Citoborma 111 Operators Manual

Citoborma 111 Operators Manual
CITOBORMA 111
14
13
12
1
11
2
3
5
4
5
6
7
8
9
15
2
16
17
10
18
Dansk.........................................................4
Deutsch .....................................................10
English .......................................................16
Espanol ......................................................22
Francais.....................................................28
Italiano ......................................................34
Nederlands ................................................40
Norsk .........................................................46
Svenska .....................................................52
3
Kære kunde.
Tak fordi De har valgt at købe vores papirboremaskine. Med købet af dette
kvalitetsprodukt har De truffet et godt valg.
Inden De begynder at bruge maskinen skal De først læse denne betjeningsvejledning grundigt igennem. Overhold de heri beskrevne sikkerhedshenvisninger.
Tallene i parentes i teksten henviser til illustrationerne.
Materiale
Funktionsbeskrivelse
• Nagel-papirbor
• Boreunderlag
• Vokspapir
1. Tænd/sluk-afbryder
2. Beskyttelsesskærm
3. Fingerskrue til fastspænding af
beskyttelsesskærmen
4. Boreplan
5. Sideanslag
6. Fingerskrue til fastspænding af
sideanslaget
7. Udløserknap for boreplanet
8. Programliste til indstilling af hulafstanden
9. Boreunderlag
10. Spånbeholder
11. Borespindel
12. Fingermøtrik
13. Stilleskrue
14. Betjeningsarm
15. Fingerskrue
16. Vokspapir
17. Papirbor
18. Unbraconøgle
Tilbehør
• Anslag for papirbor 2 - 4,5 mm
• Borsliber
•
• Programliste efter ønske
4
Opstilling
Stil maskinen på en fast og jævn flade med retning mod betjeningspersonen og sæt netstikket i.
Montering af boreplan
Skub boreplanet forfra ind på boremaskinens standerfod. Her skal skruen
på undersiden af boreplanet skubbes ind i slidsen på standerfoden.
Skub boreplanet bagud, indtil hullerne står lige over langhullerne i boreplanet.
Skub klemlisten ind under standerfodens langhuller og skru den fast med
fingerskruerne (15) oppefra.
Læg boreunderlaget (9) ind i indsnittene på boreplanet.
Montering af betjeningsarm
Skru betjeningsarmen (14) på.
Isættelse af papirbor
Skub papirboret frem til anslaget i borespindlen (11) og spænd det fast
ved hjælp af undbraconøglen (18).
5
Indstilling af hulafstand
CITOBORMA 111 gør det muligt hurtigt og præcist at bore huller i standardafstande.
Tryk til frigivning på udløserknappen (7) og kør boreplanet (4) helt til
venstre. Hold udløserknappen (7) inde i denne position og indstil det
ønskede boreprogram.
DIN A5-ringbog
DIN A4-ringbog
Filofax planlægningskalender
US-ringbog
Programlister med specielle hulbilleder kan rekvireres.
Indstilling af boredybde
Tryk betjeningsarmen ned, indtil boret støder mod boreunderlaget med et
let tryk.
Drej anslagsskruen (13) op, indtil den støder mod betjeningsarmet.
Skru fingermøtrikken (12) ned for at fiksere stilleskruens position.
6
Betjening
Tænd for maskinen med tænd/sluk-afbryderen (1).
Læg det materiale, der skal bores huller i, ind mellem de to sideanslag (5)
og spænd det fast med fingerskruen (6).
Tryk papirboret ned gennem stablen med en jævn bevægelse og kør det op
igen. Lad ikke boret sidde unødvendigt længe i papiret, da det ellers kan
bliver overophedet.
Fejl
Fejl
Maskinen kører ikke:
Flossede borehuller:
Afhjælpning
Sæt netstikket i,
slå hovedafbryderen til
Udskift sløvt bor,
udskift boreunderlag
Udskift sløvt bor,
udskift boreunderlag
Bor gennem vokspapir
Betjeningsarmen går tungt,
borene knækker
Borene stopper til,
borene laver skingrende lyde:
Der er ikke boret huller i de nederste Indstil en større boredybde
blade
Kan De ikke afhjælpe fejlene ved hjælp af disse henvisninger, kontakt venligst Deres Nagel-forhandler.
Tekniske data
Støjemission: < 70 db(A)
Strømforsyning: se typeskiltet
Bordiameter: 2 - 9 mm
Stabelhøjde: 50 mm
7
Sikkerhedsforskrifter
Reparationer må kun udføres med originale reservedele fra Nagel.
Maskinen må udelukkende anvendes til boring i papir og pap.
Grib ikke ind i boreområdet.
Træk netstikket ud inden maskinen åbnes samt ved længere tids stilstand!
Maskinen må udelukkende opstilles i et tørt rum.
Overensstemmelseserklæring
Denne maskine opfylder følgende EU direktiver:
Lavspændingsdirektiv 73/23 EN, EMC-direktiv 89/336,
maskindirektiv 89/392
under anvendelse af normerne:
EN 60204, EN 1010, 55014/EL, EP; 61000-3-2
Michael Kipp
Direktør
8
9
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, daß Sie sich für unsere Papierbohrmaschine entschieden haben. Mit dem Kauf dieses Qualitätsproduktes haben Sie eine gute Wahl getroffen.
Bitte lesen Sie vor Benutzung der Maschine unbedingt diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften.
Die eingeklammerten Zahlen im Text verweisen auf die Abbildungen.
Verbrauchsmaterial
Funktionsbeschreibung
• Nagel-Papierbohrer
• Bohrunterlage
• Wachspapier
1. Ein-Aus-Schalter
2. Schutzhaube
3. Rändelschraube zum Klemmen
der Schutzhaube
4. Schiebetisch
5. Seitenanschläge
6. Rändelschraube zum Klemmen
des Seitenanschlages
7. Auslösetaste für Schiebetisch
8. Programmleiste zur Einstellung
des Lochabstandes
9. Bohrunterlage
10. Spänebehälter
11. Bohrspindel
12. Rändelmutter
13. Einstellschraube
14. Handhebel
15. Rändelschraube
16. Wachspapier
17. Papierbohrer
18. Sechskantschlüssel
Extras
• Anschlag für
Papierbohrer 2 - 4,5 mm
• Bohrerschärfer
• Etikettenanschlag
• Programmleiste nach
Sonderwunsch
10
Aufstellung
Maschine auf einer festen und ebenen Fläche in Richtung der Bedienperson aufstellen und Netzstecker einstecken.
Schiebetisch montieren
Schiebetisch von vorn auf den Ständerfuß der Bohrmaschine schieben. Die
Schraube an der Unterseite des Schiebetisches wird dabei in den Schlitz
des Ständerfußes eingeschoben.
Schiebetisch nach hinten schieben bis die Langlöcher über den Gewindelöchern des Ständerfußes stehen und mit den Rändelschrauben (15) festschrauben.
Bohrunterlage (9) in die Aussparung vom Schiebetisch einlegen.
Handhebel montieren
Handhebel (14) einschrauben.
Papierbohrer einsetzen
Papierbohrer bis zum Anschlag in die Bohrspindel (11) stecken und mit
dem Sechskantschlüssel (18) anziehen.
11
Lochabstand einstellen
Mit der CITOBORMA 111 ist es möglich, genormte Lochabstände schnell
und präzise zu bohren.
Zum Entriegeln die Auslösetaste (7) drücken und Schiebetisch (4) ganz
nach links fahren. Auslösetaste (7) in dieser Position gedrückt halten und
gewünschtes Bohrprogramm einstellen.
DIN A5-Ringbuch
DIN A4-Ringbuch
Filofax Zeitplaner
US-Ringbuch
Programmleisten mit Sonderlochbildern extra erhältlich.
Bohrtiefe einstellen
Handhebel nach unten drücken, bis der Bohrer mit sanftem Druck auf die
Bohrunterlage aufsitzt.
Einstellschraube (13) nach oben drehen, bis sie gegen den Handhebel
stößt.
Die Rändelmutter (12) nach unten schrauben, um die Position der Einstellschraube zu fixieren.
12
Bedienung
Maschine am Ein-Aus-Schalter (1) einschalten.
Bohrgut zwischen die beiden Seitenanschläge (5) einlegen und mit Rändelschraube (6) fixieren.
Papierbohrer mit gleichmäßiger Bewegung durch den Stapel drücken und
wieder nach oben fahren. Bohrer nicht unnötig lange im Papier lassen, weil
er sonst überhitzen kann.
Störungen
Störung
Maschine läuft nicht:
Ausgefranste Bohrlöcher:
Handhebel schwergängig,
Bohrer brechen:
Verstopfen der Bohrer,
Bohrer quietschen:
Unterste Blätter nicht gebohrt:
Abhilfe(n)
Netzstecker einstecken,
Hauptschalter einschalten
Stumpfen Bohrer ersetzen,
Bohrunterlage wechseln
Stumpfen Bohrer ersetzen,
Bohrunterlage wechseln
Durch Wachspapier bohren
Bohrtiefe nach unten verstellen
Wenn diese Hinweise die Störungen nicht beheben können, wenden Sie
sich bitte an Ihren Nagel-Händler.
Technische Daten
Geräuschemmission:
Stromversorgung:
Bohrerdurchmesser:
Stapelhöhe max.:
< 70 db(A)
siehe Typenschild
2 – 9 mm
50 mm
13
Sicherheitsvorschriften
Reparaturen nur mit original Nagel-Ersatzteilen durchführen.
Maschine ausschließlich zum Bohren von Papier und Pappe verwenden.
Nicht in den Bohrbereich greifen.
Vor dem Öffnen des Gerätes und bei längerem Nichtbenutzen Netzstecker
ziehen!
Maschine ausschließlich in einem trockenem Raum aufstellen.
Konformitätserklärung
Diese Maschine entspricht folgenden EG Richtlinien:
Niederspannungsrichtlinie 73/23 EN, EMV-Richtlinie 89/336,
Maschinenrichtlinie 89/392
unter Anwendung der Normen:
EN60204, EN1010, 55014/EL, EP; 61000-3-2
Michael Kipp
Geschäftsführer
14
15
Dear Customer,
Thank you for deciding on our paper drilling machine. You have made a
good choice in purchasing this quality product.
Please do read these operating instructions before using the machine and
follow the safety instructions.
Throughout the text, the numbers in brackets refer to the diagrams.
Consumables
Description of function
• Nagel paper drills
• Drilling base
• Waxed paper
1. On/Off switch
2. Safety cover
3. Knurled screw to clamp hand guard
4. Sliding platform
5. Lateral stops
6. Knurled screw to clamp lateral stop
7. Release button for sliding platform
8. Program stip to set hole spacing
9. Drilling base
10. Waste container
11. Drilling spindle
12. Knurled nut
13. Setting screw
14. Hand lever
15. Knurled screw
16. Waxed paper
17. Paper drill
18. Allan key
Extras
• Stop for 2 - 4.5 mm
paper drills
• Drill sharpener
•
• Program strip for
special requirements
16
Setting up
Set up machine on a firm, level surface facing the operator and plug in the
mains plug.
Fit sliding platform
Push sliding platform from the front onto the foot of the drilling machine
stand. To do so, push the screw on the underside of the sliding platform
into the slit of the foot of the stand.
Push the sliding table backwards until the longitudinal holes are over the
tap holes of the foot of the stand and tighten the knurled screws (15) from
above.
Insert drilling base (9) in the recess of the sliding platform.
Mount hand lever
Screw in hand lever (14).
Inserting paper drill
Insert paper drill into the drilling spindle (11) up to the stop and tighten up
with the Allan key (18).
17
Setting hole spacing
Using the CITOBORMA 111, you can quickly and accurately perforate
standardised hole spacings.
To unlock, press release button (7) and move sliding platform (4) to the far
left. Keep release button (7) depressed in this position and set the desired
drilling program.
DIN A5 ring binder
DIN A4 ring binder
Filofax time planner
US ring binder
Program strips with special hole patterns can be obtained as an extra item.
Setting drilling depth
Press hand lever down until the drill is resting on the drilling base with
gentle pressure.
Turn setting screw (13) upwards until it abuts the hand lever.
Screw knurled screw (12) down to fix the position of the setting screw.
18
Operation
Switch machine on at the On/Off switch (1).
Insert the paper to be perforated between the two lateral stops (5) and fix
in position using knurled screw (6).
Push paper drill through the pile with an even movement and move up
again. Do not leave drill in the paper an unnecessarily long time, or it may
overheat.
Faults
Fault
Machine not running:
Ragged holes:
Hand lever hard to move,
drills break:
Drills block,
drills squeak:
Bottom sheets not perforated:
Remedy
Plug in mains plug,
switch on main switch
Replace blunt drill,
replace drilling base
Replace blunt drill,
replace drilling base
Perforate waxed paper
Adjust drilling depth downwards
If faults are not eliminated by these instructions, please contact your Nagel
dealer.
Technical data
Noise emission:
Power supply:
Drill diameter:
1 Max. pile depth:
2
< 70 dB (A)
see rating plate
2 - 9 mm
50 mm
19
Safety instructions
Only perform repairs using original Nagel spare parts.
Use machine only for drilling paper and cardboard.
Do not reach into the drilling area.
Disconnect plug before opening the machine and in the event of the machine
being idle for a prolonged period.
Only set up machine in a dry room.
Declaration of conformity
This machine conforms to the following EC directives:
Low-voltage Directive 73/23 EN, EMC Directive 89/336, Machinery Directive 89/392,
with standards
EN60204, EN1010, 55014/EL, EP; 61000-3-2
3 being applied.
Michael Kipp
Managing Director
20
21
Estimado cliente:
Muchas gracias por haberse decidido por nuestra perforadora de papel, un
producto cuya calidad le confirmará haber tomado una buena decisión.
Por favor, antes de aplicar la máquina, lea detenidamente estas instrucciones de servicio y aténgase a las instrucciones de seguridad.
Las cifras entre paréntesis que encontrará en el texto se refieren a las ilustraciones.
Material de consumo
Descripción funcional
• Puntas perforadoras de papel,
Nagel
• Base de perforación
• Papel parafinado
1. Interruptor de conexión y desconexión
2. Cubierta protectora
3. Tornillo de cabeza moleteada para
fijar elDrilling
salvamanos
with Citoborma.
9
different
4. Tabla móvil models, 1 - 15 heads,
special heads, drill bits, various options.
5. Topes laterales
Illustration: Citoborma 690 with 6 heads.
6. Tornillo de cabeza moleteada para
fijar el tope lateral
7. Pulsador de desenganche para la
tabla móvil
8. Cuadro de programas para el ajuste
de la distancia entre perforaciones
9.Stapling
Base de
perforación
with
7 different models.
loop staples,
different wire
10.Staples
Cajónor para
virutas
trengths and qualities, flat or saddle sta11.pling.
Husillo perforador
12.Illustration:
Tuerca moleteada
Multinak-S.
13. Tornillo de regulación
14. Palanca de accionamiento manual
15. Tornillo de cabeza moleteada
16. Papel parafinado
17. Punta perforadora de papel
18. Llave hexagonal
Opciones
• Tope para puntas perforadoras
de papel de 2 – 4,5 mm
• Afiladora
•
• Cuadro de programas a
discreción
22
Instalación
Coloque la máquina sobre una superficie fija y plana con la parte frontal
indicando hacia el usuario. Seguidamente, enchufe la máquina en la red.
4 Montaje de la tabla móvil
Empuje la tabla móvil por delante hasta que quede colocada sobre el pie
del soporte de la perforadora. El tornillo ubicado en la parte inferior de la
tabla móvil encaja automáticamente en la ranura del pie del soporte.
Empuje la tabla móvil hacia atrás hasta que los agujeros coincidan con los
agujeros longitudinales del pie del soporte.
Empuje el listón de sujeción por debajo de los agujeros longitudinales del
pie del soporte y atorníllelo a fondo por arriba con los tornillos de cabeza
moleteada (15).
Introduzca la base de perforación (9) en la escotadura de la tabla móvil.
5 Montaje de la palanca de accionamiento manual
Atornille la palanca de accionamiento manual (14).
6 Inserción de la punta perforadora
Introduzca la punta perforadora a tope en el husillo perforador (11) y
apriétela con la llave hexagonal (18).
23
Ajuste de la distancia entre agujeros
La CITOBORMA 111 le permitirá perforar distancias entre agujeros
normalizadas con suma rapidez y precisión.
Para desbloquear, oprima el pulsador de desenganche (7) y desplace la
mesa móvil (4) del todo hacia la izquierda. Mantenga el pulsador de desenganche (7) oprimido en esta posición y ajuste el programa de perforación conveniente.
Cuadernos de anillas - DIN A5
Cuadernos de anillas - DIN A4
Agenda Filofax
Cuadernos de anillas - US
Se ofrecen también cuadros de programas opcionales con tipos de perforación especiales.
Ajuste de la profundidad de perforación
Empuje la palanca de accionamiento manual hacia abajo hasta que la punta
perforadora, al empujarla suavemente, apoye sobre la base de perforación.
Gire el tornillo de regulación (13) hacia arriba hasta que tropiece en la
palanca de accionamiento manual.
Atornille la tuerca moleteada (12) hacia abajo para fijar la posición del
tornillo de regulación.
24
7 Manejo
Para la conexión de la máquina, active el interruptor de conexión y desconexión (1).
Coloque el papel a perforar entre los dos topes laterales (5) y fíjelo con el
tornillo de cabeza moleteada (6).
Con un movimiento uniforme, haga pasar la punta perforadora a través de
la pila de papel y desplácela de nuevo hacia arriba. Para evitar que la punta
perforadora se caliente excesivamente, no la retenga más del tiempo
necesario en el papel.
8 Anomalías
Anomalía
La máquina no funciona:
Cómo rectificar
enchufar en la red, conectar el
interruptor principal
Agujeros deshilachados:
sustituir las puntas perforadoras
desafiladas, cambiar la base de
perforación
Palanca de accionamiento manual
sustituir las puntas perforadoras
dura de mover, las puntas perforado- desafiladas, cambiar la base de
ras se rompen:
perforación
Puntas perforadoras atascadas,
perforar papel parafinado
las puntas perforadoras chirrían:
Las últimas hojas han quedado sin
ajustar mayor profundidad de perperforar:
foración
Si no recupera el funcionamiento correcto de la máquina a pesar de haber
observado estas instrucciones, diríjase a su distribuidor Nagel.
8.1.1.1 Ficha técnica
Emisión sonora:
Alimentación de corriente:
Diámetro de las puntas perforadoras:
Máx. altura de apilado:
< 70 db(A)
ver placa de identificación
2 – 9 mm
50 mm
25
9 Instrucciones de seguridad
Toda reparación se realizará exclusivamente con piezas originales marca
Nagel.
La máquina se aplicará únicamente para la perforación de cartón y de
papel.
No meter las manos en la zona de perforación.
Desenchufar siempre el aparato antes de abrirlo o cuando haya de permanecer inactivo prolongadamente.
La máquina se emplazará únicamente en un lugar seco.
10 Declaración de conformidad
Esta máquina corresponde a las siguientes directrices UE:
directriz 73/23 EN para baja tensión, directriz EMV 89/336, directriz
89/392 para maquinaria.
Las normas aplicadas son las siguientes:
EN60204, EN1010, 55014/EL, EP: 61000-3-2
Michael Kipp
Gerente
26
27
Cher client,
Vous venez d'acquérir un produit de qualité et nous vous remercions de la
bonne décision que vous avez prise en achetant notre perforeuse de papier.
Avant d'utiliser cette machine, veuillez impérativement lire ces instructions
de service et observer strictement les consignes de sécurité.
Les chiffres indiqués entre parenthèses dans le texte renvoient aux illustrations.
Matériel pour l'utilisation
Description de la fonction
• Perforeuse de papier Nagel
• Assise de perforation
• Papier paraffiné
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Capot de protection
3. Vis moletée pour le blocage de la
protection manuelle
4. Table coulissante
5. Butées latérales
6. Vis moletée pour le blocage de la
butée latérale
7. Touche de déclenchement pour la
table coulissante
8. Listel programmé pour le réglage
de l'écartement des perforations
9. Assise de perforation
10. Réservoir de copeaux
11. Broche perforeuse
12. Ecrou moleté
13. Vis de réglage
14. Levier manuel
15. Vis moletée
16. Papier paraffiné
17. Mèche à papier
18. Clé à 6 pans
Suppléments
• Butée pour mèche
de 2 - 4,5 mm
• Affûteur de mèche
•
• Listel programmé
suivant les besoins
28
Installation
Placer la machine sur une surface solide et plane, de manière à ce qu'elle se
trouve en face de l'opérateur et raccorder la prise de courant au réseau
électrique.
11 Montage de la table coulissante
Déplacer la table coulissante par l'avant sur le pied de la perforeuse de
papier. La vis se trouvant sur la partie inférieure de la table coulissante est
alors engagée dans la fente du pied.
Décaler la table coulissante vers l‘ arrière jusqu’à ce que les trous oblongs
se trouvent au-dessus des trous taraudés du pied et la visser par le haut à l‘
aide des vis moletées (15).
Placer l'assise de perforation (9) dans l'échancrure de la table coulissante.
12 Montage du levier manuel
Visser le levier manuel (14).
13 Mise en place de la mèche à papier
Enfoncer la mèche à papier jusqu'en butée dans la broche perforeuse (11)
et la serrer à l'aide de la clé à 6 pans (18).
29
Réglage de l'écartement des perforations
La CITOBORMA 111 permet de réaliser des perforations normées rapidement et avec précision.
Pour le déverrouillage, appuyer sur la touche de déclenchement (7) et
déplacer la table coulissante (4) complètement vers la gauche. Maintenir la
touche de déclenchement (7) dans cette position et régler le programme de
perforation voulu.
Classeur DIN A5
Classeur DIN A4
Echéancier Filofax
Classeur US
Des listels programmés pour des perforations spéciales peuvent être livrés
en supplément.
Réglage de la profondeur de perforation
Appuyer le levier manuel vers le bas, jusqu'à ce que la mèche vienne
reposer sur l'assise de perforation en exerçant une légère pression.
Tourner la vis de réglage (13) vers le haut jusqu'à ce qu'elle touche le
levier manuel.
Visser l'écrou moleté (12) vers le bas afin de fixer la position de la vis de
réglage.
30
14 Commande
Mettre la machine en route à l'aide de l'interrupteur marche-arrêt (1).
Placer le matériel à perforer entre les deux butées latérales (5) et fixer à
l'aide de la vis moletée (6).
Enfoncer la mèche à papier dans la liasse, en effectuant un mouvement
uniforme, puis la faire remonter vers le haut. Ne pas laisser inutilement la
mèche dans le papier, car elle risquerait de surchauffer.
15 Défaillances
Défaillances
La machine ne fonctionne pas :
Perforations effilochées :
Manque de mobilité du levier
manuel, rupture des mèches :
Obturation des mèches,
grincement des mèches :
Dernières feuilles non perforées :
Remède(s)
Brancher la machine,
enclencher l'interrupteur principal
Remplacer les mèches émoussées,
remplacer l'assise de perforation
Remplacer les mèches émoussées,
remplacer l'assise de perforation
Perforer au travers de papier
paraffiné
Régler la profondeur de perforation
vers le bas
Si vous n'arrivez pas à remédier aux défaillances à l'aide de ces indications,
veuillez vous adresser à votre concessionnaire Nagel.
16 Caractéristiques techniques
Niveau sonore :
Alimentation en courant :
Diamètre de mèche :
Hauteur maxi de pile :
< 70 db(A)
voir plaquette signalétique
2 – 9 mm
50 mm
31
17 Consignes de sécurité
N'effectuer toute réparation qu'avec des pièces de rechange d'origine
Nagel.
N'utiliser la machine que pour perforer du papier et du carton.
Ne pas mettre les mains dans la zone de perforation.
Débrancher la prise de courant avant d'ouvrir l'appareil et en cas de nonutilisation pendant un certain temps !
N'installer la machine que dans une pièce non exposée à l'humidité.
18 Déclaration de conformité
Cette machine a été fabriquée conformément aux directives CE suivantes :
Prescription relative à la basse tension 73/23 EN, prescription EMV
89/336
Réglementation relative aux machines 89/392
avec application des normes :
EN60204, EN1010, 55014/EL, EP; 61000-3-2
Michael Kipp
Gérant
32
33
Egregio cliente
Grazie per aver deciso in favore del nostro trapano per carta. Acquistando
questo prodotto di qualità avete fatto una buona scelta.
E’ assolutamente necessario che leggiate per favore queste istruzioni per
l’uso prima di utilizzare la macchina e che rispettiate le norme di sicurezza.
I numeri tra parentesi nel testo rimandano alle figure.
Materiale di consumo
Descrizione delle funzioni
• Punte da trapano per carta
Nagel
• Supporto per trapanare
• Carta paraffinata
1. Interruttore acceso - spento
2. Cofano di protezione
3. Vite a testa zigrinata per fissare la
protezione per le mani
4. Tavola scorrevole
5. Arresti laterali
6. Vite a testa zigrinata per serrare
l’arresto laterale
7. Tasto di sbloccaggio per la tavola
scorrevole
8. Assicella programma per impostare
la distanza dei fori
9. Supporto per trapanare
10. Contenitore per i trucioli
11. Mandrino portapunta
12. Dado zigrinato
13. Vite di regolazione
14. Leva a mano
15. Vita a testa zigrinata
16. Carta paraffinata
17. Punta da trapano per carta
18. Chiave esagonale
Extra
• Arresto per punte da trapano
per carta 2 - 4,5 mm
• Affilatrice per punte da trapano
•
• Assicella programma a
seconda di esigenze speciali
34
19 Installazione
Installare la macchina su una superficie solida e piana in direzione dell’operatore ed inserire la spina rete.
20 Montaggio della tavola scorrevole
Inserire la tavola scorrevole da davanti sul piede della colonna della trapanatrice. Con quest’operazione la vite posta sul lato inferiore della tavola
scorrevole viene inserita nella fessura del piede della colonna.
Spingere indietro la tavola scorrevole, fino a quando i fori allungati si
trovano sopra ai fori del piede della colonna ed avvitarla saldamente con le
viti a testa zigrinata (15).
Inserire il supporto (9) per trapanare nell’incavo della tavola scorrevole.
21 Montaggio della leva a mano
Avvitare la leva a mano (14).
22 Inserire la punta da trapano per carta
Inserire la punta da trapano per carta nel mandrino portapunta (11) fino
all’arresto e serrare con la chiave esagonale (18).
35
Regolazione della distanza tra fori
Con il CITOBORMA 111 è possibile trapanare rapidamente e con
precisione dei fori a distanze normalizzate.
Per sbloccare, premere il tasto di sbloccaggio (7) e spostare la tavola
scorrevole (4) completamente verso sinistra. Tenere il tasto di sbloccaggio
(7) premuto in questa posizione ed impostare il programma di foratura
desiderato.
libro a fogli mobili DIN A5
libro a fogli mobili DIN A4
agenda planing Filofax
libro a fogli mobili US
Si possono fornire assicelle programma con schemi di foratura speciale
come extra.
Regolazione della profondità di foratura
Premere verso il basso la leva a mano, fino a quando la punta è appoggiata
sul supporto per trapanatura con una leggera pressione.
Ruotare verso l’alto la vite di regolazione (13) fino a quando essa urta
contro la leva a mano.
Avvitare verso il basso il dado zigrinato (12) per fissare la posizione della
vite di regolazione.
36
23 Uso
Accendere la macchina con l’interruttore acceso - spento (1).
Inserire il materiale da trapanare tra i due arresti laterali (5) e fissarli con la
vite a testa zigrinata (6).
Far passare a pressione la punta da trapano per carta attraverso la pila con
un movimento uniforme e spostarsi di nuovo verso l’alto. Non lasciare la
punta per un tempo inutilmente lungo nella carta in quanto essa potrebbe
surriscaldarsi.
24 Disturbi
Disturbo
La macchina non si muove:
Rimedio
inserire la spina rete,
accendere con l’interruttore rete
Forature sfrangiate:
sostituire le punte non affilate,
sostituire il supporto per trapanare
Difficoltà di movimento della leva a sostituire le punte non affilate,
mano, le punte si rompono:
sostituire il supporto per trapanare
Le punte rimangono intasate,
forare attraverso carta paraffinata
le punte cigolano:
I fogli più in basso non vengono
spostare la profondità di foratura
trapanati:
verso il basso
Se queste indicazioni non consentono di eliminare i disturbi, per favore
rivolgetevi al vostro rivenditore Nagel.
25 Specifiche tecniche
Emissione di rumore:
Alimentazione elettrica:
Diametro della punta da trapano:
Altezza massima della pila:
< 70 db(A)
v. targhetta del modello
2 – 9 mm
50 mm
37
26 Norme di sicurezza
Eseguire le riparazioni con parti di ricambio originali Nagel.
Utilizzare la macchina esclusivamente per forare carta e cartone.
Non mettere la mano nella zona di trapanatura.
Prima di aprire l’apparecchio e se non lo si usa per lungo tempo, staccare
la spina rete!
Installare la macchina solo in un locale asciutto.
27 Dichiarazione di conformità
Questa macchina è conforme alle seguenti direttive della CE:
Direttiva per le basse tensioni 73/23 EN, Direttiva sull’interferenza elettromagnetica 89/336, Direttive sulle macchine 89/392
in applicazione delle norme:
EN60204, EN1010, 55014/EL, EP; 61000-3-2
Michael Kipp
Amministratore Delegato
38
39
Geachte klant,
Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor onze perforator. Met de aankoop
van dit kwaliteitsproduct heeft u een goede keus gemaakt.
Lees voor het gebruik van deze perforator zonder meer deze bedieningshandleiding en volg de veiligheidsvoorschriften op.
De cijfers in de tekst die tussen haakjes staan, verwijzen naar de afbeeldingen.
Verbruiksmateriaal
Functiebeschrijving
• Nagel papierboor
• Boorondergrond
• Waspapier
1. Aan-/uitschakelaar
2. Beschermkap
3. Kartelbout voor het vastklemmen
van de handbescherming
4. Schuiftafel
5. Zijaanslagen
6. Kartelbout voor het vastklemmen
van de zijaanslag
7. Activeringstoets voor schuiftafel
8. Sjabloonstrip voor het instellen van
de onderlinge afstand van de gaten
9. Boorondergrond
10. Opvangbak voor papiersnippers
11. Boorspindel
12. Kartelmoer
13. Stelbout
14. Hefboom
15. Kartelbout
16. Waspapier
17. Boor
18. Inbussleutel
Extra's
• Aanslag voor papierboor
2 - 4,5 mm
• Boorslijper
•
• Sjabloonstrip op speciaal
verzoek
40
Opstelling
De machine op een stevige en vlakke ondergrond in de richting van het
bedieningspersoneel plaatsen en de stekker in het stopcontact steken.
28 De schuiftafel monteren
De schuiftafel vanaf de voorkant op de poot van de perforator schuiven.
De bout aan de onderzijde van de schuiftafel wordt daarbij in de gleuf van
de poot geschoven.
De schuiftafel naar achteren schuiven tot de gaten boven de slobgaten van
de poot staan.
De klemstrip onder de slobgaten van de poot schuiven en van bovenaf met
de kartelbouten (15) vastschroeven.
De boorondergrond (9) in de uitsparing van de schuiftafel leggen.
29 Hefboom monteren
De hefboom (14) indraaien.
30 De boor plaatsen
De boor tot de aanslag in de boorspindel (11) steken en met de inbussleutel
(18) vastdraaien.
41
De onderlinge afstand van de gaten instellen
Met de CITOBORMA 111 is het mogelijk om snel en nauwkeurig op genormaliseerde onderlinge afstanden gaten te boren.
Voor het ontgrendelen moet u de activeringstoets (7) indrukken en de
schuiftafel (4) geheel naar links verplaatsen. In deze stand de activeringstoets (7) ingedrukt houden en het gewenste boorprogramma instellen.
DIN A5-ringband
DIN A4-ringband
Filofax planner
US-ringband
Als extra zijn sjabloonstrippen met speciale perforatiepatronen verkrijgbaar.
Boordiepte instellen
De hefboom geheel naar beneden drukken, tot de boor licht aangedrukt tegen de boorondergrond aanligt.
De stelbout (13) naar boven draaien, tot deze tegen de hefboom stoot.
De kartelmoer (12) naar beneden draaien om de stand van de stelbout te
borgen.
42
31 Bediening
De machine met de aan-/uitschakelaar (1) inschakelen.
Het te perforeren papier tussen de beide zijaanslagen (5) leggen en met de
kartelbout (6) vastzetten.
De boor met een gelijkmatige beweging door de stapel drukken en dan
weer naar boven brengen. De boor niet onnodig lang in het papier laten,
omdat deze dan oververhit kan raken.
32 Storingen
Storing
De machine draait niet:
Uitgevreten boorgaten:
De hefboom gaat zwaar,
boren breken:
Verstopte boren,
de boren piepen:
Onderste vellen niet geperforeerd:
Remedie
De stekker in het stopcontact steken,
de hoofdschakelaar inschakelen
Een botte boor vervangen,
de boorondergrond verwisselen
Een botte boor vervangen,
de boorondergrond verwisselen
Door waspapier boren
De boordiepte naar onderen verstellen
Indien u met behulp van deze instructies de storing niet kunt verhelpen,
verzoeken wij u contact op te nemen met uw Nagel-leverancier.
33 Technische specificaties
Geluidsemissie:
Voedingsspanning:
Boordiameter:
Stapelhoogte max.:
< 70 db(A)
zie typeplaatje
2 – 9 mm
50 mm
43
34 Veiligheidsvoorschriften
Bij reparaties alleen originele reserveonderdelen van Nagel gebruiken.
De machine uitsluitend gebruiken voor het boren van papier en karton.
Niet met de handen in de nabijheid van de boor komen.
Voor het openen van het apparaat en wanneer de machine gedurende langere tijd niet wordt gebruikt de stekker uit het stopcontact trekken!
De machine mag uitsluitend in een droge ruimte worden opgesteld.
35 Verklaring van overeenstemming
De machine voldoet aan de onderstaande EG-richtlijnen:
Laagspanningsrichtlijn 73/23 EN, EMV-richtlijn 89/336,
machinerichtlijn 89/392
waarbij de volgende normen werden toegepast:
EN60204, EN1010, 55014/EL, EP; 61000-3-2
Michael Kipp
Directeur
44
45
Kjære kunde.
tak fordi at De har valgt vår papirboremaskin. Med kjøbet av dette kvalitetsproduktet har De foretatt et godt valg.
Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen før maskinen tas i
bruk, og følg sikkerhetsforskriftene. Tallene som står i parentes i teksten
henviser til illustrasjonene.
Forbruksmateriale
Funksjonsbeskrivelse
• Nagel-papirborer
• Boreunderlag
• Vokset papir
1. Av/påbryter
2. Beskyttelseshette
3. Fingerskrue til fastklemming av
beskyttelseshetten
4. Skyvebord
5. Sidestoppere
6. Fingerskrue til fastklemming av
sidestopperne
7. Utløsetast for skyvebordet
8. Programlist for innstilling av hullavstanden
9. Boreunderlag
10. Sponbeholder
11. Borespindel
12. Fingermutter
13. Innstillingsskrue
14. Manuell løftearm
15. Fingerskrue
16. Vokset papir
17. Papirborer
18. Sekskantnøkkel
Tilleggsutstyr
• Stopper for papirborer 2 - 4,5
mm
• Boresliper
•
• Programlist iflg. spesialønske
46
Oppstilling
Sett maskinen på et stabilt og jevnt underlag og rettet mot betjeningspersonale og tilkoble stikkontakten.
Montering av skyvebordet
Skyv skyvebordet forfra på boremaskinens oppstillingsfot. Herved skyves
skruen på skyvebordets underside inn i slissen til oppstillingsfoten.
Skyv skyvebordet bakover inntil hullene står over oppstillingsfotens adlange hull.
Skyv klemmlisten under oppstillingsfotens adlange hull, og skru til ovenfra ved hjelp av fingerskruene (15).
Sett boreunderlaget (9) inn i skyvebordets utsparing.
Montering av den manuelle løftearmen
Skru på den manuelle løftearmen (14).
Påsetting av papirboreren
Sett papirboreren inntil anslaget inn i borespindelen ( 11) og trekk til med
sekskantnøkkelen.
47
Innstilling av hullavstanden
Ved hjelp av CITOBORMA 111 er det mulig å bore normerte hullavstander på en hurtig og precis måte.
Til opplåsing trykk på utløsetasten (7) og sett skyvebordet (4) helt til
venstre. Hold utløsetasten (7) nedtrykket i denne posisjon, og innstill det
ønskede boreprogram.
DIN A5-ringperm
DIN A4-ringperm
Filofax tidsplanlægger
US-ringperm
Programlister med spesielle hullanordninger kan kjøpes i tillegg.
Innstilling av borehøyden
Trykk den manuelle løftearmen nedover inntil boreren sitter på boreunderlaget med lett trykk.
Skru stoppeskruen (13) oppover inntil den støter mot den manuelle løftearmen.
Skru vingskruen (12) nedover for å fiksere innstillingsskruens posisjon.
48
Betjening
Slå maskinen på med av/påbryteren (1).
Sett borematerialet mellom de to sideanslagene (5) og fiksér ved hjelp av
fingerskruene (6).
Tryk papirboreren med en jevn bevegelse gjennom stabelen og kjør oppover igjen. Ikke hold boreren for lenge i papiret fordi den ellers kan overopphetes.
Feil
Feil
Maskinen virker ikke:
Frynsede borehull:
Utbedring
Sett i stikkkontakten,
slå på hovedbryteren
Skift ut den sløve boreren,
bytt boreunderlag
Skift ut den sløve boreren,
bytt boreunderlag
Bor gjennom vokset papir
Den manuelle armen går tungt,
borene går i stykker
Borerne stoppes til,
borene skriker:
Nederste arkene blir ikke boret ig- Innstill borehøyden nedover
jennom
Dersom disse henvisningene ikke utbedrer feilene, vennligst kontakt Deres
Nagel-forhandler.
Tekniske data
Støyemisjon: < 70 db(A)
Strømforsyning: se typeskiltet
Borediameter: 2 - 9 mm
Maks. stabelhøyde: 50 mm
49
Sikkerhetsforskrifter
Reparasjoner må kun gjennomføres med originale Nagel reservdeler.
Maskinen må utelukkende brukes til boring av papir og papp.
Grip ikke inn i boreområdet.
Trekk ut stikkontakten før De åpner maskinen og når maskinen ikke
brukes i lengre tid!
Maskinen må utelukkende settes opp i tørt rom.
Konformitetserklæring
Denne maskinen er i overensstemmelse med følgende EU-retningslinjer:
Lavspenningsretningslinje 73/23 EN, EMC-retningslinje 89/336,
maskinretningslinje 89/392
ved anvendelse av normene:
EN 60204, EN 1010, 55014/EL, EP; 61000-3-2
Michael Kipp
Daglig leder
50
51
Kära kund,
Många tack för att ni bestämt er för vår pappersborrmaskin. Ni har gjort ett
gott val genom att köpa denna kvalitetsprodukt.
Innan ni använder maskinen bör ni läsa denna betjäningshandledning och
följa säkerhetsföreskrifterna.
Siffrorna inom parentes i texten hänvisar till illustrationerna.
Förbrukningsmaterial
• Nagel – Pappersborrmaskin
• Borrunderlag
• Vaxat papper
Extra utrustning
• Anslag till pappersborrmaskin 2
– 4,5 mm
• Borrslipmaskin
•
• Programlist enligt önskan
52
Funktionsbeskrivning
• Till-från-omkopplare
• Skyddskåpa
• Skruv med räfflat huvud för att fästa skyddskåpan
• Skjutbord
• Sidoanslag
• Skruv med räfflat huvud för att fästa sidoanslagen
• Utlösningtangent till skjutbordet
• Programlist för inställning av
hålavståndet
• Borrunderlag
• Spånbehållare
• Borrspindel
• Räfflad mutter
• Inställningsskruv
• Handspak
• Skruv med räfflat huvud
• Vaxat papper
• Pappersborr
• Sexkantnyckel
Uppställning
Maskinen placeras på en stabil och jämn yta i riktning mot användaren,
och stickproppen för nätanslutning sticks i.
Montering av skjutbordet
Skjutbordet skjuts på borrmaskinens pelarfot framifrån. Skruven på undersidan av skjutbordet förs därigenom in i skåran i pelarfoten.
Skjutbordet skjuts bakåt till dess hålen befinner sig över pelarfotens avlånga hål.
Klämlisten skjuts under pelarfotens avlånga hål och skruvas fast ovanifrån
med de räfflade skruvarna (15).
Borrunderlaget (9) läggs in i urholkningen på skjutbordet.
Montering av handspaken
Skruva på handspaken (14)
Isättning av pappersborr
Pappersborren sticks in i borrspindeln (11) till anslaget. Dra åt med sexkantnyckeln (18)
53
Inställning av hålavstånd
Med CITOBORMA 111 är det möjligt att snabbt och exakt borra standardiserade hålavstånd.
För utlösning tryck på utlösningstangenten (7) och skjut skjutbordet (4) åt
vänster så långt det går. Håll utlösningstangenten (7) i detta läge och ställ
in önskat borrprogram.
DIN A5-ringbok
DIN A4-ringbok
Filofax tidsplanerare
US-ringbok
Programlister med specialhålbilder kan erhållas som extra utrustning
Inställning av borrdjup
Handspaken trycks nedåt till dess borret ligger mjukt mot borrunderlaget.
Anslagsskruven (13) vrids uppåt till dess den stöter mot handspaken.
Den räfflade skruven (12) skruvas nedåt för att fixera inställningsskruvens
position.
54
Betjäning
Koppla på maskinen med till-från-omkopplaren (1).
Lägg det som ska borras mellan de båda sidoanslagen (5) och fixera med
skruven med räfflat huvud (6).
Kör pappersborren med jämna rörelser genom stapeln och uppåt igen. Låt
inte borren vara kvar onödigt länge i papperet eftersom den kan överhettas.
Störningar
Störning
Maskinen går inte
Fransiga borrhål
Handspaken går trögt
Borren bryts av
Borren tilltäppt
Borren gnisslar
Inga hål i de undre bladen
Åtgärd (er)
Stick i kontakten, koppla in huvudströmbrytaren
Byt ut trubbigt och slött borr
Byt borrunderlag
Byt ut trubbigt och slött borr
Byt borrunderlag
Borra genom vaxat papper
Justera borrdjupet nedåt
Om dessa åtgärder inte hjälper, var vänlig kontakta er Nagel-handlare
Tekniska data
Ljudemission <70 dB (A)
Strömförsörjning se typplåten
Borrdiameter 2-9 mm
Stapelhöjd max: 50 mm
55
Säkerhetsföreskrifter
Endast original reservdelar från Nagel får användas vid reparationer.
Maskinen ska bara användas vid borrning av papper och papp.
Håll inte händerna i borrområdet.
Dra ut kontakten före aggregatet öppnas och om det inte ska användas under en längre tid.
Uppställning av maskinen får bara ske i torrt utrymme.
Konformitetsförklaring
Denna maskin motsvarar följande EU-direktiv:
Lågspänningsdirektiv 73/23 EN, EMV-direktiv 89/336, maskindirektiv
89/392 under användning av normerna EN60204, EN1010, 55014/EL, EP;
61000-3-2
Michael Kipp
Verkställande direktör
Version 1.0
56
57
58
CITOBORMA 111
01.07.1998
59
Ernst Nagel GmbH
D – 70565 Stuttgart, Germany
Inland
0711 78078 11
Export +49711 78078 21
Telefax +49711 78078 10
www.ernstnagel.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement