/dimming
Produktdetails
Product details
Vom gemütlichen
Dämmerlicht am Abend bis hin zum hellen
„Arbeitslicht“ in der
Küche oder über dem
Schreibtisch – Dimmlösungen von Gira
ermöglichen eine
bedarfsgerechte Lichtregelung, sodass
Bewohner das Potenzial ihrer Beleuchtung voll ausschöpfen können.
Über die Nebenstellen können die Dimmer auch für die Steuerung mehrerer Leuchten
eingesetzt werden.
From cosy twilight in the evening to bright
"work lights" in kitchens and above desks –
Gira dimming solutions allow need-based lighting control so that occupants can fully exhaust the potential of their lighting. Dimmers can also be used to control several lamps via auxiliary units.
Alle Gira Dimmer sind mit einem elektronischen Kurzschlussschutz sowie einem automatischen Übertemperaturschutz
ausgestattet und bieten ein hohes Maß an
Sicherheit. Durch den
Softstart werden die
Leuchtmittel geschont und ihre Lebensdauer verlängert.
All Gira dimmers are equipped with electronic short-circuit protection and automatic excess-temperature protection to provide a high degree of security.
The soft start conserves the lamps and extends their service life.
Mit dem Gira System 2000 Uni-LED-
Dimmeinsatz können
Leuchten komfortabel in ihrer Helligkeit reguliert werden – für individuelle Lichtstimmungen und reduzierten Energieverbrauch.
Dieser Dimmeinsatz ist universell einsetzbar, denn er misst sich automatisch auf alle gängigen Leuchtmittelarten ein.
The brightness of lights can be conveniently controlled with the
Gira System 2000 Uni
LED dimming insert – for individual lighting moods and reduced energy consumption.
This dimming insert can be used universally, because it calibrates itself to all standard light source types.
Designvarianten
Design variants
Erhältlich für die Gira
Schalterprogramme
Standard 55, E2, Event,
Esprit, ClassiX, E 22,
Edelstahl Serie 20 und 21 sowie Flächenschalter.
Available for the
Gira switch ranges
Standard 55, E2, Event,
Esprit, ClassiX, E 22,
Stainless Steel Series
20 and 21 as well as
F 100.
Gira Touchdimmer, Gira E 22 Edelstahl [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
Gira touch dimming unit, Gira E 22 Stainless Steel [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 43
Gira Sensotec
Gira Sensotec LED
01 02
01
Sensotec,
Gira E2, Reinweiß
glänzend
Sensotec,
Gira E2, pure white glossy
02
Sensotec LED,
Gira E2, Reinweiß
glänzend
Sensotec LED,
Gira E2, pure white glossy
44
Der Gira Sensotec und der Gira Sensotec LED schaffen automatisch mehr Orientierung und Sicherheit im Dunkeln. Dank Orientierungslicht den Weg finden und bei Bedarf das
Raumlicht mit einer Bewegung in 5 cm Nähe einschalten: Als berührungsloser Schalter mit integriertem LEDOrientierungslicht vereint der Gira Sensotec LED diese beiden
Funktionen erstmals in einem Gerät. Der Gira Sensotec schaltet direkt die Beleuchtung ein, sobald eine Bewegung erkannt wird. Zudem ist auch der Gira Sensotec als
berührungsloser Schalter verwendbar. Bei beiden Geräten erfolgt die Bewegungserken nung temperaturabhängig und damit besonders zuverlässig. Individuell einstellbare
Helligkeit vermeidet Blendwirkung.
The Gira Sensotec and the Gira Sensotec LED automatically provide more orientation and security in the dark. Users can find their way thanks to the orientation light, and switch on the room light if necessary by making a motion within 5 cm of the sensor. As a contactless switch with an integrated LED orientation light, the Gira Sensotec LED unites these two functions in a single device for the first time. The Gira Sensotec switches lighting on as soon as motion is detected. In addition, the Gira Sensotec can be used as a contactless switch. In both devices, motion detection is based on temperatures, which makes it particularly reliable. The individually adjustable brightness prevents glare.
www.gira.de/sensotec www.gira.com/sensotec
Produktdetails
Product details
Der Gira Sensotec und der Gira Sensotec LED verfügen über eine besonders sichere Sensortechnik. Die Bewegungserkennung wird nach dem Prinzip des
Dopplereffektes ausgewertet, wobei der sich bewegende Körper ein vom Gerät ausgesendetes Signal reflektiert.
Diese Technologie hat den Vorteil gegenüber herkömmlicher passiver
Infraroterfassung, dass sie auch bei hohen Temperaturen funktioniert.
The Gira Sensotec and the Gira Sensotec LED feature particularly reliable sensor technology.
The motion detection is evaluated according to the Doppler effect principle, in which the moving body reflects a signal transmitted by the device. Compared to conventional passive infrared reading, this technology has the
advantage of functioning even at high temperatures.
Beim Gira Sensotec wird die Raumbeleuchtung als Orientierungslicht genutzt. Der Helligkeitswert lässt sich so einstellen, dass keine
Blendwirkung entsteht.
Beim Gira Sensotec LED sorgt die integrierte
LED-Leuchte blendfrei für Orientierung. Die
Helligkeit des Orientierungslichts ist individuell einstellbar. Wird mehr
Licht benötigt, kann der
Nutzer die Beleuchtung berührungslos mit einer Bewegung im Nahbereich einschalten.
Room lighting is used as an orientation light for the Gira Sensotec. The brightness value can be adjusted to prevent glare. The integrated
LED light of the Gira
Sensotec LED ensures glare-free orientation.
The brightness of the orientation light can be set individually. If more light is required, the user can switch on the lighting contact-free with a motion in the close-up range.
Das berührungslose
Schalten vermeidet
Verschmutzung. Eine
Kontaminierung des
Nutzers mit Bakterien kann gänzlich ausgeschlossen werden.
Contactless switching prevents soiling.
Contamination of the user with bacteria can be completely ruled out.
Gira Sensotec LED, Gira E2, reinweiß glänzend [Design: Gira Designteam, Radevormwald]
Gira Sensotec LED, Gira E2, pure white glossy [Design: Gira Designteam, Radevormwald]
Designvarianten
Design variants
Erhältlich für die Gira
Schalterprogramme
Standard 55, E2, Event,
Esprit und ClassiX.
Available for the
Gira switch ranges
Standard 55, E2, Event,
Esprit and ClassiX.
45
Gira LEDBeleuchtung
Gira LED illumination
01
04
06
02
05
07
03
08
01
LED-Orientierungsleuchte in Weiß
LED orientation light in white
02, 03
LED-Orientierungsleuchte einstellbar in den Farben Weiß, Blau,
Rot, Grün und Orange
LED orientation light, adjustable, in the colours white, blue, red, green and orange
04, 05
LED-Signalleuchte
LED signal light
06, 07, 08
LED-Orientierungsleuchte mit Piktogramm
LED orientation light with pictogram
09
SCHUKO-Steckdose mit LED-Orientierungsleuchte
SCHUKO socket outlet with LED orientation light
09
Alle Abbildungen
Gira E 22 Edelstahl
All illustrations
Gira E 22 Stainless Steel
46
Gira bietet ein breites Spektrum an LEDProdukten und Zubehör passend zu den Gira
Schalterprogrammen. Für mehr Sicherheit und Orientierung im Innen und Außen bereich sorgt die Gira LEDBeleuchtung. Die LEDOrientierungsleuchte ermöglicht die Einstellung unterschiedlicher Lichtstimmungen, alternativ gibt es eine LEDOrientierungsleuchte mit ausschließlich weißen LED. Die LEDOrientierungsleuchten und die LEDSignalleuchten können mit Beschriftung und Piktogrammen ausgestattet werden. Eine SCHUKOSteck dose mit Orientierungsleuchte gehört ebenfalls zum Sortiment.
Gira offers a wide range of LED products and accessories matching the Gira switch ranges.
Gira LED illumination provides more security and orientation both inside and outside.
The LED orientation light enables the setting of various lighting moods; alternatively there is an LED orientation light with only white LED. The LED orientation lights and the LED signal lights can be supplied with inscriptions and pictograms. A SCHUKO socket outlet with orientation light is also part of our product range.
www.gira.de/ledbeleuchtung www.gira.com/ledillumination
Produktdetails
Product details
An der LED-Orientierungsleuchte lässt sich die Helligkeit und die
Lichtfarbe Weiß, Blau,
Rot, Grün oder Orange einstellen. Zusätzlich kann beim Durchlauf durch ein breites Farbspektrum eine Farbe abgespeichert werden.
Alternativ gibt es eine
LED-Orientierungsleuchte mit ausschließlich weißen LED, die ohne Einstellarbeiten
direkt installiert werden kann.
The brightness and light colours white, blue, red, green and orange can be set for the
LED orientation lights.
Additionally, one colour can be saved when running through a wide spectrum of colours.
Alternatively, there is an LED orientation light with only white LED which can be installed directly without setting being required.
Die LED-Signalleuchte ist in eine rot und eine grün beleuchtete Fläche unterteilt. Beide lassen sich separat ansteuern, z. B. über einen Serienschalter.
Die LED-Orientierungsleuchte und die LED-
Signalleuchte können mittels Folie mit einer
Beschriftung oder
Pikto grammen versehen werden. Gestaltung und Bestellung unter: www.beschriftung.gira.de
The LED signal lights are divided into a red and green illuminated area.
Both can be controlled separately, e.g. by a series switch. The LED orientation light and the
LED signal light can be provided with inscrip- tions or pictograms on a printed film. They can be designed and ordered at: www.marking.gira.com
Die SCHUKO-Steckdose mit LED-Orientierungsleuchte verfügt über einen Dämmerungssensor.
The SCHUKO socket outlet with LED orientation light is equipped with a twilight sensor.
Designvarianten
Design variants
Erhältlich für die Gira
Schalterprogramme
Standard 55, E2, Event,
Esprit, ClassiX, E 22,
Edelstahl Serie 20 und
21 sowie Flächenschalter.
Available for the
Gira switch ranges
Standard 55, E2, Event,
Esprit, ClassiX, E 22,
Stainless Steel Series
20 and 21 as well as
F 100.
LED-Orientierungs- leuchte
Wassergeschützt IP44
Water-protected LED orientation light IP44
Im Schalterprogramm
Gira TX_44 ist des- weiteren eine LED-
Orientierungsleuchte in den Farben Weiß,
Blau oder Orange für den Innen- und Außen- bereich verfügbar.
In addition, the LED orientation light in the colours white, blue or orange is available in the Gira TX_44 switch range for use both indoors and outdoors.
Gira SCHUKO-Steckdose mit LED-Orientierungsleuchte, Gira E 22 Edelstahl [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
Gira SCHUKO socket outlet with LED orientation light, Gira E 22 Stainless Steel [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 47
Gira Rufsystem 834 Plus
Gira nurse call system Plus
01 02
03
48
Das Gira Rufsystem 834 Plus ist ein Bussystem zum Hilferuf und zur Kommunikation in Krankenhäusern, Arztpraxen, Pflegeheimen und Wohnanlagen. Es ermöglicht, Notrufe auszulösen und Gespräche in hoher Sprachqualität zu führen – von jedem Zimmer aus, sogar aus Sanitärbereichen. Alle rufenden Einheiten des modular aufgebauten Bus systems sind mit der Sprachfunktion verfügbar. Das System erfüllt die Anforderungen der DIN VDE 0834 und ist in die Gira Schalterprogramme integriert. Die selbstständige
Konfiguration der Komponenten nach Anlegen der Spannung ermöglicht die schnelle und einfache Installation des Bussystems per Plug and play.
The Gira nurse call system Plus is a bus system for distress calls and communication in hospitals, doctor's offices, care homes and residential complexes. It enables
emer gency calls to be triggered and conversations to be conducted with high voice
quality – from any room, even in bathroom units. All calling units of the modular bus
system are available with the speech voice. The system meets the requirements of
DIN VDE 0834 and is integrated in the Gira switch ranges. The automatic configuration of the components after the application of voltage enables fast, simple installation of the bus system per plug and play.
01
Abstelltaster mit
Sprachfunktion,
Gira E2,
Reinweiß glänzend
Switch-off button with voice function,
Gira E2, pure white glossy
02
Ruf- und Abstelltaster mit Nebensteckkontakt und Sprachfunktion,
Gira E2,
Reinweiß glänzend
Call and switch-off
button with ancillary plug contact and voice function,
Gira E2, pure white glossy
03
Patienten-Handgerät mit Sprachfunktion
Patient hand-held
device with voice function
04
Gira Control 9
Dienstzimmerterminal
834 Plus, Glas
Schwarz / Aluminium
Gira Control 9 Duty room terminal Plus,
Glass black / aluminium www.gira.de/rufsystem834plus www.gira.com/nurse_call_system834plus
04
Gira Control 9
Dienstzimmerterminal
834 Plus
Gira Control 9
Duty room terminal
Plus
Per Netzwerkpro tokoll [IP] kann der Gira Control 9 in das Gira Rufsystem 834
Plus eingebunden und als Dienstzimmerterminal genutzt werden. Dies erlaubt dem Personal die einfache und komfortable
Bedienung des Systems mit nur einem Finger. Auf dem Touchscreen werden alle Funktionen übersichtlich und intuitiv verständlich dargestellt.
The Gira Control 9 can be integrated into the Gira nurse call system Plus via network protocol [IP] and used as a duty room ter- minal. This enables simple and convenient operation of the system by the personnel with a single finger.
All functions are displayed clearly, intuitive ly and
understandably on the touch screen.
Designvarianten
Design variants
Die Funktionen des
Gira Rufsystems 834
Plus lassen sich in Reinweiß glänzend und
Cremeweiß glänzend in die Rahmen der Gira
Schal terprogramme
Standard 55, E2,
Event, Esprit, ClassiX und E 22 Thermoplast inte grieren.
The functions of the
Gira nurse call system
Plus can be integrated in pure white glossy and cream white glossy into the frames of the
Gira Standard 55, E2,
Event, Esprit, ClassiX, and E 22 Thermoplastic.
Award
Dienstzimmer- terminal 834 Plus
Duty room terminal Plus
Innovationspreis
Architektur und Bau- wesen 2012
Gira Dienstzimmerterminal Plus mit Sprachmodul Plus, Gira E2, Reinweiß glänzend
Gira duty room terminal Plus with voice module Plus, Gira E2, pure white glossy 49
Gira Rufsystem 834
Gira nurse call system
01
04
02
05
03
06
50
Das Gira Rufsystem 834 ist ein Rufsystem für den Hilferuf in Krankenhäusern, Pflege heimen, Arztpraxen, öffentlichen WCAnlagen, Schulen oder Kindergärten und erfüllt alle sicherheits technischen Anforderungen nach DIN VDE 0834. Dank seines dezentralen und modularen Aufbaus eignet sich das Gira Rufsystem 834 sowohl für Kleinstanlagen mit wenigen Räumen als auch für eine große Einrichtung mit verschiedenen Wohnein heiten oder Pflegestationen. Die Funktionen lassen sich in die Gira Schalterprogramme integrieren und ermöglichen damit ein einheitliches Design von Schalter, Steckdose und Rufsystem 834.
The Gira nurse call system is a call system for distress calls in hospitals, care homes, doctors‘ practices, public WC facilities, schools or kindergartens, and fulfils all safety requirements in accordance with DIN VDE 0834 [German Installation Standards/
Regulations]. Thanks to its decentral and modular design, the Gira nurse call system is suitable for both very small systems with just a few rooms and a large facility with
various residential units or care wards. The functions can be integrated in the Gira switch ranges, thus allowing a uniform design of switches, socket outlets, and the nurse call system.
01
Ruftaster
Call button
02
Dienstzimmereinheit
Duty room unit
03
Ruftaster mit Nebensteckkontakt und
Diagnostikbuchse
Call button with plug contact and diagnostic pin jack
04
Zimmersignalleuchte
Room signal light
05
Zugtaster
Pull-cord button
06
Mehrfachtaster mit
2 Lichttasten
Multiple button with two light buttons
Alle Abbildungen
Gira E2,
Reinweiß glänzend
All illustrations
Gira E2, pure white glossy www.gira.de/rufsystem_834 www.gira.com/nurse_call_system834
Produktdetails
Product details
Gira bietet das vollständige Sortiment rund um
Zimmer- und Dienstzimmerterminals, Ruf- und
Anwesenheitstaster,
Zimmersignalleuchten etc. Die Steuerzentrale ist die übergeordnete
Steuereinheit und übernimmt die Kommunikation zwischen den
Gruppenzentralen.
Diese wiederum ist die zentrale Steuereinheit für eine Station und steuert die Rufsignalisierung in den jeweiligen Zimmern.
Gira offers the complete assortment of room and duty room terminals, call and presence buttons, room signal lights, etc. The central control unit is the higher-level control unit and assumes communi cation between the group central units.
This in turn is the central control unit for a station and controls call signalling in the respective rooms.
Die kleinste unabhängige Einheit im dezentralen System ist das
Patientenzimmer. Hier fungieren Zimmerterminals oder Zimmermodule als Steuereinheit für einen Raum und ent halten Bedienelemente zur Rufauslösung und Anwesenheits markierung. An diese Terminals werden auch weitere Zimmerein heiten wie Ruftaster,
Zugtaster sowie
Zimmersignalleuchten angeschlossen.
The smallest independent unit within the
decentral system is the patient‘s room. Room terminals or room modules act here as a control unit for one room and contain
operating elements for call triggering and pre-sence marking.
Further room units such as call buttons, pull-cord buttons and room signal lights are
connected to these
terminals.
Designvarianten
Design variants
Die Funktionen des
Gira Rufsystems 834 lassen sich in Reinweiß glänzend und Cremeweiß glänzend in die
Rahmen der Gira
Schalterprogramme
Standard 55, E2, Event,
Esprit, ClassiX und
E 22 Thermoplast integrieren.
The functions of the
Gira nurse call system can be integrated in pure white glossy and cream white glossy into the frames of the
Gira Standard 55, E2,
Event, Esprit, ClassiX, and E 22 Thermoplastic.
Award
Rufsystem 834
Nurse call system red dot award 2009
Design Zentrum NRW
Awards
Dienstzimmer- terminal
Duty room terminal iF product design award 2009 iF Design Hannover,
Plus X Award 2009,
Architecture and
Healthcare 2009
AIT
Gira Dienstzimmerterminal, Gira E2, Reinweiß glänzend [Design: Tesseraux+Partner, Potsdam]
Gira duty room terminal, Gira E2, pure white glossy [Design: Tesseraux+Partner, Potsdam] 51
Gira Norufset / Gira Notrufset Funk
Gira emergency set /
Gira radio emergency set
01 02
03 04
01
Netzteil / Netzteil für das Rufmolul Funk
Power supply unit /
Power supply unit for the call module radio
02
Rufmodul /
Rufmodul Funk
Call module /
Call module radio
03
Zugtaster /
Zugtaster Funk
Pull-cord button /
Pull-cord button radio
04
Abstelltaster /
Abstelltaster Funk
Switch-off button /
Switch-off button radio
Alle Abbildungen
Gira E2,
Reinweiß glänzend
All illustrations
Gira E2, pure white glossy
52
Das Gira Notrufset und das Gira Notrufset Funk sorgen für mehr Sicherheit im Bad und WC.
Ob im öffentlichen oder im privaten Bereich: Durch ihre Installation im Sanitärbereich kann sichergestellt werden, dass hilfsbedürftige Personen im Notfall das Personal schnell und einfach alarmieren können – auch wenn sie am Boden liegen und nicht ohne Unterstützung aufstehen können. Beide Sets erfüllen alle Anforderungen für die normgerechte Ausstattung von Gebäuden nach DIN 180401 und DIN VDE 0834. Die Komponenten sind in die
Gira Schalterprogramme integriert und in zahlreichen Farben und Materialien erhältlich – passend zu jedem Interieur.
The Gira emergency set and the Gira radio emergency set provide more security in bath rooms and WCs. In both public and private areas, installations in sanitary areas ensure that those in need of help can alert the personnel quickly and easily in case of emergency, even when lying on the floor and unable to stand up without assistance. Both sets fulfil all the requirements for standardcompliant equipment in buildings in accordance with
DIN 180401 and DIN VDE 0834. The components are integrated in the Gira switch ranges and available in diverse colours and materials to match any interior.
www.gira.de/notrufsetfunk www.gira.de/notrufset
Produktdetails
Product details
Über einen langen
Zugtaster können Hilfebedürftige eine Signalleuchte mit Summer außerhalb des Sanitärbereichs aktivieren. Die
Abstelltaste dient zum
Abstellen aktiver Rufe, das Netzteil gewährleistet die Stromversorgung der Komponenten. Für den Einsatz in mehreren Wohn- oder
WC-Einheiten lassen sich beide Sets um zusätzliche Zug- oder
Abstelltaster erweitern.
Those in need of help can use a long pull- cord button to activate a signal light with buzzer outside the sanitary area. The switch-off button is used to deactivate active calls, while the power supply unit guarantees the components are supplied with power. Both sets can be expanded with additional pull-cord or switch-off buttons for use in more than one residential or
WC unit.
Dank Signalübertragung und Energie versorgung per Kabel bietet das Gira Notruf set eine hohe Funktions- und Ausfallsicherheit von Anfang an. Für die schnelle und einfache
Nachrüstung eignet sich das Gira Notrufset
Funk: Es lässt sich mit minimalem Verkabelungsaufwand in
handelsüblichen Unterputzdosen installieren und funktioniert durch
zuverlässige Funkverbindung.
Thanks to signal transmission and energy supply per cable, the
Gira emergency set offers a high level of functional and failure security. The Gira radio emergency set is suitable for fast and simple retrofitting.
It can be installed in conventional flushmounted boxes with- out having to lay many cables and utilises a
reliable radio connection.
Gira Zugtaster, Gira E2, Reinweiß glänzend
Gira pull-cord button, Gira E2, pure white glossy
Designvarianten
Design variants
Die Notrufsets lassen sich in Reinweiß glänzend und in Cremeweiß glänzend in die Gira
Schalterprogramme
Standard 55, E2, Event,
Esprit, ClassiX und
E 22 Thermoplast integrieren.
The emergency sets can be integrated in pure white glossy and cream white glossy into the Gira Standard 55,
E2, Event, Esprit,
ClassiX, and E 22 Thermoplastic.
53
Gira Energie und Lichtsäulen
Gira energy and light profiles
Produktvarianten
Product variants
Gira Energie- und
Lichtsäulen 1400 bis
1600 mm, bestückbar mit Funktionen aus dem Programm
Gira TX_44, z. B. Türstationen.
Gira energy and light profiles 1,400 to
1,600 mm can be equipped with
functions from the
TX_44 range, e. g. door stations.
Farbvarianten
Colour variants
Erhältlich in den
Farben Alu und
Anthrazit.
Available in the colours aluminium and anthracite.
54
Die Gira Energie und Lichtsäulen ermöglichen vielfältige Anwendungen im
Außenbereich: Mit ihnen lassen sich z. B. Türkommunikation, Zugangskontrolle über
Keyless In, Bewegungsmelder und die Beleuchtung genau dort installieren, wo diese
Funktionen gefragt sind – an Wegen und Grünflächen, vor Einfahrten oder im
Eingangsbereich.
The Gira energy and light profiles enable a broad range of outdoor applications.
For example, it allows door communication, access control per Keyless In, motion detectors and illumination to be installed exactly where these functions are needed: on paths and green areas, at vehicle entrances and in entryway areas.
www.gira.de/energiesaeulen www.gira.com/energyprofiles
Awards iF product design award 2003 iF Design Hannover, red dot award 2003
Design Zentrum NRW
Praxis
Dr. Johanna Kessenich
55
Gira Energie und Lichtsäulen
Gira energy and light profiles
Farbvarianten
Colour variants
Alle Gira Energie- und
Lichtsäulen sind erhältlich in den Farben Alu und Anthrazit.
All Gira energy and light profiles are available in the colours aluminium and anthracite.
56
Kurz und kompakt: Die 491 mm bzw. 769 mm hohen Gira Energie und Lichtsäulen erweisen sich als wahre Energiebündel, mit denen am Wegesrand oder auf der
Terrasse eine Stromversorgung und stimmungsvolle Beleuchtung installiert werden können. Sie können mit Funktionen aus dem Schalterprogramm Gira TX_44 individuell bestückt werden, z. B. mit Steckdosen zum Anschluss von Elektrogeräten im Freien oder Anschlussdosen für Lautsprecher, Telefone und Fernseher.
Short and compact: The 491 mm and 769 mm Gira energy and light profiles are true bundles of energy which can be used to supply power and lighting for the right atmosphere at the edge of a path or on a terrace. They can be equipped as desired with functions from the Gira TX_44 switch range, e.g. with socket outlets for connecting electronic devices outdoors or connection boxes for speakers, telephones and televisions.
www.gira.de/energiesaeulen www.gira.com/energyprofiles
Lichtelement
Light element
Aluminium-Reflektor mit einer schlagfesten
Acrylglas-Scheibe und rückseitigem Lichtaustritt zur Orientierungsbeleuchtung.
Ein Lamellenelement
ermöglicht die Veränderung der Beleuchtung, z. B. eine stärkere Ausrichtung des Lichtes auf den Weg.
Aluminium reflector with an impact-resistant acrylic glass plate and light emission from the rear for orientation.
A slat element allows the illumination to be changed and, for ex ample, light to be directed to the path.
Material
Material
Gehäuse, Deckel und
Fuß der Gira Energie- und Lichtsäulen be - stehen aus robustem, witterungsbeständigem
Aluminium mit einer kratzfesten, schmutzunempfindlichen
Oberfläche.
The housing, cover and base of the Gira energy and light profiles consist of robust, weather- resist ant aluminium with a scratch- and dirt-resistant surface.
Gira Energie- und Lichtsäulen, Höhe 491 mm bzw. 769 mm, Farbe Alu [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
Gira energy and light profiles 491 mm or 769 mm, colour aluminium [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 57
Gira Profil 55
Gira Profile 55
01
02
03
01
Gira Profil 55,
3fach, Aluminium mit
Gira Radio RDS und
SCHUKO-Steckdose,
Gira System 55,
Farbe Alu
Gira Profile 55,
3-gang, aluminium with Gira RDS radio and
SCHUKO socket outlet,
Gira System 55, colour aluminium
03
Gira Profil 55, 5fach/
600, Aluminium mit
Wohnungsstation mit TFT-Farbdisplay,
Tastschalter, Funk-
Wandsender als
Zentral Ausschalter,
Gira System 55,
Farbe Alu
Gira Profile 55, 5-gang/
600, aluminium, equipped with home station with TFT colour display, push switch, radio wall transmitter for central switch off,
Gira System 55, colour aluminium
02
Gira Profil 55, 5fach,
Aluminium mit Funk-
Raumtemperatur-
Sensor, Gira Radio RDS und SCHUKO-Steckdosen mit Klappdeckel,
Gira System 55,
Farbe Alu
Gira Profile 55, 5-gang, aluminium with radio room temperature sensor, Gira RDS radio and SCHUKO socket outlets with hinged cover, Gira System 55, colour aluminium
58
Das Gira Profil 55 ermöglicht die unkomplizierte Erweiterung vorhandener Installation, ohne dass die Wand aufgestemmt werden muss. Es ist ein Aluminium-Profil mit bis zu acht Leereinheiten, das in unterschiedlichen Längen erhältlich ist und das mit mehr als 300 Funktionen für Komfort, Sicherheit und Wirtschaftlichkeit individuell bestückt werden kann. Auch eine Wohnungsstation für die Türkommunikation lässt sich damit beispielsweise ohne großen Aufwand nachträglich einrichten.
Gira Profile 55 enables the easy expansion of an existing installation without having to prise open the wall. It is an aluminium profile with up to eight empty units, available in various lengths which can be individually equipped with more than 300 functions for convenience, security and value. For example, a home station for door communication can also be configured with it at a later time without a lot of effort and expense.
www.gira.de/profil55 www.gira.com/profile55
04
04
Gira Profil 55, 3fach,
Aluminium mit Befestigungswinkel/Stand- fuß und Wohnungsstation Freisprechen mit TFT-Farbdisplay,
Gira System 55,
Reinweiß glänzend
Gira Profile 55, 3-gang, aluminium, with angled mounting bracket/ base foot, equipped with hands-free feature home station with
TFT colour display,
Gira System 55, pure white glossy
Montagearten
Mounting types
Senkrechte und waagerechte Montage, mit
Kabelführung Unterputz und Aufputz. Erhältlich auch mit Befestigungswinkel/Standfuß.
Vertical or horizontal mounting with cable routing, surface- or flush mounted. Also available with angled mounting brackets/base foot.
Farbvarianten
Colour variants
Erhältlich in Aluminium und Aluminium Reinweiß lackiert.
Available in aluminium and aluminium pure white laquered.
Maße
Dimensions
Gira Profil 55,
5fach/600
B 587 × H 107 × T 107 mm
Gira Profile 55,
5-gang/600
W 587 × H 107 × D 107 mm
Gira Profil 55, 5fach/600, Aluminium Reinweiß lackiert, mit SCHUKO-Steckdosen und Gira Radio [Design: Tesseraux+Partner, Potsdam]
Gira Profile 55, 5-gang/600, aluminium pure white laquered, with SCHUKO socket outlets and the Gira radio [Design: Tesseraux+Partner, Potsdam] 59
Erweiterung der bestehenden
SCHUKO-Steckdose
Gira System 55,
Reinweiß glänzend
Expands the existing
SCHUKO socket outlet Gira System 55, pure white glossy
Gira Profil 55,
5fach/600,
Aluminium
Reinweiß lackiert
Gira Profile 55,
5-gang/600, aluminium pure white laquered
Gira Radio RDS
Gira System 55,
Reinweiß glänzend
Gira RDS radio
Gira System 55, pure white glossy
Gira Rauchwarnmelder mit Q-Label
Gira smoke alarm devices with Q-Label
Gira Rauchwarnmelder
Basic Q
Gira smoke alarm device
Basic Q
Gira Rauchwarnmelder
Dual Q
Gira smoke alarm device
Dual Q
60
Für unterschiedliche Anforderungen stehen zwei Gira Rauchwarnmelder zur Wahl.
Der Gira Rauchwarnmelder Dual Q eignet sich besonders dort, wo Dämpfe oder andere
Störeinflüsse auftreten können. Um auch in Küche oder Bad höchste Sicherheit zu
schaffen und zugleich das Risiko von Fehlalarmen zu reduzieren, besitzt er zwei Erkennungsverfahren. Durch die für 15 Minuten abschaltbare Streulichtmessung erkennt er Rauchpartikel, bevor es lebensgefährlich wird. Über eine Wärmeerkennung misst er die Temperaturänderungen im Raum und registriert Brände dadurch schneller. Der
Gira Rauchwarnmelder Basic Q erkennt gefährliche Rauchentwicklung durch Streulichtmessung und fügt sich dank seines dezenten Designs unauffällig in den Raum ein.
Rauchwarnmelder sollten nur von einer „Geprüften Fachkraft für Rauch warnmelder nach DIN 14676“ installiert werden.
Two Gira smoke alarm devices are available for different requirements. The Gira smoke alarm device Dual Q is particularly suitable for use where steam or other disturbances could arise. It possesses two detection methods to ensure the utmost security even in kitchens or bathrooms, while simultaneously reducing the risk of false alarms. Its
scattered light measurement can be switched off for 15 minutes, which allows the device to detect smoke particles before the situation becomes extremely dangerous. It uses heat detection to measure temperature changes in the room and thus identify fires even faster. The Gira smoke alarm device Basic Q uses scattered light measurement to detect dangerous smoke accumulation and fits into the room perfectly thanks to its subtle
design. Smoke alarm devices should only be installed by an expert in smoke alarm
devices who has been certified in accordance with DIN 14676.
www.gira.de/rauchwarnmelder www.gira.com/smoke_detectors
Q-Label
Q-Label
Ausgestattet mit dem
Q-Label, erfüllen die
Gira Rauchwarnmelder erhöhte Qualitätskriterien nach der vfdb-
Richt linie 14-01. Das
Q steht für geprüfte
Langlebigkeit bei gleichzeitig erhöhter Stabilität, z. B. gegen äußere Einflüsse. Die fest eingebaute Lithium-Batterie verspricht eine Lebensdauer des Geräts von mindestens 10 Jahren.
Furnished with the
Q-Label, the Gira smoke alarm devices fulfil the increased quality criteria in accordance with the
GFPA 14-01 guideline.
The Q stands for a verified long service life with simultaneously increased stability, e.g. against external factors.
The permanently installed lithium battery guarantees a device
service life of at least
10 years.
Gira Rauchwarnmelder Dual Q, 9 V-Variante, Frontansicht
Gira smoke alarm device Dual Q, 9 V variant, front view
Produktdetails
Product details
Der Gira Rauchwarnmelder Basic Q arbeitet nach dem fotoelektrischen Streulichtprinzip und schlägt bei erkannter gefährlicher Rauchentwicklung optisch und akustisch Alarm. Der Gira
Rauchwarnmelder Dual Q kann dank der zusätzlichen Wärmemessung verschiedene Brandarten sicher und schnell erkennen. Mit dem Gira
Funk-Diagnosetool kann seine Funktion leicht vom Boden aus überprüft
werden – auch von außerhalb des Raumes.
The Gira smoke alarm device Basic Q operates based on the photoelectric scattered-light principle and emits a visual and acoustic alarm when it detects dangerous smoke accumulation. Thanks to its additional heat measurement, the Gira smoke alarm device Dual Q can detect various types of fire reliably and quickly.
With the Gira radio diagnosis tool, its function can easily be checked from the floor – or even from outside the room.
230 V-Sockel
230 V base
Zum Anschluss an das
Leitungsnetz ist der Gira
Rauchwarnmelder Dual Q mit 230 V-Sockel erhältlich.
The Gira smoke alarm device Dual Q is available with a 230 V base for connection to the mains supply.
Erweiterungs- module für
Gira Rauchwarnmelder Dual Q
Add-on modules for the Gira smoke alarm device
Dual Q
Das Funk-Modul erlaubt die Vernetzung von maximal 40 Geräten. Mittels
KNX Modul können beliebig viele Rauchwarnmelder an das KNX
System angeschlossen werden. Der Funk-Umsetzer ZS ermöglicht die
Einbindung in das eNet
System. Über das Relais-
Modul können externe
Alarmgeber angeschlossen werden.
The radio module allows up to 40 devices to be networked. As many smoke alarm devices as desired can be connected to the KNX system by means of a KNX module.
The radio transformer intermediate plug enables integration into the eNet system. External alarm devices can be connected via the relay module.
61
Gira eNet
01
03
02
04
62
Gira eNet ist das bidirektionale Funk-System für die smarte Vernetzung und Steuerung der modernen Elektroinstallation. Funktionen wie Licht- und Jalousiesteuerung können einfach nachgerüstet und miteinander vernetzt werden. Zur Bedienung des Systems
stehen, je nach Anforderung, Wandsender, Handsender und der Gira eNet Server als
Steuerzentrale zur Verfügung. Es lassen sich aber auch mobile Bedien geräte wie Smartphones und Tablets einsetzen. Alle Funk-Produkte sind problemlos installier- und deinstallierbar. Da diese Komponenten zudem updatefähig sind, ist das System absolut zukunftssicher.
Gira eNet is the bi-directional radio system for smart networking and control of modern electrical installation. Functions such as light and blind control can be easily retrofitted and networked. Depending on requirements, wall transmitters, remote controls, and the
Gira eNet Server are available as central control units. However, mobile operating devices such as smartphones and tablets can also be used. All radio products can be installed or uninstalled with ease. Because these components can also be updated, the system is absolutely future-fit.
01
Gira eNet Funk-
Schalt- / Dimmaufsatz
1fach
Gira eNet radio
switching / dimming top unit, 1-gang
02
Gira eNet Funk-
Jalousie-Steuertaster
1fach
Gira eNet radio blind control button,
1-gang
03
Gira eNet Funk-
Wandsender 1fach
Gira eNet radio wall transmitter, 1-gang
04
Gira eNet Funk-
Wandsender 3fach
Gira eNet radio wall transmitter, 3-gang
Alle Abbildungen
Gira E2,
Reinweiß glänzend
All illustrations
Gira E2, pure white glossy www.gira.de/eNet www.gira.com/eNet
Produktdetails
Product details
Die Beleuchtung steuern und dimmen, Jalousien und Rollläden herauf- und herabfahren oder
Markisen bequem
einholen: Mit Gira eNet
Komponenten lässt sich alles per Funk regeln.
Außerdem ist es möglich, Jalousie und Licht automatisch in Abhängigkeit von der Sonneneinstrahlung und der
Temperatur im Raum zu steuern.
Controlling and dimming the lighting, raising and lowering blinds and shutters, or conveniently retracting awnings: with Gira eNet components, everything can be controlled by radio.
Additionally, it is possible to control blinds and light automatically
depending on the sunlight and temperature in the room.
Die Signalübertragung zwischen den einzelnen
Komponenten erfolgt per
Funk. Es müssen keine
Wände auf gestemmt werden, um Leitungen zu verlegen. Bereits
installierte Schalter und
Schalterkombinationen lassen sich schnell und sauber durch Austausch funk fähig machen.
Funk-Wandsender bieten hohe Flexibilität, weil sie genau an der
benötigten Stelle installiert werden können.
Signals are transferred among the individual components via radio.
Walls needn't be prised open to lay cables.
Switches and switch combinations which have already been
installed can be made
radio-capable quickly and cleanly by replacing them. Radio wall transmitters offer a great deal of flexibility because they can be installed
exactly where they are needed.
Gira eNet Server Der Gira eNet Server ist die intelligente Steuerzentrale des eNet Funk-
Systems, wenn es über
Standardfunktionen der eNet Sensoren und
Aktoren hinausgehen soll. Mit ihm lässt sich das ganze Gira eNet
System programmieren, visualisieren und dokumentieren. Der
Zugriff ist mit unterschiedlichen Bediengeräten möglich, z. B. per Smartphone, Tablet und Computer.
The Gira eNet Server is the intelligent central control unit of the eNet radio system when users want to go
beyond the standard functions of the eNet sensors and actuators.
With it, the whole
Gira eNet system can be programmed, visualised, and documented.
Access is possible with various operating
devices, e.g. smartphones, tablets, and computers.
Mit IP-fähigen Geräten kann der Server auch
über LAN, WLAN und von außerhalb über das
Internet gesteuert werden. So ist unabhängig vom Aufenthaltsort die gesamte Haustechnik immer im Blick.
The server can also be controlled using
IP capable devices via
LAN, WLAN, or via the Internet while away from home. In this way, home tech nology is
always in view, regardless of the location.
Gira Interface für das Gira Mobile Gate auf einem Smartphone [Interfacedesign: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal]
Gira Interface for the Gira Mobile Gate on a smartphone [Interface design: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] 63
Gira eNet Vernetzung
Gira eNet networking
Steuerung der
Außenbeleuchtung
Control of outside lighting
Jalousien- und Markisensteuerung
Blind and awning control
Lichtsteuerung
Light control
Steuerung per
Funk-Wandsender
Control via radio wall transmitters
Steuerung per
Funk-Handsender
Control via radio remote controls
Erfassen des Stromverbrauchs
Recording electricity consumption
Steuerung von zu Hause mit Tablets und Smartphones
Control from home with tablets and smartphones
IP
WLAN
WLAN
IP
Router
Router
Gira Mobile Gate
Gira Mobile Gate
Gira eNet Server für die Programmierung, Visualisierung und
Steuerung über IP-Bedien geräte
Gira eNet Server for programming, visualisation, and control via
IP operating devices
Router
Router
WLAN
WLAN
Steuerung von zu Hause per
Smartphone
Smartphone Control from home with a smartphone
IP
Steuerung mit den
Gira Control Clients
Control via the
Gira Control Clients
Steuerung per
Computer / Laptop
Control via computer / laptop
Steuerung von unterwegs per Smartphone und Tablet
Control while away from home via smartphone and tablet
Gira Schalterprogramme
Gira switch ranges
72
74
76
80
86
90
92
94
96
98
Gira Standard 55
Gira E2
Gira Event
Gira Esprit
Gira ClassiX
Gira E 22
Gira Edelstahl
Serie 20, Serie 21
Gira Flächenschalter
Gira S-Color
Gira TX_44
86
90
92
72
74
76
80
94
96
98
Gira Standard 55
Gira E2
Gira Event
Gira Esprit
Gira ClassiX
Gira E 22
Gira Stainless Steel
Series 20, Series 21
Gira F 100
Gira S-Color
Gira TX_44
Das Gira Design-System
The Gira design system
Das Gira Design-System ist modular aufgebaut. Es umfasst 10 Schalterprogramme mit über 300 Funktionen für komfortables, wirtschaftliches und sicheres Wohnen. Sämtliche Funktionen können in verschiedenen Farben mit unterschiedlichen Rahmenvarianten kombiniert werden.
Daraus ergibt sich eine große Designvielfalt. So lassen sich die Gira Produkte passend zu jeder Einrichtung zusammenstellen.
The Gira design system is modular. It consists of 10 switch ranges with over 300 functions for convenient, economical and secure living.
All functions can be combined in various colours with different frame variants. This results in a huge design diversity and enables Gira products to be put together to match any furnishings.
Schalterprogramme
Switch ranges
10 Schalterprogramme,
79 Rahmenvarianten
10 switch ranges,
79 frame variants
Funktionen
Functions
Sortimentstiefe mit mehr als 300 Funktionen
Extensive range with more than 300 functions
Designbeispiel
Gira Esprit
Design example
Gira Esprit
Designbeispiel
Gira Event
Design example
Gira Event
Designbeispiel
Gira E2
Design example
Gira E2
Funktionsbeispiel
Gira Wohnungsstation
Video AP Plus
Function example
Gira surface-mounted home station video Plus
Funktionsbeispiel
Gira Radio RDS
Function example
Gira RDS radio
Funktionsbeispiel
Gira Tastsensor 3, 4fach
Function example
Gira push button sensor 3,
4-gang www.gira.de/schalterprogramme www.gira.com/switchranges
Gira Standard 55
Farbvarianten
Colour variants
Reinweiß
seidenmatt
Pure white matt
Reinweiß
glänzend
Pure white glossy
Cremeweiß glänzend
Cream white glossy
68
Gira Standard 55 ist das anwendungsorientierte Basisprogramm. Die hohe Verar beitungsqualität garantiert eine homogene, besonders pflegeleichte Oberfläche. Das Sortiment umfasst 300 Funktionen aus dem System 55 für ein intelligentes Gebäude management.
Gira Standard 55 is the user-oriented basic range. The high finishing quality guarantees a homogeneous, especially easy-care surface. The range consists of 300 functions from
System 55 for intelligent building management.
www.gira.de/standard55 www.gira.com/standard55
Material
Material
Bruchsicheres, UV- beständiges Thermoplast.
Shatter-proof, UV- resistant thermoplastic.
Maße
Dimensions
Zweifachkombination
B 80,7 × H 151,8 mm
2-gang combination
W 80.7 × H 151.8 mm
Schutzarten
Protection types
IP 20,
IP 44 bei Verwendung spezieller Dichtungssets.
IP 20,
IP 44 when special sealing sets are used.
Gira Standard 55, Zweifachkombination, Reinweiß glänzend [Design: Phoenix Product Design, Stuttgart]
Gira Standard 55, 2-gang combination, pure white glossy [Design: Phoenix Product Design, Stuttgart] 69
Gira E2
Farbvarianten
Colour variants
Reinweiß seidenmatt
Pure white matt
Reinweiß
glänzend
Pure white glossy
Farbe Alu
Colour aluminium
Anthrazit
Anthracite
70
Gira E2 kombiniert eine gradlinige Formensprache mit einem zeitlosen Farbkonzept.
Neben den Farbtönen Alu und Anthrazit ist Reinweiß in zwei verschiedenen
Ober flächen erhältlich: in Reinweiß glänzend und Reinweiß seidenmatt. Im täglichen
Gebrauch zeichnet sich der Werkstoff Thermoplast durch seinen robusten und
stra pazierfähigen Charakter aus. Das Material ist bruchsicher, UV-beständig und besitzt eine pflegeleichte Oberfläche.
Gira E2 combines a linear design with a timeless colour concept. As well as the colours aluminium and anthracite, pure white is available in two different surfaces: pure white glossy and pure white matt. For daily use, the thermoplastic material is both tough and rugged. It is shatter-proof, UV-resistant and features an easy-care
surface.
www.gira.de/e2 www.gira.com/e2
Material
Material
Bruchsicheres, UV- beständiges Thermoplast.
Shatter-proof, UV- resistant thermoplastic.
Maße
Dimensions
Zweifachkombination
B 80,8 × H 151,9 mm
2-gang combination
W 80.8 × H 151.9 mm
Schutzarten
Protection types
IP 20,
IP 44 bei Verwendung spezieller Dichtungssets.
IP 20,
IP 44 when special
sealing sets are used.
Awards International Design
Award 1998
Design Center Stuttgart, iF product design award 1999 iF Design Hannover, red dot award 1999
Design Zentrum NRW
Gira E2, Zweifachkombination, Farbe Alu [Design: Gira Designteam, Radevormwald]
Gira E2, 2-gang combination, colour aluminium [Design: Gira Design Team, Radevormwald] 71
Gira Event
Farbvarianten
Rahmen/Einsatz
Colour variants frame/insert
Reinweiß seidenmatt/
Reinweiß seidenmatt
Pure white matt/ pure white matt
Reinweiß glänzend/
Reinweiß glänzend
Pure white glossy/ pure white glossy
Farbe Alu/
Farbe Alu
Colour aluminium/ colour aluminium
Anthrazit/
Anthrazit
Anthracite/ anthracite
72
Eine außergewöhnliche Vielfalt an Design- und Farbvarianten bietet Gira Event. Zum
Spektrum gehören durchgefärbte Rahmen, Rahmen aus opakem, also leicht durch -
scheinendem Kunststoff, und Rahmen der Designlinie Klar. Letztere verfügt über einen besonderen Tiefeneffekt, der durch die farbige Hinterlegung von transparentem Kunststoff erzeugt wird. Die Auswahl zwischen drei Materialien, vier verschiedenen Farben der Einsätze und insgesamt 17 Rahmenvarianten ergibt eine Reihe von Kombinationsmöglichkeiten, passend zu aktuellen Trends und Einrichtungskonzepten. So flexibel wie die Form ist auch die Funktion. Gira Event ist in der vollen Sortimentstiefe mit über
300 Komponenten erhältlich.
Gira Event offers an unusually wide spectrum of design and colour variants. This includes coloured frames, frames of opaque, slightly translucent plastic and frames from the Clear design line. The latter has a special deep appearance created by colour highlighting of transparent plastic. Selection of three materials, four different insert colours and a total of 17 frame variants results in a wide variety of possible combinations matching the latest trends and interior design concepts. Its functionality is as flexible as its form: Gira Event is available in full range depth with over 300 components.
www.gira.de/event www.gira.com/event
Material
Material
Bruchsicheres, UVbeständiges Thermoplast.
Shatter-proof, UVresistant thermoplastic.
Maße
Dimensions
Zweifachkombination
B 90 × H 161,1 mm
2-gang combination
W 90 × H 161.1 mm
Awards Gira Event: red dot award 1999
Design Zentrum NRW
Gira Event Klar:
Gira Event Clear: iF product design award 2009 iF Design Hannover, red dot award 2009
Design Zentrum NRW,
Plus X Award 2009
Kategorie High Quality und Design
Gira Event, Zweifachkombination, Rahmen Farbe Alu, Einsatz Anthrazit [Design: Gira Designteam, Radevormwald]
Gira Event, 2-gang combination, frame colour aluminium, insert anthracite [Design: Gira Design Team, Radevormwald] 73
Gira Event Opak
Gira Event Opaque
Farbvarianten
Rahmen/Einsatz
Colour variants frame/insert
Mint/Reinweiß
Mint/pure white
Blau/Reinweiß
Blue/pure white
Rot/Reinweiß
Red/pure white
Orange/
Reinweiß
Orange/ pure white
Weiß/Farbe Alu
White/colour aluminium
Bernstein/
Farbe Alu
Amber/colour aluminium
Dunkelbraun/
Farbe Anthrazit
Dark brown/ colour anthracite
Gira Event Opak, Zweifachkombination, Rahmen Blau, Einsatz Farbe Alu [Design: Gira Designteam, Radevormwald]
Gira Event Opaque, 2-gang combination, frame blue, insert colour aluminium [Design: Gira Design Team, Radevormwald]
Gira Event Klar
Gira Event Clear
Farbvarianten
Rahmen/Einsatz
Colour variants frame/insert
Weiß/Rein- weiß glänzend
White/pure white glossy
Schwarz/Reinweiß glänzend
Black/pure white glossy
Grün/Rein- weiß glänzend
Green/pure white glossy
Braun/Cremeweiß glänzend
Brown/cream white glossy
Aubergine/
Farbe Alu
Aubergine/ colour aluminium
Sand/Anthrazit
Sand/anthracite
Gira Event Klar, Zweifachkombination, Rahmen Grün, Einsatz Reinweiß glänzend [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
Gira Event Clear, 2-gang combination, frame green, insert pure white glossy [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 75
Gira Esprit Linoleum-Multiplex
Gira Esprit Linoleum-Plywood
Farbvarianten
Rahmen/Einsatz
Colour variants frame/insert
Anthrazit/
Reinweiß
glänzend
Anthracite/ pure white glossy
Hellgrau/
Reinweiß
glänzend
Light grey/ pure white glossy
Blau/
Reinweiß
glänzend
Blue/ pure white glossy
Hellbraun/
Reinweiß
glänzend
Light brown/ pure white glossy
Dunkelbraun/
Reinweiß
glänzend
Dark brown/ pure white glossy
Rot/
Reinweiß
glänzend
Red/ pure white glossy
76
Gira Esprit Linoleum-Multiplex vereint erstmals in einem Schalterprogramm zwei
natürliche Materialien, die sich perfekt ergänzen: Linoleum und Multiplex bestehen aus nachwachsenden Rohstoffen, sind robust, vielseitig einsetzbar und seit jeher beliebt bei Architekten und Designern. Rahmen in sechs attraktiven Farben bieten Spielraum für vielfältige Kombinationsmöglichkeiten in der Raumgestaltung. Gira Esprit Linoleum-
Multiplex ist die ideale Wahl für Einrichtungs konzepte, in denen eine klare Formen- sprache und natürliche Materialien bevorzugt werden.
Gira Esprit Linoleum-Plywood is the first switch range to unite two natural materials which complement each other perfectly. Linoleum and birch plywood are both sourced from renewable raw materials, are robust, have a variety of uses, and have always been popular among architects and designers. Frames in six attractive colours offer
freedom for diverse combination options in interior design. Gira Esprit Linoleum-
Plywood is the ideal choice for interior design concepts in which a clear form and natural materials are favoured.
www.gira.de/esprit www.gira.com/esprit
Material
Material
Material der Rahmen:
Fünfschichtig kreuzverleimtes finnisches
Birkensperrholz,
Linoleum.
Material der Einsätze: bruchsicheres, UV- beständiges Thermoplast.
Material of the frames: five-layered crossbonded Finnish birch plywood, linoleum.
Material of the inserts: shatter-proof, UVresistant thermoplastic.
Maße
Dimensions
Zweifachkombination
B 95 × H 166 mm
2-gang combination
W 95 × H 166 mm
Awards Gira Esprit Linoleum-
Multiplex:
Gira Esprit Linoleum-
Plywood:
Plus X Award 2014 für
High Quality, Design und Funktionalität,
Plus X Award
„Bestes Produkt des
Jahres 2014“,
Iconic Award 2014
Winner
Gira Esprit, Zweifachkombination, Rahmen Linoleum-Multiplex, Anthrazit, Einsatz Reinweiß glänzend
[Design: Gira Designteam, Radevormwald / schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal]
Gira Esprit, 2-gang combination, linoleum-plywood frame, anthracite, pure white glossy insert
[Design: Gira Design Team, Radevormwald / schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] 77
Gira Esprit Glas
Gira Esprit glass
Farbvarianten
Rahmen/Einsatz
Colour variants frame/insert
Glas Mint/
Farbe Alu
Glass mint/ colour aluminium
Glas Weiß/
Reinweiß
Glass white/ pure white
Glas Schwarz/
Farbe Alu
Glass black/ colour aluminium
Glas Umbra/
Cremeweiß
Glass umber/ cream white
Glas C Mint/
Farbe Alu
Glass C mint/ colour aluminium
Glas C Weiß/
Reinweiß
Glass C white/ pure white
Glas C Schwarz/
Farbe Alu
Glass C black/ colour aluminium
Glas C Umbra/
Cremeweiß
Glass C umber/ cream white
78
Die klare Form der Rahmen von Gira Esprit verbindet sich mit glänzendem Glas auf reizvolle Weise. Die Rahmen von Gira Esprit Glas sind farbig mit Schwarz, Weiß,
Mint oder Umbra hinterlegt. Dies bewirkt eine besonders edle Anmutung auf hellen wie dunklen Untergründen. Eine gestalterisch reizvolle Alternative bieten die
Rahmen von Gira Esprit, Glas C mit ihren weichen, im „C-Schliff-Verfahren“ halbrund
geschliffenen Kanten.
It is an appealing combination: the clear form of the Gira Esprit frames and glossy glass.
The frames of Gira Esprit glass are colour-highlighted in black, white, mint, or umber.
This gives them a very sophisticated appearance on both light and dark backgrounds.
With their soft semicircular edges, ground using the "C grinding process", the Gira Esprit, glass C frames are an attractive design alternative.
www.gira.de/esprit www.gira.com/esprit
Material
Material
Material der Rahmen:
Glas Mint, Glas Weiß,
Glas Schwarz, Glas
Umbra.
Material der Einsätze: bruchsicheres, UV- beständiges Thermoplast.
Material of the frames: glass mint, glass white, glass black, glass umber
Material of the inserts: shatter-proof, UV- resistant thermoplastic.
Maße
Dimensions
Zweifachkombination
B 95 × H 166 mm
2-gang combination
W 95 × H 166 mm
Awards Gira Esprit: red dot award 2001
Design Zentrum NRW
Gira Esprit, Glas mint:
Gira Esprit, glass mint:
Design Plus 2000
Light+Building Frankfurt
Gira Esprit, Glas C:
Gira Esprit, glass C:
Plus X Award 2010
Kategorie High Quality und Design
Gira Esprit, Zweifachkombination, Rahmen Glas Schwarz, Einsatz Farbe Alu [Design: Gira Designteam, Radevormwald]
Gira Esprit, 2-gang combination, frame glass black, insert colour aluminium [Design: Gira Design Team, Radevormwald] 79
Gira Esprit Metall
Gira Esprit metal
Farbvarianten
Rahmen/Einsatz
Colour variants frame/insert
Aluminium-
Hellgold/Reinweiß glänzend
Aluminium bright gold/ pure white glossy
Aluminium
Braun/Creme weiß glänzend
Aluminium brown/cream white glossy
Aluminium
Schwarz/
Farbe Alu
Aluminium black/colour aluminium
Aluminium/
Anthrazit
Aluminium/ anthracite
Edelstahl/
Reinweiß glänzend
Stainless steel/ pure white glossy
Chrom/
Anthrazit
Chrome/ anthracite
80
Die klare Form von Gira Esprit kommt in den drei Metallvarianten besonders gut zur
Geltung. Zeitlos elegant sind die Aluminium-Rahmen: Die matt geschliffene und eloxierte
Oberfläche zeichnet sich durch ein dezentes Schimmern aus, das die hochwertige
Optik unterstreicht. Die Farbvarianten Aluminium, Schwarz und Braun sind für sachliche
Einrichtungen prädestiniert. Gira Esprit Aluminium Hellgold fügt sich ideal in ein klassisch- luxuriöses Ambientes ein. Kühl, zurückhaltend und hochglänzend, passt der
Rahmen aus Chrom perfekt zu Sofas, Sesseln oder Stühlen mit Chrom-Gestellen. Edelstahl ist der Klassiker des modernen Bauens schlechthin. In der gebürsteten Variante wird die Qualität des verwendeten Materials eindrucksvoll erlebbar.
The clear form of Gira Esprit is particularly accentuated in its three metal variants.
The aluminium frames are timelessly elegant: Their matt ground and anodised surface is distinguished by its discreet shimmer, which underlines their high-quality appearance.
The aluminium, black, and brown colour variants are perfect for functional interior design.
Gira Esprit aluminium bright gold harmonises ideally with traditional, luxurious surroundings. With their cool, unobtrusive, and high-gloss appearance, the chrome frames match any chrome touches on sofas, armchairs, or chairs perfectly. Stainless steel is the absolute classic material for modern construction. The quality of the material used is impressively tangible in the brushed variant.
www.gira.de/esprit www.gira.com/esprit
Material
Material
Material der Rahmen:
Aluminium, Edelstahl,
Chrom.
Material der Einsätze: bruchsicheres, UV- beständiges Thermoplast.
Material of the frames: aluminium, stainless steel, chrome.
Material of the inserts: shatter-proof, UV- resistant thermoplastic.
Maße
Dimensions
Zweifachkombination
B 95 × H 166 mm
2-gang combination
W 95 × H 166 mm
Awards Gira Esprit: red dot award 2001
Design Zentrum NRW
Gira Esprit,
Aluminium Schwarz und
Aluminium Braun:
Gira Esprit, aluminium black and aluminium brown: red dot award 2011
Design Zentrum NRW
Gira Esprit, Zweifachkombination, Rahmen Edelstahl, Einsatz Reinweiß glänzend [Design: Gira Designteam, Radevormwald]
Gira Esprit, 2-gang combination, frame stainless steel, insert pure white glossy [Design: Gira Design Team, Radevormwald] 81
Gira ClassiX
Farbvarianten
Rahmen/Einsatz
Colour variants frame/insert
Chrom/Chrom
Chrome/chrome
Chrom-Cremeweiß/Chrom
Chrome-cream white/chrome
Chrom-Schwarz/
Chrom
Chrome-black/ chrome
ClassiX Art
Chrom/Chrom
ClassiX Art chrome/chrome
ClassiX Art
Chrom-Cremeweiß/Chrom
ClassiX Art chrome-cream white/chrome
ClassiX Art
Chrom-Schwarz/
Chrom
ClassiX Art chrome-black/ chrome
82
Mit vollendeten Oberflächen und harmonisch abgerundeten Ecken setzt das Schalterprogramm Gira ClassiX neue Maßstäbe für klassisch geprägte Interieurs und moderne
Inneneinrichtungen mit exklusivem Design. Passend zum Ambiente stehen Rahmenvarianten in goldglänzendem Messing, gebürsteter Bronze oder silberglänzendem Chrom zur Auswahl, jeweils ganz in Metall und in Kombination mit schwarzen oder creme - weißen Elementen. In der Designlinie ClassiX Art werden die hochwertig verarbeiteten
Rahmen zusätzlich durch kunstvolle Ornamente veredelt. Die feinen, im Laserverfahren eingearbeiteten Details setzen optisch reizvolle Akzente.
With its perfected surfaces and harmonious rounded corners, the Gira ClassiX switch range sets new standards for stylish and classic interiors in an exclusive design.
Cover frame variants in glossy gold brass, brushed bronze or glossy silver chrome are
available to match the ambiance, both completely in metal and in combination with black or cream white inserts. In the ClassiX Art design line, the frames which feature
high-quality processing are finished with artistic detailing. The fine lasered-in details set attractive accents in appearance.
www.gira.de/classix www.gira.com/classix
Material
Material
Messing: hochglänzend
Bronze: bruniert, geschliffen, matt
Chrom: hochglänzend
Brass: high-gloss
Bronze: burnished, ground, matt
Chrome: high-gloss
Maße
Dimensions
Zweifachkombination
B 100 × H 171,1 mm
2-gang combination
W 100 × H 171,1 mm
Sortiment
Product line
Mehr als 300 intelligente Funktionen können in das Schalterprogramm Gira ClassiX integriert werden – von
Steckdosen über Tür- sprechanlagen bis hin zu den zahlreichen
Komponenten für die
Gebäudesteuerung mit einem KNX System.
More than 300 intelligent functions can be integrated into the
Gira ClassiX switch range – from socket outlets to door intercoms, up to the numerous components for building control with a KNX system.
Gira Esprit, Zweifachkombination, Rahmen Edelstahl, Einsatz Reinweiß glänzend [Design: Gira Designteam, Radevormwald]
Gira Esprit, 2-gang combination, frame stainless steel, insert pure white glossy [Design: Gira Design Team, Radevormwald] 83
Gira ClassiX
Farbvarianten
Rahmen/Einsatz
Colour variants frame/insert
Messing/
Messing
Brass/brass
Messing-Cremeweiß/Messing
Brass-cream white/brass
Messing-Schwarz/
Messing
Brass-black/brass
ClassiX Art
Messing/
Messing
ClassiX Art brass/brass
ClassiX Art
Messing-Cremeweiß/Messing
ClassiX Art brass-cream white/brass
ClassiX Art
Messing-Schwarz/
Messing
ClassiX Art
brass-black/brass
Gira ClassiX, Zweifachkombination, Rahmen Messing-Schwarz, Einsatz Messing [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
Gira ClassiX, 2-gang combination, frame brass-black, insert brass [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
Gira ClassiX
Farbvarianten
Rahmen/Einsatz
Colour variants frame/insert
Bronze/Bronze
Bronze/bronze
Bronze-Cremeweiß/Bronze
Bronze-cream white/bronze
Bronze-Schwarz/
Bronze
Bronze-black/ bronze
ClassiX Art
Bronze/Bronze
ClassiX Art bronze/bronze
ClassiX Art
Bronze-Cremeweiß/Bronze
ClassiX Art bronze-cream white/bronze
ClassiX Art
Bronze-Schwarz/
Bronze
ClassiX Art bronze-black/ bronze
Gira ClassiX Art, Zweifachkombination, Rahmen Bronze-Cremeweiß, Einsatz Bronze [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
Gira ClassiX Art, 2-gang combination, frame bronze-cream white, insert bronze [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
85
Gira E 22
Materialien
Materials
Edelstahl
Stainless Steel
Thermoplast
[Reinweiß glänzend]
Thermoplastic
[pure white glossy]
86
Ein Design. Zwei Materialien. Viele Funktionen. Das Schalterprogramm Gira E 22 präsentiert sich alternativ in Edelstahl oder in Thermoplast [Reinweiß glänzend]. Das
Programm umfasst die volle Sortimentstiefe in beiden Materialien und bietet somit die Möglichkeit, ein Gebäude durchgängig im gleichen Design auszu statten und dabei nach Wertigkeiten zu differenzieren. Darüber hinaus eignet sich Gira E 22 für zwei
verschiedene Installationsarten. Neben der Unterputz- Installation ist eine 3 mm flache
Montage auf der Wand möglich.
One design. Two materials. A host of functions. The Gira E 22 switch range alternatives are also available in stainless steel or thermoplastic [pure white glossy]. The range
includes the full assortment in both materials and thus opens up the possibility of equipping a building completely in the same design while differentiating according to value. In addition, Gira E 22 is suitable for two different installation types. Besides
flush-mounted installation, wall mounting that is just 3 mm thick is also possible. www.gira.de/e22 www.gira.com/e22
Material
Material
Edelstahl, hochlegiert und rostfrei mit seidenmatter Oberfläche.
Stainless steel, highly
alloyed and rust-proof with matt surface.
Thermoplast, bruch - sicher und UV-beständig.
Thermoplastic, shatterproof and UV resistant.
Maße
Dimensions
Zweifachkombination
Edelstahl
B 90,6 × H 161,8 mm
Thermoplast
[Reinweiß glänzend]
B 87,8 × H 158,9 mm
2-gang combination
Stainless Steel
W 90.6 × H 161.8 mm
Thermoplastic
[pure white glossy]
W 87.8 × H 158.9 mm
Montagearten
Mounting types
Gira E 22 lässt sich wie gewohnt in die 58er Unterputz-Dose installieren.
Darüber hinaus kann Gira
E 22 mithilfe einer speziellen Geräte dose 3 mm flach auf der Wand installiert werden. Für die
Hohlwand-Montage lässt sich diese E 22 Gerätedose direkt in die Wand versenken. Für die Montage in Mauerwerk wird die E 22 Gerätedose in eine E 22 Unterputz-Dose ein gesetzt und diese in die Wand eingelassen.
Gira E 22 can be installed as usual in the 58 mm flush-mounted box.
Moreover, when a 3 mm special device box is used, Gira E 22 can be
installed flat on the wall.
This E 22 device box can be recessed directly into the wall for hollow-wall installation. For installation in brickwork, the
E 22 device box is inserted into an E 22 flushmounted box, which is then placed into the wall.
Sortiment
Product line
Mit über 280 Funk - tionen bietet Gira E 22 eine breite Sortimentstiefe und wird hohen
Anforderungen an ein intelligentes Gebäudemanagement gerecht.
Sämtliche Funktionen stehen in Edelstahl und
Thermo plast [Reinweiß glänzend] zur Ver fügung.
With over 280 functions, the Gira E 22
provides a large range depth and meets the special needs of intelligent building management. All functions are available in stainless steel and thermoplastic
[pure white glossy].
Awards red dot award 2007
Design Zentrum NRW, iF product design award 2007 iF Design Hannover
Good Design
Award 2011,
The Chicago Athenaeum: Museum of Architecture and Design
Gira E 22 Edelstahl, Zweifachkombination [Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Designteam, Radevormwald]
Gira E 22 Stainless Steel, 2-gang combination [Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Design Team, Radevormwald]
87
Gira Edelstahl
Gira Stainless Steel
Varianten
Variants
Serie 20
Series 20
Serie 21
Series 21
88
Gira Edelstahl mit den Serien 20 und 21 ist aus beständigem, rostfreiem Edelstahl
gefertigt und weist eine seidenmatte Oberfläche auf. Das Programm umfasst eine hohe
Funktionsvielfalt für ein intelligentes Gebäudemanagement.
Gira Stainless Steel in the Series 20 and 21 is made of robust stainless steel and has a matt surface. The range includes a wide diversity of functions for intelligent building management. www.gira.de/edelstahl www.gira.com/stainless_steel
Material
Material
Edelstahl, hochlegiert und rostfrei mit seidenmatter Oberfläche.
Stainless steel, highly
alloyed and rust-proof with matt surface.
Maße
Dimensions
Zweifachkombination
B 80,8 × H 152 mm
2-gang combination
W 80.8 × H 152 mm
Schutzarten
Protection types
IP 20,
IP 44 bei Verwendung spezieller Dichtungssets
[Edelstahl Serie 21].
IP 20,
IP 44 when special sealing sets are used
[Stainless Steel
Series 21].
Awards
Serie 21 iF product design award 1996 und 1997 iF Design Hannover, award for good industrial design 1995 iF Design Hannover
Design Serie 20:
Prof. Odo Klose,
Wuppertal
Serie 21:
Gira Designteam,
Radevormwald
Series 20:
Prof. Odo Klose,
Wuppertal
Series 21:
Gira Design Team,
Radevormwald
Gira Edelstahl, Serie 21, Zweifachkombination [Design: Gira Designteam, Radevormwald]
Gira Stainless Steel, Series 21, 2-gang combination [Design: Gira Design Team, Radevormwald] 89
Gira Flächenschalter
Gira F 100
Rahmenvarianten
Frame variants
Reinweiß glänzend
Pure white glossy
Farbe Chrom/
Reinweiß glänzend
Colour chrome/ pure white glossy
Farbe Platin/
Reinweiß
glänzend
Colour platinium/ pure white glossy
Farbe Messing/
Reinweiß glänzend
Colour brass/ pure white glossy
90
Der Gira Flächenschalter ist in seiner Form schlicht und trotzdem unverwechselbar.
Er bietet eine Vielfalt an Funktionen für den Wohnkomfort. Das breite Spektrum reicht vom Gira Radio über Wohnungsstationen aus dem Gira Türkommunikations-System bis hin zu zahlreichen Funktionen für das KNX System und das bidirektionale Funk-
System Gira eNet. Das Flächenschalter-Programm ist mit Rahmenvarianten in den Farben
Messing, Chrom und Platin sowie in Reinweiß glänzend erhältlich. Damit umfasst das
Sortiment vier Designvarianten für viele Interieurs, ob in Privat- oder Business-Umgebung, ob in moderner Architektur oder im klassischen Ambiente.
The appearance of the Gira F100 is simple yet unmistakable. It offers a multitude of
functions for ease of living. The broad range extends from the Gira radio to home stations for the Gira door communication system, numerous functions for the KNX
system and the Gira eNet bi-directional radio system. The F100 range is available with the frame variants in the colours brass, chrome, and platinum, as well as pure white glossy. The range thus consists of four design variants destined for a broad range of
interiors, whether for residential or business environments, whether in modern architecture or more traditional surroundings.
www.gira.de/flaechenschalter www.gira.com/f100
Material
Material
Maße
Dimensions
Schutzarten
Protection types
Bruchsicheres, UV- beständiges Thermoplast, Farb varianten
Chrom, Platin und Messing mit
PVD Beschichtung.
Shatter-proof, UV- resistant thermoplastic frame, colour variants chrome, platinum, and brass with PVD coating.
Zweifachkombination
B 83,3 × H 154,4 mm
2-gang combination
W 83.3 × H 154.4 mm
IP 20,
IP 44 bei Verwendung spezieller Dichtungssets.
IP 20,
IP 44 when special
sealing sets are used.
Gira Flächenschalter, Zweifachkombination, Reinweiß glänzend [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
Gira F 100, 2-gang combination, pure white glossy [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 91
Gira S-Color
Farbvarianten
Colour variants
Reinweiß
Pure white
Grau
Grey
Schwarz
Black
Blau
Blue
Rot
Red
92
Die geometrischen Grundformen Quadrat und Kreis prägen das Schalterprogramm
Gira S-Color, das für sein zeitloses Design bereits vielfach ausgezeichnet wurde.
Gira S-Color bietet mehr als 100 verschiedene Funktionen in fünf Farben. Das Material ist voll durchgefärbt und so besonders licht- und witterungsresistent. Darüber hinaus verhindert das Material eine elektrostatische Aufladung der hochglänzenden Ober- fläche, ist äußerst hitzebeständig und schlagfest.
The basic geometric shapes of a square and a circle characterise the Gira S-Color switch range, which has already received many awards for its timeless design. Gira S-Color
offers more than 100 different functions in five colours. The material is coloured all the way through, and is therefore light- and weather-resistant. In addition, the material
prevents static-electricity discharge of the high-gloss surface. It is also extremely
resistant to heat and shock-resistant.
www.gira.de/s-color www.gira.com/s-color
Material
Material
Thermoplast mit glänzender Oberfläche, durchgefärbt, licht- und witterungsbeständig.
Thermoplastic with glossy surface, coloured all the way through, light- and weather-resistant.
Maße
Dimensions
Zweifachkombination
B 80,6 × H 151,8 mm
Aufputzmontage:
Einfach- bis Dreifachkombinationen sind auch mit Aufputzgehäusen installierbar.
2-gang combination
W 80.6 × H 151.8 mm
Surface-mounted installation: 1 to 3-gang combinations can also be installed with surface-mounted housings.
Awards Design-Qualität 1985
Haus Industrieform
Essen,
International Design
Award 1988
Design Center Stuttgart, red dot award 1985
Design Zentrum NRW, iF product design award
1985, 1987, 1988 iF Design Hannover
Gira S-Color, Zweifachkombination, Reinweiß [Design: Prof. Odo Klose, Wuppertal]
Gira S-Color, 2-gang combination, pure white [Design: Prof. Odo Klose, Wuppertal] 93
Gira TX_44
Farbvarianten
Colour variants
Farbe Alu
Colour aluminium
Anthrazit
Anthracite
Reinweiß
Pure white
Gira TX_44, Zweifachkombination mit Tastschalter und SCHUKO-Steckdose [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
Gira TX_44, 2-gang combination with push switch and SCHUKO socket outlet [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
Installation in Feuchträumen und Außenbereichen
Installation in humid rooms and outdoors
Programmspezifische
Funktionen IP 44
Range-specific IP 44 functions
Für die wassergeschützte Installation in Innen- und Außenbereichen bietet Gira
TX_44 vielfältige programmspezifische
Funktionen, z. B. Tastschalter, Wipptaster,
Wippschalter, Serienschalter und Steck dosen mit Klappdeckel.
Gira TX_44 offers a multitude of rangespecific functions, e. g. push switches, push rockers, series switches, rocker switches, and socket outlets with hinged covers for waterprotected installation in indoor and outdoor areas.
Verschiedene Automatikschalter gehören ebenfalls zu den programmspezifischen
Funktionen.
Different automatic control switches also belong to the rangespecific functions.
Eine weitere Funktion: das Orientierungslicht mit weißer, blauer oder orangefarbener LED zur
Beleuchtung von Fluren und Treppenstufen im
Innen- und Außenbereich.
An additional function is the orientation light with white, blue or
orange LED for the
illumination of foyers and staircases, both inside and outside.
Integration weiterer
Funktionen IP 44
Integration of other
IP 44 functions
Gira Keyless In
Code tastatur für die komfortable Zugangskontrolle über eine
Zahlenkombination.
Gira Keyless In
Keypad for convenient access control via a personal code.
Gira Keyless In
Fingerprint für die komfortable Zugangskontrolle ohne Schlüssel, allein mit Auflegen des
Fingers.
Gira Keyless In
Fingerprint for convenient access control without a key, simply by placing your finger on it.
Integriert in die Gira Tür stationen bieten die Gira
Keyless In Produkte eine sichere Alternative für den Zugang ins Haus – ganz ohne Schlüssel.
Integrated in the Gira door stations, the Gira
Keyless In products offer a safe alternative for keyless access to the house.
Über eine Zwischenplatte mit Klappdeckel lassen sich alle Geräte zur Datenanschlusstechnik und vielfältige
Steckdosenvarianten integrieren und gemäß
IP 44 installieren.
An intermediate plate with a hinged cover can be used to integrate all of the devices for data connection technology and a host of socket outlet variations and install them in accordance with IP 44.
Über eine Zwischenplatte mit transparentem Klappdeckel können zahlreiche
Elektronikgeräte und fast alle Bussystemfunktionen integriert und gemäß IP 44 installiert werden.
Numerous electronic devices and almost all bus system functions can be integrated and installed in accordance with IP 44 via an intermediate plate with tran- sparent hinged cover.
Durch den Einsatz der
Adapter ist Gira TX_44 um mehr als 230
Funktionen erweiterbar, von Netzwerkanschlüssen über elektronische
Jalousiesteuerungen bis hin zu Tastsensoren.
By using the adapter,
Gira TX_44 can be expanded by more than
230 functions, from network connections to electronic blind controls to push button sensors.
Installation in Innenbereichen
Installation in indoor areas
Programmspezifische
Funktionen IP 20
Range-specific
IP 20 functions
PC/Fax
Hotel-Card
Stereoanlage
Zur Installation in trockenen Innenbereichen bietet Gira
TX_44 verschiedene
SCHUKO-Steckdosen ohne Klappdeckel.
For installation in dry indoor areas, Gira
TX_44 provides various
SCHUKO socket outlets without hinged cover.
Auch eine beschriftbare Datenhaube für verschiedene Daten- und Kommunikationsanschlüsse gehört zu den Funktionen für
Innenräume.
An inscribable data cap for various data and communication connections is also one of the many functions available for indoor areas.
Der Hotel-Card-Taster von Gira TX_44 ist eine programmspezifische
Funktion speziell für das Hotelgewerbe.
The hotel card button from Gira TX_44 is a range-specific function made especially for the hotel industry.
Viele weitere Funktionen für die wassergeschützte Installation und für die Installation im Innenbereich sind im Gira Online Katalog gelistet: www.katalog.gira.de
The Gira online catalogue lists additional functions for water-protected installation and installation indoors: www.catalogue. gira.com
Integration weiterer
Funktionen
Integration of other functions
Über eine Zwischenplatte mit aufsetzbarer
Abdeckhaube lassen sich Steckvorrichtungen für Anschlüsse mit
Kabelaustritt im Schräg auslass im Design von
Gira TX_44 gemäß IP 20 installieren.
Plug-and-socket outlets for connections with an angled cable outlet of the Gira TX_44 design can be installed in accordance with IP 20 via an intermediate plate with attachable covering cap.
Alle Funktionen, die in die beiden Zwischenplatten mit Klappdeckel integrierbar sind, können im Innenbereich auch alternativ über eine Zwischenplatte ohne Klappdeckel integriert werden.
All functions which can be integrated into both intermediate plates with a hinged cover can also be integrated indoors via an intermediate plate without hinged cover.
Diese Adapter sind nur in trockenen Innenräumen verwendbar.
Die Variante ohne
Klappdeckel vereinfacht dabei den Zugriff für die
Bedienung der eingesetzten Funktion und für den Anschluss eines
Gerätes.
These adapters may only be used in dry indoor areas. The variation without a hinged cover simplifies access for operation of the inserted function and for the connection of a device.
www.gira.de/tx_44 www.gira.com/tx_44
Besonderheiten
Special features
Diebstahlgeschützt,
wassergeschützt IP 44, mehr als 230 Funk tionen für die Gebäudetechnik.
Protected from theft, water-protected to IP 44, more than 230 functions available for building technology.
Material
Material
Bruchsicheres, UV- beständiges Thermoplast mit einer un empfindlichen, pflegeleichten Oberfläche.
Shatter-proof, UVresistant thermoplastic with a tough, easy to clean surface.
Maße
Dimensions
Zweifachkombination
B 110 x H 157 mm
2-gang combination
W 110 x H 157 mm
Schutzart
Protection type
IP 20, IP 44
IP 20, IP 44
Intelligente Gebäudetechnik von Gira bietet den Nutzern mehr Komfort, mehr
Sicherheit, umfangreiche Funktionen und ein hohes Maß an Flexibilität und Mobilität.
Gira entwickelt und produziert Systeme und Produkte, die sowohl in technologischer
Hinsicht als auch unter Designaspekten Maßstäbe setzen.
Intelligent building technology from Gira offers the user more convenience, more
security, a wide array of functions and a great deal of flexibility and mobility.
Gira develops and produces systems and products which set standards both in technology and design.
Gira TX_44, Zweifachkombination mit Tastschalter und SCHUKO-Steckdose mit Klappdeckel [Design: Phoenix Design, Stuttgart]
Gira TX_44, 2-gang combination with push switch and SCHUKO socket outlet with hinged cover [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 95
Innovation und Hightech, offene Kommunikation und Designkompetenz:
Das Produktionsgebäude von Gira symbolisiert die Philosophie des Unternehmens.
Architektur: Ingenhoven Architekten, Düsseldorf
Innovation and high-tech products, open communication and design expertise:
The Gira production facility symbolises the philosophy of the company.
Architecture: Ingenhoven Architects, Düsseldorf
Mehr über Gira: Unter www.gira.de finden Sie weiterführende Informationen über
Gira und die Gira Produkte. Darüber hinaus können Sie beim Gira Info-Bestell-Service auch weitere Broschüren anfordern: aus Deutschland Tel 0 18 05 - 0 10 47 70
*
, aus Österreich Tel 08 00 - 29 36 62, info @ gira.de
More about Gira: At www.gira.com more information is available about Gira and
Gira products. You can also request additional brochures from Gira Information Ordering
Service: Tel + 49 (0) 21 95 - 602 - 128, Fax + 49 (0) 21 95 - 602 - 119, [email protected]
* 14 ct / Minute aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunktarife abweichend
Gira Design- konfigurator
Gira Design
Configurator
Gira Social Media
Gira social media
Gira Website
Gira website
Die Gira Website informiert über das Unternehmen und das gesamte Gira Sortiment. Die Gira Produkte werden mit Abbildung,
Kurzbeschreibung, Funktions- und Designbeispielen und detaillierten technischen Angaben vorgestellt. Über eine Suchfunktion können Sie den Elektro-Fachhändler in Ihrer Nähe finden. In einem umfangreichen Download-Bereich stehen Broschüren,
Handbücher, Gebrauchsanweisungen etc. zum Download bereit.
The Gira website provides you with information on the company and the entire Gira product range. The Gira products are presented with an illustration, a brief description, function and design examples and detailed specifications. The addresses of all Gira agencies around the world are available there. Our extensive download area offers brochures, manuals, operating instructions etc. for downloading. www.gira.de
www.gira.com
Mit dem Gira Designkonfigurator lassen sich die vielfältigen Rahmenvarianten der Gira Schalterprogramme ganz nach Wunsch mit verschiedenen Funktionen aus dem Gira Sortiment kombinieren.
With the Gira Design Configurator, diverse frame variants from the Gira switch ranges can be combined with various functions from the Gira product range according to the customer's wishes. designkonfigurator.gira.de
Folgen Sie der Gira Community auf Facebook, Twitter, YouTube oder Google+.
Follow the Gira community on Facebook, Twitter, YouTube or Google+. www.gira.de/socialmedia www.gira.com/en/unternehmen/socialmedia.html
Herausgeber/Distributor
Gira Giersiepen GmbH & Co. KG
Konzeption, Design, Redaktion/
Concept, Design, Editing schmitz Visuelle Kommunikation www.hgschmitz.de
Abbildungen/Illustrations
H. G. Esch, Hennef
Udo Kowalski, Wuppertal
Peter Krämer, Düsseldorf schmitz Visuelle Kommunikation,
Wuppertal
Henrik Spohler, Hamburg
Lithografie/Lithography vimago GmbH, Krefeld
Druck/Printed by
Druckhaus Ley + Wiegandt,
Wuppertal
Technische Änderungen vorbehalten
Subject to technical modifications
Gira stellt sich der Aufgabe, verantwortungsvoll zu handeln und die nachhaltige Entwicklung der Gesellschaft zu unterstützen. Bei der Produktion der vorliegenden Broschüre haben wir uns deshalb bemüht, den
Verbrauch von Ressourcen und den
Ausstoß von klimaschädlichen Emissionen im Vergleich zu den vorangegangenen Produktionen weiter zu reduzieren und Umweltbelastungen so weit wie möglich zu vermeiden.
Diese Ziele wollen wir mit der Verwendung umweltfreundlicher Materialien erreichen. Bei der Wahl des
Papieres für die Broschüre setzen wir auf FSC®Mix-zertifiziertes Papier aus
60 % Recyclingmaterial und 40 %
Frischfasern. Zur Herstellung dieses
Papiers wird weniger Wasser und
Energie verbraucht als bei konventionen über aktuelle Maßnahmen und Projekte finden Sie auf dem
Gira Nachhaltigkeitsportal. www.nachhaltigkeit.gira.de
Gira is committed to acting responsibly and supporting the sustainable development of society. Therefore, for the production of this brochure, we have aspired to reduce the consumption of resources and emission of harmful gases compared to previous productions while preventing
environmental pollution as much as possible. We strive to reach these goals by using eco-friendly materials.
For the brochure's paper, we selected FSC®Mix certified paper made of 60 % recycling material and 40 % controlled fibre. Less water and
energy are consumed when manufacturing this paper than for the provisit the Gira sustainability portal for more information on our current activities and projects. www.sustainability.gira.com
Gira
Giersiepen GmbH & Co. KG
Elektro-Installations-
Systeme
Industriegebiet Mermbach
Dahlienstraße
42477 Radevormwald
Postfach 12 20
42461 Radevormwald
Deutschland
Tel +49 2195 602 - 0
Fax +49 2195 602 - 191 www.gira.de [email protected]
Gira in Österreich
Tel 0800 293662
Fax 0800 293657 www.gira.at [email protected]
www.gira.de
www.gira.com
Gira
Giersiepen GmbH & Co. KG
Electrical installation systems
Industriegebiet Mermbach
Dahlienstraße
42477 Radevormwald
P.O. Box 12 20
42461 Radevormwald
Germany
Tel +49 2195 602 - 0
Fax +49 2195 602 - 119 www.gira.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project