GTZ (PDF/343Ko) [F]

GTZ (PDF/343Ko) [F]
AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : [email protected]
GTZ 25 / 40 / 55
GROUPES STATIQUES TRIPHASES AVEC COMMANDE LOGIQUE
Caractéristiques principales
• Relais statique pour courant
alternatif triphasé avec dissipateurs
• Commutation au passage à zéro
• Courant triphasé nominale
3x25/40/55A
• Tension nominale jusqu’à 600VCArms
• Signal de commande: 5...32Vdc
• Opto-isolation (entrée-sortie)
4000Vrms
• Protection contre les surtensions
• Tension non répétitive jusqu’à 1200Vp
• Dimensionnement des composants
pour le fonctionnement au courant
maximum avec température ≤40°C
• Montage sur barre DIN avec avec
encliquetage rapide
• Conformément à EN60947-4-3
Applications principales
• Thermoformeuses
• Lignes d'extrusion
• Fours industriels
• Traitements thermiques
• Applications de contrôle
à vitesse élevée de
commutation
• Centrales de
chauffage/refroidissement
des moules
• Réfrigération
• Conditionnement
GENERALITES
DONNEES TECHNIQUES
Entrées de commande
Groupe statique triphasé du type “zero
crossing” pour la commande des charges
résistives et inductives, muni de dissipateur
en aluminium et de fixation pour barre DIN.
Dispositif intégré conçu pour les
applications industrielles qui exigent la
gestion de puissances élevées et des
commutations fréquentes, avec des
charges pouvant atteindre 3 x 55A (AC51)
à 400/480/600Vca. La commande est du
type logique (Vcc) et est signalée par une
diode spécialement prévue à cet effet.
Chaque phase est pilotée par le biais de
semi-conducteurs. Les solutions de
construction, le procédé de fabrication
particulier ainsi que le nouveau boîtier, très
robuste, assurent des standards élevés en
fiabilité et continuité de service.
Le dispositif est dimensionné pour le
fonctionnement continu au courant nominal
avec une température ambiante de 40°C.
Toutes les versions sont dotées d'une
protection contre les surtensions et la
surchauffe de la jonction, avec une diode
de signalisation et une sortie statique
d'alarme (cette dernière est en option).
Le dispositif est livré avec des caches de
protection contre les contacts directs,
pouvant être retirés pendant la phase de
câblage. Accessoires disponibles: fusibles,
porte-fusibles, dispositifs de fixation sur
panneau, thermostats et ventilateurs.
Caractéristiques générales
Tension de commande (Uc): 5..32Vdc
Catégories d'utilisations: AC51, AC53a
Tension nominale d'utilisation (Ue):
400Vac (max. range 24...440Vac) (TRIAC)
480Vac (max. range 24..530Vac) (SCR)
600Vac (max. range 24..660Vac) (SCR)
Fréquence nominale: 50/60Hz
Tension d'amorçage sûr: >4.5Vdc
Tension de désamorçage sûr:<3Vdc
Absorption:
18mA @5Vdc - 22mA @32Vdc
Tension maximale: 36Vdc
Tension nominale d’isolation (Ui): 600Vac
Tension maximal:
>800Vdc pour modèles avec Ue=400Vac
>1200Vdc pour modèles avec
Ue=480Vac, Ue=600Vac
Service nominal ininterrompu.
dV/dt critique avec sortie désactivée:
500V/µs pour le modèle avec Ue=400Vac
1000V/µs pour le modèle avec
Ue=480Vac, Ue=600Vac
Tension de commutation pour le zéro:
< 20V
Temps d'activation: ≤1/2 cycle
Temps de désactivation: ≤1/2 cycle
Chute de tension au courant
nominal: ≤ 1,4Vrms
Protection: IP20
Poid:
GTZ 25:1100g
GTZ 40, 55:1350g
Sorties
GTZ 25/...
Courant nominale d'utilisation (Imax):
AC51: 3x25 A
AC53a: 3x5 A (disponible dal 2005)
GTZ 40/...
Courant nominale d'utilisation (Imax):
AC51: 3x40 A
AC53a: 3x8 A (disponible dal 2005)
GTZ 55/...
Courant nominale d'utilisation (Imax):
AC51: 3x55 A
AC53a: 3x15 A (disponible de 2005)
AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : [email protected]
Isolation
Tension d’isolation nominale
entrée/sortie:
2.5KV ac pour modèle avec Ue=400Vac
4KV ac pour modèle avec Ue=480Vac,
Ue=600Vac
Tension nominale di tenuta all’impulso
(Uimp): 2500Vac
Options
Une sortie d'alarme pour la protection
thermique est disponible en option. La
condition d'alarme du dispositif est signalée par une sortie constituée d'un relais
statique (maximum 32Vca/cc, 150mA,
résistance de conduction ≤15Ω en état
d'alarme).
Conditions d’ambiantes
• Température de fonctionnement:
-20°C...80°C
• Humidité relative maximale: 50% a 40°C
• Altitude maximale d’installation:1000 slm
• Degré de pollution: 3
• Température de stockage: -20...85°C
• Classe d'emploi: A (dispositif industriel)
Alimentation
Alimentation ventilateur
(seulement pour modèles GTZ 40/55A):
230Vac 14W (VEN90)
115Vac 14W (VEN91)
Prescriptions de montage
Utiliser les fusibles ultra-rapide indiqué
sur le catalogue, selon l'exemple de
branchement fourni.
Les applications avec des groupes statiques doivent comporter un interrupteur
automatique de sécurité, afin de sectionner la ligne de puissance de la charge.
Pour obtenir une plus grande fiabilité du
dispositif, il est nécessaire de l'installer
correctement à l'intérieur du tableau, de
manière à assurer un échange thermique
adéquat entre le dissipateur et l'air
ambiant dans des conditions de
convection naturelle.
Protection thermique
La température de la jonction est constamment surveillée à l’intérieur du dispositif. Dès que le seuil de température
maximum est dépassé (T=110°C), la
conduction de courant vers la charge est
coupée et la diode jaune s'allume pour
signaler cette condition.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU CIRCUIT PRINCIPAL
Modèle
GTZ
GTZ
GTZ
GTZ
GTZ
GTZ
Imax, Ie (*)
[Arms]
Surintensité non
répétitive
t=20ms [A]
I2t
[A2s]
3x25
3x25
3x40
3x55
3x40
3x55
250
400
600
1150
600
1150
450
645
1010
6600
1010
6600
25/400
25/480
40/480
55/480
40/600
55/600
Le dispositif doit être installé en position
verticale (inclinaison maximale de 10°
par rapport à son axe vertical)
• Distance verticale entre un
dispositif et la paroi du tableau >100mm
• Distance horizontale entre un
dispositif et la paroi du tableau: au
moins 20mm
• Distance verticale entre un
dispositif et l'autre : au moins 300mm.
• Distance horizontale entre un
dispositif et l'autre : au moins 20mm.
S'assurer que les goulottes des câbles
ne réduisent pas ces distances ; dans
ce cas, installer les groupes en porte-àfaux par rapport au tableau, de manière
à ce que l'air puisse s'écouler
verticalement sur le dissipateur sans
entraves.
Limites d’utilisation
• la dissipation thermique du relais statique entraîne une élévation de la temperature de l’installation.
• ventiler ou climatiser les armoires pour
évacuer la chaleur dissipée.
• contraintes de montage (respecter les
distance de montage pour garantir une
bonne dissipation par convection naturelle)
• tension maxi de ligne du thyristor et
limites en transitoire, le relais statique est
équipé de dispositifs de sécurité internes.
• courant de fuite < 10mA.
(valeur maxi avec tension nominale et
température de jonction de 125°C).
(*) Ie = Courant de travail nominal (Standard CEI EN 60947-4-3)
DESCRIPTION DE LA FACE AVANT
L1
L2
L3
Alarm
L1 L2 L3 A1+
B2
A1
GTZ 40/600-0-1
VEN-90 fan:230Vac
AC51: 40A
AC53a: 8A
T1
600Vac
50/60Hz
B1
T1 T2 T3 A2-
T2
T3 On
5..32
Vdc
A2
L1 :
L2 :
L3 :
T1 :
T2 :
T3 :
A1 :
A2 :
B1 :
B2:
Led1:
Led2:
Entrée Phase 1
Entrée Phase 2
Entrée Phase 3
Sortie Phase 1
Sortie Phase 2
Sortie Phase 3
Signal de commande (+)
Signal de commande (-)
Sortie d'alarme (+) option
Sortie d'alarme (-) option
Led rouge de signalisation commande
présent
Led jaune (alarm surtempérature
jonction)
AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : [email protected]
DIMENSIONS HORS-TOUT
127mm
L2
L3 Alarm
B1
L1 L2 L3 A1+
A2
T3 On
T2
L2
L3 Alarm
B1
L1 L2 L3 A1+
5..32
Vdc
AC51: 25A 400Vac
T1 T2 T3 A2AC53a: 5A 50/60Hz
T1
L1
B2
A1
GTZ 25/400-0-1
100mm
80mm
L1
30mm
30mm
8
8
127mm
GTZ 40/600-0-1
VEN-90 fan:230Vac
B2
A1
AC51: 40A 600Vac T1 T2 T3 A2AC53a: 8A 50/60Hz
5..32
Vdc
T2
T3 On
A2
50mm Max
T1
Profondeur: 150mm
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Commande par sortie logique sous tensione et intervention protection de surtempérature:
Entrée de commande
rouge
rouge
Jaune
Jaune
rouge
t
LED
Tension sur la charge
t
T1
T2
T3
t
On
Sortie alarm de
surtempérature
(optional)
Température du dissipateur > 110°C
On
(détection surchauffe)
COURBES DE DISSIPATION
Courbes du courant nominal en fonction de la température ambiante.
I (A)
70
60
55
50
40
40
30
25
20
10
0
40
80 T (°C)
t
AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : [email protected]
EXEMPLES DE RACCORDEMENT
Branchement charge triphasé en triangle ou en étoile (avec et sans neutre)
Phase R
Phase S
Phase T
Neutre
Terre
F1
F2
F3
*
I < 150mA
V
< 30V
>110°C
Charge
R
R R R
R
L1
L3
Alarm
L1 L2 L3 A1+
R
R
AC51: 25A
AC53a: 5A
T1
400Vac
50/60Hz
B1
B2
A1
GTZ 25/400-0-1
R
R
L2
5..32
Vdc
T1 T2 T3 A2-
T2
T3 On
5-32Vdc
A2
Sortie
numérique
Régulateur
* Seulement dans la version avec sortie alarm de surtempérature
CARACTERISTIQUES DES BORNES ET DES CONDUCTEURS
Borne de terre
Borne de puissance
Borne de commande
(tu vois connue)
(L1, L2, L3, T1, T2, T3)
(A1, B2, B1, B2)
Modèle Surf. de
Sez. *
Sez. *
Surf. de
Sez. *
Surf. de
Type de
Type de
conducteur /
conducteur /
contact
conducteur /
contact
contact
cosse
cosse
couple de serrage
(LxP)
(LxP)
(LxP)
pré-isolée couple de serrage
pré-isolée couple de serrage
type devis
type devis
type devis
25A
6,3x9
M3
oeillet /
fourche /
embout
min. 0.35 mm2
max. 2,5 mm2
0,6 Nm Max
12x12
M5
40A
55A
oeillet /
fourche /
embout
min. 1 mm2
max. 10 mm2
(embout)
min. 1 mm2
max. 16 mm2
(oeillet/fourche)
1,5 - 2,2 Nm
(*)Les sections maximales indiquées se rapportent à des
câbles en cuivre unipolaires isolés en PVC.
Note: Pour la terminaison de terre, il est nécessaire d'utiliser
des cosses à œillet.
(LxP) = Largeur x profondeur
Vous trouverez ci-dessous la section nominale minimum admise en fonction des courants nominaux des groupes statiques,
pour les conducteurs en cuivre avec isolation PVC, utilisés en
régime continu et avec une température ambiante de 40°C,
selon les normes CEI 44-5, CEI 17-11, IEC 408 et EN60204-1.
Courant nominal
10A
25A
40A
55A
Sect. nominal
cabel in mm2
2,5
6
10
16
12x12
vies
autofilettante
3.9x12
DIN7981
min. 1 mm2
max. 16 mm2
1,5-1,8 Nm
min. 1 mm2
max. 16 mm2
12x12
M5
2,5 - 2,5 Nm
Carter de protection des bornes
En cas d'utilisation de cosses à œillet, la dépose des cachebornes peut être facilitée en introduisant un tournevis à tranchant (largeur maximum 3,5 mm) dans les fentes latérales prévues à cet effet. Se servir de la pointe du tournevis pour écarter le flanc du carter et le soulever.
Introduire le tournevis
pour faciliter
l'ouverture du carter
ACCESSOIRES
Une vaste gamme d'accessoires est disponible: dissipateur, fusible et porte-fusibles, transformateur ampèremétrique, fixations
ou barre DIN, thermostats. Pour leur sélection, se reporter à la section "Relais à l'état solide - Accessoires”.
AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : [email protected]
REFERENCES DE COMMANDE
GTZ
/
-
-
VENTILATEUR (pour mod. 40A et 55A)
MODÈLE
GTZ
VEN-90
COURANT NOMINAL
25Aac
40Aac
55Aac
25
40
55
VEN-91
Ventilateur 80x80x40
230V 14W
Ventilateur 80x80x40
115V 14W
OPTION
0
Sans option
1
Sortie alarme
protection thermique
TENSION NOMINAL
400Vac (seulement pour
des modèles 25A)
400
480Vac
480
600Vac (seulement pour
des modèles ≥ 40A)
600
ENTRÉE
0
5...32Vdc
Pour des informations sur la disponibilité des codes, veuillez contacter le personnel GEFRAN.
La GEFRAN spa se réserve le droit d’apporter toute modification, matérielle ou fonctionnelle, sans aucun préavis et à tout moment.
AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : [email protected]
•AVERTISSEMENTS
!
ATTENTION: ce symbole indique un danger.
Avant d’installer, de raccorder ou d’utiliser l’appareil, lire les instructions suivantes:
Si le groupe statique est utilisé dans des applications comportant des risques de dommages corporels et/ou matériels, il devra être impérativement associé à des dispositifs d'alarme auxiliaires. Il est conseillé de prévoir également la possibilité de vérifier l'intervention des alarmes pendant le fonctionnement normal;
• Pour raccorder l’appareil, suivre scrupuleusement les indications du manuel;
• Effectuer les connexions en utilisant toujours des câbles adaptés aux calibres en tension et en courant indiqués dans les spécifications techniques;
• L’appareil NE DOIT PAS être utilisé dans des milieux dont l’atmosphère est dangereuse (inflammable ou explosive);
• Pendant son fonctionnement continu, le dissipateur peut atteindre une température de 100°C et demeure chaud même après sa mise hors
tension, à cause de son inertie thermique ; ne pas le toucher et éviter tout contact avec les câbles électriques;
• Avant d'intervenir sur la partie de puissance, couper la tension d'alimentation du tableau;
• Ne pas ôter le cache lorsque le dispositif est sous tension!
Installation:
• brancher à la terre le dissipateur en contact avec le module de puissance;
• Les lignes d’alimentation doivent être séparées des lignes d’entrée et de sortie des appareils. Vérifier toujours que la tension d’alimentation
correspond à celle qui est indiquée dans le sigle figurant sur l’étiquette de l’appareil;
• Protéger l’appareil contre la poussière, l’humidité, les gaz corrosifs, les sources de chaleur;
• Respecter les distances d'installation entre un dispositif et l'autre (de manière à permettre la dissipation de la chaleur produite).
• à l'intérieur de l'armoire électrique, à proximité des GTZ, il est conseillé d'installer un ventilateur pour maintenir l'air en mouvement;
Maintenance:
• Contrôler périodiquement l'état de fonctionnement des ventilateurs de refroidissement et nettoyer régulièrement les filtres à air de ventilation
de l'installation
• Les réparations doivent être exclusivement exécutées par un personnel spécialisé et convenablement formé. Mettre l'instrument hors tension
avant d'accéder à ses composants intérieurs;
• Ne pas nettoyer le boîtier avec des solvants dérivés d'hydrocarbures (trichloréthylène, essence, etc.). L'emploi de ces solvants peut nuire à la
stabilité mécanique de l'appareil.
Pour nettoyer le boîtier plastique, utiliser un chiffon propre humecté d'alcool éthylique ou d'eau.
Assistance téchnique:
Gefran dispose d'un service après-vente. La garantie ne couvre pas les dommages dus à une utilisation non conforme aux instructions du
présent manuel.
Conforme aux directives 89/336/CEE e 73/23/CEEet modifications ultérieures références aux normes:
CEI-EN 60947-4-3 (Equipements basse tension - Contacteurs et démarreurs)
GEFRAN spa
via Sebina, 74
25050 Provaglio d’Iseo (BS)
Tel. +39 030 9888.1 - fax +39 030 9839063
Internet: http://www.gefran.com
cod. GTZ- 09/05
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement