Mode d’emploi Konftel 300 FRANÇAIS Conference phones for every situation

Mode d’emploi Konftel 300 FRANÇAIS Conference phones for every situation
Conference phones for every situation
Mode d’emploi Konftel 300
FRANÇAIS
Table des matières
Description
Notre technologie audio brevetée, OmniSound®, est intégrée dans tous les téléphones de
conférence pour garantir une transmission cristalline de la voix. Aujourd’hui, nous passons
à un niveau supérieur avec OmniSound®.
OmniSound® 2.0 donne au Konftel 300 une qualité audio encore plus impressionnante
que par le passé. Pour des performances optimales, tout comme la version précédente,
OmniSound® 2.0 utilise le duplex intégral, un micro omnidirectionnel et trois hautparleurs. OmniSound® 2.0 est doté de nouvelles fonctions – des filtres réduisent les
parasites de fond, la bande passante pour la transmission de la voix permet d'atteindre
une fréquence de 7 kHz lors des appels VoIP et les caractéristiques audio peuvent être
adaptées pendant la conférence grâce à un égaliseur.
Konftel AB déclare par la présence que ce téléphone de conférence respecte les règlements et dispositions en vigueur de la Directive 1999/5/CE.
Connexions Ne pas exposer le Konftel 300 à la pluie ou à l’humidité.
6
Contenu de l’emballage............................ 6
Connexion et installation.......................... 6
Sélectionner la région et la langue............. 6
Options de connectivité............................ 7
Appeler et répondre à un appel
8
Répondre à un appel................................ 8
Terminer un appel.................................... 8
Établir un appel....................................... 8
Établir une conférence à trois sur une
ligne analogique...................................... 9
Appels VoIP............................................ 9
Appels via téléphones DECT et mobile......10
Pendant un appel
Attention!
2
Généralités............................................. 2
Entretien................................................ 2
Clavier.................................................... 4
Navigation et sélection dans les menus...... 5
11
Réglage du volume du haut-parleur..........11
Mise en attente des appels......................11
Terminer un appel...................................11
Commutation de lignes en cours d’appel...12
Attention!
Guide de conférence
Ajout d’un groupe de conférence..............13
Établir des téléconférences......................13
Appels à interlocuteurs multiples
(multi-party)...........................................14
Affichage des participants à une
conférence.............................................14
Modification des groupes de
téléconférence........................................14
Suppression d’un groupe de conférence....15
Suppression de tous les groupes de
conférence.............................................15
Paramétrage du guide de conférence........15
Affichage du statut du guide de
conférence.............................................16
Ne pas ouvrir le boîtier du Konftel 300.
Attention!
Utiliser uniquement l’adaptateur fourni pour brancher l’appareil sur le secteur.
Répertoire
13
17
Suppression de contacts.........................18
Suppression de tous les groupes de
conférence.............................................18
Affichage de l’état du répertoire...............18
L’enregistrement
19
Démarrer l’enregistrement.......................19
Fonction silence.....................................19
Attente..................................................19
Terminer l’enregistrement........................19
Écouter un enregistrement...................... 20
Gestion des enregistrements....................21
Effacement de tous les enregistrements....21
Réglage du témoin d’enregistrement.........21
Affichage du statut d’enregistrement........21
Paramétrage
22
Sélection de la langue............................ 22
Désactivation du bip clavier.................... 22
Réglage de la date et l’heure................... 22
Réglage du volume de sonnerie............... 22
Réglage Flash time (Impulsion R) ........... 23
Réglage du volume micro lorsqu’un
téléphone portable est connecté............. 23
Modification du son (Equalizer)............... 23
Paramétrage de connexion
d’équipements externes (Aux)..................24
Paramètres de connexion d’un
amplificateur externe..............................24
Modification du texte affiché à l’écran......24
Réinitialisation...................................... 25
Contrôle du statut.................................. 25
Paramétrage en cours d’appel................. 25
Mise à jour du logiciel
27
Installation de Konftel PC Suite.............. 27
Mise à jour du logiciel............................ 27
Accessoires en option
28
Dépistage des pannes
29
Caractéristiques techniques 30
Maintenance et garantie
32
Recherche de contacts............................17
Ajout de contacts...................................17
Modification de contacts.........................17
2
1
Description
Généralités
Le téléphone de conférence Konftel 300 propose une foule de nouvelles fonctions:
Description
Haut-parleur
Micro
Écran
Clavier
Témoins lumineux
• Technologie audio OmniSound® 2.0.
• Connectivité USB permettant d'utiliser le téléphone pour des appels VoIP.
• Mode ligne permettant d'associer différentes technologies de connectivité – analogique, USB, mobile (GSM/DECT) – et de passer aisément de l'une à l'autre.
• Guide de conférence facilitant l'établissement d'appels multipartites.
• Enregistrement sur carte-mémoire SD, pour ré-écouter les appels ultérieurement.
• Possibilité d'ajouter des micros d'extension pour augmenter la zone de couverture
(en option).
• Possibilité de connecter un amplificateur ou un casque audio sans fil (en option).
• Paré pour le futur, avec possibilité d'ajouter des fonctions intelligentes.
Port pour cartemémoire SD
• 2 ans de garantie.
Témoins lumineux
Le Konftel 300 est paré pour l’avenir, avec des nouvelles fonctions intelligentes en
constante évolution.
Clignotement bleu Appel entrant
Entretien
Bleu continu Appel en cours
Clignotant rouge En attente, micro et
haut-parleur désactivés
Rouge continu Silence, micro désactivé
Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de liquide.
Port pour micro d’extension
Port
mobile/téléphone
DECT
Port
ligne analogique
Port Mini-USB pour
connexion à un PC
Port pour micro
d’extension
Port AUX
Port pour cadenas
de sécurité
Port alimentation
secteur
2
3
Description
Description
Clavier
Navigation et sélection dans les menus
FLÈCHE VERS LE HAUT
navigation dans les menus,
affichage de la liste d'appels
MENU,
paramètres
FLÈCHE VERS LE BAS,
navigation dans les menus,
affichage de la liste des appels
C,
non/fin/retour
l’enregistrement
Augmenter le
volume
OK,
oui/confirmer un
choix
Répondre/établir
un appel et Flash
Raccrocher/
terminer l’appel
Réduire le volume
CONFÉRENCE
appel automatique
de groupes de
conférence
SILENCE,
l’interlocuteur
n’entend plus ce
qui se dit
HOLD,
mise en attente
Touches alphanumériques, répertoire
LINE MODE,
options de
connectivité
 Appuyer sur MENU.
 À l’aide des flèches, sélectionner une option du menu.
 Pour confirmer la sélection du menu en gras, appuyer sur OK.
 Pour annuler le paramétrage ou remonter d’un niveau, appuyer sur C.
 Pour quitter le menu, ré-appuyer sur MENU.
 Après toute modification, appuyer sur OK pour activer le nouveau paramètre.
Style d’écriture pour les instructions
Dans les instructions, MENU > PARAMÉTRAGE signifie qu’il faut:
 Appuyer sur MENU.
 Sélectionner PARAMÉTRAGE à l’aide des flèches et appuyer sur OK pour confirmer
l’ouverture du menu.
Structure des menus
RÉPERTOIRE
Saisie de texte
Chaque touche correspond à des lettre et caractères – plus nombreux que ceux figurant
sur la touche (voir l’illustration ci-dessous). Appuyer de manière répétée sur une touche
pour passer aux caractères suivants. Pour écrire successivement deux lettres se trouvant sous la même touche, attendre un instant pour sélectionner la seconde lettre.
Appuyer sur la touche C pour effacer le dernier caractère introduit.
A B C Å Ä Á À 2
D E F É È 3
G H I 4
J K L 5
M N O Ö Ø Ñ 6
P Q R S 7
T U V Ü Ú 8
W X Y Z 9
GUIDE CONF
ENREGISTREMENT
LANGUE
CHERCH. GROUP
LIRE FICHIER
AJOUT CONTACT
RÉGION
AFFICH. GROUPE
MODIF. FICHIER
ÉDITER CONTACT
BIP TOUCHES
AJOUTER GROUPE
EFFAC. FICHIER
EFFAC. CONTACT
HEURE DATE
ÉDITER GROUPE
EFFACER TOUT
EFFACER TOUT
NIV. SONNERIE
EFFACER GROUPE
PARAMÉTRAGE
STATUT
STATUT
(espace) . - 1
PARAMÉTRAGE
CHERCH CONTACT
FLASH
EFFACER TOUT
NIVEAU MOBILE
PARAMÉTRAGE
EQUALIZER
STATUT
STATUT
PORT AUX
PA
TEXTE ÉCRAN
0
4
DÉFAUT
5
Connexions
Contenu de l’emballage
 Vérifier que toutes les pièces sont présentes dans l'emballage. Si des éléments
manquent, contacter le vendeur.
•
•
•
•
•
•
Téléphone de conférence Konftel 300
Adaptateur universel pour prise secteur
7,5 mètres de câble pour alimentation électrique et connexion ligne
1,5 mètre de câble USB
Fiches intermédiaires pour connexion analogique
Guide de référence rapide en plusieurs langues
Connexion et installation
 Brancher l’appareil à une ligne analogique, un téléphone DECT sans fil, un téléphone mobile ou un ordinateur (voir illustration).
 La connexion à un téléphone mobile/téléphone DECT nécessite un câble en option.
 Brancher le Konftel 300 sur le secteur à l’aide de l’adaptateur.
 Poser le téléphone de conférence au centre de la table.
Connexions
 Sélectionnez la langue de votre choix et cliquez sur OK pour confirmer.
 Sélectionnez MENU > PARAMÉTRAGE pour régler la date et l’heure ou définir
d’autres paramètres.
Options de connectivité
La connectivité par défaut est la ligne téléphonique analogique. Il est toutefois possible
de sélectionner et combiner deux types de connectivité.
 Appuyer sur la touche LINE MODE.
 À l’aide des flèches, sélectionner un type de connectivité et appuyer sur OK pour
confirmer.
Options
Connexions
• Ligne analogique
• Téléphone mobile/DECT
• Ordinateur (VoIP)
• Ligne analogique + ordinateur
• Téléphone mobile/DECT + ordinateur
L’écran affiche:
ANALOGIQUE
MOBILE
USB
ANALOGIQUE+USB
MOBILE+USB
Pour savoir comment utiliser le Konftel 300 avec un ordinateur et un mobile/DECT, voir
page 9.
Connexion à un PC
Le Konftel 300 permet d’établir des appels multipartites via internet avec un logiciel
VoIP (par ex. Skype®). Lors des appels VoIP, le Konftel 300 sert de haut-parleur et de
micro. En mode veille
, il peut également diffuser des séquences audio et de la
musique. Lorsque le Konftel 300 est en mode veille, l’écran indique que le micro est
désactivé.
Sélectionner la région et la langue
Au premier démarrage du Konftel 300, vous êtes invité à préciser la région où vous
vous trouvez. L’appareil se configure ensuite automatiquement selon le réseau de
télécommunication correspondant.
 Sélectionnez votre région et cliquez sur OK pour confirmer.
 Les flèches donnent accès à un clavier alphanumérique permettant d’aller directement à la première région de la liste commençant par la lettre sélectionnée.
6
7
Appeler et répondre à un appel
Répondre à un appel
Une sonnerie retentit et la diode bleue se met à clignoter.
 Pour répondre, appuyer sur
.
La diode cesse de clignoter et reste allumée. La durée de l’appel s’affiche à l’écran.
Terminer un appel
 Pour terminer l’appel, appuyer sur
.
Établir un appel
 Composer le numéro.
 Appuyer sur .
Le numéro est composé et la diode bleue reste allumée. La durée de l’appel s’affiche à l’écran.
Ou:
 Appuyer sur .
 Composer le numéro.
Appeler et répondre à un appel
Établir une conférence à trois sur une ligne
analogique
La manière la plus simple d’établir un appel multipartite consiste à utiliser le guide de
conférence (voir page 13). Pour ajouter un participant à un appel en cours, procéder
comme suit: Pendant un appel, la touche
agit comme une impulsion R (flash), ce
qui signifie qu’elle transmet des commandes au PBX.
 En cas de problème pour établir des appels multipartites: Les signaux peuvent être
différents selon les PBX. Contacter l’administrateur du système de téléphonie ou le
fournisseur de service. Pour plus d’informations, voir en page 23.
 Appuyer sur
(F).
Une seconde tonalité de composition de numéro retentit.
 Composer le numéro du second participant et attendre qu’il réponde.
(F) puis sur 3.
 Appuyer sur la touche
Les trois interlocuteurs participent à présent au même appel.
Il est également possible de connecter les lignes en appuyant sur la touche
(Conference), pour autant que les paramètres du Guide de conférence soient
corrects (voir page 15).
Le numéro est composé et la diode bleue reste allumée. La durée de l’appel s’affiche à l’écran.
Recomposition du numéro
 Appuyer sur une flèche.
Le dernier numéro composé s'affiche à l'écran.
En cas d’absence de réponse après composition du second numéro
 Pour retourner au premier appel, appuyer sur
(F).
 Utiliser les flèches pour parcourir les numéros composés précédemment.
Appels VoIP
 Appuyer sur
Pour les instructions qui suivent, l’ordinateur doit être allumé, le logiciel VoIP (par ex.
Skype®) est lancé et le Konftel 300 est connecté à l’ordinateur via le câble USB.
.
Le numéro sélectionné est composé.
Établir un appel depuis le répertoire
Mode ligne
Pour ajouter et mettre à jour les contacts du répertoire, voir page 17.
 Appuyer sur LINE MODE et, au moyen des flèches, sélectionner USB comme ligne
 Appuyer sur une touche numérique pendant deux secondes.
Le répertoire s'affiche. Les noms mémorisés commençant par la première lettre de la touche
numérique enfoncée apparaissent en ordre alphabétique.
 Parcourir le répertoire en appuyant sur les flèches.
 Appuyer sur .
Le numéro du contact sélectionné est composé.
téléphonique. Pour confirmer, appuyer sur OK.
Connexion de deux lignes
MOBILE+USB établit des appels VoIP via internet au moyen de téléphones mobiles.
ANALOGIQUE+USB établit des appels VoIP via internet en utilisant des lignes analogiques.
Appels VoIP
 Appuyer sur
.
Le Konftel 300 est à présent en mode Appel. Le témoin bleu est allumé en continu.
8
9
Appeler et répondre à un appel
 Indiquer dans le logiciel VoIP de l’ordinateur si l’appel doit être établi avec un ou
plusieurs interlocuteurs.
Le Konftel 300 sert de haut-parleur et de micro pour l’ordinateur.
.
Le Konftel 300 est à présent en mode Appel. Le témoin bleu est allumé en continu.
 Indiquer dans le logiciel VoIP de l’ordinateur si vous souhaitez commencer l’appel
en répondant.
Le Konftel 300 sert de haut-parleur et de micro pour l’ordinateur.
 Régler le volume du haut-parleur à l’aide des touches
et
 Pour terminer l’appel dans le logiciel VoIP de l’ordinateur et mettre le Konftel 300
.
Le Konftel 300 sert à présent uniquement de haut-parleur pour l’ordinateur.
 Appuyer sur la touche
ou
pour afficher le volume paramétré.
Le volume principal s'affiche. Au-dessus se trouvent deux indicateurs de volume plus
petits, utilisables pour régler les deux lignes connectées.
 Pour augmenter ou réduire le volume de haut-parleur de chaque ligne, procéder de
et
Pour les instructions qui suivent, le Konftel 300 doit être connecté par câble (en option)
à un téléphone DECT ou mobile. Ci-après, le terme « téléphones mobiles » désigne ces
deux types de téléphones.
Mute (silence)
 Appuyer sur LINE MODE et, au moyen des flèches, sélectionner MOBILE comme
ligne téléphonique. Appuyer sur OK pour confirmer.
.
.
Mise en attente des appels
Sélectionner Mobile comme ligne téléphonique
et
 Sélectionner la ligne au moyen des flèches.
 Sélectionner une ligne et régler le son du haut-parleur au moyen des touches
Appels via téléphones DECT et mobile
 Appuyer sur
(Silence) pour couper le micro.
Les témoins lumineux bleus passent au rouge. L’interlocuteur n’entend plus ce qui se dit.
 Appuyer sur
(Silence) pour rétablir l’appel.
Mise en attente
En sélectionnant MOBILE+USB comme mode ligne du Konftel 300, il est possible de
combiner l’appel avec un appel connecté via l’ordinateur (voir page 9).
 Appuyer sur HOLD (Attente) pour mettre l’appel en attente.
Établir des appels avec un téléphone mobile
 Appuyer sur HOLD pour rétablir l’appel.
 Appuyer sur
classique.
.
Lorsque des lignes doubles sont sélectionnées, il est possible d’en régler le volume
séparément. C’est utile lorsque les lignes ont chacune un volume différent.
la manière habituelle à l’aide des touches
Fin d'un appel VoIP
en mode veille, appuyer sur
Réglage du volume du haut-parleur
Régler le volume du haut parleur lorsque deux lignes sont connectées
Répondre à un appel VoIP
 Appuyer sur
Pendant un appel
Les diodes bleues passent au rouge et clignotent. Le micro et le haut-parleur sont désactivés et
l’appel est mis en attente.
et composer le numéro sur le téléphone mobile de la manière
Le Konftel 300 sert à présent de haut-parleur et de micro pour le téléphone mobile. La diode
cesse de clignoter et reste allumée.
Terminer un appel
 Pour terminer l’appel, appuyer sur
.
Terminer un appel
 Terminer un appel sur le téléphone mobile.
 Appuyer sur pour éteindre le Konftel 300.
10
11
Pendant un appel
Guide de conférence
Commutation de lignes en cours d’appel
Le guide de conférence permet de créer 20 groupes de maximum 6 participants. Pour
convier ces participants à une réunion, il suffit alors d’appuyer sur quelques boutons.
Connexion d’une nouvelle ligne en cours d’appel
Certains paramètres du Konftel 300 doivent parfois être modifiés pour le rendre compatible avec un PBX. Pour plus d’informations, voir en page 16.
Il est possible d’ajouter une ligne en cours d’appel ou de passer d’une ligne connectée
à l’autre.
 Appuyer sur la touche LINE MODE pendant l’appel.
Un indicateur s’affiche à l’écran, devant la ou les lignes sélectionnées.
 À l’aide des flèches, marquer la ligne à connecter et confirmer ce choix en appuyant
sur
.
Si USB ou MOBILE est sélectionné, la ligne correspondante s’ouvre. L’appel peut ensuite être
connecté via l’ordinateur ou le téléphone mobile.
Lorsque le mode ANALOGIQUE est sélectionné, on entend une tonalité de numérotation.
Composer ensuite le numéro sur le Konftel 300 ou utiliser le Répertoire.
 Remarque: il n’est pas possible d’utiliser simultanément une ligne analogique et
une ligne mobile. Lorsque le mode ANALOGIQUE ou ANALOGIQUE+USB est utilisé
pour la connexion et que le mode MOBILE doit être connecté en cours d’appel, la
ligne ANALOGIQUE est mise en attente. Une diode se met à clignoter à l’écran.
Mise en attente d’une ligne en cours d’appel
 Appuyer sur la touche LINE MODE pendant l’appel.
 À l’aide des flèches, marquer la ligne à mettre en attente et confirmer ce choix en
appuyant sur HOLD.
L’indicateur correspondant à la ligne sélectionnée se met à clignoter.
 Répéter l’opération pour reconnecter la ligne.
Saisie de texte à l'aide du clavier
Pour plus d’informations sur la saisie de texte à l’aide du clavier, voir en page 4.
Ajout d’un groupe de conférence
 Sélectionner MENU > GUIDE CONF > AJOUTER GROUPE.
 Introduire le nom du groupe et appuyer sur OK pour confirmer.
 Appuyer sur OK pour encoder la première personne.
 Introduire le premier nom et appuyer sur OK pour confirmer. Introduire le numéro et
appuyer sur OK pour confirmer.
 Appuyer sur OK pour ajouter une autre personne et répéter les étapes ci-dessus.
 Pour terminer, appuyer sur C.
Établir des téléconférences
 Appuyer sur la touche (Conférence).
 Sélectionner le groupe à appeler à l'aide des flèches. Pour confirmer, appuyer sur OK.
Le Konftel 300 contacte la première personne et demande une confirmation l’interlocuteur
répond.
Déconnexion d’une ligne en cours d’appel
 Appuyer sur OK lorsque la première personne a répondu.
 Procéder de la même manière pour chaque membre du groupe.
 Appuyer sur la touche LINE MODE pendant l’appel.
 À l’aide des flèches, marquer la ligne à déconnecter et confirmer ce choix en
En l’absence de réponse
appuyant sur
.
L’indicateur correspondant à la ligne sélectionnée s’éteint; la ligne est déconnectée. Les autres
appels peuvent se poursuivre.
 Appuyer sur C si l’un des interlocuteurs ne répond pas.
Le guide de conférence demande alors s'il faut convient de recomposer le numéro de cet
interlocuteur.
 Appuyer sur OK ou C.
Si l’utilisateur décide de ne pas recomposer le numéro (C), le système demande s’il faut fermer
le guide de conférence ou poursuivre avec la personne suivante.
 Appuyer sur OK pour poursuivre et sur C pour fermer le guide.
Une fois que le guide a contacté tous les interlocuteurs (max. 6), la conférence peut commencer.
 Remarque: un groupe de conférence peut également être appelé via CHERCHER
GROUPE dans le menu GUIDE CONF.
12
13
Guide de conférence
Guide de conférence
Appels à interlocuteurs multiples (multi-party)
Suppression d’un groupe de conférence
 Appuyer sur la touche (Conférence).
 Sélectionner GUIDE RAPIDE au moyen des flèches. Pour confirmer, appuyer sur OK.
 Sélectionner MENU > GUIDE CONF > EFFACER GROUPE.
 Marquer le groupe à supprimer et appuyer sur OK.
 Appuyer sur OK pour confirmer la suppression du groupe, ou appuyer sur C pour
Le Guide rapide demande de composer le premier numéro.
 Composer le numéro d’appel du premier interlocuteur. Pour confirmer, appuyer sur
l’annuler.
OK.
 Appuyer sur OK lorsque la première personne a répondu.
 Appuyer sur OK pour appeler une autre personne et répéter les étapes ci-dessus.
Une fois tous les participants à la réunion appelés, appuyer sur C.
En l’absence de réponse d’un interlocuteur, poursuivre comme suit pour appeler un
groupe de conférence enregistré (voir ci-dessus).
Affichage des participants à une conférence
 Sélectionner MENU > GUIDE CONF > AFFICHER GROUPE.
 À l’aide des flèches, marquer le groupe à appeler et appuyer sur OK pour confirmer.
Les noms des participants au groupe de conférence s’affichent.
Modification des groupes de téléconférence
 Sélectionner MENU > GUIDE CONF > ÉDITER GROUPE.
Cette fonction permet de renommer le groupe de conférence, d’ajouter ou de supprimer
un membre du groupe et de modifier le nom et le numéro de téléphone des participants.
 Marquer l’option de votre choix à l’aide des flèches et appuyer sur OK pour confirmer
Les noms des groupes de conférence s’affichent.
 Marquer le groupe à modifier et appuyer sur OK pour confirmer.
 Marquer la personne à modifier et appuyer sur OK pour confirmer.
 Effectuer la modification et appuyer sur OK pour confirmer.
 Pour effacer un chiffre ou une lettre dans un nom, appuyer sur C. Pour annuler la
modification en cours et revenir à la version intacte du nom ou du numéro, appuyer
sur C jusqu’à ce que le menu GUIDE CONFÉRENCE s’affiche.
14
Suppression de tous les groupes de conférence
 Sélectionner MENU > GUIDE CONF > EFFACER TOUT.
 Appuyer sur OK pour confirmer la suppression de tous les groupes, ou appuyer sur
C pour l’annuler.
Paramétrage du guide de conférence
Lorsqu’un appel multipartite est sur le point d’être connecté, un signal spécial (flash
ou impulsion R) est produit et transmet la commande (demander, retour et conférence)
au PBX. Il peut être nécessaire de modifier le type de signal lorsque des appels sont
connectés via un PBX. Les signaux peuvent être différents selon les PBX. Les informations relatives à ce point figurent en principe dans les caractéristiques techniques du
PBX. Les paramètres des PBX les plus courants figurent sur le site web de Konftel.
 Sélectionner MENU > GUIDE CONF > PARAMÉTRAGE.
 Introduire la commande de demande d’une nouvelle tonalité de numérotation et
appuyer sur OK pour confirmer. (Paramètre de base: « F ».)
 Introduire la commande de connexion de tous les participants à un appel multipartite et appuyer sur OK pour confirmer. (Paramètre de base: « F3 ».)
 Introduire la commande de retour à l’appel d’origine et appuyer sur OK pour confirmer. (Paramètre de base: « F ».)
En cas de problème pour établir des appels multipartites
Il peut être nécessaire de modifier la durée de l’impulsion R/flash pour qu’elle soit
compatible avec votre PBX. Voir en page 23 « RÉGLAGE FLASH TIME (IMPULSION R) ».
Votre central PBX n'est peut-être pas programmé pour accepter les appels multipartites
ou la procédure peut être différente. Contacter l’administrateur du système de téléphonie ou le fournisseur de service.
15
Guide de conférence
Affichage du statut du guide de conférence
 Sélectionner MENU > GUIDE CONF > STATUT.
L’écran indique le nombre de groupes de conférence déjà enregistrés ainsi que le nombre de
groupes pouvant encore être ajoutés.
Répertoire
Le répertoire du Konftel 300 peut contenir jusqu'à 50 entrées. Pour établir des appels
à l'aide du répertoire, voir page 8.
Saisie de texte à l'aide du clavier
Pour plus d’informations sur la saisie de texte à l’aide du clavier, voir en page 4.
Recherche de contacts
La manière la plus simple de rechercher un contact dans le répertoire est d’appuyer
sur un bouton alphanumérique pendant deux secondes (voir page 8). Il est également possible de chercher un contact via le menu RÉPERTOIRE.
 Sélectionner MENU > RÉPERTOIRE > CHERCH CONTACT.
 Marquer le contact souhaité.
 Utiliser les boutons fléchés pour atteindre directement le premier nom de la liste
commençant avec la lettre sélectionnée.
 Appuyer sur OK ou
pour appeler le contact sélectionné, C pour retourner au
RÉPERTOIRE ou MENU pour quitter le menu.
Ajout de contacts
 Sélectionner MENU > RÉPERTOIRE > AJOUT CONTACT.
 Introduire le nom du contact et appuyer sur OK pour confirmer.
 Introduire le numéro et appuyer sur OK pour confirmer.
 Appuyer sur OK pour ajouter un contact ou sur MENU pour quitter le menu.
Modification de contacts
 Sélectionner MENU > RÉPERTOIRE > ÉDITER CONTACT.
 Marquer le contact à modifier. Pour confirmer, appuyer sur OK.
 Effectuer la modification et appuyer sur OK pour confirmer.
 Pour effacer un chiffre ou une lettre dans un nom, appuyer sur C. Pour annuler la
modification en cours et revenir à la version intacte du nom ou du numéro, appuyer
sur C jusqu’à revenir au menu RÉPERTOIRE.
16
17
Répertoire
Suppression de contacts
 Sélectionner MENU > RÉPERTOIRE > EFFAC. CONTACT.
 Marquer le contact à supprimer et appuyer sur OK.
 Appuyer sur OK pour confirmer la suppression, ou appuyer sur C pour l’annuler.
Suppression de tous les groupes de conférence
 Sélectionner MENU > RÉPERTOIRE > EFFACER TOUT.
 Appuyer sur OK pour confirmer la suppression de tous les contacts, ou appuyer sur
C pour l’annuler.
Affichage de l’état du répertoire
 Sélectionner MENU > RÉPERTOIRE > STATUT.
L’écran indique le nombre de contacts déjà enregistrés ainsi que le nombre de contacts pouvant
encore être ajoutés.
L’enregistrement
Il est possible d’enregistrer une téléconférence sur carte-mémoire SD (Secure Digital)
de manière à pouvoir la réécouter ultérieurement.
Pendant l’enregistrement, un symbole clignote à l’écran. Un bip retentit toutes les 20
secondes afin que les interlocuteurs sachent que l’appel est enregistré. Le bip peut être
désactivé (voir page 21).
L’appel est enregistré sur la carte-mémoire. Le nom du fichier correspond à l’heure
du début de l’enregistrement (par ex. 14-35-01.wav) et se trouve dans un répertoire
portant la date du jour. Ce nom peut être modifié à la fin de l’enregistrement (voir page
21).
Démarrer l’enregistrement
N’oubliez pas de prévenir tous vos interlocuteurs avant de commencer l’enregistrement.
Pendant un appel, appuyer sur REC /C puis sur OK pour confirmer.

Le symbole d’enregistrement clignote à l’écran.
Fonction silence
Appuyer sur la touche

(Silence) pour couper le micro.
Les témoins lumineux bleus passent au rouge.
L’autre interlocuteur n’entend plus ce qui se dit. Seul l’interlocuteur en communication est
enregistré.
Attente
Appuyer sur la touche HOLD pour mettre l’appel en attente.

Les diodes bleues passent au rouge et clignotent.
Le micro et le haut-parleur sont désactivés et l’appel est mis en attente. Aucun des interlocuteurs n’est enregistré.
Terminer l’enregistrement
Appuyer sur REC /C puis sur OK pour confirmer.

Le symbole d’enregistrement disparaît de l’écran.
18
19
l’enregistrement
l’enregistrement
Écouter un enregistrement
Gestion des enregistrements
Pour ré-écouter un appel enregistré, vous pouvez utiliser votre Konftel 300 ou un ordinateur équipé d’un lecteur de carte-mémoire SD. Les conversations sont enregistrées
au format .WAV et peuvent être lues par le diffuseur de média de votre choix. Pour
ré-écouter un enregistrement sur le Konftel 300 :
 Sélectionner MENU > ENREGISTREMENT > LIRE FICHIER.
 Marquer le dossier souhaité (date) et appuyer sur OK pour confirmer.
Une liste de tous les enregistrements s’affiche pour la date spécifiée. Le nom, la date, l’heure et
la durée s’affichent pour chaque enregistrement.
 Marquer l’enregistrement souhaité et démarrer l’enregistrement en appuyant sur OK.
Réglage du volume du haut-parleur
 Pour augmenter le volume, appuyer sur la touche
sur
; pour le diminuer, appuyer
.
Modification du nom d’un enregistrement
 Par défaut, le nom de l’enregistrement est l’heure à laquelle l’enregistrement a
commencé.
 Sélectionner MENU > ENREGISTREMENT > MODIF. FICHIER.
 Marquer le dossier souhaité (date) et appuyer sur OK pour confirmer.
 Marquer l’enregistrement à renommer et appuyer sur OK.
 Effectuer la modification et appuyer sur OK pour confirmer.
 Pour effacer un chiffre ou une lettre dans un nom, appuyer sur C.
Pour annuler la modification en cours et revenir à la version intacte du nom ou du
numéro, appuyer plusieurs fois sur C jusqu’à revenir au menu ENREGISTREMENT.
Mise sur pause
Effacement d’un enregistrement
 Pour mettre le fichier sur pause, appuyer sur OK.
 Pour poursuivre la lecture du fichier, ré-appuyer sur OK.
 Sélectionner MENU > ENREGISTREMENT > EFFAC. FICHIER.
 Marquer le répertoire souhaité et appuyer sur OK.
 Marquer l’enregistrement à supprimer et appuyer sur OK.
 Pour supprimer l’enregistrement, réappuyer sur OK pour confirmer la suppression,
Avancer dans l’enregistrement pendant la lecture
 Appuyer sur la flèche Bas pour avancer dans l’enregistrement, et sur la flèche Haut
ou appuyer sur C pour annuler la suppression.
pour revenir en arrière.
 L’enregistrement avance ou recule d’environ 10 sec. à chaque pression sur la touche.
Il est également possible d’avancer rapidement dans les enregistrements:
Touche
Touche
Touche
Touche
3
6
1
4
–
–
–
–
avancer de 1 minute
avancer de 10 minutes
reculer de 1 minute
reculer de 10 minutes
Arrêt de la lecture
 Pour arrêter la lecture du fichier, appuyer sur C.
Effacement de tous les enregistrements
 Sélectionner MENU > ENREGISTREMENT > EFFACER TOUT.
 Pour supprimer tous les enregistrements, réappuyer sur OK pour confirmer la
suppression, ou appuyer sur C pour annuler la suppression.
Réglage du témoin d’enregistrement
Un petit bip retentit toutes les 20 secondes afin que les interlocuteurs sachent que
l’appel est enregistré. Cette fonction peut être désactivée.
 Sélectionner MENU > ENREGISTREMENT > PARAMÉTRAGE.
 Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
Affichage du statut d’enregistrement
 Sélectionner MENU > ENREGISTREMENT > STATUT.
L’écran affiche le nombre d’enregistrements, la durée totale des appels enregistrés et le temps
d’enregistrement restant avant que la carte-mémoire soit saturée.
20
21
Paramétrage
Paramétrage
Sélection de la langue
Réglage Flash time (Impulsion R)
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > LANGUE.
 Sélectionner la langue souhaitée et appuyer sur OK pour confirmer.
La fonction flash/impulsion R (rappel du registre) permet d’obtenir une nouvelle ligne
du PBX. La durée d’activation de l’flash/impulsion R peut varier selon les systèmes
téléphoniques PBX et le pays d’utilisation. Les informations relatives à ce point figurent
dans les caractéristiques techniques du PBX.
Désactivation du bip clavier
La pression sur une touche peut être accompagnée ou non d’un bip. Ce paramètre
n’affecte pas la tonalité des touches entendue lors de la composition d’un numéro en
mode appel
.
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > BIP TOUCHES.
 Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
Réglage de la date et l’heure
Modification de la date
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > HEURE DATE > DATE.
 Introduire les chiffres de l’année par le clavier ou modifier les chiffres clignotants à
l’aide des flèches. Appuyer sur OK pour confirmer et passer au mois. Régler le mois
de la même manière.
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > FLASH.
 Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
Paramètres applicables:
100 ms – Scandinavie, Europe, Siemens HiPath
300 ms – Allemagne, France et Israël
500 ms – USA
Réglage du volume micro lorsqu’un téléphone
portable est connecté
Le micro du Konftel 300 se règle sur sept niveaux. Le volume sonore des appels effectués via DECT/mobile peut être facilement réglé à un niveau confortable.
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > NIVEAU MOBILE.
 Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
Réglage de l’heure
Modification du son (Equalizer)
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > HEURE DATE > HEURE.
La reproduction audio permet de choisir parmi trois tonalités (ATTÉNUÉ, NEUTRE et
CLAIR).
 Introduire les chiffres de l’heure par le clavier ou modifier les chiffres clignotants à
l’aide des flèches. Appuyer sur OK pour confirmer et poursuivre avec les minutes.
Réglage du format de l’heure
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > EQUALIZER.
 Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > HEURE DATE > FORMAT HEURE.
 À l’aide des flèches, sélectionner le format 12 heures ou 24 heures et appuyer sur
OK pour confirmer.
Réglage du volume de sonnerie
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > NIV. SONNERIE.
 Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
 Six niveaux et un mode silencieux sont disponibles. Le volume sélectionné est
audible lors de la sélection. Lorsque le mode silencieux est sélectionné, un témoin
clignote pour signaler un appel entrant.
22
23
Paramétrage
Paramétrage de connexion d’équipements
externes (Aux)
Le Konftel 300 se connecte à un casque audio sans fil ou à un système d’amplification
externe. Dans ce dernier cas, utiliser un boîtier spécial en option.
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > PORT AUX.
 Sélectionner l’option PA pour activer les fonctions de la table de mixage du micro
externe et du système d’amplification.
 Ne pas sélectionner l’option PA lorsqu’aucun système d’amplification n’est
connecté. Cette option a pour effet de désactiver le micro et les haut-parleurs
internes. L’option CASQUE peut être sélectionnée même lorsqu’aucun casque n’est
connecté.
Paramètres de connexion d’un amplificateur
externe
Ce paramétrage présuppose que l’option PA a été activée au menu précédent.
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > PA.
 Sélectionner MICRO INTERNE et appuyer sur OK pour activer (en grisé) ou
désactiver.
 Pour garantir une qualité audio maximale, ne pas utiliser simultanément les micros
internes et externes connectés via la boîte PA.
 Seul le micro interne est désactivé. Les micros externes connectés au Konftel 300
restent opérationnels.
 Sélectionner HT-PARLEUR INT. et appuyer sur OK pour activer (en grisé) ou
désactiver.
 Pour garantir une qualité audio maximale, ne pas utiliser simultanément les hautparleurs internes et externes connectés via la boîte PA.
Paramétrage
Réinitialisation
Sous le menu PARAMÉTRAGE, une option permet de réinitialiser tous les paramètres.
Remarque: cette option efface également tous les contacts du répertoire ainsi que tous
les groupes enregistrés dans le guide de conférence.
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > DÉFAUT.
 Pour confirmer la réinitialisation des paramètres, réappuyer sur OK ; pour annuler la
procédure de réinitialisation, appuyer sur C.
Contrôle du statut
Pour vérifier la version du logiciel ou le numéro de série.
 Sélectionner MENU > STATUT.
Paramétrage en cours d’appel
Les menus CASQUE/PA, RÉPERTOIRE, NIVEAU MOBILE et ÉGALISEUR sont
accessibles en cours d’appel; ils s’affichent en appuyant sur la touche MENU. La
première option est CASQUE ou PA, selon que PA est activé ou non.
 Ces paramètres CASQUE/PA ne sont accessibles que lorsqu’un appel est en cours.
Désactiver les haut-parleurs internes pour utiliser le casque
 L’option PA ne peut pas être activée pendant l’utilisation du menu CASQUE.
Le casque sans fil s’utilise lorsqu’un interlocuteur doit s’éloigner du téléphone de
conférence (par ex. pendant un séminaire ou une présentation). Les haut-parleurs
internes peuvent être momentanément désactivé pour utiliser le Konftel 300 comme
téléphone personnel avec casque audio.
 Sélectionner MENU > CASQUE.
 Répondre OUI à la question « H-P DÉSACTIVÉ? ».
 Les haut-parleurs se réactivent automatiquement à la fin de l’appel.
Modification du texte affiché à l’écran
Le texte affiché à l’écran peut être modifié lorsque la ligne du Konftel 300 est inactive.
 Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > TEXTE ÉCRAN.
 Effacer le texte existant à l’aide de la touche C avant d’introduire un nouveau texte.
Pour confirmer, appuyer sur OK.
24
25
Paramétrage
Étalonnage manuel du système d’amplification
Lorsque le téléphone de conférence est connecté à un amplificateur, ses performances
duplex peuvent être étalonnées automatiquement par le Konftel 300 ou manuellement,
par une valeur comprise entre 0 et 5 (0 étant le duplex intégral).
• Si l’interlocuteur perçoit un écho parasite, augmenter la valeur à l’étalonnage.
• Réduire la valeur si l’interlocuteur perçoit un duplex faible, c’est-à-dire lorsque votre
voix disparaît ou est hachée pendant que l’interlocuteur parle.
 La position des micros et haut-parleurs du système d’amplification et les
paramètres de l’ampli peuvent influencer la qualité du duplex intégral.
 Sélectionner MENU > PA > ÉTALONNAGE.
Mise à jour du logiciel
Des nouvelles fonctions intelligentes sont ajoutées en permanence au Konftel 300.
Pour mettre à jour votre Konftel 300, installer préalablement le logiciel Konftel PC
Suite sur votre ordinateur. Plus d'infos sur www.konftel.com/upgrades.
Installation de Konftel PC Suite
 Rendez-vous sur www.konftel.com/upgrades.
 Télécharger le logiciel Konftel PC Suite.
 Installer le logiciel sur l’ordinateur.
Suivre les instructions du programme d’installation.
Il est recommandé de consulter les instructions d’installation (document PDF).
 AUTO – le paramètre par défaut – est recommandé dans la plupart des cas. Le
chiffre entre parenthèses est l’étalonnage mesuré.
 Sélectionner différents niveaux et comparer les qualités audio requises pour
atteindre vos paramètres favoris.
 Remarque: demandez à votre interlocuteur d’évaluer les effets de vos réglages.
Réglage du volume micro à partir d’un système d’amplification
Mise à jour du logiciel
 Connecter le Konftel 300 à l’ordinateur grâce au câble USB.
 Lancer le logiciel Konftel PC Suite à partir du menu Démarrer de l’ordinateur.
Suivre les instructions du guide d’installation.
Il est recommandé de consulter les instructions d’installation (document PDF).
 L’option PA doit être activée pendant l’utilisation du menu PA.
 Sélectionner MENU > PA > MONITORING PA.
 Régler le volume micro à partir de la table de mixage jusqu’à ce que le niveau
affiché indique ± 10–12 pour un ton de conversation normal.
26
27
Accessoires en option
Voir www.konftel.com/300.
Dépistage des pannes
Si le Konftel 300 ne fonctionne pas correctement:
• En cas d’absence de tonalité, vérifier si une ligne analogique est sélectionnée.
• Si l’écran affiche « ANALOG OVERCURRENT », c’est que le Konftel 300 est
connecté à une fiche téléphonique numérique. Changer pour une fiche analogique.
• Vérifier que le micro est branché pendant l’appel. Les voyants bleus du micro
doivent être allumés.
• Brancher le Konftel 300 sans câble d'extension pour vérifier son fonctionnement.
• Si le Konftel 300 doit attendre une seconde tonalité, introduire une pause à l'aide
de la touche pause/silence lors de la composition d'un numéro de téléphone ou de
son introduction dans le répertoire.
Consulter également la FAQ sur le site Konftel: www.konftel.com/300.
28
29
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Dimensions
diamètre 240 mm, hauteur 77 mm
Environnement
Poids
1 kg
Température
5°–40°C
Couleur
Noir charbon
Humidité relative
20–80% sans condensation
Écran
rétroéclairage (LCD), 128x64
Acoustique recommandée Temps de réverbération: 0,5 S Rt 60.
Clavier
Alphanumérique 0, *, off/F, on, silence, attente, volume +,
volume –, 5 touches de navigation dans les menus, mode de
sélection de ligne, guide de conférence
Mémoire
prise en charge des cartes-mémoires SD jusqu'à 2 Go
Télécommunications
TBR21, 47 CfR Part 68/TIA, IC CS-03 version 1999/01/01
Protection antivol
cadenas Kensington
CEM
EN301 489-1,3. EN 300 220-1,2, FCC parties B et C
Mises à jour
Konftel PC Suite met à jour le logiciel Konftel 300 par une
connexion USB.
Sécurité électrique
UL 60950-1, EN 60950-1:2001
Bruit de fond: 45 dBA
Agréments
Connectivité
Connectivité téléphonique analogique
Modulaire 6/6 modulaire (RJ11) vers réseau de télécommunication public analogique ou PBX analogique
Connectivité PC
USB 2.0 Mini B
Connectivité mobile/DECT6/6 DEC
Alimentation
Transformateur 100 V – 240 V ca, 14 V cc.
Micros d'extension
4/4 modulaire
Auxiliaire
4/4 modulaire pour casque audio sans fil
Audio
30
Technologie
OmniSound® 2.0 Wideband
Micro
Omnidirectionnel
Couverture
jusqu’à 30 mètres2, >10 personnes
Haut-parleurs
plage de fréquences 200–3300 Hz, ligne analogique
200–7000 Hz, USB VoIP
150–15000 Hz USB Play-back
Volume
90 dB SPL 0,5 m
Égaliseur
Trois tonalités: atténué, neutre, clair
31
Maintenance et garantie
En cas de problème avec un appareil Konftel, contacter le vendeur.
Garantie
Nos téléphones de conférence sont couverts par une garantie de deux ans.
Service
Konftel propose des formules de service à l'expiration de la garantie. Contacter le
vendeur pour une estimation.
Support Konftel
En cas de questions sur la garantie et le service, contacter le centre de support Konftel
Europe: +46(0)90-706 489 (Lundi–vendredi 8h00–17h00 GMT+1)
E-mail: [email protected]
USA et Canada:
+1 866-606-4728 (Lundi–vendredi 08h00–17h00 GMT-8)
E-mail: [email protected]
32
Konftel compte parmi les chefs de file de la communication amplifiée et des technologies audio.
Nous développons et commercialisons des produits et technologies de téléconférence fondés sur
un savoir-faire de pointe dans le domaine de l'acoustique et du traitement numérique des signaux.
Tous nos téléphones de téléconférence intègrent la technologie OmniSound®, qui fournit un son
cristallin. Pour en savoir plus sur Konftel et ses produits, rendez-vous sur www.konftel.com.
Konftel AB, Box 268, SE-901 06 Umeå, Suède
Téléphone: +46 90 706 489 Fax: +46 90 131 435 E-mail: [email protected]
www.konftel.com
110026-61-001 Rev 3a
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement