- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 55
Displays Programmable displays with a wide selection of inputs and outputs for display of temperature, volume and weight, etc. Feature linearisation, scaling, and difference measurement functions for programming via PReset software. Ex interfaces Interfaces for analogue and digital signals as well as HART® signals between sensors / I/P converters / frequency signals and control systems in Ex zone 0, 1 & 2 and for some modules in zone 20, 21 & 22. DK Side 1 Isolation Galvanic isolators for analogue and digital signals as well as HART® signals. A wide product range with both loop-powered and universal isolators featuring linearisation, inversion, and scaling of output signals. UK Page 27 FR Page 53 Temperature A wide selection of transmitters for DIN form B mounting and DIN rail modules with analogue and digital bus communication ranging from applicationspecific to universal transmitters. Universal PC or front programmable modules with universal options for input, output and supply. This range offers a number of advanced features such as process calibration, linearisation and auto-diagnosis. DE Seite 79 4131 Universal Tr i p A m p l i f i e r No. 4131V102-IN (0903) F r o m s e r. n o . 0 6 0 1 0 1 0 0 1 SIGNALS THE BEST UNIVERSAL GRÆNSEKONTAKT PReasy 4131 INDHOLDSFORTEGNELSE Advarsler ............................................................................ Sikkerhedsregler................................................................. Overensstemmelseserklæring ............................................ Afmontering af SYSTEM 4000 ........................................... Avancerede features .......................................................... Anvendelse ......................................................................... Teknisk karakteristik ........................................................... PR 4501 display- / programmeringsfront .......................... Applikationer ...................................................................... Bestillingsnumre ................................................................. Elektriske specifikationer ................................................... Displayvisning på 4501 af følerfejlsdetektering og indgangssignal uden for område: .................................. Grænser for følerfejlsdetektering ....................................... Fejlvisninger........................................................................ Tilslutninger ........................................................................ Blokdiagram ....................................................................... Programmering / betjening af trykknapper ........................ Rutediagram ....................................................................... Rutediagram, avancerede indstillinger (ADV.SET).............. Rullende hjælpetekster i displaylinie 3 ............................... Grafisk afbildning af relæfunktionen setpunkt ................... Grafisk afbildning af relæfunktionen vindue ...................... 2 3 5 6 7 7 7 8 9 10 10 13 14 14 15 16 17 20 24 25 26 26 1 ADVARSEL GENERELT Dette modul er beregnet for tilslutning til livsfarlige elektriske spændinger. Hvis denne advarsel ignoreres, kan det føre til alvorlig legemsbeskadigelse eller mekanisk ødelæggelse. For at undgå faren for elektriske stød og brand skal manualens sikkerhedsregler overholdes, og vejledningerne skal følges. Specifikationerne må ikke overskrides, og modulet må kun benyttes som beskrevet i det følgende. Manualen skal studeres omhyggeligt, før modulet tages i brug. Kun kvalificeret personale (teknikere) må installere dette modul. Hvis modulet ikke benyttes som beskrevet i denne manual, så forringes modulets beskyttelsesforanstaltninger. ADVARSEL Der må ikke tilsluttes farlig spænding til modulet, før dette er fastmonteret, og følgende operationer bør kun udføres på FARLIG modulet i spændingsløs tilstand og under ESD-sikre forhold: SPÆNDING Installation, ledningsmontage og -demontage. Fejlfinding på modulet. Reparation af modulet og udskiftning af sikringer må kun foretages af PR electronics A/S. ADVARSEL For at overholde sikkerhedsafstande må der ikke tilsluttes både farlig og ikke-farlig spænding på modulets relækontakter. INSTALLATION SYSTEM 4000 skal monteres på DIN-skinne efter DIN 46277. ADVARSEL Modulets frontplade må ikke åbnes, da dette vil medføre skade på stikforbindelsen til display- / programmeringsfronten PR 4501. Modulet indeholder ingen DIP-switche eller jumpere. 2 SIGNATURFORKLARING Trekant med udråbstegn: Advarsel / krav. Hændelser der kan føre til livstruende situationer. CE-mærket er det synlige tegn på modulets overensstemmelse med EU-direktivernes krav. Dobbelt isolation er symbolet for, at modulet overholder ekstra krav til isolation. SIKKERHEDSREGLER DEFINITIONER: Farlige spændinger er defineret som områderne: 75...1500 Volt DC og 50...1000 Volt AC. Teknikere er kvalificerede personer, som er uddannet eller oplært til at kunne udføre installation, betjening eller evt. fejlfinding både teknisk og sikkerhedsmæssigt forsvarligt. Operatører er personer, som under normal drift med produktet skal indstille og betjene produktets trykknapper eller potentiometre, og som er gjort bekendt med indholdet af denne manual. MODTAGELSE OG UDPAKNING: Udpak modulet uden at beskadige dette, og sørg for, at manualen altid følger modulet og er tilgængelig. Indpakningen bør følge modulet, indtil dette er monteret på blivende plads. Kontrollér ved modtagelsen, at modultypen svarer til den bestilte. MILJØFORHOLD: Undgå direkte sollys, kraftigt støv eller varme, mekaniske rystelser og stød, og udsæt ikke modulet for regn eller kraftig fugt. Om nødvendigt skal opvarmning, ud over de opgivne grænser for omgivelsestemperatur, forhindres ved hjælp af ventilation. Alle moduler hører til Installationskategori II, Forureningsgrad 1 og Isolationsklasse II. INSTALLATION: Modulet må kun tilsluttes af teknikere, som er bekendte med de tekniske udtryk, advarsler og instruktioner i manualen, og som vil følge disse. Hvis der er tvivl om modulets rette håndtering, skal der rettes henvendelse til den lokale forhandler eller alternativt direkte til: 3 PR electronics A/S, Lerbakken 10, 8410 Rønde, Danmark, tlf: +45 86 37 26 77. OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Som producent erklærer Installation og tilslutning af modulet skal følge landets gældende regler for installation af elektrisk materiel bl.a. med hensyn til ledningstværsnit, for-sikring og placering. Beskrivelse af indgang / udgang og forsyningsforbindelser findes på blokdiagrammet og sideskiltet. For moduler, som er permanent tilsluttet farlig spænding, gælder: For-sikringens maksimale størrelse er 10 A, og den skal sammen med en afbryder placeres let tilgængeligt og tæt ved modulet. Afbryderen skal mærkes således, at der ikke er tvivl om, at den afbryder spændingen til modulet. PR electronics A/S Lerbakken 10 DK-8410 Rønde hermed at følgende produkt: Type: 4131 Navn: Universal grænsekontakt er i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder: EMC-direktivet 2004/108/EF og senere tilføjelser Produktionsår fremgår af de to første cifre i serienummeret. UL-INSTALLATIONSKRAV: Brug kun 60/75°C kobberledninger Må kun anvendes i forureningsgrad 2 eller bedre Max. omgivelsestemperatur ................... 60°C Max. ledningskvadrat, ............................ AWG 26-14 UL fil-nummer ........................................ E231911 EN 61326-1 For specifikation af det acceptable EMC-niveau henvises til modulets elektriske specifikationer. Lavspændingsdirektivet 2006/95/EF og senere tilføjelser EN 61010-1 KALIBRERING OG JUSTERING: Under kalibrering og justering skal måling og tilslutning af eksterne spændinger udføres i henhold til denne manual, og teknikeren skal benytte sikkerhedsmæssigt korrekte værktøjer og instrumenter. BETJENING UNDER NORMAL DRIFT: Operatører må kun indstille eller betjene modulerne, når disse er fast installeret på forsvarlig måde i tavler el. lignende, så betjeningen ikke medfører fare for liv eller materiel. Dvs., at der ikke er berøringsfare, og at modulet er placeret, så det er let at betjene. RENGØRING: Modulet må, i spændingsløs tilstand, rengøres med en klud let fugtet med destilleret vand. Rønde, 14. januar 2009 Peter Rasmussen Producentens underskrift ANSVAR: I det omfang instruktionerne i denne manual ikke er nøje overholdt, vil kunden ikke kunne rette noget krav, som ellers måtte eksistere i henhold til den indgåede salgsaftale, mod PR electronics A/S. 4 5 AFMONTERING AF SYSTEM 4000 UNIVERSAL GRÆNSEKONTAKT PReasy 4131 Husk først at demontere tilslutningsklemmerne med farlig spænding. Billede 1: Modulet frigøres fra DIN-skinnen ved at løfte i den nederste lås. • • • • • Indgang for RTD, TC, Ohm, potentiometer, mA og V 2 justerbare alarmgrænser FM-godkendt til installation i Div. 2 2 relæudgange Universel forsyning med AC eller DC Avancerede features: • Programmerbar via aftagelig displayfront (4501), proceskalibrering, relæsimulering, passwordbeskyttelse, fejldiagnosticering og valg af hjælpetekster på flere sprog. Anvendelse: • Styring af procesforløb med 2 sæt potentialefri relækontakter, som kan konfigureres til enhver tænkelig funktion. • Grænsekontakt med vinduesfunktion, der defineres af højt og lavt setpunkt. Relæet skifter tilstand uden for vinduet. • Avanceret følerfejlsovervågning hvor det ene relæ holder tilstanden umiddelbart før, følerfejlen opstod, så processen kan køre videre. Det andet relæ bruges til følerfejlsalarm, så føleren hurtigst muligt kan udskiftes. Teknisk karakteristik: • Med påmonteret display- / programmeringsfront kan alle driftsparametre tilpasses enhver applikation. Elektroniske hardwareswitche betyder, at modulet ikke skal åbnes for indstilling af dipswitche. • Grøn LED i front, der indikerer normal drift og funktionsfejl. 2 gule LEDs indikerer, hvilket relæ der er trukket. • Der er løbende sikkerhedscheck af gemte data. • 3-port 2,3 kVAC galvanisk isolation. 6 7 PR 4501 DISPLAY- / PROGRAMMERINGSFRONT Applikationer Indgangssignaler: Strøm Spæn- Potentiding ometer Funktionalitet: Den enkle PReasy menustruktur og de forklarende hjælpetekster leder dig automatisk gennem opsætningen, og gør produktet meget enkelt at anvende. Se beskrivelse af funktioner og opsætningsmuligheder under afsnittet ”Progammering / betjening af trykknapper”. RTD og lin.R TC Forbindelse, ledere 44 + 43 + - 42 41 Udgangssignaler: Relæer 24 Anvendelse: 23 • Kommunikationsinterface til ændring af driftsparametre i 4131. 22 • Kan flyttes fra en 4131 til en anden 4131 og downloade den første transmitters opsætning til efterfølgende transmittere. 21 • Som fastmonteret display til visualisering af procesdata og status. Teknisk karakteristik: • Fire liniers LCD-display; linie 1 (5,57 mm høj) viser indgangssignal, linie 2 (3,33 mm høj) viser enheder - UNIT, linie 3 (3,33 mm høj) viser TAG-nr. og linie 4 viser status for relæer og kommunikation. Forsyning: • Programmeringsadgang kan forhindres ved indkodning af et password. Passwordet gemmes i transmitteren, så sikkerheden mod uønskede ændringer er så høj som muligt. Montage / installation: • Klikkes på fronten af 4131. 33 21,6...253 VAC eller 19,2...300 VDC 32 31 8 9 Bestillingsnumre: Basisværdier 4131 = Universal grænsekontakt 4501 = Display- / programmeringsfront Indgangstype Basisnøjagtighed Temperaturkoefficient mA ≤ ±4 µA ≤ ±0,4 µA / °C Volt ≤ ±20 µV ≤ ±2 µV / °C Elektriske specifikationer: Pt100 ≤ ±0,2°C ≤ ±0,01°C / °C Specifikationsområde: -20 til +60°C Fælles specifikationer: Forsyningsspænding, universel................... 21,6...253 VAC, 50...60 Hz eller 19,2...300 VDC Max. forbrug ................................................ ≤ 2,0 W Sikring ......................................................... 400 mA T / 250 VAC Isolationsspænding, test / drift ................... 2,3 kVAC / 250 VAC Kommunikationsinterface............................ Programmeringsfront 4501 Signal- / støjforhold ..................................... Min. 60 dB (0...100 kHz) Reaktionstid (0...90%, 100...10%): Temperaturindgang ................................. ≤ 1 s mA- / V-indgang...................................... ≤ 400 ms Kalibreringstemperatur ................................ 20...28°C Nøjagtighed, størst af generelle og basisværdier: Lin.R ≤ ±0,1 Ω ≤ ±0,01 Ω / °C Potentiometer ≤ ±0,1 Ω ≤ ±0,01 Ω / °C TC-type: E, J, K, L, N, T, U ≤ ±1°C ≤ ±0,05°C / °C TC-type: B, R, S, W3, W5, LR ≤ ±2°C ≤ ±0,2°C / °C Generelle værdier Indgangstype Absolut nøjagtighed Temperaturkoefficient Alle ≤ ±0,1% af span ≤ ±0,01% af span / °C EMC-immunitetspåvirkning ................................. < ±0,5% af span Udvidet EMC-immunitet: NAMUR NE 21, A-kriterium, gniststøj ................. < ±1% af span Hjælpespændinger: 2-trådsforsyning (klemme 44...43) .............. 25...16 VDC / 0...20 mA Ledningskvadrat (max.) ............................... 1 x 2,5 mm2 flerkoret ledning Klemskruetilspændingsmoment .................. 0,5 Nm Relativ luftfugtighed .................................... < 95% RH (ikke kond.) Mål, uden displayfront (HxBxD) .................. 109 x 23,5 x 104 mm Mål, med displayfront (HxBxD) ................... 109 x 23,5 x 116 mm Kapslingsklasse ........................................... IP20 Vægt ............................................................ 170 g / 185 g med 4501 RTD-, lineær modstands- og potentiometerindgang: Indgangstype Min. værdi Max. værdi Standard Pt100 Ni100 Lin. R Potentiometer -200°C -60°C 0Ω 10 Ω +850°C +250°C 10000 Ω 100 kΩ IEC60751 DIN 43760 - Indgang for RTD-typer: Pt10, Pt20, Pt50, Pt100, Pt200, Pt250, Pt300, Pt400, Pt500, Pt1000 Ni50, Ni100, Ni120, Ni1000 Kabelmodstand pr. leder, (max.), RTD ........ 50 Ω Følerstrøm, RTD .......................................... Nom. 0,2 mA 10 11 Virkning af følerkabelmodstand (3- / 4-leder), RTD ....................................... < 0,002 Ω / Ω Følerfejlsdetektering, RTD ........................... Ja Kortslutningsdetektering, RTD .................... < 15 Ω TC-indgang: Type Min. værdi Max. værdi Standard B E J K L N R S T U W3 W5 LR +400°C -100°C -100°C -180°C -200°C -180°C -50°C -50°C -200°C -200°C 0°C 0°C -200°C +1820°C +1000°C +1200°C +1372°C +900°C +1300°C +1760°C +1760°C +400°C +600°C +2300°C +2300°C +800°C IEC 60584-1 IEC 60584-1 IEC 60584-1 IEC 60584-1 DIN 43710 IEC 60584-1 IEC 60584-1 IEC 60584-1 IEC 60584-1 DIN 43710 ASTM E988-90 ASTM E988-90 GOST 3044-84 Koldt loddestedskomp. (CJC) via internt monteret føler......................... Følerfejlsdetektering, alle TC-typer ............. Følerfejlsstrøm: under detektering .................................... ellers ........................................................ Strømindgang: Måleområde ................................................ Programmerbare måleområder ................... Indgangsmodstand ..................................... Følerfejlsdetektering: strømsløjfebrud 4...20 mA ....................... Spændingsindgang: Måleområde ................................................ Programmerbare måleområder ................... < ±1,0 °C Ja Nom. 2 µA 0 µA -1...25 mA 0...20 og 4...20 mA Nom. 20 Ω + PTC 50 Ω Af span = af det aktuelt valgte område Displayvisning på 4501 af følerfejlsdetektering og indgangssignal uden for område: Følerfejlscheck: Ja -20 mV...12 VDC 0...1 / 0,2...1 / 0...5 / 1...5 / 0...10 og 2...10 VDC Indgangsmodstand ..................................... Nom. 10 MΩ 12 Relæudgange: Relæfunktioner ............................................ Setpunkt, Vindue, Følerfejl, Power og Off Hysterese, i % / display counts .................. 0,1...25% / 1...2999 ON- og OFF-forsinkelse .............................. 0...3600 s Følerfejlsdetektering .................................... Bryde / Slutte / Hold Max. spænding ........................................... 250 VRMS Max. strøm .................................................. 2 A / AC eller 1 A / DC Max. AC-effekt ............................................ 500 VA Ex- / I.S.-godkendelse: FM, må anvendes i ...................................... Class I, Div. 2, Group A, B, C, D Class I, Div. 2, Group IIC Zone 2 Max. omgivelsestemp. for T5...................... 60°C Marine-godkendelse: Det Norske Veritas, Ships & Offshore ......... Standard for Certification No. 2.4 GOST R godkendelse: VNIIM, Cert. no............................................ Se www.prelectronics.dk Overholdte myndighedskrav: Standard: EMC 2004/108/EF ....................................... EN 61326-1 LVD 2006/95/EF .......................................... EN 61010-1 FM ............................................................... 3600, 3611, 3810 og ISA 82.02.01 UL, Standard for Safety .............................. UL 508 Modul: 4131 Konfiguration Følerfejlsdetektering: R1, ERR.ACT=NONE - R2, ERR.ACT=NONE, OFF Ellers: ON 13 Indgang VOLT CURR LIN.R POTM TEMP Uden for område visning (IN.LO, IN.HI): Ved overskridelse af A/D-konverterens eller polynomiets gyldige område Område Visning Grænse IN.LO < -25 mV 0...1 V / 0,2...1 V IN.HI > 1,2 V IN.LO < -25 mV 0...10 V / 2...10 V IN.HI > 12 V IN.LO < -1,05 mA 0...20 mA / 4...20 mA IN.HI > 25,05 mA IN.LO <0Ω 0...800 Ω IN.HI > 1075 Ω IN.LO <0Ω 0...10 kΩ IN.HI < 110 kΩ IN.LO < -0,5 % IN.HI > 100,5 % IN.LO < temperaturområde -2°C TC / RTD IN.HI > temperaturområde +2°C TILSLUTNINGER Forsyning: 31 32 33 Indgange: RTD, 2-leder RTD, 3- / 4-leder TC Modstand, 2-leder 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 + Display under min.- / over max.-visning (-1999, 9999): Indgang Område Alle Alle Visning -1999 9999 Grænse Displayværdi <-1999 Displayværdi >9999 Grænser for følerfejlsdetektering: - Modstand, 3- / 4-leder Potentiometer 2-Trådstransmitter Strøm 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 Følerfejlsdetektering (SE.BR, SE.SH): Indgang CURR POTM LIN.R TEMP Område Strømsløjfebrud (4...20 mA) Alle, SE.BR på alle 3-ledere 0...800 Ω 0...10 kΩ TC RTD: 2-, 3- og 4-leder Ingen SE.SH for Pt10, Pt20 og Pt50 Visning SE.BR SE.BR SE.BR SE.BR SE.BR SE.BR SE.SH Grænse <= 3,6 mA; > = 21 mA > ca. 126 kΩ > ca. 875 Ω > ca. 11 kΩ > ca. 750 kΩ / (1,25 V) > ca. 15 kΩ < ca. 15 Ω - Tx + - + Spænding 41 42 43 44 Fejlvisninger: - Visning ved hardwarefejl Fejlsøgning Visning Test af intern CJC-føler CJ.ER Checksum test af den aktuelle konfiguration i FLASH Test af 4501 / 4131 kommunikation Check om indgangssignal passer med indgangskonfiguration Check om gemt konfiguration i 4501 passer med modul FL.ER NO.CO IN.ER TY.ER Årsag CJC-føler defekt eller temperatur uden for område Fejl i FLASH Fejl i stikforbindelse 1) Fejlniveauer på indgang Konfiguration er ikke 4131 ! Alle fejlvisninger i display blinker 1 gang pr. sekund samt suppleres med tilhørende hjælpetekst. 1) Fejlen resettes ved at slukke og tænde for modulet. 14 + Udgange: Relæer 21 22 23 24 R1 R2 15 BLOKDIAGRAM 2-trådstransmitter + + - Strøm Dokumentation til rutediagram. Spænding Generelt: Potentiometer Når du skal konfigurere 4131, bliver du guidet igennem samtlige parametre og kan vælge netop de indstillinger, der passer til applikationen. Til hver menu findes en rullende hjælpetekst, som vises i displaylinie 3. 4 2 HIEJ 4 *4# 1 RTD og lin.R, leders forbindelse 3 2 Konfigurationen udføres ved hjælp af de 3 taster: 44 43 42 CJC 41 forøger talværdien eller vælger næste parameter formindsker talværdien eller vælger forrige parameter accepterer valget og går til næste menu TC - + PROGRAMMERING / BETJENING AF TRYKKNAPPER PTC MUX 0.2 mA 10 Ω Når konfigurationen er gennemført, returneres til normaltilstand 1.0. Tryk og hold tasten nede for at gå til forrige menu eller normaltilstand (1.0) uden at gemme de ændrede tal eller parametre. A/D Grøn Hvis ingen taster har været aktiveret i 1 minut, returnerer displayet til normaltilstand (1.0) uden at gemme de ændrede tal eller parametre. 4131 Uddybende forklaringer: CPU EEPROM Hurtig setpunktsindstilling og test af relæer: Med disse menuer kan du foretage hurtig setpunktsændring og relætest, når menuen FastSet er aktiveret. Funktionen gælder kun, når relæerne fungerer som setpunktsfunktion og styres af et setpunkt. Gul Gul Ved at trykke på stand. Ved kort tryk på og samtidigt aktiveres en relætest, og relæet skifter til gemmes setpunktsændringen. Holdes tasten nede i mere end 1 sekund, returneres til normaltilstand (1.0) uden at gemme setpunktsændringen. 33 31 24 23 22 21 Forsyning Forsyning 21,6...253 VAC eller 19,2...300 VDC Relæ 2 Relæ 2 Relæ 1 Relæ 1 16 Passwordbeskyttelse: Programmeringsadgang kan forhindres ved indkodning af et password. Passwordet gemmes i grænsekontakten, så sikkerheden mod uønskede ændringer er så høj som muligt. Default password 2008 giver adgang til alle programmeringsmenuer. 17 Signal- og følerfejlsinformation via displayfront 4501 Følerfejl (se grænser i skema) vises i display med SE.BR (sensor break) eller SE.SH (sensor short). Signaler uden for det valgte område (ikke følerfejl, se skema for grænser) vises i display som IN.LO (lavt indgangssignal) eller IN.HI (højt indgangssignal). Fejlindikeringen vises i 2. linie i tekst, samtidig med at baggrundsbelysningen blinker. 4. linie i displayet er en statuslinie, der viser status for relæ 1 og relæ 2, COM (blinkende bullet) som indikerer, om 4501 fungerer korrekt, og pil op/ned der er tendensvisning på indgangssignalet. Hvis 1-tallet eller 2-tallet blinker, indikerer dette, at enheden har registreret, at setpunktet er overskredet, og at relæet befinder sig i ”delay”-tiden. Når ”delay”-tiden er gået, og relæet trækker/slipper, vises relætegnet eller forsvinder helt. Signal- og følerfejlsindikering uden displayfront Status på enheden kan også aflæses på den grønne LED i fronten af modulet. Grøn blinkende LED 13 Hz indikerer normal drift. Grøn blinkende LED 1 Hz indikerer følerfejl. Konstant grøn LED indikerer intern fejl. Relæfunktioner Der kan vælges mellem 5 forskellige relæfunktions-opsætninger. Setpoint: Enheden fungerer som enkel grænsekontakt. Window: Relæet har et vindue, der defineres med et lavt og et højt setpunkt. På begge sider af vinduet har relæet samme status. Fejlfunktion: Relæet aktiveres ved følerfejl. Power: Relæet er trukket, så længe der er forsyning på enheden. Off: Relæet er deaktiveret. Stigende/faldende: Relæerne kan sættes til at blive aktive for et stigende eller faldende indgangssignal. Forsinkelse: Der kan sættes både en ON- og en OFF-forsinkelse på begge relæer i området 0...3600 sekunder. Hysterese: Der kan sættes en hysterese på 0,1...25% af span eller mellem 1 og 2999 counts. Avancerede funktioner Enheden giver adgang til en række avancerede funktioner, der nås ved at svare ”yes” til punktet ”adv.set”. 2-punkts proceskalibrering: Enheden kan proceskalibreres til et aktuelt indgangssignal i 2 punkter. Der påtrykkes et lavt indgangssignal (ikke nødvendigvis 0 %), og den aktuelle værdi angives. Herefter påtrykkes et højt signal (ikke nødvendigvis 100 %), og den aktuelle værdi angives. Såfremt man siger ja til at bruge kalibreringen, vil enheden herefter arbejde i henhold til denne nye justering. Siger man senere nej i dette punkt eller vælger en anden indgangssignaltype, går enheden tilbage til fabrikskalibreringen. Processimulerings-funktion: Vælger man ja til punktet ”EN.SIM”, er det muligt med piltasterne at simulere et indgangssignal og derved teste relæfunktionerne. Når man afslutter punktet med , går enheden tilbage til normal mode igen. REL.SIM giver mulighed for med piltasterne og at aktivere relæ 1 og relæ 2. Menuen skal forlades ved at trykke ok (ingen time-out). Password: Her kan vælges et password mellem 0000 og 9999 til beskyttelse mod uautoriserede ændringer. Endvidere kan man vælge, om menuen ”hurtig setpunktsindstilling” af relæerne skal være tilgængelig uanset password. Enheden leveres default uden password. Såfremt man er kommet til at låse enheden med et password, man derefter har glemt, kan man altid åbne menuen med password 2008. Sprog: Der kan i menuen ”lang.setup” vælges mellem 7 forskellige sprogvarianter af hjælpetekster, der fremkommer i menuen. Der kan vælges mellem UK, DE, FR, IT, ES, SE og DK. Autodiagnosticering Enheden foretager en avanceret autodiagnosticering af det interne kredsløb. Følgende fejlmuligheder kan vises via displayfronten 4501. CJ.ER – CJC-føler defekt eller CJC-temperatur uden for område FL.ER – Fejl i Flash NO.CO – Fejl i stikforbindelserne IN.ER – Fejlniveauer på indgang TY.ER – Konfigurationen i 4501 stemmer ikke overens med denne produkttype Valg af units Efter valg af indgangssignaltype kan man vælge hvilke procesenheder, der skal vises i display (se skema). Ved valg af temperaturindgang vises procesværdien altid i Celsius eller Fahrenheit. Vælges i menupunktet efter valg af temperaturindgang. Display setup: Her kan man justere kontrast og baggrundsbelysning. Opsætning af TAG-nummer med 6 alfanumeriske karakterer. Linie 3 på displayet viser TAG-nummer. 18 19 RUTEDIAGRAM Power up 1.2 0#* 7 2SP] 4 *4# 0#* 7 2SP] ,7#1 4-*2 "300 *',0 .-2+ 2#+. ] 1.0 . 115 2SP Hurtig setpunktsindstilling og test af relæer Forøgelse af setpunkt Formindskelse af setpunkt Gem og forlad menuen og samtidig = relæ skifter tilstand ,- !41#2 2SP j" I NLI QJEPO 4-*2 3,'2 ',27.# 2SP 1.1 40 ,%# 2SP 2SP !#". 2SP !'1.*2SP 1#2. 5',! #00 .-5 -$$ !'1. .#0" !'1.&' 2SP 0#*3, 2SP 0$3," 2SP "300 ',27.# 2SP '0 ,%# 2SP *',0 ',27.# 2SP 5 "-,,#" 2SP 2#+. ',27.# 2SP 0 2SP] .P 1#,1-0 2SP ,E 0$3," 2SP 0"-,2 2SP 01#2. 2SP "2!'0 2SP 0&712 2SP -'5 "'5 5 .P27.# 2SP "-,,#" 2SP 5 5 5 ,E27.# 2SP] 2" 1#,1-0 2SP 2") 2"27.# 2SP 0"-,2 2SP] 1#2.*2SP 1#2.&' 2SP 0&712 2SP 5 "-,,#" 2SP #00 "2 2SP .-5 5 5 5 0$3," 2SP -$$ 0$3," 2SP j" 3,'2 2SP Fortsættes næste side Valgbare3,'2 j" j$ 2"Z2"#2"(2") 2"*2",2"02"1 2"22"32"52"5 2"*N Fortsættes på siden Rutediagram ADV.SET !41#2 2SP #00 -.#, 0 2SP .P ,' 2" 1#,1-0 2SP 7#1 ',"0 !#"0 "*-1 -.#, 1.3 .-2+ ',27.# 2SP 5',! -'5 ] 0$3," 2SP 5 5 5 ,- ," !'1. 1#2. ,- ',"0 1.0 = Normaltilstand Linie 1 viser indgangssignal. Linie 2 viser enheder - 3,'2 Linie 3 viser 2 % Linie 4 viser status for relæer og kommunikation. 1.1 = Kun hvis beskyttet med password. 1.2 = Kun hvis FastSet er aktiveret, og relæfunktionen er setpunkt. 1.3 = Gælder ikke for indgangssignaler: 0...20 mA og spænding. 20 Hvis ingen taster har været aktiveret i 1 minut, returnerer displayet til normaltilstanden 1.0 uden at gemme eventuelle konfigurationsændringer. Forøgelse af værdi / vælg næste parameter Formindskelse af værdi / vælg forrige parameter Accepter valget og gå til næste menu Holde går til forrige menu / returnerer til 1.0 uden at gemme j" j$ >=N ?I BP BPD BPIEJ BPO C C=HD C=HIEJ %5 DL D.= &U EJ EJD EJIEJ EJO ELO ) G GC G( G.= G4 G5 G5D H HD HIEJ HO I ID IIEJ IO IO I ID IIEJ I I>=N IEHO IEJ II IIO IKH +.= I4 +5 +5D , -DI .= L& NLI O 1 P PD Q QI Q1 4 5 5D T@ 21 &-*! "*-1 -.#, ,-,# ,-,# #00 "2 2SP -,!#* 2SP -$$!#* 2SP 1#2. 5',! #00 .-5 -$$ ,- ," ',"0 !#"0 1#2. ,- ',"0 0$3," 2SP 0"-,2 2SP 01#2. 2SP "2!'0 2SP 0&712 2SP 1.3 &-*! "*-1 -.#, ,-,# ,-,# #00 "2 2SP &-*! "*-1 -.#, ,-,# ,-,# #00 "2 2SP -,!#* 2SP -$$!#* 2SP Til normaltilstand 1.0 1.3 -,!#* 2SP -$$!#* 2SP -'5 "'5 5',! -'5 ] 0$3," 2SP 1.3 1.3 0"-,2 2SP] "*-1 -.#, 1#2.*2SP 1#2.&' 2SP 0&712 2SP &-*! "*-1 -.#, ,-,# ,-,# #00 "2 2SP -,!#* 2SP -$$!#* 2SP 1.3 #00 -.#, 0$3," 2SP #00 "2 2SP .-5 0$3," 2SP -$$ 0$3," 2SP 22 23 RULLENDE HJÆLPETEKSTER I DISPLAYLINIE 3 RUTEDIAGRAM avancerede indstillinger (ADV.SET) +#+ !'1. " * 1'+ . 11 * ,% 2.0 I undermenuen simulering (SIM) skal trykkes for at returnere til normaltilstand 1.0 1 4# *- ! +#+ 1 4# 1#23. 2SP +#+-07 2SP !'1. 1#23. 2SP "-,20 2SP *'%&2 2SP 7#1 , " * 7#1 1#23. 2SP 4 *4# 2SP] 7#1 , 2SP 7#1 , " *&' 2SP 2SP #,1'+ 2SP 2SP 0#*1'+ 2SP 7#1 , . 11 7#1 7#1 #,. 11 2SP ,#5. 1 2SP ,!#!) #1$0 '21# 3) * ,% 1#23. 2SP 24 3) * ,%3 2SP 31#" * 2SP Til normaltilstand 1.0 ,- 7#1 , 1#23. 2SP 7#1 , ,- 1'+ 7#1 2.0 7#1 7#1 " **2SP ,- 1#23. 2SP #,$ 12 2SP [01] Angiv korrekt password [02] Gå til avanceret opsætningsmenu? [03] Vælg temperaturindgang Vælg potentiometerindgang Vælg lineær modstandsindgang Vælg strømindgang Vælg spændingsindgang [04] Vælg 0.0-1 V indgangsområde Vælg 0.2-1 V indgangsområde Vælg 0-5 V indgangsområde Vælg 1-5 V indgangsområde Vælg 0-10 V indgangsområde Vælg 2-10 V indgangsområde [05] Vælg 0-20 mA indgangsområde Vælg 4-20 mA indgangsområde [06] Vælg 2-leder følertilslutning Vælg 3-leder følertilslutning Vælg 4-leder følertilslutning [07] Indstil modstandsværdi lav [08] Indstil modstandsværdi høj [09] Vælg Celsius som temperaturenhed Vælg Fahrenheit som temperaturenhed [10] Vælg TC-følertype Vælg Ni-følertype Vælg Pt-følertype [11] Vælg displayenheder [12] Vælg kommaplacering [13] Indstil displayområde lav [14] Indstil displayområde høj [15] Indstil relæer i % af indgangsområde Indstil relæer i displayenheder [16] Vælg Pt10 som følertype Vælg Pt20 som følertype Vælg Pt50 som følertype Vælg Pt100 som følertype Vælg Pt200 som følertype Vælg Pt250 som følertype Vælg Pt300 som følertype Vælg Pt400 som følertype Vælg Pt500 som følertype Vælg Pt1000 som følertype [17] Vælg Ni50 som følertype Vælg Ni100 som følertype Vælg Ni120 som følertype Vælg Ni1000 som følertype [18] Vælg TC-B som følertype Vælg TC-E som følertype Vælg TC-J som følertype Vælg TC-K som følertype Vælg TC-L som følertype Vælg TC-N som følertype Vælg TC-R som følertype Vælg TC-S som følertype Vælg TC-T som følertype Vælg TC-U som følertype Vælg TC-W3 som følertype Vælg TC-W5 som følertype Vælg TC-LR som følertype [19] Vælg OFF-funktion - relæ er permanent OFF Vælg POWER-funktion - relæ viser power-status OK Vælg FEJL-funktion - relæ viser kun følerfejl Vælg VINDUE-funktion - relæet styres af 2 setpunkter Vælg SETPUNKT-funktion - relæet styres af 1 setpunkt [20] Vælg kontakt normalt åben Vælg kontakt normalt lukket [21] Indstil relæ-setpunkt [22] Aktiver relæ ved faldende signal Aktiver relæ ved stigende signal [23] Indstil relæ-hysterese [24] Ingen følerfejlsaktion - udefineret status ved fejl Relækontakt bryder ved fejl Relækontakt slutter ved fejl Hold relæstatus ved fejl [25] Sæt relæ ON-forsinkelse i sekunder [26] Sæt relæ OFF-forsinkelse i sekunder [27] Relækontakt er lukket inden for vinduet Relækontakt is åben inden for vinduet [28] Indstil setpunkt høj for relævindue [29] Indstil setpunkt lav for relævindue [30] Indstil hysterese for relævindue [31] Ingen følerfejlsaktion - udefineret status ved fejl Relækontakt bryder ved fejl Relækontakt slutter ved fejl Hold relæstatus ved fejl [32] Sæt relæ ON-forsinkelse i sekunder [33] Sæt relæ OFF-forsinkelse i sekunder [34] Relækontakt bryder ved fejl Relækontakt slutter ved fejl [43] Gå til password-indstilling Gå til simuleringstilstand Udfør proceskalibrering Gå til displayopsætning Udfør memory-operationer [44] Overfør gemt opsætning til 4131 Gem 4131-opsætning i 4501 [45] Juster LCD-kontrast [46] Juster LCD-baggrundsbelysning [47] Angiv TAG-nr. - udfyld alle pladser [49] Kalibrer indgang lav til procesværdi? [50] Kalibrer indgang høj til procesværdi? [51] Tillad simuleringstilstand? [52] Indstil simuleringsværdi for indgang [53] Relæsimulering - brug og til at skifte mellem relæ 1 og 2 [54] Tillad passwordbeskyttelse? [55] Angiv nyt password [56] Tillad Fastset funktionalitet? [57] Relæ setpunkt - tryk for at gemme [58] Relæ setpunkt - Read only [59] Vælg sprog [60] Brug proceskalibreringsværdier? [61] Indstil værdi for lavt kalibreringspunkt [62] Indstil værdi for højt kalibreringspunkt 25 Grafisk afbildning af relæfunktionen setpunkt: Relæenheder Relæenheder 100 100 90 90 80 80 70 70 60 PReasy 4131 Hysterese = 10 60 Setpunkt = 50 50 Setpunkt = 50 50 Hysterese = 10 40 UNIVERSAL TRIP AMPLIFIER CONTENTS 40 30 30 20 Off N.O. On N.O. Off N.O. 10 On N.C. Off N.C. On N.C. 20 Off N.O. On N.O. Off N.O. 10 On N.C. Off N.C. On N.C. t t 0 10 20 30 40 Relæaktion: Stigende 50 60 80 70 90 100 0 10 20 30 40 50 Relæaktion: Faldende 60 80 70 90 100 Grafisk afbildning af relæfunktionen vindue: Relæenheder Relæenheder 100 100 90 90 80 80 70 70 Hysterese = 5 Øvre setpunkt = 60 60 Hysterese = 5 Øvre setpunkt = 60 60 50 50 Nedre setpunkt = 40 40 Nedre setpunkt = 40 40 Hysterese = 5 30 Hysterese = 5 30 20 Off 1 Off 1 Off 20 Off 1 Off 1 Off 10 On 2 On 2 On 10 On 2 On 2 On t t 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Relæfunktion: Vindue (vist for stigende signal) Kontakt: Lukket inden for vindue = 1 Kontakt: Åben inden for vindue = 2 26 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Relæfunktion: Vindue (vist for faldende signal) Kontakt: Lukket inden for vindue = 1 Kontakt: Åben inden for vindue = 2 Warnings ............................................................................ Safety instructions.............................................................. Declaration of Conformity .................................................. How to dismantle SYSTEM 4000....................................... Advanced features ............................................................. Application ......................................................................... Technical characteristics .................................................... PR 4501 Display / programming front ............................... Applications ........................................................................ Order codes ....................................................................... Electrical specifications ...................................................... Visualisation in the 4501 of sensor error detection and input signal outside range ...................................... Sensor error detection limits .............................................. Error indications ................................................................. Connections ....................................................................... Block diagram .................................................................... Configuration / operating the function keys ...................... Routing diagram ................................................................. Routing diagram, advanced settings (ADV.SET) ................ Scrolling help text in display line 3 .................................... Graphic depiction of relay action Setpoint ........................... Graphic depiction of relay action Window .......................... 28 29 31 32 33 33 33 34 35 36 36 39 40 40 41 42 43 46 50 51 52 52 27 WARNING! GENERAL This module is designed for connection to hazardous electric voltages. Ignoring this warning can result in severe personal injury or mechanical damage. To avoid the risk of electric shock and fire, the safety instructions of this manual must be observed and the guidelines followed. The specifications must not be exceeded, and the module must only be applied as described in the following. Prior to the commissioning of the module, this manual must be examined carefully. Only qualified personnel (technicians) should install this module. If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired. WARNING! HAZARDOUS VOLTAGE Until the module is fixed, do not connect hazardous voltages to the module. The following operations should only be carried out on a disconnected module and under ESD safe conditions: General mounting, connection and disconnection of wires. Troubleshooting the module. Repair of the module and replacement of circuit breakers must be done by PR electronics A/S only. WARNING INSTALLATION To keep the safety distances, the relay contacts on the module must not be connected to both hazardous and non-hazardous voltages at the same time. SYSTEM 4000 must be mounted on a DIN rail according to DIN 46277. WARNING Do not open the front plate of the module as this will cause damage to the connector for the display / programming front PR 4501. This module contains no DIP-switches or jumpers. 28 SYMBOL IDENTIFICATION Triangle with an exclamation mark: Warning / demand. Potentially lethal situations. The CE mark proves the compliance of the module with the essential requirements of the directives. The double insulation symbol shows that the module is protected by double or reinforced insulation. SAFETY INSTRUCTIONS DEFINITIONS: Hazardous voltages have been defined as the ranges: 75 to 1500 Volt DC, and 50 to 1000 Volt AC. Technicians are qualified persons educated or trained to mount, operate, and also troubleshoot technically correct and in accordance with safety regulations. Operators, being familiar with the contents of this manual, adjust and operate the knobs or potentiometers during normal operation. RECEIPT AND UNPACKING: Unpack the module without damaging it and make sure that the manual always follows the module and is always available. The packing should always follow the module until this has been permanently mounted. Check at the receipt of the module whether the type corresponds to the one ordered. ENVIRONMENT: Avoid direct sunlight, dust, high temperatures, mechanical vibrations and shock, as well as rain and heavy moisture. If necessary, heating in excess of the stated limits for ambient temperatures should be avoided by way of ventilation. All modules fall under Installation Category II, Pollution Degree 1, and Insulation Class II. MOUNTING: Only technicians who are familiar with the technical terms, warnings, and instructions in the manual and who are able to follow these should connect the module. Should there be any doubt as to the correct handling of the module, please contact your local distributor or, alternatively, 29 PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde, Denmark, tel: +45 86 37 26 77. DECLARATION OF CONFORMITY As manufacturer Mounting and connection of the module should comply with national legislation for mounting of electric materials, i.a. wire cross section, protective fuse, and location. Descriptions of input / output and supply connections are shown in the block diagram and side label. The following apply to fixed hazardous voltages-connected modules: The max. size of the protective fuse is 10 A and, together with a power switch, it should be easily accessible and close to the module. The power switch should be marked with a label indicating that it will switch off the voltage to the module. PR electronics A/S Lerbakken 10 DK-8410 Rønde hereby declares that the following product: Type: 4131 Name: Universal trip amplifier is in conformity with the following directives and standards: The EMC Directive 2004/108/EC and later amendments Year of manufacture can be taken from the first two digits in the serial number. UL INSTALLATION REQUIREMENTS: Use 60/75°C copper conducters only For use only in pollution degree 2 or better Max. ambient temperature ..................... 60°C Max. wire size......................................... AWG 26-14 UL file number ........................................ E231911 EN 61326-1 For specification of the acceptable EMC performance level, refer to the electrical specifications for the module. The Low Voltage Directive 2006/95/EC and later amendments EN 61010-1 CALIBRATION AND ADJUSTMENT: During calibration and adjustment, the measuring and connection of external voltages must be carried out according to the specifications of this manual. The technician must use tools and instruments that are safe to use. NORMAL OPERATION: Operators are only allowed to adjust and operate modules that are safely fixed in panels, etc., thus avoiding the danger of personal injury and damage. This means there is no electrical shock hazard, and the module is easily accessible. CLEANING: When disconnected, the module may be cleaned with a cloth moistened with distilled water. LIABILITY: To the extent that the instructions in this manual are not strictly observed, the customer cannot advance a demand against PR electronics A/S that would otherwise exist according to the concluded sales agreement. 30 Rønde, 14 January 2009 Peter Rasmussen Manufacturer’s signature 31 HOW TO DISMANTLE SYSTEM 4000 UNIVERSAL TRIP AMPLIFIER PReasy 4131 First, remember to demount the connectors with hazardous voltages. Picture 1: Detach the module from the DIN rail by lifting the bottom lock. • • • • • Input for RTD, TC, Ohm, potentiometer, mA and V 2 adjustable alarm limits FM-approved for installation in Div. 2 2 relay outputs Universal AC or DC supply Advanced features: • Programmable via detachable display front (4501), process calibration, relay simulation, password protection, error diagnostics and selection of help text in several languages. Application: • Process control with 2 pairs of potential-free relay contacts which can be configured to suit any application. • Trip amplifier with window fonction allowing the relay to change state within a high and a low setpoint on the input span. • Sophisticated sensor error surveillance, where one relay holds the state immediately prior to the sensor error, thus allowing the process to continue. The other relay can be set for sensor error alarm so that the defect sensor can be replaced immediately. Technical characteristics: • When 4131 is used in combination with the 4501 display / programming front, all operational parameters can be modified to suit any application. As the 4131 is designed with electronic hardware switches, it is not necessary to open the module for setting of DIP-switches. • A green front LED indicates normal operation and malfunction. A yellow LED is ON for each active output relay. • Continuous check of vital stored data for safety reasons. • 3-port 2.3 kVAC galvanic isolation. 32 33 PR 4501 DISPLAY / PROGRAMMING FRONT Applications Input signals: Current Volt- Potentiage ometer RTD and lin. R Functionality. The simple and easily understandable PReasy menu structure and the explanatory help texts guide you effortlessly and automatically through the configuration steps, thus making the product very easy to use. Functions and configuration options are described in the section ”Configuration / operating the function keys”. TC Connect., wires 44 + 43 + - 42 41 Output signals: Relays 24 Application: 23 • Communications interface for modification of operational parameters in 4131. • Can be moved from one 4131 module to another and download the configuration of the first transmitter to subsequent transmitters. 22 • Fixed display for readout of process data and status. 21 Technical characteristics: • LCD display with 4 lines; Line 1 (H=5.57 mm) shows input signal, line 2 (H=3.33 mm) shows units, line 3 (H=3.33 mm) shows tag no. and line 4 shows communication and relay status. Supply: • Programming access can be blocked by assigning a password. The password is saved in the transmitter in order to ensure a high degree of protection against unauthorised modifications to the configuration. Mounting / installation: • Click 4501 onto the front of 4131. 33 21.6...253 VAC or 19.2...300 VDC 32 31 34 35 Order codes: Basic values 4131 = Universal trip amplifier 4501 = Display / programming front Electrical specifications: Specifications range: -20°C to +60°C Common specifications: Supply voltage, universal ............................ 21.6...253 VAC, 50...60 Hz or 19.2...300 VDC Max. consumption ...................................... ≤ 2.0 W Fuse ............................................................. 400 mA SB / 250 VAC Isolation voltage, test / operation ............... 2.3 kVAC / 250 VAC Communications interface .......................... Programming front 4501 Signal / noise ratio ...................................... Min. 60 dB (0...100 kHz) Response time (0...90%, 100...10%): Temperature input ................................... ≤ 1 s mA / V input ............................................ ≤ 400 ms Calibration temperature .............................. 20...28°C Accuracy, the greater of the general and basic values: General values Input type Absolute accuracy Temperature coefficient All ≤ ±0.1% of span ≤ ±0.01% of span / °C Input type Basic accuracy Temperature coefficient mA ≤ ±4 µA ≤ ±0.4 µA / °C Volt ≤ ±20 µV ≤ ±2 µV / °C Pt100 ≤ ±0.2°C ≤ ±0.01°C / °C Lin. R ≤ ±0.1 Ω ≤ ±0.01 Ω / °C Potentiometer ≤ ±0.1 Ω ≤ ±0.01 Ω / °C TC type: E, J, K, L, N, T, U ≤ ±1°C ≤ ±0.05°C / °C TC type: B, R, S, W3, W5, LR ≤ ±2°C ≤ ±0.2°C / °C EMC immunity influence ..................................... < ±0.5% of span Extended EMC immunity: NAMUR NE 21, A criterion, burst ....................... < ±1% of span Auxiliary supplies: 2-wire supply (terminal 44...43) ................... 25...16 VDC / 0...20 mA Max. wire size.............................................. 1 x 2.5 mm2 stranded wire Screw terminal torque ................................. 0.5 Nm Relative humidity ......................................... < 95% RH (non-cond.) Dimensions, without display front (HxBxD) .. 109 x 23.5 x 104 mm Dimensions, with display front (HxBxD) ...... 109 x 23.5 x 116 mm Protection degree ........................................ IP20 Weight ......................................................... 170 g / 185 g with 4501 RTD, linear resistance and potentiometer input: Input type Min. value Max. value Standard Pt100 Ni100 Lin. R Potentiometer -200°C -60°C 0Ω 10 Ω +850°C +250°C 10000 Ω 100 kΩ IEC60751 DIN 43760 - Input for RTD types: Pt10, Pt20, Pt50, Pt100, Pt200, Pt250, Pt300, Pt400, Pt500, Pt1000 Ni50, Ni100, Ni120, Ni1000 Cable resistance per wire (max.), RTD ........ 50 Ω Sensor current, RTD .................................... Nom. 0.2 mA 36 37 Effect of sensor cable resistance (3- / 4-wire), RTD ......................................... < 0.002 Ω / Ω Sensor error detection, RTD ....................... Yes Short circuit detection, RTD ........................ < 15 Ω TC input: Type Min. value Max. value Standard B E J K L N R S T U W3 W5 LR +400°C -100°C -100°C -180°C -200°C -180°C -50°C -50°C -200°C -200°C 0°C 0°C -200°C +1820°C +1000°C +1200°C +1372°C +900°C +1300°C +1760°C +1760°C +400°C +600°C +2300°C +2300°C +800°C IEC 60584-1 IEC 60584-1 IEC 60584-1 IEC 60584-1 DIN 43710 IEC 60584-1 IEC 60584-1 IEC 60584-1 IEC 60584-1 DIN 43710 ASTM E988-90 ASTM E988-90 GOST 3044-84 Cold junction compensation (CJC) via internally mounted sensor ................. Sensor error detection, all TC types ........... Sensor error current: when detecting ....................................... else .......................................................... Current input: Measurement range .................................... Programmable measurement ranges .......... Input resistance ........................................... Sensor error detection: Loop break 4...20 mA ............................. Voltage input: Measurement range .................................... Programmable measurement ranges .......... < ±1.0 °C Yes Nom. 2 µA 0 µA -1...25 mA 0...20 and 4...20 mA Nom. 20 Ω + PTC 50 Ω Yes -20 mV...12 VDC 0...1 / 0.2...1 / 0...5 / 1...5 / 0...10 and 2...10 VDC Input resistance ........................................... Nom. 10 MΩ 38 Relay outputs: Relay functions ............................................ Setpoint, Window, Sensor error, Power and Off Hysteresis, in % / display counts ............... 0,1...25% / 1...2999 On and Off delay ......................................... 0...3600 s Sensor error detection ................................ Break / Make / Hold Max. voltage ................................................ 250 VRMS Max. current ................................................ 2 A / AC or 1 A / DC Max. AC power ........................................... 500 VA Ex / I.S. approval: FM, applicable in ......................................... Class I, Div. 2, Group A, B, C, D Class I, Div. 2, Group IIC Zone 2 Max. ambient temperature for T5 ............... 60°C Marine approval: Det Norske Veritas, Ships & Offshore ......... Standard for Certification No. 2.4 GOST R approval: VNIIM, Cert. no............................................ See www.prelectronics.com Observed authority requirements: Standard: EMC 2004/108/EC ...................................... EN 61326-1 LVD 2006/95/EC .......................................... EN 61010-1 FM ............................................................... 3600, 3611, 3810 and ISA 82.02.01 UL, Standard for Safety .............................. UL 508 of span = of the currently selected measurement range Visualisation in the 4501 of sensor error detection and input signal outside range: Sensor error check: Module: 4131 Configuration R1, ERR.ACT=NONE - R2, ERR.ACT=NONE, OUT.ERR=NONE. Else: Sensor error detection: OFF ON 39 Input VOLT CURR LIN.R POTM TEMP Outside range readout (IN.LO, IN.HI): If the valid range of the A/D converter or the polynomial is exceeded Range Readout Limit IN.LO < -25 mV 0...1 V / 0.2...1 V IN.HI > 1.2 V IN.LO < -25 mV 0...10 V / 2...10 V IN.HI > 12 V IN.LO < -1.05 mA 0...20 mA / 4...20 mA IN.HI > 25.05 mA IN.LO <0Ω 0...800 Ω IN.HI > 1075 Ω IN.LO <0Ω 0...10 kΩ IN.HI < 110 kΩ IN.LO < -0.5 % IN.HI > 100.5 % IN.LO < temperature range -2°C TC / RTD IN.HI > temperature range +2°C CONNECTIONS Supply: 31 32 33 Inputs: RTD, 2-wire RTD, 3- / 4-wire TC Resistance, 2-wire 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 + Display readout below min.- / above max. (-1999, 9999): Input Range All All Readout -1999 9999 Limit Display readout <-1999 Display readout >9999 - Resistance, 3- / 4-wire Potentiometer 2-wire transmitter Current 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 Sensor error detection limits: Sensor error detection (SE.BR, SE.SH): Input CURR POTM Range Loop break (4..20 mA) All, SE.BR on all 3-wire 0...800 Ω 0...10 kΩ TC LIN.R TEMP RTD, 2-, 3-, and 4-wire No SE.SH for Pt10, Pt20 and Pt50 Readout SE.BR SE.BR SE.BR SE.BR SE.BR SE.BR SE.SH Limit <= 3.6 mA; > = 21 mA > ca. 126 kΩ > ca. 875 Ω > ca. 11 kΩ > ca. 750 kΩ / (1.25 V) > ca. 15 kΩ < ca. 15 Ω - Tx + + Voltage 41 42 43 44 - Error indications: - + Readout at hardware error Error search Readout Test of internal CJC sensor CJ.ER Checksum test of the configuration in FLASH Communications test 4501 / 4131 Check that input signal matches input configuration Check that saved configuration in 4501 matches module FL.ER NO.CO IN.ER TY.ER Error cause CJC sensor defect or temperature outside range Error in FLASH Connection error 1) Error levels on input Configuration is not 4131 Output: Relays 21 22 23 24 R1 R2 ! Error indications in the display flash once per second. The help text explains the error. 1) The error is reset by switching off and then switching on the supply voltage to the module. 40 41 BLOCK DIAGRAM 2-wire transmitter + + - Current Documentation for routing diagram. Voltage In general: Potentiometer When configuring the 4131, you will be guided through all parameters and you can choose the settings which fit the application. For each menu there is a scrolling help text which is automatically shown in line 3 on the display. 3 RTD and lin. R, Connection, wires 4 2 HIEJ 4 *4# 1 2 Configuration is carried out by using the 3 function keys: 44 43 42 CJC 41 will increase the numerical value or choose the next parameter will decrease the numerical value or choose the previous parameter will save the chosen value and proceed to the next menu TC - + CONFIGURATION / OPERATING THE FUNCTION KEYS PTC MUX 0.2 mA 10 Ω When configuration is completed, the dispaly will return to the default state 1.0. Pressing and holding will return to the previous menu or return to the default state (1.0) without saving the changed values or parameters. A/D Green If no key is activated for 1 minute, the display will return to the default state (1.0) without saving the changed values or parameters. 4131 Further explanations: CPU EEPROM Fast setpoint adjustment and relay test: These menus allow you to make a quick setpoint change and relay test when the FastSet menu is activated. This function can only be activated when the relays are set for setpoint function and are controlled by a setpoint. Yellow Yellow Pressing and simultaneously will activate a relay test and change the state of the relay. will save the setpoint change. Holding down for more than 1 second will return the unit to the default state Pressing without saving the setpoint change. 33 31 24 23 22 21 Supply 21.6...253 VAC or 19.2...300 VDC Supply Relay 2 Relay 2 Relay 1 Relay 1 42 Password protection: Programming access can be blocked by assigning a password. The password is saved in the transmitter in order to ensure a high degree of protection against unauthorised modifications to the configuration. Default password 2008 allows acces to all configuration menus. 43 Signal and sensor error info via display front 4501 Sensor error (see limits in the table) is displayed as SE.BR (sensor break) or SE.SH (sensor short). Signals outside the selected range (not sensor error, see table for limits) are displayed as IN.LO indicating low input signal or IN.HI indicating high input signal. The error indication is displayed in line 2 as text and at the same time the backlight flashes. Line 4 of the display is a status line which displays status of relay 1 and relay 2, COM (flashing bullet) indicating correct functioning of 4501 and arrow up/down which indicates tendency readout of the input signal. If the figure 1 or figure 2 flashes, the unit has detected that the setpoint has been exceeded and that the relay is in “delay” mode. When the delay time has passed and the relay makes/breakes, the relay sign is either shown or disappears. Signal and sensor error indication without display front Status of the unit can also be read from the green LED in the front of the module. Green flashing LED 13 Hz indicates normal operation. Green flashing LED 1 Hz indicates sensor error. Steady green LED indicates internal error. Relay functions 5 different relay function settings can be selected. Setpoint: The unit works as a single trip amplifier Window: The relay has a window that is defined by a low and a high setpoint. On both sides of the window the relay has the same status. Error function: The relay is activated by sensor error. Power: The relay is activated as long as the power is on. Off: The relay is deactivated. Setup of TAG numbers with 6 alphanumerics. Line 3 of the display shows TAG number. Two-point process calibration: The unit can be process-calibrated in 2 points to fit a given input signal . A low input signal (not necessarily 0%) is applied and the actual value is entered. Then a high signal (not necessarily 100%) is applied and the actual value is entered. If you accept to use the calibration, the unit will work according to this new adjustment. If you later reject this menu point or choose another type of input signal the unit will return to factory calibration. Process simulation function: If you say ”yes” to the point “EN.SIM” it is possible to simulate an input signal by means of the arrow keys and thus test the function of the relays. When you finalise the point with , the unit returns to normal mode. The point REL.SIM allows you to activate relay 1 and relay 2 by means of the arrow-keys up/down. You must exit the menu by pressing (no time-out). Password: Here you can choose a password between 0000 and 9999 in order to protect the unit against unauthorised modifications to the configuration. You can also choose whether the menu ”fast setpoint adjustment” of the relays shall be accessible regardsless of password protection. The unit is delivered default without password. If you have locked the unit with a password by mistake, you can always open the menu by using the master password 2008. Language: In the menu ”lang.setup” you can choose between 7 different language versions of help texts that will appear in the menu. You can choose between UK, DE, FR, IT, ES, SE and DK. Auto diagnosis Hysteresis: A hysteresis can be set at 0.1...25% of the span or between 1 and 2999 counts. The unit performs an advanced auto diagnosis of the internal circuits. The following possible errors can be displayed in the front unit 4501. CJ.ER - CJC sensor defect or CJC temperature outside range FL.ER - Flash error NO.CO - Connection error IN.ER - Error levels on input TY.ER - Configuration in 4501 does not match this product type Advanced functions Selection of units The unit gives access to a number of advanced functions which can be reached by answering “Yes” to the point “adv.set”. After choosing the input signal type you can choose the process units which will be shown in text line 2 (see table). By selection of temperature input the process value is always displayed in Celsius or Fahrenheit. This is selected in the menu point after selection of temperature input. Increasing/decreasing: The relays can be set to activate at increasing or decreasing input signal. Delay: Both an ON and an OFF delay can be set on both relays in the range 0...3600 s. Display setup: Here you can adjust the brightness contrast and the backlight. 44 45 ROUTING DIAGRAM Power up 1.2 0#* 7 2SP] 4 *4# 0#* 7 2SP] ,7#1 4-*2 "300 *',0 .-2+ 2#+. ] 1.0 . 115 2SP Fast setpoint adjustment and relay test Increase setpoint Decrease setpoint Save and exit the menu and simultaneously = change relay state ,- !41#2 2SP j" I NLI QJEPO 4-*2 3,'2 ',27.# 2SP 1.1 40 ,%# 2SP 2SP !#". 2SP !'1.*2SP 1#2. 5',! #00 .-5 -$$ !'1. .#0" !'1.&' 2SP 0#*3, 2SP 0$3," 2SP "300 ',27.# 2SP '0 ,%# 2SP *',0 ',27.# 2SP 5 "-,,#" 2SP 2#+. ',27.# 2SP 0 2SP] .P 1#,1-0 2SP ,E 0$3," 2SP 0"-,2 2SP 01#2. 2SP "2!'0 2SP 0&712 2SP -'5 "'5 5 .P27.# 2SP "-,,#" 2SP 5 5 5 ,E27.# 2SP] 2" 1#,1-0 2SP 2") 2"27.# 2SP 0"-,2 2SP] 1#2.*2SP 1#2.&' 2SP 0&712 2SP 5 "-,,#" 2SP #00 "2 2SP .-5 5 5 5 0$3," 2SP -$$ 0$3," 2SP j" 3,'2 2SP Continued on the next page Selectable3,'21 j" j$ 2"Z2"#2"(2") 2"*2",2"02"1 2"22"32"52"5 2"*N Continued on the page Routing diagram ADV.SET !41#2 2SP #00 -.#, 0 2SP .P ,' 2" 1#,1-0 2SP 7#1 ',"0 !#"0 "*-1 -.#, 1.3 .-2+ ',27.# 2SP 5',! -'5 ] 0$3," 2SP 5 5 5 ,- ," !'1. 1#2. ,- ',"0 1.0 = Default state Line 1 shows input signal. Line 2 shows 3,'2 Line 3 shows 2 % Line 4 shows relay and communication status. 1.1 = Only if passwordprotected. 1.2 = Only if FastSet is activated and the relay function is setpoint. 1.3 = Not valid for these input signals: 0...20 mA and voltage. 46 If no key is activated for 1 minute, the display will return to the default state 1.0 without saving configuration changes. Increase value / choose next parameter Decrease value / choose previous parameter Save the chosen value and proceed to the next menu Hold Back to previous menu / return to menu 1.0 without saving j" j$ >=N ?I BP BPD BPIEJ BPO C C=HD C=HIEJ %5 DL D.= &U EJ EJD EJIEJ EJO ELO ) G GC G( G.= G4 G5 G5D H HD HIEJ HO I ID IIEJ IO IO I ID IIEJ I I>=N IEHO IEJ II IIO IKH +.= I4 +5 +5D , -DI .= L& NLI O 1 P PD Q QI Q1 4 5 5D T@ 47 &-*! "*-1 -.#, ,-,# ,-,# #00 "2 2SP -,!#* 2SP -$$!#* 2SP 1#2. 5',! #00 .-5 -$$ ,- ," ',"0 !#"0 1#2. ,- ',"0 0$3," 2SP 0"-,2 2SP 01#2. 2SP "2!'0 2SP 0&712 2SP 1.3 &-*! "*-1 -.#, ,-,# ,-,# #00 "2 2SP &-*! "*-1 -.#, ,-,# ,-,# #00 "2 2SP -,!#* 2SP -$$!#* 2SP To default state 1.0 1.3 -,!#* 2SP -$$!#* 2SP -'5 "'5 5',! -'5 ] 0$3," 2SP 1.3 1.3 0"-,2 2SP] "*-1 -.#, 1#2.*2SP 1#2.&' 2SP 0&712 2SP &-*! "*-1 -.#, ,-,# ,-,# #00 "2 2SP -,!#* 2SP -$$!#* 2SP 1.3 #00 -.#, 0$3," 2SP #00 "2 2SP .-5 0$3," 2SP -$$ 0$3," 2SP 48 49 SCROLLING HELP TEXT IN DISPLAY LINE 3 ROUTING DIAGRAM Advanced settings (ADV.SET) +#+ !'1. " * 1'+ . 11 * ,% 2.0 In the submenu simulation (SIM) you must press to return to the default state 1.0. 1 4# *- ! +#+ 1 4# 1#23. 2SP +#+-07 2SP !'1. 1#23. 2SP "-,20 2SP *'%&2 2SP 7#1 , " * 7#1 1#23. 2SP 4 *4# 2SP] 7#1 , 2SP 7#1 , " *&' 2SP 2SP #,1'+ 2SP 2SP 0#*1'+ 2SP 7#1 , . 11 7#1 7#1 #,. 11 2SP ,#5. 1 2SP ,!#!) #1$0 '21# 3) * ,% 1#23. 2SP 50 3) * ,%3 2SP 31#" * 2SP To default state 1.0 ,- 7#1 , 1#23. 2SP 7#1 , ,- 1'+ 7#1 2.0 7#1 7#1 " **2SP ,- 1#23. 2SP #,$ 12 2SP [01] Set correct password [02] Enter advanced setup menu? [03] Select temperature input Select potentiometer input Select linear resistance input Select current input Select voltage input [04] Select 0.0-1 V input range Select 0.2-1 V input range Select 0-5 V input range Select 1-5 V input range Select 0-10 V input range Select 2-10 V input range [05] Select 0-20 mA input range Select 4-20 mA input range [06] Select 2-wire sensor connection Select 3-wire sensor connection Select 4-wire sensor connection [07] Set resistance value low [08] Set resistance value high [09] Select Celsius as temperature unit Select Fahrenheit as temperature unit [10] Select TC sensor type Select Ni sensor type Select Pt sensor type [11] Select display unit [12] Select decimal point position [13] Set display range low [14] Set display range high [15] Set relays in % of input range Set relays in display units [16] Select Pt10 as sensor type Select Pt20 as sensor type Select Pt50 as sensor type Select Pt100 as sensor type Select Pt200 as sensor type Select Pt250 as sensor type Select Pt300 as sensor type Select Pt400 as sensor type Select Pt500 as sensor type Select Pt1000 as sensor type [17] Select Ni50 as sensor type Select Ni100 as sensor type Select Ni120 as sensor type Select Ni1000 as sensor type [18] Select TC-B as sensor type Select TC-E as sensor type Select TC-J as sensor type Select TC-K as sensor type Select TC-L as sensor type Select TC-N as sensor type Select TC-R as sensor type Select TC-S as sensor type Select TC-T as sensor type Select TC-U as sensor type Select TC-W3 as sensor type Select TC-W5 as sensor type Select TC-Lr as sensor type [19] Select OFF function - relay is permanently off Select POWER function - relay indicates power status OK Select ERROR function - relay indicates sensor error only Select WINDOW function - relay controlled by 2 setpoints Select SETPOINT function - relay controlled by 1 setpoint [20] Select Normally Closed contact Select Normally Open contact [21] Set relay setpoint [22] Activate relay on decreasing signal Activate relay on increasing signal [23] Set relay hysteresis [24] No error action - undefined status at error Open relay contact at error Close relay contact at error Hold relay status at error [25] Set relay ON delay in seconds [26] Set relay OFF delay in seconds [27] Relay contact is Closed Inside Window Relay contact is Open Inside Window [28] Set relay window setpoint high [29] Set relay window setpoint low [30] Set relay window hysteresis [31] No error action - undefined status at error Open relay contact at error Close relay contact at error Hold relay status at error [32] Set relay ON delay in seconds [33] Set relay OFF delay in seconds [34] Open relay contact at error Close relay contact at error [43] Enter password setup Enter simulation mode Perform process calibration Enter display setup Perform memory operations [44] Load saved configuration into 4131 Save 4131 configuration in 4501 [45] Adjust LCD contrast [46] Adjust LCD backlight [47] Write a 6-character device TAG [49] Calibrate input low to process value? [50] Calibrate input high to process value? [51] Enable simulation mode? [52] Set the input simulation value [53] Relay simulation - use and to toggle relay 1 and 2 [54] Enable password protection? [55] Set new password [56] Enable Fastset functionality? [57] Relay setpoint - press to save [58] Relay setpoint - Read only [59] Select language [60] Use process calibration values? [61] Set value for low calibration point [62] Set value for high calibration point 51 Graphic depiction of relay action Setpoint: Relay units RELAIS A SEUILS UNIVERSEL Relay units 100 100 90 90 80 80 70 70 60 PReasy 4131 Hysteresis = 10 60 Setpoint = 50 50 Hysteresis = 10 40 SOMMAIRE Setpoint = 50 50 40 30 30 20 Off N.O. On N.O. Off N.O. 10 On N.C. Off N.C. On N.C. 20 Off N.O. On N.O. Off N.O. 10 On N.C. Off N.C. On N.C. t t 0 10 20 30 40 50 Relay action: Increasing 60 80 70 90 100 0 10 20 30 40 50 Relay action: Decreasing 60 80 70 90 100 Graphic depiction of relay action Window: Relay units Relay units 100 100 90 90 80 80 70 70 Hysteresis = 5 Setpoint High = 60 60 Hysteresis = 5 Setpoint High = 60 60 50 50 Setpoint Low = 40 40 Setpoint Low = 40 40 Hysteresis = 5 30 Hysteresis = 5 30 20 Off 1 Off 1 Off 20 Off 1 Off 1 Off 10 On 2 On 2 On 10 On 2 On 2 On t t 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Relay function: Window (shown for increasing signal) Contact: Closed inside window = 1 Contact: Open inside window = 2 52 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Relay function: Window (shown for decreasing signal) Contact: Closed inside window = 1 Contact: Open inside window = 2 Avertissements ................................................................... Consignes de sécurité ....................................................... Déclaration de conformité .................................................. Démontage du SYSTEME 4000 ......................................... Options avancées .............................................................. Applications ........................................................................ Caractéristiques techniques .............................................. PR 4501 Indicateur / façade de programmation ............... Applications ........................................................................ Références de commande ................................................. Spécifications électriques .................................................. Indication dans le 4501 de la détection erreur capteur et du signal d’entrée hors d’échelle ............................... Limites de la détection erreur capteur ............................... Indications erreur matériel.................................................. Connexions ........................................................................ Schéma de principe ........................................................... Configuration / utilisation des touches de fonction ........... Diagramme de programmation .......................................... Diagramme de programmation, réglage avancé (ADV.SET) .............................................. Menu déroulant en ligne 3 de l’indicateur ......................... Illustration graphique de l’action de relais consigne ......... Illustration graphique de l’action de relais fenêtre ............. 54 55 57 58 59 59 59 60 61 62 62 65 66 66 67 68 69 72 76 77 78 78 53 AVERTISSEMENT ! Ce module est conçu pour supporter une connexion à des tensions électriques dangereuses. Si vous ne tenez pas compte de cet avertissement, cela peut causer des dommages corporels ou des dégâts mécaniques. INFORMA- Pour éviter les risques d’électrocution et d’incendie, conformezvous aux consignes de sécurité et suivez les instructions TIONS GENERALES mentionnées dans ce guide. Vous devez vous limiter aux spécifications indiquées et respecter les instructions d’utilisation de ce module, telles qu’elles sont décrites dans ce guide. Il est nécessaire de lire ce guide attentivement avant de mettre ce module en marche. L’installation de ce module est réservée à un personnel qualifié (techniciens). Si la méthode d’utilisation de l’équipement diffère de celle décrite par le fabricant, la protection assurée par l’équipement risque d’être altérée. AVERTISSEMENT ! TENSION DANGEREUSE Tant que le module n’est pas fixé, ne le mettez par sous tensions dangereuses. Les opérations suivantes doivent être effectuées avec le module débranché et dans un environnement exempt de décharges électrostatiques (ESD) : montage général, raccordement et débranchement de fils et recherche de pannes sur le module. Seule PR electronics SARL est autorisée à réparer le module et à remplacer les disjoncteurs. AVERTISSEMENT ! Afin de conserver les distances de sécurité, les contacts de relais du module ne doivent pas être mis sous tensions dangereuse et non-dangereuse en même temps. INSTALLATION Il convient de monter l’appareil SYSTEM 4000 sur un rail DIN en se conformant à la norme DIN 46277. AVERTISSEMENT ! Ne pas ouvrir la plaque avant du module vu que cela peut endommager le connecteur de l’indicateur / la façade de programmation PR 4501. Ce module ne contient ni de commutateurs DIP ni de cavaliers. 54 SIGNIFICATION DES SYMBOLES Triangle avec point d’exclamation : Attention ! Si vous ne respectez pas les instructions, la situation pourrait être fatale. Le signe CE indique que le module est conforme aux exigences des directives. Ce symbole indique que le module est protégé par une isolation double ou renforcée. CONSIGNES DE SECURITE DEFINITIONS Les gammes de tensions dangereuses sont les suivantes : de 75 à 1500 Vcc et de 50 à 1000 Vca. Les techniciens sont des personnes qualifiées qui sont capables de monter et de faire fonctionner un appareil, et d’y rechercher les pannes, tout en respectant les règles de sécurité. Les opérateurs, connaissant le contenu de ce guide, règlent et actionnent les boutons ou les potentiomètres au cours des manipulations ordinaires. RECEPTION ET DEBALLAGE Déballez le module sans l’endommager. Le guide doit toujours être disponible et se trouver à proximité du module. De même, il est recommandé de conserver l’emballage du module tant que ce dernier n’est pas définitivement monté. A la réception du module, vérifiez que le type de module reçu correspond à celui que vous avez commandé. ENVIRONNEMENT N’exposez pas votre module aux rayons directs du soleil et choisissez un endroit à humidité modérée et à l’abri de la poussière, des températures élevées, des chocs et des vibrations mécaniques et de la pluie. Le cas échéant, des systèmes de ventilation permettent d’éviter qu’une pièce soit chauffée au-delà des limites prescrites pour les températures ambiantes. Tous les modules appartiennent à la catégorie d’installation Il, au degré de pollution I et à la classe d’isolation Il. MONTAGE Il est conseillé de réserver le raccordement du module aux techniciens qui connaissent les termes techniques, les avertissements et les instructions de ce guide et qui sont capables d’appliquer ces dernières. Si vous avez un doute quelconque quant à la manipulation du module, veuillez contacter votre distributeur local. Vous pouvez également vous adresser à : PR electronics SARL, Zac du Chêne, Activillage, 4, allée des Sorbiers, F-69673 Bron Cedex (tél. : (0) 472 140 607) ou à PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde, Danemark (tél. : +45 86 37 26 77). 55 Le montage et le raccordement du module doivent être conformes à la législation nationale en vigueur pour le montage de matériaux électriques, par exemple, diamètres des fils, fusibles de protection et implantation des modules. Les connexions des alimentations et des entrées / sorties sont décrites dans le schéma de principe et sur l’étiquette de la face latérale du module. Les instructions suivantes s’appliquent aux modules fixes connectés en tensions dangereuses : Le fusible de protection doit être de 10 A au maximum. Ce dernier, ainsi que l’interrupteur général, doivent être facilement accessibles et à proximité du module. Il est recommandé de placer sur l’interupteur général une étiquette indiquant que ce dernier mettra le module hors tension. L’année de production ressort des deux premiers chiffres du numéro de série. CONDITIONS D’INSTALLATION UL : N’utilisez que de conducteurs de cuivre 60/75°C Uniquement pour utilisation en degré de pollution 2 ou meilleur Température ambiente max. .................................. 60°C Taille max. des fils, borne 41...46 .......................... AWG 26-14 No du fichier UL ..................................................... E231911 DECLARATION DE CONFORMITE En tant que fabricant PR electronics A/S Lerbakken 10 DK-8410 Rønde déclare que le produit suivant : Type : 4131 Nom : Relais à seuils universel correspond aux directives et normes suivantes : La directive CEM (EMC) 2004/108/CE et les modifications subséquentes EN 61326-1 Pour une spécification du niveau de rendement acceptable CEM (EMC) renvoyer aux spécifications électriques du module. La directive basse tension 2006/95/CE et les modifications subséquentes EN 61010-1 ETALONNAGE ET REGLAGE Lors des opérations d’étalonnage et de réglage, il convient d’effectuer les mesures et les connexions des tensions externes en respectant les spécifications mentionnées dans ce guide. Les techniciens doivent utiliser des outils et des instruments pouvant être manipulés en toute sécurité. MANIPULATIONS ORDINAIRES Les opérateurs sont uniquement autorisés à régler et faire fonctionner des modules qui sont solidement fixés sur des platines des tableaux, ect., afin d’écarter les risques de dommages corporels. Autrement dit, il ne doit exister aucun danger d’électrocution et le module doit être facilement accessible. MAINTENANCE ET ENTRETIEN Une fois le module hors tension, prenez un chiffon humecté d’eau distillée pour le nettoyer. LIMITATION DE RESPONSABILITE Dans la mesure où les instructions de ce guide ne sont pas strictement respectées par le client, ce dernier n’est pas en droit de faire une réclamation auprès de PR electronics SARL, même si cette dernière figure dans l’accord de vente conclu. 56 Rønde, 14 janvier 2009 Peter Rasmussen Signature du fabricant 57 DEMONTAGE DU SYSTEME 4000 Tout d’abord, n’oubliez pas de démonter les connecteurs où règnent des tensions dangereuses. Figure 1 : Débloquez le verrou inférieur pour dégager le module du rail DIN. RELAIS A SEUILS UNIVERSEL PReasy 4131 • • • • • Entrée pour RTD, TC, Ohm, potentiomètre, mA et V 2 seuils d’alarme réglables Approbation FM pour installation en Div. 2 2 sorties relais Alimentation multi-tension ca ou cc Options avancées : • Programmable à l’aide de la façade de programmation (4501), calibration de process, simulation de relais, protection par mot de passe, diagnostic d’erreurs et textes d’aide disponibles en plusieurs langues. Applications : • Contrôle de procédés avec 2 paires de contacts de relais libre de potentiel qui peuvent être configurés pour quelque fonction que ce soit. • Relais a seuils offrant une fonction « fenêtre » définie par une consigne haute et une consigne basse. Le relais change d’état en dehors de la fenêtre. • Détection erreur capteur perfectionnée où un relais maintien l’état du capteur juste avant l’erreur, permettant ainsi au process de continuer. L’autre relais peut être configuré pour donner une alarme de sorte que le capteur puisse vite être échangé. Caractéristiques techniques : • Quand l’indicateur / façade de programmation 4501 est monté, tous les paramètres de fonctionnement peuvent être réglés quelle que soit l’application. Le module est équipé de commutateurs électroniques et ne nécessite donc aucun réglage de commutateurs DIP. • La LED verte en face avant indique un fonctionnement normal ou incorrect du module. Une LED jaune s’allume pour chaque relais de sortie actif. • Vérification continue des données sauvegardées. • Isolation galvanique 3-port de 2,3 kVca. 58 59 PR 4501 INDICATEUR / FAÇADE DE PROGRAMMATION Applications Signaux d’entrée : Courant Ten- Potension tiomètre RTD et R lin. TC Connexion, fils Fonctionnalité : Le menu simple, structuré à l’aide de questions pour la configuration du PReasy guide automatiquement l’utilisateur par un menu déroulant et rend ainsi aisé l’utilisation du produit. Voir la description des fonctions et options de configuration dans la section « Configuration / utilisation des touches de fonction ». 44 + 43 + - 42 41 Signaux de sortie : Relais 24 Application : 23 • Interface de communication pour la modification des paramètres de fonctionnement du 4131. 22 • Peut être transféré d’un 4131 à un autre 4131 et charger la configuration du premier transmetteur vers les transmetteurs suivants. 21 • Comme indicateur fixe pour visualisation des données de process et de l’état. Caractéristiques techniques : • Affichage LCD en quatre lignes; Ligne 1 (5,57 mm de haut) affiche le signal d’entrée, ligne 2 (3,33 mm de haut) affiche les unités, ligne 3 (3,33 mm de haut) affiche le numéro de repère et ligne 4 affiche l’etat de communication et des relais. • L’accès à la programmation peut être bloquée par un mot de passe. Ce mot de passe est sauvegardé dans le transmetteur afin d’assurer un haut niveau de protection contre les modifications non autorisées. Montage / installation: • Cliquer le 4501 sur la face avant du 4131. Alimentation : 33 21,6...253 Vca ou 19,2...300 Vcc 32 31 60 61 References de commande : Valeurs de base 4131 = Relais à seuils universel 4501 = Indicateur / façade de programmation Spécifications électriques : Plage des spécifications : -20°C à +60°C Spécifications communes : Tension d’alimentation universelle .............. 21,6...253 Vca, 50...60 Hz ou 19,2...300 Vcc Consommation max. ................................... ≤ 2,0 W Fusible ......................................................... 400 mA SB / 250 Vca Tension d’isolation, test / opération ............ 2,3 kVca / 250 Vca Interface de communication ....................... Façade de programmation 4501 Rapport signal / bruit .................................. Min. 60 dB (0...100 kHz) Temps de réponse (0...90%, 100...10%) : Entrée température ................................. ≤ 1 s Entrée mA / V .......................................... ≤ 400 ms Température d’étalonnage .......................... 20...28°C Précision, la plus grande des valeurs générales et de base : Valeurs générales Type d’entrée Précision absolue Coefficient de température Toutes ≤ ±0,1% de l’EC ≤ ±0,01% de l’EC / °C Type d’entrée Précision de base Coefficient de température mA ≤ ±4 µA ≤ ±0,4 µA / °C Volt ≤ ±20 µV ≤ ±2 µV / °C Pt100 ≤ ±0,2°C ≤ ±0,01°C / °C R lin. ≤ ±0,1 Ω ≤ ±0,01 Ω / °C Potentiomètre ≤ ±0,1 Ω ≤ ±0,01 Ω / °C Type TC : E, J, K, L, N, T, U ≤ ±1°C ≤ ±0,05°C / °C Type TC : B, R, S, W3, W5, LR ≤ ±2°C ≤ ±0,2°C / °C Immunité CEM..................................................... < ±0,5% de l’EC Immunité CEM améliorée : NAMUR NE 21, critère A, burst .......................... < ±1% de l’EC Tensions auxiliaires : Alimentation 2-fils (borne 44...43) ............... 25...16 Vcc / 0...20 mA Taille max. des fils ....................................... 1 x 2,5 mm2 fil multibrins Pression max. avant déformation de la vis ................................... 0,5 Nm Humidité relative ......................................... < 95% HR (sans cond.) Dimensions, sans façade 4501 (HxLxP) ..... 109 x 23,5 x 104 mm Dimensions, avec façade 4501 (HxLxP) ..... 109 x 23,5 x 116 mm Degré de protection .................................... IP20 Poids ........................................................... 170 g / 185 g avec 4501 Entrée RTD, résistance linéaire et potentiomètre : Type d’entrée Valeur min. Valeur max. Standard Pt100 Ni100 R lin. Potentiomètre -200°C -60°C 0Ω 10 Ω +850°C +250°C 10000 Ω 100 kΩ IEC60751 DIN 43760 - Entrée pour types RTD : Pt10, Pt20, Pt50, Pt100, Pt200, Pt250, Pt300, Pt400, Pt500, Pt1000 Ni50, Ni100, Ni120, Ni1000 Résistance de ligne max. par fil, RTD ......... 50 Ω 62 63 Courant de capteur, RTD ............................ Effet de la résistance de ligne 3- / 4-fils, RTD ............................................. Détection de rupture capteur, RTD ............. Détection de court circuit, RTD................... Entrée TC : Nom. 0,2 mA < 0,002 Ω / Ω Oui < 15 Ω Type Valeur min. Valeur max. Standard B E J K L N R S T U W3 W5 LR +400°C -100°C -100°C -180°C -200°C -180°C -50°C -50°C -200°C -200°C 0°C 0°C -200°C +1820°C +1000°C +1200°C +1372°C +900°C +1300°C +1760°C +1760°C +400°C +600°C +2300°C +2300°C +800°C IEC 60584-1 IEC 60584-1 IEC 60584-1 IEC 60584-1 DIN 43710 IEC 60584-1 IEC 60584-1 IEC 60584-1 IEC 60584-1 DIN 43710 ASTM E988-90 ASTM E988-90 GOST 3044-84 Compensation de soudure froide (CSF)) par capteur interne ................................. Détection de rupture capteur, tous types de TC .................................... Courant de capteur : pendant la détection ............................... si non ...................................................... Entrée courant : Gamme de mesure ...................................... Gammes de mesure programmables ......... Résistance d’entrée .................................... Détection d'erreur capteur: interruption de la boucle 4...20 mA ........ Entrée tension : Gamme de mesure ...................................... Gammes de mesure programmables ......... < ±1,0 °C Oui EC = échelle configurée Nom. 2 µA 0 µA -1...25 mA 0...20 et 4...20 mA Nom. 20 Ω + PTC 50 Ω Indication dans le 4501 de la détection erreur capteur et du signal d’entrée hors d’échelle : Oui -20 mV...12 Vcc 0...1 / 0,2...1 / 0...5 / 1...5 / 0...10 et 2...10 Vcc Résistance d’entrée .................................... Nom. 10 MΩ 64 Sorties relais : Fonctions relais ........................................... Consigne, Fenêtre, Erreur capteur, Power et Off Hystérésis, en % / comptes........................ 0,1...25% / 1...2999 Délai On / Off .............................................. 0...3600 s Action en cas d’erreur capteur ................... Ouverture / Fermeture / Maintien Tension max. ............................................... 250 VRMS Courant max. ............................................... 2 A / ca ou 1 A / cc Puissance ca max. ...................................... 500 VA Approbation Ex / S.I. : FM, applicable en ........................................ Class I, Div. 2, Group A, B, C, D Class I, Div. 2, Group IIC Zone 2 Température amb. max. pout T5 ................. 60°C Approbation marine : Det Norske Veritas, Ships & Offshore ......... Standard for Certification No. 2.4 Approbation GOST R : VNIIM, Cert. no............................................ Voir www.prelectronics.fr Agréments et homologations : Standard : CEM (EMC) 2004/108/CE ........................... EN 61326-1 DBT 2006/95/CE ......................................... EN 61010-1 FM ............................................................... 3600, 3611, 3810 et ISA 82.02.01 UL, Standard for Safety .............................. UL 508 Vérifications erreur capteur : Module : 4131 Configuration R1, ERR.ACT=NONE - R2, ERR.ACT=NONE, OUT.ERR=NONE. Autre : Détection erreur capteur OFF ON 65 Indication de dépassement d’échelle (IN.LO, IN.HI) : En dépassement de l’echelle définie du convertisseur A/D ou des standards températures Entrée Plage Affichage Limite IN.LO < -25 mV 0...1 V / 0,2...1 V IN.HI > 1,2 V VOLT IN.LO < -25 mV 0...10 V / 2...10 V IN.HI > 12 V IN.LO < -1,05 mA CURR 0...20 mA / 4...20 mA IN.HI > 25,05 mA IN.LO <0Ω 0...800 Ω IN.HI > 1075 Ω LIN.R IN.LO <0Ω 0...10 kΩ IN.HI < 110 kΩ IN.LO < -0,5 % POTM IN.HI > 100,5 % IN.LO < plage de températ. -2°C TEMP TC / RTD IN.HI > plage de températ. +2°C CONNEXIONS Alimentation : 31 32 33 Entrées : RTD, 2-fils RTD, 3- / 4-fils TC Résistance, 2-fils 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 + Affichage en dessous du mini. / au-dessus du maxi (-1999, 9999) : Entrée Plage Tous Tous Affichage -1999 9999 Limite Indication <-1999 Indication >9999 - Résistance, 3- / 4-fils Potentiomètre Transmetteur 2-fils Courant 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 Limites de la détection erreur capteur : Détection erreur capteur (SE.BR, SE.SH) : Entrée CURR POTM LIN.R TEMP Plage Rupture de boucle (4..20 mA) Tous, SE.BR sur toutes connexions 3-fils 0...800 Ω 0...10 kΩ TC RTD, 2-, 3- et 4-fils Pas de SE.SH pour Pt10, Pt20 et Pt50 Affichage SE.BR SE.BR SE.BR SE.BR SE.BR SE.BR SE.SH Limite <= 3,6 mA; > = 21 mA > env. 126 kΩ > env. 875 Ω > env. 11 kΩ > env. 750 kΩ / (1,25 V) > env. 15 kΩ < env. 15 Ω Indications erreur matériel : - Tx + - + Tension 41 42 43 44 - + Indication erreur matériel Recherche erreurs Affichage Vérification du capteur CSF interne CJ.ER Vérification complète de la mémoire FLASH Vérification de la communication entre 4501 / 4131 Vérif. que le signal d’entrée correspond à la config. d’entrée Vérific. si la config. gardée en 4501 correspond au module FL.ER NO.CO IN.ER TY.ER Cause d’erreur Défaut capt. CSF ou temp. en dépassement d’échelle Erreur dans la mém. FLASH Erreur de connexion 1) Niv. d’erreur à l’entrée Config. n’est pas 4131 Sorties : Relais 21 22 23 24 R1 R2 ! Les indications d’erreur clignotent toutes les secondes. Un texte d’aide explique l’erreur. 1) L’erreur est corrigé en déconnectant et puis reconnectant l’alimentation du module. 66 67 SCHEMA DE PRINCIPE + - Transmetteur 2-fils + - Courant Documentation pour le diagramme de programmation. Tension Généralités : 4 2 HIEJ 4 *4# 1 Potentiomètre RTD et R lin., connexions, fils 3 2 Lors de la configuration de l’indicateur vous êtes guidés tout au long des paramètres du menu ; ainsi vous pouvez choisir le réglage qui correspond à votre application. Pour chaque menu il y a un texte d’aide qui défile en ligne 3 de l’indicateur. La configuration se fait à l’aide des 3 touches de fonction : 44 43 42 CJC 41 Incrémenter la valeur numérique ou choisir le paramètre suivant Décrémenter la valeur numérique ou choisir le paramètre précédent Valider les valeurs choisies et fin du menu TC - + PROGRAMMATION / OPERATION DES TOUCHES DE FONCTION En appuyant et maintenant la touche l’indicateur retourne au menu précédent ou sur l’état défaut (1.0) sans sauvegarde des modifications éventuelles apportées à la configuration. MUX 0.2 mA 10 Ω PTC Une fois la configuration terminée, l’indicateur retournera sur l’état défaut 1.0. A/D Verte Information complémentaire : CPU EEPROM 4131 Si aucune touche n’est activée pendant 1 minute, l’indicateur retournera sur l’état défau sans sauvegarde des modifications éventuelles apportées à la configuration. Réglage rapide des consignes et test des relais : Ces menus permettent de changer rapidement les consignes et de tester le fonctionnement des relais quand le menu RéglageRapide est activé. Cette fonction est seulement accessible quand les relais ont la fonction consigne et sont contrôlés par une consigne. Jaune Jaune En appuyant sur les touches et le relais change d’état. et simultanément, le test des relais est activé le changement de la consigne est sauvegardé. En appuyant sur la touche pour plus d’une seconde, l’indicateur retourne sur En appuyant sur la touche l’état défaut (1.0) sans sauvegarde du changement de la consigne. 33 31 24 23 22 21 Alimentation 21,6...253 Vca ou 19,2...300 Vcc Alimentation Relais 2 Relais 2 Relais 1 Relais 1 68 Protection par mot de passe : L’accès à la programmation peut être bloqué par un mot de passe. Ce mot de passe est sauvegardé dans le transmetteur afin d’assurer un haut niveau de protection contre les modifications non autorisées. Le mot de passe usine 2008 permet l’accès à tous les menus de configuration. 69 Informations relatives au signal et erreur capteur sur la façade 4501 Erreur capteur (voir limites dans tableau) est affiché par SE.BR (rupture capteur) ou SE.SH (court circuit). Signal hors limite (voir tableau des limites) est affiché par IN.LO (limite basse) ou IN.HI (limite haute). L’affichage de l’erreur se fait sur la ligne 2 en format texte avec le rétro-éclairage lumineux clignotant. La ligne 4 de l’affichage indique l’état des relais 1 et 2, COM (balle clignotante) qui indique l’état de fonctionnement du 4501, et la flèche montante/ descendante indique la tendance du signal d’entrée. Si figure 1 ou figure 2 clignote ceci indique que l’appareil a détecté un dépassement du seuil et que le relais est en mode « délai ». Lorsque le délai est dépassé et que le relais à enclenché / déclenché l’indication relais apparaît ou disparaît. Indication du signal et erreur capteur sans la façade L’état du module peut être lu sur la façade à l’aide des voyants rouge/vert. Voyant vert clignotant à 13 Hz indique l’état normal de fonctionnement. Voyant vert clignotant à 1 Hz indique l’erreur capteur. Voyant vert fixe indique une erreur interne. Fonctions des relais 5 différentes fonctions peuvent être sélectionnées : Consigne : Fonctionnement en relais à seuils. Fenêtre : Le relais a une fenêtre définie par le seuil bas et haut. Des deux cotés de la fenêtre le relais a le même état. Fonction erreur : Le relais est activé en cas d’erreur capteur. Alimentation : Le relais est actif en présence de l’alimentation. OFF : Le relais est désactivé. Croissant / Décroissant : Les relais peuvent être actifs en mode croissant ou décroissant Délais : Fonctions Délai “on” ou “off” peuvent être choisies pour les 2 relais entre 0...3600 s. Hystérésis : L’hystérésis peut être configuré entre 0,1 et 25% de l’échelle ou entre 1 et 2999 pts. Fonctions avancées L’unité donne accès à un certain nombre de fonctions avancées qui sont accessibles en répondant « Oui » à « adv.set ». Calibration du process en 2 points : L’unité peut procéder à une calibration en 2 points. Le point mini du signal d’entrée (pas nécessairement 0%) est appliquée et la valeur actuelle est entrée. Ensuite le point maxi du signal (pas nécessairement 100%) est appliquée et la valeur actuelle est entrée. Si vous validez ces points, l’appareil va fonctionner selon cet ajustement. Si plus tard vous souhaitez modifier ou changer de type d’entrée l’unité reviendra à la calibration usine. Fonction simulation : Si vous validez le point « EN.SIM » il est possible de simuler un signal d’entrée à l’aide des flèches et ainsi contrôler la fonction des relais. Lorsque vous validez le point par , l’unité retourne à son mode normal. Il est possible sous le point « REL.SIM » d’activer le relais 1 et le relais 2 à l’aide des flèches en façade. Vous devez sortir du menu en pressant (pas de time-out). Mot de passe : Ici vous pouvez choisir un mot de passe allant de 0000 à 9999 afin de protéger la programmation. Vous pouvez aussi choisir si le menu « Réglage rapide des consignes » doit être accessible non obstant le mot de passe. L’unité est livrée sans mot de passe. Si par erreur vous verrouillez l’unité par un mot de passe, vous pouvez toujours l’annuler par le mot de passe 2008. Langue : Dans le menu « choix de la langue », vous pouvez sélectionner 7 différentes langues pour le texte d’aide. Choix entre : Anglais, allemand, français, italien, espagnol, suédois et danois. Auto-diagnostic L’unité effectue la fonction auto-diagnostic des circuits internes. Voici les erreurs possibles affichées sur l’unité 4501 : CJ.ER - Défaut capteur CSF ou température CSF en dépassement d’échelle FL.ER - Erreur flash NO.CO - Erreur de connexion IN.ER - Niveaux d’erreur à l’entrée TY.ER - Configuration du 4501 différente du type de produit Sélection des unités Après avoir choisi le type de signal d’entrée, vous pouvez choisir l’unité de valeur du process pour l’affichage en texte ligne 2 (voir tableau). En sélectionnant une entrée température, l’unité de mesure sur l’afficheur est en Celsius ou Fahrenheit. Configuration de l’affichage : Il est possible de régler la luminosité et le rétro-éclairage. Enregistrement d’un numéro de repère à 6 caractères alphanumériques. Ligne 3 de l’indicateur affiche le numéro de repère. 70 71 DIAGRAMME DE PROGRAMMATION Power up 1.2 0#* 7 2SP] 4 *4# 0#* 7 2SP] ,7#1 4-*2 "300 *',0 .-2+ 2#+. ] 1.0 . 115 2SP ,- !41#2 2SP j" I NLI QJEPO ',27.# 2SP 40 ,%# 2SP 2SP !#". 2SP !'1.*2SP 1#2. 5',! #00 .-5 -$$ !'1. .#0" !'1.&' 2SP 0#*3, 2SP 0$3," 2SP "300 ',27.# 2SP '0 ,%# 2SP *',0 ',27.# 2SP 5 "-,,#" 2SP 2#+. ',27.# 2SP 0 2SP] 0"-,2 2SP 01#2. 2SP "2!'0 2SP 0&712 2SP -'5 "'5 .P 1#,1-0 2SP ,E 0$3," 2SP Continué à la page Diagramme de programmation ADV.SET 5 "-,,#" 2SP 5 5 5 ,E27.# 2SP] 2" 2") 2"27.# 2SP 1#2.&' 2SP 0&712 2SP 5 "-,,#" 2SP #00 "2 2SP 0$3," 2SP -$$ 0$3," 2SP j" 3,'2 2SP Continué à la page suivante Choix de l’3,'2# j" j$ 2"Z2"#2"(2") 2"*2",2"02"1 2"22"32"52"5 2"*N 1#,1-0 2SP 1#2.*2SP .-5 5 5 5 .P27.# 2SP 0"-,2 2SP] #00 -.#, 0 2SP .P ,' 2" 1#,1-0 2SP 7#1 ',"0 !#"0 "*-1 -.#, 1.3 .-2+ ',27.# 2SP 5',! -'5 ] 0$3," 2SP 5 5 5 ,- ," !'1. 1#2. ,- ',"0 1.0 = Etat défaut. Ligne 1 affiche le signal d’entrée. Ligne 2 affiche les unités - 3,'2. Ligne 3 affiche 2 % Ligne 4 affiche l’etat des relais et de communication. 1.1 = Seulement si l’indicateur est protégé par un mot de passe 1.2 = Seulement si le RéglageRapide est activé et le relais a la fonction consigne. 1.3 = Ne vaut pas pour les signaux d’entrée : 0...20 mA et tension. 72 4-*2 3,'2 1.1 !41#2 2SP Si aucune touche n’est actionnée pendant 1 minute, l’indicateur retourne sur l’état défaut sans sauvegarde des modifications éventuelles apportées à la configuration. Incrémenter la valeur / choisir paramètre suivant Décrémenter la valeur / choisir paramètre précédent Valider les valeurs choisies et fin du menu Maintien Retour au menu précédent / retour au menu 1.0 sans sauvegarde Réglage rapide des consignes et test des relais Incrémentation de la consigne Décrémentation de la consigne Sauvegarde des valeurs et sorti du menu et simultanément = le relais change d’état j" j$ >=N ?I BP BPD BPIEJ BPO C C=HD C=HIEJ %5 DL D.= &U EJ EJD EJIEJ EJO ELO ) G GC G( G.= G4 G5 G5D H HD HIEJ HO I ID IIEJ IO IO I ID IIEJ I I>=N IEHO IEJ II IIO IKH +.= I4 +5 +5D , -DI .= L& NLI O 1 P PD Q QI Q1 4 5 5D T@ 73 &-*! "*-1 -.#, ,-,# ,-,# #00 "2 2SP -,!#* 2SP -$$!#* 2SP 1#2. 5',! #00 .-5 -$$ ,- ," ',"0 !#"0 1#2. ,- ',"0 0$3," 2SP 0"-,2 2SP 01#2. 2SP "2!'0 2SP 0&712 2SP 1.3 &-*! "*-1 -.#, ,-,# ,-,# #00 "2 2SP &-*! "*-1 -.#, ,-,# ,-,# #00 "2 2SP -,!#* 2SP -$$!#* 2SP Retour au menu 1.0 1.3 -,!#* 2SP -$$!#* 2SP -'5 "'5 5',! -'5 ] 0$3," 2SP 1.3 1.3 0"-,2 2SP] "*-1 -.#, 1#2.*2SP 1#2.&' 2SP 0&712 2SP &-*! "*-1 -.#, ,-,# ,-,# #00 "2 2SP -,!#* 2SP -$$!#* 2SP 1.3 #00 -.#, 0$3," 2SP #00 "2 2SP .-5 0$3," 2SP -$$ 0$3," 2SP 74 75 MENU DÉROULANT EN LIGNE 3 DE L’INDICATEUR DIAGRAMME DE PROGRAMMATION Réglage avancé (ADV.SET) +#+ !'1. " * 1'+ . 11 * ,% 2.0 Dans le sous-menu simulation (SIM) il faut actionner pour retourner sur l’état defaut 1.0 1 4# *- ! +#+ 1 4# 1#23. 2SP +#+-07 2SP !'1. 1#23. 2SP "-,20 2SP *'%&2 2SP 7#1 , " * 7#1 1#23. 2SP 4 *4# 2SP] 7#1 , 2SP 7#1 , " *&' 2SP 2SP #,1'+ 2SP 2SP 0#*1'+ 2SP 7#1 , . 11 7#1 7#1 #,. 11 2SP ,#5. 1 2SP ,!#!) #1$0 '21# 3) * ,% 1#23. 2SP 76 3) * ,%3 2SP 31#" * 2SP Retour au menu 1.0 ,- 7#1 , 1#23. 2SP 7#1 , ,- 1'+ 7#1 2.0 7#1 7#1 " **2SP ,- 1#23. 2SP #,$ 12 2SP [01] Entrer mot de passe correct [02] Aller dans le menu de configuration avancée ? [03] Sélectionner entrée température Sélectionner entrée potentiomètre Sélectionner entrée résistance linéaire Sélectionner entrée courant Selectionner entrée tension [04] Sélectionner gamme d’entrée 0.0-1 V Sélectionner gamme d’entrée 0.2-1 V Sélectionner gamme d’entrée 0-5 V Sélectionner gamme d’entrée 1-5 V Sélectionner gamme d’entrée 0-10 V Sélectionner gamme d’entrée 2-10 V [05] Sélectionner gamme d’entrée 0-20 mA Sélectionner gamme d’entrée 4-20 mA [06] Sélectionner connexion capteur 2-fils Sélectionner connexion capteur 3-fils Sélectionner connexion capteur 4-fils [07] Régler valeur de résistance basse [08] Régler valeur de résistance haute [09] Sélectionner Celsius comme unité de température Sélectionner Fahrenheit comme unité de température [10] Sélectionner type de capteur TC Sélectionner type de capteur Ni Sélectionner type de capteur Pt [11] Sélectionner unités d’affichage [12] Sélectionner position du point décimale [13] Régler gamme d’affichage basse [14] Régler gamme d’affichage haute [15] Régler les relais en pourcentages de la gamme d’entrée Régler les relais en unités d’affichage [16] Sélectionner Pt10 comme type de capteur Sélectionner Pt20 comme type de capteur Sélectionner Pt50 comme type de capteur Sélectionner Pt100 comme type de capteur Sélectionner Pt200 comme type de capteur Sélectionner Pt250 comme type de capteur Sélectionner Pt300 comme type de capteur Sélectionner Pt400 comme type de capteur Sélectionner Pt500 comme type de capteur Sélectionner Pt1000 comme type de capteur [17] Sélectionner NI50 comme type de capteur Sélectionner NI100 comme type de capteur Sélectionner NI120 comme type de capteur Sélectionner NI1000 comme type de capteur [18] Sélectionner TC-B comme type de capteur Sélectionner TC-E comme type de capteur Sélectionner TC-J comme type de capteur Sélectionner TC-K comme type de capteur Sélectionner TC-L comme type de capteur Sélectionner TC-N comme type de capteur Sélectionner TC-R comme type de capteur Sélectionner TC-S comme type de capteur Sélectionner TC-T comme type de capteur Sélectionner TC-U comme type de capteur Sélectionner TC-W3 comme type de capteur Sélectionner TC-W5 comme type de capteur Sélectionner TC-Lr comme type de capteur [19] Sélect. fonction OFF - le relais est OFF en permanence Sélect. fonction POWER - relais indique état d’alim. OK Sélect. fonct. ERREUR - relais indique unique. err. capteur Sélect. fonction FENETRE - relais contrôlé par 2 consignes Sélect. fonction CONSIGNE - relais contrôlé par 1 consigne [20] Sélectionner contact Normalement Fermé Sélectionner contact Normalement Ouvert [21] Régler la consigne du relais [22] Activer le relais pour un signal descendant Activer le relais pour un signal montant [23] Régler l’hystérésis du relais [24] Pas d’action d’erreur - état non-défini en cas d’erreur Ouvrir contact du relais en cas d’erreur Fermer contact du relais en cas d’erreur Maintenir état du relais en cas d’erreur [25] Régler le délai ON du relais en secondes [26] Régler le délai OFF du relais en secondes [27] Contact du relais est fermé dans la fenêtre Contact du relais est ouvert dans la fenêtre [28] Régler la consigne haute de la fenêtre relais [29] Régler la consigne basse de la fenêtre relais [30] Régler l’hystérésis de la fenêtre relais [31] Pas d’action d’erreur - état non-défini en cas d’erreur Ouvrir contact du relais en cas d’erreur Fermer contact du relais en cas d’erreur Maintenir état du relais en cas d’erreur [32] Régler le délai ON du relais en secondes [33] Régler le délai OFF du relais en secondes [34] Ouvrir contact du relais en cas d’erreur Fermer contact du relais en cas d’erreur [43] Aller dans la configuration du mot de passe Aller dans le mode simulation Exécuter calibration de process Aller dans la configuration d’affichage Exécuter opérations de mémoire [44] Charger la configuration sauvegardée en 4131 Sauvegarder la configuratioin du 4131 dans le 4501 [45] Ajuster le contraste LCD [46] Ajuster le rétro-éclairage LCD [47] Entrer numéro repère de 6 caractères [49] Calibrer l’entrée basse à la valeur de process ? [50] Calibrer l’entrée haute à la valeur de process ? [51] Permettre mode de simulation ? [52] Régler la valeur de simulation en entrée [53] Simulation relais - utiliser et pour alterner entre relais 1 et 2 [54] Permettre protection par mot de passe ? [55] Entrer nouveau mot de passe [56] Permettre la fonctionalité RéglageRapide ? [57] Consigne relais - Appuyer sur pour sauvegarder [58] Consigne relais - Lecture [59] Sélectionner langue [60] Utiliser valeurs de calibration process ? [61] Régler valeur de la position basse de la calibration [62] Régler valeur de la position haute de la calibration 77 Illustration graphique de l’action de relais consigne : Unités de relais Unités de relais 100 100 90 90 80 80 70 70 60 PReasy 4131 L’hystérésis = 10 60 Consigne = 50 50 INHALTSVERZEICHNIS Consigne = 50 50 L’hystérésis = 10 40 UNIVERSAL-GRENZWERTSCHALTER 40 30 30 20 Off N.O. On N.O. Off N.O. 10 On N.C. Off N.C. On N.C. 20 Off N.O. On N.O. Off N.O. 10 On N.C. Off N.C. On N.C. t t 0 10 20 30 40 50 60 Action du relais : Montante 80 70 90 100 0 10 20 30 40 50 60 Action du relais : Descendante 80 70 90 100 Illustration graphique de l’action de relais fenêtre : Unités de relais Unités de relais 100 100 90 90 80 80 70 70 L’hystérésis = 5 Consigne haute = 60 60 L’hystérésis = 5 Consigne haute = 60 60 50 50 Consigne basse = 40 40 Consigne basse = 40 40 L’hystérésis = 5 30 L’hystérésis = 5 30 20 Off 1 Off 1 Off 20 Off 1 Off 1 Off 10 On 2 On 2 On 10 On 2 On 2 On t t 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Action du relais : Fenêtre (montrée pour un signal montant) Contact : Fermé dans la fenêtre = 1 Contact : Ouvert dans la fenêtre = 2 78 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Action du relais : Fenêtre (montrée pour un signal descendant) Contact : Fermé dans la fenêtre = 1 Contact : Ouvert dans la fenêtre = 2 Warnungen ......................................................................... Sicherheitsregeln ................................................................ Konformitätserklärung ........................................................ Zerlegung des Systems 4000 ............................................ Erweiterte Merkmale .......................................................... Verwendung........................................................................ Technische Merkmale......................................................... PR 4501 Display / Programmierfront ................................. Anwendungen .................................................................... Bestellangaben ................................................................... Elektrische Daten ............................................................... Visualisierung im 4501: Sensorfehlererkennung und Eingangssignal außerhalb des Bereichs ............................ Grenzen Fühlerfehlererkennung ......................................... Fehleranzeige ..................................................................... Anschlüsse ......................................................................... Blockdiagramm .................................................................. Konfiguration / Bedienung der Funktionstasten ................ Flussdiagramm ................................................................... Flussdiagramm, Erweiterte Einstellungen (ADV.SET) ......... Scrollender Hilfetext im Display Zeile 3 ............................. Graphische Abbildung der Relaisfunktion Sollwert ........... Graphische Abbildung der Relaisfunktion Fenster ............ 80 81 83 84 85 85 85 86 87 88 88 91 92 92 93 94 95 98 102 103 104 104 79 WARNUNG! ALLGEMEINES Dieses Modul ist für den Anschluss an lebensgefährliche elektrische Spannungen gebaut. Missachtung dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen oder mechanischer Zerstörung führen. Um eine Gefährdung durch Stromstöße oder Brand zu vermeiden müssen die Sicherheitsregeln des Handbuches eingehalten, und die Anweisungen befolgt werden. Die Spezifikationswerte dürfen nicht überschritten werden, und das Modul darf nur gemäß folgender Beschreibung benutzt werden. Das Handbuch ist sorgfältig durchzulesen, ehe das Modul in Gebrauch genommen wird. Nur qualifizierte Personen (Techniker) dürfen dieses Modul installieren. Wenn das Modul nicht wie in diesem Handbuch beschrieben benutzt wird, werden die Schutzeinrichtungen des Moduls beeinträchtigt. WARNUNG! Vor dem abgeschlossenen festen Einbau des Moduls darf daran keine gefährliche Spannung angeschlossen werden, und folgende GEFÄHR- Maßnahmen sollten nur in spannungslosem Zustand des Moduls und unter ESD-sicheren Verhältnisse durchgeführt werden: LICHE Installation, Montage und Demontage von Leitungen. SPANNUNG Fehlersuche im Modul. Reparaturen des Moduls und Austausch von Sicherungen dürfen nur von PR electronics A/S vorgenommen werden. WARNUNG INSTALLATION Zur Einhaltung der Sicherheitsabstände dürfen die Relaiskontakte des Moduls nicht an sowohl gefährliche und ungefährliche Spannung angeschlosssen werden. Das System 4000 muss auf eine DIN-Schiene nach DIN 46277 montiert werden. WARNUNG Die Frontplatte des Gerätes darf nicht geöffnet werden, weil hierdurch die Kontakte zur Kontaktierung des Frontdisplays 4501 beschädigt werden können. Das Gerät enthält keine internen DIP-Schalter oder Programmierbrücken. 80 ZEICHENERKLÄRUNGEN Dreieck mit Ausrufungszeichen: Warnung / Vorschrift. Vorgänge, die zu lebensgefährlichen Situationen führen können. Die CE-Marke ist das sichtbare Zeichen dafür, dass das Modul die Vorschriften erfüllt. Doppelte Isolierung ist das Symbol dafür, dass das Modul besondere Anforderungen an die Isolierung erfüllt. SICHERHEITSREGELN DEFINITIONEN: Gefährliche Spannungen sind definitionsgemäß die Bereiche: 75...1500 Volt Gleichspannung und 50...1000 Volt Wechselspannung. Techniker sind qualifizierte Personen, die dazu ausgebildet oder angelernt sind, eine Installation, Bedienung oder evtl. Fehlersuche auszuführen, die sowohl technisch als auch sicherheitsmäßig vertretbar ist. Bedienungspersonal sind Personen, die im Normalbetrieb mit dem Produkt die Drucktasten oder Potentiometer des Produktes einstellen bzw. bedienen und die mit dem Inhalt dieses Handbuches vertraut gemacht wurden. EMPFANG UND AUSPACKEN: Packen Sie das Modul aus, ohne es zu beschädigen und sorgen Sie dafür, dass das Handbuch stets in der Nähe des Moduls und zugänglich ist. Die Verpackung sollte beim Modul bleiben, bis dieses am endgültigen Platz montiert ist. Kontrollieren Sie beim Empfang, ob der Modultyp Ihrer Bestellung entspricht. UMGEBUNGSBEDINGUNGEN: Direkte Sonneneinstrahlung, starke Staubentwicklung oder Hitze, mechanische Erschütterungen und Stöße sind zu vermeiden; das Modul darf nicht Regen oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Bei Bedarf muss eine Erwärmung, welche die angegebenen Grenzen für die Umgebungstemperatur überschreitet, mit Hilfe eines Kühlgebläses verhindert werden. Alle Module gehören der Installationskategorie II, dem Verschmutzungsgrad 1 und der Isolationsklasse II an. INSTALLATION: Das Modul darf nur von Technikern angeschlossen werden, die mit den technischen Ausdrücken, Warnungen und Anweisungen im Handbuch vertraut sind und diese befolgen. Sollten Zweifel bezüglich der richtigen Handhabung des Moduls bestehen, sollte man mit dem Händler vor Ort Kontakt aufnehmen. 81 Sie können aber auch direkt mit PR electronics GmbH, Bamlerstraße 92, D45141 Essen, (Tel.: (0) 201 860 6660) oder mit PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde, Dänemark (Tel.: +45 86 37 26 77) Kontakt aufnehmen. Die Installation und der Anschluss des Moduls haben in Übereinstimmung mit den geltenden Regeln des jeweiligen Landes bez. der Installation elektrischer Apparaturen zu erfolgen, u.a. bezüglich Leitungsquerschnitt, (elektrischer) VorAbsicherung und Positionierung. Eine Beschreibung von Eingangs- / Ausgangs- und Versorgungsanschlüssen befindet sich auf dem Blockschaltbild und auf dem seitlichen Schild. Für Module, die dauerhaft an eine gefährliche Spannung angeschlossen sind, gilt: Die maximale Größe der Vorsicherung beträgt 10 A und muss zusammen mit einem Unterbrecherschalter leicht zugänglich und nahe am Modul angebracht sein. Der Unterbrecherschalter soll derart gekennzeichnet sein, dass kein Zweifel darüber bestehen kann, dass er die Spannung für das Modul unterbricht. Die ersten beiden Ziffern der Seriennummer geben das Produktionsjahr an. UL-EINBAUVORSCHRIFTEN: Nur 60/75°C Kupferleiter anwenden Nur für Anwendung in Verschmutzungsgrad 2 oder besser Max. Umgebungstemperatur ......................... 60°C Max. Leitungsquerschnitt ............................... AWG 26-14 UL Dateinummer ............................................ E231911 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Als Hersteller bescheinigt PR electronics A/S Lerbakken 10 DK-8410 Rønde hiermit für das folgende Produkt: Typ: 4131 Name: Universal-Grenzwertschalter die Konformität mit folgenden Richtlinien und Normen: Die EMV Richtlinien 2004/108/EG und nachfolgende Änderungen EN 61326-1 Zur Spezifikation des zulässigen Erfüllungsgrades, siehe die Elektrische Daten des Moduls. Die Niederspannungsrichtlinien 2006-95/EG und nachfolgende Änderungen EN 61010-1 KALIBRIERUNG UND JUSTIERUNG: Während der Kalibrierung und Justierung sind die Messung und der Anschluss externer Spannungen entsprechend diesem Handbuch auszuführen, und der Techniker muss hierbei sicherheitsmäßig einwandfreie Werkzeuge und Instrumente benutzen. BEDIENUNG IM NORMALBETRIEB: Das Bedienungspersonal darf die Module nur dann einstellen oder bedienen, wenn diese auf vertretbare Weise in Schalttafeln o. ä. fest installiert sind, sodass die Bedienung keine Gefahr für Leben oder Material mit sich bringt. D. h., es darf keine Gefahr durch Berührung bestehen, und das Modul muss so plaziert sein, dass es leicht zu bedienen ist. REINIGUNG: Das Modul darf in spannungslosem Zustand mit einem Lappen gereinigt werden, der mit destilliertem Wasser leicht angefeuchtet ist. HAFTUNG: In dem Umfang, in welchem die Anweisungen dieses Handbuches nicht genau eingehalten werden, kann der Kunde PR electronics gegenüber keine Ansprüche geltend machen, welche ansonsten entsprechend der eingegangenen Verkaufsvereinbarungen existieren können. 82 Rønde, 14. Januar 2009 Peter Rasmussen Unterschrift des Herstellers 83 ZERLEGUNG DES SYSTEMS 4000 Zunächst ist gefährliche Spannung von den Anschlussklemmen zu trennen. Abbildung 1: Das Modul wird von der DINSchiene gelöst, indem man den unteren Verschluss löst. UNIVERSAL-GRENZWERTSCHALTER PReasy 4131 • Grenzwertschalter mit Eingang für WTH, TE, Ohm, Potentiometer, mA und V • 2 einstellbare Alarmgrenzen • FM-Zulassung für Installation in Div. 2 • 2 Relais-Ausgänge • Universelle Versorgung mit AC oder DC Erweiterte Merkmale: • Programmierbar mittels abnehmbare Frontdisplay (4501), Prozesskalibrierung, Relaissimulierung, Passwortschutz, Fehlerdiagnose und Wahl von Hilfetext auf mehreren Sprachen. Verwendung: • Prozesssteuerung mit 2 Paaren von potentialfreien Relaiskontakten die für jede Applikation angepasst werden können. • Schaltverstärker mit Fensterfunktion bedeutet, dass das Relais ändert seinen Status bei einem oberen und unteren Schaltpunkt bezogen auf die Eingangsspanne. • Eine technisch ausgereifte Sensorfehler Überwachung, wobei ein Relais sofort und vorrangig den Status hält und damit den Fortlauf des Prozesses ermöglicht. Das andere Relais kann für den Sensorfehler Alarm eingesetzt werden und somit kann der defekte Sensor unverzüglich getauscht werden. Technische Merkmale: • Wenn das 4131 in Kombination mit der Programmierfront eingesetzt wird, können alle operativen Parameter der entsprechenden Applikation angepasst werden. Das 4131 ist mit elektronischen Hardware-Schaltern ausgestattet und es ist nicht notwendig das Gerät zur Einstellung von DIP-Schaltern zu öffnen. • Eine grüne Leuchtdiode in der Front des Gerätes zeigt den normalen Betrieb und Fehlfunktionen an. Die gelben Leuchtdioden leuchten bei aktiviertem Ausgangsrelais. • Ständige Prüfung wichtiger Speicherdaten aus Sicherheitsgründen. • 2,3 kVAC galvanische Trennung der 3 Ports. 84 85 PR 4501 DISPLAY / PROGRAMMIERFRONT Anwendungen Eingangssignale: Funktionallität: Die einfache PReasy Menüstruktur leitet automatisch durch die relevanten Einstellungen. Der scrollende Hilfetext macht es sehr einfach diese Geräte einzusetzen. Sie finden weitere Beschreibungen der Funktionen und Programmierungsmöglichkeiten im Abschnitt ”Konfiguration / Bedienung der Funktionstasten”. Strom Span- Potentinung ometer WTH und lin.R TE Verbind., Leiter 44 + 43 + - 42 41 Ausgangssignale: Relais 24 Anwendungen: 23 • Kommunikationsschnittstelle zur Änderung der operativen Parameter im 4131. • Kann von einem 4131 auf das nächste gesteckt werden um die Daten des ersten Messumformers auf den nächsten zu übertragen. 22 • Stationäres Display zur Visualisierung der Prozessdaten und des Status. 21 Technische Merkmale: • LCD Display mit 4 Zeilen; Zeile 1 (5,57 mm hoch) zeigt das Eingangssignal, Zeile 2 (3,33 mm hoch) die Einheiten, Zeile 3 (3,33 mm hoch) den Geräte-TAG und Zeile 4 den Kommunikations- und Relaisstatus an. Versorgung: • Der Zugriff auf die Programmierung kann mit der Eingabe eines Passwortes blockiert werden. Das Passwort wird im Messumformer gespeichert, um den höchsten Grad an Schutz gegen nicht autorisierte Änderungen der Konfiguration sicherzustellen. Montage / Installation: • Stecke das 4501 auf die Front des 4131. 33 21,6...253 VAC oder 19,2...300 VDC 32 31 86 87 Bestellangaben: Grundwerte 4131 = Universal-Messumformer 4501 = Display / Programmierfront Elektrische Daten: Umgebungstemperatur: -20°C bis +60°C Allgemeine Daten: Universelle Versorgungsspannung .............. 21,6...253 VAC, 50...60 Hz oder 19,2...300 VDC Stromverbrauch max. .................................. ≤ 2,0 W Sicherung .................................................... 400 mA SB / 250 VAC Isolationsspannung, Test / Betrieb .............. 2,3 kVAC / 250 VAC Kommunikationsschnittstelle ...................... Programmierfront 4501 Signal- / Rauschverhältnis .......................... Min. 60 dB (0...100 kHz) Ansprechzeit (0...90%, 100...10%): Temperatureingang ................................. ≤ 1 s mA- / V-Eingang ..................................... ≤ 400 ms Kalibrierungstemperatur .............................. 20...28°C Genauigkeit: Der höhere Wert der allgemeinen Werte oder Grundwerte: Allgemeine Werte Eingangsart Absolute Genauigkeit Temperaturkoeffizient Alle ≤ ±0,1% d. Messsp. ≤ ±0,01% d. Messsp. / °C Eingangsart Grundgenauigkeit Temperaturkoeffizient mA ≤ ±4 µA ≤ ±0,4 µA / °C Volt ≤ ±20 µV ≤ ±2 µV / °C Pt100 ≤ ±0,2°C ≤ ±0,01°C / °C Lin. R ≤ ±0,1 Ω ≤ ±10mΩ / °C Potentiometer ≤ ±0,1 Ω ≤ ±0,01 Ω / °C TE-Typ: E, J, K, L, N, T, U ≤ ±1°C ≤ ±0,05°C / °C TE-Typ: B, R, S, W3, W5, LR ≤ ±2°C ≤ ±0,2°C / °C EMV Störspannungseinfluss ............................... < ±0,5% d. Messsp. Erweitere EMV Störfestigkeit: NAMUR NE 21, Kriterium A, Burst ...................... < ±1% d. Messsp. Hilfsspannungen: 2-Draht-Versorgung (Klemme 44...43) ........ 25...16 VDC / 0...20 mA Leitungsquerschnitt (max.) .......................... 1 x 2,5 mm2 Litzendraht Klemmschraubenanzugsmoment................ 0,5 Nm Relative Luftfeuchtigkeit .............................. < 95% RF (nicht kond.) Abmessungen, ohne Frontdisplay (HxBxT) . 109 x 23,5 x 104 mm Abmessungen , mit Frontdisplay (HxBxT)... 109 x 23,5 x 116 mm Schutzart ..................................................... IP20 Gewicht ....................................................... 170 g / 185 g mit 4501 WTH-, linearer Widerstands- und Potentiometereingang: Eingangsart Min. Wert Max. Wert Norm Pt100 Ni100 Lin. R Potentiometer -200°C -60°C 0Ω 10 Ω +850°C +250°C 10000 Ω 100 kΩ IEC60751 DIN 43760 - Eingang für TE-Typen: Pt10, Pt20, Pt50, Pt100, Pt200, Pt250, Pt300, Pt400, Pt500, Pt1000 Ni50, Ni100, Ni120, Ni1000 Kabelwiderstand pro Leiter (max.), WTH .... 50 Ω Fühlerstrom, WTH ....................................... Nom. 0,2 mA 88 89 Wirkung des Leitungswiderstandes (3- / 4-Leiter), WTH ..................................... < 0,002 Ω / Ω Fühlerfehlererkennung, WTH....................... Ja Kurzschlusserkennung, WTH ...................... < 15 Ω TE-Eingang: Typ Min. Wert Max. Wert Norm B E J K L N R S T U W3 W5 LR +400°C -100°C -100°C -180°C -200°C -180°C -50°C -50°C -200°C -200°C 0°C 0°C -200°C +1820°C +1000°C +1200°C +1372°C +900°C +1300°C +1760°C +1760°C +400°C +600°C +2300°C +2300°C +800°C IEC 60584-1 IEC 60584-1 IEC 60584-1 IEC 60584-1 DIN 43710 IEC 60584-1 IEC 60584-1 IEC 60584-1 IEC 60584-1 DIN 43710 ASTM E988-90 ASTM E988-90 GOST 3044-84 Kompensationsgenauigkeit (CJC) via interner Fühler ................................... Fühlerfehlererkennung, alle TE-Typen ......... Fühlerfehlerstrom: Bei Erkennung......................................... Sonst ....................................................... Stromeingang: Messbereich ................................................ Programmierbare Messbereiche ................. Eingangswiderstand .................................... Fühlerfehlererkennung: Schleifenunterbrechung 4...20 mA ........ Spannungseingang: Messbereich ................................................ Programmierbare Messbereiche ................. < ±1°C Ja Nom. 2 µA 0 µA Relaisausgänge: Relaisfunktionen .......................................... Sollwert, Fenster, Fühlerfehler, Power und Off Hysterese, in % / Zähleinheiten .................. 0,1...25% / 1...2999 On- / Off-Verzögerung................................. 0...3600 s Fühlerfehlerbetätigung ................................ Schliessen / Öffnen / Halten Maximalspannung ....................................... 250 VRMS Maximalstrom .............................................. 2 A / AC oder 1 A / DC Max. Wechselstromleistung ........................ 500 VA Ex- / I.S.-Zulassung: FM, Anwendungsbereich in ........................ Class I, Div. 2, Group A, B, C, D Class I, Div. 2, Group IIC Zone 2 Max. Umgebungstemperatur für T5 ............ 60°C Marine-Zulassung: Det Norske Veritas, Ships & Offshore ......... Standard for Certification No. 2.4 GOST R Zulassung: VNIIM, Cert. no............................................ Siehe www.prelectronics.de Eingehaltene Richtlinien: Norm: EMV 2004/108/EG....................................... EN 61326-1 LVD 2006/95/EG .......................................... EN 61010-1 FM ............................................................... 3600, 3611, 3810 und ISA 82.02.01 UL, Standard for Safety .............................. UL 508 d. Messspanne = der momentan gewählten Messspanne -1...25 mA 0...20 und 4...20 mA Nom. 20 Ω + PTC 50 Ω Ja -20 mV...12 VDC 0...1 / 0,2...1 / 0...5 / 1...5 / 0...10 und 2...10 VDC Eingangswiderstand .................................... Nom. 10 MΩ Visualisierung im 4501: Sensorfehlererkennung und Eingangssignal außerhalb des Bereichs: Sensorfehlerprüfung: Modul: 4131 90 Konfiguration R1, ERR.ACT=NONE - R2, ERR.ACT=NONE, OUT.ERR=NONE. Sonst: Fühlerfehlererkennung OFF ON 91 Eingang VOLT CURR LIN.R POTM TEMP Außerhalb des Bereichs Anzeige (IN.LO, IN.HI): Bei Verlassen des Gewählten Bereichs des A/D-Wandlers oder des Polynoms. Bereich Anzeige Grenze IN.LO < -25 mV 0...1 V / 0,2...1 V IN.HI > 1,2 V IN.LO < -25 mV 0...10 V / 2...10 V IN.HI > 12 V IN.LO < -1,05 mA 0...20 mA / 4...20 mA IN.HI > 25,05 mA IN.LO <0Ω 0...800 Ω IN.HI > 1075 Ω IN.LO <0Ω 0...10 kΩ IN.HI < 110 kΩ IN.LO < -0,5 % IN.HI > 100,5 % IN.LO < Temperaturbereich -2°C TE / WTH IN.HI > Temperaturbereich +2°C ANSCHLÜSSE Versorgung: 31 32 33 Eingänge: WTH, 2-Leiter WTH, 3- / 4-Leiter TE Widerstand, 2-Leiter 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 + Display Anzeige unter Min.- / über Max. (-1999, 9999): Eingang Bereich Alle Alle Anzeige -1999 9999 Grenze Display Anzeige <-1999 Display Anzeige >9999 - Widerstand, 3- / 4-Leiter Potentiometer 2-Draht-Umformer Strom 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 Grenzen Fühlerfehlererkennung: Fühlerfehlererkennung (SE.BR, SE.SH): Eingang CURR POTM LIN.R TEMP Bereich Schleife unterbrochen (4...20 mA) Alle, SE.BR auf alle 3-Leiter 0...800 Ω 0...10 kΩ TC WTH, 2-, 3- und 4-Leiter Kein SE.SH für Pt10, Pt20 und Pt50 Anzeige SE.BR SE.BR SE.BR SE.BR SE.BR SE.BR SE.SH Grenze <= 3,6 mA; > = 21 mA > ca. 126 kΩ > ca. 875 Ω > ca. 11 kΩ > ca. 750 kΩ / (1,25 V) > ca. 15 kΩ < ca. 15 Ω Fehleranzeige: - Tx + - + Spannung 41 42 43 44 - + Anzeige bei Hardwarefehler Fehlersuche Anzeige Test des internen CJC-Fühlers CJ.ER Checksum Test der konfiguration im FLASH Überprüfe Kommunikation zwischen 4501 / 4131 Überprüfe ob Eingangssignal an Eingangskonfiguration passt Überprüfe ob Konfiguration im 4501 Speicher an 4131 passt FL.ER NO.CO IN.ER TY.ER Fehlergrund CJC-Fühler defekt oder Temp. außerh. des Bereichs Fehler im FLASH Verbindungsfehler 1) Fehlerniv. im Eingang Konfiguration ist nicht 4131 Ausgänge: Relais 21 22 23 24 R1 R2 ! Fehleranzeige im Display blinkt einmal pro Sekunde. Der Hilfetext erklärt den Fehler. 1) Um das Gerät zurückzusetzen, muss die Versorgungsspannung kurz unterbrochen werden. 92 93 BLOCKDIAGRAMM + - 2-Draht-Umformer + - Strom Dokumentation für das Flussdiagramm. Spandnung Grundsätzliches: 3 WTH und lin. R, Verbindung, leiter 4 2 HIEJ 4 *4# 1 Potentiometer 2 Bei der Konfiguration des 4131 werden Sie durch alle Parameter geleitet und Sie können die Einstellungen wählen, welche zur Applikation passt. Für jedes Menü existiert ein scrollender Hilfetext welcher automatisch in der 3. Zeile im Display gezeigt wird. Die Konfiguration wird mittels der 3 Funktionstasten durchgeführt: 44 43 42 CJC 41 erhöht den numerischen Wert oder wählt nächsten Parameter setzt den numerischen Wert herab oder wählt nächsten Parameter übernimmt den gewählten Wert und beendet das Menü TC - + KONFIGURATION / BEDIENUNG DER FUNKTIONSTASTEN PTC MUX 0.2 mA 10 Ω Wenn eine Konfiguration eingegeben worden ist, kehrt das Display auf den Menüpunkt 1.0 zurück A/D Grün Bei drücken und halten von springt man zurück zum vorherigen Menü oder in den Normal-Zustand (1.0) ohne die geänderten Werte oder Parameter zu speichern. CPU EEPROM 4131 Wenn für 1 Minute keine Taste betätigt wird, geht das Display in den NormalZustand zurück, ohne die geänderten Werte oder Parameter zu speichern. Weitere Erklärungen: Gelb Gelb Schnelle Sollwerteinstellung und Relaistest: Diese Menüs erlauben Ihnen einen schnellen Schaltpunktwechsel oder einen Relaistest wenn FastSet aktiviert ist. Diese Funktion kann nur aktiviert werden, wenn die Relais als Schaltpunkt Relais programmiert sind. Das gleichzeitige Drücken der Tasten ändert den Status des Relais. Die Betätigung von 33 31 24 23 22 21 Versorgung Versorgung 21,6...253 VAC oder 19,2...300 VDC Relais 2 Relais 2 Relais 1 Relais 1 94 und aktiviert den Relaistest und speichert die Sollwertänderung. Wird die Taste für mehr als 1 Sekunde gehalten, kehrt das Display auf den Menüpunkt 1.0 zurück und eventuelle Sollwertänderungen werden nicht gespeichert. Passwortschutz: Der Zugriff auf die Programmierung kann mit der Eingabe eines Passwortes blockiert werden. Das Passwort wird im Messumformer gespeichert, um den höchsten Grad an Schutz gegen nicht autorisierte Änderungen der Konfiguration sicherzustellen. Bei Eingabe des MasterPasswortes 2008 sind alle Konfigurationsmenüs erreichbar. 95 Signal- und Sensorfehlerinformation per Programmierfront 4501 Sensorfehler (s. Grenzen im Diagramm), wird als SE.BR (Sensorfehler) oder SE.SH (Fühlerkurzschluss) angezeigt. Signale, ausserhalb des gewählten Bereichs (kein Sensorfehler, s. Tabelle für Grenzen), werden als IN.LO (niedriges Eingangssignal) oder IN.HI (hohes Eingangssignal) angezeigt. Die Fehlermeldung wird in der 2. Zeile als Text mit blinkender Hintergrundbeleuchtung angezeigt. Zeile 4 der Anzeige zeigt den Schaltzustand der Relais 1 und 2 an; COM (blinkendes Kugelsymbol) zeigt an, ob das 4501 korrekt funktioniert und hoch/runter Pfeile zeigen tendenziell das Eingangssignal an. Blinkende Zahl 1 oder 2 zeigt an, dass der Grenzwert überschritten wurde und dass das Relais sich im Verzögerungsmodus befindet. Wenn die Verzögerungszeit abgelaufen ist und das Relais anzieht bzw. abfällt, erscheint oder erlischt das Relaissymbol. Signal und Senfohlerfehleranzeige ohne Programmierfront Der Status des Moduls kann auch durch die rote/grüne LED an der Gerätefront abgelesen werden. Grün blinkende LED 13 Hz zeigt normalen Betrieb an. Grün blinkende LED 1 Hz zeigt Sensorfehler an. Dauernd grün leuchtende LED zeigt internen Fehler an. Relaisfunktionen: 5 verschiedene EInstellungen für die Relaisfunktionen können ausgewählt werden. Grenzwert: Das Modul arbeitet als einfacher Grenzwertschalter. Fensterfunktion: Das Relais hat eine Fensterfunktion, in der ein Schalt- und Rückschaltpunkt gesetzt wird. Auf beiden Seiten des Fensters hat das Relais den gleichen Status. Fehlerfunktion: Das Relais wird bei Sensorfehler aktiviert. Power: Das Relais ist so lange aktiv, wie die Versorgungsspannung anliegt. OFF: Das Relais ist deaktiviert. Signalanstieg/-abfall: Das Relais kann bei ansteigenden oder abfallenden Eingangssignal aktiviert werden. Verzögerung: Ein AN- sowohl als auch ein AUS-Verzögerungssignal kann für beide Relais im Bereich von 0...3600 s programmiert werden. Hysterese: Die Hysterese kann im Bereich von 0,1…25% der Spanne oder zwischen 1…2999 eingestellt werden. Hauptfunktionen Das Modul bietet Zugang zu verschiedenen Funktionen, welche mit “yes“ bei der Abfrage „adv.set“ bestätigt werden muß. 96 Anzeigeeinstellungen: Sie können Werte einstellen, wie Displaykontrast und Hintergrundhelligkeit. Einstellung der TAG-Nummer mit 6 alphanumerischen Werten. Zeile 3 der Anzeige ziegt den Geräte-TAG an. Zweipunkt Prozesskalibrierung: Mit dem Modul kann mit zwei Punkten des Eingangssignals eine Prozesskalibrierung durchgeführt werden. Ein niedriges Eingangssignal (0% nicht unbedingt nötig) muss anliegen und der aktuelle Wert wird übernommen. Dann wird ein höherer Wert (nicht unbedingt 100%) eingelesen. Wenn Sie die Kalibrierung akzeptieren, wird das Modul mit den neuen Werten übernommen. Wenn Sie später diese Werte verwerfen oder andere Parameter eingeben, wird die Werkskalibrierung übernommen. Prozesssimulationsfunktion: Wenn Sie die Abfrage “EN.SIM” bestätigen, ist es möglich ein Eingangssignal zu simulieren, wobei die Relaisfunktionen mit den hoch/runter Tasten kontrolliert werden können. Wenn Sie mit bestätigen, springt das Modul wieder in den Normalmodus. Der folgende Punkt bietet die Möglichkeit Relais 1 und 2 mit den hoch/runter-Tasten zu aktivieren. Das Menu kann nur verlassen werden beim Drücken auf (keine Zeitauslösung). Passwort: Sie können ein Passwort zwischen 0000 und 9999 einstellen, um ein unbefugtes Verändern der Parameter zu vermeiden. Sie können auch wählen ob das Menu ”schnelle Sollwerteinstellung” der Relais unabhängig vom Passwort zugänglich sein soll. Das Modul wird werksseitig ohne Passworteingabe ausgeliefert. Falls Sie versehentlich das Modul blockiert haben, können Sie es mit dem Masterpasswort „2008“ jederzeit freigeben. Sprache: Im Menü können Sie zwischen 7 verschiedenen Sprachen auswählen, die Sie mit Hilfetexten unterstützen. Sie können auswählen zwischen: UK, DE, FR, IT, ES, SE und DK. Selbstdiagnose Das Modul führt eine Selbstdiagnose des internen Kreises durch. Die folgenden Fehlermeldungen können im Frontdisplay 4501 angezeigt werden. CJ.ER - CJC-Fühler defekt oder Temperatur außerhalb des Bereichs FL.ER - Fehler im Flash NO.CO - Verbindungsfehler IN.ER - Fehlerniveaus im Eingang TY.ER - Konfiguration im 4501 weicht von diesem Produkttyp ab Auswahl der Einheiten Nach Auswahl des Eingangssignals, können Sie auswählen, welchen Prozesswert sie anzeigen möchten (Textzeile 2 im Diagramm). Wenn man Temperatursignal als Eingangsparameter auswählt, wird der Wert in °C oder °F angezeigt. Dieses wird nach Auswahl des Temperatureingangs im Menüpunkt ausgewählt 97 FLUSSDIAGRAMM Power up 1.2 0#* 7 2SP] ] 0#* 7 2SP] 4 *4# . 115 2SP ,7#1 ,- !41#2 2SP Schnelleinstellung von Sollwert und Relaistest Sollwert ansteigend Sollwert fallend Speichern und Menü verlassen und gleichzeitig drücken = Relaiszustand ändern 4-*2 "300 *',0 .-2+ 2#+. 1.0 j" I NLI QJEPO ',27.# 2SP 40 ,%# 2SP 2SP !#". 2SP !'1.*2SP 1#2. 5',! #00 .-5 -$$ !'1. .#0" !'1.&' 2SP 0#*3, 2SP 0$3," 2SP "300 ',27.# 2SP '0 ,%# 2SP *',0 ',27.# 2SP 5 "-,,#" 2SP 2#+. ',27.# 2SP 0 2SP] 0"-,2 2SP 01#2. 2SP "2!'0 2SP 0&712 2SP -'5 "'5 .P 1#,1-0 2SP ,E 0$3," 2SP 5 "-,,#" 2SP 5 5 5 ,E27.# 2SP] 2" 1#,1-0 2SP 2") 2"27.# 2SP 1#2.&' 2SP 0&712 2SP 5 "-,,#" 2SP #00 "2 2SP 0$3," 2SP -$$ 0$3," 2SP j" 3,'2 2SP Fortsetzung auf der nächsten Seite Wählbare#',&#'2#, j" j$ 2"Z2"#2"(2") 2"*2",2"02"1 2"22"32"52"5 2"*N Fortsetzung auf Seite 94 Flussdiagramm ADV.SET 1#2.*2SP .-5 5 5 5 .P27.# 2SP 0"-,2 2SP] #00 -.#, 0 2SP .P ,' 2" 1#,1-0 2SP 7#1 ',"0 !#"0 "*-1 -.#, 1.3 .-2+ ',27.# 2SP 5',! -'5 ] 0$3," 2SP 5 5 5 ,- ," !'1. 1#2. ,- ',"0 1.0 = Normal-Zustand Zeile 1 zeigt das Eingangssignal an. Zeile 2 zeigt die Einheiten an. Zeile 3 zeigt den 2 % an. Zeile 4 zeigt den Kommunikationsund Relaisstatus an. 1.1 = Nur wenn durch Passwort gesichert. 1.2 = Nur wenn FastSet aktiviert ist und das Relais auf Schaltpunkt programmiert ist. 1.3 = Nicht gültig für folgende Eingangssignale: 0...20 mA und Spannung. 98 4-*2 3,'2 1.1 !41#2 2SP Wenn für eine Dauer von 1 Minute keine Taste betätigt wird, kehrt das Display auf den Menüpunkt 1.0 zurück und eventuelle Änderungen in der Konfiguration werden nicht gespeichert. Wert erhöhen / nächsten Parameter wählen Wert herabsetzen / vorheringen Parameter Wählen Parameter speicher und nächsten Parameter wählen Halten Zurück zum vorheringen Parameter / zurück zum Menüpunkt 1.0 ohne Speicherung von Änderungen j" j$ >=N ?I BP BPD BPIEJ BPO C C=HD C=HIEJ %5 DL D.= &U EJ EJD EJIEJ EJO ELO ) G GC G( G.= G4 G5 G5D H HD HIEJ HO I ID IIEJ IO IO I ID IIEJ I I>=N IEHO IEJ II IIO IKH +.= I4 +5 +5D , -DI .= L& NLI O 1 P PD Q QI Q1 4 5 5D T@ 99 &-*! "*-1 -.#, ,-,# ,-,# #00 "2 2SP -,!#* 2SP -$$!#* 2SP 1#2. 5',! #00 .-5 -$$ ,- ," ',"0 !#"0 1#2. ,- ',"0 0$3," 2SP 0"-,2 2SP 01#2. 2SP "2!'0 2SP 0&712 2SP 1.3 &-*! "*-1 -.#, ,-,# ,-,# #00 "2 2SP &-*! "*-1 -.#, ,-,# ,-,# #00 "2 2SP -,!#* 2SP -$$!#* 2SP Zum Normal-Zustand 1.0 1.3 -,!#* 2SP -$$!#* 2SP -'5 "'5 5',! -'5 ] 0$3," 2SP 1.3 1.3 0"-,2 2SP] "*-1 -.#, 1#2.*2SP 1#2.&' 2SP 0&712 2SP &-*! "*-1 -.#, ,-,# ,-,# #00 "2 2SP -,!#* 2SP -$$!#* 2SP 1.3 #00 -.#, 0$3," 2SP #00 "2 2SP .-5 0$3," 2SP -$$ 0$3," 2SP 100 101 SCROLLENDER HILFETEXT IM DISPLAY ZEILE 3 FLUSSDIAGRAMM Erweiterte Einstellungen (ADV.SET) +#+ !'1. " * 1'+ . 11 * ,% 2.0 Im Untermenü Simulation (SIM) muss betätigt werden um auf den Menüpunkt 1.0 zurückzukehren. 1 4# *- ! +#+ 1 4# 1#23. 2SP +#+-07 2SP !'1. 1#23. 2SP "-,20 2SP *'%&2 2SP 7#1 , " * 7#1 1#23. 2SP 4 *4# 2SP] 7#1 , 2SP 7#1 , " *&' 2SP 2SP #,1'+ 2SP 2SP 0#*1'+ 2SP 7#1 , . 11 7#1 7#1 #,. 11 2SP ,#5. 1 2SP ,!#!) #1$0 '21# 3) * ,% 1#23. 2SP 102 3) * ,%3 2SP 31#" * 2SP Zum Normal-Zustand 1.0 ,- 7#1 , 1#23. 2SP 7#1 , ,- 1'+ 7#1 2.0 7#1 7#1 " **2SP ,- 1#23. 2SP #,$ 12 2SP [01] Einstellung des korrekten Passwortes [02] Eingabe erweitertes Setup Menü? [03] Auswahl Temperatur-Eingang Auswahl Potentiometer-Eingang Auswahl linearer Widerstandseingang Auswahl Stromeingang Auswahl Spannungseingang [04] Wähle 0.0-1 V Eingangsbereich Wähle 0,2-1 V Eingangsbereich Wähle 0-5 V Eingangsbereich Wähle 1-5 V Eingangsbereich Wähle 0-10 V Eingangsbereich Wähle 2-10 V Eingangsbereich [05] Wähle 0-20 mA Eingangsbereich Wähle 4-20 mA Eingangsbereich [06] Wähle 2-Leiter Sensoranschluss Wähle 3-Leiter Sensoranschluss Wähle 4-Leiter Sensoranschluss [07] Einstellung unterer Widerstandswert [08] Einstellung oberer Widerstandswert [09] Wähle Celsius als Temperatureinheit Wähle Fahrenheit als Temperatureinheit [10] Wähle TC Sensor Typ Wähle Ni Sensor Typ Wähle Pt Sensor Typ [11] Wähle Display Einheit [12] Wähle Dezimalpunkt Position [13] Einstellung unterer Displaybereich [14] Einstellung oberer Displaybereich [15] Einstellung Relais in % vom Eingangsbereich Einstellung Relais in Display Einheiten [16] Wähle Pt10 als Sensor Typ Wähle Pt20 als Sensor Typ Wähle Pt50 als Sensor Typ Wähle Pt100 als Sensor Typ Wähle Pt200 als Sensor Typ Wähle Pt250 als Sensor Typ Wähle Pt300 als Sensor Typ Wähle Pt400 als Sensor Typ Wähle Pt500 als Sensor Typ Wähle Pt1000 als Sensor Typ [17] Wähle Ni50 als Sensor Typ Wähle Ni100 als Sensor Typ Wähle Ni120 als Sensor Typ Wähle Ni1000 als Sensor Typ [18] Wähle TC-B als Sensor Typ Wähle TC-E als Sensor Typ Wähle TC-J als Sensor Typ Wähle TC-K als Sensor Typ Wähle TC-L als Sensor Typ Wähle TC-N als Sensor Typ Wähle TC-R als Sensor Typ Wähle TC-S als Sensor Typ Wähle TC-T als Sensor Typ Wähle TC-U als Sensor Typ Wähle TC-W3 als Sensor Typ Wähle TC-W5 als Sensor Typ Wähle TC-Lr als Sensor Typ [19] Wähle OFF Funktion - Relais ist permanent aus Wähle Power Funktion - Relais zeigt Power Status OK Wähle Error Funktion - Relais zeigt nur Sensorfehler Wähle Fenster Funktion - Relais steuert 2 Schaltpunkte Wähle Schaltpunkt Funkt. - Relais steuert 1 Schaltpunkt [20] Wähle Normally Closed Kontakt Wähle Normally Open Kontakt [21] Einstellung Relais Schaltpunkt [22] Ansteuern des Relais bei fallendem Signal Ansteuern des Relais bei steigendem Signal [23] Einstellung Hysterese Relais [24] Keine Fehlerwirkung - undefinierter Status bei Fehler Geöffneter Relaiskontakt bei Fehler Geschlossener Relaiskontakt bei Fehler Hält Relaisstatus bei Fehler [25] Einstell. der Relais Einschaltverzögerung in Sekunden [26] Einstell. der Relais Ausschaltverzögerung in Sekunden [27] Relaiskontakt ist im Fenster geschlossen Relaiskontakt ist im Fenster geöffnet [28] Einstellung Relaisfenster oberer Schaltpunkt [29] Einstellung Relaisfenster unterer Schaltpunkt [30] Einstellung Relaisfenster Hysterese [31] Keine Fehlerwirkung - undefinierter Status bei Fehler Geöffneter Relaiskontakt bei Fehler Geschlossener Relaiskontakt bei Fehler Hält Relaisstatus bei Fehler [32] Einstellung der Relais Einschaltverzögerung [33] Einstellung der Relais Ausschaltverzögerung [34] Geöffneter Relaiskontakt bei Fehler Geschlossener Relaiskontakt bei Fehler [43] Eingabe Passwort Einstellung Eingabe Simulationsmodus Prozesskalibrierung ausführen Eingabe Display Setup Memory Operationen Ausführen [44] Lade gespeicherte Konfiguration in das 4131 Speicher 4131 Konfiguration im 4501 [45] Einstellung LCD Kontrast [46] Einstellung LCD Hintergrundbeleuchtung [47] Schreibe eine 6-Zeichen Geräte TAG Nummer [49] Kalibriere Input Low zum Prozesswert [50] Kalibriere Input High zum Prozesswert [51] Ermögliche Simulationsmodus [52] Setze den Eingangs- Simulationswert [53] Relaissimulation - benutze und um Relais 1 und 2 umzuschalten [54] Ermögliche Passwortschutz [55] Eingabe eines neuen Passworts [56] Einschalten der Schnelleinstellungs- Funktionalität [57] Relais Schaltpunkt - Drücke OK zum speichern [58] Relais Schaltpunkt - Nur lesen [59] Wähle Sprache [60] Verwende Prozesskalibrierungswerte? [61] Eingabe des Wertes für den unteren Kalibrierungspunkt [62] Eingabe des Wertes für den oberen Kalibrierungspunkt 103 Graphische Abbildung der Relaisfunktion Sollwert: Relaiseinheiten Relaiseinheiten 100 100 90 90 80 80 70 70 60 Hysterese = 10 60 Sollwert = 50 50 Hysterese = 10 40 Sollwert = 50 50 40 30 30 20 Off N.O. On N.O. Off N.O. 10 On N.C. Off N.C. On N.C. 20 Off N.O. On N.O. Off N.O. 10 On N.C. Off N.C. On N.C. t t 0 10 20 30 40 50 Relaisaktion: Steigend 60 80 70 90 100 0 10 20 30 40 Relaisaktion: Fallend 50 60 80 70 90 100 Graphische Abbildung der Relaisfunktion Fenster: Relaiseinheiten Relaiseinheiten 100 100 90 90 80 80 70 70 Hysterese = 5 Obere Sollwert = 60 60 Hysterese = 5 Obere Sollwert = 60 60 50 50 Untere Sollwert = 40 40 Untere Sollwert = 40 40 Hysterese = 5 30 Hysterese = 5 30 20 Off 1 Off 1 Off 20 Off 1 Off 1 Off 10 On 2 On 2 On 10 On 2 On 2 On t t 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Relaisfunktion: Fenster (für steigendes Signal angezeigt) Kontakt: Geschlossen im Fenster = 1 Kontakt: Geöffnet im Fenster = 2 104 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Relaisfunktion: Fenster (für fallendes Signal angezeigt) Kontakt: Geschlossen im Fenster = 1 Kontakt: Geöffnet im Fenster = 2 Subsidiaries DK UK FR DE PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale signalbehandlingsmoduler til industriel automation. Vores kompetenceområder omfatter: Isolation, Displays, Ex-interfaces, Temperatur samt Universal-moduler. Alle produkter opfylder de strengeste internationale standarder, og størstedelen integrerer den patenterede STREAM-SHIELD teknologi, der sikrer driftsikkerhed i selv de værste omgivelser. Vores motto »Signals the Best« er indbegrebet af denne filosofi – og din garanti for kvalitet. France PR electronics Sarl Zac du Chêne, Activillage 4, allée des Sorbiers F-69673 Bron Cedex [email protected] tel. +33 (0) 4 72 14 06 07 fax +33 (0) 4 72 37 88 20 Germany PR electronics GmbH Bamlerstraße 92 D-45141 Essen [email protected] tel. +49 (0) 201 860 6660 fax +49 (0) 201 860 6666 PR electronics A/S offers a wide range of analogue and digital signal conditioning modules for industrial automation. Our areas of competence include: Isolation, Displays, Ex interfaces, Temperature, and Universal Modules. All products comply with the most exacting international standards and the majority feature our patented STREAM-SHIELD technology ensuring reliability in even the worst of conditions. »Signals the Best« is the epitome of our philosophy – and your guarantee for quality. Italy PR electronics S.r.l. Via Giulietti, 8 IT-20132 Milano [email protected] tel. +39 02 2630 6259 fax +39 02 2630 6283 Spain PR electronics S.L. Avda. Meridiana 354, 9° B E-08027 Barcelona [email protected] tel. +34 93 311 01 67 fax +34 93 311 08 17 Sweden PR electronics AB August Barks gata 6A S-421 32 Västra Frölunda [email protected] tel. +46 (0) 3149 9990 fax +46 (0) 3149 1590 UK PR electronics UK Ltd Middle Barn, Apuldram Chichester West Sussex, PO20 7FD [email protected] tel. +44 (0) 1243 776 450 fax +44 (0) 1243 774 065 PR electronics A/S offre une large gamme de produits pour le traitement des signaux analogiques et numériques dans tous les domaines industriels. Nos compétences s’étendent des transmetteurs de température aux afficheurs, des isolateurs aux interfaces SI, jusqu’aux modules universels. Tous nos produits sont conformes aux normes internationales les plus strictes et la majorité d’entre eux répondent même à la technologie brevetée STREAM-SHEILD qui garantie un fonctionnement fiable sous les conditions les plus défavorables. Notre devise »SIGNALS the BEST« c’est notre ligne de conduite - et pour vous l’assurance de la meilleure qualité. PR electronics A/S verfügt über ein breites Produktprogramm an analogen und digitalen Signalverarbeitungsmodule für die industrielle Automatisierung. Unsere Kompetenzbereiche umfassen: Displays, Temperaturtransmitter, Ex- und galvanische Signaltrenner, und Universalgeräte. Alle Produkte von PR electronics werden in Übereinstimmung mit den strengsten internationalen Normen produziert. Für die Mehrzahl aller Produkte garantiert die patentierte STREAM-SHIELD Technologie höchste Zuverlässigkeit auch unter schwierigsten Einsatzbedingungen. »Signals the Best« ist Ihre Garantie für Qualität! USA PR electronics Inc 11225 West Bernardo Court [email protected] Suite A tel. +1 858 521 0167 San Diego, California 92127 fax +1 858 521 0945 Head office Denmark PR electronics A/S Lerbakken 10 DK-8410 Rønde www.prelectronics.com [email protected] tel. +45 86 37 26 77 fax +45 86 37 30 85
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project