Finder 10 .32, 10 .41, 10 .42, 10 .51, 10 .61, 11 .31, 11 .41, 11 .42, 11 .91, 19 .91.9.012.4000, 12 .01, 12 .11, 12 .21, 12 .22, 12 .31, 12 .71, 12 .91, 12 .92, 13 .01, 13 .81, 13 .91, 13 .12, 14 .01, 14 .71, 14 .81, 15 .51, 15 .61, 15 .81 Guide technique
Ci-dessous, vous trouverez de brèves informations pour Relais crépusculaire 10 10.32, Relais crépusculaire 10 10.41, Relais crépusculaire 10 10.42, Relais crépusculaire 10 10.51, Relais crépusculaire 10 10.61. Les Relais crépusculaires sont des dispositifs qui permettent d'allumer / éteindre automatiquement une charge en fonction de la luminosité ambiante. Ils sont idéaux pour l'éclairage extérieur, comme les lampadaires, les lampes de jardin, etc. Ils peuvent également être utilisés pour d'autres applications, comme l'automatisation des systèmes d'arrosage, etc.
Publicité
Publicité
TOUTE LA GAMME DE PRODUITS FINDER EST
DISPONIBLE AUPRES DES MEILLEURS GROSSISTES
ET DISTRIBUTEURS DE MATERIEL ELECTRIQUE.
www.findernet.com
catalogue on-line
Schémas de raccordement des appareils pour applications tertiaires
P O U R L’ I N S TA L L AT E U R
2O11
2O12
Index
Introduction à l'utilisation des télérupteurs ..........................................................................................
page 2, 3
Comparaison entre installation avec télérupteurs et installation traditionnelle
Fonction ... 1, interrupteur unipolaire .............................................................................................
page 4...7
Certifications et Homologations des produits ......................................................................................
page 8, 9
Série 10 - Relais crépusculaires monoblocs ..
page 10...15
Série 11 - Relais crépusculaires .................
page 16...23
Série 12 - Interrupteurs horaires .................
page 24...29
Série 13 - Télérupteurs électroniques ...........
page 30...33
Série 14 - Minuteries cage d’escalier .........
page 34...39
Série 15 - Variateurs électroniques de lumière - Télérupteurs ............
page 40...45
Série 18 - Détecteur de mouvement ...........
page 46...51
Série 20 - Télérupteurs modulaires .............
page 52...55
Série 22 - Contacteurs modulaires .............
page 56, 57
Série 26 - Télérupteurs ..............................
page 58...61
Série 27 - Télérupteurs ..............................
page 62...65
Série 1C - Thermostat programmable de paroi .
page 66, 67
Série 1T - Thermostat de paroi ..................
page 68, 69
Série 4C - Interfaces modulaires à relais ....
page 70
Série 48 - Interfaces modulaires à relais ....
page 71
Série 58 - Interfaces modulaires à relais ....
page 72
Série 19 - Interfaces modulaires de signalisation et de by-pass .........
page 73...79
Série 7E - Compteurs d'énergie .................
page 80...87
Série 7P - Parafoudres ..............................
page 88...101
Série 72 - Relais de contrôle de niveaux .....
page 102...109
Type 72.31
- Relais de contrôle de phase ...
page 110
Série 77 - Relais statique modulaire ...........
page 111
Série 80 - Relais temporisés modulaires .....
page 112...118
Série 81 - Relais temporisés modulaires .....
page 119...121
Distribué par :
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
Email : [email protected]
Site web : www.hvssystem.com
Intérêts d'utiliser des télérupteurs
Pour toutes les applications tertiaires, il existe une alternative à l’implantation traditionnelle avec interrupteur ou inverseur.
Economie et flexibilité
La possibilité de réaliser une installation avec plusieurs boutons de commande éloignés les uns des autres, est toujours complexe et chère; il est bien connu qu’avec un inverseur, pour câbler on doit utiliser 3 fils, et pour le commutateur 4 fils. L’utilisation du télérupteur devient utile et avantageuse pour la simplicité de câblage, d’extension de l’installation et de réduction des coûts.
Simplicité
Les interrupteurs, inverseurs et commutateurs peuvent
être remplacés par des boutons et télérupteurs.
Pratiquement l’installateur peut créer un circuit “de commande” physiquement séparé du circuit de puissance, extensible à plusieurs points; avec 2 conducteurs de petite section (jusqu’à 0.5 mm 2 comme conseillé par la norme CEI 64-8) qui commuteront la bobine du télérupteur (20÷600 mA).
En ce qui concerne le circuit de puissance, la section du conducteur devra être adéquate, mais l’implantation
à télérupteur permet de diminuer les longueurs de câblage.
Sécurité
Pour des exigences particulières, il existe la possibilité, d’avoir pour le circuit de commande, par l'intermédiaire d'un transformateur, une tension différente du secteur, en AC ou DC. Pratiquement nous avons une simplification de l’implantation, une sécurité due à la séparation du circuit de commande et de puissance, et une extrême flexibilité au niveau des conditions d’utilisation impossibles à obtenir avec tout autre composant.
Adaptabilité
En complément de la description des avantages techniques du produit, on doit aussi souligner l’adaptabilité du système de fixation qui peut aller du montage dans une boîte de dérivation, à visser, au montage sur rail
35 mm (EN 60715).
2
Présentation de l’utilisation de télérupteur
Conformité aux normes
L’évolution des normes prévoit que pour la réalisation d’une implantation, les matériaux et les composants doivent être construits suivant les normes NF et CEI: les composants électriques, en particuler, doivent se conformer à cette règlementation. Ceci se vérifie soit par la déclaration de conformité aux normes ci-dessus, soit par des certificats d'homologation du produit attribués par des organismes spécifiques.
Les télérupteurs FINDER sont construits en conformité avec les normes CEI et suivant le type, ils ont obtenu par les organismes de contrôle et de la qualité, les certificats d'homologation délivrés après des essais de contrôle minutieux et répétés. Voir le chapitre
“Homologations“ page 8 et 9 du présent guide.
Il est à souligner que la gamme des télérupteurs
FINDER comprend une série électromécanique et une série électronique avec un contact de sortie relais.
Le télérupteur électronique FINDER est conforme aux normes et garantit l’isolement des contacts.
H
NORME CEI:
EN61810-1: Relais électrique tout ou rien, et de mesure.
EN60669-1: Appareils de commande non automatique
(interrupteur pour installations fixes et utilisation domestique et similaire).
Niveau sonore
Dans le contexte d’une continuité de l’évolution technique, FINDER accroit sa recherche dans le secteur de la micropollution sonore générée par la commutation mécanique du contact.
En fait, par rapport aux précédentes versions de télérupteur, l’utilisateur dispose de produits qui vont générer un niveau en décibel équivalent à un interrupteur standard (20 dB) avec les séries 20, 26 et 27.
Avec le “TELERUPTEUR SILENCIEUX” 13.81 et 13.91
le bruit dû à la commutation va générer une augmentation imperceptible sur le bruit de fond ambiant.
3
4
Comparaison entre installation avec télérupteur et installation traditionnelle
Fonction ...1, interrupteur unipolaire — Installation traditionnelle
P
Inverseur Commutateur Commutateur Inverseur
Comparaison entre installation avec télérupteur et installation traditionnelle
Fonction ...1, interrupteur unipolaire —
Installation avec télérupteur, types 20.21 - 26.01 - 27.01 - 27.21 - 13.81 - 13.91
P
Bouton poussoir
Bouton poussoir
Bouton poussoir
Bouton poussoir
Exemple de installation avec relais type 27.01.
Eclairage Etat 1 Etat 2
OFF ON
Fonction ...1
En comparant les deux solutions d’installation on peut constater que la solution télérupteur est plus avantageuse que la fonction traditionnelle la plus simple. En effet pour commander le télérupteur, deux fils de petite section suffisent (jusqu’à 0.5 mm 2 ). Pour l’installation traditionnelle, le fil doit être de section adaptée aux charges et en quantité supérieure. Du point de vue économique, il y a une réduction du coût des matériaux et un gain de temps pour la réalisation de l’installation avec télérupteur, laquelle permet aussi très facilement des modifications ou extensions.
5
6
Comparaison entre installation avec télérupteur et installation traditionnelle
Fonction ...1, interrupteur unipolaire — installation traditionnelle
Neutre
Phase
Lampe
Inverseur Commutateur Inverseur
Comparaison entre installation avec télérupteur et installation traditionnelle
Fonction ...1, interrupteur unipolaire — Installation avec télérupteur
Phase
Neutre
Lampe
(Charge)
Bouton poussoir
Exemple avec relais type 27.01.
7
8
Certification et Homologations des produits
(selon les types)
CERTIFICATION
Déclaration de Conformité du fabricant
CE
Union
Européenne
SYMBOLE ORGANISME
SGS Fimko
SIGLE PAYS
FI Finlande
Germanischer Lloyd’s GL Allemagne
HOMOLOGATION
SYMBOLE ORGANISME SIGLE PAYS
Asociación y
Certificación, A.C.
ANCE Mexique
Gost
(Déclaration de Conformité)
Gost Russie
Canadian Standards
Association
CSA Canada IMQ Italie
UL International
Demko
D Danemark
Istituto Italiano del Marchio di Qualità
Laboratoire Central des Industries
Electriques
LCIE France
FINDER est le fabricant de relais possédant le plus grand nombre d’homologations.
Toute la gamme Finder est conforme à la directive RoHS.
RoHS compliance
SYMBOLE ORGANISME
Lloyd’s Register of Shipping
Certification et Homologations des produits
(selon les types)
SIGLE PAYS
Lloyd’s
Register
Royame
Unis
SYMBOLE ORGANISME
Underwriters
Laboratoires
SIGLE PAYS
UL Etas-Unis
Nemko N Norvège
Registro Italiano
Navale
RINA Italie
Underwriters
Laboratoires cULus Etas-Unis et Canada
Intertek Testing
Service
ETL Semko
S Suède
VDE Prüf-und
Zertifizierungsinstitut
Zeichengenehmigung
VDE Allemagne
Tüv Rheinland TÜV Allemagne
FINDER est le fabricant de relais possédant le plus grand nombre d’homologations.
Toute la gamme Finder est conforme à la directive RoHS.
RoHS compliance
9
Série 10 - Relais crépusculaires
I S
T E R E D
EG
C O
M M
U N
D E S I
I T Y
N
G
Type 10.32 “Puissance”
Double sortie double coupure (P+N)
Brevet italien - L'innovation du principe de compensation de l'influence de l'éclairage sur la cellule, compatible également avec les lampes à éclairage lent (jusqu'à10 minutes)
- 2 NO, 16 A 230 V AC
- Alimentation: 230 V AC (existe aussi en 120 V AC)
- Fixation sur poteau ou en paroi
P
N
Charge
Sélecteur rétro éclairé
(LED)
Connexions réalisées à l'intérieur du relais (pour information)
10
Série 10 - Relais crépusculaires
I S
T E R E D
EG
C O
M M
U N
D E S I
I T Y
N
G
Type 10.41 “Universel”
Une sortie unique, simple coupure (P)
Brevet italien - L'innovation du principe de compensation de l'influence de l'éclairage sur la cellule, compatible également avec les lampes à éclairage lent (jusqu'à 10 minutes)
- 1 NO, 16 A 230 V AC
- Alimentation: 230 V AC (existe aussi en 120 V AC)
- Fixation sur poteau ou en paroi
P
N
Charge
Sélecteur rétro éclairé
(LED)
Connexions réalisées à l'intérieur du relais (pour information)
11
Série 10 - Relais crépusculaires
I S
T E R E D
EG
C O
M M
U N
D E S I
I T Y
N
G
Type 10.42 “Double”
Double réglage, double sortie, simple coupure (P)
- 2 NO, 16 A 230 V AC
- Alimentation: 230 V AC (existe aussi en 120 V AC)
- Fixation sur poteau ou en paroi
P
N
Sélecteur rétro éclairé
(LED)
Charge
Sélecteur rétro éclairé
(LED)
Connexions réalisées à l'intérieur du relais (pour information)
12
Série 10 - Relais crépusculaires
I S
T E R E D
EG
C O
M M
U N
D E S I
I T Y
N
G
Type 10.51 “Minuscule”
Une sortie unique, simple coupure (P)
Brevet italien - L'innovation du principe de compensation de l'influence de l'éclairage sur la cellule
- 1 NO, 12 A 230 V AC
- Alimentation: 230 V AC (existe aussi en 120 V AC)
- Fixation sur poteau ou en paroi
P
N
Charge
Connexions réalisées à l'intérieur du relais (pour information)
13
Type 10.61
• Une sortie unique - 1 NO 16 A, simple coupure
• Sensibilité fixe 10 lux (± 20%)
• Précablage avec câbles en silicone unipolaires de longueur 500 mm
- 1 NO, 16 A 230 V AC
- Alimentation: 230 V AC
- Montage sur le corps du luminaire
Série 10 - Relais crépusculaires
P
N
Charge
Connexions réalisées à l'intérieur du relais (pour information)
14
seuil réglé
Cellule non soumise à l'influence de la lampe contrôlée
Série 10 - Relais crépusculaires
Brevet déposé concernant l'innovation du principe de compensation de l'influence de l'éclairage sur la cellule (Brevet italien)
Intérêt du principe de compensation
Crépusculaire traditionnel avec cellule soumise à l'influence de la lampe contrôlée
Type 10.32, 10.41 et 10.51 relais crépusculaire avec compensation de l'influence de la lampe contrôlée sur la cellule.
Seuil de coupure redéfini (par l'appareil) seuil réglé seuil réglé
Crépusculaire en fonctionnement normal
Fonctionnement non correct, la lampe clignote
Le principe innovant de compensation de l'influence de la lampe contrôlée sur la cellule supprime l'inconvénient d'avoir un clignotement intempestif causé par une installation non correcte de la position de la cellule
Niveau de luminosité ambiante mesuré par la cellule incorporée dans le crépusculaire
Luminosité ambiante + luminosité de la lampe contrôlée par la cellule du crépusculaire
Notes
1. Il est recommandé dans tous les cas, de réaliser une installation correcte, en évitant que la lumière émise par la lampe contrôlée n'influence la cellule; la “compensation de l'influence de la lampe contrôlée” améliore le fonctionnement du crépusculaire quand il n'est pas possible d'éviter qu'une partie des émissions lumineuses de la lampe contrôlée n'influence la cellule on pourra constater, dans ce cas, que le système de compensation peut créer un léger retard à l'extinction de la lampe.
2. Le principe de compensation n'est pas opérant si la somme de la luminosité ambiante plus celle de la lampe contrôlée excède 120 lux.
3. Avec les types 10.32 et 10.41 le principe est aussi compatible avec les lampes à éclairage lent, car le circuit électronique, gère le niveau d'éclairage de la lampe jusqu'à 10 minutes.
15
Economie d'énergie et d'environnement sous un nouveau jour.
Relais crépusculaires 12 - 16 A
• Brevet innovant Finder qui simplifie l'installation.
• Les seuls entièrement conformes RoHS, contacts et cellule sans Cadmium.
• Double isolement entre alimentation et cellule.
RoHS compliance
Depuis 1954, la lumière a votre service
Type 11.31 “Minuscule”
Largeur 17.5 mm
- 1 NO, 16 A 250 V AC
- Alimentation: AC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Série 11 - Relais crépusculaires
P
N
Accessoires
Cellule photosensible Type 011.02
Réglage luminosité
LED
Charge
Cellule photosensible
- Sans Cadmium
- Non polarisée
- Double isolement avec l'alimentation du crépusculaire
- Degré de protection: IP 54
17
Série 11 - Relais crépusculaires
P
N
Type 11.41 “Classique”
• “Hystérésis zéro”
• sélecteur 4 positions
Brevet Européen “hystérésis zéro” pour économie d'énergie
Brevet italien “Compensation de l'influence de la lampe commandée” qui facilite l'installation et l'utilisation
- 1 inverseur , 16 A 250 V AC
- Alimentation: AC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Accessoires
Cellule photosensible Type 011.02
Réglage luminosité
LED
Sélection échelle luminosité et fonctions d'éclairage
Cellule photosensible
- Sans Cadmium
- Non polarisée
- Double isolement avec l'alimentation du crépusculaire
- Degré de protection: IP 54
18
Charge
seuil ON/OFF
Série 11 - Relais crépusculaires
Avantages du brevet “hystérésis zéro” (Brevet Européen) permet un fonctionnement précis sans gaspillage d'énergie
TYPE 11.41 RELAIS CREPUSCULAIRE
“HYSTERESIS ZERO”
RELAIS CREPUSCULAIRE
STANDARD seuil établí seuil OFF seuil ON
Le crépusculaire HYSTERESIS ZERO garantit l’allumage et l’extinction à la même valeur T=0 (définition ci-contre)
Pour éviter un mauvais fonctionnement, le relais crépusculaire standard subit à l’extinction, un retard provoquant des consommations inutiles (
T
).
Eclat de la lumière naturelle
Le contact NO du relais crépusculaire est fermé (la lampe est allumée)
19
Série 11 - Relais crépusculaires
P
Type 11.42 “Double”
• 2 sorties indépendantes
• 2 réglages de la sensibilité indépendants
• Sélecteur 4 positions
- 1 inverseur + 1 NO, 12 A 250 V AC
- Alimentation: AC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Réglage luminosité
(1 er contact)
LED (1 er contac)
N
A1 A2 21 24
Accessoires
Cellule photosensible Type 011.02
Charge
14 11 12 B1 B2
Réglage luminosité (2 eme contact)
LED (2 eme contact)
Sélection échelle luminosité et fonctions d'éclairage
011.02
Cellule photosensible
- Sans Cadmium
- Non polarisée
- Double isolement avec l'alimentation du crépusculaire
- Degré de protection: IP 54
20
Charge
seuil réglé
Série 11 - Relais crépusculaires
Avantage du principe novateur de compensation de l'influence de l'éclairage de la lampe commandée sur la cellule (Brevet italien) evite les extinctions et allumages successifs causés par une installation défectueuse
Cellule non soumise à l'influence de la lampe contrôlée
Crépusculaire traditionnel avec cellule soumise à l'influence de la lampe contrôlée
Type 11.41 et 11.91 con la relais crépusculaire avec compensation de l'influence de la lampe contrôlée sur la cellule seuil réglé seuil réglé
Seuil de coupure redéfini
(par l'appareil)
Crépusculaire en fonctionnement normal
Fonctionnement non correct, la lampe clignote
Le principe innovant de compensation de l'influence de la lampe contrôlée sur la cellule supprime l'inconvénient d'avoir un clignotement intempestif causé par une installation non correcte de la position de la cellule
Niveau de luminosité ambiante mesuré par la cellule incorporée dans le crépusculaire
Luminosité ambiante + luminosité de la lampe contrôlée par la cellule du crépusculaire
Notes
1. Il est recommandé dans tous les cas, de réaliser une installation correcte, en évitant que la lumière émise par la lampe contrôlée n'influence la cellule; la “compensation de l'influence de la lampe contrôlée” améliore le fonctionnement du crépusculaire quand il n'est pas possible d'éviter qu'une partie des émissions lumineuses de la lampe contrôlée n'influence la cellule on pourra constater, dans ce cas, que le système de compensation peut créer un léger retard à l'extinction de la lampe.
2. Le principe de compensation n'est pas opérant si l'addition de la luminosité ambiante et celle de la lampe contrôlée excède la valeur maximale acceptable: 200 lux pour le type 11.91; 160/2000 pour les plages basse/haute du type 11.41.
3. Avec les types 11.41 et 11.91 le principe est aussi compatible avec les lampes à éclairage lent, car le circuit électronique, gère le niveau d'éclairage de la lampe jusqu'à 10 minutes.
21
Type 11.91 “Crepusculair + horloge”
Sortie auxiliaire (contrôlée par le crépusculaire) utilisable avec le module de puissance 19.91
- 1 NO, 16 A 250 V AC
- Alimentation: AC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Série 11 - Relais crépusculaires
P
N
Display
Joystick pour la programmation
Accessoires
Cellule photosensible
Type 011.02
Cellule phosensible à encastrer
Type 011.03
Charge
- Degré de protection: IP 54 Degré de protection: IP 66/67
- Sans Cadmium
- Non polarisée
- Double isolement avec l'alimentation du crépusculaire
22
Sortie pour alimentation du module auxiliaire type 19.91
Cellule photosensible
Série 11 - Relais crépusculaires
Sur les terminaux Y1 et Y2, une sortie statique en 12 V DC est disponible (max 80 mA 1 W): Il est conseillé d'utiliser le module de puissance 19.91.9.012.4000 raccordé avec le connecteur 011.19.
P
Type 19.91.9.012.4000 - Module de puissance 16 A
Largeur 17.5 mm
- 1 contact inverseur, 16/30 A 250 V AC
- Alimentation: DC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
N
Accessoires
Connecteur à 2 pôles Type 011.19
Connexion directe de la sortie auxiliaire du 11.91 (Y1-Y2) aux bornes de l'alimentation du module 19.91 (bornes A1-A2).
23
Type 12.01
Horloges à segments programme journalier
Largeur 35.8 mm
- 1 inverseur, 16 A 250 V AC
- Alimentation: 230 V AC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Série 12 - Horloges
P
N
Charge
24
Type 12.11
Horloges à segments programme journalier
Largeur 17.6 mm
- 1 NO, 16 A 250 V AC
- Alimentation: 230 V AC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Série 12 - Horloges
P
N
Charge
25
Type 12.21 et 12.22
Horloges digitales programmes hebdomadaires
Largeur 35.8 mm
- 1 inverseur, 16 A 250 V AC (12.21)
2 inverseurs, 16 A 250 V AC (12.22)
- Alimentation 230 V AC (existe aussi en 12 ou 24 V AC/DC selon le type)
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Série 12 - Horloges
P
N
26
Type 12.21
Type 12.22
Type 12.22
Charge
Type 12.31
Horloges à segments programme journalier / hebdomadaire
Largeur 72 mm
- 1 inverseur, 16 A 250 V AC
- Alimentation: 230 V AC
- Montage en façade
Série 12 - Horloges
P
N
Charge
27
Série 12 - Horloges
Type 12.71
Horloges digitales programmes hebdomadaires
Largeur 17.6 mm
- 1 inverseur, 16 A 250 V AC
- Alimentation: 230 V AC (existe aussi en 24 V AC/DC)
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
P
N
Charge
Accessoires
Module de programmation pour PC Type 012.90
28
Série 12 - Horloges Astronomiques
Type 12.91 “Zenith”
- 1 contact inverseur, 16 A 250 V AC
Type 12.92 “Zenith”
- 2 contacts inverseurs, 16 A 250 V AC
Horloges digitales astronomiques, Fonction “Astro”
Programme hebdomadaire
Largeur 35.8 mm
Type 12.91.x.xxx.0090 “Zenith”
- 1 contact inverseur, 16 A 250 V AC
- programmation par PC
(voir page 28)
Horloge digitale astronomique, Fonction “Astro”
Programme hebdomadaire
Largeur 35.8 mm
- Alimentation: AC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
P
N
Charge
Type 12.91 et 12.91...0090
Type 12.92
Type 12.92
29
Type 13.01
- 1 inverseur,
16 A 250 V AC
- Alimentation: 230 V AC
(existe aussi en
12 et 24 V AC/DC;
110...125 V AC)
- Montage sur rail 35 mm
(EN 60715)
P
N
Série 13 - Télérupteurs électroníques silencieux
Raccordement pour fonctionnement télérupteur
(bistable)
Raccordement pour fonctionnement relais
(monostable)
P
N
Charge
LED rouge
Charge
LED rouge
Type Nombre opérations
Séquences
13.01
Bouton poussoir
Interrupteur
30
Série 13 - Relais bistable modulaire
Type 13.12
Relais d'appel avec commande de reset
Largeur 17.5 mm
- 1 inverseur + 1 NO, 8 A 250 V AC
- Alimentation:12 V AC/DC (existe aussi en 24 V AC)
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
P
N
Start
Reset
* Vérifier que la charge est compatible avec une alimentation permanente
*exemple: Sonnette
Charge
31
Série 13 - Télérupteurs électroníques silencieux
Type Nombre opérations
Séquences
13.81
Type 13.81
Télérupteur électronique modulaire silencieux
Largeur 17.5 mm
- 1 NO, 16 A 230 V AC
- Alimentation: 230 V AC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Raccordement 3 fils
P P
Raccordement 4 fils
N Charge N Charge
Bouton poussoir Bouton poussoir
32
P
N
Série 13 - Télérupteurs électroníques silencieux
I S
T E R E D
EG
C O
M M
U N
D E S I
I T Y
N
G
RI → IT
IT → RI
Modification du programme pour type 13.91
a) couper la tension d'alimentation b) maintenir appuyé un bouton poussoir; c) remettre la tension, toujours en maintenant appuyé le bouton poussoir.
Après 3", le télérupteur signalera le passage de la fonction
“IT” à la fonction “RI” par deux brefs clignotements des lampes alimentées et le passage de la fonction “RI” à la fonction “IT” par un bref clignotement des lampes.
Type 13.91 - Télérupteur électronique silencieux et télérupteur temporisé (10 minutes)
- 1 NO, 10 A 230 V AC
- Alimentation: 230 V AC
- Applications tertiaires, montage derrière boîte à bouton
Raccordement 3 fils Raccordement 4 fils
P
Charge N Charge
Bouton poussoir Bouton poussoir
Max 12 boutons poussoirs lumineux
(≤ 1 mA)
33
Série 14 - Minuteries cage d’escalier modulaires
(IT) Télérupteur temporisé.
U
RO
P E A N
T E
N
P A
AN
OPE
R
T
Type 14.01
• Commutation “zéro crossing”
• Préavis d'extinction
- 1 NO, 16 A 230 V AC
- Alimentation: 230 V AC
- Plage du temps 30s à 20 min
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
(BP) Minuterie réinitialisable avec préavis d'extinction.
(IP) Télérupteur temporisé avec préavis d'extinction.
Fonctions réglables par sélecteur rotatif en façade:
(BE) Minuterie réinitialisable.
(RI) Télérupteur.
Lumière fixe.
34
Série 14 - Minuteries cage d’escalier modulaires
P
N
14.01 - Raccordement 3 fils
3
2
1
Charge
P
N
14.01 - Raccordement 4 fils
3
2
1
Charge
1 = Sélection des fonctions
2 = Réglage du temps
3 = Indicateurs LED
Bouton poussoir
1 = Sélection des fonctions
2 = Réglage du temps
3 = Indicateurs LED
Bouton poussoir
35
Type 14.71
• Commutation “zéro crossing”
• Prévue pour installations 3 ou 4 fils, avec reconnaissance automatique
- 1 NO, 16 A 230 V AC
- Alimentation: 230 V AC
- Plage du temps 30s à 20 min
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Série 14 - Minuteries cage d’escalier modulaires
Fo nctions:
Minuterie cage d'escalier réinitialisable
Fonction “Eclairage longue durée”
Avec selecteur
"Lumière fixe"
Lumière fixe
36
Série 14 - Minuteries cage d’escalier modulaires
P
N
14.71 - Raccordement 3 fils
3
2
1
Charge
P
N
14.71 - Raccordement 4 fils
3
2
1
Charge
Bouton poussoir
1 = Sélection des fonctions
2 = Réglage du temps
3 = Indicateurs LED
Bouton poussoir
1 = Sélection des fonctions
2 = Réglage du temps
3 = Indicateurs LED
37
Série 14 - Minuteries cage d’escalier modulaires
Fonctions:
Minuterie réinitialisable.
Type 14.81
• Commutation “zéro crossing”
• Câblage compatible avec version électromécanique
(tous les raccordements du même coté) et avec les anciens modèles (faible émission) de poussoirs lumineux
• Prévue pour installations 3 ou 4 fils
- 1 NO, 16 A 230 V AC
- Alimentation: 230 V AC
- Plage du temps 30s à 20 min
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Eclairage longue durée.
38
P
N
1
Série 14 - Minuteries cage d’escalier modulaires
14.81 - Raccordement 3 fils 14.81 - Raccordement 4 fils
P
N
Charge Charge
1
Bouton poussoir
(cablâge bouton poussoir pour installaton manuelle)
1 = Réglage du temps
Bouton poussoir
(cablâge bouton poussoir pour installaton manuelle)
1 = Réglage du temps
39
Série 15 - Variateurs électroniques de lumière - Télérupteurs
Si la lampe commandée est de type halogène basse tension, alimentée par un transformateur ferro magnétique ou
électronique, il est recommandé de ne pas raccorder plus d'un transformateur par variateur 15.51
Type 15.51
- Puissance maximale commutable: 400 W 230 V AC
- Alimentation: 230 V AC
- Montage en cloison ou encastré dans une boîte
Raccordement à 3 fils
P
N
P
N
Raccordement à 4 fils
Charge Charge
Bouton poussoir Bouton poussoir
40
Série 15 - Variateurs électroniques de lumière - Télérupteurs
Modification de programme
Sur le 15.51 le type de fonctionnement est présélectionné sur le programme 1, mais il est possible de le changer en procédant comme suit: a) couper l'alimentatation; b) tenir appuyé un bouton poussoir; c) rétablir la tension, toujours en maintenant appuyé le poussoir pendant au moins 3”; d) au relâchement du poussoir, le télérupteur signalera le passage au programme 2 par deux flashes sur les lampes raccordées et le passage au programme
1 par un flash sur les lampes.
Chaque modification de programme induit le passage du programme 1 au programme
2 et inversement.
Variation par paliers
Programme 1 avec mémoire: le niveau de l'intensité lumineuse précédemment réglé sera mémorisé.
Commande par impulsions longues (par pression sur un poussoir): réglage de l'intensité lumineuse croissante ou décroissante en 10 paliers.
Commande par impulsions brèves: passage de l'état éteint à l'état allumé au niveau de l'intensité lumineuse précédemment réglé, ou inversement.
Programme 2 sans mémoire: après chaque extinction, le niveau de l'intensité lumineuse précédemment réglé ne sera pas mémorisé.
Commande par impulsions longues (par pression sur un poussoir): réglage de l'intensité lumineuse croissante ou décroissante en 10 paliers.
Commande par impulsions brèves: passage de l'état éteint à l'état allumé, à l'intensité lumineuse maximale, indépendemment du réglage précédant, ou inversement.
41
Série 15 - Variateurs électroniques de lumière - Télérupteurs
Raccordement à 3 fils
P
Type 15.61
- Puissance maximale commutable:
500 W 230 V AC
- Alimentation: 230 V AC
- Montage sur rail 35 mm
(EN 60715)
N
Modification de programme
Sur le 15.61 il est possible de sélectionner le type de fonctionnement
1, 2, 3 ou 4 souhaité sur le tableau frontal.
Bouton poussoir
P
N
Raccordement à 4 fils
Bouton poussoir
1(M) = Programme 1 (avec Mémoire)
2(M) = Programme 2 (sans Mémoire)
3(M) = Programme 3 (avec Mémoire)
4(M) = Programme 4 (sans Mémoire)
Charge Charge
Si la lampe commandée est de type halogène basse tension, alimentée par un transformateur ferro magnétique ou électronique, il est recommandé de ne pas raccorder plus de 2 transformateurs par variateur 15.61
42
Série 15 - Variateurs électroniques de lumière - Télérupteurs
Variation par paliers
Programme 1 avec mémoire: le niveau de l'intensité lumineuse précédemment réglé sera mémorisé.
Variation linéaire
Programme 3 avec mémoire: le niveau de l'intensité lumineuse précédemment réglé est mémorisé.
Commande par impulsions longues (par pression sur un poussoir): réglage de l'intensité lumineuse croissante ou décroissante en 10 paliers.
Commande par impulsions brèves: passage de l'état éteint à l'état allumé au niveau de l'intensité lumineuse précédemment réglé, ou inversement.
Programme 2 sans mémoire: après chaque extinction, le niveau de l'intensité lumineuse précédemment réglé ne sera pas mémorisé.
Commande par impulsions longues: l'intensité lumineuse est progressivement augmentée ou diminuée.
Commande par impulsions brèves: passage de l'état éteint à l'état allumé au niveau de l'intensité lumineuse précédemment réglée, et inversement .
Programme 4 sans mémoire: après chaque extinction, le niveau de l'intensité lumineuse précédemment réglé ne sera pas mémorisée.
Commande par impulsions longues (par pression sur un poussoir): réglage de l'intensité lumineuse croissante ou décroissante en 10 paliers.
Commande par impulsions brèves: passage de l'état éteint à l'état allumé, à l'intensité lumineuse maximale, indépendemment du réglage précédant, ou inversement.
Commande par impulsions longues: l'intensité lumineuse est progressivement augmentée ou diminuée.
Commande par impulsions brèves: passage de l'état éteint à l'état allumé au niveau de l'intensité lumineuse précédemment réglée, et inversement.
43
Série 15 - Variateurs électroniques de lumière - Télérupteurs
Type 15.81
- Puissance maximale commutable:
500 W 230 V AC
- Alimentation: 230 V AC
- Compatible avec les lampes
à économie d'énergie prévue pour la variation de lumière
- Montage sur rail 35 mm
(EN 60715)
P
N
Raccordement à 3 fils
Charge
Bouton poussoir
P
N
Raccordement à 4 fils
Charge
Bouton poussoir
44
Type de charge
• Lampes incandescentes
• 230V lampes halogènes
• 12/24V lampes halogènes avec transformateur électronique/ballast
• Lampes fluorescentes compactes avec variateur (CFL)
• Lampes LED avec variateur
• 2/24V lampes halogènes avec transformateur toroïdale
• 12/24V lampes halogènes avec transformateur ferro magnétique
Série 15 - Variateurs électroniques de lumière - Télérupteurs
Mode fonctionnement sans mémoire: a la coupure, le niveau d'éclairage n'est pas mémorisé.
Commande par impulsion longue: le niveau d'éclairage est progressivement augmenté ou diminué de façon linéaire. La valeur la plus basse dépend du
“niveau de variation minimum” affichée sur le régulateur.
Commande par impulsion courte: commutation alternée entre ON et OFF.
Lors de la commutation ON, le niveau d'éclairage sera au maximum de la valeur réglable.
Mode de fonctionnement avec mémoire: le niveau d'éclairage est mémorisé.
Commande par impulsions longues: le niveau d'éclairage est progressivement augmenté ou diminué de façon linéaire. La valeur la plus basse dépend du
“niveau de variation minimum” de l'appareil commandé.
Commande par impulsions courtes: commutation alternée entre ON et OFF.
lors de la commutation ON, le niveau d'éclairage sera au niveau de la valeur réglée lors du précédent éclairage.
Réglage sélecteur
Avec mémoire (M) Sans mémoire (M)
Réglage régulateur
Il est conseillé de régler le “niveau minimum de variation” à la valeur la plus faible, ainsi, la plage complète de variation est disponible. En cas de nécessité (c'est à dire pour éviter une trop faible valeur lumineuse), il est possible de régler une valeur plus importante.
Il est conseillé de régler le “niveau minimum de variation” à une valeur intermédiaire, et ensuite de trouver la meilleure valeur compatible avec la lampe utilisée.
Il est conseillé de régler le “niveau minimum de variation” à la valeur la plus faible, ainsi, la plage complète de variation est disponible. En cas de nécessité (c'est à dire pour éviter une trop faible valeur lumineuse), il est possible de régler une valeur plus importante.
45
Série 18 - Détecteur de mouvement à infrarouge I S
T E R E D
EG
C O
M M
U N
D E S I
I T Y
N
G
Type 18.01
Utilisation intérieure
Degré de protection IP 40
P
N
Type 18.11
Utilisation extérieure
Degré de protection IP 54
- 1 NO, 10 A 230 V AC
- Alimentation: 230 V AC
- Fixation sur paroi ou en plafond
Charge
Le relais se désexcite après la dernière détection de mouvement et après l'écoulement du temps T.
Niveau de luminosité
Seuil réglé
Détection de mouvement
46
Position du contact
Sélection luminosité Réglage du temps
Orientation
27°
Zone de détection
18.01
180°
Série 18 - Détecteur de mouvement à infrarouge
Zone de détection - 18.01, 18.11 - Installation en paroi.
18.11
110°
10 m
27°
180°
2 m
110°
10 m
(0.35...1.4) m
Vue de coté Vue de dessus
18.01 - Installation en plafond, utilisation intérieure.
18.11 - Installation en plafond, utilisation extérieure.
47
Série 18 - Détecteur de mouvement à infrarouge I S
T E R E D
EG
C O
M M
U N
D E S I
I T Y
N
G
Type 18.21 Sortie raccordée à la tension d'alimentation
Type 18.21.x.xxx.0300 Sortie avec contact libre de potentiel
Utilisation intérieure
Montage en saillie
- 1 NO, 10 A 230 V AC
- Alimentation: 230 V AC
- Degré de protection IP 40
P
N
Type 18.31 Sortie raccordée à la tension d'alimentation
Type 18.31.x.xxx.0300 Sortie avec contact libre de potentiel
Utilisation intérieure
Montage encastré
P
N Charge
Charge
Type 18.21/31
Réglage de la temporisation
Réglage crépusculaire
Type 18.21/31-0300
Réglage de la temporisation
48
Réglage crépusculaire
Série 18 - Détecteur de mouvement à infrarouge
Zone de détection
18.21, 18.31 - Utilisation intérieure, installation en saillie ou encastrée
Montage unique
Le relais se désexcite après la dernière détection de mouvement et après l'écoulement du temps T.
Niveau de luminosité
Seuil réglé
Détection de mouvement
Position du contact
Montage multiple
Acessoire Membrane obturatrice pour limitation des rayons pour les types 18.21 et 18.31
49
50
Série 18 - Détecteur de mouvement à infrarouge
P
N
Schéma de raccordement en parallèle Type 18.01/11 Schéma de raccordement en parallèle
Type 18.21/31
P
N
Charge
Charge
Nota: respecter la polarité indiquée pour la phase et le neutre.
Série 18 - Détecteur de mouvement à infrarouge
Schéma de raccordement en parallèle Type 18.01/11 et Type 18.21/31
P
N
Charge
Nota: respecter la polarité indiquée pour la phase et le neutre.
51
IT
A
L I A N
P A
AN
T E
LI
N T
A
Type 20.21
- 1 NO, 16 A 250 V AC
- Alimentation: 230 V AC
(autres tensions disponibles en AC ou DC)
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Série 20 - Télérupteurs modulaires
Raccordement avec alimentation et tension de commande identiques
P
N
Bouton poussoir
Type Nombre opérations
Séquences
20.21
Charge
52
P
N
Série 20 - Télérupteurs modulaires
Raccordement de la commande en basse tension
P
Raccordement alimentation et tensions commande identiques et utilisation avec poussoirs lumineux
N
Poussoirs lumineux
Bouton poussoir
Charge Charge
Accessoire - Module pour poussoirs lumineux
Condensateur Type 026.00
Version hermétique avec sortie fils souples et isolés de longueur 7.5 cm. Il est nécessaire de monter un module en parallèle à la bobine du relais (jusqu’à 15 boutons poussoirs de 1 mA max 230 V).
53
Série 20 - Télérupteurs modulaires
IT
A
L I A N
P A
AN
T E
LI
N T
A
P
Type 20.22/23/24/26/28
- 2 NO, 16 A 250 V AC
- 1 NO + 1 NC, 16 A 250 V AC (20.23)
- Alimentation: 230 V AC (autres tensions disponibles en AC ou DC)
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
N
Raccordement avec alimentation et tension de commande identiques
Bouton poussoir
54
Type Nombre opérations
20.22
20.23
20.24
20.26
20.28
Séquences
Charge
Série 20 - Télérupteurs modulaires
P
Raccordement de la commande en basse tension
N
P
Raccordement alimentation et tensions commande identiques et utilisation avec poussoirs lumineux
N
Poussoirs lumineux
Bouton poussoir
Charge Charge
Accessoire - Module pour poussoirs lumineux
Condensateur Type 026.00
Version hermétique avec sortie fils souples et isolés de longueur 7.5 cm. Il est nécessaire de monter un module en parallèle à la bobine du relais (jusqu’à 15 boutons poussoirs de 1 mA max 230 V).
55
Série 22 - Contacteurs modulaires
Type 22.32 Type 22.32 Module avec contacts auxiliaires
Variantes: - versions 1NO+1NC ou 2NC
- 12; 24; 48; 60; 120 V AC/DC
- sans sélecteur
- Alimentation: AC ou DC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Exemple codification - contacteur 2 contacts:
2232 0 xxx 43x0: 2 contacts NO
2232 0 xxx 45x0: 1NO + 1NC
2232 0 xxx 44x0: 2 contacts NC
2 2 .
3 2 .
0 .
x x x
Tension d’alimentation
012 = 12 V 120 = (110...125) V
024 = 24 V 230 = (230...240) V
048 = 48 V 230 = 220 V DC
060 = 60 V
.
4 3 x 0
Variantes
2 = Indicateur mécanique + LED
4 = Sélecteur manuel + indicateur mécanique + LED
Module avec contacts auxiliaires Type 022.33 Type 022.35
I S
T E R E D
EG
C O
M M
U N
D E S I
I T Y
N
G
56
2 NO 6 A 1NO+1NC 6 A
2NO
1NO+1NC
2NC
Série 22 - Contacteurs modulaires
I S
T E R E D
EG
C O
M M
U N
D E S I
I T Y
N
G
Type 22.34 Type 22.32 + Module avec contacts auxiliaires
Variantes: - versions 2NO+2NC ou 3NO+1NC
- 12; 24; 48; 60; 120 V AC/DC
- sans sélecteur
- Alimentation: AC ou DC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Exemple codification - contacteur 4 contacts:
2234 0 xxx 43x0: 4 contacts NO
2234 0 xxx 46x0: 2NO + 2NC
2234 0 xxx 47x0: 3NO + 1NC
2 2 .
3 4 .
0 .
x x x
Tension d’alimentation
012 = 12 V 120 = (110...125) V
024 = 24 V 230 = (230...240) V
048 = 48 V 230 = 220 V DC
060 = 60 V
.
4 3 x 0
Variantes
2 = Indicateur mécanique + LED
4 = Sélecteur manuel + indicateur mécanique + LED
Module avec contacts auxiliaires Type 022.33 Type 022.35
I S
T E R E D
EG
C O
M M
U N
D E S I
I T Y
N
G
2 NO 6 A 1NO+1NC 6 A
4NO
3NO+1NC
2NO+2NC
57
Série 26 - Télérupteurs
Type Nombre opérations
Séquences
26.01
Type 26.01
- 1 NO, 10 A 250 V AC
- Alimentation: 230 V AC
(autres tensions disponibles en AC uniquement)
- Montage sur panneau
Raccordement pour tension commande identique à l'alimentation réseau
P
N
Raccordement avec commande en basse tension alternative
P
N
Charge
Bouton poussoir
Charge
Bouton poussoir
58
Série 26 - Télérupteurs
Raccordement avec commande en tension continue
P
Raccordement pour tension commande identique à l'alimentation réseau et utilisation de poussoirs lumineux
P
N
Charge
N
Charge
Poussoirs lumineux
Module
Accessoire
Module pour poussoirs lumineux Type 026.00
Version hermétique avec sortie fils souples et isolés de longueur 7.5 cm.
Il est nécessaire de monter un module en parallèle à la bobine du relais
(jusqu’à 15 boutons poussoirs de 1mA max 230V).
Bouton poussoir
Adaptateur
Accessoire - Adaptateur
Type
Tension nominale
026.9.012 026.9.024
12 V DC
Max température ambiante + 40°C
24 V DC
+ 40°C
Plage de fonctionnement (0.9…1.1)U
N
59
P
Type 26.02/03/04/06/08
- 2 NO, 10 A 250 V AC
- 1 NO + 1 NC, 10 A 250 V AC (26.03)
- Alimentation: 230 V AC
(autres tensions disponibles en AC uniquement)
- Montage sur panneau
Raccordement pour tension commande identique à l'alimentation réseau
Série 26 - Télérupteurs
Type Nombre opérations
26.02
Séquences Type Nombre opérations
26.04
26.03
26.06
26.08
Séquences
Raccordement avec commande en basse tension alternative
P
N
N
Charge
Bouton poussoir
Charge
Bouton poussoir
60
Série 26 - Télérupteurs
P
Raccordement avec commande en tension continue
Raccordement pour tension commande identique à l'alimentation réseau et utilisation de poussoirs lumineux
P
N
N
Charge
Charge
Poussoirs lumineux
Module
Accessoire
Module pour poussoirs lumineux Type 026.00
Version hermétique avec sortie fils souples et isolés de longueur
7.5 cm. Il est nécessaire de monter un module en parallèle à la bobine du relais (jusqu’à 15 boutons poussoirs de 1mA max 230V).
Bouton poussoir
Adaptateur
Accessoire - Adaptateur
Type
Tension nominale
026.9.012 026.9.024
12 V DC
Max température ambiante + 40°C
24 V DC
+ 40°C
Plage de fonctionnement (0.9…1.1)U
N
61
Série 27 - Télérupteurs
IT
A
L I A N
P A
T E
AN
A
LI
N T
Type Nombre opérations
Séquences
27.01
Type 27.01
Possibilité de commande par 24 boutons poussoirs lumineux en utilisant l’adaptateur
- 1 NO, 10 A 230 V AC
- Alimentation: 230 V AC
- Montage sur panneau
Tensions commande et réseau identiques (230 V AC)
P
Charge
Tensions commande et réseau identiques (230 V AC)
Utilisation de poussoirs lumineux
P
N Adaptateur
N
Poussoirs lumineux
Charge
Accessoire Module pour poussoirs lumineux
Type 027.00
Il est nécessaire de monter un module en parallèle à la bobine du relais (jusqu’à 24 boutons poussoirs de 1 mA max 230 V).
Le module doit être inséré directement sur le relais.
62
Séquences
Série 27 - Télérupteurs
IT
A
L I A N
P A
AN
T E
LI
N T
A
Type Nombre opérations
27.05
27.06
Type 27.05/06
Possibilité de commande par 24 boutons poussoirs lumineux en utilisant l’adaptateur
- 2 NO, 10 A 230 V AC
- Alimentation: 230 V AC
- Montage sur panneau
Tensions commande et réseau identiques (230 V AC)
P
N
N
Charge
P
Tensions commande et réseau identiques (230 V AC)
Utilisation de poussoirs lumineux
Adaptateur
Poussoirs lumineux
Charge
Accessoire Module pour poussoirs lumineux
Type 027.00
Il est nécessaire de monter un module en parallèle à la bobine du relais (jusqu’à 24 boutons poussoirs de 1 mA max 230 V).
Le module doit être inséré directement sur le relais.
63
Série 27 - Télérupteurs
IT
A
L I A N
P A
AN
T E
LI
N T
A
Type 27.21 EVO
Raccordement avec 15 poussoirs lumineux sans adaptateur
Avec limiteur de l'échauffement bobine
- 1 contact, 10 A 230 V AC
- Alimentation: AC
- Montage sur panneau
Type Nombre opérations
Séquences
27.21
Charge
P
N
64
Série 27 - Télérupteurs
IT
A
L I A N
T E
P A
AN
LI
N T
A
Type 27.25 EVO et 27.26 EVO
Raccordement avec 15 poussoirs lumineux sans adaptateur
Avec limiteur de l'échauffement bobine
- 2 contact, 10 A 230 V AC
- Alimentation: AC
- Montage sur panneau
Type Nombre opérations
27.25
27.26
Séquences
Charge
P
N
Poussoirs lumineux
65
h i - l i n e
Nouveau Programmateur Ecran Tactile.
• Design harmonieux et fin (19 mm)
• Utilisation très simple avec programmation guidée
• Mise à jour automatique de l'heure légal
• Applications chauffage et conditionnement d'air
Le bon degré de bien être...
1T.41 thermostat electronique
1T.31 thermostat digital
1C.71 programmateur journalier
1C.71 programmateur hebdomadaire
...dans la bonne gradation de couleur.
Blanc crème
Blanc nacré
Gris argenté métallisé
Titane opaque
Argent métallisé
Gris anthracite métallisé
Fabricant de relais et télérupteurs depuis 1954
Série 1C - Thermostat programmable de paroi
N
P
Charge
Type 1C.71.9.003.2107
Type 1C.71.9.003.0201
Programmateur à ECRAN TACTILE, version journalière ou hebdomadaire
- Programmation Eté/ Hiver
- Fonctions: antigel, automatique, manuelle, vacance, dérogation, antigrippage pompe
- 1 contact de sortie, 5 A 230 V AC
- 3 niveaux de température programmables
- Tension d’alimentation: 3V DC (2 piles 1.5V DC AAA)
Référence program.
Référence program. Couleur journalier hebdomandaire
1C.71.9.003.0101
1C.71.9.003.0201
1C.71.9.003.0107
1C.71.9.003.0207
Blanc crème
Blanc nacré
1C.71.9.003.1101
1C.71.9.003.1201
1C.71.9.003.2101
1C.71.9.003.2201
1C.71.9.003.1107
1C.71.9.003.1207
1C.71.9.003.2107
1C.71.9.003.2207
Gris argenté métallisé
Argent métallisé
Gris anthracite métallisé
Titane opaque
67
Série 1T - Thermostat de paroi
N
P
Charge
Type 1T.31.9.003.0000
Blanc
Type 1T.31.9.003.2000
Noire
Fonctions: Antigel/Off/Eté/Hiver
- 1 inverseur, 5 A 230 V AC
- 2 niveaux de température sélectionnables (+5...+37)°C
- Tension d’alimentation: 3V DC (2 piles 1.5V DC AAA)
68
Themostat 1T.31
Référence
Couleur spécial
1T.31.9.003.0100
Blanc crème
1T.31.9.003.0200
Blanc nacré
1T.31.9.003.1100
Gris argenté métallisé
1T.31.9.003.1200
Argent métallisé
1T.31.9.003.2100
Gris anthracite métallisé
1T.31.9.003.2200
Titane opaque
Série 1T - Thermostat de paroi
N
P
Charge
Type 1T.41.9.003.0000
Blanc
Type 1T.41.9.003.2000
Gris anthracite
Fonctions: Antigel/Off/Eté/Hiver
- 1 contact de sortie, 5 A 230 V AC
- Température réglable (+5...+30)°C
- Sélecteur: Confort/Réduit (réduction de 3°C)
- Tension d’alimentation: 3V DC (2 piles 1.5V DC AAA)
69
Série 4C - Interfaces modulaires à relais
Type 4C.52
- 2 inverseurs, 8 A 250 V AC
- Alimentation: AC ou DC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715) combinaison relais/support
Le Type 4C.52 est un ensemble complet comprenant le relais (type 46.52) + support bornes à ressort
(97.52.SPA) + module Led et protection CEM
(type 99.02) + étrier plastique + 1 étiquette.
15.8
21 6 COM 3 11
24 5 NO 4 14
22 7 NC 2 12
3.6
21
61.7
4 4
A2 1 COIL 8 A1
19
42.2
70
Série 48 - Interfaces modulaires à relais
Type 48.52
- 2 inverseurs, 8 A 250 V AC
- Alimentation: AC ou DC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715) combinaison relais/support
Le Type 48.52 est un ensemble complet comprenant le relais (type 40.52) + support bornes à cage
(95.05.SPA) + module Led et protection CEM
(type 99.02) + étrier plastique + 1 étiquette.
25.9
75.3
60.9
17.5
17.5
15.8
32
71
Série 58 - Interfaces modulaires à relais
Type 58.34
- 4 inverseurs, 7 A 250 V AC
- Alimentation: AC ou DC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715) combinaison relais/support
Le Type 58.34 est un ensemble complet comprenant le relais (type 55.34) + support bornes à cage
(94.04.SPA) + module Led et protection CEM
(type 99.02) + étrier plastique + 1 étiquette.
72
Série 19 - Interfaces modulaires de signalisation et de by-pass
Type 19.21.0.024.0000 - Relais modulaires Auto/Off/On 10 A
Contact de sortie pour visualisation de la fonction auto
Largeur 11.2 mm
- 1 contact inverseur, 10 A 250 V AC
- Alimentation: AC ou DC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
73
Série 19 - Interfaces modulaires de signalisation et de by-pass
Type 19.31.0.024.0000 - Module d'entrée digital 1-canal
Indications LED, 3 couleur: Rouge, Verte, Bleue
Largeur 17.5 mm
- 1 inverseur, 1 A 125 V AC
- Alimentation: AC ou DC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
* * S peut être par exemple, un contact NO dont le but sera d'indiquer “en fonctionnement” (sélectionner la led verte) ou un contact NC dont le rôle sera d'indiquer une erreur ou une alarme (sélectionner la led rouge ou bleue). La couleur des led doit être choisie en agissant sur le sélecteur au-dessous de l'appareil.
74
Série 19 - Interfaces modulaires de signalisation et de by-pass
Type 19.32.0.024.0000 - Module d'entrée digital 2-canaux
Indications LED, 3 couleur: Rouge, Verte, Bleue
Largeur 17.5 mm
- 2 contacts NO (sorties indépendantes), 1 A 125 V AC
- Alimentation: AC ou DC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
* S1 (correspondant à la Led1 et aux contacts 11-14) et S2(correspondant à la led 2 et aux contacts 21-24) peuvent être utilisés, par exemple, pour indiquer le fonctionnement normal (sélectionner la led verte) ou pour indiquer une erreur de fonctionnement ou une alarme (sélectionner la led rouge ou bleue). La couleur des led doit être choisie en agissant sur le sélecteur au-dessous de l'appareil.
75
Série 19 - Interfaces modulaires de signalisation et de by-pass
Type 19.41.0.024.0000 - Module de sortie digital - Auto/Off/Hand
Contact de sortie pour visualisation de la fonction auto
Indications LED
Largeur 17.5 mm
- 1 inverseur, 5 A 250 V AC
- Alimentation: AC ou DC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
76
Série 19 - Interfaces modulaires de signalisation et de by-pass
Type 19.42.0.024.0000 - Module digital de sortie double - Auto/Off/Low/High
2 contacts de sortie pour petite et grande vitesse
1 contact de sortie pour visualisation de la fonction auto
Indications LED
Largeur 35 mm
- 2 contacts NO, 5 A 250 V AC
- Alimentation: AC ou DC
- Montage sur rail 35 mm
(EN 60715)
77
Série 19 - Interfaces modulaires de signalisation et de by-pass
Type 19.50.0.024.0000 - Module de sortie Analogique - Auto/Hand (0...10V)
1 contact de sortie pour visualisation de la fonction auto
Indications LED
Largeur 17.5 mm
- 1 contact NO, 5 A 250 V AC
- Alimentation: AC ou DC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
78
Signal analogique de sortie signal analogique en entrée
Avec le sélecteur en position A (Automatique), le signal(0...10)V de Yin -A2 est transmis sans intervention au travers de Yout au process final.
Avec le sélecteur en position H (Manuel), le signal(0...10)V est régulé manuellement en fonction de la position du potentiomètre et il est transmis au travers de Yout au process final.
Série 19 - Interfaces modulaires de signalisation et de by-pass
Type 19.91.9.0xx.4000 - Module de puissance 16 A
Largeur 17.5 mm
- 1 inverseur, 16 A 250 V AC
- Alimentation: DC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
79
Type 7E.23.8.230.0000
- Courant max 32 A (In = 5A)
- Monophasé 230 V AC
- Largeur 17.5 mm
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Accessoires
Cache-bornes plombable Type 07E.13
Utilisez 2 caches-bornes pour la fermeture antifalsification des bornes.
80
Série 7E - Compteurs d’énergie
P
N
Type 7E.46.8.400.0002
- Courant max 65 A (In = 10A)
- Triphasé
- Simple et double tarif (ex: jour/nuit)
- Largeur 70 mm
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Accessoires
Cache-bornes plombable Type 07E.16
Série 7E - Compteurs d’énergie
R
T1,T2
= Dispositif pour le changement de tarif
Utilisez 4 caches-bornes pour la fermeture antifalsification des bornes.
81
Série 7E - Compteurs d’énergie
Type 7E.56.8.400.0000
- Courant max 6 A (In = 5A)
- Triphasé
- Comptage jusqu'à 1500A avec transformateur d'intensité
- Largeur 70 mm
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Accessoires
Cache-bornes plombable Type 07E.16
Utilisez 4 caches-bornes pour la fermeture antifalsification des bornes.
82
Type 7E.12.8.230.0002
- Courant max 25 A (In = 10A)
- Monophasé 230 V AC
- Largeur 35 mm
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Accessoires
Cache-bornes plombable Type 07E.16
Utilisez 2 caches-bornes pour la fermeture antifalsification des bornes.
Série 7E - Compteurs d’énergie
P
N
83
Type 7E.13.8.230.0000
- Courant max 32 A (In = 5A)
- Monophasé 230 V AC
- Largeur 17.5 mm
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
PTB
(Physikalisch -
Technischen Bundesanstalt)
Accessoires
Cache-bornes plombable Type 07E.13
Utilisez 2 caches-bornes pour la fermeture antifalsification des bornes.
84
Série 7E - Compteurs d’énergie
P
N
Type 7E.16.8.230.0000
- Courant max 65 A (In = 10A)
- Monophasé 230 V AC
- Largeur 35 mm
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
PTB
(Physikalisch -
Technischen Bundesanstalt)
Accessoires
Cache-bornes plombable Type 07E.16
Série 7E - Compteurs d’énergie
P
N
Utilisez 2 caches-bornes pour la fermeture antifalsification des bornes.
85
Type 7E.36.8.400.0000
- Courant max 65 A (In =10A)
- Triphasé
- Largeur 70 mm
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
PTB
(Physikalisch -
Technischen Bundesanstalt)
Accessoires
Cache-bornes plombable Type 07E.16
Utilisez 4 caches-bornes pour la fermeture antifalsification des bornes.
86
Série 7E - Compteurs d’énergie
Type 7E.36.8.400.0002
- Courant max 65 A (In = 10A)
- Triphasé
- Double tarif (ex: jour/nuit)
- Largeur 70 mm
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
PTB
(Physikalisch -
Technischen Bundesanstalt)
Accessoires
Cache-bornes plombable Type 07E.16
Utilisez 4 caches-bornes pour la fermeture antifalsification des bornes.
Série 7E - Compteurs d’énergie
R
T1,T2
= Dispositif pour le changement de tarif
87
Les parafoudres Finder permettent de protéger tout vos appareils électro-domestiques, électriques et
électroniques de votre habitation, des effets de la foudre et des surtensions causées par des évènements liés à l'exploitation normale du réseau de distribution électrique.
Le parafoudres Finder sont également destinés à la protection des installations industrielles et des systèmes photovoltaïques.
Série 7P - Parafoudres
Schéma TT triphasé en amont du différentiel
Type 7P.09.1.255.0100 - Parafoudre Type 1
Protection par éclateur, exclusivement pour applications N-PE, à forte capacité de décharge
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Type 7P.01.8.260.1025 - Parafoudre Type 1+2
Protection par varistor et éclateur, unipolaire, pour applications monophasées ou triphasées
(230/400 VAC) ou en association avec le 7P.09
- Indication visuelle de l'état du varistor bon état ou à remplacer
- Contrôle visuel et sortie pour contrôle
à distance de l'état du varistor
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Plusieurs caractéristiques de produits sont susceptibles d’être modifiées compte tenu de l’évolution des normes en cours. Nous vous invitons à consulter les données techniques sur le site Finder.
89
Type 7P.02.8.260.1025 - Parafoudre Type 1+2
Pour applications monophasées, avec protection varistor et éclateur Phase (L)-Neutre (N), protection par éclateur (GDT) entre N-PE
- Indication visuelle de l'état du varistor bon état ou à remplacer
- Contrôle visuel et sortie pour contrôle
à distance de l'état du varistor
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Série 7P - Parafoudres
Schéma TT monophasé en amont du différentiel
P
Plusieurs caractéristiques de produits sont susceptibles d’être modifiées compte tenu de l’évolution des normes en cours. Nous vous invitons à consulter les données techniques sur le site Finder.
90
Type 7P.03.8.260.1025 - Parafoudre Type 1+2
Pour systèmes triphasés sans Neutre (conducteur PEN).
Protection par varistor + éclateur à gaz entre L1, L2, L3, PEN
- Indication visuelle de l'état du varistor bon état ou à remplacer
- Contrôle visuel et sortie pour contrôle
à distance de l'état du varistor
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Série 7P - Parafoudres
Schéma TN-C triphasé en amont du différentiel
Plusieurs caractéristiques de produits sont susceptibles d’être modifiées compte tenu de l’évolution des normes en cours. Nous vous invitons à consulter les données techniques sur le site Finder.
91
Type 7P.04.8.260.1025 - Parafoudre Type 1+2
Pour systèmes triphasés avec Neutre.
Protection par varistor + éclateur à gaz entre
L1, L2, L3-N et protection éclateur à gaz entre N-PE
- Indication visuelle de l'état du varistor bon état ou à remplacer
- Contrôle visuel et sortie pour contrôle
à distance de l'état du varistor
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Série 7P - Parafoudres
Schéma TT triphasé en amont du différentiel
Plusieurs caractéristiques de produits sont susceptibles d’être modifiées compte tenu de l’évolution des normes en cours. Nous vous invitons à consulter les données techniques sur le site Finder.
92
Type 7P.05.8.260.1025 - Parafoudre Type 1+2
Pour systèmes triphasés avec Neutre.
Protection par varistor + éclateur à gaz entre L1, L2, L3 - PE et entre N-PE
- Indication visuelle de l'état du varistor bon état ou à remplacer
- Contrôle visuel et sortie pour contrôle
à distance de l'état du varistor
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Série 7P - Parafoudres
Schéma TT triphasé en amont du différentiel
Plusieurs caractéristiques de produits sont susceptibles d’être modifiées compte tenu de l’évolution des normes en cours. Nous vous invitons à consulter les données techniques sur le site Finder.
93
Type 7P.21.8.275.1020
Parafoudre Type 2
Protection par varistor L/N ( ) - (L/N)
- Parafoudres pour réseaux 230 V
- Pour systèmes monophasés
- Module varistor débrochable
- Contrôle visuel et sortie pour contrôle
à distance de l'état du varistor
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Série 7P - Parafoudres
Schéma TN-S monophasé en aval du différentiel
P
Plusieurs caractéristiques de produits sont susceptibles d’être modifiées compte tenu de l’évolution des normes en cours. Nous vous invitons à consulter les données techniques sur le site Finder.
94
Nota: on conseille un différentiel type S
Série 7P - Parafoudres
Type 7P.12.8.275.1012
Parafoudre Type 1 “Low U p
Protection varistor L-N +
éclateur à gaz N-PE
System”
Schéma TT monophasé en amont du différentiel
- Parafoudres pour systèmes 230 V
- Systèmes monophasés
- Indication visuelle de l'état du varistor bon état ou
à remplacer
- Modules varistor et
éclateur, interchangeables
- Contrôle visuel et sortie pour contrôle à distance de l'état du varistor
- Montage sur rail 35 mm
(EN 60715)
Plusieurs caractéristiques de produits sont susceptibles d’être modifiées compte tenu de l’évolution des normes en cours. Nous vous invitons
à consulter les données techniques sur le site Finder.
P
Obligatoire avec paratonnerre
P
Type 7P.22.8.275.1020
Parafoudre Type 2
Protection par Varistor L - N
+ protection éclateur N-PE
Schéma TT monophasé en aval du différentiel
95
Série 7P - Parafoudres
Schéma TN-C triphasé en amont de la protection
Type 7P.13.8.275.1012 - Parafoudre Type 1
Protection varistor L1, L2, L3 -PEN
Type 7P.23.8.275.1020 - Parafoudre Type 2
Protection par Varistor L1, L2, L3
- Parafoudres pour réseaux 230V/400V
- Systèmes triphasés
- Indication visuelle de l'état du varistor bon état ou à remplacer
- Modules varistor et éclateur, interchangeables
- Contrôle visuel et sortie pour contrôle à distance de l'état du varistor
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
96
Plusieurs caractéristiques de produits sont susceptibles d’être modifiées compte tenu de l’évolution des normes en cours. Nous vous invitons à consulter les données techniques sur le site Finder.
Série 7P - Parafoudres
Type 7P.14.8.275.1012
Parafoudre Type 1 “Low U p
System”
Protection varistor L1, L2, L3 +
Eclateur à gaz N-PE
Modules Eclateur N-PE à forte capacité de décharge, non débrochables
- Parafoudres pour réseaux 230V/400V
- Systèmes triphasés
- Indication visuelle de l'état du varistor bon état ou
à remplacer
- Modules varistor et
éclateur, interchangeables
- Contrôle visuel et sortie pour contrôle à distance de l'état du varistor
- Montage sur rail 35 mm
(EN 60715)
Schéma TT triphasé en amont du différentiel
Plusieurs caractéristiques de produits sont susceptibles d’être modifiées compte tenu de l’évolution des normes en cours. Nous vous invitons
à consulter les données techniques sur le site Finder.
Obligatoire avec paratonnerre
Type 7P.24.8.275.1020
Parafoudre Type 2
Protection par Varistor L1, L2, L3-N,
+ protection éclateur N - PE
Module varistor débrochable
Schéma TT ou TN-S triphasé en aval du différentiel
Nota: on conseille un différentiel type S
97
Type 7P.15.8.275.1012 - Parafoudre Type 1
Protection varistor L1, L2, L3, N - PE
Série 7P - Parafoudres
Schéma TN-S triphasé en aval de la protection
Type 7P.25.8.275.1020 - Parafoudre Type 2
Protection par Varistor L1, L2, L3-N,
+ protection éclateur N-PE
- Parafoudres pour réseaux 230V/400V
- Systèmes triphasés
- Indication visuelle de l'état du varistor bon état ou à remplacer
- Module Varistor débrochable
- Contrôle visuel et sortie pour contrôle
à distance de l'état du varistor
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
98
Plusieurs caractéristiques de produits sont susceptibles d’être modifiées compte tenu de l’évolution des normes en cours. Nous vous invitons à consulter les données techniques sur le site Finder.
Type 7P.32.8.275.2003
Parafoudre Type 3
- Protection des équipements électriques et
électroniques contre les surtensions transitoires
- Parafoudres pour réseaux 230 V
- Signal acoustique (buzzeur) de défaut du varistor
- Protection combinée varistor + éclateur
(évite les courants de fuite vers la terre)
- Pour installation à incorporér dans la prise (boîte)
Série 7P - Parafoudres
Schéma TT ou TN-S monophasé-connexion prise murale
P
Plusieurs caractéristiques de produits sont susceptibles d’être modifiées compte tenu de l’évolution des normes en cours. Nous vous invitons à consulter les données techniques sur le site Finder.
99
Type 7P.26.9.420.1020
Parafoudre Type 2
Parafoudres pour la protection de la partie DC (420 V DC) du système dans les applications Photovoltaïques
- Module interchangeable
- Contrôle visuel et sortie pour contrôle à distance de l'état du varistor
- Montage sur rail 35 mm
(EN 60715)
Série 7P - Parafoudres
Exemple de schémas d'installation - Photovoltaïque
P
Plusieurs caractéristiques de produits sont susceptibles d’être modifiées compte tenu de l’évolution des normes en cours. Nous vous invitons à consulter les données techniques sur le site Finder.
100
Série 7P - Parafoudres
Exemple de schémas d'installation - Photovoltaïque
P
Type 7P.23.9.700.1020
Parafoudre Type 2
Parafoudres pour la protection de la partie DC (700 V) du système dans les applications Photovoltaïques
- Modules varistor débrochables
- Contrôle visuel et sortie pour contrôle à distance de l'état du varistor
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Type 7P.23.9.000.1020
Parafoudre Type 2
Parafoudres pour la protection de la partie DC (1000 V) du système dans les applications Photovoltaïques
- Module varistor débrochable
- Contrôle visuel et sortie pour contrôle à distance de l'état du varistor
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Plusieurs caractéristiques de produits sont susceptibles d’être modifiées compte tenu de l’évolution des normes en cours. Nous vous invitons à consulter les données techniques sur le site Finder.
101
Type 72.01 - Sensibilité réglable
- 1 inverseur, 16 A 250 V AC
- Alimentation: AC ou DC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Série 72 - Relais de contrôle de niveaux
Raccordement avec 3 sondes
Sélection de la fonction
LED rouge
Réglage de la sensibilité
FL = Contrôle de niveau en Remplissage, retard (7 sec).
EL = Contrôle de niveau en Vidange, retard (7 sec).
FS = Contrôle de niveau en Remplissage, retard (0.5 sec).
ES = Contrôle de niveau en Vidange, retard (0.5 sec).
102
Exemple schéma remplissage. Voir page 106.
Type 72.01 - Sensibilité réglable
- 1 inverseur, 16 A 250 V AC
- Alimentation: AC ou DC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Série 72 - Relais de contrôle de niveaux
Raccordement avec 2 sondes
Sélection de la fonction
LED rouge
Réglage de la sensibilité
FL = Contrôle de niveau en Remplissage, retard (7 sec).
EL = Contrôle de niveau en Vidange, retard (7 sec).
FS = Contrôle de niveau en Remplissage, retard (0.5 sec).
ES = Contrôle de niveau en Vidange, retard (0.5 sec).
Exemple schéma vidange. Voir page 107.
103
Type 72.11 - Sensibilité fixe
- 1 inverseur, 16 A 250 V AC
- Alimentation: AC ou DC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Série 72 - Relais de contrôle de niveaux
Raccordement avec 3 sondes
LED rouge
F = Contrôle de niveau en Remplissage Z1–Z2 ouvert.
Retard fixe de 1 sec.
E = Contrôle de niveau en Vidange, pontage de Z1–Z2.
Retard fixe de 1 sec.
104
Exemple schéma remplissage. Voir page 106.
Type 72.11 - Sensibilité fixe
- 1 inverseur, 16 A 250 V AC
- Alimentation: AC ou DC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Série 72 - Relais de contrôle de niveaux
Raccordement avec 2 sondes
LED rouge
F = Contrôle de niveau en Remplissage Z1–Z2 ouvert.
Retard fixe de 1 sec.
E = Contrôle de niveau en Vidange, pontage de Z1–Z2.
Retard fixe de 1 sec.
Exemple schéma vidange. Voir page 107.
105
Exemple avec 3 sondes.
niveau
Série 72 - Relais de contrôle de niveaux
Fonction remplissage
Exemple avec 2 sondes.
niveau
106
Exemple avec 3 sondes.
niveau
Série 72 - Relais de contrôle de niveaux
Fonction vidange
Exemple avec 2 sondes.
niveau
107
108
Série 72 - Accessoires pour relais de contrôle de niveaux
Type 072.01.06 - Longueur du câble: 6 m (1.5 mm 2 )
Type 072.01.15 - Longueur du câble: 15 m (1.5 mm 2 )
Sonde avec câble pour liquide conducteur. Utilisée pour le contrôle de niveau de liquide dans les puits et réservoirs à pression atmosphérique. Electrode compatible pour les applications alimentaires.
Type 072.02.06 - Longueur du câble (couleur bleue): 6 m (1.5 mm 2 )
Electrode pour applications en piscine avec un taux de chlore élevé, ou en piscine d'eau de mer avec un fort taux de sel.
Type 072.11
Détecteur de présence d'eau, conçu pour la détection et le report d'information de présence d'eau sur le sol.
Type 072.31
Sonde suspendue
Série 72 - Accessoires pour relais de contrôle de niveaux
Type 072.51
Porte-électrodes monosonde, une borne est prévue pour l’électrode et l’autre pour la masse raccordée directement au support fileté en acier. Il est prévu avec un embout fileté G3/8” pour réservoirs métalliques.
Type 072.53
Porte-électrodes tripolaire
Type 072.500
Type 072.501
Électrodes
Longueur 500 mm.
Raccord pour électrodes
Type 072.503
Maintien d'écartement sonde tripolaire
109
Série 72 - Relais de contrôle d'ordre et de perte de phase
Type 72.31
- 1 inverseur, 6 A 250 V AC
- Alimentation: (208...480)V AC 3~
- Contrôle l'ordre des phases
- Contrôle la perte de phase
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
LED
110
Type 77.01
Largeur 17.5 mm
- 1 NO 5 A
- Alimentation: AC ou DC
- Montage sur rail 35 mm
(EN 60715)
Série 77 - Relais statique modulaire
Exemple de raccordement monophasé
Exemple de raccordement triphasé
(avec 3 x 77.01.8.230.8051)
P
N
Charge
Charge
111
Série 80 - Relais temporisés modulaires
Raccordement sans signal de commande
Type 80.01/61
- 1 inverseur, 16 A 250 V AC
- 1 inverseur, 8 A 250 V AC (seulement pour 80.61)
- Alimentation: 80.01, 12 - 230 V AC ou DC
80.61, 24 - 230 V AC ou DC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
P
N
Interrupteur
Charge
112
U = Alimentation
Type 80.01
Type 80.61
Série 80 - Relais temporisés modulaires
Fonctions
= Contact NO du relais
(AI) Temporisé à la mise sous tension
Appliquer la tension (U) au Timer (temporisateur) en A1 A2. Le contact inverseur du relais se met en position travail à la fin du temps programmé
(T). Il revient en position repos à la coupure de l’alimentation du Timer.
(DI) Intervalle
Appliquer la tension (U) au Timer (temporisateur) en A1 A2.
Dès la mise sous tension, la contact inverseur, se met en position travail.
Le contact revient au repos à la fin du temps programmé (T).
(SW) Clignotant à cycle symétrique départ Travail
Départ contact en position travail.
Le temps de travail réglable (T) est égal au temps de repos.
Le clignotement se fait pendant toute la durée d’alimentation du Timer.
(BI) Temporisé à la coupure (sans alimentation auxiliaire)
Appliquer la tension au timer (Tmin=300ms). L’excitation du relais intervient immmédiatement. Lorsqu'on coupe l'alimentation, le contact reste fermé pendant le temps T programmé, avant de s'ouvrir.
113
Type 80.01/91
- 1 inverseur, 16 A 250 V AC
- Alimentation: 12 - 230 V AC ou DC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Série 80 - Relais temporisés modulaires
Raccordement avec signal de commande
P
N
Charge
114
U = Alimentation
Type 80.01
Type 80.91
Série 80 - Relais temporisés modulaires
Fonctions
S = Signal de commande = Contact NO du relais
(CE) Temporisé à la mise sous tension et à la coupure avec signal de commande
Le contact du relais passe en position travail après que le temps programmé
à fermeture du signal de commande soit écoulé, l'impulsion sur cette commande restant maintenue. Au relâchement du signal de commande, le contact s'ouvre après que le temps programmé soit terminé.
(DE) Intervalle avec signal de commande
Le contact inverseur passe en position travail dès l’impulsion, sur S.
La temporisation (T) débutera au début de l’impulsion.
(BE) Temporisé à la coupure avec signal de commande
Le Timer doit être sous tension (U). Le contact inverseur passe en position travail dès l’impulsion sur le signal de commande (S).
La temporisation (T) débutera au relâchement de l’impulsion.
(LE) Clignotant à cycle asymétrique départ Travail avec signal de commande
A la fermeture du signal de commande (S), le relais commence à clignoter entre les positions Travail et Repos selon les temps programmés T
1 et T
2
.
Avec une simple impulsion sur le signal S, le timer réalise T 1 puis T 2 et s'arrête.
115
Série 80 - Relais temporisés modulaires
Raccordement sans signal de commande
Raccordement avec signal de commande
P
Type 80.71
Relais temporisé modulaire avec sortie statique
- 1 NO, 1 A (24...240)V AC/DC
- Alimentation: AC ou DC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
N
P
N sans signal de commande externe
Avec signal de commande externe
116
Charge
(24...240)V AC/DC
Charge
(24...240)V AC/DC
U = Alimentation
Série 80 - Relais temporisés modulaires
Fonctions
S = Signal de commande = Contact NO du relais
(AI) Temporisé à la mise sous tension
Appliquer la tension (U) au Timer (temporisateur) en A1 A2. Le contact inverseur du relais se met en position travail à la fin du temps programmé (T). Il revient en position repos à la coupure de l’alimentation du Timer.
(DI) Intervalle
Appliquer la tension (U) au Timer (temporisateur) en A1 A2. Dès la mise sous tension, la contact inverseur, se met en position travail. Le contact revient au repos à la fin du temps programmé (T).
(SW) Clignotant à cycle symétrique départ Travail
Départ contact en position travail. Le temps de travail réglable (T) est égal au temps de repos. Le clignotement se fait pendant toute la durée d’alimentation du Timer.
(BE) Temporisé à la coupure avec signal de commande
Le Timer doit être sous tension (U). Le contact inverseur passe en position travail dès l’impulsion sur le signal de commande (S).
La temporisation (T) débutera au relâchement de l’impulsion.
(CE) Temporisé à la mise sous tension et à la coupure avec signal de commande
Le contact du relais passe en position travail après que le temps programmé à la fermeture du signal de commande soit écoulé, l'impulsion sur cette commande restant maintenue. Au relâchement du signal de commande, le contact s'ouvre après que le temps programmé soit terminé.
(DE) Intervalle avec signal de commande
Le contact inverseur passe en position travail dès l’impulsion, sur S.
La temporisation (T) débutera au début de l’impulsion.
117
Type 80.91
Clignotant asymétrique
- 1 inverseur, 16 A 250 V AC
- Alimentation: 12 - 230 V AC ou DC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Série 80 - Relais temporisés modulaires
Raccordement sans commande externe
P
N
U = Alimentation
Fonctions
= Contact NO du relais
(LI) Clignotant à cycle asymétrique départ Travail
Appliquer la tension au timer. Le relais commence
à clignoter entre les positions Travail et Repos selon les temps programmés T 1 et T 2 .
118
Charge
Type 81.01
Relais temporisés multifonction et multitension
- 1 inverseur, 16 A 250 V AC
- Alimentation: 12 - 230 V AC ou DC
- Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Série 81 - Relais temporisés modulaires
Gamme de temps
(0.1...1)s
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
(1...10)s (10...60)s
1
2
3
4
5
6
(1...10)min (10...60)min (1...10)h
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
NOTA: les plages de temps et les fonctions doivent être programmées avant d’alimenter le relais temporisé.
Fonctionnement du Reset (R)
Signal de commande fonction = retard à la mise sous tension.
fonctionnement sans signal de commande, la temporisation reprend au début de la fonction programmée.
sans signal de commande externe avec signal de commande externe fonction = temporisé à l’impulsion sur la commande.
Au relâchement de la commande de Reset, il faut agir de nouveau sur le signal pour reprendre au début la fonction programmée.
119
120
P
N
Série 81 - Relais temporisés modulaires
Raccordement sans signal de commande externe
Raccordement avec signal de commande externe
P
N
Charge
Charge
U = Alimentation
U = Alimentation
Série 81 - Relais temporisés modulaires
Fonctions
= Contact NO du relais
(AI) Temporisé à la mise sous tension
Appliquer la tension (U) au Timer (temporisateur) en A1 A2. Le contact inverseur du relais se met en position travail à la fin du temps programmé (T). Il revient en position repos à la coupure de l’alimentation du Timer.
(DI) Intervalle
Appliquer la tension (U) au Timer (temporisateur) en A1 A2. Dès la mise sous tension, la contact inverseur, se met en position travail. Le contact revient au repos à la fin du temps programmé (T).
(SW) Clignotant à cycle symétrique départ Travail
Départ contact en position travail. Le temps de travail réglable (T) est égal au temps de repos. Le clignotement se fait pendant toute la durée d’alimentation du Timer.
(SP) Clignotant à cycle symétrique départ Repos
Départ contact en position repos. Le temps de travail réglable (T) est égal au temps de repos. Le clignotement se fait pendant toute la durée d’alimentation du Timer.
S = Commande externe = Contact NO du relais
(BE) Temporisé à la coupure avec signal de commande
Le Timer doit être sous tension (U). Le contact inverseur passe en position travail dès l’impulsion sur le signal de commande (S). La temporisation (T) débutera au relâchement de l’impulsion.
(DE) Intervalle avec signal de commande
Le contact inverseur passe en position travail dès l’impulsion, sur S.
La temporisation (T) débutera au début de l’impulsion.
(EEb) Intervalle au retrait du signal de commande
Le contact inverseur passe en position travail au relâchement de l’impulsion sur le commande. La temporisation (T) débutera au relâchement du commande
121
TOUTE LA GAMME DE PRODUITS FINDER EST
DISPONIBLE AUPRES DES MEILLEURS GROSSISTES
ET DISTRIBUTEURS DE MATERIEL ELECTRIQUE.
www.findernet.com
catalogue on-line
Distribué par :
Contact : [email protected]
Tél : 0326824929
Fax : 0326851908
Siège social :
2 rue René Laennec
51500 Taissy
France www.hvssystem.com
Schémas de raccordement des appareils pour applications tertiaires
P O U R L’ I N S TA L L AT E U R
2O11
2O12
Publicité
Fonctionnalités clés
- Commande à distance
- Fonctionnement silencieux
- Installation facile
- Sécurité intégrée
- Durabilité accrue
- Efficacité énergétique
- Compatibilité avec une large gamme de charges
- Flexibilité d'utilisation
- Longue durée de vie
- Résistance aux conditions difficiles