Airflow PVM610 Manual de operación y servicio ES

Airflow PVM610 Manual de operación y servicio ES
MICROMANÓMETRO
AIRFLOW™ INSTRUMENTS
MODELO PVM610
MANUAL DE OPERACIÓN Y SERVICIO
P/N 6001289, REV F
2014
Copyright
TSI Incorporated / 2007-2014 / Todos los derechos reservados.
Dirección
TSI Incorporated / 500 Cardigan Road / Shoreview, MN 55126 / EE.UU.
Nº de fax
(651) 490-3824
LIMITE DE GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD (efectivo desde abril de 2014)
(Específicos de cada país los términos y condiciones fuera de los EE.UU., por favor visite
www.tsi.com.)
El Vendedor garantiza que los productos que aquí se venden, a excepción del software,
no tienen defectos de material y mano de obra, siempre que se realice un uso normal y se
realice el mantenimiento descrito en el manual del operario, durante un periodo de
veinticuatro (24) meses o menos, o el tiempo que se especifique en el manual del
operario, a partir de la fecha de envío al cliente. Este periodo de garantía incluye cualquier
garantía legal. Esta garantía limitada queda sujeta a las exclusiones y excepciones
siguientes:
a. Los sensores de alambre caliente o de película caliente que se utilizan con
anemómetros de investigación, y algunos otros componentes así indicados en las
especificaciones, tienen una garantía de 90 días desde su envío;
b. Las bombas tienen una garantía según el número de horas de operación que se
especifican en el manual del producto o del operario;
c. Las piezas que se reparen o sustituyan durante el mantenimiento tienen una garantía
de defectos o mano de obra, bajo un uso normal, de 90 días desde la fecha de envío;
d. El Vendedor no ofrece ninguna garantía sobre productos terminados fabricados por
otros o sobre fusibles, baterías u otros materiales consumibles. Solo será de aplicación
la garantía del fabricante;
e. Esta garantía no cubre los requerimientos de calibración y el Vendedor únicamente
garantiza que el instrumento o producto está adecuadamente calibrado en el
momento de su fabricación. Los instrumentos enviados de vuelta para su calibración
no están cubiertos por esta garantía;
f. Esta garantía es NULA si el instrumento es abierto por cualquier persona ajena al
centro de servicio autorizado por la fábrica, con la única excepción de que los
requerimientos descritos en el manual del operario permitan a un operador
reemplazar el bien de consumo o realizar la limpieza recomendada;
g. Esta garantía es NULA si el producto ha sido utilizado incorrectamente,
negligentemente, sujeto a daños accidentales o intencionados o si no se instalara,
mantuviera o limpiara adecuadamente conforme a los requerimientos descritos en el
manual. Salvo que así se autorice específicamente en un escrito distinto por el
Vendedor, el Vendedor no realiza ninguna garantía con respecto a, ni tendrá
responsabilidad relacionada con, los productos que se incorporen en otros productos o
equipos, o que modifique cualquier tercero distinto del Vendedor.
Lo siguiente se establece EN LUGAR DE todas las demás garantías y queda sujeto a las
LIMITACIONES que aquí se establecen. EN LO QUE RESPECTA AL INCUMPLIMIENTO
DEL VENDEDOR DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA CONTRA INFRACCIONES, DICHA
GARANTÍA SE LIMITA A RECLAMACIONES DE INFRACCIÓN DIRECTA Y EXCLUYE
RECLAMACIONES DE INFRACCIONES CONTRIBUYENTES O INDUCIDAS. EL
ÚNICO REMEDIO DEL COMPRADOR SERÁ LA DEVOLUCIÓN DEL PRECIO DE
COMPRA, MENOS UN DESCUENTO POR USO Y DESGASTE RAZONABLES, O, A
DISCRECIÓN DEL VENDEDOR, EL REEMPLAZO DE LOS PRODUCTOS POR
PRODUCTOS NO INFRACTORES.
HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, EL ÚNICO REMEDIO DEL USUARIO O
COMPRADOR, Y EL LÍMITE DE RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR POR
CUALQUIER PÉRDIDA, LESIÓN O DAÑO RELATIVO A LOS PRODUCTOS
(INCLUYENDO LAS RECLAMACIONES BASADAS EN EL CONTRATO, NEGLIGENCIA,
i
AGRAVIO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA U OTROS) SERÁ LA DEVOLUCIÓN DE
LOS PRODUCTOS AL VENDEDOR Y EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA O,
SI ASÍ LO ELIGIERA EL VENDEDOR, LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE LOS
PRODUCTOS. EN EL CASO DE SOFTWARE, EL VENDEDOR REPARARÁ O
REEMPLAZARÁ EL SOFTWARE DEFECTUOSO O, SI ES INCAPAZ DE HACERLO,
REEMBOLSARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL SOFTWARE. EN NINGÚN CASO EL
VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE GANANCIAS,
INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO O NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,
RESULTANTE O FORTUITO. EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS
COSTES O CARGOS POR MONTAJE, DESMONTAJE O NUEVOS MONTAJES. No se
podrá ejecutar acción alguna, independientemente de su forma, contra el Vendedor,
pasados 12 meses desde el suceso. Los productos devueltos bajo garantía a la fábrica del
Vendedor serán a riesgo del Comprador, y si acaso, se devolverán a riesgo del Vendedor.
Se considera que el Comprador y todos los usuarios han aceptado esta LIMITACIÓN DE
LA GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD, que contiene la garantía completa y exclusiva del
Vendedor. Esta LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD no podrá
cambiarse, modificarse o dispensados sus términos, salvo que los firme por escrito un
Responsable del Vendedor.
Política de servicios
Como sabemos que los aparatos que no funcionan o estén defectuosos son tan
perjudiciales para TSI como para nuestros clientes, nuestra política de servicios está
diseñada para dar una respuesta rápida a cualquier problema. Si se descubriera
cualquier mal funcionamiento, rogamos contacte con su oficina comercial o
representante más cercano o llame al departamento de atención al cliente en el (800)
874-2811 (EE. UU.) o (1) 651-490-2811 (internacional).
ii
CONTENIDO
CAPÍTULO 1 DESEMPAQUETADO E IDENTIFICACIÓN
DE LAS PIEZAS .................................................................................. 1
CAPÍTULO 2 CONFIGURACIÓN....................................................... 2
Alimentación eléctrica para el modelo PVM610 del
Micromanómetro ............................................................................. 2
Instalación de las pilas .............................................................. 2
CAPÍTULO 3 OPERACIÓN ................................................................ 3
Funciones del teclado ..................................................................... 3
CAPÍTULO 4 MANTENIMIENTO ....................................................... 4
Recalibración .................................................................................. 4
Estuches o cajas............................................................................. 4
Almacenamiento ............................................................................. 4
CAPÍTULO 5 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................... 5
APÉNDICE A ESPECIFICACIONES ................................................. 6
iii
Capítulo 1
Desempaquetado e identificación de las
piezas
Desempaquete cuidadosamente el instrumento y accesorios del
contendedor de transporte. Compruebe las piezas individuales
cotejándolas con la lista de componentes que aparece a
continuación. Si falta alguna pieza o está dañada, notifique
inmediatamente a TSI.
1. Caja de transporte
2. Instrumento
1
Capítulo 2
Configuración
Alimentación eléctrica para el modelo PVM610 del
Micromanómetro
El Modelo PVM610 funciona con cuatro pilas AA.
Instalación de las pilas
Inserte las cuatro pilas AA, como se indica en el diagrama
ubicado en el interior del compartimiento para las pilas. El
modelo PVM610 está diseñado para operar con pilas recargables
alcalinas o de NiMH, aunque no recarga pilas de NiMH. La vida
de las pilas será más corta si se usan pilas de NiMH. Las pilas de
carbón y zinc no son recomendadas debido al peligro de fuga del
ácido de la pila.
2
Capítulo 3
Operación
Funciones del teclado
Tecla ON/OFF
Púlsela para encender y apagar el modelo
PVM610. Durante la secuencia de encendido
la pantalla mostrará lo siguiente: Número de
modelo, número de serie, Revisión del
software y Última fecha de calibración.
Tecla ft/min / m/s
Presionar esta tecla cambia la pantalla para
mostrar velocidad del aire, convertida a partir
de presión de velocidad al conectar una
sonda pitot.
Tecla en H2O / Pa /
hPa / kPa / mm HG
Al pulsar esta tecla se cambia la pantalla a
presión diferencial.
Tecla 0
Al pulsar la tecla 0 la medición de la presión
se pone a cero.
Changing Units
(Cambio de
unidades)
Para cambiar las unidades, primero ponga la
medición deseada (velocidad del aire o
pressure) en la pantalla. Luego pulse y
mantenga pulsada la tecla sin nombre de la
izquierda durante cinco segundos. Por último,
use la tecla  y ENTER para seleccionar
las unidades.
3
Capítulo 4
Mantenimiento
El modelo PVM610 requiere muy poco mantenimiento para que
continúe funcionando bien.
Recalibración
Para mantener un alto grado de precisión en las mediciones,
recomendamos que devuelva su modelo PVM610 a TSI para su
recalibración anual. Póngase en contacto con una de las oficinas de
TSI o con su distribuidor local para organizar dicho servicio y para
recibir un número de Autorización de devolución del material (RMA).
Para rellenar un formulario RMA online, visite el sitio Web de TSI,
http://service.tsi.com.
TSI Instruments Ltd.
Stirling Road
Cressex Business Park
High Wycombe
Bucks
HP12 3ST United Kingdom
Tel: +44 (0) 149 4 459200
Fax: +44 (0) 149 4 459700
Estuches o cajas
Si la caja del instrumento o su alojamiento de almacenaje necesitan
limpieza, límpielos con un paño blando y alcohol isopropílico o un
detergente suave. Nunca sumerja el modelo PVM610. Si la caja de
éste o el adaptador de corriente AC se rompen, deben ser sustituidos
inmediatamente para evitar que se entre en contacto con voltajes
peligrosos.
Almacenamiento
Quite las pilas cuando vaya a almacenar la unidad durante más de
un mes, con el fin de evitar que se produzcan daños debidos a fugas
en las pilas.
4
Capítulo 5
Resolución de problemas
La tabla 5-1 lista los síntomas, las causas posibles y las soluciones
recomendadas en relación con los problemas encontrados con el
modelo PVM610. Si su síntoma no aparece en la lista, o si ninguna
de las soluciones resuelve su problema, póngase en contacto con
TSI.
Tabla 5-1: Resolución de problemas con el modelo PVM610
Síntoma
Sin visualización
en pantalla
La lectura de la
velocidad fluctúa
de forma
inestable
Aparece un
mensaje de error
del instrumento
Causas posibles
La unidad no está
encendida
Pilas con poca carga o
agotadas
Suciedad en los
contactos de las pilas
Un flujo fluctuante
Acción correctiva
Encienda la unidad.
Fallo en el instrumento
Es necesario enviar el
instrumento a la
fábrica para
mantenimiento.
Sustituya las pilas.
Limpie los contactos
de las pilas.
Vuelva a colocar la
sonda en una zona de
flujo menos turbulento.
ADVERTENCIA!
El sensor de presión está protegido de daños hasta una presión de
7 PSI (48 kPa o 360 mmHg). ¡A una presión más alta puede explotar!
5
Apéndice A
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Presión estática / diferencial:
Rango 1:
-15 a +15 pulg. H2O (-28,0 a +28,0 mm Hg, -3735 a
+3735 Pa)
Precisión:
±1% de lectura ±0,005 pulg. H2O (±1 Pa, ±0,01 mm
Hg)
Resolución:
0,001 pulg. H2O (0,1 Pa, 0,01 mm Hg)
Velocidad (tubo piloto):
Rango 2:
De 1,27 a 78,7 m/s
Precisión 3:
10,16 m/s
Resolución:
0,01 m/s
Rango de temperatura del instrumento:
Funcionando (Electrónica):
De 5 a 45°C
Almacenamiento:
De -20 a 60°C
Condiciones de operación del instrumento:
Altitud hasta 4000 metros
Humedad relativa de hasta 80%, sin condensación
Grado de polución 1 conforme a la normativa IEC 664
Sobretensiones pasajeras de categoría II
Dimensiones externas del medidor:
8,4 cm  17,8 cm  4,4 cm
Peso del medidor:
Peso con pilas: 0,27kg
Requisitos de potencia eléctrica:
Cuatro pilas de tamaño AA (incluidas)
1
2
3
6
Rango de sobrepresión = 190 pulg. H2O (7 psi, 360 mmHg, 48 kPa).
No se recomienda hacer mediciones de la velocidad de la presión por debajo de 5
m/s, ya que están mejor indicadas para velocidades superiores 10 m/s. El rango
puede variar en función de la presión barométrica.
La precisión es una función de conversión de presión a velocidad. La precisión de
la conversión mejora cuando se incrementan los valores reales de la presión.
Airflow Instruments, TSI Instruments Ltd.
Visit our website at www.airflowinstruments.co.uk for more information.
UK
France
Tel: +44 149 4 459200
Tel: +33 491 11 87 64
P/N 6001289 Rev F (ES)
Germany
Tel: +49 241 523030
©2014 TSI Incorporated
Printed in U.S.A.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement