Asus VANGUARD B85 Motherboard Manuel utilisateur

Add to my manuals

advertisement

Asus VANGUARD B85 Motherboard Manuel utilisateur | Manualzz

VANGUARD B85

F8519

Première édition

Août 2013

Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.

EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU

CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN

AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE

TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU

CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,

PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS

SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES

PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.

LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES

A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT

SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT

DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU

INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET

LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS. ii

Offer to Provide Source Code of Certain Software

This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.

You may obtain the complete corresponding source code (as defined in the GPL) for the GPL Software, readable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either

(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download; or

(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to, by sending a request to:

ASUSTeK Computer Inc.

Legal Compliance Dept.

15 Li Te Rd.,

Beitou, Taipei 112

Taiwan

In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the can coordinate the terms and cost of shipment with you.

The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code.

This offer is valid to anyone in receipt of this information.

ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source

Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notification to the email address [email protected], stating the etc to this email address).

Table des matières

Informations relatives à la sécurité .......................................................................... iv

À propos de ce manuel .............................................................................................. iv

Résumé des spécifications de la VANGUARD B85 ................................................. vi

Chapitre 1 :

1.1

Introduction au produit

Avant de commencer .................................................................................1-1

1.2

1.3

1.4

1.5

1.6

1.7

1.8

1.9

Vue générale de la carte mère ..................................................................1-1

Processeur..................................................................................................1-3

Mémoire système .......................................................................................1-7

Slots d’extension .....................................................................................1-14

Jumper ......................................................................................................1-16

Connecteurs .............................................................................................1-17

LED embarquée ........................................................................................1-26

Support logiciel ........................................................................................1-27

Chapitre 2 :

2.1

Le BIOS

Gérer et mettre à jour votre BIOS .............................................................2-1

2.2

2.3

2.4

2.5

2.6

2.7

Programme de configuration du BIOS .....................................................2-6

My Favorites (Favoris) .............................................................................2-10

Menu Main (Principal) .............................................................................. 2-11

Menu Ai Tweaker ......................................................................................2-13

Menu Advanced (Avancé) ........................................................................2-26

Menu Monitor (Surveillance) ...................................................................2-38

2.8

2.9

Menu Boot (Démarrage) ..........................................................................2-41

Menu Tools (Outils) ..................................................................................2-47

2.10 Menu Exit (Sortie).....................................................................................2-48

Appendice

Notices .................................................................................................................... A-1

Contacter ASUS ....................................................................................................... A-4

iii

iv

Informations relatives à la sécurité

Sécurité électrique

• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.

• Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.

• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.

• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.

Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.

• Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur électrique local.

• Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même.

Contactez votre revendeur.

Sécurité en opération

• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.

• Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.

• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.

• Évitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.

• Placez le produit sur une surface stable.

• Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualifié ou votre revendeur.

À propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère.

Organisation du manuel

Ce manuel contient les parties suivantes :

• Chapitre 1 : Introduction au produit

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge.

• Chapitre 2 : Le BIOS

Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.

Où trouver plus d’informations ?

Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits.

1. Site web ASUS

Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits

ASUS et sur les logiciels afférents.

2. Documentation optionnelle

Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.

Conventions utilisées dans ce guide

Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.

DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.

ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.

IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.

NOTE : astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche

à bien.

Typographie

Texte en gras

Italique

<touche>

<touche1>+<touche2>

Indique un menu ou un élément à sélectionner.

Met l’accent sur une phrase ou un mot.

Une touche entourée par les symboles

< et > inférieurs indique une touche à presser

Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser la touche Entrée

Si vous devez presser deux touches ou plus en même temps, le nom des touches est lié par un signe +

Exemple: <Ctrl+Alt+D> v

Résumé des spécifications de la VANGUARD B85

Processeur

Jeu de puces

Mémoire

Slots d’extension

Sorties vidéo

Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium ® / Celeron ®

®

Compatible avec les processeurs de 22nm

Supporte la technologie Intel ® Turbo Boost 2.0*

* La prise en charge de la technologie Intel ® Turbo Boost 2.0 varie en fonction du modèle de processeur utilisé.

** Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs Intel ® compatibles avec cette carte mère.

Intel ® B85 Express

4 x interfaces de connexion pour un maximum de 32 Go

Modules mémoire DDR3 compatibles :

1600 / 1333 MHz (non-ECC et non tamponnés)

Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)

Support Intel ® Extreme Memory Profile (XMP)

* Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère.

** En raison de certaines limitations des jeux de puce Intel ® , les modules mémoire DDR3 cadencés à 1600 MHz et plus fonctionneront par à une fréquence maximum de 1600 MHz en mode XMP.

1 x slot PCI Express 3.0/2.0 x 16

1 x slot PCI Express 2.0 x 16 [marron] (en mode x4 ; compatible avec les cartes PCIe x1 et x4)

1 x slot PCI Express 2.0 x 1

1 x slot PCI

Puce graphique Intel ® HD dédiée vi

Technologie multi-GPU

Réseau filaire

Stockage

Résolutions DP 1.2* : 4096 x 2160 @24Hz / 3840 x 2160 @60Hz

Résolutions HDMI : 4096 x 2160 @24Hz / 2560 x 1600 @60Hz

Résolution DVI : 1920 x 1200 @60Hz

Résolution D-sub : 1920 x 1200 @60Hz

Compatible avec les technologies Intel ® InTru™ 3D / Quick Sync

Video / Clear Video HD Technology / Intel ® Insider™

Mémoire partagée : 1024 Mo

* - Compatible DisplayPort 1.2 Multi-Stream Transport

Prise en charge de 3 moniteurs DisplayPort 1.2 en série

AMD ® Quad-GPU CrossFireX TM

Contrôleur Gigabit Intel ® I217V

Jeu de puces Intel ® B85 Express

- 4 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s (marrons)

- 2 x connecteurs Serial ATA 3.0 Gb/s (noirs)

- Technologies Intel ® Rapid Start et Intel ® Smart Connect*

* Prise en charge soumise au type de processeur installé.

(continue à la page suivante)

Résumé des spécifications de la VANGUARD B85

Audio

USB

Fonctionnalités TUF

Fonctionnalités uniques

Interfaces de connexion arrières

CODEC High Definition Audio Realtek ® ALC887 (8 canaux)

- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en

façade uniquement) des prises audio ainsi que de la multi-

diffusion des flux audio

Jeu de puces Intel ® B85 compatible ASUS USB 3. Boost

- 2 x ports USB 3.0/2.0 à mi-carte pour la prise en charge de

ports USB 3.0 en façade de châssis

- 4 x ports USB 3.0/2.0 sur le panneau arrière (bleus)

- 8 x ports USB 2.0 (6 à mi-carte + 2 sur le panneau d’E/S)

Solutions thermiques “Ultimate COOL!”

- TUF Thermal Radar Core

Design d’alimentation “TUF ENGINE!”

- Design d’alimentation numérique à 4+1 phases

- Composants TUF (bobines, condensateurs & MOSFET aux

standards militaires)

- Utilitaire ASUS DIGI+ VRM

“Safe & Stable!” Guardian Angel

- ESD Guards

- USB 3.0 Boost

- Ai Charger

- BIOS UEFI ASUS (avec interface simplifiée EZ Mode)

- AI Suite 3

- ASUS Q-Connector

- ASUS Q-Shield

- ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED)

- ASUS Q-Slot

- ASUS Q-DIMM

- ASUS O.C. Profile

- ASUS CrashFree BIOS 3

- EZ Update

- Disk Unlocker

- ASUS EZ Flash 2

- BIOS multi-lingue

- Intel ® Small Business Advantage

1 x port 2-en-1 clavier + souris PS/2

1 x port DisplayPort

1 x port HDMI

1 x port DVI-D

1 x port D-sub

4 x ports USB 3.0/2.0 (bleus)

2 x ports USB 2.0/1.1

1 x port réseau (RJ-45)

6 x prises audio

(continue à la page suivante) vii

viii

Résumé des spécifications de la VANGUARD B85

Interfaces de connexion internes

BIOS

Gérabilité réseau

Logiciels

Systèmes d’exploitation compatibles

Format

Connecteurs

USB :

- 1 x connecteur USB 3.0/2.0 (pour 2 ports USB 3.0 additionnels)

- 3 x connecteurs USB 2.0 (pour 6 ports USB 2.0 additionnels)

SATA :

- 4 x connecteurs SATA 6Gb/s (marrons)

- 2 x connecteurs SATA 3Gb/s (noirs)

Ventilation :

- 1 connecteur pour ventilateur destiné au processeur (noir)

(pour ventilateur 3 broches DC et 4 broches PWM)

- 4 connecteurs pour ventilateurs destinés au châssis

Alimentation :

- 1 x connecteur d’alimentation EATX (24 broches)

- 1 x connecteur d’alimentation ATX 12V (8 broches)

1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP)

1 x connecteur système (Q-Connector)

1 x connecteur COM

1 connecteur d’intrusion châssis

Divers

1 x en-tête de sortie S/PDIF

1 x en-tête TPM

1 x jumper d’effacement de la mémoire CMOS

BIOS UEFI AMI de 128 Mo, Green, PnP, DMI 2.7, WfM2.0, SM

BIOS 2.7, ACPI 5.0, Multi-language BIOS, ASUS EZ Flash 2,

ASUS CrashFree BIOS 3, My Favorites, Quick Note, Last Modified

Log,raccourci F3, Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect) et fonction de capture d’écran via touche F12

Wfm 2.0, DMI 2.7, WOL by PME, PXE

Pilotes

Utilitaires ASUS

ASUS/TUF CPU-Z

ASUS Network iControl

Logiciel anti-virus (version OEM)

Windows ®

8

Windows ® 7

Format uATX : 24.4 cm x 24.4 cm

Les spécifications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.

Contenu de la boîte

Vérifiez que la boîte de votre carte mère contient bien les éléments suivants.

User Manual

Carte mère ASUS VANGUARD B85 DVD de support

2 x câbles Serial ATA 6.0 Gb/s 1 x kit ASUS Q-Connector 1 x plaque d’E/S ASUS

• Si l’un des éléments était manquant ou end ommagé, contactez votre revendeur.

• Les illustrations ci-dessous ne sont données qu’à titre indicatif. Le contenu de la boîte peut varier en fonction du modèle.

ix

x

Chapitre 1 : Introduction au produit

1

1.1 Avant de commencer

Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres.

• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.

• Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.

• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.

• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.

• Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que

l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché.

Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ ou les composants.

Les illustrations de carte mère incluses dans ce manuel utilisent le modèle VANGUARD B85.

1.2 Vue générale de la carte mère

1.2.1 Orientation de montage

Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.

1.2.2 Pas de vis

Placez huit (8) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.

Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.

ASUS VANGUARD B85 1-1

Placez ce côté vers l’arrière du châssis

1-2

1.2.3 Diagramme de la carte mère

1 2

24.4cm(9.6in)

3

KBMS_USB34

DIGI+

VRM

CPU_FAN

DP_HDMI

EATX12V

4 3

CHA_FAN3

CHA_FAN2

3

1

USB3_E34

LAN_USB3_5E2

AUDIO

VGA_LED

BATTERY

PCIEX16_1

Intel

I217 V

PCIEX1_1

Super

I/O

ASM

1083

PCI1

18

ALC

887

16

SPIDF_OUT CHA_FAN4

AAFP

PCIEX16_2

TPM COM

15 3 14 13

TPU

BOOT_DEVICE_LED

5

6

6

USB910 USB1112

Intel ®

B85

USB1314 CHA_FAN1

PANEL

SB_PWR

SATA6G_3

SATA6G_4

16Mb

BIOS

CLRTC CHASSIS

12 3 11 10 9

7

8

Chapitre 1 : Introduction au produit

Contenu du diagramme

Connecteurs/Interrupteurs/Jumpers/LED

1. Connecteurs d’alimentation (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)

2. Interface de connexion pour processeur Intel ® LGA1150

3. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, 4-pin CHA_FAN1~4)

4. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3

5. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_12)

6. Voyant lumineux (LED) d’alimentation (SB_PWR)

7. Connecteurs SATA 6.0Gb/s Intel ®

8. Connecteurs SATA 3.0Gb/s Intel ®

B85 (7-pin SATA6G_1-4) [marrons])

B85 (7-pin SATA3G_1~2) [noirs])

9. Connecteur d’intrusion châssis (4-1 pin CHASSIS)

10. Jumper d’effacement de la mémoire CMOS (3-pin CLRTC)

11. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)

12. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB910, USB1112, USB1314)

13. Connecteur COM (10-1 pin COM)

14. Connecteur TPM (20-1 pin TPM)

15. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)

16. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)

1-22

1-23

1-22

1-16

1-25

1-26

1-24

1-20

1-20

1-19

Page

1-19

1-3

1-21

1-7

1-24

1-26

1.3 Processeur

La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA1150 conçue pour l’installation d’un processeur Intel génération.

® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium™ / Celeron™ de 4ème

ASUS VANGUARD B85 1-3

1-4

• Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l’installation du processeur.

• Lors de l’achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l’interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l’interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.

• Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur l’interface de connexion LGA1150.

• La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l’interface de connexion du processeur s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait, ou s’ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l’interface de connexion.

1.3.1 Installer le processeur

1

A

B

2 3

Chapitre 1 : Introduction au produit

4

A

C 5

B

1.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU

Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurezvous de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de l’installer.

ASUS VANGUARD B85 1-5

Pour installer l’ensemble ventilateur-dissipateur

1-6

Pour désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateur

1 2

A

B

A

B

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.4 Mémoire système

1.4.1 Vue d’ensemble

La carte mère est livrée avec quatre interfaces de connexion destinées à l’installation de modules mémoire DDR3 (Double Data Rate 3).

DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

Canal

Canal A

Canal B

Interface de connexion

DIMM_A1 et DIMM_A2

DIMM_B1 et DIMM_B2

VANGUARD B85 240-pin DDR3 DIMM sockets

DDR3 de la VANGUARD B85

1.4.2 Configurations mémoire

Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3.

• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B.

Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).

• En raison de certaines limitations des jeux de puce Intel en mode XMP.

® , les modules mémoire DDR3 cadencés à 1600 MHz et plus fonctionneront à une fréquence maximum de 1600 MHz

• Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.

• En raison d’une limitation d’adressage mémoire sur les systèmes d’exploitation

Windows ® 32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :

- Si vous utilisez un système d’exploitation Windows ®

3Go de mémoire système.

32 bits, installez un maximum de

- Installez un système d’exploitation Windows ® 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère.

Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.

® :

• Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de

512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8

Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).

ASUS VANGUARD B85 1-7

• La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevée, consultez la section 2.5 Menu AI Tweaker pour ajuster la fréquence manuellement.

• Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking.

• Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère.

Liste des modules mémoire compatibles avec la VANGUARD B85

DDR3 2666 MHz

Vendors Part No.

Apacer

Apacer

Apacer

78.BAGFF.AFC0C(XMP)

78.BAGFR.AFD0C(XMP)

78.CAGFF.AFD0C(XMP)

Size

8GB ( 2x 4GB )

8GB ( 2x 4GB )

SS/

DS

DS -

DS -

Chip

Brand

16GB ( 2x 8GB ) DS -

16GB ( 4x 4GB ) DS -

-

-

-

Chip

No. Timing

12-13-13-35 -

12-13-13-35 -

12-13-13-35 -

10-12-12-31 1.65

2 DIMMs

G.SKILL

G.SKILL

GEIL

Team

(Ver5.12)(XMP)

16GB ( 4x 4GB ) DS -

F3-2666C11Q-32GTXD(XMP) 32GB ( 4x 8GB ) DS -

F3-2666CL10Q-

16GBZHD(XMP)

16GB ( 4x 4GB ) DS -

GOC332GB2666C11QC(XMP) 32GB ( 4x 8GB ) DS -

TXD38G2666HC11CBK(XMP) 16GB ( 2x 8GB ) DS -

-

-

-

11-13-13-35 1.65

11-13-13-35 1.65

10-12-12-31 1.65

11-13-13-32 1.65

11-13-13-35 1.65

DDR3 2400 MHz

Vendors Part No.

Size

A-DATA

Apacer

AX3U2400GC4G10(XMP)

783BAGF3.AFD0C(XMP)

4GB

8GB ( 2x 4GB )

DS -

DS -

CORSAIR

CORSAIR

16GB ( 8x 2GB ) DS -

16GB ( 2x 8GB ) DS -

G.SKIIL

G.SKILL

F3-19200CL9Q-

16GBZMD(XMP)

32GB ( 4x 8GB ) DS -

16GB ( 4x 4GB ) DS -

GEIL GOC316GB2400C11QC(XMP) 16GB ( 4x 4GB ) DS -

KINGSTON KHX24C11T3K4/32X(XMP)

Patriot

Team

(Ver4.21)(XMP)

CMY16GX3M2A2400C10R

(Ver4.21)(XMP)

F3-2400C11Q-32GXM(XMP)

PXD38G2400C11K(XMP)

32GB ( 4x 8GB ) DS -

8GB ( 2x 4GB ) DS -

TXD38G2400HC10QBK(XMP) 16GB ( 2x 8GB ) DS -

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Timing

10-12-12-31

11-11-11-30

10-12-12-31

10-12-12-31

11-13-13-31

1.65

1.65

9-11-11-31 1.65

11-11-11-30

9-9-9-24

1.65

1.65

2400 11-11-11-30 1.65

10-12-12-31 1.65

-

Voltage

1.65

1.65

(Optional)

2 DIMMs

4 DIMMs

1-8

DDR3 2133 MHz

Vendors Part No.

Size

SS/

DS

A-DATA

Apacer

CORSAIR

AX3U2133XW8G10(XMP)

AHU04GFB33CAQ3R(XMP)

CMD32GX3M4A2133C9

(Ver4.21)(XMP)

8GB

4GB

DS -

DS -

32GB ( 4x 8GB ) DS -

CORSAIR

G.SKILL

G.SKILL

(Ver4.21)(XMP)

F3-2133C10Q-32GSR(XMP)

F3-2133C11Q-32GZL(XMP)

8GB ( 2x 4GB ) DS -

32GB ( 4x 8GB ) DS -

32GB ( 4x 8GB ) DS -

KINGSTON KHX2133C11D3K4/16GX(XMP) 16GB ( 4x 4GB ) DS -

KINGSTON KHX21C11T3FK8/64X(XMP)

Patriot

Team

PXD38G2133C11K(XMP)

64GB ( 8x 8GB ) DS -

8GB ( 2x 4GB ) DS -

TLD38G2133HC11ABK(XMP) 16GB ( 2x 8GB ) DS -

Chip

Brand

Chip

No. Timing

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

10-11-11-30

11-13-13-31

9-11-11-31

11-11-11-27

-

Voltage

1.65

1.65

1.5

10-12-12-31

11-11-11-31

11-12-11-30

9-9-9-24

1.5

1.5

1.65

1.5

2133 11-11-11-27 1.5

11-11-11-31 1.65

DIMM socket support

(Optional)

2 DIMMs

4 DIMMs

Chapitre 1 : Introduction au produit

DDR3 1866 MHz

Vendors Part No.

Size Timing

A-DATA

CORSAIR

CORSAIR

AX3U1866XW8G10(XMP)

CMY16GX3M2A1866C9 (Ver

4.21)(XMP)

CMY8GX3M2A1866C9

16GB ( 2x 8GB ) DS -

16GB ( 2x 8GB ) DS -

(Ver3.24)(XMP)

8GB ( 2x 4GB ) DS -

CMZ8GX3M2A1866C9(XMP) 8GB ( 2x 4GB ) DS -

-

-

10-11-10-30

9-10-9-27

9-10-9-27

1.5

1.5

1.5

CORSAIR

G.SKILL

F3-14900CL10Q-

32GBZL(XMP)

32GB ( 4x 8GB ) DS -

G.SKILL

F3-14900CL9Q-16GBZL(XMP) 16GB ( 4x 4GB ) DS -

KINGSTON KHX1866C9D3K2/8GX(XMP) 8GB ( 2x 4GB ) DS -

Patriot

Team

Team

PXD38G1866ELK(XMP)

TED38GM1866C13BK

8GB ( 2x 4GB ) DS -

8GB

TLD38G1866HC10SBK(XMP) 16GB ( 2x 8GB ) DS -

-

-

-

-

-

-

9-10-9-27

10-11-10-30

-

9-10-9-28

DS Hynix H5TQ4G83AFR 13-13-13-32

1.5

1.5

1866 9-10-9-27 1.5

10-11-10-30

1.5

1.65

1.5

1.5

Voltage

• support (Optional)

2 DIMMs 4 DIMMs

DDR3 1600 MHz

Vendors

A-DATA

A-DATA

A-DATA

Apacer

Apacer

Apacer

Apacer

Asint

Asint

Asint

Asint

Asint

Asint

Asint

AVEXIR

CORSAIR

CORSAIR

CORSAIR

A-DATA

A-DATA

A-DATA

A-DATA

AMD

AMD

AMD

Apacer

Apacer

CORSAIR

CORSAIR

CORSAIR

CORSAIR

CORSAIR

CORSAIR

CORSAIR

Part No.

Size

AD3U1600C2G11

AD3U1600C4G11

AD3U1600W4G11

AD3U1600W8G11

AX3U1600GW8G9(XMP)

AX3U1600W8G11

AXDU1600GW8G9B(XMP)

AE32G1609U1-U

AE34G1609U2-U

AP38G1608U2K(XMP)

78.B1GE3.9L10C

78.B1GET.9K00C

2GB

4GB

RON

A-D

4GB SS

ATA

8GB

16GB(2x 8GB ) DS -

ATA

16GB(2x 8GB ) DS -

16GB(2x 8GB ) DS -

2GB

4GB

8GB(2x 4GB )

SS AMD

DS AMD

DS -

4GB

4GB

78.C1GET.9K10C

8GB

AHU04GFA60C9Q1D(XMP)

AHU04GFA60C9Q3R(XMP)

AHU08GFA60CBT3R(XMP)

SLA302G08-EGG1C(XMP)

SLA302G08-EGJ1C(XMP)

SLA302G08-EGN1C

SLA304G08-ENG1B

SLB304G08-EGJ1B(XMP)

SLB304G08-EGN1B

SLZ302G08-EGN1C

CMD16GX3M2A1600C9

4GB

4GB

8GB

4GB

4GB

4GB

4GB

8GB

8GB

2GB

AVD3U16000904G-2CW(XMP) 8GB(2x 4GB )

DS -

DS -

DS -

DS Asint

DS Asint

DS ASint

SS Asint

DS -

DS ASint

SS ASint

DS -

16GB(2x 8GB ) DS -

(Ver8.21)(XMP)

CMD8GX3M2A1600C8

(Ver5.12)(XMP)

CMD8GX3M2A1600C9

(Ver2.12)(XMP)

CML16GX3M2A1600C10

(Ver2.21)(XMP)

CML16GX3M4X1600C8

(Ver 2.12)(XMP)

CML8GX3M2A1600C9

(Ver7.12)(XMP)

CMV8GX3M1A1600C11

8GB(2x 4GB )

8GB(2x 4GB )

16GB(2x 8GB ) DS -

16GB(4x 4GB ) DS -

8GB(2x 4GB )

DS -

DS -

DS -

CMX8GX3M2A1600C9

(Ver3.19)(XMP)

CMZ16GX3M2A1600C10

(Ver.3.24)(XMP)

8GB

8GB(2x 4GB )

DS -

SS -

16GB(2x 8GB ) DS -

CMZ16GX3M4A1600C9(XMP) 16GB(4x 4GB ) DS -

D9PFJ

D9PFJ

Timing

11-11-11-28 -

11-11-11-28 -

3WCD-1211A 11-11-11-28 -

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

3WCD-1211A 11-11-11-28 -

-

9-9-9-24

9-11-9-27

-

23EY4587MB6H -

9-11-9-27

-

23EY4587MB6H -

9-9-9-28

AM5D5908D

EQSCK

1.65

QQSCK

AM5D6008B

-

QQSCK

11-11-11-28 -

11-11-11-31 -

-

-

9-9-9-27

11-11-11-28 -

1.65

9-9-9-24

302G08-GG1C 9-9-9-27

302G08-GJ1C

302G08-GN1C

-

304G08-GN1B

-

304G08-GN1B

302G08-GN1C

-

9-9-9-27

9-11-11-28 -

9-9-9-27

-

-

-

-

-

-

-

-

11-11-11-28 1.5

1.5

1.5

1.65

1.5

1.5

1.65

9-9-9-24

1600 8-8-

8-24

9-9-9-24

1.5

1.5

1.5

10-10-10-27 1.5

Heat-Sink

Package

1.5

9-9-9- 24

11-11-11-30 -

1.5

9-9-9-24 1.65

10-10-10-27 1.5

9-9-9-24 1.5

Voltage

• support (Optional)

2 DIMMs 4 DIMMs

ASUS VANGUARD B85 1-9

1-10

Elixir

G.SKILL

G.SKILL

G.Skill

G.SKILL

GEIL

GEIL

Hynix

Hynix

KINGMAX

KINGMAX

KINGSTON

KINGSTON

KINGSTON

KINGSTON

KINGSTON

KINGSTON

KINGSTON

KINGSTON

KINGSTON

KINGSTON

KINGSTON

KINGSTON

KINGSTON

KINGSTON

KINGSTON

MICRON

Micron

MICRON

MICRON

Micron

MICRON

Patriot

Patriot

Patriot

Patriot

Patriot

Patriot

Patriot

Patriot

Patriot

Patriot

PSC

PSC

CORSAIR

CORSAIR

CORSAIR

CORSAIR

CORSAIR

CORSAIR

CORSAIR

Crucial

Elixir

DDR3 1600 MHz

Vendors Part No.

Size

SS/

DS

Chip

Brand Chip No.

Timing Voltage

DIMM socket support (Optional)

2 DIMMs 4 DIMMs

(Ver2.2)(XMP)

CMZ4GX3M1A1600C9 (

Ver8.16)(XMP)

CMZ8GX3M1A1600C10

(Ver3.23)(XMP)

CMZ8GX3M1A1600C10

(Ver8.21)(XMP)

CMZ8GX3M2A1600C8(XMP)

32GB ( 4x 8GB ) DS -

4GB ( 1x 4GB ) DS -

8GB ( 1x 8GB ) DS -

8GB ( 1x 8GB ) DS -

8GB ( 2x 4GB ) DS -

-

-

-

-

10-10-10-27 1.5

9-9-9-24

10-10-10-27 1.5

10-10-10-27 1.5

8-8-8-24

(Ver8.16)(XMP)

CMZ8GX3M2A1600C9(XMP)

BLT4G3D1608DT1

TX0.16FM(XMP)

8GB ( 2x 4GB ) DS -

8GB ( 2x 4GB ) DS -

4GB DS -

-

-

-

9-9-9-24

9-9-9-24

8-8-8-24

M2X2G64CB88G7N-DG(XMP) 2GB

M2X4G64CB8HG5N-DG(XMP) 4GB

F3-12800CL9D-8GBSR2(XMP) 8GB ( 2x 4GB ) DS -

F3-12800CL9Q-16GBXL(XMP) 16GB ( 4x 4GB ) DS -

F3-12800CL9Q-16GBZL(XMP) 16GB ( 4x 4GB ) DS -

F3-1600C9Q-32GXM(XMP)

GUP34GB1600C7DC(XMP)

GVP38GB1600C8QC(XMP)

HMT351U6CFR8C-PB

HMT41GU6MFR8C-PB

32GB ( 4x 8GB ) DS -

4GB ( 2x 2GB ) DS -

8GB ( 4x 2GB ) DS -

4GB

8GB

SS Elixir

DS Elixir

-

-

-

-

GN-DG

N2CB2G8

-

0GN-DG

-

DS Hynix H5TQ2G83CFR -

9-9-9-28

9-9-9-28

7-7-7-24

8-8-8-28

DS Hynix H5TQ4G83MFR -

9-9-9-24

9-9-9-24

-

9-9-9-24

FLGE85F-C8KL9A(XMP) 2GB N/A 9-9-9-28

-

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

-

-

-

-

1.6

1.6

1.25

1.5

1.5

1.5

FLGF65F-C8KL9A(XMP)

KHX16009CD3K2/8GX(XMP)

KHX1600C9D3B1/4G(XMP)

4GB

8GB ( 2x 4GB ) DS -

4GB SS -

KHX1600C9D3K3/12GX(XMP) 12GB ( 3x 4GB ) DS -

MAX

KHX1600C9D3K3/6GX(XMP)

KHX1600C9D3K3/6GX(XMP)

6GB ( 3x 2GB ) DS -

6GB ( 3x 2GB ) DS -

KHX1600C9D3K4/16GX(XMP) 16GB ( 4x 4GB ) DS -

KHX1600C9D3K6/24GX(XMP) 24GB ( 6x 4GB ) DS -

KHX1600C9D3K8/32GX(XMP) 32GB ( 8x 4GB ) DS -

KHX1600C9D3LK2/8GX(XMP) 8GB ( 2x 4GB ) DS -

KHX1600C9D3P1K2/8G

KHX16C10B1K2/16X(XMP)

8GB ( 2x 4GB ) DS -

16GB ( 2x 8GB ) DS -

KHX16C9K2/16

KHX16C9P1K2/16

KVR16N11/4

KVR16N11/4

16GB ( 2x 8GB ) DS -

16GB ( 2x 8GB ) DS -

4GB

4G

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

N/A

-

-

D2568JPU

CPGGBU

-

9-9-9-28

9

9

9-9-9-27

9-9-9-27

9

9-9-9-24

9

9-9-9-27

9-9-9-24

9

-

1333-9-

-

9-9-24

11-11-11

-28-1

-

-

1.65

1.65

1.65

1.65

1.65

1.65

1.65

1.65

1.35

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

MT16JTF1G64AZ-1G6D1

MT16JTF1G64AZ-1G6E1

MT16KTF51264AZ-1G6M1

MT16KTF51264AZ-1G6M1

MT8JTF51264AZ-1G6E1

MT8KTF25664AZ-1G6M1

PGD316G1600ELK(XMP)

PGD316G1600ELK(XMP)

PGD38G1600ELK(XMP)

PGD38G1600ELK(XMP)

PV316G160C9QKRD(XMP)

PV38G160C9KRD(XMP)

PVV38G1600LLK(XMP)

PX538G1600LLK(XMP)

PX7312G1600LLK(XMP)

PXD38G1600LLK(XMP)

AL9F8L93B-GN2E

ALAF8L93B-GN2E

8GB

8GB

4GB

RON

D9PBC

DS Micron D9QBJ

D9PFJ

4GB

4GB

RON

D9PFJ

SS Micron D9QBJ

D9PFJ 2GB

16GB ( 2x 8GB ) DS -

ON

16GB ( 2x 8GB ) DS -

8GB ( 2x 4GB ) DS -

8GB ( 2x 4GB ) DS -

16GB ( 4x 4GB ) DS -

8GB ( 2x 4GB ) DS -

8GB ( 2x 4GB ) DS -

8GB ( 2x 4GB ) DS -

12GB ( 3x 4GB ) DS -

-

-

-

-

-

-

-

-

-

8GB ( 2x 4GB ) DS -

4GB

8GB

SS PSC

DS PSC

-

A3P4GF3BLF

A3P4GF3BLF

-

-

11-11-11-28 -

-

1.5

-

-

-

-

9-9-9-24

9-9-9-24

9-9-9-24

9-9-9-24

9-9-9-24

8-9-8-24

8-9-8-24

-

8-9-8-24

1600 8-

-

9-8-24

-

-

-

1.65

1.5

1.65

1.5

1.5

1.5

1.65

1.65

1.65

-

-

1.65

Chapitre 1 : Introduction au produit

DDR3 1600 MHz

Vendors Part No.

Size

SS/

DS

Chip

Brand Chip No.

Timing

SanMax

SanMax

SMD-4G68HP-16KZ

SMD-4G68NG-16KK

Silicon Power SP002GBLTU160V02(XMP)

4GB

4GB

2GB

FRPBC

J2108BDBG

-GN-F

20YT5NG

-

-

-

9-11-11-28 1.5

Silicon Power SP004GBLTU160V02(XMP)

Team

Team

Team

Team

Team

Team

TED34GM1600C11BK

TED38G1600HC11BK

TED38GM1600C11BK

TLD34G1600HC9BK(XMP)

TLD38G1600HC9BK(XMP)

TXD34096M1600HC9-D(XMP) 4GB

4GB

4GB

8GB

8GB

WER

20YT5NG 9-9-9-24 1.5

DS Hynix H5TC2G83EFR 11-11-11-28 1.5

DS 11-11-11-28 -

DS Hynix H5TQ4G83AFR 11-11-11-28 1.5

8GB ( 2x 4GB ) DS -

16GB ( 2x 8GB ) DS -

-

-

9-9-9-24

9-9-9-24

1.5

1.5

9-9-9-24 1.5

Voltage

1.5

DIMM socket support (Optional)

2 DIMMs 4 DIMMs

Transcend

Transcend

Transcend

Transcend

JM1600KLH-8G(626633)

TS1GLK64V6H(620945)

TS1GLK64W6H

TS512MLK64W6H

8GB

8GB

8GB

4GB

TK963EBF3

K4B4G0846B

K4B4G0846B

K4B4G0846B

-

-

28-1

11-11-11-

28-2

-

-

-

-

Vendors

CORSAIR

CORSAIR

CORSAIR

CORSAIR

Elixir

ELPIDA

G.SKILL

GEIL

AMD

AMD

Apacer

Asint

Asint

Asint

Asint

BUFFALO

BUFFALO

BUFFALO

CORSAIR

CORSAIR

CORSAIR

GEIL

GEIL

GEIL

INNODISK

INNODISK

KINGMAX

KINGMAX

KINGMAX

KINGMAX

KINGSTON

KINGSTON

DDR3 1333 MHz

Part No.

AE32G1339U1-U

AE34G1339U2-U

78.B1GDE.9L10C

SLA302G08-EDJ1C

SLA304G08-EDJ1B

SLB304G08-EDJ1B

SLZ302G08-EDJ1C

D3U1333-1G

D3U1333-2G

D3U1333-4G

CMV8GX3M1A1333C9

CMV8GX3M2A1333C9

CMX4GX3M1A1333

C9 (Ver2.12)

CMX4GX3M1A1333

C9 (Ver5.11)

3C9 (Ver2.2)

CMX8GX3M2A133

3C9(XMP)

M2F2G64CB88G7N-CG

EBJ41UF8BCF0-DJ-F

F3-10666CL9D-8GBXL

GG34GB1333C9DC

GVP34GB1333C9DC

GVP38GB1333C7QC

GVP38GB1333C9DC

M3UN-2GHJBC09

M3UN-4GHJAC09

FLFE85F-C8KL9

FLFE85F-C8KL9

FLFF65F-C8KL9

FLFF65F-C8KL9

KVR1333D3E9S/4G

KVR1333D3N9H/4G

Size

2GB

4GB

4GB

2GB

4GB

8GB

4GB

1GB

2GB

4GB

8GB

8GB

(2x 4GB) DS -

16GB

(2x 8GB) DS -

4GB

(1x 4GB) DS -

4GB

(1x 4GB) DS -

SS AMD

DS AMD

DS Apacer

SS ASint

SS Asint

DS Asint

DS ASint

SS Elpida

DS Elpida

DS NANYA

DS -

8GB DS -

8GB

(2x 4GB) DS -

2GB

4GB

SS Elxir

DS ELPIDA

8GB

(2x 4GB) DS -

SS/

DS Chip Brand Chip No.

23EY4587MB3H

23EY4587MB3H

AM5D5908CEHSBG

302G08-DJ1C

304G08-DJ1B

304G08-DJ1B

302G08-DJ1C

J1108BFBG-DJ-F

-

J1108BFBG-DJ-F

NT5CB256M8BN-CG

N/A

-

-

-

-

-

-

N2CB2G80GN-CG

J2108BCSE-DJ-F

GL1L128M88BA15B

(2x 2GB) DS GEIL

4GB

(2x 2GB) DS -

8GB

(4x 2GB) DS -

8GB

(2x 4GB) DS -

2GB

4GB

2GB

2GB

4GB

4GB

4GB

4GB

SS Hynix

DS Hynix

SS KINGMAX

SS KINGMAX

DS KINGMAX

DS KINGMAX

DS Elpida

DS ELPIDA

-

-

-

-

-

Timing

9-9-9-24

9-9-9-24

9-9-9-24

9-9-9-24

9-9-9-24

9-9-9-24

9-9-9-24

9-9-9-24

7-7-7-24

9-9-9-24

H5TQ2G83CFRH9C

H5TQ2G83CFRH9C

KFC8FNLBF-GXX-12A -

KFC8FNLXF-DXX-15A -

9-9-9-24

9-9-9-24

KFC8FNLBF-GXX-12A -

KFC8FNLXF-DXX-15A -

J2108ECSE-DJ-F

J2108BDBG-GN-F -

9

Voltage

-

9

-

-

9-10-10-26 -

9-9-9-24

-

-

-

-

1.5

1.5

-

-

9-9-9-24 -

-

-

-

9-9-9-24 -

1.5

1.5

1.5

1.5

1.3

1.5

1.5

1.5

-

-

1.5

1.5

-

-

-

-

-

-

1.5

1.5

DIMM socket support (Optional)

2 DIMMs 4 DIMMs

ASUS VANGUARD B85 1-11

DDR3 1333 MHz

Vendors Part No.

Size

SS/

DS Chip Brand Chip NO.

KINGSTON

KINGSTON

KVR1333D3N9H/8G

KVR13N9S8H/4

8GB

4GB

DS ELPIDA

SS ELPIDA

Mach Xtreme MXD3U133316GQ

Mach Xtreme MXD3V13332GS

MICRON

MICRON

Patriot

(4x 4GB) DS -

2GB

MT16JTF1G64AZ-1G4D1 8GB

MT8JTF25664AZ-1G4M1 2GB

PG38G1333EL(XMP) 8GB

SS Mach Xtreme C2S46D30-D313

DS MICRON

SS MICRON

DS -

-

-

D9PCP

D9PFJ

-

J4208EASE-DJ-F

J4208BBBG-GN-F

Patriot

RiDATA

RiDATA

C304627CB1AG22Fe

E304459CB1AG32Cf

Silicon Power SP001GBLTU133S02

Silicon Power SP002GBLTU133V02

Silicon Power SP004GBLTU133V02

Team

Team

Team

Team

Transcend

Transcend

TED34096M1333HC9

TED34GM1333C9BK

TED38G1333HC9BK

TED38GM1333C9BK

4GB

4GB

8GB

8GB

JM1333KLH-8G(623654) 8GB

TS1GLK64V3H(620053) 8GB

(2x 8GB) DS -

2GB

4GB

1GB

2GB

4GB

DS RiDATA

DS RiDATA

SS S-POWER

SS S-POWER

DS S-POWER

DS Team

DS Hynix

DS -

DS Hynix

DS Transcend

DS MICRON

-

C304627CB1AG22Fe

E304459CB1AG32Cf

10YT3E5

20YT3NG

20YT3NG

T3D2568LT-13

H5TQ2GB83CFR

H5TQ4G83AFR

TK963EBF3

D9QBJ

Timing

-

-

9-9-9-24

-

-

-

-

9-9-9-24

9

9

9

9-9-9-24

-

9-9-9-24

9-9-9-24

9-9-9-24

-

-

9-9-9-24

-

-

-

1.5

1.5

-

-

-

1.5

-

-

-

-

-

-

1.5

-

1.5

1.5

Voltage

• support (Optional)

2 DIMMs 4 DIMMs

Face(s) : SS - Simple face DS - Double face

Support DIMM :

2 DIMM: Supporte deux (2) modules insérés dans les slots beiges ou marrons en configuration mémoire Dual-channel.

4 DIMM: Supporte quatre (4) modules insérés dans les slots beiges et marrons en configuration mémoire Dual-channel.

Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire compatibles avec cette carte mère.

1-12 Chapitre 1 : Introduction au produit

1.4.3 Installer un module mémoire

Pour retirer un module mémoire

ASUS VANGUARD B85 1-13

1-14

1.5 Slots d’extension

Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.

3

4

1

2

Description

PCIe 3.0/2.0 x16_1

PCIe 2.0 x1_1

PCI x1

PCIe 2.0 x16_1

PCIEX16_1

PCIEX1_1

PCI1

PCIEX16_2

Chapitre 1 : Introduction au produit

Assignation des IRQ pour cette carte mère

Contrôleur SATA - 0

Contrôleur SATA - 1

Contrôleur SMBUS

Contrôleur thermique

Contrôleur USB2.0 - 0

Contrôleur USB2.0 - 1

PCIe x16_1

PCIe x16_2

PCIe x1_1

PCI1

Intel LAN

A

– partagé partagé partagé partagé

B

– partagé

C

– partagé partagé

D partagé

– partagé

E

– partagé

F

H

– partagé

G

ASUS VANGUARD B85 1-15

1-16

1.6 Jumper

Jumper d’effacement de la mémoire CMOS (3-pin CLRTC)

Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. La mémoire CMOS stocke les éléments suivants : la date, l’heure et les paramètres du

BIOS. La pile bouton intégrée alimente les données de la mémoire vive du CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe.

1 2

CLRTC

2 3

Normal

(Default)

Clear RTC

Pour effacer la mémoire RTC :

1. Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile de la carte mère.

2. Passez le jumper des broches 1-2 (par défaut) aux broches 2-3. Maintenez le capuchon sur les broches 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur les broches 1-2.

3. Replacez la pile, branchez le cordon d’alimentation et démarrez l’ordinateur.

4. Maintenez enfoncée la touche Suppr du clavier lors du démarrage et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les données.

Sauf en cas d’effacement de la mémoire RTC, ne déplacez jamais le jumper des broches

CLRTC de sa position par défaut. L’enlèvement du jumper peut provoquer une défaillance de démarrage.

• Si les instructions ci-dessous ne permettent pas d’effacer la mémoire RTC, retirez la pile de la carte mère et déplacez de nouveau le jumper pour effacer les données du

CMOS. Puis, réinstallez la pile.

• Vous n’avez pas besoin d’effacer la mémoire RTC lorsque le système plante suite

à un overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter

Recall). Éteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement restaurer ses valeurs par défaut.

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.7 Connecteurs

1.7.1 Connecteurs arrières

1 2 3 4 5 6 7 8

15 14 13 12 11 10 9

1. Port 2-en-1 clavier + souris PS/2. Ce port accueille une souris ou un clavier PS/2.

2. DisplayPort. Ce port est dédié à la connexion d’un dispositif doté d’une interface

DisplayPort.

3. Port VGA (Video Graphics Adapter)

.

Ce port 15 broches est dédié à un moniteur

VGA ou tout autre périphérique compatible VGA.

4. Port LAN (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local LAN (Local

Area Network) via un hub réseau.

Indicateurs LED réseau

LED ACT/LIEN

État

Éteinte

Description

Pas de lien

État

LED VITESSE

Éteinte

Description

Connexion 10Mbps

Orange Lien établi Orange

Orange (clignotante) Activité de données Verte

Orange (clignotante puis solide)

Prêt à sortir de veille S5

Connexion 100Mbps

Connexion 1Gbps

LED ACT/

LIEN

LED

VITESSE

Port réseau

5. Port Center/Subwoofer (orange). Ce port accueille la centrale et le subwoofer

(center/subwoofer).

6. Port Rear Speaker Out (noir). Ce port est dédié à la connexion des haut-parleurs arrières en configuration audio 4, 6 ou 8 canaux.

7. Port Line In (bleu clair). Ce port est dédié à un lecteur de cassette, de CD, de DVD ou d’autres sources audio.

8. Port Line Out (vert). Ce port est dédié à un casque ou un haut parleur. En configuration

4 ou 6 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out.

9. Port Microphone (rose). Ce port sert à accueillir un microphone.

10. Port Side Speaker Out (gris). Ce port est dédié à la connexion des haut-parleurs latéraux en configuration audio 8 canaux.

ASUS VANGUARD B85 1-17

1-18

Configurations audio 2.1, 4.1, 5.1 et 7.1 canaux

Port

Bleu clair

Vert

Rose

Orange

Noir

Gris

Casque

2.1 canaux

Entrée audio

4.1 canaux

Entrée audio

Sortie audio Sortie haut-parleurs avants

Entrée micro

Entrée micro

Sortie haut-parleurs arrières

5.1 canaux

Entrée audio

Sortie haut-parleurs avants

Entrée micro

Haut-parleur central/

Caisson de basse

Sortie haut-parleurs arrières

7.1 canaux

Entrée audio

Sortie haut-parleurs avants

Entrée micro

Haut-parleur central/

Caisson de basse

Sortie haut-parleurs arrières

Sortie haut-parleurs latéraux

11. Ports USB 3.0 - 5 et E2. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont

à disposition pour connecter des périphériques USB 3.0.

12. Ports USB 3.0 - E3 et E4. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont à disposition pour connecter des périphériques USB 3.0.

• Le périphérique USB 3.0 connecté peut fonctionner en mode xHCI ou EHCI en fonction de la configuration du système d’exploitation.

• En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que sous environnement Windows pilote USB 3.0.

® et après l’installation du

• Seuls les périphériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge.

• Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports

USB 3.0 pour un débit et des performances accrues.

13. Port DVI-D. Ce port est compatible avec les appareils dotés d’une prise DVI-D. Le signal DVI-D ne peut pas être converti en signal RGB sur les moniteurs CRT et n’est pas compatible avec l’interface DVI-I.

14. Port HDMI. Ce port est destiné à un périphérique HDMI et est compatible avec la norme HDCP permettant la lecture de disques Blu-Ray, et tout autre contenu numériquement protégé.

L’architecture d’affichage d’Intel ® prend en charge les taux de rafraîchissement maximums suivants :

- DisplayPort: 553 MHz

- HDMI : 300 MHz

- DVI : 165 MHz

- VGA : 180 MHz

15. Ports USB 2.0 - 3 et 4. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont

à disposition pour connecter des périphériques USB 2.0.

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.7.2 Connecteurs internes

1. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)

Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs.

Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place.

EATX12V

+12V DC

+12V DC

+12V DC

+12V DC

EATXPWR

GND

GND

GND

GND

+3 Volts

+12 Volts

+12 Volts

+5V Standby

Power OK

GND

+5 Volts

GND

+5 Volts

GND

+3 Volts

+3 Volts

PIN 1

GND

+5 Volts

+5 Volts

+5 Volts

-5 Volts

GND

GND

GND

PSON#

GND

-12 Volts

+3 Volts

• Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à la spécification ATX 12 V 2.0 (ou version ultérieure), et qui fournit au minimum de 300 W.

• N’oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches sinon le système ne démarrera pas.

• Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un système

équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.

• Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous

à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails.

2. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)

Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel S/PDIF.

SPDIFOUT GND

SPDIF_OUT

Le module S/PDIF est vendu séparément.

ASUS VANGUARD B85 1-19

3. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)

Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponibles en façade de certains boîtiers d’ordinateurs et prend en charge les standards audio AC ‘97 et HD Audio.

AAFP

PIN 1

AGND NC SENSE1_RETUR

PIN 1

AGND NC NC

PORT1 L PORT1 R PORT2 R

HD-audio-compliant pin definition

MICPWR Line out_R

Legacy AC’97 compliant definition

• Nous vous recommandons de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d’un son de qualité HD.

• Si vous souhaitez connecter un module High-Definition Audio en façade via ce connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Type du BIOS soit réglé sur

[HD]. Pour les modules AC'97, réglez l’élément Front Panel Typ sur [AC97]. Par défaut, ce connecteur est défini sur [HD].

4. Connecteur TPM (20-1 pin TPM)

Ce connecteur supporte le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de passe et les données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d’un réseau, protéger les identités numériques et garantir l’intégrité de la plate-forme.

TPM

SB_SUS_STAT GND +3VSB SMBSCL LAD0 +3V LAD3 PCIRST# FRAME PCICLK

PIN 1

SERIRQ SMBSDA

VANGUARD B85 TPM connector

GND LAD1 LAD2

Le module TPM est vendu séparément.

1-20 ASUS VANGUARD B85 Chapitre 1 : Introduction au produit 1-20

5. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, 4-pin CHA_FAN1~4)

Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur.

A CPU_FAN

B CHA_FAN3

GND

CHA FAN PWR

CHA FAN IN

+5V

C CHA_FAN2

GND

CHA FAN PWR

CHA FAN IN

+5V

GND CPU FAN PWR CPU FAN IN CPU FAN PWM

A

B

C

D

D CHA_FAN4 E CHA_FAN1

VANGUARD B85 E

• N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Un flux d’air insuffisant dans le châssis peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n’est pas un jumper ! Ne placez pas de capuchon de jumper sur ce connecteur.

• Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateur pour CPU d’une puissance maximale de 1A (12 W).

ASUS VANGUARD B85 1-21

1-22

6. Connecteur d’intrusion châssis (4-1 pin CHASSIS)

Ce connecteur est dédié à un détecteur d’intrusion intégré au châssis. Connectez le câble du détecteur d’intrusion ou du switch à ce connecteur. Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le signal est ensuite généré comme évènement d’intrusion châssis.

Par défaut, les broches nommées “Chassis Signal” et “Ground” sont couvertes d’un capuchon à jumper. N’enlevez ces capuchons que si vous voulez utiliser la fonction de détection des intrusions.

CHASSIS

Chassis Signal GND

VANGUARD B85

PIN 1

7. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel ® B85 (7-pin SATA6G_1-4 [marrons])

Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s.

SATA6G_1

GND

RSATA_TXP1

RSATA_TXN1

GND

RSATA_RXN1

RSATA_RXP1

GND

SATA6G_3

SATA6G_2

GND

RSATA_TXP2

RSATA_TXN2

GND

RSATA_RXN2

RSATA_RXP2

GND

RSATA_TXP3 RSATA_TXN3 RSATA_RXN3 RSATA_RXP3

SATA6G_4

GND RSATA_RXP4 RSATA_RXN4 GND RSATA_TXN4 RSATA_TXP4 GND

Pour l’utilisation de la fonction NCQ, réglez l’élément SATA Mode Selection du BIOS sur

[AHCI]. Voir section 2.6.3 SATA Configuration pour plus de détails.

Chapitre 1 : Introduction au produit

8. Connecteurs SATA 3.0 Gb/s Intel ® B85 (7-pin SATA3G_5~6 [noirs])

Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 3.0 Gb/s.

VANGUARD B85

SATA3G_5

GND

RSATA_TXP5

RSATA_TXN5

GND

RSATA_RXN5

RSATA_RXP5

GND

SATA3G_6

GND

RSATA_TXP6

RSATA_TXN6

GND

RSATA_RXN6

RSATA_RXP6

GND

Extrémité à angle droit

REMARQUE : connectez l’extrémité

à angle droit du câble SATA à votre lecteur SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité du câble à l’un des connecteurs SATA embarqués pour éviter les conflits mécaniques avec les cartes graphiques de grande taille.

Pour l’utilisation de la fonction NCQ, réglez l’élément SATA Mode Selection du BIOS sur

[AHCI]. Voir section 2.6.3 SATA Configuration pour plus de détails.

ASUS VANGUARD B85 1-23

1-24

9. Connecteur COM (10-1 pin COM)

Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série sur ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre de la carte mère.

COM

PIN 1

VANGUARD B85

Le module COM est vendu séparément.

10. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_12)

Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB3.0 additionnels et est conforme au standard USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu’à 480 Mbps.

Si le panneau avant de votre châssis intègre un connecteur USB 3.0, vous pouvez utiliser ce connecteur pour brancher un périphérique USB 3.0.

VANGUARD B85

USB3+5V

IntA_P2_SSRX-

IntA_P2_SSRX+

GND

IntA_P2_SSTX-

IntA_P2_SSTX+

GND

IntA_P2_D-

IntA_P2_D+

USB3_12

PIN 1

USB3+5V

IntA_P1_SSRX-

IntA_P1_SSRX+

IntA_P1_SSTX-

GND

IntA_P1_SSTX+

GND

IntA_P1_D-

IntA_P1_D+

GND

Le module USB 3.0 est vendu séparément.

Chapitre 1 : Introduction au produit

11. Connecteur panneau système (20-8 pin F_PANEL)

Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.

PANEL

+PWR_LED SPEAKER

+5V Ground Ground Speaker

PIN 1

VANGUARD B85

HDD_LED+ HDD_LED-

+HDD_LED PWRSW RESET

* Requires an ATX power supply

• LED d’alimentation système (2-pin PWR_LED)

Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.

• Activité HDD (2-pin HDD_LED)

Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). La

LED IDE s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.

• Haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER)

Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier. Ce petit haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système.

• Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRSW)

Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur le bouton d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d’alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.

• Bouton Reset (2-pin RESET)

Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l’éteindre.

ASUS VANGUARD B85 1-25

1-26

12. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB910, USB1112, USB1314)

Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB

à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis.

Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter un débit de

480 Mbps.

VANGUARD B85

USB910 USB1112 USB1314

PIN 1

USB+5V USB_P9- USB_P9+ GND NC USB+5V USB_P11- USB_P11+ GND NC

PIN 1 PIN 1

USB+5V USB_P13- USB_P13+ GND NC

USB_P10- USB_P10+ USB_P12- USB_P12+ USB_P14- USB_P14+

Ne connectez pas de câble 1394 aux connecteurs USB pour éviter d’endommager la carte mère !

Le module USB 2.0 est vendu séparément.

1.8 LED embarquée

LED d’alimentation

La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.

SB_PWR

ON OFF

Standby Power Powered Off

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.9 Support logiciel

1.9.1 Installer un système d’exploitation

• Cette carte mère est compatible avec les systèmes d’exploitation Windows ® 7 et 8

(versions 32 et 64 bits).

• Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre système d’exploitation pour des informations détaillées.

1.9.2 Informations sur le DVD de support

Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications logicielles, et les utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les fonctionnalités de la carte mère..

Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour d’éventuelles mises à jour.

1.9.3 Lancer le DVD de support

Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour afficher le menu des pilotes apparaît si l’exécution automatique est activée sur votre ordinateur.

Cliquez sur une icône pour afficher les informations liées au DVD de support ou à la carte mère

Cliquez sur un élément pour l’installer

Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, parcourez le contenu du

DVD de support pour localiser le fichier ASSETUP.EXE. Double-cliquez sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD.

ASUS VANGUARD B85 1-27

1.9.4 Technologie Intel

®

SBA

La technologie Intel ® SBA (Small Business Advantage) est une combinaison de composants matériels et logiciels, offrant une sécurité unique et des capacités de productivité accrues, destinée aux petites entreprises.

• La technologie Intel ® SBA nécessite l’installation du pilote MEI (kit logiciel hôte AMT).

• Les modèles ne disposant pas de microprogramme 5MB ME ne sont pas compatibles avec la technologie Intel ® SBA. Consultez les spécifications de votre carte mère pour plus de détails.

Pré-requis :

Windows ® 7 / Windows ® 8 (versions 32/64 bits)

Lynx Point PCH avec processeur Core™ Haswell (plate-formes Shark Bay) avec firmware 5MB vPro ME 9.0

Processeur et jeu de puces requis :

* Processeur Intel ® Core™ i3/i5/i7 avec jeu de puces B85, H87 ou Q87

* Processeur Intel ® Core™ i5/i7 vPro avec jeu de puces B85, H87 ou Q87

Le kit logiciel Intel ® Management Engine doit être installé (le logiciel LMS (Local

Manageability Service) et l’interface Intel en cours d’exécution.)

® Management Engine doivent être installés et

Droits administrateur sur la machine cible

• La technologie Intel ®

600.

SBA ne prend pas en charge les résolutions d’écran de 800 x

• Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour obtenir la liste des processeurs compatibles.

1-28 Chapitre 1 : Introduction au produit

Le BIOS

2

2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS

Sauvegardez une copie du BIOS d’origine de la carte mère sur un disque de stockage au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Vous pouvez copier le BIOS d’origine avec l’utilitaire

ASUS Update.

2.1.1 EZ Update

EZ Update vous permet de mettre à jour la carte mère sous environnement Windows ® .

• EZ Update nécessite une connexion Internet.

• Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support accompagnant votre carte mère.

Lancer EZ Update

Ouvrez EZ Update en cliquant sur

Interface utilisateur d’EZ Update

> EZ Update.

Model Name: B85-PLUS

Cliquez pour automatiquement mettre à jour les pilotes, les logiciels et le

BIOS de la carte mère

Cliquez pour sélectionner un fichier BIOS

Cliquez pour modifier le logo de démarrage

Cliquez pour mettre à jour le BIOS

ASUS B85-PLUS 2-1

2-2

2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2

ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire

Windows.

Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus.com) avant d’utiliser cet utilitaire.

Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 2 :

1. Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l’un des ports USB de votre ordinateur.

2. Accédez à l’interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et sélectionnez l’élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour l’activer.

3. Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive

(Lecteur).

4. Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour sélectionner le support de stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.

5. Appuyez de nouveau sur <Tab> pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de dossier).

6. Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis appuyez sur

<Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée.

• Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT

32/16 et n’utilisant qu’une seule partition.

• NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter les échecs d’amorçage du système !

Chapitre 2 : Le BIOS

2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3

ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu’il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à jour.

• Avant d’utiliser cet utilitaire, renommez le fichier BIOS stocké sur votre périphérique de stockage amovible avec le nom B85VA.CAP.

• Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d’ASUS (www.asus.com).

Restaurer le BIOS

Pour restaurer le BIOS :

1. Démarrez le système.

2. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage amovible sur l’un des ports USB de votre ordinateur.

3. L’utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l’un de ces supports. Une fois trouvé, l’utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS corrompu.

4. Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer vos réglages. Toutefois, il est recommandé d’appuyer sur F5 pour rétablir les valeurs par défaut du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.

NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut causer un échec d’amorçage du système.

ASUS VANGUARD B85 2-3

2.1.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater

ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire permet aussi de faire une copie de sauvegarde fichier BIOS actuel.

Les écrans de BIOS suivants sont donnés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à l’écran.

Avant de mettre à jour le BIOS

1. Préparez le DVD de support de la carte mère et un périphérique de stockage USB au format FAT32/16 et disposant d’une seule partition.

2. Téléchargez la dernière version du BIOS et de l’utilitaire BIOS Updater sur le site Web d’ASUS (http://support.asus.com) et enregistrez-la sur le périphérique de stockage

USB.

• Le format de fichiers NTFS n’est pas pris en charge sous DOS. N’enregistrez pas le fichier BIOS et l’utilitaire BIOS Updater sur un disque dur ou sur un périphérique de stockage USB au format NTFS.

• N’enregistrez pas le fichier BIOS sur une disquette en raison de la faible capacité de stockage de ce support

3. Éteignez l’ordinateur et déconnectez tous les disques durs SATA (optionnel).

Démarrer le système en mode DOS

1. Insérez le périphérique de stockage USB contenant la dernière version du BIOS et l’utilitaire BIOS Updater sur l’un des ports USB de votre ordinateur.

2. Démarrez l’ordinateur. Lorsque le logo ASUS apparaît, appuyez sur <F8> pour afficher le menu de sélection du périphérique de démarrage.

2-4

3. Lorsque le menu Make Disk (Création de disque) apparaît, sélectionnez l’élément

FreeDOS command prompt en pressant sur le chiffre lui étant attribué sur votre clavier.

4. À l’invite de commande FreeDOS, entrez d: et appuyez sur <Entrée> pour basculer du lecteur C (lecteur optique) au lecteur D (périphérique de stockage USB).

Chapitre 2 : Le BIOS

Mise à jour du BIOS

Pour mettre à jour le BIOS avec BIOS Updater :

1. À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur

<Entrée>.

D:\>bupdater /pc /g

2. L’écran de mise à jour du BIOS apparaît.

ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.30 [2012/12/22]

FLASH TYPE: MX1C 25L1065A

Current ROM

VANGUARD B85

01/01/2013

PATH:

A:

A:\

B85VA.CAP 8194 2013-07-20 15:25:48

[Enter] Select or Load [Tab] Switch [V] Drive Info

[Up/Down/Home/End] Move [B] Backup [Esc] Exit

3. Utilisez la touche <Tab> pour basculer d’un champ à l’autre, et les touches <Haut/

Bas/Début/Fin> de votre clavier pour sélectionner le fichier BIOS, puis appuyez sur

<Entrée>. BIOS Updater vérifie alors le fichier BIOS sélectionné et vous demande de confirmer la mise à jour du BIOS.

Are you sure to update BIOS?

Yes No

4. Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur <Entrée>. Une fois la mise à jour du BIOS terminée, appuyez sur <Échap> pour quitter BIOS Updater. Redémarrez votre ordinateur.

N’éteignez pas ou ne réinitialisez pas le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter toute erreur d’amorçage !

• Pour les version 1.30 ou ultérieures de BIOS Updater, l’utilitaire quitte automatiquement le mode DOS après la mise à jour du BIOS.

• Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized

Defaults localisée dans le menu Exit du BIOS.

• Si nécessaire, assurez-vous de reconnecter tous les câbles SATA après la mise à jour du BIOS.

ASUS VANGUARD B85 2-5

2-6

2.2 Programme de configuration du BIOS

Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS.

Accéder au BIOS au démarrage du système

Pour accéder au BIOS au démarrage du système :

• Appuyez sur <Suppr> lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n’appuyez pas sur

<Suppr>, le POST continue ses tests.

Accéder au BIOS après le POST

Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :

• Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Del>.

OU

• Appuyer sur le bouton de réinitialisation du châssis.

OU

• Appuyer sur le bouton d’alimentation pour éteindre puis rallumer le système.

REMARQUE : n’utilisez cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont

échouées.

Si vous souhaitez accéder au BIOS après le POST, appuyez sur les touches <Ctrl> + <Alt>

+ <Suppr.> de votre clavier ou sur le bouton de mise en route du châssis de votre ordinateur pour redémarrer le système. Vous pouvez aussi éteindre puis redémarrer l’ordinateur.

• Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre écran.

• Assurez-vous d’avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type de périphérique de pointage dans le BIOS.

• Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du

BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système. Choisissez l’option Load Optimized Settings du menu Exit. Voir section 2.10

Menu Exit pour plus de détails.

• Si le système ne démarre pas après la modification d’un ou plusieurs paramètres du

BIOS, essayez d’effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut de la carte mère. Voir section 1.6 Jumper pour plus d’informations sur l’effacement de la mémoire CMOS.

• Le BIOS ne supporte pas les périphériques Bluetooth.

Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ

Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter) ou à l’aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l’interface EZ Mode/

Advanced Mode.

2.2.1 EZ Mode

Par défaut, l’écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l’accès au BIOS. L’interface

EZ Mode offre une vue d’ensemble des informations de base du système, mais permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l’ordre de démarrage des périphériques. Pour accéder à l’interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced

Mode, puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.

Le type d’interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à l’élément Setup

Mode de la section 2.8 Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.

Chapitre 2 : Le BIOS

Affiche la température du

CPU et de la carte mère, les tensions de sortie du CPU et la vitesse des ventilateurs installés

Sélection de la langue du BIOS Sortie du BIOS ou accès à l’interface

Advanced Mode (Mode Avancé)

Fonctions du mode avancé

Mode d’économies d’énergie

Détermine la séquence de démarrage

Affiche les menus du mode avancé

Infos SATA

Mode Normal Mode ASUS

Optimal

Détermine la séquence de démarrage

Charge les paramètres par défaut

Affiche les propriétés du système en fonction du mode sélectionné sur la droite

• Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.

• Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un périphérique de démarrage a été installé.

2.2.2 Advanced Mode (Mode avancé)

L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L’écran ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de configurations.

Pour accéder à l’interface avancée, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez Advanced

Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.

ASUS VANGUARD B85 2-7

Retour

Élements du menu

Barre des menus

Champs de configuration Aide

2-8

Éléments de sous-menu

Fenêtre contextuelle

Touches de navigation

Défilement

Dernières modifications

Prise de notes

Barre des menus

La barre des menus localisée en haut de l’écran les éléments suivants :

My Favorites (Favoris) Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés.

Main (Principal)

Ai Tweaker

Modification des paramètres de base du système

Modification des paramètres d’overclocking du système

Advanced (Avancé) Modification des paramètres avancés du système

Monitor (Surveillance)

Boot (Démarrage)

Tool (Outils)

Exit (Sortie)

Affiche la température et l’état des différentes tensions du système et permet de modifier les paramètres de ventilation

Modification des paramètres de démarrage du système

Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales

Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par défaut

Chapitre 2 : Le BIOS

Barre des menus

La barre des menus localisée en haut de l’écran les éléments suivants :

Éléments de menu

L’élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner

Main

affiche les éléments du menu principal.

Les autres éléments (My Favorites (Favoris), Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor

(Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre des menus ont leurs propres menus respectifs.

Bouton Retour

Ce bouton apparaît lors de l’accès à un sous-menu. Appuyez sur la touche <Échap.> de votre clavier ou utilisez une souris USB pour cliquer sur ce bouton afin de retourner à l’écran du menu précédent.

Éléments de sous-menu

Si un signe “>” apparaît à côté de l’élément d’un menu, ceci indique qu’un sous-menu est disponible. Pour afficher le sous-menu, sélectionnez l’élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.

Fenêtre contextuelle

Sélectionnez un élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour afficher les options de configuration spécifiques à cet élément.

Barre de défilement

Une barre de défilement apparaît à droite de l’écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent pas être affichés à l’écran. Utilisez les flèches Haut/Bas ou les touches <Page préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour afficher le reste des éléments.

Touches de navigation

Les touches de navigation sont situées en bas à droite d’un écran de menu. Utilisez-les pour naviguer dans le BIOS.

Si vous supprimez tous vos raccourcis personnalisés, les raccourcis par défaut réapparaîtront au redémarrage du système.

Aide générale

En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné.

Utilisez la touche <F12> pour faire une capture d’écran du BIOS et l’enregistrer sur un périphérique de stockage amovible.

Champs de configuration

Ces champs affichent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par l’utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément qui n’est pas configurable par l’utilisateur.

Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier la valeur d’un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour afficher la liste des options de configuration disponibles.

ASUS VANGUARD B85 2-9

Bouton de prise de notes

Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS.

• Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les touches ou les raccourcis clavier suivants : touche Suppr et raccourcis copier, couper et coller.

• Seuls les caractères alphanumériques peuvent être utilisés pour la saisie de notes.

Dernières modifications

Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d’afficher les éléments de configuration du BIOS qui ont été récemment modifiés et enregistrés.

2.3 My Favorites (Favoris)

My Favorites est votre espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris.

2-10

Ajouter des éléments à la liste des favoris

Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris :

1. Utilisez les flèches de votre clavier pour sélectionner un élément à ajouter. Si vus utilisez une souris, pointez simplement le curseur sur l’élément souhaité.

2. Appuyez sur la touche <F4> de votre clavier ou faites un clic droit de souris pour ajouter l’élément à la page des favoris.

Les éléments suivants ne peuvent pas être ajoutés à la page des favoris :

• Les éléments dotés de sous-menus.

• Les éléments gérés par l’utilisateur comme la langue ou la priorité de démarrage.

• Les éléments fixes tels que la date te l’heure et les informations dédiées au SPD.

Chapitre 2 : Le BIOS

2.4 Menu Main (Principal)

L’écran du menu Main apparaît lors de l’utilisation de l’interface Advanced Mode du BIOS.

Ce menu offre une vue d’ensemble des informations de base du système et permet de régler la date, l’heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.

2.4.1 System Language (Langue du système) [English]

Permet de choisir la langue du BIOS. Options de configuration : [English]

[Español] [Русский] [한국어]

2.4.2 System Date (Date du système) [Day xx/xx/xxxx]

Permet de régler la date du système.

2.4.3 System Time (Heure du système) [xx:xx:xx]

Permet de régler l’heure du système.

2.4.4 Security (Sécurité)

Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système.

• Si vous avez oublié le mot de passe d’accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS. Voir section 1.6 Jumper pour plus de détails.

• Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe utilisateur) affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe, ces éléments affichent Installed (Installé).

ASUS VANGUARD B85 2-11

2-12

Administrator Password (Mot de passe administrateur)

Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d’utiliser ce mot de passe lors de l’accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissent pas être modifiés.

Pour définir un mot de passe administrateur :

1. Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.

2. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.

3. Confirmez le mot de passe.

Pour modifier le mot de passe administrateur :

1. Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.

2. Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.

3. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.

4. Confirmez le mot de passe.

Pour effacer le mot de passe administrateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modification du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu’il vous est demandé de créer/confirmer le mot de passe. Une fois terminé, l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) en haut de l’écran affiche la valeur Not Installed (Non défini).

User Password (Mot de passe utilisateur)

Si vous avez défini un mot de passe utilisateur, la saisie de ce dernier est requise pour accéder au système. L’élément User Password (Mot de passe utilisateur) apparaissant en haut de l’écran affiche la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe, cet élément affiche la valeur Installed (Installé).

Pour définir un mot de passe utilisateur :

1. Sélectionnez l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.

2. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.

3. Confirmez le mot de passe.

Pour modifier un mot de passe utilisateur :

1. Sélectionnez l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.

2. Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.

3. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.

4. Confirmez le mot de passe.

Pour effacer le mot de passe utilisateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modification du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu’il vous est demandé de créer/confirmer le mot de passe. Une fois terminé, l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) en haut de l’écran affiche la valeur Not Installed (Non défini).

Chapitre 2 : Le BIOS

2.5 Menu Ai Tweaker

Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l’overclocking.

Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.

Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère.

Faites défiler la page pour afficher plus d’éléments.

Target CPU Turbo-Mode Speed (Vitesse mode Turbo cible) : xxxxMHz

Affiche la vitesse actuelle du mode Turbo du processeur.

Target DRAM Speed (Vitesse DRAM cible) : xxxxMHz

Affiche la vitesse actuelle de la mémoire DRAM.

Target Cache Speed (Vitesse mémoire cache cible) : xxxxMHz

Affiche la vitesse actuelle de la mémoire cache.

Target DMI/PEG Clock (Fréquence DMI/PEG cible) : xxxxMHz

Affiche la fréquence DMI/PEG actuellee.

Target iGPU Speed (Vitesse iGPU cible) : xxxxMHz

Affiche la vitesse actuelle du processeur graphique intégré (iGPU) au processeur.

ASUS VANGUARD B85 2-13

2-14

ASUS MultiCore Enhancement [Auto]

.

[Auto] Performances maximum lors d’un surfréquençage manuel ou XMP.

[Disabled] Réglages de ratio par défaut.

CPU Core Ratio (Ratio CPU) [Auto]

Permet une configuration manuelle du ratio des coeurs du processeur.

Options de configuration : [Auto] [Sync All Cores] [Per Core]

Lorsque l’option CPU Core Ratio est définie sur [Per Core] ou [Sync All], les éléments suivants apparaissent.

1-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 1) [Auto]

Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 1.

[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.

[Manual] Assignation manuelle d’une valeur 1-coeur devant être supérieure ou égale à la valeur 2-coeurs.

2/3/4-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 2/3/4) [Auto]

Cette éléments ne peuvent être configurés que si CPU Core Ratio est réglé sur

[Per Core.]

Min CPU Cache Ratio (Ratio cache CPU minimum) [Auto]

Détermine le ratio minimum de la partie Uncore du processeur. Utilisez les touches <+> et

<-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Options de configuration : [Auto] [1] ~ [30].

Max CPU Cache Ratio (Ratio cache CPU maximum) [Auto]

Détermine le ratio maximum de la partie Uncore du processeur. Utilisez les touches <+> et

<-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Options de configuration : [Auto] [1] ~ [30].

BCLK Frequency : DRAM frequency ratio mode

(Ratio fréquence BCLK / fréquence DRAM) [Auto]

Permet de définir le ratio vitesse de bus CPU / vitesse DRAM.

[Auto] La vitesse DRAM est optimisée de manière automatique.

[100:133] Le ratio vitesse de bus CPU / vitesse DRAM est défini sur 100:133.

[100:100} Le ratio vitesse de bus CPU / vitesse DRAM est défini sur 100:100.

DRAM Frequency (Fréquence mémoire) [Auto]

Permet de définir la fréquence d’opération de la mémoire.

Une fréquence mémoire trop élevée peut rendre le système instable. Si c’est le cas, restaurez la valeur par défaut.

Max. CPU Graphics Ratio (Ratio max. du GPU dédié) [Auto]

Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. (max. 60x). La gamme de valeurs varie en fonction du processeur installé.

Chapitre 2 : Le BIOS

GPU Boost [As Is]

GPU Boost permet d’accélérer les performances du GPU dédié en fonction de la charge de ce dernier. Options de configuration : [As Is] [Enabled].

EPU Power Saving Mode (Mode d’économies d’énergie EPU) [Disabled]

Permet d’activer ou de désactiver le moteur d’économies d’énergie EPU.

Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire)

Les sous-éléments de ce menu permettent de définir les options de contrôle du minutage mémoire. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour restaurer la valeur par défaut, entrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur <Entrée>.

La modification des valeurs de ce menu peut rendre le système instable ! Si cela se produit, restaurez les valeurs par défaut.

Primary Timings

DRAM CAS# Latency [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [31 DRAM Clock]

DRAM RAS# to CAS# Delay [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [31 DRAM Clock]

DRAM RAS# PRE Time [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [31 DRAM Clock]

DRAM RAS# ACT Time [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [63 DRAM Clock]

DRAM COMMAND Rate [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] [2 DRAM Clock] [3 DRAM Clock]

Secondary Timings

DRAM RAS# to RAS# Delay [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock]

DRAM REF Cycle Time [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [511 DRAM Clock]

DRAM Refresh Interval [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [65535 DRAM Clock]

DRAM WRITE Recovery Time [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [16 DRAM Clock]

DRAM READ to PRE Time [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock]

DRAM FOUR ACT WIN Time [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [255 DRAM Clock]

DRAM WRITE to READ Delay [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock]

ASUS VANGUARD B85 2-15

2-16

DRAM CKE Minimum pulse width [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock]

DRAM CAS# Write Latency [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [31 DRAM Clock]

RTL IOL control

DRAM RTL initial Value [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [63 DRAM Clock]

DRAM RTL (CHA) [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [63 DRAM Clock]

DRAM RTL (CHB) [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [63 DRAM Clock]

DRAM I0-L (CHA) [Auto]

Options de configuration : [Auto] [Delay 1 Clock] - [Delay 15 Clock]

DRAM IO-L (CHB) [Auto]

Options de configuration : [Auto] [Delay 1 Clock] - [Delay 15 Clock]

Third Timings

tRDRD [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock] tRDRD_dr [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] tRDRD_dd [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] tWRRD [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [63 DRAM Clock] tWRRD_dr [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] tWRRD_dd [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] tWRWR [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock] tWRWR_dr [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] tWRWR_dd [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock]

Dec_WRD [Auto]

Options de configuration : [Auto] [0] [1] tRDWR [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [31 DRAM Clock] tRDWR_dr [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [31 DRAM Clock]

Chapitre 2 : Le BIOS

tRDWR_dd [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [31 DRAM Clock]

MISC

MRC Fast Boot [Enabled]

Options de configuration : [Auto] [Enable] [Disable]

DRAM CLK Period [Auto]

Options de configuration : [Auto] [1] – [14]

Channel A/B DIMM Control [Enable Bot...]

Options de configuration : [Enable Both DIMMS] [Disable DIMM0] [Disable DIMM1]

[Disable Both DIMMS]

Scrambler Setting [Optimized ...]

Options de configuration : [Optimized (ASUS] [Default (MRC)]

Skew Control

Ces options peuvent aider à améliorer les capacités d’overclocking et la stabilité de la mémoire DRAM.

Transmitter Rising Slope [Auto]

Options de configuration : [0] ~ [31]

Transmitter Fallng Slope [Auto]

Options de configuration : [0] ~ [31]

Transmitter Control Time [Auto]

Options de configuration : [0] ~ [31]

Receiver Rising Slope [Auto]

Options de configuration : [0] ~ [31]

Receiver Fallng Slope [Auto]

Options de configuration : [0] ~ [31]

Receiver Control Time [Auto]

Options de configuration : [0] ~ [31]

ASUS VANGUARD B85 2-17

DIGI+ VRM

Ne retirez pas le module thermique lors du réglage manuel des paramètres DIGI+ VRM.

Les conditions thermiques doivent être surveillées.

CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du CPU) [Auto]

La Ligne de charge est définie par les spécifications VRM d’Intel ® et affecte le voltage du

CPU. La tension de fonctionnement du CPU décroît proportionnellement à sa charge. Une ligne de charge élevée signifie un voltage plus élevé et de meilleures performances, mais accroît la température du CPU et du système d’alimentation.

Sélectionnez l’un des 8 niveaux disponibles pour régler la tension d’alimentation du processeur de 0% à 100%.

Le niveau d’amélioration des performances varie en fonction des spécifications du CPU.

CPU Voltage Frequency (Fréquence du processeur) [Auto]

Le changement de fréquence affecte la réponse transitoire du régulateur de tension ainsi que les composants thermiques. Une fréquence élevée permet d’obtenir une réponse transitoire plus rapide. Options de configuration : [Auto] [Manual]

Ne retirez pas le module thermique lors du réglage manuel. Les conditions thermiques doivent être surveillées.

VRM Spread Spectrum (Étalage de spectre VRM) [Disabled]

Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage Frequency est réglé sur [Auto] et vous permet d’activer l’étalage de spectre pour améliorer la stabilité du système.

CPU Power Phase Control (Contrôle des phases du CPU) [Auto]

Permet de contrôler les phases d’alimentation en fonction de l’utilisation du CPU. Options de configuration : [Auto] [Standard] [Optimized] [Extreme]

Ne retirez pas le module thermique lors du réglage sur [Extreme]. Les conditions thermiques doivent être surveillées.

CPU Power Duty Control [T.Probe]

[T.Probe]

[Extreme]

Maintient l’équilibre thermique du régulateur de tension.

Maintient l’équilibre électrique du régulateur de tension.

CPU Current Capability (Capacité électrique du CPU) [Auto]

Cet élément permet d’accroître la capacité électrique du CPU pour l’overclocking.

Options de configuration : [Auto] [100%] [110%] [120%] [130%] [140%]

Sélectionnez une valeur élevée lors d’un overclocking ou si la charge du CPU est élevée.

2-18

CPU Power Thermal Control (Contrôle thermique de l’alimentation CPU) [130]

La sélection d’une température élevée permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important et étendre le niveau de tolérance d’un overclocking. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur varie en fonction du processeur installé.

Chapitre 2 : Le BIOS

CPU Power Management (Gestion d’alimentation du CPU)

Les sous-éléments suivants permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités du CPU.

Enhanced Intel SpeedStep Technology

(Technologie EIST) [Enabled]

Permet d’activer ou de désactiver la technologie EIST (Enhanced Intel®

SpeedStep Technology).

[Disabled] Désactive cette fonction.

[Enabled] Le système d’exploitation ajuste dynamiquement le voltage et la fréquence noyau du CPU pouvant aider à réduire la consommation électrique et la chaleur émise par le processeur.

Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled]

Cet élément n’apparaît que si l’option Enhanced Intel SpeedStep Technology est réglée sur [Enabled].

[Enabled] Les coeurs du CPU fonctionnent plus vite sous certaines conditions.

[Disabled] Désactive cette fonction.

• Le mode Turbo n’est compatible qu’avec certains types de processeurs.

• Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Turbo Mode est définie sur

[Enabled].

Turbo Mode Parameters (Paramètres du mode Turbo)

Long Duration Package Power Limit [Auto]

Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 1W et 4096W.

Package Power Time Window [Auto]

Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 1 et 127 seconde(s).

Short Duration Package Power Limit [Auto]

Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 1W et 4096W.

CPU Integrated VR Current Limit [Auto]

Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.125 et 1023.875 par incréments de 0.125.

CPU Internal Power Switching Frequency

(Fréquence de commutation de l’alimentation interne du processeur)

Frequency Tuning Mode (Mode de réglage de la fréquence) [Auto]

Permet d’accroître ou décroître la fréquence de commutation du régulateur de tension interne. Entrez une valeur faible pour économiser de l’énergie ou une valeur élevée pour améliorer la stabilité des tensions. Lorsque cet élément est réglé sur [+] ou [-], l’élément

Frequency Tuning Offset apparaît, pour vous permettre de régler un pourcentage compris entre 0% et 6%.

ASUS VANGUARD B85 2-19

2-20

CPU Internal Power Fault Control

(Contrôle de perte de courant du processeur)

Thermal Feedback (Rétroaction thermique) [Auto]

Autorise le système à prendre des mesures préventives et exécutées par le processeur lorsque les conditions thermiques du régulateur de tension externe excèdent le seuil limite.

Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]

CPU Integrated VR Fault Management

(Gestion du régulateur de tension intégré du processeur) [Auto]

Désactivez cet élément pour éviter de déclencher le régulateur de tension pleinement intégré lors de la modification des paramètres d’alimentation du processeur. Il est recommandé de désactiver cet élément lors d’un overclocking.

Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]

CPU Internal Power Configuration

(Configuration de l’alimentation interne du processeur)

CPU Integrated VR Efficiency Management

(Efficacité du régulateur de tension intégré du processeur) [Auto]

Permet d’améliorer les économies d’énergie lorsque le processeur est en état de faible alimentation. Désactivez cet élément pour que le régulateur de tension du processeur fonctionne constamment à plein régime.

Options de configuration : [Auto] [High Performance] [Balanced]

Power Decay Mode (Mode de déclin de l’alimentation) [Auto]

Permet d’améliorer les économies d’énergie au niveau du régulateur de tension pleinement intégré lorsque le processeur bascule en état de faible alimentation.

Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]

Idle Power-in Response [Auto]

Options de configuration : [Auto] [Regular] [Fast]

Idle Power-out Response [Auto]

Options de configuration : [Auto] [Regular] [Fast]

Power Current Slope (Pente du courant d’alimentation) [Auto]

Options de configuration : [Auto] [LEVEL -4] - [LEVEL 4]

Power Current Offset (Décalage du courant d’alimentation) [Auto]

Permet d’accroître ou décroître la courant de sortie détecté par le processeur.

Options de configuration : [Auto] [100%] [87.5%] [75.0%] [62.5%] [50.0%] [37.5%] [25.0%]

[12.5%] [0%] [-12.5%] [-25.0%] [-37.5%] [-50.0%] [-62.5%] [-75.0%] [-87.5%] [-100%]

Power Fast Ramp Response [Auto]

Options de configuration : [Auto] [0.00] - [1.50]

Chapitre 2 : Le BIOS

CPU Internal Power Saving Control

(Gestion d’économies d’énergie de l’alimentation interne du processeur)

Power Saving Level 1 Threshold

(Seuil d’économies d’énergie de niveau 1) [Auto]

Une valeur faible offre une tolérance d’overclocking suffisante pour améliorer le potentiel de surfréquençage. Une valeur élevée améliore l’économie d’énergie. Utilisez les touches <+> et

<-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0A et 80A par incréments de 1Amp.

Power Saving Level 2 Threshold

(Seuil d’économies d’énergie de niveau 2) [Auto]

Une valeur faible offre une tolérance d’overclocking suffisante pour améliorer le potentiel de surfréquençage. Une valeur élevée améliore l’économie d’énergie. Utilisez les touches <+> et

<-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0A et 50A par incréments de 1Amp.

Power Saving Level 3 Threshold

(Seuil d’économies d’énergie de niveau 3) [Auto]

Une valeur faible offre une tolérance d’overclocking suffisante pour améliorer le potentiel de surfréquençage. Une valeur élevée améliore l’économie d’énergie. Utilisez les touches <+> et

<-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0A et 30A par incréments de 1Amp.

Extreme Over-voltage (Surtension extrême) [Disabled]

Désactivez cet élément pour protéger le processeur contre les surtensions. Si vous activez cet élément, vous pouvez définir un niveau de tension élevé pour le processeur afin d’améliorer les résultats d’overclocking au détriment de sa durée de vie.

Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

CPU Core Voltage (Tension du coeur de processeur) [Auto]

Détermine la tension de chacun des coeurs du processeur. Augmentez la tension si vous avez défini une fréquence du coeur de processeur élevée.

Options de configuration : [Auto] [Manual Mode] [Offset Mode] [Adaptive Mode]

L’option suivante n’est disponible que si CPU Core Voltage est réglé sur [Manual Mode].

CPU Core Voltage Override

(Dépassement de tension du coeur de processeur) [Auto]

Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 1.920V par incréments de 0.001V.

Les éléments suivants n’apparaissent que si CPU Core Voltage est réglé sur [Offset

Mode] ou [Adaptive Mode].

Offset Mode Sign (Signe de décalage) [+]

[+] Décalage de la tension par valeur positive.

[–] Décalage de la tension par valeur négative.

ASUS VANGUARD B85 2-21

CPU Core Voltage Offset (Décalage de tension du coeur de processeur)

Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V to 0.999V par incréments de 0.001V.

Les éléments suivants n’apparaissent que si CPU Core Voltage est réglé sur [Adaptive

Mode].

Additional Turbo Mode CPU Core Voltage (Tension additionnelles) [Auto]

La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre

0.001V et 1.920V par incréments de 0.001V.

2-22

Total Adaptive Mode CPU Core Voltage (Résumé des tensions) [Auto]

Cet élément offre un résumé des divers tensions appliquées au GPU dédié du CPU. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 1.920V par incréments de 0.001V.

CPU Cache Voltage (Tension de la mémoire cache du processeur) [Auto]

Détermine la tension de la partie Uncore du processeur (mémoire cache incluse).

Options de configuration : [Auto] [Manual Mode] [Offset Mode] [Adaptive Mode]

L’option suivante n’est disponible que si CPU Cache Voltage est réglé sur [Manual Mode].

CPU Cache Voltage Override

(Dépassement de tension de la mémoire cache du processeur) [Auto]

La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre

0.001V et 1.920V par incréments de 0.001V.

Les éléments suivants n’apparaissent que si CPU Cache Voltage est réglé sur [Offset

Mode] ou [Adaptive Mode].

Offset Mode Sign (Signe de décalage) [+]

[+] Décalage de la tension par valeur positive.

[–] Décalage de la tension par valeur négative.

CPU Cache Voltage Offset

(Décalage de tension de la mémoire cache du processeur)

La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre

0.001V et 0.999V par incréments de 0.001V.

Les éléments suivants n’apparaissent que si CPU Core Voltage est réglé sur [Adaptive

Mode].

Additional Turbo Mode CPU Cache Voltage (Tension additionnelles) [Auto]

La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre

0.001V et 1.920V par incréments de 0.001V.

Total Adaptive Mode CPU Cache Voltage (Résumé des tensions) [Auto]

Cet élément offre un résumé des divers tensions appliquées au GPU dédié du CPU. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 1.920V par incréments de 0.001V.

Chapitre 2 : Le BIOS

CPU Graphics Voltage (Tension du iGPU de processeur) [Auto]

Détermine la tension de la puce graphique intégré au processeur (iGPU). Augmentez la tension si vous avez défini une fréquence iGPU élevée. Options de configuration : [Auto]

[Manual Mode] [Offset Mode] [Adaptive Mode]

L’option suivante n’est disponible que si CPU Graphics Voltage est réglé sur [Manual Mode].

CPU Graphics Voltage Override

(Dépassement de tension du GPU dédié de processeur) [Auto]

La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre

0.001V et 1.920V par incréments de 0.001V.

L’élément suivant n’apparaît que si CPU Graphics Voltage est réglé sur [Offset Mode] ou

[Adaptive Mode].

Offset Mode Sign (Signe de décalage) [+]

[+] Décalage de la tension par valeur positive.

[–] Décalage de la tension par valeur négative.

CPU Graphics Voltage Offset (Décalage de la tension de l’iGPU) [Auto]

La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre

0.001V et 0.999V par incréments de 0.001V.

L’élément suivant n’apparaît que si CPU Graphics Voltage est réglé sur [Adaptive Mode].

Additional Turbo Mode CPU Graphics Voltage (Tension additionnelles) [Auto]

La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre

0.001V et 1.920V par incréments de 0.001V.

Total Adaptive Mode CPU Graphics Voltage (Résumé des tensions) [Auto]

Cet élément offre un résumé des divers tensions appliquées au GPU dédié du CPU.

CPU System Agent Voltage Offset Mode Sign

(Signe de décalage de la tension de l’agent système) [+]

[+] Décalage de la tension par valeur positive.

[–] Décalage de la tension par valeur négative.

CPU System Agent Voltage Offset

(Décalage de la tension de l’agent système) [Auto]

Détermine la tension de l’agent système, y compris le contrôleur PCIe et le blo d’alimentation. Augmentez la tension si vous avez défini une fréquence DRAM

élevée. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 0.999V par incréments de 0.001V.

CPU Analog I/O Voltage Offset Mode Sign

(Signe de décalage de la tension du contrôleur d’E/S analogique) [+]

[+] Décalage de la tension par valeur positive.

[–] Décalage de la tension par valeur négative.

ASUS VANGUARD B85 2-23

CPU Analog I/O Voltage Offset

(Décalage de la tension du contrôleur d’E/S analogique) [Auto]

Détermine la tension de la partie analogique du contrôleur d’E/S du processeur.

La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut. Augmentez la tension si vous avez défini une fréquence DRAM élevée. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et

0.999V par incréments de 0.001V.

CPU Digital I/O Voltage Offset Mode Sign

(Signe de décalage de la tension du contrôleur d’E/S numérique) [+]

[+] Décalage de la tension par valeur positive.

[–] Décalage de la tension par valeur négative.

CPU Digital I/O Voltage Offset

(Décalage de la tension du contrôleur d’E/S numérique) [Auto]

Détermine la tension de la partie numérique du contrôleur d’E/S du processeur. La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut. Augmentez la tension si vous avez défini une fréquence DRAM élevée. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre

0.001V et 0.999V par incréments de 0.001V.

SVID Control (Contrôle SVID) [Auto]

Lors d’un overclocking, réglez cet élément sur [Enabled]. La désactivation de cette élément empêche le processeur de communiquer avec le régulateur de tension externe.

Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]

CPU Input Voltage (Tension d’entrée du processeur) [Auto]

Détermine la tension d’entrée du processeur telle que fournie par le régulateur de tension externe. La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches <+> et

<-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.800V et

2.700V par incréments de 0.001V.

DRAM Voltage (Tension DRAM) [Auto]

Détermine la tension DRAM. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 1.200V et 1.920V par incréments de

0.01000V.

PCH Core Voltage (Tension PCH) [Auto]

Détermine la tension Core du hub PCH (Platform Controller Hub). Utilisez les touches <+> et

<-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.70V et la valeur maximale applicable, et ce par incréments de 0.0125V.

Le système peut nécessiter une meilleure solution de refroidissement pour fonctionner de manière stable lors de l’utilisation de voltages élevés.

2-24

PCH VLX Voltage (Tension VLX PCH) [Auto]

Détermine la tension I/O du hub PCH (Platform Controller Hub). Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 1.20000V et

2.0000V par incréments de 0.01250V.

Chapitre 2 : Le BIOS

DRAM CTRL REF Voltage on CHA/B [Auto]

Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.395x et 0.630x par incréments de 0.005x. Différents ratios peuvent améliorer les performances d’overclocking de la DRAM.

DRAM DATA REF Voltage on CHA/B [Auto]

Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.395x et 0.630x par incréments de 0.005x. Différents ratios peuvent améliorer les performances d’overclocking de la DRAM.

CPU Spread Spectrum (Étalage de spectre du CPU) [Auto]

[Auto]

[Disabled]

[Enabled]

Configuration automatique.

Permet d’accroître les capacités d’overclocking de la fréquence BCLK.

À définir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations

électromagnétiques.

ASUS VANGUARD B85 2-25

2.6 Menu Advanced (Avancé)

Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du CPU et d’autres composants du système.

Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système.

2-26 Chapitre 2 : Le BIOS

2.6.1 CPU Configuration (Configuration du CPU)

Les éléments de ce menu affichent les informations CPU auto-détectées par le

BIOS.

Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU installé.

Intel Adaptive Thermal Monitor (Surveillance thermique adaptative) [Enabled]

[Enabled] Permet de réduire la fréquence d’horloge d’un CPU en surchauffe.

[Disabled] Désactive la fonction de surveillance thermique du CPU.

Hyper-threading [Enabled]

La technologie Intel Hyper-Threading permet à un processeur d’être détecté comme deux processeurs logiques sous le système d’exploitation, autorisant ce dernier à exécuter deux threads simultanément.

[Enabled] Deux threads par coeur actif utilisés.

[Disabled] Un seul thread par coeur actif utilisé.

Cet élément n’apparaît que si vous avez installé un processeur compatible avec la technologie Intel Hyper-Threading.

Active Processor Cores (Coeurs de processeur actifs) [All]

Nombre de coeurs de processeur actifs. Options de configuration : [All] [1] [2] [3]

Pour certains processeurs, seules les options [All] et [1] sont disponibles.

Limit CPUID Maximum (Limiter le CPUID maximum) [Disabled]

[Enabled]

[Disabled]

Permet aux systèmes d’exploitation hérités de démarrer même s’ils ne prennent pas en charge les fonctions CPUID avancées.

Désactive cette fonction.

Execute Disable Bit [Enabled]

Cette fonctionnalité permet d’éviter certaines classes d’attaques de dépassement de mémoire tampon lorsque celle-ci est combinée à certains systèmes d’exploitation (SuSE

Linux 9.2, RedHat Enterprise 3 Update 3). Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Intel Virtualization Technology

(Technologie de virtualisation Intel) [Disabled]

[Enabled]

[Disabled]

Autorise une plate-forme matérielle à exécuter plusieurs systèmes d’exploitation séparément et de manière simultanée.

Désactive cette option.

Hardware Prefetcher [Enabled]

[Enabled] Active la fonction Hardware Prefetcher.

[Disabled] Désactive cette option.

Adjacent Cache Line Prefetcher [Enabled]

[Enabled]

[Disabled]

Active la fonction Adjacent Cache Line Prefetcher.

Désactive cette option.

ASUS VANGUARD B85 2-27

2-28

Boot Performance Mode (Mode de performance au démarrage) [Max on-Tu...]

Détermine l’état de performance réglé par le BIOS avant l’initialisation du système d’exploitation. Options de configuration : [Max Non-Turbo Performance] [Max Battery] [Turbo

Performance]

CPU Power Management Configuration

(Configuration de la gestion de l’alimentation du CPU)

Les éléments de ce menu permettent de régler les fonctionnalités d’alimentation du CPU.

Enhanced Intel SpeedStep Technology

(Technologie EIST) [Enabled]

Permet d’activer ou de désactiver la technologie EIST (Enhanced Intel ®

SpeedStep Technology).

[Disabled] Le CPU fonctionne sur sa vitesse par défaut.

[Enabled] La vitesse du CPU est contrôlée par le système d’exploitation.

Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled]

Permet d’activer ou de désactiver la technologie Intel ® Turbo Mode.

[Enabled] Permet aux coeurs du processeurs de fonctionner plus rapidement sous certaines conditions.

[Disabled] Désactive cette fonction.

Le mode Turbo n’est compatible qu’avec certains types de processeurs.

CPU C States (État C-State du processeur) [Auto]

Détermine l’état des C-States du processeur.

Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled]

Les éléments suivants n’apparaissent que si CPU C States est réglé sur [Enabled].

Enhanced C1 state (État C1 amélioré) [Enabled]

Permet au processeur de réduire sa consommation électrique lorsque le système est inactif. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

CPU C3 Report (Envoi de rapport C3) [Enabled]

Active ou désactive le report d’état C3 du CPU au système d’exploitation.

Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

CPU C6 Report (Envoi de rapport C3) [Enabled]

Active ou désactive le report d’état C6 du CPU au système d’exploitation.

Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

C6 Latency (Latence C6) [Short]

Détermine la latence de l’état C6.

Options de configuration : [Short] [Long]

Chapitre 2 : Le BIOS

CPU C7 Report (Envoi de rapport C7) [CPU C7s]

Active ou désactive le report d’état C7 du CPU au système d’exploitation.

Options de configuration : [Disabled] [CPU C7] [CPU C7s]

C7 Latency (Latence C7) [Long]

Détermine la latence de l’état C7.

Options de configuration : [Short] [Long]

Package C State Support [Auto]

Détermine l’état d’activation des différents états C-State.

Options de configuration : [Auto] [Enabled] [C0/C1] [C2] [C3] [C6] [CPU C7] [CPU

C7s]

2.6.2 PCH Configuration (Configuration PCH)

PCI Express Configuration (Configuration PCI Express)

Permet de configurer certains paramètres des slots PCI Express.

DMI Link ASPM Control (Contrôle ASPM du lien DMI) [Auto]

État de la gestion ASPM (Active State Power Management) du lien DMI du

Northbridge et du Southbridge.

Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]

ASPM Support (Support ASPM) [Disabled]

Détermine le niveau ASPM.

Options de configuration : [Disabled] [Auto] [L0s] [L1] [L0sL1]

PCIe Speed (Vitesse PCIe) [Auto]

Détermine la vitesse des slots PCI Express.

Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2]

Intel Rapid Start Technology (Technologie Intel Rapid Start) [Disabled]

Permet d’activer ou de désactiver la technologie Intel ® Rapid Start.

Intel (R) Rapid Start Technology (Technologie Intel Rapid Start) [Disabled]

Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Intel(R) Rapid Start Technology est réglée sur [Enabled].

Entry on S3 RTC Wake [Enabled]

Options de configuration : [Disable] [Enable]

Entry After [0]

Permet de régler le minuteur de réveil RTC lors de la mise en veille S3. Options de configuration varient entre 0 (sortie de veille immédiate) et 120 minutes.

ASUS VANGUARD B85 2-29

Active Page Threshold Support [Enabled]

Cette option permet la prise de la technologie Intel ® Rapid Start pour les partitions de petite taille. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

Active Memory Threshold [0]

Entrez la valeur déterminant la taille de la partition additionnelle. Sur [0], le système vérifie si la taille de la partition est suffisante pour la mise en veille S3.

Veuillez vous assurer que la taille de la partition dédiée à la mise en mémoire cache est supérieure au montant de mémoire système installée

Hybrid Hard Disk Support (Prise en charge de disque hybride) [Disabled]

Détermine l’état de la prise en charge de disques hybrides.

Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

Intel (R) Smart Connect Technology

(Technologie Intel Smart Connect) [Disabled]

Permet d’activer ou de désactiver la technologie Intel ® Smart Connect.

Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

2-30 Chapitre 2 : Le BIOS

2.6.3 SATA Configuration (Configuration SATA)

Lors de l’accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques

SATA. Ces éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n’est installé dans le système.

SATA Mode Selection (Sélection de mode SATA) [AHCI]

Détermine le mode de configuration SATA.

[Disabled]

[IDE]

Désactive la fonctionnalité SATA.

Utilisez ce mode si vous souhaitez configurer des disques durs Serial ATA comme périphériques de stockage physiques PATA.

[AHCI] Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction

AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez cet élément sur [AHCI].

L’interface AHCI autorise le pilote de stockage embarqué d’activer des fonctionnalités SATA avancéee permettant d’améliorer les performances de stockage quelque soit la charge du système en laissant au disque le soin d’optimiser en interne l’ordre des commandes.

Aggressive LPM Support (Support LPM aggressif) [Disabled]

Cet élément n’apparaît que si l’option SATA Mode Selection est réglée sur [AHCI] ou

[RAID]. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

IDE Legacy / Native Mode Selection

(Sélection de mode IDE natif / hérité) [Native]

Cet élément n’apparaît que si SATA Mode Selection est réglé sur [IDE].

Options de configuration : [Native] [Legacy]

S.M.A.R.T. Status Check (Vérification d’état S.M.A.R.T.) [Enabled]

La technologie S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) permet de surveiller l’état des disques. Lorsqu’une erreur de lecture/écriture survient sur un disque dur, cette fonction permet l’affichage d’un message d’avertissement lors du POST. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

Hot Plug (Branchement à chaud) (SATA6G_1-4 et SATA3G_5-6]) [Disabled]

Cet élément n’apparaît que si l’option SATA Mode Selection a été réglée sur [AHCI] et permet d’activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled].

2.6.4 System Agent Configuration (Agent de configuration système)

CPU Audio Devices (Dispositifs audio sur processeur) [Enabled]

Active ou désactive les dispositifs audio SA du processeur.

Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

DVI Port Audio (Audio du port DVI) [Disabled]

Active ou désactive les flux audio du port DVI. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

Graphics Configuration (Configuration graphique)

Permet de sélectionner l’affichage principal pour le GPU dédié et le processeur graphique des cartes graphiques installées.

ASUS VANGUARD B85 2-31

2-32

Primary Display (Affichage principal) [Auto]

Permet de définir le contrôleur graphique primaire sur le GPU dédié ou le processeur graphique des cartes graphiques installées.

Options de configuration : [Auto] [IGPU] [PCIE] [PCI] iGPU Memory (Mémoire du GPU dédié) [Auto]

Détermine le montant de mémoire système alloué à la fonctionnalité DVMT 5.0 utilisée par le GPU dédié.

Options de configuration : [Auto] [32M] [64M] [96M] [128M] [160M] [192M] [224M]

[256M] [288M] [320M] [352M] [384M] [416M] [448M] [480M] [512M] [1024M]

Render Standby (Mise en veille du moteur de rendu) [Auto]

Active ou désactive la mise en veille du moteur de rendu pour le GPU dédié.

Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]

iGPU Multi-Monitor (Multi-affichage iGPU) [Disabled]

Autorise le multi-affichage par le biais des ports vidéo gérés par le GPU dédié. La mémoire système allouée au GPU dédié est fixée sur 64 Mo.

Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

DMI Configuration (Configuration DMI)

Ces éléments vous permettent de configurer divers paramètres de l’interface DMI (Desktop

Management Interface).

DMI Gen 2 [Auto]

Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled]

NB PCIe Configuration (Configuration PCIe du NorthBridge)

Permet de configurer les paramètres des slots PCI Express gérés par le NorthBridge.

PCIE_X16_1 Link Speed

(Vitesse de lien du slot PCIE_X16_1) [Auto]

Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3]

DMI Link ASPM Control (Contrôle ASPM du lien DMI) [Auto]

État de la gestion ASPM (Active State Power Management) du lien DMI du

Northbridge et du Southbridge.

Options de configuration : [Auto] [Disabled] [L0s] [L1] [L0sL1]

PEG - ASPM [Disabled]

Détermine l’état ASPM des périphériques PEG.

Options de configuration : [Disabled] [Auto] [ASPM L0s] [ASPM L1] [ASPM L0sL1]

Memory Configuration (Configuration de la mémoire)

Ces éléments vous permettent de configurer certains paramètres liés à la mémoire.

Memory Scrambler (Brouilleur mémoire) [Enabled]

Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

Memory Remap (Remappage mémoire) [Enabled]

Permet de remapper la mémoire excédante (supérieure à 4 Go).

Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

Chapitre 2 : Le BIOS

2.6.5 AMT Configuration (Configuration AMT)

Intel

®

AMT [Enabled]

Active ou désactive la technologie Intel ® AMT (Active Management Technology).

Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

• Le composant matériel dédié à la fonctionnalité Intel AMT est toujours activé. Cette option ne contrôle que l’exécution de la fonction dans le BIOS. Toutefois, si celle-ci est activée, un firmware additionnel est requis pour le périphérique SPI.

• Les deux éléments suivants ne sont configurables que si l’option Intel AMT est réglée sur [Enabled].

BIOS Hotkey Pressed [Disabled]

Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Unconfigure ME (Déconfiguration ME) [Disabled]

Réglez cet élément sur [Disabled] pour déconfigurer les fonctions AMT/ME sans avoir à utiliser de mot de passe. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

ASUS VANGUARD B85 2-33

2-34

2.6.6 USB Configuration (Configuration USB)

Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’interface USB

L’élément USB Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB n’est détecté, l’élément affiche None.

Legacy USB Support (Support USB hérité) [Enabled]

[Enabled] Active le support des périphériques USB pour les systèmes d’exploitation hérités.

[Disabled]

[Auto]

Les périphériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS.

Permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est désactivé.

Intel xHCI Mode (Mode xHCI Intel) [Smart Auto]

[Auto] Maintient la dernière opération du contrôleur xHCI dans le système d’exploitation.

[Smart Auto]

[Enabled]

[Disabled]

Active l’opération du contrôleur xHCI.

Active le contrôleur xHCI.

Désactive le contrôleur xHCI.

EHCI Hand-off [Disabled]

[Enabled]

[Disabled]

Permet la prise en charge des systèmes d’exploitation sans fonctionnalité

EHCI Hand-Off.

Désactive cette fonction.

USB Single Port Control (Gestion individuelle des ports USB)

USB3_1/2/5/E2/E3/E4 [Enabled] et USB3, 4, 9~14 [Enabled]

Détermine l’état individuel de chacun des ports USB.

Consultez la section 1.2.3 Diagramme de la carte mère pour visualiser l’emplacement de chacun des connecteurs/ports USB de la carte mère.

Chapitre 2 : Le BIOS

2.6.7 Platform Misc Configuration (Paramètres de plate-forme)

Les éléments de ce menu permettent de configurer les fonctionnalités propres à la plateforme utilisée.

PCI Express Native Power Management

(Gestion d’alimentation native PCI Express) [Disabled]

Permet d’améliorer la fonctionnalité d’économies d’énergie dédiée aux slots PCI Express et effectuer les opérations ASPM sous le système d’exploitation.

Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

L’élément suivant n’apparaît que si PCI Express Native Power Management est réglé sur

[Enabled].

Native ASPM (Support ASPM natif) [Disabled]

[Enabled] Le système d’exploitation gère la prise en charge ASPM.

[Disabled] Le BIOS gère la prise en charge ASPM.

2.6.8 Onboard Devices Configuration

(Configuration des périphériques embarqués)

HD Audio Controller (Contrôleur audio HD) [Enabled]

[Enabled] Active le contrôleur High Definition Audio.

[Disabled] Désactive le contrôleur.

Les 2 éléments suivants n’apparaissent que si l’option HD Audio Controller est réglée sur

[Enabled].

Front Panel Type (Mode du connecteur audio en façade) [HD]

Détermine le mode du connecteur audio (AAFP) situé en façade du châssis sur

AC’97 ou HD Audio en fonction du standard audio pris en charge par le module audio du châssis.

[HD]

[AC97]

Réglage du connecteur audio en façade sur HD Audio.

Réglage du connecteur audio en façade sur AC’97

SPDIF Out Type (Type de sortie audio numérique) [SPDIF]

[SPDIF] Sortie audio numérique définie sur SPDIF.

[HDMI] Sortie audio numérique définie sur HDMI.

Realtek LAN Controller (Contrôleur réseau Realtek) [Enabled]

[Enabled] Active le contrôleur réseau Realtek ® .

[Disabled] Désactive ce contrôleur.

L’élément suivant n’apparaît que si Realtek LAN Controller est réglé sur [Enabled].

Realtek PXE OPROM (ROM d’option PXE Realtek) [Disabled]

Permet d’activer ou de désactiver la ROM d’option PXE du contrôleur réseau

Realtek ® . Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

ASUS VANGUARD B85 2-35

2-36

Serial Port Configuration (Configuration du port série)

Les sous-éléments de ce menu permettent de configurer le port série.

Serial Port (Port série) [Enabled]

Permet d’activer ou désactiver le port série (COM).

Options de configuration : [Enabled] [Disabled]

Change Settings (Modification d’adressage) [IO=3F8h; IRQ=4]

Sélectionne l’adresse de base du port parallèle. Options de configuration :

[IO=3F8h; IRQ=4] [IO=2F8h; IRQ=3] [IO=3E8h; IRQ=4] [IO=2E8h; IRQ=3]

2.6.9 APM (Gestion d’alimentation avancée)

ErP Ready [Disabled]

Permet au BIOS de couper l’alimentation de certains composants lorsque l’ordinateur est en mode veille S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options PME seront désactivée. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off]

[Power On] Le système est rallumé après une perte de courant.

[Power Off]

[Last State]

Le système reste éteint après une perte de courant.

Le système reste “éteint” ou est “rallumé” en fonction de l’état précédent la perte de courant alternatif.

Power On By PS/2 Keyboard (Reprise via clavier PS/2) [Disabled]

[Disabled] Désactive la mise en route du système via un clavier PS/2.

[Space Bar]

[Ctrl-Esc]

[Power Key]

Met en route le système par le biais de la touche Espace du clavier PS/2.

Met en route le système par le biais des touches Crtl + Echap du clavier

PS/2.

Mise en route par le biais de la touche Marche/Arrêt du système du clavier

PS/2. Cette fonctionnalité nécessite un bloc d’alimentation ATX pouvant fournir au moins 1A sur la sortie +5VSB.

Power On By PS/2 Mouse (Reprise via souris PS/2) [Disabled]

[Disabled]

[Enabled]

Désactive la mise en route du système via une souris PS/2.

Désactive la mise en route du système via une souris PS/2. Cette fonctionnalité nécessite un bloc d’alimentation ATX pouvant fournir au moins 1A sur la sortie +5VSB.

Power On By PCI/PCIE (Reprise via périphérique PCI) [Disabled]

[Disabled] Désactive cette fonctionnalité.

[Enabled] Permet de mettre en route le système via un périphérique réseau PCI/

PCIE.

Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC) [Disabled]

[Disabled]

[Enabled]

Désactive la mise en route du système à une date/heure spécifique.

Sur [Enabled], permet de définir une date/heure de mise en route via les options RTC Alarm Date (Days) et Hour/Minute/Second.

Chapitre 2 : Le BIOS

2.6.10 Network Stack (Pile réseau)

Network Stack (Pile réseau) [Disabled] (B85-PLUS)

Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau) [Disabled] (B85-

PRO)

Permet d’activer ou de désactiver la pile réseau du BIOS UEFI.

Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Ipv4 PXE Support [Enable]

Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Ipv6 PXE Support [Enable]

Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Les éléments ci-dessus n’apparaissent que si l’option Network Stack est réglée sur

[Enabled].

ASUS VANGUARD B85 2-37

2.7 Menu Monitor (Surveillance)

Le menu Monitor affiche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation.

2-38

Faites défiler l’écran vers le bas pour afficher les éléments suivants.

CPU Temperature / MB Temperature

(Température du CPU et de la carte mère) [xxxºC/xxxºF]

Permet de détecter et afficher automatiquement les températures du CPU et de la carte mère.

Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les températures détectées.

CPU Fan Speed [xxxx RPM] or [Ignore] / [N/A] (Ventilateur CPU)

Chassis Fan 1/4 Speed [xxxx RPM] or [Ignore] / [N/A] (Ventilateurs châssis)

Le système de surveillance du matériel détecte et affiche automatiquement la vitesse de rotation du ventilateur du processeur et du châssis en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n’est pas relié au connecteur approprié, la valeur affichée est N/A (N/D).

Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les vitesses détectées.

CPU Core 0/1/2/3 Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage

(Voltage Core 0/1/2/3/3.3V/5V/12V du CPU)

Le système de surveillance du matériel intégré détecte automatiquement le voltage de sortie par le biais des régulateurs de tension embarqués. Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher ces informations.

Chapitre 2 : Le BIOS

CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du processeur) [Enabled]

Détermine le mode de fonctionnement de la fonctionnalité Q-Fan dédiée au processeur.

[Advance

Mode]

[Auto]

[Disabled]

Détecte le type de ventilateur installé et modifie le mode de fonctionnement en conséquence. Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur DC de 3 broches.

Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur PWM de 4 broches.

Désactive le contrôleur Q-Fan du processeur.

Les éléments suivants n’apparaissent que si CPU Q-Fan Control est réglé sur [Manual].

CPU Fan Speed Low Limit

(Seuil de rotation minimum du ventilateur de processeur) [200 RPM]

Permet de déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de CPU.

Options de configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM]

CPU Fan Profile (profil du ventilateur de processeur) [Standard]

Permet de définir le niveau de performance du ventilateur dédié au processeur.

[Standard] La vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de la température du processeur.

[Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.

[Turbo] Le ventilateur opère à sa vitesse maximale.

[Manual] Configuration manuelle.

Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option CPU Q-Fan Profile est réglée sur

[Manual].

CPU Upper Temperature (Seuil de température maximum du processeur) [70]

Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20ºC et 75ºC.

CPU Fan Max. Duty Cycle

(Cycle d’opération maximum du ventilateur de processeur) (%) [100]

Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Lorsque la température du CPU atteint le seuil de température maximum, le ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximale.

CPU Lower Temperature (Seuil de température minimum du processeur) [20]

Affiche le seuil de température minimum du CPU.

CPU Fan Min. Duty Cycle

(Cycle d’opération minimum du ventilateur de processeur) (%) [20]

Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Lorsque la température du CPU passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimum.

ASUS VANGUARD B85 2-39

Chassis 1/4 Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du châssis) [Enabled]

[Disabled]

[Enabled]

Désactive le contrôleur Q-Fan du châssis.

Active le contrôleur Q-Fan du châssis.

Cet élément n’apparaît que si l’option Chassis Q-Fan 1/4 Control est activée et permet de déteminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de châssis.

Options de configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]

Chassis 1/4 Fan Profile (Profil du ventilateur de châssis) [Standard]

Permet de définir le niveau de performance du ventilateur de châssis.

[Standard] Le vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de la température du châssis.

[Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.

[Turbo] Le ventilateur opère à sa vitesse maximale.

[Manual] Configuration manuelle.

Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option Chassis 1/4 Fan Profile est réglée sur [Manual].

Chassis 1/4 Upper Temperature (Seuil de température maximum du châssis) [70]

Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 40ºC et 75ºC.

Chassis 1/4 Fan Max. Duty Cycle

(Cycle d’opération maximum du ventilateur de châssis) (%) [100]

Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 60% et 100%. Lorsque la température du châssis atteint le seuil de température maximum, le ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximale.

Chassis 1/4 Lower Temperature (Seuil de température minimum du châssis) [40]

Affiche le seuil de température minimum du châssis.

2-40

Chassis 1/4 Fan Min. Duty Cycle

(Cycle d’opération minimum du ventilateur de châssis) (%) [60]

Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 60% et 100%. Lorsque la température du châssis passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimale.

Anti Surge Support (Protection contre les surtensions) [Enabled]

Cette fonctionnalité permet de protéger la carte mère contre les surtensions.

Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Chassis Intrusion Detection Support

(Détection d’intrusion du boîtier)[Enabled]

Ce connecteur est dédié à un détecteur d’intrusion intégré au châssis. Connectez le câble du détecteur d’intrusion ou du switch à ce connecteur. Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le signal est ensuite généré comme évènement d’intrusion châssis. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Chapitre 2 : Le BIOS

2.8 Menu Boot (Démarrage)

Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système.

Fast Boot (Démarrage rapide) [Enabled]

Active ou désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système.

Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Fast Boot est réglée sur [Enabled].

SATA Support (Support SATA) [All Devices]

[All Devices]

[Hard Drive Only]

[Boot Drive Only]

Les dispositifs SATA seront disponibles dès le POST. Ceci rallonge le délai d’exécution du POST.

Seuls les disques durs SATA seront détectés lors du POST. Toute modification du matériel rallongera le délai d’exécution du POST.

Seul le disque de démarrage SATA sera détecté lors du POST.

Toute modification du matériel rallongera le délai d’exécution du

POST.

USB Support (Support USB) [Partial Initialization]

[Disabled] Les dispositifs USB ne seront disponibles qu’après l’accès au système d’exploitation.

[Full Initialization] Les dispositifs USB seront disponibles dès le POST. Ceci rallonge le délai d’exécution du POST.

[Partial Initialization] Pour raccourcir le délai d’exécution du POST, seuls les ports USB connectés à un clavier et/ou une souris seront détectés.

PS/2 Keyboard and Mouse Support (Support de clavier/souris PS/2) [Auto]

Sélectionnez l’une de ces options si un clavier ou une souris PS/2 est connecté(e) à l’ordinateur.

Cette fonctionnalité n’est disponible que si l’option Fast Boot (Démarrage rapide) est activée.

[Auto] Pour accélérer le délai d’exécution des tests du POST, les dispositifs PS/2 ne seront disponibles qu’au chargement du système d’exploitation ou au redémarrage, si ceux-ci n’ont pas été déconnectés ou modifiés entre-temps.

Si vous déconnectez ou modifiez ces dispositifs PS/2 avant le redémarrage du système, ceux-ci ne seront pas disponibles et l’interface de configuration du BIOS ne sera pas accessible par le biais de ce type de dispositifs.

ASUS VANGUARD B85 2-41

[Full Initialization] Les dispositifs PS/2 seront toujours disponibles lors du POST. Ceci rallonge toutefois le délai d’exécution des tests du POST.

[Disabled] Pour accélérer le délai d’exécution des tests du POST, tous les dispositifs

PS/2 sont désactivés jusqu’au chargement du système d’exploitation.

Network Stack Driver Support (Support pilote de pile réseau) [Disabled]

[Disabled]

[Enabled]

Désactive la prise en charge du pilote de pile réseau au POST.

Active la prise en charge du pilote de pile réseau au POST.

Next boot after AC Power Loss

(Mode de réamorçage après perte de courant) [Normal Boot]

[Normal Boot] Mode de réamorçage normal.

[Fast Boot] Accélère la vitesse de réamorçage.

HW Fast Boot (Démarrage rapide matériel) [Disabled]

Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Boot Logo Display (Logo plein écran) [Enabled]

[Enabled]

[Disabled]

Active la fonction d’affichage du logo en plein écran.

Désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran.

L’élément suivant n’apparaît que si Boot Logo Display est réglé sur [Enabled].

Boot Logo Size Control (Taille du logo de démarrage) [Auto]

[Auto] Taille définie par le système d’exploitation Windows ® .

[Full Screen] Maximise la taille d’affichage du logo.

Post Delay Time (Délai d’exécution du POST) [3 sec]

Permet de définir le délai de POST supplémentaire à observer pour accéder plus aisément au BIOS. Vous pouvez définir un délai compris entre 0 et 10 secondes.

Vous ne pouvez repousser le délai d’exécution du POST qu’en mode de démarrage normal.

L’élément suivant n’apparaît que si Boot Logo Display est réglé sur [Disabled].

Post Report (Report du POST) [5 sec]

Permet de définir le délai de démarrage des tests du POST.

Options de configuration : [1 sec] [2 sec] [3 sec] [4 sec] [5 sec] [6 sec] [7 sec] [8 sec]

[9 sec] [10 sec] [Until Press ESC]

2-42

Bootup NumLock State (État du verrou numérique) [On]

[On] Active le pavé numérique du clavier au démarrage.

[Off] Désactive le pavé numérique du clavier au démarrage.

Wait For ‘F1’ If Error (Attendre pression de F1 si erreur) [Enabled]

[Disabled] Désactive cette fonction.

[Enabled] Le système attend que la touche F1 soit pressée lors de la détection d’erreurs.

Chapitre 2 : Le BIOS

Option ROM Messages (Messages de la ROM d’option) [Force BIOS]

[Force BIOS] Les messages ROM tiers seront forcés à être affichés lors de la séquence de démarrage.

[Keep Current] Les messages ROM tiers seront uniquement affichés si le fabricant du dispositif tiers le requiert.

Interrupt 19 Capture (Capture d’interruption 19) [Disabled]

[Enabled]

[Disabled]

Permet aux ROMs d’option de capturer l’interruption 19.

Désactive cette fonctionnalité.

Setup Mode (Interface par défaut) [EZ Mode]

[Advanced Mode] Utiliser le mode avancé comme interface BIOS par défaut.

[EZ Mode] Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut.

CSM (Compatibility Support Module)

Cette option permet de contrôler les paramètres de démarrage CSM.

Launch CSM (Exécuter CSM) [Enabled]

[Auto] Le système détecte automatiquement les périphériques de démarrage ainsi que les périphériques additionnels.

[Enabled] Permet au module CSM de prendre en charge les périphériques sans pilotes UEFI ou le mode UEFI Windows ® .

[Disabled] Désactive cette fonctionnalité pour une prise en charge complète de Windows ® Security Update et Security Boot.

Les quatre éléments suivants n’apparaissent que si l’option Launch CSM est réglée sur

[Enabled].

Boot Device Control [UEFI and Legacy OpROM]

Configuration option: [UEFI and Legacy OoROM] [Legacy OpROM only] [UEFI only]

Boot from Network Devices [Legacy OpRom first]

Configuration option: [Legacy OpROM first] [UEFI driver first] [Ignore]

Boot from Storage Devices [Legacy OpRom first]

Configuration option: [Both, Legacy OpROM first] [Both, UEFI first] [Legacy OpROM first] [UEFI driver first] [Ignore]

Boot from PCIe/PCI Expansion Devices [Legacy OpRom first]

Configuration option: [Legacy OpROM first] [UEFI driver first]

ASUS VANGUARD B85 2-43

2-44

Secure Boot (Démarrage sécurisé)

Permet de configurer les paramètres Windows l’exécution du POST.

® Secure Boot et de gérer ses clés pour protéger le système contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de

OS Type (Type de système d’exploitation) [Windows UEFI mode]

Permet de sélectionner le type de système d’exploitation installé.

[Windows UEFI Mode]

[Other OS]

Exécute Microsoft ® Secure Boot. Ne sélectionner cette option qu’en mode Windows ® UEFI ou autre système d’exploitation compatible avec Microsoft

Secure Boot.

®

Fonctionnalités optimales lors du démarrage en mode non-UEFI Windows ou autre système d’exploitation non compatible avec

Microsoft ®

® , sous Windows

Secure Boot. Microsoft ®

® Vista/XP

Secure Boot ne prend en charge que le mode UEFI Windows ® .

Key Management (Gestion des clés)

Cet élément n’apparaît que si l’option Secure Boot Mode est réglée sur [Custom], et permet de gérer les clés Secure Boot.

Install Default Secure Boot keys

(Installer les clés Secure Boot par défaut)

Charge immédiatement les clés par défaut de Security Boot : PK (Platform key), KEK (Key-exchange Key), db (Signature database), et dbx (Revoked

Signatures). L’état de la clé PK (Platform Key) bascule de l’état “Unloaded”

(Non chargée) à l’état “Loaded” (Chargé). Les modifications apportées seront appliquées au prochain démarrage.

Clear Secure Boot Keys (Effacer les clés de démarrage sécurisé)

Cet élément n’apparaît que si vous chargez les clés par défaut et permet à

Secure Boot de supprimer toutes les clés de démarrage sécurisé.

Save Secure Boot keys

(Installer les clés Secure Boot par défaut)

Permet de sauvegarder les clés PK sur un périphérique de stockage USB.

PK Management (Gestion de clé PK)

La clé PK (Platform Key) verrouille et sécurise le microprogramme contre les modifications non autorisées. Le système vérifie cette clé avant d’initialiser le système d’exploitation.

Delete PK (Supprimer une clé PK)

Permet de supprimer une clé PK du système. Lorsque celle-ci est supprimée, toutes les autres clés Secure Boot du système seront automatiquement désactivées. Options de configuration : [Yes] [No]

Load PK from File (Charger une clé PK à partir d’un fichier)

Permet de charger une clé PK à partir d’un périphérique de stockage USB.

Le fichier PK doit être formaté de telle sorte à ce qu’il soit compatible avec l’architecture

UEFI et doté d’une variable d’authentification temporelle.

Chapitre 2 : Le BIOS

KEK Management (Gestion de clé KEK)

La clé KEK (Key-exchange Key ou Key Enrollment Key) permet de gérer les bases de données “db” (Signature db) et “dbx” (Revoked Signature database).

La clé KEK (Key-exchange Key) fait référence à la clé KEK de l’utilitaire Microsoft® Secure

Boot.

Delete the KEK (Supprimer une clé KEK)

Permet de supprimer une clé KEK du système. Options de configuration :

[Yes] [No]

Load KEK from File (Charger une clé KEK à partir d’un fichier)

Permet de charger une clé PK à partir d’un périphérique de stockage USB.

Append KEK from file (Ajouter une clé KEK à partir d’un fichier)

Permet de charger des clés KEK additionnelles à partir d’un périphérique de stockage USB.

Le fichier KEK doit être formaté de telle sorte à ce qu’il soit compatible avec l’architecture

UEFI et doté d’une variable d’authentification temporelle.

db Management (Gestion de la base de données db)

La base de données “db” (Authorized Signature database) liste les signataires ou les images des applications UEFI; chargeurs de système d’exploitation, pilotes UEFI pouvant être chargés à partir d’un ordinateur.

Delete the db (Supprimer une base de données db)

Permet de supprimer une base de données du système.

Options de configuration : [Yes] [No]

Load db from File (Charger une base de données db à partir d’un fichier)

Permet de charger une base de données à partir d’un périphérique de stockage USB.

Append db from file (Ajouter une base de données db à partir d’un fichier)

Permet de charger des bases de données additionnelles à partir d’un périphérique de stockage USB.

Le fichier doit être formaté de telle sorte à ce qu’il soit compatible avec l’architecture UEFI et doté d’une variable d’authentification temporelle.

ASUS VANGUARD B85 2-45

2-46 dbx Management (Gestion de base de données dbx)

La base de données “dbx” (Revoked Signature database) liste les images non autorisées des éléments de la base de données n’étant plus admissibles et à ne pas charger.

Delete the dbx (Supprimer une base de données dbx)

Permet de supprimer une base de données du système.

Options de configuration : [Yes] [No]

Load dbx from File

(Charger une base de données dbx à partir d’un fichier)

Permet de charger une base de données à partir d’un périphérique de stockage USB.

Append dbx from file

(Ajouter une base de données dbx à partir d’un fichier)

Permet de charger des bases de données dbx additionnelles à partir d’un périphérique de stockage USB.

Le fichier doit être formaté de telle sorte à ce qu’il soit compatible avec l’architecture UEFI et doté d’une variable d’authentification temporelle.

Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)

Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les dispositifs disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système.

• Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur <F8> à l’apparition du logo ASUS.

• Pour accéder à Windows ® en mode sans échec, appuyez sur <F8> après le POST.

Hard Drive BBS Priorities (Priorités BBS de disque dur)

Permet de déterminer l’ordre des dispositifs hérités.

Boot Override (Substitution de démarrage)

Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. Cliquez sur un élément pour démarrer à partir du périphérique sélectionné.

Chapitre 2 : Le BIOS

2.9 Menu Tools (Outils)

Le menu Tools vous permet de configurer les options de fonctions spéciales.

2.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility

Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez de nouveau sur <Entrée> pour confirmer.

Pour plus de détails, consultez la section 3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2.

2.9.2 ASUS Overclocking Profile

Cet élément vous permet de sauvegarder ou de charger les paramètres du BIOS.

L’élément Setup Profile Status affiche Not Installed (Non défini) si aucun profil n’a été créé.

Profile Name

Permet de définir le label d’un profil de configuration.

Save to Profile (Enregistrer le profil)

Permet de sauvegarder, sous forme de fichier, le profil de BIOS actuel dans la mémoire flash du BIOS. Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez Yes (Oui).

Load from Profile (Charger un profil)

Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés dans la mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez Yes (Oui).

• NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Vous risquez de provoquer une défaillance de démarrage !

• Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/CPU et la version de BIOS identiques.

Load/Save CMOS Profile from/to USB Drive

(Charger/Sauvegarder le profil CMOS à partir d’un/sur le lecteur USB)

Permet de sauvegarder ou de charger un profil CMOS à partir d’un support de stockage USB.

ASUS VANGUARD B85 2-47

2.9.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD)

DIMM Slot # (Slot DIMM #) [Slot 1]

Cet élément permet d’afficher les informations de SPD des modules mémoire installés.

Options de configuration : [Slot 1] [Slot 2] [Slot 3] [Slot 4]

2.10 Menu Exit (Sortie)

Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d’enregistrer ou d’annuler les modifications apportées au

BIOS. Il est également possible d’accéder à l’iinterface EZ Mode à partir de ce menu.

2-48

Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut)

Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) pour charger les valeurs par défaut.

Save Changes & Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer)

Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs définies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F10>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour enregistrer les modifications et quitter le BIOS.

Discard Changes & Exit (Annuler et quitter)

Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au

BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Echap>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les modifications apportées au BIOS.

ASUS EZ Mode

Cette option permet d’accéder à l’interface EZ Mode.

Launch EFI Shell from filesystem device (Lancer l’application EFI Shell)

Cette option permet de tenter d’exécuter l’application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l’un des systèmes de fichiers disponibles.

Chapitre 2 : Le BIOS

Appendice

Notices

Rapport de la Commission Fédérale des Communications

Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:

• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et

• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.

Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible

à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:

• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.

• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.

• Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.

• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.

L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet

équipement.

Déclaration de conformité d’Industrie Canada

Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et

(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.

ASUS VANGUARD B85 A-1

Rapport du Département Canadien des Communications

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.

(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)

Conformité aux directives de l’organisme VCCI (Japon)

Déclaration de classe B VCCI

Avertissement de l’organisme KC (Corée du Sud)

A-2

REACH

En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation et Restrictions des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.

htm.

NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits

électroniques.

NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.

Services de reprise et de recyclage d’ASUS

Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigeur dans votre pays.

Appendice

Notices relatives aux équipements à radiofréquences

Conformité aux directives de la Communauté européenne

Cet équipement est conforme à la Recommandation du Conseil 1999/519/EC, du 12 juillet

1999 relative à la limitation de l’exposition du public aux champs électromagnétiques (0–300

GHz). Cet appareil est conforme à la Directive R&TTE.

Utilisation de module radio sans fil

Cet appareil est restreint à une utilisation intérieure lors d’un fonctionnement dans la plage de fréquence de 5.15 à 5.25 GHz.

Exposition aux radiofréquences

La puissance d’émission radio de la technologie Wi-Fi est inférieure aux limites d’exposition aux ondes radio définies par la FCC. Il est néanmoins recommandé d’utiliser cet équipement sans fil de façon à réduire autant que possible les contacts avec une personne lors d’une utilisation normale.

Conformité aux directives de la FCC du module sans fil Bluetooth

L’antenne utilisée par cet émetteur ne doit pas être colocalisée ou opérée conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs.

Déclaration d’Industrie Canada relative aux modules sans fil Bluetooth

Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans fil

Déclaration du Japon en matière d’équipements à radiofréquences

Déclaration de l’organisme KC (Corée du Sud) relative aux

équipements à radiofréquences)

ASUS VANGUARD B85 A-3

A-4

Contacter ASUS

ASUSTeK COMPUTER INC.

Adresse

Téléphone

Fax

E-mail

Web

15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259

+886-2-2894-3447

+886-2-2890-7798 [email protected]

www.asus.com.tw

Support technique

Téléphone

Web

+86-21-38429911 support.asus.com

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)

Adresse

Téléphone

Fax

Web

800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA

+1-812-282-3777

+1-510-608-4555 usa.asus.com

Support technique

Téléphone

Fax

Web

+1-812-282-2787

+1-812-284-0883 support.asus.com

ASUS France SARL

Adresse

Téléphone

Web

Support technique

Téléphone

Fax

Web

10, Allée de Bienvenue, 93160 Noisy Le Grand,

France

+33 (0) 1 49 32 96 50 www.france.asus.com

+33 (0) 8 21 23 27 87

+33 (0) 1 49 32 96 99 support.asus.com

Fabricant

Représentant légal en

Europe

ASUSTeK Computer Inc.

Tél : +886-2-2894-3447

Adresse : 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU,

TAIPEI 112, TAIWAN

ASUS Computer GmbH

Adresse : HARKORT STR. 21-23, 40880

RATINGEN, ALLEMAGNE

Appendice

ASUS VANGUARD B85 A-5

A-6 Appendice

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Intel LGA 1150 (Socket H3) Intel® Celeron®, Intel® Pentium®
  • PC Intel® B85 5.1 channels
  • DDR3-SDRAM 4 DIMM Non-ECC Maximum internal memory: 32 GB
  • SATA
  • 4-Way CrossFireX
  • BIOS type: UEFI 128 Mbit ACPI version: 5.0 Clear CMOS jumper

Related manuals